All language subtitles for Moonlighting.S05E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,487 --> 00:01:03,695 I can honestly say everything's fine. 2 00:01:03,696 --> 00:01:05,286 I can honestly say everything's fine. 3 00:01:07,617 --> 00:01:09,918 I feel much better about my life. 4 00:01:10,078 --> 00:01:13,422 I like my age, my job. 5 00:01:13,580 --> 00:01:16,879 Finally, things seem to be on an even keel. 6 00:01:17,376 --> 00:01:21,802 I've used up I don't know how many boxes of Kleenex in this office. 7 00:01:21,965 --> 00:01:23,805 But I guess it was worth it. 8 00:01:23,965 --> 00:01:25,306 David and I seem to be... 9 00:01:25,467 --> 00:01:29,229 ...actually approaching a manageable relationship. 10 00:01:29,429 --> 00:01:33,737 Maybe he's matured. Not much, but a little. 11 00:01:34,519 --> 00:01:38,231 I'm still intrigued by the relationship between his shoulders and his hips. 12 00:01:38,396 --> 00:01:41,576 I'm only human. But I'm not getting back on that rollercoaster. 13 00:01:41,733 --> 00:01:43,704 No way. 14 00:01:44,403 --> 00:01:46,658 I guess what I'm trying to say is... 15 00:01:48,533 --> 00:01:52,245 ...I don't think I really need to come here anymore. 16 00:01:53,662 --> 00:01:57,091 And if it's okay with you, this'|| be my last appointment. 17 00:01:59,001 --> 00:02:02,134 I think I deserve a going-away party. 18 00:03:41,771 --> 00:03:43,823 Hold it, please. 19 00:04:16,807 --> 00:04:18,231 Hi. 20 00:04:19,518 --> 00:04:22,021 That's a very nice dress you have on. 21 00:04:23,396 --> 00:04:25,117 I like that. 22 00:04:40,538 --> 00:04:42,378 She'd only end up breaking your heart. 23 00:04:46,420 --> 00:04:48,755 Yeah, thanks. 24 00:04:52,718 --> 00:04:55,731 Morning. Great news. With the earnings I'm about to bring in... 25 00:04:55,888 --> 00:04:58,273 ...you might wanna take this candy store public. 26 00:04:58,433 --> 00:05:01,693 First, Agnes, pencil me in for lunch at 11:30, 12:30 and 2:30. 27 00:05:01,851 --> 00:05:03,737 -Any movies? -A matinee perhaps. 28 00:05:03,895 --> 00:05:05,735 Depends how pressure-packed lunch is. 29 00:05:05,898 --> 00:05:07,949 -Fire away, Burt. -Mr. Addison. 30 00:05:08,108 --> 00:05:10,826 I came in this morning with something I never had before. 31 00:05:10,986 --> 00:05:14,167 There are doctors in this building. Just don't sit down in here. 32 00:05:14,324 --> 00:05:17,040 I came in here with the most beautiful word in English. 33 00:05:17,200 --> 00:05:19,336 -Careful, this ain't cable. -Business. 34 00:05:19,494 --> 00:05:22,080 Yeah, well, speaking of business .... 35 00:05:22,540 --> 00:05:26,088 For once, I didn't come in here empty-handed... 36 00:05:26,252 --> 00:05:28,932 ...to mindlessly perform my assigned task. 37 00:05:29,086 --> 00:05:33,761 A drone. A robot. A slave. Support personnel. 38 00:05:33,926 --> 00:05:39,064 No, I went out into those mean streets and I brought home the bacon. 39 00:05:39,224 --> 00:05:40,647 Sir... 40 00:05:40,809 --> 00:05:42,444 ...I have a case. 41 00:05:42,601 --> 00:05:44,440 Sports page. 42 00:05:45,187 --> 00:05:50,657 One that could prove to be a long-term and lucrative account for us. 43 00:05:50,818 --> 00:05:52,906 There is a man... 44 00:05:53,071 --> 00:05:55,323 ...a Mr. Seymour Sapperman... 45 00:05:55,489 --> 00:05:57,328 ...a well respected businessman... 46 00:05:57,490 --> 00:06:00,671 ...and on for whose purity of character I can personally vouch. 47 00:06:00,827 --> 00:06:03,759 He has for the last several years been my accountant. 48 00:06:03,914 --> 00:06:05,303 Through thin and thin. 49 00:06:05,458 --> 00:06:08,635 And he has always discharged his fiduciary responsibilities... 50 00:06:08,793 --> 00:06:10,300 ...in an exemplary manner. 51 00:06:10,462 --> 00:06:13,844 Boy, big night for Kareem against the Clippers. 52 00:06:14,007 --> 00:06:15,978 -Mr. Addison. -Yo. 53 00:06:16,135 --> 00:06:19,481 -About Mr. Sapperman? -I'm all ears. 54 00:06:20,057 --> 00:06:22,522 Even a professional, like Mr. Sapperman... 55 00:06:22,682 --> 00:06:26,693 ...is no stranger to the vagaries of love. 56 00:06:27,855 --> 00:06:32,993 Kareem, on the pass from Worthy. Dribbles. Fires. Oh, sky hook. 57 00:06:33,152 --> 00:06:34,706 And it's good. 58 00:06:34,863 --> 00:06:37,744 Recently, while going through some credit-card statements... 59 00:06:37,906 --> 00:06:41,667 ...certain unusual and atypical payments appear to have been made. 60 00:06:41,827 --> 00:06:45,505 Possibly, by his wife of 35 years, Adelaide. 61 00:06:45,665 --> 00:06:47,801 Burty, let me stop you right there. Okay? 62 00:06:47,960 --> 00:06:50,971 Look, what's fair is fair. I'm not gonna take advantage of you. 63 00:06:51,169 --> 00:06:53,389 You brought this case in, you should crack it. 64 00:06:53,547 --> 00:06:56,561 But sir, I wouldn't feel right taking all the glory for myself. 65 00:06:56,718 --> 00:06:58,937 Oh, no, no, no, no. The g|ory's all yours. 66 00:06:59,095 --> 00:07:00,815 -Just cut me in on the cash. -Really? 67 00:07:00,972 --> 00:07:03,058 Yeah, well, you deserve a shot at greatness. 68 00:07:03,223 --> 00:07:07,150 And I deserve a coffee break for one of the more gruelling mornings I've had. 69 00:07:07,311 --> 00:07:10,360 Sir, I don't know how to thank you for this vote of confidence. 70 00:07:10,523 --> 00:07:12,030 -What's that? -What's what? 71 00:07:12,191 --> 00:07:15,786 That noise. Sounds like a woman with upper-respiratory distress. 72 00:07:16,486 --> 00:07:18,906 -Sounds like laughter. -From Ms. Hayes' office? 73 00:07:19,072 --> 00:07:20,663 Don't make me laugh. 74 00:07:20,825 --> 00:07:22,912 She hasn't laughed since Mark Harmon. 75 00:07:23,078 --> 00:07:24,548 -Yeah, Maddie, listen. -No. No. 76 00:07:24,704 --> 00:07:27,006 -Maddie. Maddie. -No. No. 77 00:07:27,165 --> 00:07:29,634 -Reservations, please. -No, Madd-- 78 00:07:31,418 --> 00:07:34,682 Oh, David. David, Annie. Annie, David. 79 00:07:35,130 --> 00:07:37,101 -Hi. -Hi. 80 00:07:37,259 --> 00:07:40,356 -Weren't you on the--? -I got off at the wrong floor. 81 00:07:41,722 --> 00:07:43,975 Yes, I'd like to cancel my room reservation. 82 00:07:44,139 --> 00:07:47,355 The name is Annie Charnock. Thank you. 83 00:07:47,518 --> 00:07:50,817 Fine, just ruin my trip by making me feel like an imposition. 