Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,484 --> 00:02:00,620
You should leave that kind
of work to me, father laffarty.
2
00:02:00,687 --> 00:02:02,655
It's almost Christmas,
Mrs. Wilson.
3
00:02:02,722 --> 00:02:05,291
I have to work up my
brownie points somehow.
4
00:02:08,862 --> 00:02:10,763
Sounds like we have a visitor.
5
00:02:29,883 --> 00:02:32,719
Father laffarty!
Father laffarty!
6
00:02:33,386 --> 00:02:36,789
She's gone! The Madonna's gone!
7
00:02:49,269 --> 00:02:51,337
The special holiday music
8
00:02:51,404 --> 00:02:54,741
continues all the way through
Christmas Eve, on 1040 A.M.,
9
00:02:54,807 --> 00:02:57,243
with this classic
from days gone by,
10
00:02:57,310 --> 00:02:59,379
"I'll be home for Christmas."
11
00:03:00,079 --> 00:03:02,849
I think Santa's giving
me a hernia for Christmas.
12
00:03:02,916 --> 00:03:07,820
♪ I'll be home for Christmas ♪♪
13
00:03:12,959 --> 00:03:14,360
What's the matter?
14
00:03:14,761 --> 00:03:17,931
Uh, I don't know,
this Christmas stuff
15
00:03:17,997 --> 00:03:20,633
Gets a little sappy
after a while, that's all.
16
00:03:24,604 --> 00:03:25,972
You sure you're all right?
17
00:03:26,039 --> 00:03:27,407
I'm fine.
18
00:03:28,174 --> 00:03:30,577
I mean, I know this is a
tough time of year for you.
19
00:03:30,643 --> 00:03:32,779
Thinking about
your mother and all.
20
00:03:33,079 --> 00:03:34,814
That was a long time ago, Pete.
21
00:03:34,881 --> 00:03:36,883
You get over that kind of stuff.
22
00:03:37,216 --> 00:03:40,820
Well, you never quite get over
losing someone you love, do you?
23
00:03:42,155 --> 00:03:45,959
That's why you stay busy. So
you don't have to think about it.
24
00:03:57,837 --> 00:04:00,840
Hey, mama, how're you doing?
25
00:04:00,907 --> 00:04:02,742
- Oh, please, no!
- What've you got here?
26
00:04:02,809 --> 00:04:04,644
I don't have time for this.
27
00:04:04,711 --> 00:04:07,423
- What do you mean you don't have time for this?
- I don't have time.
28
00:04:07,447 --> 00:04:09,248
- What have we got in the cart, huh?
- Please.
29
00:04:09,315 --> 00:04:11,317
- Oh, let's see here.
- Please, don't touch that!
30
00:04:11,384 --> 00:04:12,885
- Now boys...
31
00:04:12,952 --> 00:04:15,488
Listen, I'm gonna
call out the big guns!
32
00:04:15,555 --> 00:04:16,723
- Oh, the big guns?
- Oh, no.
33
00:04:16,789 --> 00:04:18,391
- Yes!
34
00:04:18,458 --> 00:04:19,659
That's right, mama!
35
00:04:19,726 --> 00:04:21,494
- No, that's my stuff!
- Oh.
36
00:04:21,761 --> 00:04:22,762
Bye!
37
00:04:22,829 --> 00:04:23,896
Stop!
38
00:04:23,963 --> 00:04:26,299
Stop, that's my stuff.
39
00:04:26,366 --> 00:04:27,433
- Stop!
40
00:04:27,500 --> 00:04:29,502
Merry Christmas, grandma.
41
00:04:32,405 --> 00:04:34,307
Hey,
let go of the cart!
42
00:04:35,074 --> 00:04:38,378
Yeah, merry Christmas
to you, too, punks!
43
00:04:40,079 --> 00:04:41,280
Careful.
44
00:04:46,686 --> 00:04:47,787
You ok?
45
00:04:47,854 --> 00:04:49,956
Oh, yes, peachy.
46
00:04:50,023 --> 00:04:54,327
And I can't thank you enough,
for getting my stuff back.
47
00:04:54,394 --> 00:04:56,496
You know, you should
have that hand looked at.
