All language subtitles for NCIS S21E04 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,394 --> 00:00:04,850 [bird calling] 2 00:00:04,874 --> 00:00:06,765 WOMAN [chuckles]: We've been hiking for miles. 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,486 Where are we going? 4 00:00:10,880 --> 00:00:13,163 Hello? Earth to Derek. 5 00:00:13,187 --> 00:00:15,121 Uh, sorry, honey. Uh... 6 00:00:15,145 --> 00:00:17,582 I was just thinking. 7 00:00:18,670 --> 00:00:20,498 What is going on with you today? 8 00:00:21,804 --> 00:00:23,738 You've been a zombie. 9 00:00:23,762 --> 00:00:26,219 You barely ate your breakfast. 10 00:00:26,243 --> 00:00:27,655 You know, and you packed that thing like 11 00:00:27,679 --> 00:00:28,656 you plan to move out here. 12 00:00:28,680 --> 00:00:30,136 I hear the rent's cheaper. 13 00:00:30,160 --> 00:00:33,618 Okay, look, I only packed the essentials. See? 14 00:00:33,642 --> 00:00:35,426 Okay. 15 00:00:37,733 --> 00:00:39,126 Wait a minute. 16 00:00:41,780 --> 00:00:43,454 This is where... 17 00:00:43,478 --> 00:00:45,697 I brought you for our first hike. 18 00:00:47,525 --> 00:00:49,982 Where did you even find a white tulip? 19 00:00:50,006 --> 00:00:52,202 - It's a little sad. - No, it's beautiful. 20 00:00:52,226 --> 00:00:54,054 What else do you have in there? 21 00:00:56,056 --> 00:00:57,381 Okay. 22 00:00:57,405 --> 00:00:58,730 Oh, wow. Oh, yeah. 23 00:00:58,754 --> 00:01:00,558 A little bit of this. 24 00:01:00,582 --> 00:01:01,670 [laughs] 25 00:01:02,845 --> 00:01:05,650 [gentle music playing] 26 00:01:05,674 --> 00:01:07,347 "You Are My Lady"? 27 00:01:07,371 --> 00:01:08,392 Uh-huh-huh.[laughs] 28 00:01:08,416 --> 00:01:09,915 That's our song. 29 00:01:09,939 --> 00:01:11,003 Blindfold. 30 00:01:11,027 --> 00:01:13,223 Oh. Okay. [Chuckles] 31 00:01:13,247 --> 00:01:15,529 Promise you won't peek. Okay. 32 00:01:15,553 --> 00:01:17,009 Otherwise you'll ruin the surprise. 33 00:01:17,033 --> 00:01:18,208 I promise. 34 00:01:19,601 --> 00:01:21,361 How many fingers am I holding up? 35 00:01:21,385 --> 00:01:22,473 Eleven. 36 00:01:24,823 --> 00:01:26,956 ♪ 37 00:01:28,436 --> 00:01:31,395 [singing along]: ♪ You are my lady 38 00:01:33,484 --> 00:01:37,184 ♪ You're everything I need and more ♪ 39 00:01:38,750 --> 00:01:40,337 ♪ You are my lady... ♪ You... 40 00:01:40,361 --> 00:01:41,903 Derek? 41 00:01:41,927 --> 00:01:43,494 Can I look now? 42 00:01:44,800 --> 00:01:46,647 [song stops] 43 00:01:46,671 --> 00:01:48,195 Derek, say something. 44 00:01:50,153 --> 00:01:51,957 Okay, that's it. 45 00:01:51,981 --> 00:01:53,785 I'm taking the blindfold off. 46 00:01:53,809 --> 00:01:56,638 I'm sorry if this ruins your surprise. 47 00:01:57,900 --> 00:01:59,162 Derek? 48 00:02:01,512 --> 00:02:02,687 Derek?! 49 00:02:03,688 --> 00:02:06,213 Derek. Derek! 50 00:02:07,649 --> 00:02:08,756 Derek! 51 00:02:08,780 --> 00:02:10,869 ♪ 52 00:02:39,246 --> 00:02:42,399 [sighs] Remind me never to go on vacation with my sister again. 53 00:02:42,423 --> 00:02:44,662 - Oh, that bad? - As soon as we landed, 54 00:02:44,686 --> 00:02:47,055 she insisted that we try the mussels. 55 00:02:47,079 --> 00:02:48,796 Ooh, don't tell me it was off a street cart. 56 00:02:48,820 --> 00:02:51,016 It was off a street cart. 57 00:02:51,040 --> 00:02:53,497 So we spent the whole week 58 00:02:53,521 --> 00:02:55,107 in our itty-bitty hotel room 59 00:02:55,131 --> 00:02:57,414 instead of sipping piña coladas on a beach. 60 00:02:57,438 --> 00:02:59,285 Sounds like the vacay from hell. 61 00:02:59,309 --> 00:03:00,808 Ooh! 62 00:03:00,832 --> 00:03:03,159 But that looks like heaven in a box. 63 00:03:03,183 --> 00:03:05,161 What do you think Parker got for us today? 64 00:03:05,185 --> 00:03:07,946 Cherry Danish, cinnamon roll, 65 00:03:07,970 --> 00:03:10,668 chur... Ah. 66 00:03:12,627 --> 00:03:13,691 What is that? 67 00:03:13,715 --> 00:03:15,214 That is Parker on a health kick, 68 00:03:15,238 --> 00:03:16,998 courtesy of his new roommate. 69 00:03:17,022 --> 00:03:19,871 TORRES: Yeah, moan all you like, McGee, 70 00:03:19,895 --> 00:03:21,394 but your liver's gonna thank me. 71 00:03:21,418 --> 00:03:22,613 Uh, back up. 72 00:03:22,637 --> 00:03:24,528 Roommate? Since when? 73 00:03:24,552 --> 00:03:28,314 Since my landlord discovered mold in my building last week. 74 00:03:28,338 --> 00:03:30,316 So why didn't you just check into a hotel room? 75 00:03:30,340 --> 00:03:31,839 'Cause Parker's couch is free. 76 00:03:31,863 --> 00:03:33,928 Plus, he practically begged me to move in. 77 00:03:33,952 --> 00:03:35,800 Apparently Parker's been wanting to get in better shape. 78 00:03:35,824 --> 00:03:38,585 Oh, not just, uh, better shape. 79 00:03:38,609 --> 00:03:40,848 Okay? He wants to get into, uh, 80 00:03:40,872 --> 00:03:43,373 - Torres shape. - Okay. 81 00:03:43,397 --> 00:03:44,678 Figured Nick here could teach him 82 00:03:44,702 --> 00:03:46,637 - a healthier lifestyle. - Hmm. 83 00:03:46,661 --> 00:03:48,247 Seems like y'all could use a little bit of that 84 00:03:48,271 --> 00:03:50,075 big Torres energy. 85 00:03:50,099 --> 00:03:52,164 So Torres gets a place to stay, 86 00:03:52,188 --> 00:03:53,687 Parker gets fit as a fiddle, 87 00:03:53,711 --> 00:03:55,646 and we get 88 00:03:55,670 --> 00:03:59,345 the underachiever of the citrus family. 89 00:03:59,369 --> 00:04:01,086 Grab that grapefruit to go. 90 00:04:01,110 --> 00:04:02,633 We got a missing petty officer. 91 00:04:04,461 --> 00:04:06,265 Derek Bailey. At work Friday, 92 00:04:06,289 --> 00:04:07,701 but didn't report to duty yesterday. 93 00:04:07,725 --> 00:04:09,007 Last person who saw him? 94 00:04:09,031 --> 00:04:10,356 Uh, his girlfriend, Tanya Ellsworth. 95 00:04:10,380 --> 00:04:11,705 They were hiking the Shenandoah. 96 00:04:11,729 --> 00:04:12,793 PARKER: That's where we're headed. 97 00:04:12,817 --> 00:04:14,055 The girlfriend's gonna meet us 98 00:04:14,079 --> 00:04:15,579 to retrace Bailey's last steps. 99 00:04:15,603 --> 00:04:18,408 Three days without a word. She must be worried sick. 100 00:04:18,432 --> 00:04:19,409 TANYA: I am going 101 00:04:19,433 --> 00:04:21,454 to skin him alive 102 00:04:21,478 --> 00:04:23,282 and feed him to the bears. 103 00:04:23,306 --> 00:04:24,805 McGee: So much for worried sick. 104 00:04:24,829 --> 00:04:27,025 Yeah, are we sure she didn't kill him and bury him? 105 00:04:27,049 --> 00:04:28,287 [indistinct radio transmissions] 106 00:04:28,311 --> 00:04:29,897 This is it. 107 00:04:29,921 --> 00:04:32,160 He put that blindfold on me, and then, poof, he was gone. 108 00:04:32,184 --> 00:04:35,120 Why did you wait three days to call us? 109 00:04:35,144 --> 00:04:36,817 After what happened last time, 110 00:04:36,841 --> 00:04:39,124 I don't even know why I bothered to call. Last time? 111 00:04:39,148 --> 00:04:40,691 He's done this before? 112 00:04:40,715 --> 00:04:41,909 Disappeared in the middle of a proposal? 113 00:04:41,933 --> 00:04:44,738 Yeah. Not once, but twice. 114 00:04:44,762 --> 00:04:47,287 Gee, talk about a bad case of the cold feet. 115 00:04:49,027 --> 00:04:51,223 Uh, how did you know he was going to propose? 116 00:04:51,247 --> 00:04:54,531 I'm a woman, Agent Parker. We always know. 117 00:04:54,555 --> 00:04:56,272 Look, tell me about last time. 118 00:04:56,296 --> 00:04:57,795 He took me to Golden Medina. 119 00:04:57,819 --> 00:05:00,319 That place has a six-month long wait list. 120 00:05:00,343 --> 00:05:01,755 Bailey takes big swings. 121 00:05:01,779 --> 00:05:03,757 And misses every time. 122 00:05:03,781 --> 00:05:05,890 He excused himself to go to the bathroom, 123 00:05:05,914 --> 00:05:07,239 and he never came back. 124 00:05:07,263 --> 00:05:09,285 Guess who got stuck with the bill. 125 00:05:09,309 --> 00:05:10,764 And you didn't dump him? 126 00:05:10,788 --> 00:05:12,940 I was terrified that something had happened to him. 127 00:05:12,964 --> 00:05:14,899 I called the cops, but they wouldn't do anything 128 00:05:14,923 --> 00:05:16,509 before 72 hours. 129 00:05:16,533 --> 00:05:19,295 Anyway, he came crawling back the next week, 130 00:05:19,319 --> 00:05:20,687 tail between his legs. 131 00:05:20,711 --> 00:05:23,951 He begged me to take him back. 132 00:05:23,975 --> 00:05:25,997 Fool that I am, I did. 133 00:05:26,021 --> 00:05:27,738 Well, we've all been there. 134 00:05:27,762 --> 00:05:30,131 I told him point blank, 135 00:05:30,155 --> 00:05:31,568 "If you can't stick around long enough 136 00:05:31,592 --> 00:05:34,682 to put a ring on it, we're done." 137 00:05:37,685 --> 00:05:39,576 Dirt's too packed. There are no footprints. 138 00:05:39,600 --> 00:05:42,056 You know, there's a road about a mile north of here. 139 00:05:42,080 --> 00:05:43,971 - Bailey could have taken it. - And gone where? 