84 00:07:50,981 --> 00:07:54,659 You're not an imposition and I don't wanna hear it. Did you need me, David? 85 00:07:54,860 --> 00:07:57,243 No, it's nothing that can't wait. 86 00:07:57,403 --> 00:07:58,495 Very nice to meet you. 87 00:07:58,654 --> 00:08:01,538 Hey, chin up. Maybe you'll meet her on the way back down. 88 00:08:01,699 --> 00:08:04,168 Yeah, maybe. 89 00:08:05,119 --> 00:08:06,247 Everything all right? 90 00:08:06,412 --> 00:08:09,048 Yeah, she had a fishbone caught in her throat. 91 00:08:09,791 --> 00:08:11,296 Agnes... 92 00:08:11,458 --> 00:08:13,963 ...who is that young lady in there with Ms. Hayes? 93 00:08:14,128 --> 00:08:16,714 Well, I don't know. There's been a lot of speculation. 94 00:08:16,881 --> 00:08:18,388 -Speculation? -Rumours. 95 00:08:18,549 --> 00:08:21,185 -What kind of rumours? -Well, MacGi|icuddy thinks... 96 00:08:21,345 --> 00:08:24,357 ...she's being interviewed as a replacement for Herbert, but-- 97 00:08:26,515 --> 00:08:28,687 Agnes, I'm taking Annie shopping and to lunch. 98 00:08:28,851 --> 00:08:31,272 -Make a reservation at Market Street. -Right away. 99 00:08:31,437 --> 00:08:35,032 I'm taking you to Beverly Hills. But get ready, it's gonna bankrupt you. 100 00:08:35,192 --> 00:08:39,071 Now, you girls go have a good time. Old Dave will hold down the fort here. 101 00:08:39,278 --> 00:08:42,826 Herbert thinks she's being interviewed as a replacement for MacGi|icuddy. 102 00:08:42,991 --> 00:08:44,332 But O'Nea| thinks-- 103 00:08:44,534 --> 00:08:47,881 -And this cannot go any further. -My lips are sealed. 104 00:08:48,039 --> 00:08:50,459 O'Nea| has reason to believe... 105 00:08:50,625 --> 00:08:53,802 ...those two had a fling along, longtime ago. 106 00:08:53,960 --> 00:08:57,554 And after years of guilt-ridden estrangement... 107 00:08:57,714 --> 00:08:59,934 ...they're just good friends. 108 00:09:00,092 --> 00:09:02,856 Tell O'Neal he's employee of the month. 109 00:09:03,012 --> 00:09:06,023 But Ms. Hayes says she's her cousin. 110 00:09:06,806 --> 00:09:10,271 -That woman is her cousin? -Twice removed, her mother's side. 111 00:09:10,435 --> 00:09:13,484 -They used to share an apartment. -Thanks, Agnes. 112 00:09:15,858 --> 00:09:19,202 -Well, should we have a cocktail? -What did Uncle Alex used to say? 113 00:09:19,360 --> 00:09:21,911 Something had to be something before we could order? 114 00:09:22,071 --> 00:09:24,836 -Some nautical deal? -The sun had to be over the yardarm. 115 00:09:24,992 --> 00:09:28,753 The yardarm, that's right. And is the sun over the yardarm? 116 00:09:28,913 --> 00:09:30,669 The sun's always over the yardarm. 117 00:09:30,831 --> 00:09:33,677 I never heard my father say it was early for a Bloody Mary. 118 00:09:33,833 --> 00:09:38,473 Well, since I'm in California, I think I'll have a margarita. 119 00:09:38,630 --> 00:09:42,558 I feel a wasted afternoon coming on. Make it two. 120 00:09:44,679 --> 00:09:48,438 Mark lectured me about earthquake preparedness all the way to the airport. 121 00:09:48,598 --> 00:09:52,395 As far as he's concerned, reason and order end at the Tapanzee Bridge. 122 00:09:52,561 --> 00:09:54,234 -How is Mark? -He's on cloud nine. 123 00:09:54,396 --> 00:09:57,944 He got the okay for a 76-storey building for United Consolidated. 124 00:09:58,109 --> 00:10:01,820 When are you two gonna get to the business of making me a great-aunt? 125 00:10:01,987 --> 00:10:06,662 Mark says next year. Of course, he's been saying that for the last 10. 126 00:10:08,995 --> 00:10:12,507 Admirer at 2 o'clock. 127 00:10:17,043 --> 00:10:18,432 You've gotta be kidding me. 128 00:10:19,714 --> 00:10:23,724 It's all coming back to me. What it's like to go out in with Maddie Hayes. 129 00:10:23,885 --> 00:10:27,347 Stop. What is it with Mark? He doesn't want children? 130 00:10:27,512 --> 00:10:31,309 No, no. He does. He just needs to think about it. You know, a typical Mark. 131 00:10:31,475 --> 00:10:35,486 He's afraid if we really go through with it, it'll mean we really are married... 132 00:10:35,646 --> 00:10:39,241 ...instead of just living together in holy matrimony. 133 00:10:40,358 --> 00:10:44,618 Here's to enlightened women and the enlightenment of men. 134 00:10:44,780 --> 00:10:46,371 To us. 135 00:10:48,784 --> 00:10:51,465 -I stopped seeing my therapist today. -Congratulations. 136 00:10:51,621 --> 00:10:54,918 David and I are actually approaching a manageable relationship. 137 00:10:55,081 --> 00:10:57,133 We have our own lives. Separate but equal. 138 00:10:57,292 --> 00:11:00,556 You're better off without him. I caught his act in the elevator. 139 00:11:00,713 --> 00:11:03,762 -I'm better off without him. -You have to make the decision... 140 00:11:03,925 --> 00:11:06,559 ...to get out there and get back in the saddle again. 141 00:11:06,720 --> 00:11:11,689 I know. But this time I'm holding out for an adoring, gorgeous, faithful... 142 00:11:11,848 --> 00:11:13,771 ...hard-working, wonderful human being... 143 00:11:13,934 --> 00:11:16,782 ...who has at least an eight-cylinder Rolls-Royce. 144 00:11:16,938 --> 00:11:20,320 While you're waiting for the Messiah, why not put Mr. Two o'clock... 145 00:11:20,482 --> 00:11:23,163 ...out of his misery and invite him over to our table? 146 00:11:23,319 --> 00:11:25,537 Is my little cousin procuring for me now? 147 00:11:25,696 --> 00:11:27,951 -Yes. -Annie. 148 00:11:29,993 --> 00:11:32,461 -Anyway, he looks married. -I'll be right back. 149 00:11:32,621 --> 00:11:35,881 -Where are you going? -Fly-by. 150 00:12:02,775 --> 00:12:04,744 -Hitched. -You are terrible. 151 00:12:04,902 --> 00:12:07,322 -Recently, still shiny. -I told you. 152 00:12:07,488 --> 00:12:09,576 You're not gonna let that stand in your way. 153 00:12:09,741 --> 00:12:13,039 What was that guy's name, the one who lived on Park Avenue? 154 00:12:13,203 --> 00:12:15,538 -Oh, Anthony. -Anthony. 155 00:12:15,704 --> 00:12:18,967 But he really wasn't married. He just had a wife. 156 00:12:19,125 --> 00:12:21,343 -Are you ladies ready to order? -Not just yet. 157 00:12:21,502 --> 00:12:24,884 We'd like to send a drink to that gentlemen at that table over there. 158 00:12:25,048 --> 00:12:28,014 -Something with flames. -Annie. 159 00:12:28,177 --> 00:12:30,595 Lots of fruit. And one of those little parasols... 