48
00:04:56,562 --> 00:04:58,364
Oh, it's nothing.
49
00:04:58,431 --> 00:04:59,499
It's just a scratch.
50
00:04:59,565 --> 00:05:02,301
Listen, uh, can we
drop you somewhere?
51
00:05:02,935 --> 00:05:04,771
Do you have a place to stay?
52
00:05:04,971 --> 00:05:06,072
Well, as a matter of fact,
53
00:05:06,139 --> 00:05:08,941
I'm just looking
for another abode.
54
00:05:09,308 --> 00:05:11,678
Something with a
southern exposure.
55
00:05:13,813 --> 00:05:16,549
Well, I know a place
you could stay, for a while,
56
00:05:16,616 --> 00:05:17,717
if you're interested.
57
00:05:17,784 --> 00:05:20,687
But you just made me
an offer I can't refuse.
58
00:05:20,753 --> 00:05:22,321
Lead on, gentlemen!
59
00:05:23,589 --> 00:05:24,791
Just lead on.
60
00:05:25,291 --> 00:05:26,793
Easy.
61
00:05:41,708 --> 00:05:43,409
- Hey, Cynthia.
- What is this?
62
00:05:44,043 --> 00:05:45,154
Look like a basketball to me.
63
00:05:46,479 --> 00:05:47,914
You know what I mean.
64
00:05:47,980 --> 00:05:49,482
We've got a show
to put on tonight,
65
00:05:49,549 --> 00:05:51,117
and you're out
here playing games.
66
00:05:51,184 --> 00:05:52,885
Relax. We'll get to it.
67
00:05:52,952 --> 00:05:55,388
You've been singing that
same song for 2 days now.
68
00:05:55,455 --> 00:05:57,123
It's showtime, get it?
69
00:05:57,190 --> 00:05:58,558
It's showtime
on the court.
70
00:05:58,624 --> 00:05:59,659
Got it.
71
00:06:00,093 --> 00:06:01,561
Good. So move it.
72
00:06:05,732 --> 00:06:08,901
And you can start by helping
take these gifts upstairs.
73
00:06:18,544 --> 00:06:21,380
Both Santa
and Phoenix deliver on time.
74
00:06:21,447 --> 00:06:23,549
The boys will
give us a hand with these.
75
00:06:23,616 --> 00:06:26,419
Bobby, Tyrone, come over
here and help us, please.
76
00:06:27,120 --> 00:06:29,522
Oh, you guys are too much.
77
00:06:30,123 --> 00:06:31,390
Thanks.
78
00:06:31,958 --> 00:06:34,994
This looks like
the biggest gift drive, ever.
79
00:06:36,596 --> 00:06:38,431
I just hope Santa brings us
80
00:06:38,498 --> 00:06:40,433
a whole lot of
money to go with it.
81
00:06:40,967 --> 00:06:42,168
Donations down?
82
00:06:42,235 --> 00:06:43,569
Worse than that.
83
00:06:43,636 --> 00:06:45,705
The new landlord's
trying to squeeze us out
84
00:06:45,772 --> 00:06:47,740
by demanding first
and last month's rent,
85
00:06:47,807 --> 00:06:50,443
plus a month's security deposit,
86
00:06:50,510 --> 00:06:52,145
before he'll renew our lease.
87
00:06:52,211 --> 00:06:55,815
If we don't come up with
$9,000 by the end of next week,
88
00:06:56,015 --> 00:06:57,784
the challengers
club could become
89
00:06:57,850 --> 00:06:59,919
the challengers
memorial parking lot.
90
00:06:59,986 --> 00:07:01,487
Don't you worry.
91
00:07:02,188 --> 00:07:04,991
You'll have your act
together in plenty of time.
92
00:07:05,491 --> 00:07:08,161
Uh, Cynthia, this is Carol.
93
00:07:08,227 --> 00:07:10,696
She needs a place
to stay for a while.
94
00:07:11,097 --> 00:07:13,199
I never turned anyone away yet.
95
00:07:13,266 --> 00:07:14,734
Go ahead in there.
96
00:07:14,801 --> 00:07:16,435
Thank you, Cynthia.
97
00:07:16,502 --> 00:07:18,805
And a very merry
Christmas to you.