140 00:05:43,995 --> 00:05:45,712 There's nothing for miles. 141 00:05:45,736 --> 00:05:47,584 Well, except the Beltway Burgers that we passed on the way in. 142 00:05:47,608 --> 00:05:51,152 Oh, you think Bailey might've stopped for a bite? 143 00:05:51,176 --> 00:05:53,111 I think it's possible. Mm. 144 00:05:53,135 --> 00:05:55,156 And what kind of agents would we be if we didn't check? 145 00:05:55,180 --> 00:05:56,941 Well, we'd be hungry agents. 146 00:05:56,965 --> 00:05:58,662 TORRES: Hey, yo, I got something. 147 00:06:02,666 --> 00:06:05,147 Talk about a rom-com gone bad. 148 00:06:06,148 --> 00:06:08,039 What does this thing say? 149 00:06:08,063 --> 00:06:09,910 "Third time's a charm"? 150 00:06:09,934 --> 00:06:11,129 Tanya said that Bailey 151 00:06:11,153 --> 00:06:12,913 tried to propose twice before. 152 00:06:12,937 --> 00:06:14,567 Oh, wow. 153 00:06:14,591 --> 00:06:16,439 Two-hundred-dollar bottle of champagne. 154 00:06:16,463 --> 00:06:19,050 Bailey may be a serial proposer, 155 00:06:19,074 --> 00:06:20,268 but he's got good taste. 156 00:06:20,292 --> 00:06:21,574 Yeah. He's not the only one. 157 00:06:21,598 --> 00:06:24,011 Raccoons went crazy on this feast. 158 00:06:24,035 --> 00:06:25,448 Bailey sure went to a lot of trouble 159 00:06:25,472 --> 00:06:26,516 to set this up. 160 00:06:28,039 --> 00:06:30,540 Too bad he bailed before he could seal the deal. 161 00:06:30,564 --> 00:06:32,043 What if he didn't bail? 162 00:06:33,088 --> 00:06:34,282 I mean, do we really think he disappeared 163 00:06:34,306 --> 00:06:36,241 after he lit the candles. 164 00:06:36,265 --> 00:06:38,417 TANYA: Yes. 165 00:06:38,441 --> 00:06:41,159 Derek is kind and generous, 166 00:06:41,183 --> 00:06:43,030 but he is terrified of commitment. 167 00:06:43,054 --> 00:06:46,599 All of the champagne and romantic picnics in the world 168 00:06:46,623 --> 00:06:48,122 wouldn't change the fact that he didn't even have 169 00:06:48,146 --> 00:06:50,777 the one thing you actually need for a proposal. 170 00:06:50,801 --> 00:06:53,238 A ring? He had one. 171 00:06:56,720 --> 00:06:58,394 Oh, my God, that's... 172 00:06:58,418 --> 00:06:59,395 At least a carat and a half. 173 00:06:59,419 --> 00:07:00,831 Look at this. 174 00:07:00,855 --> 00:07:03,137 KNIGHT: Princess cut. Flawless clarity. 175 00:07:03,161 --> 00:07:04,356 Oh, my God, I can't believe he was actually 176 00:07:04,380 --> 00:07:05,488 gonna propose this time. 177 00:07:05,512 --> 00:07:06,904 So why didn't he? 178 00:07:16,566 --> 00:07:19,240 Yes, I will update you as soon as I know more. 179 00:07:19,264 --> 00:07:20,807 Thank you. 180 00:07:20,831 --> 00:07:23,070 - Trouble? - That was Director Monroe 181 00:07:23,094 --> 00:07:24,898 with the Naval Research Laboratory. 182 00:07:24,922 --> 00:07:26,117 He wants to know 183 00:07:26,141 --> 00:07:27,292 where we are with the investigation 184 00:07:27,316 --> 00:07:28,554 into Bailey's disappearance. 185 00:07:28,578 --> 00:07:30,338 We only got the case a few hours ago. 186 00:07:30,362 --> 00:07:32,079 More than enough time to send the entire NRL 187 00:07:32,103 --> 00:07:33,472 into a tailspin. 188 00:07:33,496 --> 00:07:36,257 Petty Officer Bailey had access to blueprints 189 00:07:36,281 --> 00:07:39,478 for their top secret stealth submersible. 190 00:07:39,502 --> 00:07:41,045 The Azure? 191 00:07:41,069 --> 00:07:42,133 Correct. 192 00:07:42,157 --> 00:07:43,482 I heard through the grapevine that 193 00:07:43,506 --> 00:07:45,484 they developed proprietary battery technology 194 00:07:45,508 --> 00:07:47,007 to power it. Nanotech, right? 195 00:07:47,031 --> 00:07:48,705 No, graphene. But there's no way to scale it up 196 00:07:48,729 --> 00:07:50,097 to meet mass market demand. 197 00:07:50,121 --> 00:07:51,795 So maybe that's what the top secret part is. 198 00:07:51,819 --> 00:07:53,473 [clears throat] 199 00:07:54,517 --> 00:07:57,104 Whatever it is, Bailey was in charge 200 00:07:57,128 --> 00:08:00,151 of copying and distributing Azure's blueprints. 201 00:08:00,175 --> 00:08:01,544 So his disappearance could mean that 202 00:08:01,568 --> 00:08:03,241 the blueprints were compromised. 203 00:08:03,265 --> 00:08:05,069 Yeah, and I'm guessing you two aren't the only ones 204 00:08:05,093 --> 00:08:06,940 who'd be interested in getting a look. 205 00:08:06,964 --> 00:08:08,594 - Not by a long shot. - And new battery tech 206 00:08:08,618 --> 00:08:10,553 will allow the Azure to stay underwater longer 207 00:08:10,577 --> 00:08:11,902 without recharging. 208 00:08:11,926 --> 00:08:14,165 That means less chance of radar detection. 209 00:08:14,189 --> 00:08:16,167 So greater chance for our enemies 210 00:08:16,191 --> 00:08:17,603 to penetrate our defenses. 211 00:08:17,627 --> 00:08:18,648 Well, then, you know what I'm gonna say. 212 00:08:18,672 --> 00:08:20,891 Find Bailey, and fast. 213 00:08:21,936 --> 00:08:24,349 Now, this is what I call lunch. 214 00:08:24,373 --> 00:08:26,375 Double cheeseburger's the way to go. 215 00:08:29,073 --> 00:08:32,139 McGee. 216 00:08:32,163 --> 00:08:33,295 20 bucks for your burger. 217 00:08:34,775 --> 00:08:36,796 What happened to the Torres diet? 218 00:08:36,820 --> 00:08:39,016 It got hijacked. 219 00:08:39,040 --> 00:08:42,149 Since I moved in with Parker it's, like, salads, 220 00:08:42,173 --> 00:08:44,369 juices, 4:00 a.m. workouts 221 00:08:44,393 --> 00:08:49,113 every single day. 222 00:08:49,137 --> 00:08:51,332 Sounds like the Torres diet to me. It's not. 223 00:08:51,356 --> 00:08:52,682 Parker's taken it too far. 224 00:08:52,706 --> 00:08:55,273 I don't go around advertising it, but, uh. 225 00:08:56,448 --> 00:08:57,687 I have cheat days. 226 00:08:57,711 --> 00:08:59,819 All that talk about self-discipline. 227 00:08:59,843 --> 00:09:01,473 Just give me some fries.[grunts] 228 00:09:01,497 --> 00:09:03,127 Why don't you just tell him you got cheat days? 229 00:09:03,151 --> 00:09:05,172 I can't do that. Why not? 230 00:09:05,196 --> 00:09:06,696 Because, you know, the man looks up to me, man. 231 00:09:06,720 --> 00:09:08,524 I-I can't disappoint him. 232 00:09:08,548 --> 00:09:09,916 PARKER; Mm, man! 233 00:09:09,940 --> 00:09:13,267 That extra shot of wheat grass is gold. 234 00:09:13,291 --> 00:09:14,747 Feel like a new man. 235 00:09:14,771 --> 00:09:16,053 Totally. 236 00:09:16,077 --> 00:09:17,794 You look like a new man, too, Parker. 237 00:09:17,818 --> 00:09:19,622 Your skin is glowing, so whatever it is you're doing, 238 00:09:19,646 --> 00:09:21,014 you just keep it up. 239 00:09:21,038 --> 00:09:22,276 All right let's talk Bailey. Hit it. 240 00:09:22,300 --> 00:09:24,583 Petty Officer Derek Bailey. 241 00:09:24,607 --> 00:09:26,324 No family, and his parents died 242 00:09:26,348 --> 00:09:27,891 in a car accident last year. 243 00:09:27,915 --> 00:09:29,588 He has been a third class petty officer 244 00:09:29,612 --> 00:09:30,981 for six years now. 245 00:09:31,005 --> 00:09:32,939 That's a long time to go without a promotion. 246 00:09:32,963 --> 00:09:34,462 Mm. Not for Bailey. 247 00:09:34,486 --> 00:09:35,942 His C.O. said Bailey's a hard worker, 248 00:09:35,966 --> 00:09:38,031 but he's refused any leadership roles. 249 00:09:38,055 --> 00:09:39,816 PARKER: Well, how is Bailey able to afford 250 00:09:39,840 --> 00:09:42,166 a $20,000 ring on a petty officer's salary? 251 00:09:42,190 --> 00:09:44,081 We don't know yet. We're still waiting for 252 00:09:44,105 --> 00:09:46,083 his bank to call us back. 253 00:09:46,107 --> 00:09:47,954 I might have something here. Pulled cell tower data 254 00:09:47,978 --> 00:09:49,782 from the park where Bailey went missing. 255 00:09:49,806 --> 00:09:51,305 Not much traffic out there usually. 256 00:09:51,329 --> 00:09:52,829 I'm sensing a "but" coming. 257 00:09:52,853 --> 00:09:54,308 But, a large amount of data was transferred 258 00:09:54,332 --> 00:09:55,875 right after Bailey disappeared, 259 00:09:55,899 --> 00:09:58,182 - and all in a single packet. - What do you mean? 260 00:09:58,206 --> 00:09:59,792 That means Kasie has work to do. 261 00:09:59,816 --> 00:10:01,446 Oh, Kasie, yeah. You know what, 262 00:10:01,470 --> 00:10:03,211 I'll-I'll go help her out. 263 00:10:04,604 --> 00:10:06,257 Um, Torres? 264 00:10:09,217 --> 00:10:11,630 Hey, I told you, McGee, I told you. 265 00:10:11,654 --> 00:10:13,023 These are gonna give you a heart attack, man. 266 00:10:13,047 --> 00:10:15,223 Somebody should look out for this man. 267 00:10:17,051 --> 00:10:19,290 PARKER: Hey, he's a good friend. 268 00:10:19,314 --> 00:10:20,402 You're lucky to have him. 269 00:10:24,928 --> 00:10:26,471 Hey, Kasie, do you have any snacks? 270 00:10:26,495 --> 00:10:27,994 Uh, hello to you, too. 271 00:10:28,018 --> 00:10:30,649 This is a lab, not the cafeteria. 