160 00:12:30,761 --> 00:12:34,522 ...with my friend's telephone number on it. it's 557-- 161 00:12:41,274 --> 00:12:44,700 it's been along time since we played elevator. 162 00:12:44,858 --> 00:12:46,412 I'm setting a great example. 163 00:12:46,569 --> 00:12:49,287 Stumbling in from a liquid lunch with my old roommate. 164 00:12:49,447 --> 00:12:53,541 What, the boss lady isn't allowed to have a good time now and then? 165 00:12:53,703 --> 00:12:55,256 Well. 166 00:13:10,760 --> 00:13:12,314 Ms. Hayes? 167 00:13:12,470 --> 00:13:16,611 I have Herbert on the phone. He needs to talk to you. 168 00:13:18,477 --> 00:13:21,407 Oh, I'm sorry, Agnes. it's not you. 169 00:13:21,564 --> 00:13:23,982 I'll take it in my office. 170 00:13:24,273 --> 00:13:26,777 I'll see you later. 171 00:13:28,820 --> 00:13:31,324 I'm sorry, it's not you. 172 00:13:37,120 --> 00:13:38,377 Hello? 173 00:13:38,537 --> 00:13:40,874 Mr. Viola? Hello? 174 00:13:41,041 --> 00:13:43,342 -Mr. Viola? -He's really not on the phone. 175 00:13:43,502 --> 00:13:47,429 I needed to talk to you in private. I didn't wanna say anything out there. 176 00:13:47,589 --> 00:13:49,842 -What's the matter, Agnes? -Well, it's Herbert. 177 00:13:50,007 --> 00:13:52,558 Since Addison handed over the Sapperman case to him... 178 00:13:52,718 --> 00:13:55,851 ...he's been like Elliot Ness handling the Capone investigation. 179 00:13:56,014 --> 00:13:57,402 What's the Sapperman case? 180 00:13:57,558 --> 00:14:00,441 Run-of-the-mill, marital infidelity, kids stuff. 181 00:14:00,603 --> 00:14:03,401 He's waving it in MacGi|icuddy's face like a red flag. 182 00:14:03,562 --> 00:14:05,568 I'd hate to see this end in another duel. 183 00:14:05,732 --> 00:14:08,745 Thank you. I'll take care of it. Why am I holding this phone? 184 00:14:10,446 --> 00:14:12,249 Thanks, Ms. Hayes. 185 00:14:12,406 --> 00:14:14,827 So you two guys had a really nice time at lunch? 186 00:14:14,992 --> 00:14:17,327 We let our hair down a little. 187 00:14:17,660 --> 00:14:19,796 Your cousin seems really neat. 188 00:14:23,417 --> 00:14:25,387 Yeah, she's a sweetheart. 189 00:14:27,046 --> 00:14:30,426 -How about this? -Oh, nice. 190 00:14:30,631 --> 00:14:32,185 I thought we were going dancing. 191 00:14:32,342 --> 00:14:35,475 Well, this would be perfect for dancing. 192 00:14:35,804 --> 00:14:37,525 In a wake. 193 00:14:37,681 --> 00:14:40,814 All right, wait a minute, wait a minute. Okay. 194 00:14:40,977 --> 00:14:44,737 -How about this little number? -You know, it gets cold in L.A. at night. 195 00:14:44,896 --> 00:14:48,278 Yeah, it doesn't leave much to the imagination, does it? 196 00:14:49,317 --> 00:14:52,912 Maddie, you really feel like going out tonight? 197 00:14:53,072 --> 00:14:55,576 I can't help feeling you had something else in mind. 198 00:14:55,741 --> 00:14:57,792 I was thinking it's your first night here. 199 00:14:57,951 --> 00:15:01,000 -I thought you would be jet-lagged. -No, I'm looking forward... 200 00:15:01,162 --> 00:15:03,547 ...to spending a night on the town with my cousin. 201 00:15:03,707 --> 00:15:07,171 -Try this colour. -Oh, that's great. 202 00:15:07,378 --> 00:15:11,007 Look, not that the Junior League bake sale isn't a howl... 203 00:15:11,172 --> 00:15:13,058 ...but this is the big avocado. 204 00:15:13,216 --> 00:15:15,518 Now, I thought first we could catch Sean Penn... 205 00:15:15,677 --> 00:15:17,600 ...beating on the paparazzi at Spago... 206 00:15:17,763 --> 00:15:21,026 ...a little dancing and then maybe head over to Mr. Hefner's. 207 00:15:21,184 --> 00:15:25,192 A night with David is not gonna be nearly as intellectually stimulating. 208 00:15:25,353 --> 00:15:27,524 Pass me the clear mascara, thanks. 209 00:15:27,689 --> 00:15:30,988 If it's awkward between the two of you, then let's just stay home. 210 00:15:31,151 --> 00:15:35,542 -We could play Scrabble. -Oh, no, no, David and I are fine. 211 00:15:35,699 --> 00:15:39,577 I'm just worried about you. I'm not sure you need a full dose of this guy. 212 00:15:39,743 --> 00:15:41,665 Well, he seems harmless enough. 213 00:15:41,829 --> 00:15:45,211 Well, he's not harmless, he's toxic, carcinogenic. He's lethal. 214 00:15:45,959 --> 00:15:47,465 He only asked us to go dancing. 215 00:15:47,627 --> 00:15:49,679 How much trouble can we possibly get into? 216 00:15:49,838 --> 00:15:51,641 You don't know David. He's not normal. 217 00:15:51,796 --> 00:15:53,469 He seems like he is, but he isn't. 218 00:15:53,631 --> 00:15:57,013 One moment he's waltzing you around, the next moment you look down... 219 00:15:57,177 --> 00:15:58,768 ...see the mirror on his shoe. 220 00:15:58,930 --> 00:16:02,691 -You sound afraid of this guy. -I'm not afraid of him. I just know him. 221 00:16:02,851 --> 00:16:04,441 Look... 222 00:16:04,769 --> 00:16:06,690 ...maybe this isn't such a great idea. 223 00:16:06,854 --> 00:16:08,859 I don't want you to feel uncomfortable. 224 00:16:09,023 --> 00:16:10,993 And I should get a good night's sleep. 225 00:16:11,150 --> 00:16:14,033 Look, I just have too much history with him, that's all. 226 00:16:14,195 --> 00:16:17,375 I'm sure he'll be on his best behaviour. We'll have a great time. 227 00:16:19,490 --> 00:16:21,331 What time is he supposed to pick us up? 228 00:16:21,493 --> 00:16:24,709 -Eight o'clock? -it's quarter to 8. Can't be him. 229 00:16:24,872 --> 00:16:28,634 He's the kind of guy who's never seen the opening credits of a movie. 230 00:16:29,169 --> 00:16:32,845 Harem Scarem Escorts. David Addison at your service. 231 00:16:33,005 --> 00:16:36,184 Okay, the ground rules. No mud wrestling. No pasty shows. 232 00:16:36,342 --> 00:16:39,023 I don't wanna find myself in some wet T-shirt contest... 233 00:16:39,179 --> 00:16:40,649 ...so you can drink free beer. 234 00:16:40,805 --> 00:16:42,146 What's the matter with you? 235 00:16:42,307 --> 00:16:46,018 Do you think I'm gonna pick my nose? I promise I'll be on my best behaviour. 236 00:16:46,185 --> 00:16:48,071 Better not have anything up your sleeve. 237 00:16:48,229 --> 00:16:51,408 Why don't you get dressed? And I'll mix myself a little cocktail. 238 00:16:51,566 --> 00:16:53,535 There's fruit juice in the refrigerator. 