98
00:07:20,106 --> 00:07:21,474
Yeah, right.
99
00:07:23,276 --> 00:07:24,844
Happy new year, too.
100
00:07:34,720 --> 00:07:37,623
All right, there we go.
It's about as good as new.
101
00:07:37,690 --> 00:07:38,991
Splendid.
102
00:07:39,292 --> 00:07:40,693
Thank you.
103
00:07:40,993 --> 00:07:43,830
I bet your mother always
wanted you to be a doctor.
104
00:07:44,897 --> 00:07:46,532
Well, not exactly.
105
00:07:46,766 --> 00:07:50,002
But she did always say I
was pretty good with my hands.
106
00:07:50,269 --> 00:07:51,537
She was right.
107
00:07:57,543 --> 00:07:59,545
Would it be all right
if I looked around?
108
00:07:59,612 --> 00:08:01,080
Make yourself at home.
109
00:08:01,147 --> 00:08:02,248
Thank you.
110
00:08:03,149 --> 00:08:04,717
While it's still here.
111
00:08:05,551 --> 00:08:06,551
Oh.
112
00:08:07,220 --> 00:08:10,623
Listen, I wish I could get the Phoenix
board to exceed their original donation,
113
00:08:10,690 --> 00:08:12,692
But the budget
is set in concrete.
114
00:08:12,758 --> 00:08:14,060
Maybe in another 6 months.
115
00:08:14,126 --> 00:08:16,062
We'll be history by then, Pete.
116
00:08:16,128 --> 00:08:19,498
I've got a call into the bank,
but I'm not holding my breath.
117
00:08:20,833 --> 00:08:22,034
Breeze!
118
00:08:24,937 --> 00:08:27,139
How am I supposed
to get through to you?
119
00:08:27,206 --> 00:08:29,542
You're supposed to
be the stage manager,
120
00:08:29,609 --> 00:08:31,878
And you can't even
manage to move the stage!
121
00:08:31,944 --> 00:08:33,613
Chill out, woman!
122
00:08:33,679 --> 00:08:36,015
What do I need with
this Christmas game?
123
00:08:36,082 --> 00:08:38,017
It's just another day.
124
00:08:38,084 --> 00:08:40,620
People make too big
a deal about it, anyway.
125
00:08:41,354 --> 00:08:43,089
♪♪
126
00:08:48,861 --> 00:08:50,696
Want me to talk to him?
127
00:08:51,197 --> 00:08:52,565
There's no point.
128
00:08:52,832 --> 00:08:55,801
Breeze never celebrated
Christmas in his life.
129
00:08:55,868 --> 00:08:59,805
I guess I was a fool to think I could
make him see what it was all about.
130
00:09:06,612 --> 00:09:08,948
And we
have this special holiday plea
131
00:09:09,015 --> 00:09:12,018
From father Patrick
laffarty of St. Mary's church.
132
00:09:12,084 --> 00:09:13,686
Pat laffarty?
133
00:09:13,753 --> 00:09:17,089
A hand-carved wooden Madonna was
taken from our church early this morning.
134
00:09:17,156 --> 00:09:18,491
She's very special to us.
135
00:09:18,557 --> 00:09:21,560
If anyone out there knows the
whereabouts of the Madonna statue,
136
00:09:21,627 --> 00:09:23,095
we'd appreciate
hearing from you.
137
00:09:23,162 --> 00:09:25,898
Just call us at St. Mary's.
No questions asked.
138
00:09:25,965 --> 00:09:28,834
There you
are. The missing Madonna...
139
00:09:28,901 --> 00:09:31,070
Isn't that your buddy
from back home?
140
00:09:31,137 --> 00:09:32,672
Yeah. That's the guy.
141
00:09:33,272 --> 00:09:36,676
Now, what kind of a snake would
steal a Madonna from a church?
142
00:09:36,742 --> 00:09:38,577
And on Christmas Eve.
143
00:09:38,945 --> 00:09:41,213
It takes all kinds, doesn't it?
144
00:09:41,280 --> 00:09:42,949
Yeah, no kidding.
145
00:09:43,282 --> 00:09:45,618
I'm gonna run over there
and see if I can help him.