272 00:10:30,673 --> 00:10:32,346 But you are just in time. 273 00:10:32,370 --> 00:10:34,198 Come take a look at this. 274 00:10:34,808 --> 00:10:36,307 What am I looking at? 275 00:10:36,331 --> 00:10:38,091 The mold from your apartment. 276 00:10:38,115 --> 00:10:39,658 TORRES: That thing has been living with me? 277 00:10:39,682 --> 00:10:41,878 Uh, it's actually the other way around, Nick. 278 00:10:41,902 --> 00:10:44,445 Mold has been on this planet a lot longer than we have. 279 00:10:44,469 --> 00:10:46,404 Just look at the growth pattern, 280 00:10:46,428 --> 00:10:47,971 the color variation. 281 00:10:47,995 --> 00:10:50,190 Just spectacular. 282 00:10:50,214 --> 00:10:51,888 It's not a work of art, Kasie. 283 00:10:51,912 --> 00:10:53,367 No, it's actually even better. 284 00:10:53,391 --> 00:10:55,761 It's also the artist. 285 00:10:55,785 --> 00:10:56,806 Well, you can go ahead and tell Picasso 286 00:10:56,830 --> 00:10:58,111 that I want my place back. 287 00:10:58,135 --> 00:10:59,504 [computer chimes] 288 00:10:59,528 --> 00:11:02,594 Ooh, that'll be the data packet McGee sent. 289 00:11:02,618 --> 00:11:03,706 It's a video file. 290 00:11:06,491 --> 00:11:08,145 That's Petty Officer Bailey. 291 00:11:09,146 --> 00:11:10,820 But who else was in the woods with them? 292 00:11:10,844 --> 00:11:12,952 A friend helping him film his proposal? 293 00:11:12,976 --> 00:11:14,562 [shouting on video] 294 00:11:14,586 --> 00:11:15,868 Or not. 295 00:11:15,892 --> 00:11:16,913 Whoa. 296 00:11:16,937 --> 00:11:18,871 [muffled shouting] 297 00:11:18,895 --> 00:11:20,133 Oh, he didn't even see them coming. 298 00:11:20,157 --> 00:11:21,526 Pros. 299 00:11:21,550 --> 00:11:23,528 Must've been hired to kidnap Bailey. 300 00:11:23,552 --> 00:11:24,684 Can you fast-forward? 301 00:11:27,512 --> 00:11:28,576 License plate. 302 00:11:28,600 --> 00:11:30,796 Yep. Running it now. 303 00:11:30,820 --> 00:11:33,669 Yep, I take that back. 304 00:11:33,693 --> 00:11:35,453 They're too sloppy to be pros. 305 00:11:35,477 --> 00:11:37,281 [chiming] Oh, my gosh. No kidding. 306 00:11:37,305 --> 00:11:39,109 What kind of criminal registers their vehicle 307 00:11:39,133 --> 00:11:40,284 with an anti-theft device? 308 00:11:40,308 --> 00:11:41,285 Can you track it? 309 00:11:41,309 --> 00:11:42,765 Just did. 310 00:11:42,789 --> 00:11:44,418 And texted you the address. 311 00:11:44,442 --> 00:11:45,593 Thank you. Mm. 312 00:11:45,617 --> 00:11:47,334 [vehicles approaching] 313 00:11:47,358 --> 00:11:49,685 [tires screeching] 314 00:11:49,709 --> 00:11:51,730 [muffled metal music playing] 315 00:11:51,754 --> 00:11:53,166 KNIGHT: How many we think are inside? 316 00:11:53,190 --> 00:11:54,690 - At least three. - Torres, you're with me. 317 00:11:54,714 --> 00:11:56,280 McGee: We'll take the front. 318 00:11:57,891 --> 00:11:59,564 Ready? Go. 319 00:11:59,588 --> 00:12:01,677 [metal music playing louder] 320 00:12:05,463 --> 00:12:06,876 [metal music playing loudly][banging on door] 321 00:12:06,900 --> 00:12:08,355 PARKER: Federal agents! 322 00:12:08,379 --> 00:12:10,793 [metal music playing loudly] 323 00:12:10,817 --> 00:12:12,775 Bailey. We got you. 324 00:12:13,820 --> 00:12:15,169 [music stops] 325 00:12:15,822 --> 00:12:17,084 [muffled talking] 326 00:12:18,085 --> 00:12:19,715 Wait, that's not Bailey. 327 00:12:19,739 --> 00:12:22,152 Okay, okay, we're with NCIS. You're safe now. 328 00:12:22,176 --> 00:12:23,675 No! 329 00:12:23,699 --> 00:12:25,329 You've got the wrong room, dummies. 330 00:12:25,353 --> 00:12:26,373 What? 331 00:12:26,397 --> 00:12:27,548 Just put my hood back on 332 00:12:27,572 --> 00:12:28,985 and we'll forget this happened. 333 00:12:29,009 --> 00:12:30,464 What? 334 00:12:30,488 --> 00:12:31,683 I paid for the femme package. 335 00:12:31,707 --> 00:12:33,753 You two are clearly not that. 336 00:12:35,145 --> 00:12:36,775 You're not even dressed right. 337 00:12:36,799 --> 00:12:39,473 Yeah? How should we be dressed? 338 00:12:39,497 --> 00:12:40,629 [footsteps approaching] 339 00:12:42,022 --> 00:12:44,676 That's how you should be dressed. 340 00:12:59,169 --> 00:13:02,235 PARKER: So, let me get this straight. 341 00:13:02,259 --> 00:13:04,542 You own this place, Miss Meyer? 342 00:13:04,566 --> 00:13:05,761 I do. 343 00:13:05,785 --> 00:13:07,719 One of my employees called in sick, 344 00:13:07,743 --> 00:13:09,416 so I had to fill in. 345 00:13:09,440 --> 00:13:11,331 [man laughing and shouting in distance] 346 00:13:11,355 --> 00:13:14,421 Uh, what exactly does Bold Ventures do? 347 00:13:14,445 --> 00:13:17,076 We offer extreme adventures, 348 00:13:17,100 --> 00:13:19,818 tailored to our clients' desires. 349 00:13:19,842 --> 00:13:21,559 - Like him? He's a client? - Mm-hmm. 350 00:13:21,583 --> 00:13:22,908 And you telling me that he paid you 351 00:13:22,932 --> 00:13:24,823 to duct-tape him to a wall? 352 00:13:24,847 --> 00:13:27,304 I don't judge my clients, Agent Parker. 353 00:13:27,328 --> 00:13:29,523 Our mission is to give people a safe space 354 00:13:29,547 --> 00:13:32,744 to explore fantasies or face their fears. 355 00:13:32,768 --> 00:13:34,615 So what? So, if somebody's afraid of spiders, 356 00:13:34,639 --> 00:13:36,661 you lock them up in a room with tarantulas? 357 00:13:36,685 --> 00:13:39,707 Exactly. Think of it as radical therapy. 358 00:13:39,731 --> 00:13:42,536 We're looking for Petty Officer Derek Bailey. 359 00:13:42,560 --> 00:13:43,929 Is he a, uh 360 00:13:43,953 --> 00:13:45,104 client? 361 00:13:45,128 --> 00:13:47,019 Oh, yes, he is. 362 00:13:47,043 --> 00:13:49,959 Mr. Bailey bought the kidnapping experience. 363 00:13:51,004 --> 00:13:52,503 - It's our most popular one. - TORRES: Right. 364 00:13:52,527 --> 00:13:53,678 Need you to take us to him. 365 00:13:53,702 --> 00:13:55,245 Of course. 366 00:13:55,269 --> 00:13:58,944 Mr. Dawson, I'll take care of this little snafu 367 00:13:58,968 --> 00:14:00,946 and I'll be right back. 368 00:14:00,970 --> 00:14:03,581 [man yells in distance][whip cracks] 369 00:14:04,974 --> 00:14:06,865 He's just down here in the isolation chamber. 370 00:14:06,889 --> 00:14:08,432 Sounds like prison. 371 00:14:08,456 --> 00:14:10,086 It's more like a silent meditation retreat. 372 00:14:10,110 --> 00:14:12,479 A chance to step away from daily distractions 373 00:14:12,503 --> 00:14:14,394 and focus on yourself. 374 00:14:14,418 --> 00:14:17,180 Ah. It looks like Mr. Bailey was picked up three days ago. 375 00:14:17,204 --> 00:14:18,398 Why have yourself kidnapped 376 00:14:18,422 --> 00:14:20,313 the same day you're going to propose? 377 00:14:20,337 --> 00:14:23,664 Oh. Well, he didn't know when we'd grab him. 378 00:14:23,688 --> 00:14:26,232 The surprise is what makes it fun. 379 00:14:26,256 --> 00:14:27,886 Tell that to his girlfriend. 380 00:14:27,910 --> 00:14:30,130 All right. 381 00:14:32,959 --> 00:14:36,286 What's this? Your Texas Chain Saw Massacre experience? 382 00:14:36,310 --> 00:14:37,591 Where's Bailey? 383 00:14:37,615 --> 00:14:39,506 [gasps]: Oh, my... Kyle? 384 00:14:39,530 --> 00:14:40,768 Whoa, whoa. 385 00:14:40,792 --> 00:14:43,230 [whimpers] 386 00:14:45,145 --> 00:14:46,339 He's cold. 387 00:14:46,363 --> 00:14:47,601 He's been dead a while. 388 00:14:47,625 --> 00:14:49,081 Who is he? 389 00:14:49,105 --> 00:14:51,301 Kyle Hunter. H-He works for me. 390 00:14:51,325 --> 00:14:53,129 Wasn't Bailey in isolation? 391 00:14:53,153 --> 00:14:56,393 We always do periodic check-ins with our clients. 392 00:14:56,417 --> 00:14:58,308 Kyle 393 00:14:58,332 --> 00:15:00,223 he keeping an eye on Mr. Bailey. 394 00:15:00,247 --> 00:15:02,529 I-I don't know where he could be. 395 00:15:02,553 --> 00:15:03,922 Well, it wouldn't be the first time 396 00:15:03,946 --> 00:15:05,315 that Bailey's disappeared. 397 00:15:05,339 --> 00:15:07,950 No, but leaving behind a dead body? 398 00:15:09,169 --> 00:15:10,605 That's new. 399 00:15:12,259 --> 00:15:15,716 Cause of death was a laceration to the carotid. 400 00:15:15,740 --> 00:15:18,067 A single deep cut, and he bled out. 401 00:15:18,091 --> 00:15:19,329 Defensive wounds? 402 00:15:19,353 --> 00:15:20,547 Uh, no, no. 403 00:15:20,571 --> 00:15:22,158 He was likely caught off guard. 404 00:15:22,182 --> 00:15:23,594 Possibly by Bailey himself. 405 00:15:23,618 --> 00:15:24,943 Why would Bailey jump him? 406 00:15:24,967 --> 00:15:25,902 Why would he have himself kidnapped? 407 00:15:25,926 --> 00:15:27,337 None of this adds up. 408 00:15:27,361 --> 00:15:28,208 McGee? Anything on the security cameras? 409 00:15:28,232 --> 00:15:29,817 No, there are none. 410 00:15:29,841 --> 00:15:32,385 No, apparently that's how they ensure client privacy. 411 00:15:32,409 --> 00:15:35,084 Little miss dominatrix is going to regret that decision. 412 00:15:35,108 --> 00:15:36,476 WOMAN: Can you tell him 413 00:15:36,500 --> 00:15:38,502 to take off the nose, please? 