239 00:16:53,693 --> 00:16:56,410 I don't want fruit juice. it's gonna be the three of us? 240 00:16:56,571 --> 00:16:58,742 Annie and I are tired. Gonna be a short night. 241 00:16:58,907 --> 00:17:01,920 Well, I'll have you both in bed by 10, I promise. 242 00:17:06,289 --> 00:17:07,843 Hi. 243 00:17:07,999 --> 00:17:09,292 Hi. 244 00:17:09,459 --> 00:17:10,882 Do I look okay? 245 00:17:11,044 --> 00:17:14,341 -Yeah, you look good. -Thank you for the flowers. 246 00:17:14,504 --> 00:17:17,519 Don't tell Maddie, but I picked them out of her garden. 247 00:17:35,027 --> 00:17:37,707 Been a while since I got to steer this around the floor. 248 00:17:37,863 --> 00:17:41,456 David, you can even make nostalgia sound pornographic. 249 00:17:41,615 --> 00:17:45,495 Yeah, I'm pretty good at that, ain't I? 250 00:17:45,995 --> 00:17:49,175 -How's Angie doing? -Annie. Annie. 251 00:17:49,332 --> 00:17:51,303 Oh, yeah. She over her crush on me yet? 252 00:17:51,461 --> 00:17:55,172 -Yeah, right. -I don't think she likes me. 253 00:17:55,380 --> 00:17:59,224 She's a perceptive person. You've been a little standoffish yourself tonight. 254 00:17:59,384 --> 00:18:02,730 Well, I got this rash I'm trying to clear up. I'm just kidding. 255 00:18:02,888 --> 00:18:06,519 I'm on my best behaviour, so I don't embarrass you in front of the family. 256 00:18:06,683 --> 00:18:10,111 I appreciate that. it's sweet of you to give up two precious hours... 257 00:18:10,269 --> 00:18:12,156 ...of debauchery to show us a good time. 258 00:18:12,313 --> 00:18:15,280 Well, you know, I figure it's the least I could do. 259 00:18:15,442 --> 00:18:17,827 We ought to make a point of doing this more often. 260 00:18:17,986 --> 00:18:20,122 -No, thanks. -Yeah, you're right. 261 00:18:20,281 --> 00:18:22,913 You know, we should be really proud of ourselves. 262 00:18:23,074 --> 00:18:25,459 -For what? -For everything we've been through. 263 00:18:25,619 --> 00:18:29,297 Most couples would have murdered each other by now. 264 00:18:29,457 --> 00:18:32,305 Murder? Now, why didn't I think of that? 265 00:18:32,459 --> 00:18:34,594 David, you'd be very popular in prison. 266 00:18:34,752 --> 00:18:37,968 Oh, I'd be quite popular in prison. They'd make me the prom queen. 267 00:18:38,131 --> 00:18:41,180 No, thank you. I'm happy. If I'm gonna dance with somebody... 268 00:18:41,343 --> 00:18:43,763 ...I'm very happy to be here dancing with you. 269 00:18:44,722 --> 00:18:47,855 -How about you, are you happy? -Yeah, I guess I'm happy. 270 00:18:48,015 --> 00:18:50,899 -At least I'm not sad. -Good. 271 00:18:53,605 --> 00:18:56,025 Look at that couple, David. 272 00:18:56,692 --> 00:18:58,578 In love. 273 00:18:58,945 --> 00:19:01,080 Enjoying each other's company. 274 00:19:01,239 --> 00:19:06,755 -it's so civilized. I envy that. -Yeah, I know you do. 275 00:19:09,205 --> 00:19:10,960 What was that? 276 00:19:11,123 --> 00:19:13,378 Mr. Addison. 277 00:19:16,335 --> 00:19:19,764 Forgive my interrupting, but there's a big break in the Sapperman case. 278 00:19:19,923 --> 00:19:23,636 -What are you doing here, Mr. Viola? -I've got everything here, on videotape. 279 00:19:23,844 --> 00:19:27,273 Mrs. Sapperman, in flagrante, entering hot-tub heaven. 280 00:19:27,432 --> 00:19:28,687 Will you get out of here? 281 00:19:28,848 --> 00:19:32,990 I know this is a bad time, but I think you're really gonna wanna see this. 282 00:19:33,728 --> 00:19:37,111 This will just take one quick moment... 283 00:19:37,274 --> 00:19:40,573 ...for me to get this all cued up here. 284 00:19:40,737 --> 00:19:42,325 Sorry, I don't believe we've met. 285 00:19:42,486 --> 00:19:45,205 Special agent Viola, heading the Sapperman investigation. 286 00:19:45,366 --> 00:19:46,576 Burt, can't this wait? 287 00:19:46,742 --> 00:19:50,004 Ordinarily, I'd say yes. But we may wanna make our move tonight. 288 00:19:50,162 --> 00:19:52,085 Wait until you see this. 289 00:19:52,248 --> 00:19:55,381 The suspect, exiting a car registered to her loving... 290 00:19:55,544 --> 00:20:00,548 ...albeit victimized, stooge of a husband. it's right here somewhere. 291 00:20:00,714 --> 00:20:04,178 Driven down the right-field line. If it's a fair, it's trouble at Shea-- 292 00:20:04,343 --> 00:20:07,227 A brand new 14-piece dinette set from Tracyware. 293 00:20:07,389 --> 00:20:09,109 In a minute. 294 00:20:11,099 --> 00:20:13,568 -Would you like to dance? -In one second maybe. 295 00:20:13,727 --> 00:20:15,614 Let me get this cued up. 296 00:20:16,356 --> 00:20:19,321 There's a yellow line at-- 297 00:21:39,689 --> 00:21:42,537 Hey, thanks, everybody. Hey, we're gonna take a break now. 298 00:21:42,693 --> 00:21:45,953 We'll be back in about 20 minutes to play our last set. 299 00:22:00,084 --> 00:22:02,006 Wait a minute. Wait a minute. Here it is. 300 00:22:04,255 --> 00:22:07,020 Where the hell is Mrs. Sapperman? 301 00:22:09,804 --> 00:22:11,061 Is Maddie asleep? 302 00:22:14,807 --> 00:22:17,192 -Can I ask you a question? -Yeah. 303 00:22:17,769 --> 00:22:20,902 -What is that? -The Los Angeles River. 304 00:22:21,440 --> 00:22:22,863 Why is it paved? 305 00:22:25,901 --> 00:22:27,954 Here we go, old-timer. 306 00:22:28,113 --> 00:22:29,619 -Get you to bed. -I can make it. 307 00:22:29,781 --> 00:22:31,454 I had a great time. Appreciate it. 308 00:22:31,616 --> 00:22:33,704 You don't want me to help you get undressed? 309 00:22:33,869 --> 00:22:37,464 -Oh, David. Good night, Annie. -Good night. 310 00:22:46,215 --> 00:22:48,101 Listen, I should probably get going. 311 00:22:48,259 --> 00:22:50,940 You know where I can find a 17th-century French slave... 312 00:22:51,095 --> 00:22:52,980 ...for my foyer? 313 00:22:54,263 --> 00:22:56,981 It just so happens to happen that I'm getting rid of one. 314 00:22:57,142 --> 00:23:00,321 -No foyer? -No foyer. 315 00:23:03,316 --> 00:23:06,328 I just can't believe this. I mean, nobody can live like this. 316 00:23:06,484 --> 00:23:08,785 The draperies are always matching the couch. 317 00:23:08,945 --> 00:23:11,496 There's always some sort of ceramic dog in the room. 318 00:23:11,906 --> 00:23:14,921 The magazines are lined up, alphabetized on the coffee table... 319 00:23:15,077 --> 00:23:16,251 ...in a straight line. 320 00:23:16,412 --> 00:23:20,253 -it's just so .... -So much like this place. 321 00:23:22,375 --> 00:23:24,463 Very scary. 