146
00:09:45,685 --> 00:09:47,586
Well, I'm going with you.
147
00:09:47,653 --> 00:09:49,722
♪♪
148
00:10:21,420 --> 00:10:23,022
Hey, Patrick!
149
00:10:24,323 --> 00:10:26,892
MacGyver, Pete!
This is a surprise.
150
00:10:30,062 --> 00:10:31,797
How are you doing?
151
00:10:33,432 --> 00:10:35,701
You know, every time
I see you in that collar,
152
00:10:35,768 --> 00:10:37,837
I got to remind myself
that you're the same kid
153
00:10:37,903 --> 00:10:40,406
that used to run me into the
boards during hockey practice.
154
00:10:40,473 --> 00:10:42,008
I remember it the
other way around.
155
00:10:42,074 --> 00:10:43,075
No way.
156
00:10:43,609 --> 00:10:44,877
So, what brings you here?
157
00:10:44,944 --> 00:10:46,779
Well, we saw you on the news.
158
00:10:46,846 --> 00:10:48,280
Something about a
missing Madonna?
159
00:10:48,347 --> 00:10:49,248
Can you believe that?
160
00:10:49,315 --> 00:10:51,350
Well, is there anything
we can do to help?
161
00:10:51,417 --> 00:10:52,918
No, I doubt it. The
police came by,
162
00:10:52,985 --> 00:10:54,262
But there are no
real clues to go on.
163
00:10:54,286 --> 00:10:57,056
I've started calling everyone
in the congregation for help,
164
00:10:57,123 --> 00:10:59,759
but it doesn't look like there's
much hope of finding her.
165
00:10:59,825 --> 00:11:01,694
Not before Christmas morning.
166
00:11:01,761 --> 00:11:03,662
Was the
statue valuable at all?
167
00:11:03,729 --> 00:11:05,664
To the world, she's
just a hunk of wood.
168
00:11:05,731 --> 00:11:07,666
But in our hearts,
she's priceless.
169
00:11:07,867 --> 00:11:10,836
She's been there in that
spot for nearly 20 years.
170
00:11:10,903 --> 00:11:14,807
Ever since the Christmas Vincent
battaglia presented her to the church.
171
00:11:14,874 --> 00:11:16,442
Well, did you see
anyone suspicious
172
00:11:16,509 --> 00:11:18,177
Or notice anything
out of the ordinary?
173
00:11:18,244 --> 00:11:20,146
Right before we
discovered she was missing,
174
00:11:20,212 --> 00:11:22,448
we heard a peculiar
noise, a squeaking noise.
175
00:11:22,515 --> 00:11:24,450
It was him. You know it was.
176
00:11:24,517 --> 00:11:25,785
Who?
177
00:11:25,851 --> 00:11:27,787
Vincent battaglia. He took her.
178
00:11:27,853 --> 00:11:29,321
Mrs. Wilson, you
don't know that.
179
00:11:29,388 --> 00:11:31,424
Well, the same man
who carved her? Why?
180
00:11:31,490 --> 00:11:33,692
He's always had a
grudge against the church.
181
00:11:33,759 --> 00:11:36,429
Hasn't set foot in the place
in 15 years. Ever since...
182
00:11:36,495 --> 00:11:37,863
Mrs. Wilson,
183
00:11:37,930 --> 00:11:41,333
just because a man has a change
of heart, doesn't make him a thief.
184
00:11:41,400 --> 00:11:43,969
Well, why would he want to
steal the Madonna, anyway?
185
00:11:44,036 --> 00:11:46,439
Ask Vincent
battaglia about that.
186
00:11:46,639 --> 00:11:48,974
Well, I guess it can't
hurt to talk to him.
187
00:11:49,041 --> 00:11:51,744
He runs a little furniture
fixer place over on homer.
188
00:11:51,811 --> 00:11:53,712
I'll get you the address.
189
00:12:21,941 --> 00:12:23,509
Mr. Battaglia?
190
00:12:24,810 --> 00:12:25,978
We're closed.
191
00:12:26,045 --> 00:12:28,814
Mr. Battaglia, father laffarty
sent us, from St. Mary's.