414 00:15:39,764 --> 00:15:42,743 No. The whole point is for her to confront her fears. 415 00:15:42,767 --> 00:15:44,441 I can't answer any questions 416 00:15:44,465 --> 00:15:46,597 if I'm looking at that. 417 00:15:49,296 --> 00:15:50,969 Take off the nose, my dude. 418 00:15:50,993 --> 00:15:52,168 [sighs] 419 00:15:53,953 --> 00:15:55,321 Happy? Mm-hmm. 420 00:15:55,345 --> 00:15:56,844 Okay, so what did you hear 421 00:15:56,868 --> 00:15:58,803 coming out of the iso chamber last night? 422 00:15:58,827 --> 00:15:59,978 Sriracha. 423 00:16:00,002 --> 00:16:01,458 Someone kept screaming that 424 00:16:01,482 --> 00:16:03,875 all night long. 425 00:16:04,876 --> 00:16:06,376 Sriracha. 426 00:16:06,400 --> 00:16:08,247 - Mm-hmm. - As in the hot sauce? 427 00:16:08,271 --> 00:16:09,770 - Mm-hmm, mm-hmm. - Yeah, but I didn't think much of it. 428 00:16:09,794 --> 00:16:11,492 People yell stuff in here all the time. 429 00:16:12,493 --> 00:16:13,992 There's some real weirdos. 430 00:16:14,016 --> 00:16:15,496 You don't say. 431 00:16:16,497 --> 00:16:17,691 Trust is essential in my business. 432 00:16:17,715 --> 00:16:19,302 No one is supposed to get hurt. 433 00:16:19,326 --> 00:16:22,783 "Safe space" doesn't exactly roll off the tongue now. 434 00:16:22,807 --> 00:16:24,611 I don't understand how this happened. 435 00:16:24,635 --> 00:16:28,224 Nothing in Mr. Bailey's file suggested he was dangerous. 436 00:16:28,248 --> 00:16:30,139 - What file? - The client portfolio. 437 00:16:30,163 --> 00:16:33,272 We do an extensive, 20-page psychological questionnaire 438 00:16:33,296 --> 00:16:36,623 to make sure someone is ready for our experience. 439 00:16:36,647 --> 00:16:37,973 Yeah, it takes more than a questionnaire 440 00:16:37,997 --> 00:16:39,757 to tell if somebody is homicidal. 441 00:16:39,781 --> 00:16:41,933 We also follow our clients to surveil them 442 00:16:41,957 --> 00:16:43,413 the week before their experience. 443 00:16:43,437 --> 00:16:44,762 You know, learn their routines. 444 00:16:44,786 --> 00:16:46,416 Find the best time to kidnap them? 445 00:16:46,440 --> 00:16:48,374 Believe me, Agent Parker, if Bailey were unstable, 446 00:16:48,398 --> 00:16:49,854 I would've caught it. 447 00:16:49,878 --> 00:16:52,272 We're gonna need everything you have on him. 448 00:16:54,143 --> 00:16:56,165 Yo. These people are cuckoo-cuckoo. 449 00:16:56,189 --> 00:16:58,167 Dude, did you see the room with all the gnomes? 450 00:16:58,191 --> 00:16:59,559 Yes. 451 00:16:59,583 --> 00:17:01,648 Gnomophobia is a very real fear, Tim. 452 00:17:01,672 --> 00:17:04,675 I think it's fascinating they use immersion therapy here. 453 00:17:05,676 --> 00:17:08,481 KNIGHT: Spoke to the sales staff. 454 00:17:08,505 --> 00:17:10,483 Turns out Bailey originally bought 455 00:17:10,507 --> 00:17:13,443 the 12-hour catch-and-release package. 456 00:17:13,467 --> 00:17:15,053 What is he, a trout? 457 00:17:15,077 --> 00:17:16,489 What do you mean originally? He changed his mind? 458 00:17:16,513 --> 00:17:17,751 Yeah, he called back last week 459 00:17:17,775 --> 00:17:20,363 to upgrade to the three-day isolation. 460 00:17:20,387 --> 00:17:22,060 Three days in isolation? 461 00:17:22,084 --> 00:17:24,454 That's like enough time to make even Jimmy go snap. 462 00:17:24,478 --> 00:17:25,977 What's that supposed to mean? 463 00:17:26,001 --> 00:17:27,718 He just means that you're the most stable one here. 464 00:17:27,742 --> 00:17:30,460 So we think that Bailey snapped, 465 00:17:30,484 --> 00:17:31,722 killed Kyle and ran? 466 00:17:31,746 --> 00:17:33,332 PARKER: Maybe. Maybe not. 467 00:17:33,356 --> 00:17:35,552 But the more we find out about Petty Officer Bailey, 468 00:17:35,576 --> 00:17:37,423 the more it feels like we're just scratching the surface. 469 00:17:37,447 --> 00:17:38,816 Sounds like we need to have another talk 470 00:17:38,840 --> 00:17:40,905 with the person who knows him best. 471 00:17:40,929 --> 00:17:44,169 Why on earth would Derek pay to have himself kidnapped? 472 00:17:44,193 --> 00:17:46,824 Actually, we were hoping that you might have a guess. 473 00:17:46,848 --> 00:17:50,175 Clearly, I don't know him as well as I thought I did. 474 00:17:50,199 --> 00:17:53,570 I mean, yeah, he has a problem with commitment, 475 00:17:53,594 --> 00:17:55,354 but this is like on another level. 476 00:17:55,378 --> 00:17:58,053 Tanya, we need to get a better sense of who Bailey is. 477 00:17:58,077 --> 00:17:59,532 What he's capable of. 478 00:17:59,556 --> 00:18:01,360 What is that supposed to mean? 479 00:18:01,384 --> 00:18:04,779 We found this man in the same room that Bailey was being held. 480 00:18:05,780 --> 00:18:07,086 He was murdered. 481 00:18:08,348 --> 00:18:10,959 Oh my God. You think Derek killed him? 482 00:18:11,916 --> 00:18:14,286 No. No, no, no. Y-You're wrong. 483 00:18:14,310 --> 00:18:15,983 You just admitted that you don't know him 484 00:18:16,007 --> 00:18:17,289 as well as you thought. 485 00:18:17,313 --> 00:18:18,638 Yeah, but I mean, I think I would know 486 00:18:18,662 --> 00:18:20,249 if I was dating some crazy killer. 487 00:18:20,273 --> 00:18:22,318 I certainly wouldn't be having a baby with one. 488 00:18:26,235 --> 00:18:27,560 How far along are you? 489 00:18:27,584 --> 00:18:29,997 12 weeks. 490 00:18:30,021 --> 00:18:33,740 I'm supposed to have my first ultrasound on Tuesday. 491 00:18:33,764 --> 00:18:36,071 Derek promised he would be there with me. 492 00:18:37,594 --> 00:18:39,311 What do you know about your boyfriend's work? 493 00:18:39,335 --> 00:18:41,357 Not much. 494 00:18:41,381 --> 00:18:43,272 He didn't really talk about it. 495 00:18:43,296 --> 00:18:46,386 So he never mentioned something called the Azure submersible? 496 00:18:48,692 --> 00:18:51,758 All Derek cared about was the baby. 497 00:18:51,782 --> 00:18:53,610 He was already picking out names. 498 00:18:54,872 --> 00:18:58,330 He swore that he would take care of us. 499 00:18:58,354 --> 00:18:59,549 And I believe him. 500 00:18:59,573 --> 00:19:01,594 You saw the ring. 501 00:19:01,618 --> 00:19:03,683 He was actually going to propose this time. 502 00:19:03,707 --> 00:19:05,294 Look, I don't know what 503 00:19:05,318 --> 00:19:06,773 this fake kidnapping business is about, 504 00:19:06,797 --> 00:19:08,253 but I am telling you, 505 00:19:08,277 --> 00:19:11,019 there's no way that Derek hurt this man. 506 00:19:12,847 --> 00:19:14,196 JIMMY: She's right. 507 00:19:15,328 --> 00:19:18,089 I don't think Bailey killed Kyle Hunter. 508 00:19:18,113 --> 00:19:19,786 The angle of this stab wound 509 00:19:19,810 --> 00:19:21,919 puts the killer at over six feet tall. 510 00:19:21,943 --> 00:19:23,442 Bailey is only five-seven. 511 00:19:23,466 --> 00:19:24,748 He would've had to stand on a chair 512 00:19:24,772 --> 00:19:26,750 to inflict a wound with such force. 513 00:19:26,774 --> 00:19:29,144 If Bailey didn't kill Hunter, who did? 514 00:19:29,168 --> 00:19:30,145 I don't know. 515 00:19:30,169 --> 00:19:31,233 I know you don't, Jimmy. 516 00:19:31,257 --> 00:19:32,277 That was a rhetorical question. 517 00:19:32,301 --> 00:19:33,389 Oh. 518 00:19:36,871 --> 00:19:38,849 Hey, Jimmy? Yeah. 519 00:19:38,873 --> 00:19:40,807 - Why do you have this? - Oh. [Laughs] 520 00:19:40,831 --> 00:19:42,766 I was curious. You know, their kidnapping package 521 00:19:42,790 --> 00:19:44,594 only costs $500. 522 00:19:44,618 --> 00:19:47,466 Only? They could pay me twice that and I still wouldn't do it. 523 00:19:47,490 --> 00:19:49,642 Right. But, here, P, you got to see this. 524 00:19:49,666 --> 00:19:52,863 Uh, they actually have a couple's bounty hunting experience. 525 00:19:52,887 --> 00:19:54,865 Huh? That's two for the price of one. 526 00:19:54,889 --> 00:19:56,910 What do you think? Think Jess would go for it? 527 00:19:56,934 --> 00:19:58,085 Seriously? 528 00:19:58,109 --> 00:19:59,435 Well, why not? 529 00:19:59,459 --> 00:20:01,045 I mean, people pay to get themselves 530 00:20:01,069 --> 00:20:02,394 locked in escape rooms, jump out of airplanes. 531 00:20:02,418 --> 00:20:04,483 You know? This isn't much of a stretch. 532 00:20:04,507 --> 00:20:07,312 I never would've pegged you for a thrill-seeker, Jimmy. 533 00:20:07,336 --> 00:20:09,009 Hey, stable doesn't mean boring. 534 00:20:09,033 --> 00:20:11,011 I wish Bailey were either of those things. 535 00:20:11,035 --> 00:20:12,404 We might have a better idea where he is. 536 00:20:12,428 --> 00:20:14,014 KASIE: I may not know where he is, 537 00:20:14,038 --> 00:20:16,016 but I can tell you how he left the crime scene. 538 00:20:16,040 --> 00:20:17,931 This syringe contains trace elements 539 00:20:17,955 --> 00:20:19,890 of propofol, a common sedative. 540 00:20:19,914 --> 00:20:21,761 But Kyle Hunter's tox screen was clean. 