322 00:23:28,966 --> 00:23:31,766 -That's not very nice, David. -You're right. 323 00:23:32,927 --> 00:23:35,181 That's not very nice at all. 324 00:23:43,939 --> 00:23:45,447 What? 325 00:23:45,650 --> 00:23:48,033 Nothing. Nothing. 326 00:23:55,117 --> 00:23:57,621 Would you like something to drink? 327 00:23:58,788 --> 00:24:00,377 Yes. 328 00:24:00,955 --> 00:24:03,720 -I would like some coffee. -Decaf? 329 00:24:03,875 --> 00:24:05,264 Caf is all right. 330 00:24:07,212 --> 00:24:09,514 -You stay here. I'll get it. -No, no, let me. 331 00:24:09,674 --> 00:24:12,522 Coffee is one thing that I do well. 332 00:24:47,628 --> 00:24:50,309 So the girls and I were in Paris, right? 333 00:24:50,465 --> 00:24:53,598 We convinced the chaperon that we have to go on this tour... 334 00:24:53,761 --> 00:24:55,015 ...Forbidden Paris. 335 00:24:55,176 --> 00:24:59,318 Doing some paper on changing roles of women in society or something. 336 00:24:59,473 --> 00:25:01,977 So we hit every strip joint in Pigalle. 337 00:25:02,143 --> 00:25:05,026 Okay, so the chaperon has a few, right, at every stop. 338 00:25:05,188 --> 00:25:07,028 He gets juiced, gets rolled. 339 00:25:07,191 --> 00:25:10,368 Loses all of our money, which we'd given to him for safekeeping. 340 00:25:10,525 --> 00:25:11,653 And then what happens? 341 00:25:12,736 --> 00:25:15,834 He pukes on one of the girls. We've gotta get out of this place. 342 00:25:15,991 --> 00:25:19,205 What do we do? I'm an American in Paris. 343 00:25:21,327 --> 00:25:23,796 I gotta get us out of there. I'm up on the stage. 344 00:25:23,955 --> 00:25:27,219 I'm doing my thing. Start getting a little brave. 345 00:25:33,050 --> 00:25:37,105 -I get booed off the stage. -Oh, no. 346 00:25:37,261 --> 00:25:38,352 Yes. 347 00:25:38,512 --> 00:25:42,736 I mean, I get down to the jogging bra and breathe and that was it. 348 00:25:42,892 --> 00:25:44,280 Over. 349 00:25:45,812 --> 00:25:48,740 Oh, that is the saddest story I have ever heard. 350 00:25:48,897 --> 00:25:50,487 Did I embarrass you? 351 00:25:52,860 --> 00:25:54,699 Where are we going? 352 00:27:49,020 --> 00:27:52,482 Right out there, where all those planes are stacking up, is the airport. 353 00:27:52,647 --> 00:27:57,037 You can't see it right now, but just beyond that's the ocean. 354 00:27:57,194 --> 00:28:01,038 And then there's Catalina out there, which you can see sometimes. 355 00:28:01,240 --> 00:28:03,791 What's that dark patch there where there's no lights? 356 00:28:03,950 --> 00:28:06,915 Oh, that's where all the rich people live. 357 00:28:07,078 --> 00:28:08,715 Where do you live? 358 00:28:08,872 --> 00:28:12,835 See right down here where all these lights are? Yeah, that's it. 359 00:28:14,712 --> 00:28:17,641 Fifty, 60 years ago there was nothing here but beanfields. 360 00:28:18,047 --> 00:28:20,551 Then the people started showing up. 361 00:28:20,800 --> 00:28:22,011 Why did you show up? 362 00:28:22,844 --> 00:28:24,815 I don't know, I was... 363 00:28:24,972 --> 00:28:26,894 ...in New York... 364 00:28:27,141 --> 00:28:30,025 ...starving and freezing. 365 00:28:30,186 --> 00:28:34,694 I figured if I was gonna starve, why not be warm. So I came out here. 366 00:28:36,942 --> 00:28:38,864 I can't figure out what I'm looking at. 367 00:28:39,570 --> 00:28:41,706 It's not a city. 368 00:28:42,156 --> 00:28:44,658 Definitely not Connecticut. 369 00:28:44,824 --> 00:28:48,537 Yeah, it kind of looks like a place where you'd land a flying saucer. 370 00:28:49,162 --> 00:28:50,456 I like L.A. though. 371 00:28:51,540 --> 00:28:56,097 No history here. You can kind of reinvent yourself out here. 372 00:28:56,254 --> 00:28:58,673 Oh, yeah, what did you become? 373 00:29:01,424 --> 00:29:03,347 I don't know. 374 00:29:04,261 --> 00:29:08,272 A guy who doesn't take himself too seriously. 375 00:29:10,643 --> 00:29:14,902 How serious can you take things if you live in the middle of a beanfield? 376 00:29:15,313 --> 00:29:17,698 But I like that about you. 377 00:29:17,941 --> 00:29:20,741 -You do? -Yeah, I do. 378 00:29:27,492 --> 00:29:30,625 Because, you know, I mean, if I-- 379 00:29:31,956 --> 00:29:35,753 Like, if I took myself too seriously I would never be able to-- 380 00:29:41,882 --> 00:29:43,685 What? 381 00:29:44,135 --> 00:29:48,892 I think I was taking myself a little too seriously. 382 00:29:49,891 --> 00:29:51,149 Would you like to kiss me? 383 00:29:52,269 --> 00:29:54,403 Yes, I would. 384 00:30:24,800 --> 00:30:29,108 -David, are you sure it's safe here? -Pretty close to safe. 385 00:30:29,722 --> 00:30:32,309 I'm sure those guys have guns. 386 00:31:08,261 --> 00:31:09,353 Annie? 387 00:31:24,736 --> 00:31:28,959 What you are about to see is the home of Seymour Sapperman, my client. 388 00:31:29,114 --> 00:31:31,619 And Adelaide Sapperman, Adele for short... 389 00:31:31,785 --> 00:31:35,842 ...the subject of this investigation and the following colour presentation. 390 00:31:35,998 --> 00:31:38,466 The surveillance spot was chosen with great care... 391 00:31:38,625 --> 00:31:41,887 ...to avoid the possibility of detection at all costs. 392 00:31:42,044 --> 00:31:45,058 Fortunately, I was able to maintain my cover... 393 00:31:45,215 --> 00:31:48,098 ...by persuading the Sappermans' nitwit neighbours... 394 00:31:48,259 --> 00:31:51,854 ...that I was a reporter from Lifestyles of the Filthy Rich. 395 00:31:52,014 --> 00:31:55,893 Mrs. Sapperman was born on August 27th, 1932... 396 00:31:56,059 --> 00:32:00,021 ...to Shmul and Helen Menmum of Ozone Park, Queens. 397 00:32:01,147 --> 00:32:04,529 The Sapperman cat, Butch. 398 00:32:04,902 --> 00:32:07,702 After moving to Los Angeles in 1957... 399 00:32:07,863 --> 00:32:10,876 ...Adele went to work for the accounting firm of Sapperman... 400 00:32:11,031 --> 00:32:12,954 ...Sapperman, Sapperman, shown here. 401 00:32:13,118 --> 00:32:15,289 This woman is not Mrs. Sapperman. 402 00:32:15,454 --> 00:32:17,756 She bears no resemblance to Mrs. Sapperman. 403 00:32:17,915 --> 00:32:20,384 However, in the interests of dramatization... 404 00:32:20,543 --> 00:32:23,472 ...I thought it might be good to-- 405 00:32:25,713 --> 00:32:29,178 Well, forget it. But the story does not end here. 406 00:32:29,342 --> 00:32:31,893 We must look past the white-picket fence. 