192
00:12:28,881 --> 00:12:31,317
I don't care who sent
you. Can't you read?
193
00:12:31,383 --> 00:12:33,119
Uh, Mr. Battaglia,
194
00:12:33,652 --> 00:12:36,255
the Madonna you
carved, for St. Mary's,
195
00:12:36,322 --> 00:12:37,490
it's been stolen.
196
00:12:37,556 --> 00:12:39,925
So, tell somebody who cares.
197
00:12:40,126 --> 00:12:41,794
Well, father laffarty
thought you...
198
00:12:41,861 --> 00:12:44,830
Look, I cut my ties with
the church years ago.
199
00:12:44,897 --> 00:12:46,866
I want nothing to
do with St. Mary's.
200
00:12:46,932 --> 00:12:47,932
Capisce?
201
00:12:51,103 --> 00:12:53,405
And a merry Christmas
to you, too, sir!
202
00:12:55,040 --> 00:12:56,542
You believe that guy?
203
00:13:04,850 --> 00:13:06,018
Merry Christmas.
204
00:13:16,962 --> 00:13:18,364
Oh, boy.
205
00:13:20,332 --> 00:13:21,467
Look at...
206
00:13:24,069 --> 00:13:25,804
You call yourself a Santa?
207
00:13:27,106 --> 00:13:28,941
No, I call myself employed.
208
00:13:29,275 --> 00:13:32,811
You try standing around in a red
suit begging strangers for money.
209
00:13:32,878 --> 00:13:35,181
Well, you know a little
Christmas spirit might help.
210
00:13:35,247 --> 00:13:37,349
A little of the
old, "ho, ho, ho."
211
00:13:37,683 --> 00:13:38,984
Ho ho ho.
212
00:13:39,051 --> 00:13:42,421
No, come on, I mean, you got
to put a little something into it.
213
00:13:42,755 --> 00:13:45,257
Ho, ho, ho! Merry Christmas!
214
00:13:51,630 --> 00:13:53,032
Never mind.
215
00:13:53,098 --> 00:13:56,468
Say, did I hear you guys say you
were looking for some kind of statue?
216
00:13:56,535 --> 00:13:57,603
Yeah.
217
00:13:57,803 --> 00:13:59,905
A wooden Madonna, you seen it?
218
00:14:00,139 --> 00:14:01,340
Maybe.
219
00:14:13,385 --> 00:14:15,287
- Well?
- What about your friend?
220
00:14:19,391 --> 00:14:20,926
Merry Christmas.
221
00:14:20,993 --> 00:14:23,095
Well, have you seen
the Madonna or not?
222
00:14:23,162 --> 00:14:24,964
I'm not exactly sure what I saw.
223
00:14:25,030 --> 00:14:28,100
But there was this bag lady
wheeling through the alley yesterday.
224
00:14:28,167 --> 00:14:29,268
Bag lady?
225
00:14:29,335 --> 00:14:30,402
Wheeling?
226
00:14:30,469 --> 00:14:31,370
Yeah.
227
00:14:31,437 --> 00:14:33,439
She could have had
something like a statue
228
00:14:33,505 --> 00:14:35,908
in the squeaky old
shopping cart of hers.
229
00:15:42,775 --> 00:15:45,477
You ought to be
ashamed of yourself!
230
00:15:48,080 --> 00:15:49,381
Showing up drunk!
231
00:15:49,448 --> 00:15:51,250
What are the children
supposed to think?
232
00:15:51,317 --> 00:15:52,685
Take it easy. Let me have that.
233
00:15:52,751 --> 00:15:55,220
Get off of from me,
you crazy old broad.
234
00:15:55,287 --> 00:15:57,056
- Get off of me!
- Don't hurt him.
235
00:15:57,122 --> 00:15:58,557
Get her off of me.
236
00:15:58,624 --> 00:16:01,327
He's anesthetized,
he can't be hurt!
237
00:16:01,627 --> 00:16:05,297
Oh, you are wearing
the uniform of a Saint!
238
00:16:05,364 --> 00:16:06,732
You're a disgrace!
239
00:16:06,799 --> 00:16:11,403
Yeah, yeah, yeah,
merry Christmas. Yeah.