541 00:20:21,785 --> 00:20:23,459 That's because Bailey was the one sedated. 542 00:20:23,483 --> 00:20:25,809 I found his blood residue on the needle. 543 00:20:25,833 --> 00:20:27,637 Then there was a third person in that room. 544 00:20:27,661 --> 00:20:30,988 A six-foot person who killed Kyle and drugged Bailey? 545 00:20:31,012 --> 00:20:32,294 And probably dragged him out of there. 546 00:20:32,318 --> 00:20:34,252 You're telling me Bailey was kidnapped 547 00:20:34,276 --> 00:20:35,645 from his fake kidnapping? 548 00:20:35,669 --> 00:20:38,106 You said it, not me. 549 00:20:40,630 --> 00:20:43,566 All right, special treat from Parker. 550 00:20:43,590 --> 00:20:46,201 He calls it "team spirit." 551 00:20:47,115 --> 00:20:49,659 [slurping] Mmm. That's actually pretty refreshing. 552 00:20:49,683 --> 00:20:51,400 Yeah, try having it every meal. 553 00:20:51,424 --> 00:20:53,315 If you hate it this much, why don't you just tell Parker? 554 00:20:53,339 --> 00:20:55,012 Oh, I can't break his spirit, man. 555 00:20:55,036 --> 00:20:57,580 Just another day or two before I move back to my place. 556 00:20:57,604 --> 00:20:59,234 The truth shall set you free, Nick. 557 00:20:59,258 --> 00:21:00,757 Just talk to Parker. 558 00:21:00,781 --> 00:21:02,739 Talk to me about what? 559 00:21:04,785 --> 00:21:06,221 [slurping] 560 00:21:08,441 --> 00:21:09,722 Listen, Parker. 561 00:21:09,746 --> 00:21:11,376 I think it's great you've been focusing 562 00:21:11,400 --> 00:21:13,291 on your health, you know. I mean, Yeah. 563 00:21:13,315 --> 00:21:15,337 We've been going pretty hardcore. 564 00:21:15,361 --> 00:21:17,382 Uh-oh. Okay, I know where this is going. 565 00:21:17,406 --> 00:21:18,470 You do? Yeah. 566 00:21:18,494 --> 00:21:20,037 You think I can't handle it. 567 00:21:20,061 --> 00:21:22,605 You saw me slow down during our morning run. 568 00:21:22,629 --> 00:21:24,476 I was just catching my breath, man. 569 00:21:24,500 --> 00:21:27,174 I promise you, Nick, I am all in. 570 00:21:27,198 --> 00:21:28,678 Well, that's good to hear. 571 00:21:30,593 --> 00:21:32,571 TORRES: I had to, you know, make sure 572 00:21:32,595 --> 00:21:34,704 - that you were not giving up. - No way, no way. 573 00:21:34,728 --> 00:21:36,140 Hey, Knight? 574 00:21:36,164 --> 00:21:37,620 - Hmm? - Update, please? 575 00:21:37,644 --> 00:21:39,752 Mm-hmm.[chuckles] 576 00:21:39,776 --> 00:21:41,493 We reviewed the files for Bold Ventures, 577 00:21:41,517 --> 00:21:42,625 and it turns out they're actually 578 00:21:42,649 --> 00:21:43,843 pretty great at surveillance. 579 00:21:43,867 --> 00:21:45,410 They followed Bailey's every move 580 00:21:45,434 --> 00:21:47,978 for a week, right down to his bathroom breaks. 581 00:21:48,002 --> 00:21:49,066 Yeah, this guy's like clockwork. 582 00:21:49,090 --> 00:21:50,372 Leaves every morning at 7:10. 583 00:21:50,396 --> 00:21:51,895 At work by 8:00. 584 00:21:51,919 --> 00:21:53,462 Has the same tuna sandwich every day for lunch. 585 00:21:53,486 --> 00:21:55,159 Extra pickles. 586 00:21:55,183 --> 00:21:57,422 Yeah, well, Torres's diet isn't for everyone, right? 587 00:21:57,446 --> 00:21:58,945 [chuckles] Right, exactly. 588 00:21:58,969 --> 00:22:00,773 No, it isn't. 589 00:22:00,797 --> 00:22:02,819 No, Bailey, uh, broke routine once 590 00:22:02,843 --> 00:22:04,211 to have a secret meeting. 591 00:22:04,235 --> 00:22:05,846 And you'll never guess who with. 592 00:22:07,717 --> 00:22:10,174 Isn't that Ron Davenport, the billionaire? 593 00:22:10,198 --> 00:22:12,176 Guy's a parasite. He poaches top minds 594 00:22:12,200 --> 00:22:14,700 of tech giants, funds their new ventures. 595 00:22:14,724 --> 00:22:16,833 But his business dealings are, uh, 596 00:22:16,857 --> 00:22:19,294 well, not so kosher always. 597 00:22:20,339 --> 00:22:23,405 Why would a billionaire meet with Petty Officer Bailey? 598 00:22:23,429 --> 00:22:25,320 I can think of 20,000 reasons. 599 00:22:25,344 --> 00:22:26,973 KNIGHT: After he met with him, 600 00:22:26,997 --> 00:22:28,932 Bailey deposited20 grand 601 00:22:28,956 --> 00:22:30,325 into his checking. 602 00:22:30,349 --> 00:22:31,978 20 Gs in exchange for what? 603 00:22:32,002 --> 00:22:34,677 - Top-secret blueprints maybe? - Maybe. Check this out. 604 00:22:34,701 --> 00:22:37,984 Looks like Davenport's next investment is 605 00:22:38,008 --> 00:22:39,769 in graphene battery technology. 606 00:22:39,793 --> 00:22:41,988 So he's after the Azure blueprints. 607 00:22:42,012 --> 00:22:44,580 All right, let's go see the parasite. 608 00:22:51,761 --> 00:22:53,130 MAN [over radio]: Standing by. 609 00:22:53,154 --> 00:22:54,392 We have visual on visitors at the gate. 610 00:22:54,416 --> 00:22:55,959 Can I help you? 611 00:22:55,983 --> 00:22:57,569 KNIGHT: We'd like to speak to Ron Davenport. 612 00:22:57,593 --> 00:22:58,788 You have an appointment? 613 00:22:58,812 --> 00:23:00,659 Here's our appointment. NCIS. 614 00:23:00,683 --> 00:23:03,096 I'm sorry, but Mr. Davenport... PARKER: I would suggest 615 00:23:03,120 --> 00:23:04,446 you don't finish that sentence. 616 00:23:04,470 --> 00:23:06,926 DAVENPORT: Let them in, Troy.[buzzing] 617 00:23:06,950 --> 00:23:08,604 I saw you on the security cameras. 618 00:23:09,997 --> 00:23:11,670 - What can I do for you? - PARKER: Mr. Davenport, 619 00:23:11,694 --> 00:23:14,978 you met with Petty Officer Derek Bailey last Thursday. 620 00:23:15,002 --> 00:23:17,763 I wasn't aware that was a crime. 621 00:23:17,787 --> 00:23:21,027 No, but paying him to steal proprietary Navy technology is. 622 00:23:21,051 --> 00:23:22,594 What are you talking about? 623 00:23:22,618 --> 00:23:24,727 Bailey walks away from your meeting 20K richer. 624 00:23:24,751 --> 00:23:26,903 Then he gets kidnapped a few days later. 625 00:23:26,927 --> 00:23:29,669 Are you gonna deny that you were involved? 626 00:23:30,931 --> 00:23:32,343 No. 627 00:23:32,367 --> 00:23:33,977 Because I am involved. 628 00:23:35,109 --> 00:23:36,869 But you clearly don't have the whole picture. 629 00:23:36,893 --> 00:23:38,305 Well, paint it for us then. 630 00:23:38,329 --> 00:23:40,960 I didn't kidnap Derek. 631 00:23:40,984 --> 00:23:42,571 I'm trying to save him. 632 00:23:42,595 --> 00:23:44,268 Out of the goodness of your heart? 633 00:23:44,292 --> 00:23:45,443 No. 634 00:23:45,467 --> 00:23:47,643 Because Derek's my son. 635 00:23:58,567 --> 00:24:01,198 I received a text from the kidnapper three days ago. 636 00:24:01,222 --> 00:24:03,200 Saying he had my son. 637 00:24:03,224 --> 00:24:05,158 Why didn't you go to the police? 638 00:24:05,182 --> 00:24:08,466 Because the kidnapper said he'd kill Derek if I did. 639 00:24:08,490 --> 00:24:11,338 So... I hired private investigators. 640 00:24:11,362 --> 00:24:12,905 A lot of good that did me. 641 00:24:12,929 --> 00:24:14,211 All they could tell me was that the texts 642 00:24:14,235 --> 00:24:16,039 came from a burner phone. 643 00:24:16,063 --> 00:24:18,476 Untraceable. Mr. Davenport, let's take it from the top. 644 00:24:18,500 --> 00:24:20,435 As far as we know, 645 00:24:20,459 --> 00:24:23,220 Bailey's parents died in an accident last year. 646 00:24:23,244 --> 00:24:25,527 Lucy, Derek's mother 647 00:24:25,551 --> 00:24:28,094 we had a relationship many years ago. 648 00:24:28,118 --> 00:24:30,445 Barely lasted a few weeks. 649 00:24:30,469 --> 00:24:31,837 She never told me she was pregnant, 650 00:24:31,861 --> 00:24:33,448 and she married another man. 651 00:24:33,472 --> 00:24:34,797 How'd you find out Bailey was your son? 652 00:24:34,821 --> 00:24:36,625 Derek told me. 653 00:24:36,649 --> 00:24:38,714 Um, he found Lucy's diary 654 00:24:38,738 --> 00:24:40,498 after she died, reached out to me. 655 00:24:40,522 --> 00:24:42,369 We did a DNA test, and it confirmed 656 00:24:42,393 --> 00:24:44,937 I am his biological father. 657 00:24:44,961 --> 00:24:46,591 Well, that must've come as a shock. 658 00:24:46,615 --> 00:24:48,941 "A shock"? 659 00:24:48,965 --> 00:24:50,769 Sure. 660 00:24:50,793 --> 00:24:54,033 But really it was a miracle to learn I had a son. 661 00:24:54,057 --> 00:24:57,080 [sighs] Of course, I'd missed most of Derek's life. 662 00:24:57,104 --> 00:24:59,343 All I can do now is make up for lost time 663 00:24:59,367 --> 00:25:02,389 without the, without the media breathing down our necks. 664 00:25:02,413 --> 00:25:05,262 So that's why you were meeting in secret out of the public eye? 665 00:25:05,286 --> 00:25:06,959 Yeah. You were right. 666 00:25:06,983 --> 00:25:08,657 I gave Derek money. 667 00:25:08,681 --> 00:25:11,771 But it wasn't for secret Navy tech. 668 00:25:12,902 --> 00:25:14,010 He wanted to get married. 669 00:25:14,034 --> 00:25:15,359 It was for an engagement ring? 670 00:25:15,383 --> 00:25:17,037 I was trying to be a good father. 