407 00:32:32,054 --> 00:32:35,980 The lace curtains in the windows, the well-kept flower gardens. 408 00:32:36,140 --> 00:32:39,355 Because behind this tranquil suburban facade... 409 00:32:39,519 --> 00:32:43,826 ...there lurks a dark story of faithlessness and betrayal. 410 00:32:44,901 --> 00:32:48,163 There goes Mrs. Sapperman now in the family station wagon. 411 00:32:48,321 --> 00:32:50,122 Is she going grocery shopping? 412 00:32:50,279 --> 00:32:53,495 Or is she going to stain something that once was pure... 413 00:32:53,659 --> 00:32:55,794 ...giving herself to another man. 414 00:32:55,952 --> 00:33:00,960 Letting a total stranger run his hands over the soft, white flesh... 415 00:33:01,125 --> 00:33:03,343 ...that once was Seymour Sapperman's alone. 416 00:33:03,501 --> 00:33:08,057 And then having slaked the carnal thirst of the beast within her-- 417 00:33:08,215 --> 00:33:11,145 -Mr. Viola? -Will she return to the open arms... 418 00:33:11,302 --> 00:33:12,856 ...of her loving husband? 419 00:33:13,012 --> 00:33:15,858 Still glistening with the sweat of another animal. 420 00:33:16,013 --> 00:33:20,486 -Mr. Viola? -Jezebel, harlot, adulteress... 421 00:33:20,644 --> 00:33:21,937 ...thy name is Adele. 422 00:33:22,104 --> 00:33:24,358 -Mr. Viola. -What? 423 00:33:24,732 --> 00:33:28,280 I think you're getting a little too worked up about this case. 424 00:33:28,444 --> 00:33:29,996 No. 425 00:33:30,153 --> 00:33:31,707 No. 426 00:33:31,863 --> 00:33:36,870 As a detective, I'm as detached and dispassionate as always. 427 00:33:37,035 --> 00:33:39,717 The filmmaker within me .... 428 00:33:40,457 --> 00:33:42,758 Oh, Agnes. What the hell are you doing? 429 00:33:56,347 --> 00:33:58,233 -Good morning, David. -Morning, Maddie. 430 00:34:00,059 --> 00:34:01,186 We have to talk. 431 00:34:01,352 --> 00:34:03,654 I'm gonna save about a page of dialogue, okay? 432 00:34:03,813 --> 00:34:07,407 Because even though I'm sure you personally find this very awkward... 433 00:34:07,567 --> 00:34:10,745 ...her being a friend of yours, part of the family and all that... 434 00:34:10,903 --> 00:34:13,038 ...I don't think it's any of your business. 435 00:34:13,196 --> 00:34:14,917 So, I will tell you... 436 00:34:15,074 --> 00:34:18,669 ...as a friend, that you should relax because nothing happened. 437 00:34:18,828 --> 00:34:20,299 David. 438 00:34:20,455 --> 00:34:23,504 I don't mean to pry into your life, but-- 439 00:34:24,040 --> 00:34:27,256 Ever notice how everything a person says before "but" is a lie? 440 00:34:27,420 --> 00:34:29,259 David, would you please let me finish? 441 00:34:29,421 --> 00:34:31,925 We certainly require a lot of attention today. 442 00:34:32,092 --> 00:34:34,061 -David, please, I'm-- -Can I use the car? 443 00:34:34,219 --> 00:34:36,853 Yes, of course. You need it for the stakeout. 444 00:34:37,014 --> 00:34:38,649 -What stakeout? -Sapperman case. 445 00:34:38,806 --> 00:34:40,360 -Sapperman case? -Sapperman case. 446 00:34:40,515 --> 00:34:43,731 I told Viola he could take that case. He's doing wonderful with it. 447 00:34:43,894 --> 00:34:46,315 Don't saddle me with this nitwit Sapperman case. 448 00:34:46,481 --> 00:34:50,112 Usually when a person gets a paycheque, it's for doing the job. 449 00:34:50,277 --> 00:34:52,114 Great. I quit. 450 00:34:52,277 --> 00:34:54,330 Why don't you admit that you're jealous? 451 00:34:54,488 --> 00:34:57,170 I'm not jealous. You should see other women. 452 00:34:57,324 --> 00:34:59,829 See other women. I don't want you to see this woman. 453 00:34:59,995 --> 00:35:01,336 -That's jealous. -David. 454 00:35:01,496 --> 00:35:04,543 I know what you're going through. You know it's over between us. 455 00:35:04,706 --> 00:35:07,091 I can die now. I heard David use "inte||ectua||y." 456 00:35:07,251 --> 00:35:09,387 Visualize me in the arms of another woman. 457 00:35:09,546 --> 00:35:11,716 I have no problem visualizing another woman. 458 00:35:11,881 --> 00:35:15,892 Any woman. That's how indiscriminate you are. But not with Annie. 459 00:35:16,845 --> 00:35:19,145 I'm sure this all seems very complicated to you. 460 00:35:19,304 --> 00:35:21,356 Complicated? David, it's wrong. 461 00:35:21,515 --> 00:35:24,363 -Many reasons why I should not get-- -You know the reasons. 462 00:35:24,519 --> 00:35:29,693 Make you feel better to get this off your chest. So fire away. You know what? 463 00:35:29,858 --> 00:35:33,119 -I am not listening. I can't hear you. -I mean, she's married. 464 00:35:33,277 --> 00:35:34,665 David, I'm talking to you. 465 00:35:38,200 --> 00:35:39,623 Don't go away mad. 466 00:35:40,410 --> 00:35:43,210 Mr. Viola, Mr. Addison will be accompanying you... 467 00:35:43,372 --> 00:35:45,920 ...on the Sapperman stakeout tonight. 468 00:35:46,457 --> 00:35:49,007 Scratch that. Ms. Hayes will be your date tonight... 469 00:35:49,168 --> 00:35:51,637 ...because Mr. Addison has other plans. 470 00:35:51,880 --> 00:35:54,846 Mr. Addison will change his plans. 471 00:35:55,009 --> 00:35:56,219 -Says who? -Says me. 472 00:35:56,385 --> 00:35:59,598 We're partners, remember? Equal partners. You told me-- 473 00:35:59,762 --> 00:36:02,811 -More equal than you are. -You've got as much responsibility... 474 00:36:02,973 --> 00:36:06,521 -...for the investigation as I have. -I'm assigning an operative like you. 475 00:36:06,687 --> 00:36:09,451 -You have plans with Annie. -People, please. 476 00:36:09,606 --> 00:36:12,737 -I am gonna get fired for saying this. -You're fired. 477 00:36:12,900 --> 00:36:17,906 As chief investigator on a Sapperman case I cannot stand around... 478 00:36:18,073 --> 00:36:20,410 ...while the two of you stand here bickering. 479 00:36:20,576 --> 00:36:24,372 Plans need to be made. Stratagems formulized. 480 00:36:24,538 --> 00:36:26,043 Men and material deployed. 481 00:36:26,204 --> 00:36:29,005 You're right, Mr. Viola. We have a business to run. 482 00:36:29,167 --> 00:36:31,219 No need to carry on like 12-year-olds. 483 00:36:31,377 --> 00:36:33,218 No, there's no need at all. 484 00:36:33,380 --> 00:36:36,429 So I think that we should just settle this dispute... 485 00:36:36,592 --> 00:36:40,647 ...in an equitable, mature, adult fashion. 