240
00:16:13,472 --> 00:16:16,508
Well, did you see
your friend, the priest?
241
00:16:17,409 --> 00:16:18,610
Well,
242
00:16:18,811 --> 00:16:21,513
we weren't actually able
to do anything for him.
243
00:16:21,914 --> 00:16:24,149
Uh, Carol, you see,
244
00:16:24,216 --> 00:16:25,684
we've got to ask you a favor.
245
00:16:25,751 --> 00:16:29,355
Uh, you boys are
trying to say something.
246
00:16:30,122 --> 00:16:31,323
Spit it out.
247
00:16:34,727 --> 00:16:37,396
Would you mind if we had a look
at what you've got in your cart?
248
00:16:37,463 --> 00:16:39,031
Yeah, see Carol...
249
00:16:39,398 --> 00:16:41,433
It's not that we're
accusing you of anything,
250
00:16:41,500 --> 00:16:45,003
It's just that we have to eliminate
some possibilities, you understand.
251
00:16:45,070 --> 00:16:47,072
Well, it's just good
detective work.
252
00:16:47,139 --> 00:16:48,190
Yeah, like that.
253
00:16:48,191 --> 00:16:49,241
Yes.
254
00:16:49,541 --> 00:16:53,045
Well, I can see that,
but what I don't see is,
255
00:16:54,079 --> 00:16:57,116
if you think I took it,
256
00:16:57,616 --> 00:17:00,119
Why do you both look so guilty?
257
00:17:16,802 --> 00:17:18,337
Are you absolutely sure
258
00:17:18,404 --> 00:17:21,206
you've considered all
the angles in this case?
259
00:17:21,273 --> 00:17:24,376
We're doing the best we
can. We're sorry for the trouble.
260
00:17:24,443 --> 00:17:25,677
Oh, it's no trouble.
261
00:17:25,744 --> 00:17:29,148
It's not often I'm pursued
by 1, let alone 2 men.
262
00:17:40,225 --> 00:17:44,096
Well, I hope father laffarty is
having better luck than we are.
263
00:17:55,441 --> 00:17:56,708
What is it, kiddo?
264
00:17:56,775 --> 00:17:59,111
I have a present
for you, MacGyver.
265
00:18:02,781 --> 00:18:06,318
Well, thank you, Violet.
266
00:18:07,252 --> 00:18:08,332
You didn't have to do this.
267
00:18:08,387 --> 00:18:10,155
It's a hamster.
268
00:18:11,256 --> 00:18:12,257
No way.
269
00:18:12,324 --> 00:18:13,792
Not really,
270
00:18:13,859 --> 00:18:15,727
but I didn't wrap it too good.
271
00:18:15,794 --> 00:18:18,096
Are you kidding
me? This is great.
272
00:18:18,664 --> 00:18:20,132
You know, when I
was about your age,
273
00:18:20,199 --> 00:18:24,369
I used to give my mom stuff and it
was wrapped in old comic book pages.
274
00:18:25,671 --> 00:18:27,473
But she didn't mind.
275
00:18:28,674 --> 00:18:30,309
She always said,
276
00:18:30,509 --> 00:18:32,811
"it's the thought that counts."
277
00:18:36,949 --> 00:18:39,184
Thanks for thinking
of me, Violet.
278
00:18:39,251 --> 00:18:40,385
Welcome.
279
00:18:46,892 --> 00:18:48,494
That was a nice story.
280
00:18:49,461 --> 00:18:50,863
About your mother.
281
00:18:53,665 --> 00:18:54,867
Yeah.
282
00:18:55,367 --> 00:18:56,602
Well,
283
00:18:58,237 --> 00:18:59,538
Christmas, you know?
284
00:19:00,272 --> 00:19:01,340
Yeah.
285
00:19:06,879 --> 00:19:08,447
2, 3.
286
00:19:16,688 --> 00:19:18,390
Are you
kids crazy or what?
287
00:19:18,457 --> 00:19:20,158
Just,
just leave it alone.
288
00:19:20,225 --> 00:19:21,894
You trying to tear the
whole place down?
289
00:19:21,960 --> 00:19:23,128
Back off, woman!