671 00:25:18,255 --> 00:25:20,582 Like I said, finding, finding Derek was a miracle. 672 00:25:20,606 --> 00:25:22,540 I... 673 00:25:22,564 --> 00:25:25,674 I've always been alone, and now I have a family. 674 00:25:25,698 --> 00:25:27,023 A growing one at that. 675 00:25:27,047 --> 00:25:29,179 What? 676 00:25:30,267 --> 00:25:32,966 Derek and Tanya are expecting a baby. 677 00:25:34,097 --> 00:25:35,751 I didn't know. 678 00:25:39,189 --> 00:25:40,776 How did the kidnappers know 679 00:25:40,800 --> 00:25:42,865 that Petty Officer Bailey was your son? 680 00:25:42,889 --> 00:25:45,171 [stammers] I have no idea. 681 00:25:45,195 --> 00:25:47,652 We-We agreed to keep things between ourselves. 682 00:25:47,676 --> 00:25:50,350 I, I didn't want the media getting wind of it. 683 00:25:50,374 --> 00:25:52,048 And you mentioned that the kidnappers sent you texts. 684 00:25:52,072 --> 00:25:53,179 How many? 685 00:25:53,203 --> 00:25:54,833 Two, two. The-the first one 686 00:25:54,857 --> 00:25:57,053 was a demand for $3 million. 687 00:25:57,077 --> 00:25:59,185 That's pocket change for you, huh? 688 00:25:59,209 --> 00:26:00,883 I don't keep that kind of money liquid. 689 00:26:00,907 --> 00:26:03,581 I've been gathering it since the ransom came in. 690 00:26:03,605 --> 00:26:04,737 And the second text? 691 00:26:05,738 --> 00:26:07,783 This came this morning. 692 00:26:14,268 --> 00:26:15,898 Set it up now. 693 00:26:15,922 --> 00:26:17,813 The money is ready. 694 00:26:17,837 --> 00:26:19,510 You don't want to pay them. 695 00:26:19,534 --> 00:26:21,468 If it's gonna end this nightmare, yes I do. 696 00:26:21,492 --> 00:26:22,818 There is a reason why your P.I.'s haven't been 697 00:26:22,842 --> 00:26:24,254 able to track down the kidnapper. 698 00:26:24,278 --> 00:26:26,299 Look at the IBAN number. The kidnapper sent you 699 00:26:26,323 --> 00:26:27,910 an offshore account to transfer the money to. 700 00:26:27,934 --> 00:26:29,564 It's a Caribbean bank, yes. 701 00:26:29,588 --> 00:26:31,696 Because they're not required to disclose any information 702 00:26:31,720 --> 00:26:33,306 to the U.S. federal agencies. 703 00:26:33,330 --> 00:26:35,874 The only leverage you have right now is the ransom. 704 00:26:35,898 --> 00:26:37,528 The moment you give up the money, 705 00:26:37,552 --> 00:26:39,269 there's no reason to keep your son alive. 706 00:26:39,293 --> 00:26:40,400 So what do you want me to do? 707 00:26:40,424 --> 00:26:42,209 Give us time to track them down. 708 00:26:43,253 --> 00:26:45,613 It's the best chance you have of getting your son back safe. 709 00:26:49,129 --> 00:26:50,889 Four hours. 710 00:26:50,913 --> 00:26:53,742 That's what you've got, and then I pay the ransom. 711 00:26:57,006 --> 00:26:58,854 Well, good thing we work well under pressure. 712 00:26:58,878 --> 00:27:00,551 Four hours isn't much. 713 00:27:00,575 --> 00:27:02,161 All right, according to Davenport, 714 00:27:02,185 --> 00:27:04,076 only four people know that he's Bailey's father. 715 00:27:04,100 --> 00:27:05,730 His business partners and his lawyer. 716 00:27:05,754 --> 00:27:07,253 All people that he trusts with his life. 717 00:27:07,277 --> 00:27:09,299 And all the alibis checked out. 718 00:27:09,323 --> 00:27:11,040 Three of them went to Mexico for business. 719 00:27:11,064 --> 00:27:12,519 And the last one 720 00:27:12,543 --> 00:27:14,217 well, the last was getting a colonoscopy. 721 00:27:14,241 --> 00:27:15,305 Mm, good times. 722 00:27:15,329 --> 00:27:16,828 Davenport's sure that Bailey 723 00:27:16,852 --> 00:27:18,134 didn't tell anyone? 724 00:27:18,158 --> 00:27:20,266 No, he didn't even tell Tanya. 725 00:27:20,290 --> 00:27:22,529 I just had the pleasure of breaking it to her myself. 726 00:27:22,553 --> 00:27:24,227 Bet she wasn't thrilled to learn that Bailey 727 00:27:24,251 --> 00:27:25,924 was hiding another secret from her. 728 00:27:25,948 --> 00:27:27,665 That's putting it mildly. Her head is spinning. 729 00:27:27,689 --> 00:27:29,275 Probably wants to make sure Tanya loves him for him 730 00:27:29,299 --> 00:27:31,016 and not the money that he's gonna inherit. 731 00:27:31,040 --> 00:27:32,583 What about Bold Ventures? 732 00:27:32,607 --> 00:27:34,672 Did they know about Daddy Warbucks? 733 00:27:34,696 --> 00:27:37,109 Meyer's crew followed Bailey for the whole week. 734 00:27:37,133 --> 00:27:39,764 They even recorded his meeting with Davenport. 735 00:27:39,788 --> 00:27:41,592 Or someone could've figured out that, uh, 736 00:27:41,616 --> 00:27:43,594 he was Davenport's son. 737 00:27:43,618 --> 00:27:45,422 Turning a fake kidnapping into a real one? 738 00:27:45,446 --> 00:27:46,989 Timing works out. 739 00:27:47,013 --> 00:27:49,078 Ransom demand didn't come in until after Bailey 740 00:27:49,102 --> 00:27:50,557 was taken to Bold Ventures. 741 00:27:50,581 --> 00:27:52,081 I think it's time that we pay Meyer 742 00:27:52,105 --> 00:27:53,865 and her crew another visit. 743 00:27:53,889 --> 00:27:55,867 [phone chimes] Kasie's got an update. 744 00:27:55,891 --> 00:27:57,806 All right, let's divide and conquer. McGee? 745 00:28:02,768 --> 00:28:05,094 Oh. What is happening here? 746 00:28:05,118 --> 00:28:06,617 TORRES: Her new obsession. 747 00:28:06,641 --> 00:28:08,358 Mold. Please tell me this is not the update 748 00:28:08,382 --> 00:28:09,707 you called us about. No. 749 00:28:09,731 --> 00:28:11,056 I didn't call about the mold. 750 00:28:11,080 --> 00:28:12,405 I called about... 751 00:28:12,429 --> 00:28:13,668 "Sriracha." 752 00:28:13,692 --> 00:28:15,147 TORRES: Oh, right, the word 753 00:28:15,171 --> 00:28:17,236 that the clown lady heard from Bailey's room? 754 00:28:17,260 --> 00:28:19,282 So why was he yelling "Sriracha"? 755 00:28:19,306 --> 00:28:21,110 Because it was his safe word. 756 00:28:21,134 --> 00:28:23,112 Turns out every client chooses one 757 00:28:23,136 --> 00:28:25,027 when they sign up for the experience. 758 00:28:25,051 --> 00:28:27,943 If they use it, it's a clear sign to end the whole thing. 759 00:28:27,967 --> 00:28:29,379 And it didn't work. 760 00:28:29,403 --> 00:28:31,468 Because someone logged into the system 761 00:28:31,492 --> 00:28:33,078 and changed his safe word. 762 00:28:33,102 --> 00:28:34,732 They didn't want Bailey getting out of there. 763 00:28:34,756 --> 00:28:36,473 Who? 764 00:28:36,497 --> 00:28:39,258 Mickey Steele. TORRES: You got to be kidding me. 765 00:28:39,282 --> 00:28:40,782 - That's the clown I interviewed. - KNIGHT: Oh, and look at that. 766 00:28:40,806 --> 00:28:42,131 He's six-two. 767 00:28:42,155 --> 00:28:43,698 Fits Jimmy's description of the killer. 768 00:28:43,722 --> 00:28:45,874 KASIE: He's got a juvie rap sheet for shoplifting. 769 00:28:45,898 --> 00:28:47,702 But no recent criminal history. 770 00:28:47,726 --> 00:28:49,442 Maybe he got better at hiding his sticky fingers. 771 00:28:49,466 --> 00:28:51,488 Oh, he's good at hiding. 772 00:28:51,512 --> 00:28:52,794 His phone has been off for days. 773 00:28:52,818 --> 00:28:54,317 I haven't been able to track him. 774 00:28:54,341 --> 00:28:56,952 Mickey, call me when you get this. 775 00:28:57,910 --> 00:28:59,496 He should've been here today. 776 00:28:59,520 --> 00:29:01,585 What's this about? 777 00:29:01,609 --> 00:29:03,500 We think that Mickey Steele targeted Bailey, 778 00:29:03,524 --> 00:29:05,241 demanding ransom from his family. 779 00:29:05,265 --> 00:29:07,243 Oh, God. 780 00:29:07,267 --> 00:29:10,072 This is going to ruin my business. 781 00:29:10,096 --> 00:29:12,770 And Kyle... Mickey killed him? 782 00:29:12,794 --> 00:29:14,250 We can't be sure, but it's likely. 783 00:29:14,274 --> 00:29:15,773 Um... 784 00:29:15,797 --> 00:29:17,296 Okay, um, what can I do to help? 785 00:29:17,320 --> 00:29:18,645 Tell us about Mickey Steele. 786 00:29:18,669 --> 00:29:20,996 I hired him a month ago. 787 00:29:21,020 --> 00:29:23,520 Smart, resourceful guy. 788 00:29:23,544 --> 00:29:26,784 A bit of a prickly personality, but he kept to himself. 789 00:29:26,808 --> 00:29:28,699 I'm gonna go out on a limb here and say that you, uh, 790 00:29:28,723 --> 00:29:30,745 did a thorough background check on him? 791 00:29:30,769 --> 00:29:33,859 Oh, yes. I have his file right here. 792 00:29:37,601 --> 00:29:38,709 What is that? 793 00:29:38,733 --> 00:29:40,929 Our latest adventure. 794 00:29:40,953 --> 00:29:42,626 "Buried Alive." 795 00:29:42,650 --> 00:29:45,237 We'll start accepting bookings next month, 796 00:29:45,261 --> 00:29:46,586 if we're still in business. 797 00:29:46,610 --> 00:29:47,762 That stained glass. 798 00:29:47,786 --> 00:29:49,135 Why does that look so familiar? 799 00:29:50,614 --> 00:29:52,616 The ransom photo. 800 00:29:53,574 --> 00:29:55,315 Where's that mausoleum? 