486 00:36:43,807 --> 00:36:46,571 -Paper wraps rock. -Best five out of seven. 487 00:36:46,727 --> 00:36:50,191 Come on, Mr. Addison, you agreed to binding arbitration on this. 488 00:36:50,356 --> 00:36:53,237 Welcome to the Sapperman investigation. 489 00:37:08,957 --> 00:37:11,840 -Good night, Ms. Hayes. -Good night, Agnes. 490 00:37:16,591 --> 00:37:19,853 -Are you okay, Ms. Hayes? -I'm fine. Why? 491 00:37:20,009 --> 00:37:22,145 -Don't I look like I'm fine? -You look fine. 492 00:37:23,680 --> 00:37:26,859 -Well, have a nice evening. -You too, Agnes. 493 00:37:30,229 --> 00:37:32,530 -Not gonna have a nice evening. -Why not? 494 00:37:32,690 --> 00:37:34,859 -You're not gonna have a nice evening. -Why? 495 00:37:35,024 --> 00:37:39,533 Inez told Jamie and Jamie told Chris that Inez overheard MacGi|icuddy... 496 00:37:39,696 --> 00:37:42,711 ...tell O'Nea| who heard it from Herbert that Mr. Addison... 497 00:37:42,866 --> 00:37:45,453 ...accidentally hit on your cousin last night. 498 00:37:46,787 --> 00:37:50,132 -Nobody else knows, don't worry. -Mr. Addison didn't hit on my cousin. 499 00:37:50,290 --> 00:37:52,378 -He didn't? -He didn't. 500 00:37:53,710 --> 00:37:55,846 -He just kept her out late. -Very late? 501 00:37:56,005 --> 00:37:57,808 -Yeah. -Put the moves on her, huh? 502 00:37:57,966 --> 00:38:00,351 -Why did it have to be my relative? -Your friend. 503 00:38:00,510 --> 00:38:02,015 -My mother's niece. -Married. 504 00:38:02,177 --> 00:38:03,684 -To a prince of a guy. -Messy. 505 00:38:03,845 --> 00:38:05,518 -I was the maid of honour. -Messy. 506 00:38:05,681 --> 00:38:07,852 -The way David likes it. -Nothing happened. 507 00:38:08,017 --> 00:38:11,446 Nothing happened. Annie has too much sense for that. 508 00:38:12,772 --> 00:38:14,527 -Ms. Hayes? -What? 509 00:38:14,689 --> 00:38:18,368 I've been sitting at that desk most of my adult life, watching you two... 510 00:38:20,070 --> 00:38:21,163 ...interact. 511 00:38:21,322 --> 00:38:25,084 And I don't think Mr. Addison's interested in Annie. Not really. 512 00:38:25,243 --> 00:38:27,792 This is just his way of staying involved with you. 513 00:38:27,953 --> 00:38:31,417 -I don't want him involved with me. -Do you really believe that? 514 00:38:31,582 --> 00:38:34,844 I don't care what his motives are. I just know this isn't right. 515 00:38:35,002 --> 00:38:37,588 Well, you have two choices. 516 00:38:37,756 --> 00:38:40,888 You can shake a stern finger at him like his mom... 517 00:38:41,050 --> 00:38:45,106 ...or his third grade teacher or another person he'd love not to listen to-- 518 00:38:45,262 --> 00:38:46,982 Or? 519 00:38:47,139 --> 00:38:50,734 We can take Chinese food over to the stakeout. 520 00:38:50,894 --> 00:38:52,566 And tell Mr. Addison and Herbert... 521 00:38:52,729 --> 00:38:55,907 ...what a great job they're doing on the Sapperman case. 522 00:39:03,906 --> 00:39:06,625 How did you get to be such a student of human nature? 523 00:39:06,785 --> 00:39:11,293 One day I realized that everything's psychological if you think about it. 524 00:39:16,377 --> 00:39:18,180 Charming place. 525 00:39:18,338 --> 00:39:20,806 Herbert took me here for our anniversary last year. 526 00:39:20,966 --> 00:39:22,803 He didn't. 527 00:39:22,966 --> 00:39:26,847 He did. Neither of us got a wink of sleep. 528 00:39:29,140 --> 00:39:31,145 Terrified there was gonna be an earthquake. 529 00:39:31,309 --> 00:39:34,027 The mirror over our bed was gonna smash and kill him. 530 00:39:34,187 --> 00:39:36,072 So we wound up sleeping in the bathtub. 531 00:39:36,229 --> 00:39:38,282 He still has to see a chiropractor. 532 00:39:38,732 --> 00:39:39,990 -Maddie. -David. 533 00:39:41,319 --> 00:39:43,953 I'm undercover. What are you guys doing down here? 534 00:39:44,114 --> 00:39:46,285 -We brought dinner. -Moo shu pork, duck. 535 00:39:46,450 --> 00:39:49,461 Oh, no. Twice-diced mice. My stomach, all the blood goes to it. 536 00:39:49,618 --> 00:39:52,169 Look, get out of here or we're gonna blow our cover. 537 00:39:52,329 --> 00:39:55,343 Food's getting cold, I'm starving, and I don't wanna be seen-- 538 00:39:55,500 --> 00:39:57,552 But Mr. Viola-- 539 00:40:02,299 --> 00:40:03,934 I get the picture. 540 00:40:05,510 --> 00:40:08,523 -Not in the mood for moo shu. -We ought to clear the air here. 541 00:40:08,680 --> 00:40:12,524 -You don't owe me an explanation. -You don't owe her any explanation. 542 00:40:12,684 --> 00:40:14,939 Right. You don't owe her an explanation. 543 00:40:15,104 --> 00:40:19,065 -I was going to tell you about this-- -See what you get for snooping-- 544 00:40:19,232 --> 00:40:22,364 I was doing my job while you and my cousin, the sugar tart-- 545 00:40:22,526 --> 00:40:25,742 -Sugar tart? -Why don't you get dressed? What--? 546 00:40:25,905 --> 00:40:28,077 -That was different, huh? -It was different. 547 00:40:29,368 --> 00:40:32,047 Mrs. Sapperman's room. 548 00:40:36,583 --> 00:40:38,802 -So this is him. -Don't shoot. 549 00:40:42,422 --> 00:40:44,842 Will you stop that, Seymour? 550 00:40:47,009 --> 00:40:49,181 David, are you okay? 551 00:40:49,345 --> 00:40:50,638 Who are all these people? 552 00:40:50,806 --> 00:40:53,654 I've never seen them before in my life. 553 00:40:53,808 --> 00:40:55,731 David Addison. Blue Moon Investigation. 554 00:40:55,895 --> 00:40:57,316 My partner Madelyn Hayes. 555 00:40:57,478 --> 00:40:59,281 -Hi. -Hi, I'm Annie. 556 00:40:59,438 --> 00:41:01,775 Blue Moon? That's Herbie Viola's firm. 557 00:41:01,941 --> 00:41:04,029 My back. 558 00:41:06,446 --> 00:41:09,580 I don't understand, Seymour. Do you know something about this? 559 00:41:09,742 --> 00:41:12,956 Your husband hired us to follow you. Find out if you were cheating. 560 00:41:13,119 --> 00:41:16,382 Seems to be a lot of that going around these days. 561 00:41:17,374 --> 00:41:18,928 Excuse me... 562 00:41:19,084 --> 00:41:22,632 ...if you're Seymour Sapperman, what are you doing here? 563 00:41:22,797 --> 00:41:24,551 Brilliant question, Agnes. 564 00:41:24,713 --> 00:41:26,600 I got to thinking. I-- 565 00:41:26,758 --> 00:41:30,352 I couldn't stand the thought of Adele with anyone else but me. 566 00:41:30,512 --> 00:41:35,187 I decided to end it all right here, right now, once and for all. 567 00:41:35,518 --> 00:41:37,155 Seymour... 