801 00:30:02,888 --> 00:30:04,343 Yeah. 802 00:30:04,367 --> 00:30:06,065 I got you. Go. 803 00:30:07,631 --> 00:30:10,132 Well, they were here. 804 00:30:10,156 --> 00:30:12,438 Steele knows we're on to him. 805 00:30:12,462 --> 00:30:13,788 He moved Bailey again. 806 00:30:13,812 --> 00:30:15,398 [phone ringing] 807 00:30:15,422 --> 00:30:17,530 - Parker. - TANYA [whispering]: Hello, Agent Parker? 808 00:30:17,554 --> 00:30:19,445 Someone is here 809 00:30:19,469 --> 00:30:21,665 - in my house. - Tanya? 810 00:30:21,689 --> 00:30:22,971 [thudding over phone] TANYA: No, stop! 811 00:30:22,995 --> 00:30:24,102 - Stop! Get off! - Tanya, stay on the line. 812 00:30:24,126 --> 00:30:25,190 Parker.[Tanya yelling] 813 00:30:25,214 --> 00:30:26,452 Tanya, can you hear me?! 814 00:30:26,476 --> 00:30:28,435 [Tanya screams] 815 00:30:35,790 --> 00:30:37,594 Well, it looks like Steele broke in, 816 00:30:37,618 --> 00:30:40,882 grabbed Tanya in the bedroom, and dragged her out here. 817 00:30:41,883 --> 00:30:43,730 Well, she definitely didn't go willingly. 818 00:30:43,754 --> 00:30:46,081 Sounded like she put up a hell of a fight on the phone. 819 00:30:46,105 --> 00:30:47,952 Pretty ballsy to take her in broad daylight. 820 00:30:47,976 --> 00:30:50,433 Okay, so Steele targets Bailey 821 00:30:50,457 --> 00:30:52,696 for his dad's money, asks for the three mil. 822 00:30:52,720 --> 00:30:54,306 Then what? 823 00:30:54,330 --> 00:30:55,917 Probably figured he'd get rich, 824 00:30:55,941 --> 00:30:57,744 then disappear just as quick. 825 00:30:57,768 --> 00:30:59,268 Except Davenport took a while to get the money together, 826 00:30:59,292 --> 00:31:00,660 so it explains why Steele had to move Bailey. 827 00:31:00,684 --> 00:31:02,662 So why take Tanya? That's a big risk. 828 00:31:02,686 --> 00:31:04,751 Well, it a smart risk if he knows that Tanya's 829 00:31:04,775 --> 00:31:06,405 carrying Davenport's grandchild. 830 00:31:06,429 --> 00:31:07,754 Well, maybe he thought that that would make Davenport 831 00:31:07,778 --> 00:31:09,104 finally pay the ransom. 832 00:31:09,128 --> 00:31:10,888 We need to find Steele before Davenport 833 00:31:10,912 --> 00:31:13,021 takes matters into his own hands. 834 00:31:13,045 --> 00:31:15,675 Mickey Steele has an elderly mother 835 00:31:15,699 --> 00:31:17,373 who lives in Florida. 836 00:31:17,397 --> 00:31:19,027 - No other family. - How about friends? 837 00:31:19,051 --> 00:31:20,898 - The guy was a loner. - Credit cards were a bust, too. 838 00:31:20,922 --> 00:31:22,595 He knows how to cover his tracks. 839 00:31:22,619 --> 00:31:24,989 I reviewed all the surveillance that Steele had on Bailey. 840 00:31:25,013 --> 00:31:27,209 Turns out that he had eyes on Tanya, too. 841 00:31:27,233 --> 00:31:29,167 [phone chiming] Explains how he knew where to find her. 842 00:31:29,191 --> 00:31:31,890 Taking Tanya could've been his backup plan all along. 843 00:31:32,760 --> 00:31:35,782 Kasie says forensics came back on the blood in the apartment. 844 00:31:35,806 --> 00:31:37,784 - It's Tanya's. - We've got a problem. 845 00:31:37,808 --> 00:31:39,177 I can't get Davenport on the phone. 846 00:31:39,201 --> 00:31:40,439 TORRES: That's not your problem. 847 00:31:40,463 --> 00:31:42,528 Fire-breathing father incoming. 848 00:31:42,552 --> 00:31:44,139 You told me you would find my son. 849 00:31:44,163 --> 00:31:47,055 Now the bastard's calling to say that he has Tanya, too. 850 00:31:47,079 --> 00:31:49,622 She's carrying my grandchild, damn it. 851 00:31:49,646 --> 00:31:51,102 Steele's getting desperate. 852 00:31:51,126 --> 00:31:52,538 He threatened. - To kill them. - PARKER: Look. 853 00:31:52,562 --> 00:31:54,540 He needs them alive to get you to pay. 854 00:31:54,564 --> 00:31:56,238 That's why he took Tanya. 855 00:31:56,262 --> 00:31:57,804 To persuade you to move things along. 856 00:31:57,828 --> 00:31:59,134 And it worked. 857 00:32:02,137 --> 00:32:03,922 You paid the ransom, didn't you? 858 00:32:05,967 --> 00:32:08,380 He hasn't told you where they are. 859 00:32:08,404 --> 00:32:10,493 And he's never going to. 860 00:32:12,452 --> 00:32:14,821 Can you find them? Please. 861 00:32:14,845 --> 00:32:16,456 Parker. 862 00:32:19,502 --> 00:32:21,437 I've been keeping tabs. - On Steele's phone. - And? 863 00:32:21,461 --> 00:32:23,004 It just powered on. 864 00:32:23,028 --> 00:32:24,179 Only for a few seconds, before turning off again. 865 00:32:24,203 --> 00:32:25,571 Steele's not an idiot. 866 00:32:25,595 --> 00:32:26,964 Why would he risk turning on his phone? 867 00:32:26,988 --> 00:32:28,052 I don't know, but it's all I needed 868 00:32:28,076 --> 00:32:29,053 to track him down. 869 00:32:29,077 --> 00:32:30,296 Where is he? 870 00:32:31,688 --> 00:32:33,255 [tires screeching] 871 00:32:38,043 --> 00:32:39,542 [Tanya screaming] MICKEY: Come here! 872 00:32:39,566 --> 00:32:41,960 [both shouting indistinctly] 873 00:32:43,135 --> 00:32:44,416 [Tanya screams] 874 00:32:44,440 --> 00:32:45,635 PARKER: NCIS! TANYA: Stop, stop! 875 00:32:45,659 --> 00:32:46,853 TANYA: Please get off of me! 876 00:32:46,877 --> 00:32:48,357 Get...! [grunting] 877 00:32:49,184 --> 00:32:50,727 [gunshot][Tanya screams] 878 00:32:50,751 --> 00:32:53,164 Oh, get him off of me, please! Get him off of me! 879 00:32:53,188 --> 00:32:54,973 [gasping] 880 00:32:56,191 --> 00:32:57,429 [panting] 881 00:32:57,453 --> 00:32:58,430 PARKER: It's all right, it's all right. 882 00:32:58,454 --> 00:32:59,954 You're okay, you're okay. 883 00:32:59,978 --> 00:33:01,042 PARKER: Just breathe. 884 00:33:01,066 --> 00:33:02,371 KNIGHT: Go. 885 00:33:06,854 --> 00:33:08,223 [gasping] 886 00:33:08,247 --> 00:33:09,920 Okay, just slow down. 887 00:33:09,944 --> 00:33:11,032 He tried to kill me. 888 00:33:17,778 --> 00:33:18,755 He's alive. 889 00:33:18,779 --> 00:33:20,737 Breathe, just breathe, okay? 890 00:33:24,872 --> 00:33:27,005 TORRES: Hey, we found Bailey. 891 00:33:28,658 --> 00:33:30,138 Derek? 892 00:33:31,879 --> 00:33:33,030 Oh, my God. 893 00:33:33,054 --> 00:33:35,752 [sirens approaching] 894 00:33:38,668 --> 00:33:40,298 Hi. 895 00:33:40,322 --> 00:33:41,560 You're okay. 896 00:33:41,584 --> 00:33:43,195 I'm right here with you, babe. 897 00:33:44,239 --> 00:33:46,348 Uh, Tanya, we're gonna need you to stay behind 898 00:33:46,372 --> 00:33:47,610 so we can get your statement. 899 00:33:47,634 --> 00:33:49,438 It's fine. I'll see you soon, okay? 900 00:33:49,462 --> 00:33:51,048 PARKER: Right over here. 901 00:33:51,072 --> 00:33:52,919 TANYA: Oh, God. 902 00:33:52,943 --> 00:33:54,443 KNIGHT: We'll have you back with Petty Officer Bailey 903 00:33:54,467 --> 00:33:56,817 - in no time. - TANYA: This is all my fault. 904 00:33:58,819 --> 00:34:00,014 I know him. 905 00:34:00,038 --> 00:34:01,537 You know your kidnapper? 906 00:34:01,561 --> 00:34:04,018 We dated a couple years back. 907 00:34:04,042 --> 00:34:05,280 Only for a few months, 908 00:34:05,304 --> 00:34:07,978 but he was so controlling. 909 00:34:08,002 --> 00:34:09,284 I ended it. 910 00:34:09,308 --> 00:34:10,589 I told him to stay away from me. 911 00:34:10,613 --> 00:34:12,243 I guess he didn't get the message. 912 00:34:12,267 --> 00:34:14,463 He-he broke into my house. 913 00:34:14,487 --> 00:34:16,117 That's when I called you. 914 00:34:16,141 --> 00:34:18,380 He said that he had taken Derek 915 00:34:18,404 --> 00:34:20,599 and that he was gonna get millions from Derek's father. 916 00:34:20,623 --> 00:34:21,774 What did you do? 917 00:34:21,798 --> 00:34:23,037 I-I fought like hell. 918 00:34:23,061 --> 00:34:24,932 I screamed for help, but 919 00:34:26,151 --> 00:34:27,848 it only made him angry. 920 00:34:29,154 --> 00:34:31,132 He threw me in his trunk. 921 00:34:31,156 --> 00:34:33,158 And then, and then he took me here. 922 00:34:34,246 --> 00:34:36,093 Once Mickey got the ransom money, 923 00:34:36,117 --> 00:34:37,834 he said he didn't need Derek anymore. 924 00:34:37,858 --> 00:34:40,967 So he pulled out his gun, and I didn't have a choice. 925 00:34:40,991 --> 00:34:43,231 I just, I lunged at him and then, 926 00:34:43,255 --> 00:34:45,798 and then, we were fighting, and then I... 927 00:34:45,822 --> 00:34:47,322 It's okay, it's okay. You did what you had to do. 928 00:34:47,346 --> 00:34:48,912 [sobbing] 929 00:34:49,913 --> 00:34:52,109 [whispering indistinctly] 930 00:34:52,133 --> 00:34:53,569 Excuse me a minute. 931 00:34:55,484 --> 00:34:59,073 Steele's phone turned on earlier. 932 00:34:59,097 --> 00:35:00,576 That was you, wasn't it? 933 00:35:01,621 --> 00:35:04,208 My only option was to let him believe 934 00:35:04,232 --> 00:35:06,863 that I wanted his happily ever after. 935 00:35:06,887 --> 00:35:08,517 So I... 936 00:35:08,541 --> 00:35:11,824 I played nice, and I got my hands on his phone. 937 00:35:11,848 --> 00:35:13,348 But it was only for a minute. 938 00:35:13,372 --> 00:35:15,393 That's all we needed to find you. 939 00:35:15,417 --> 00:35:17,463 So you did good, Tanya. 940 00:35:19,639 --> 00:35:22,511 Uh, can you take Miss Ellsworth to the hospital, please? 941 00:35:23,556 --> 00:35:25,166 Thank you, Agent Parker. 942 00:35:26,211 --> 00:35:27,690 AGENT: Ma'am. 943 00:35:31,955 --> 00:35:33,174 Parker! 944 00:35:35,220 --> 00:35:36,960 - Thanks. - Okay. 945 00:35:39,615 --> 00:35:41,245 Steele's car. 946 00:35:41,269 --> 00:35:42,681 You're gonna want to see this. 947 00:35:42,705 --> 00:35:44,205 Don't tell me you found the ransom money? 948 00:35:44,229 --> 00:35:46,231 Uh, not exactly. 949 00:35:55,153 --> 00:35:56,608 TANYA [chuckles]: Please, promise me 950 00:35:56,632 --> 00:35:58,393 no more surprises - this time. - No. 951 00:35:58,417 --> 00:36:01,874 No. No blindfolds, no romantic picnics. 952 00:36:01,898 --> 00:36:04,138 Okay. None of that. Just, uh... 953 00:36:04,162 --> 00:36:06,531 Just... the three of us. 954 00:36:06,555 --> 00:36:08,470 Just the three of us. 955 00:36:10,385 --> 00:36:11,647 And 956 00:36:13,388 --> 00:36:15,584 [chuckles]this. 957 00:36:15,608 --> 00:36:16,913 Oh, my God. 958 00:36:17,958 --> 00:36:20,241 I can't believe this is actually happening. 959 00:36:20,265 --> 00:36:21,894 Tanya... Mm-hmm. 960 00:36:21,918 --> 00:36:25,246 There's something I've been dying to ask you. 961 00:36:25,270 --> 00:36:27,185 Well, go ahead. 962 00:36:29,099 --> 00:36:31,363 What did you do with my father's money? 963 00:36:32,625 --> 00:36:33,843 What? 964 00:36:34,757 --> 00:36:36,431 What are you talking about? 965 00:36:36,455 --> 00:36:38,041 I know that it was you behind everything. What? 966 00:36:38,065 --> 00:36:40,217 Th-the kidnapping, the ransom. 967 00:36:40,241 --> 00:36:41,914 No... Tanya! 968 00:36:41,938 --> 00:36:43,873 I-I heard you and Steele talking 969 00:36:43,897 --> 00:36:45,701 back at the house. I heard you. 970 00:36:45,725 --> 00:36:49,008 But you... you didn't say anything. 971 00:36:49,032 --> 00:36:50,619 Because I love you! 972 00:36:50,643 --> 00:36:53,665 Even after all of this, I still love you. 973 00:36:53,689 --> 00:36:56,799 And I thought, I thought I could forget everything... 974 00:36:56,823 --> 00:36:58,757 You can. You can, Derek, please. 975 00:36:58,781 --> 00:37:00,237 Because I still love you, too. 976 00:37:00,261 --> 00:37:01,804 Then why would you do this? 977 00:37:01,828 --> 00:37:03,762 I did this for us. I-I did this for you. 978 00:37:03,786 --> 00:37:05,416 I don't believe you! 979 00:37:05,440 --> 00:37:07,244 I don't believe you because you and Steele planned 980 00:37:07,268 --> 00:37:09,594 this entire thing. - To use me. - No. No, no, no, no, no. 981 00:37:09,618 --> 00:37:11,379 Steele was just a nobody. He was just somebody 982 00:37:11,403 --> 00:37:13,100 that the cops would believe was guilty. 983 00:37:21,543 --> 00:37:24,609 Okay, I needed him, so I only let him think 984 00:37:24,633 --> 00:37:26,156 that I love him, but I didn't. 985 00:37:27,332 --> 00:37:28,657 Don't worry, baby. 986 00:37:28,681 --> 00:37:30,572 He'll wire the money. 987 00:37:30,596 --> 00:37:32,554 [kisses] 988 00:37:35,601 --> 00:37:38,430 He almost killed you. 989 00:37:39,431 --> 00:37:40,910 No, he didn't. 990 00:37:43,043 --> 00:37:44,784 [tires screeching] 991 00:37:47,743 --> 00:37:49,286 Hey. [Grunts] 992 00:37:49,310 --> 00:37:50,766 [both grunting] 993 00:37:50,790 --> 00:37:53,769 Derek, please, it's always been you. 994 00:37:53,793 --> 00:37:56,337 Why didn't you tell me any of this? 995 00:37:56,361 --> 00:37:59,514 Because the less you knew, the better. 996 00:37:59,538 --> 00:38:02,212 And, and now we can do whatever we want to do. 997 00:38:02,236 --> 00:38:04,867 We can go wherever we want to go. 998 00:38:04,891 --> 00:38:06,806 Just the three of us. 999 00:38:10,200 --> 00:38:12,135 Except there is no three. 1000 00:38:12,159 --> 00:38:13,378 What? 1001 00:38:14,422 --> 00:38:16,772 'Cause you were never pregnant. 1002 00:38:17,817 --> 00:38:19,360 Why would you say that? 1003 00:38:19,384 --> 00:38:20,907 PARKER: 'Cause it's true. 1004 00:38:24,040 --> 00:38:25,931 McGee: The blood at your apartment was a nice touch. 1005 00:38:25,955 --> 00:38:28,325 The lab results gave you away. 1006 00:38:28,349 --> 00:38:29,935 Derek, what did you do? 1007 00:38:29,959 --> 00:38:31,459 Steele's trunk. 1008 00:38:31,483 --> 00:38:33,243 The one you claimed he threw you in? 1009 00:38:33,267 --> 00:38:35,245 Wasn't big enough for a spare tire, 1010 00:38:35,269 --> 00:38:36,768 - let alone you. - TORRES: Once we realized 1011 00:38:36,792 --> 00:38:38,292 you were lying about that, 1012 00:38:38,316 --> 00:38:40,318 made us wonder what else were you lying about. 1013 00:38:41,406 --> 00:38:42,731 You set me up. 1014 00:38:42,755 --> 00:38:45,037 You never heard me talking to Steele, did you? 1015 00:38:45,061 --> 00:38:47,257 It's a small lie compared to the ones you've told. 1016 00:38:47,281 --> 00:38:48,848 McGee: Come on. 1017 00:38:50,153 --> 00:38:52,218 Derek. Derek, please don't do this. 1018 00:38:52,242 --> 00:38:53,959 It-it wasn't all a lie. 1019 00:38:53,983 --> 00:38:55,918 I-I love you. 1020 00:38:55,942 --> 00:38:57,311 [sighs] 1021 00:38:57,335 --> 00:38:59,356 I was really gonna propose this time. 1022 00:38:59,380 --> 00:39:01,948 Well, guess there was a reason you didn't. 1023 00:39:03,906 --> 00:39:05,319 I thought I'd be a good father. 1024 00:39:05,343 --> 00:39:07,867 I'm sure you will be one day. 1025 00:39:08,911 --> 00:39:10,411 I just don't know how I'm gonna face my father 1026 00:39:10,435 --> 00:39:12,132 after she stole his money. 1027 00:39:13,394 --> 00:39:14,874 What do I even say to him? 1028 00:39:16,615 --> 00:39:18,443 I'm not sure you have to say anything. 1029 00:39:20,096 --> 00:39:21,402 Hey. 1030 00:39:24,710 --> 00:39:25,972 Thank you. 1031 00:39:28,540 --> 00:39:30,953 KASIE: The verdict's in, Nick. 1032 00:39:30,977 --> 00:39:33,608 Your apartment has Stachybotrys chartarum. 1033 00:39:33,632 --> 00:39:35,392 Otherwise known as black mold. 1034 00:39:35,416 --> 00:39:37,394 KNIGHT: That's bad. 1035 00:39:37,418 --> 00:39:39,527 You should get. - Your lungs checked. - Oh, uh... 1036 00:39:39,551 --> 00:39:40,876 No, it's okay. 1037 00:39:40,900 --> 00:39:42,356 Nick wasn't exposed to it 1038 00:39:42,380 --> 00:39:43,444 long enough for it to affect his health. 1039 00:39:43,468 --> 00:39:45,228 - Yeah. - That's the good news. 1040 00:39:45,252 --> 00:39:46,534 What's the bad news? 1041 00:39:46,558 --> 00:39:48,579 Uh, it's gonna be a couple more weeks 1042 00:39:48,603 --> 00:39:49,841 before you can move back in. 1043 00:39:49,865 --> 00:39:50,842 What? 1044 00:39:50,866 --> 00:39:52,191 Sorry. 1045 00:39:52,215 --> 00:39:53,889 You made a mistake, right? I mean, 1046 00:39:53,913 --> 00:39:56,152 the landlord said it would be no more than a week. 1047 00:39:56,176 --> 00:39:58,241 [chuckles] I double-checked my results. 1048 00:39:58,265 --> 00:39:59,590 - Sorry. - McGee: Sounds like you're 1049 00:39:59,614 --> 00:40:01,287 still crashing with Parker here. 1050 00:40:01,311 --> 00:40:04,489 Mmm, more of those fresh mint juices. 1051 00:40:08,754 --> 00:40:11,341 Hey, Parker. Listen, man. 1052 00:40:11,365 --> 00:40:12,560 We got to have a talk. 1053 00:40:12,584 --> 00:40:16,390 Yeah, we do, um... [sputters] 1054 00:40:16,414 --> 00:40:18,566 I can't do it anymore, Nick. I'm sorry. 1055 00:40:18,590 --> 00:40:21,656 I tried your lifestyle, but I'm just, 1056 00:40:21,680 --> 00:40:22,918 I'm miserable. 1057 00:40:22,942 --> 00:40:24,615 All those wacky juices 1058 00:40:24,639 --> 00:40:25,877 and workouts... it's insane, man. 1059 00:40:25,901 --> 00:40:27,401 It's inhuman. 1060 00:40:27,425 --> 00:40:29,751 Plus, I miss my breakfast pastries, okay? 1061 00:40:29,775 --> 00:40:31,448 - Oh, yeah. - Yeah, I do, too. Yeah. 1062 00:40:31,472 --> 00:40:33,102 Yeah. I mean, I should've been honest with you, 1063 00:40:33,126 --> 00:40:34,843 but I didn't want to let you down, so... 1064 00:40:34,867 --> 00:40:36,975 I ju... but I got to tell you, 1065 00:40:36,999 --> 00:40:39,848 you, you have one hell of a discipline, pal. 1066 00:40:39,872 --> 00:40:42,111 This man never cheated. 1067 00:40:42,135 --> 00:40:43,353 Not once. 1068 00:40:47,140 --> 00:40:48,968 [sputters] 1069 00:40:52,275 --> 00:40:54,123 The truth is, uh, 1070 00:40:54,147 --> 00:40:56,430 we're not all built the same. [Chuckles] 1071 00:40:56,454 --> 00:40:59,892 Hey, you did your best. 1072 00:41:07,595 --> 00:41:10,531 Captioning sponsored by CBS 1073 00:41:10,555 --> 00:41:13,534 and TOYOTA. 1074 00:41:13,558 --> 00:41:15,718 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 76790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.