568 00:41:37,312 --> 00:41:40,738 ...that is so romantic. 569 00:41:41,147 --> 00:41:44,611 -You really had me followed? -I hope Mark isn't romantic. 570 00:41:44,777 --> 00:41:47,494 There's no reason that Mark needs to know about this. 571 00:41:47,655 --> 00:41:49,458 -Who's Mark? -Her husband. 572 00:41:49,616 --> 00:41:51,666 -Your husband? -My husband. 573 00:41:52,408 --> 00:41:53,619 I knew that. 574 00:41:56,746 --> 00:41:59,879 -I really do feel kind of bad. -Don't feel bad, honey. 575 00:42:00,042 --> 00:42:04,052 Maybe I should go talk to her. I'll wait till morning, straighten it out then. 576 00:42:04,213 --> 00:42:05,848 There's nothing to straighten. 577 00:42:06,005 --> 00:42:08,889 Come on, that had to have been difficult on her back there. 578 00:42:09,051 --> 00:42:11,934 That's right. At the slightest hint that any human being... 579 00:42:12,096 --> 00:42:15,608 ...could be enjoying themselves, things become very difficult for her. 580 00:42:15,767 --> 00:42:18,022 -Should've told you about Mark. -All right. 581 00:42:18,186 --> 00:42:21,815 -What you're getting into. -I know what I'm getting into. 582 00:42:22,022 --> 00:42:26,911 Look, if you wanna talk about marriage or do a reality check or something... 583 00:42:27,070 --> 00:42:30,367 ...I'll be happy to listen. But you don't owe me any accounting... 584 00:42:30,532 --> 00:42:32,037 ...for what happened before. 585 00:42:32,198 --> 00:42:36,588 -It doesn't bother you that I'm married? -No. It does not. 586 00:42:36,745 --> 00:42:38,751 Maybe I'm just an old-fashioned guy. 587 00:42:38,914 --> 00:42:41,050 Things are gonna start getting complicated. 588 00:42:41,208 --> 00:42:43,179 No, they're not gonna get complicated. 589 00:42:43,336 --> 00:42:47,391 You like chilidogs. I like chilidogs. I don't see any problems. 590 00:42:47,547 --> 00:42:51,605 You laugh at all my stupid jokes. Our bodies fit together very nicely. 591 00:42:51,760 --> 00:42:53,766 -You're easy to be around. -You're easy. 592 00:42:53,930 --> 00:42:55,982 Oh, you're terrible. 593 00:42:58,184 --> 00:43:01,564 -And a very sexy man. -That's right, I'm a very sexy man. 594 00:43:01,728 --> 00:43:03,319 That's right. 595 00:43:03,564 --> 00:43:04,655 See? 596 00:43:07,652 --> 00:43:09,621 Oh, I love this song. Turn it up. 597 00:43:11,031 --> 00:43:13,829 That's the first time those words were spoken in this car? 598 00:43:14,408 --> 00:43:16,211 Now, you should lighten up on her. 599 00:43:16,368 --> 00:43:19,548 I've known Maddie for along time and she can be a lot of laughs. 600 00:43:22,250 --> 00:43:26,923 Oh, God. The one thing Maddie Hayes is not is a lot of laughs. 601 00:43:27,087 --> 00:43:30,682 She's not even one laugh. Occasionally, she may be a giggle. 602 00:43:31,008 --> 00:43:32,729 Well. 603 00:43:34,846 --> 00:43:35,973 Where do you wanna go? 604 00:43:36,514 --> 00:43:38,900 -How about a hotel. -I like that thinking. 605 00:43:39,059 --> 00:43:41,394 We let someone else worry about the laundry. 606 00:43:41,560 --> 00:43:47,029 No, I think I should stay alone tonight. it's been a confusing couple of days. 607 00:43:47,191 --> 00:43:49,659 -Are you sure? -Yeah, I'm sure. 608 00:43:50,653 --> 00:43:52,161 Okay. 609 00:44:06,461 --> 00:44:11,051 Hi. I'm sorry. I must've fallen asleep. I let myself in. I hope you don't mind. 610 00:44:11,215 --> 00:44:12,259 Why would I mind? 611 00:44:14,427 --> 00:44:17,109 -What are you doing here? -I don't know. I'm not sure. 612 00:44:17,263 --> 00:44:21,273 -I guess I wanted to talk. -it's very late and I'm very tired. 613 00:44:21,433 --> 00:44:24,068 -If you don't mind-- -I'm not looking for an argument. 614 00:44:24,228 --> 00:44:27,360 I don't wanna argue with you. All I wanna do is get some sleep. 615 00:44:27,524 --> 00:44:29,861 Then I'll just say my piece. You try to listen. 616 00:44:30,027 --> 00:44:32,577 And then I'll go. That's all I ask. 617 00:44:32,779 --> 00:44:34,830 It's a democracy. 618 00:44:36,949 --> 00:44:38,206 Shoot. 619 00:44:38,367 --> 00:44:41,333 David, you and I have been a lot of things to each other. 620 00:44:41,496 --> 00:44:44,842 Partners, friends, lovers, enemies. 621 00:44:47,043 --> 00:44:50,590 Oh, I rehearsed this all in the car and now it sounds so dumb. 622 00:44:50,796 --> 00:44:53,597 Let me get this straight. You're not sure why you're here. 623 00:44:53,758 --> 00:44:56,724 You were rehearsing what you were not sure you were gonna say? 624 00:44:57,846 --> 00:44:59,851 Look, David, I'm worried about Annie. 625 00:45:00,016 --> 00:45:02,184 Good night. Thank you very much for coming by. 626 00:45:02,350 --> 00:45:05,150 -Wonderful to see you. -You and I both know the game. 627 00:45:05,311 --> 00:45:08,491 Annie's gonna end up beaten and bruised and not know what hit her. 628 00:45:08,648 --> 00:45:12,529 Why? Because you wanna get back at me for who knows what reason. 629 00:45:12,904 --> 00:45:15,037 I got a little news flash for you here. 630 00:45:15,195 --> 00:45:17,616 This is not about you, okay? 631 00:45:17,782 --> 00:45:20,582 This has absolutely nothing to do with you. 632 00:45:20,744 --> 00:45:23,378 And that is why you're here in the middle of the night. 633 00:45:23,539 --> 00:45:24,832 That drives you nuts. 634 00:45:24,998 --> 00:45:29,386 I must be nuts for thinking that you would listen to reason. 635 00:45:29,543 --> 00:45:31,300 Fine. Get out of my bed. 636 00:45:31,462 --> 00:45:33,883 I have no interest in being in your bed. 637 00:45:34,048 --> 00:45:37,561 I'm so sorry you're so selfish. And I'm sorry you're so mad at me. 638 00:45:37,720 --> 00:45:39,559 I'm not mad at you. 639 00:45:39,721 --> 00:45:41,725 Matter of fact, I'm not mad at anybody. 640 00:45:41,889 --> 00:45:44,393 As a matter-of-fact fact, I'm very happy. 641 00:45:44,558 --> 00:45:47,442 I feel great. I'm sorry that makes you so upset. 642 00:45:47,604 --> 00:45:50,285 Now, if you don't mind, I would like you to leave. 643 00:45:51,525 --> 00:45:53,281 David-- 644 00:45:56,404 --> 00:45:58,243 I'm sorry. 645 00:45:59,407 --> 00:46:03,714 Annie, wait a minute. Hey, hey, Annie. Hey. 646 00:46:11,419 --> 00:46:14,302 You wanna do me a favour put the lights out on your way out? 647 00:46:15,507 --> 00:46:17,559 No problem. 54094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.