290
00:19:23,195 --> 00:19:25,275
We're just trying to get
the job done, like you asked!
291
00:19:25,330 --> 00:19:26,832
Well, somebody's gonna get hurt.
292
00:19:26,899 --> 00:19:29,735
There are children running around
here, in case you haven't noticed!
293
00:19:29,801 --> 00:19:31,236
So you do it!
294
00:19:31,436 --> 00:19:32,471
Yeah, yeah.
295
00:19:32,538 --> 00:19:34,673
Hey, breeze, guys,
we'll get it done.
296
00:19:34,740 --> 00:19:36,174
You get it done.
I'm out of here.
297
00:19:36,241 --> 00:19:39,177
Breeze, get back
in here. Breeze!
298
00:19:39,244 --> 00:19:40,262
Don't do this to me.
299
00:19:40,263 --> 00:19:41,280
Do what?
300
00:19:41,346 --> 00:19:42,581
I'm depending on you.
301
00:19:42,648 --> 00:19:45,250
If you leave, they leave,
and nothing gets done.
302
00:19:45,317 --> 00:19:47,686
Hey, it's every man for
himself. I learned that real early.
303
00:19:47,753 --> 00:19:50,222
No! I refuse to believe that.
304
00:19:50,289 --> 00:19:51,657
Booker doesn't...
305
00:19:54,660 --> 00:19:56,461
Booker didn't believe that.
306
00:19:56,662 --> 00:19:58,230
If we don't pull together,
307
00:19:58,297 --> 00:20:00,265
This whole show is
gonna go down the tubes.
308
00:20:00,332 --> 00:20:01,767
It's not my problem.
309
00:20:01,833 --> 00:20:04,469
If we lose this club, it's
everybody's problem.
310
00:20:04,536 --> 00:20:06,204
So who says I care?
311
00:20:14,846 --> 00:20:16,548
I'll go after him, huh?
312
00:20:16,615 --> 00:20:17,983
No, let him go.
313
00:20:18,050 --> 00:20:19,318
I give up.
314
00:20:26,058 --> 00:20:27,359
Boy.
315
00:20:29,027 --> 00:20:30,996
You know, one of us
should go back to the church.
316
00:20:31,063 --> 00:20:33,432
Check in with father laffarty.
317
00:20:33,498 --> 00:20:34,900
Yeah, I suppose.
318
00:20:34,967 --> 00:20:36,535
Do you mind handling that?
319
00:20:36,602 --> 00:20:37,769
I should stick around here.
320
00:20:37,836 --> 00:20:39,671
Yeah, sure. See you later.
321
00:20:47,579 --> 00:20:50,282
All right, guys. Let's
make this happen.
322
00:20:50,349 --> 00:20:51,817
Come on. All of you.
323
00:20:54,686 --> 00:20:58,390
It's, like, a very
basic, simple problem.
324
00:20:59,157 --> 00:21:01,560
Come on, a little
hustle, let's go!
325
00:21:11,603 --> 00:21:12,738
There it is.
326
00:21:13,972 --> 00:21:15,474
Paul, give me a
hand here, will you?
327
00:21:15,540 --> 00:21:17,085
Grab that bar, and
wedge this corner up.
328
00:21:17,109 --> 00:21:18,543
Yeah, sure.
329
00:21:18,844 --> 00:21:20,445
Guys, give him a hand.
330
00:21:24,449 --> 00:21:26,351
All
right, set it down.
331
00:21:29,888 --> 00:21:32,491
Pretty simple solution. Now
you know what you need.
332
00:21:32,557 --> 00:21:36,528
One on each corner, a couple on
the sides, just roll it into position.
333
00:21:36,862 --> 00:21:39,698
Weights for wheels. Why
didn't we think of that?
334
00:21:39,765 --> 00:21:41,600
I don't know. Why didn't you?
335
00:21:58,016 --> 00:21:59,017
Cynthia?
336
00:22:00,118 --> 00:22:01,953
The bank just called.
337
00:22:02,020 --> 00:22:04,489
They turned down
our loan application.
338
00:22:05,023 --> 00:22:06,958
Well, we'll come
up with something.
339
00:22:07,025 --> 00:22:08,360
Don't bother.
340
00:22:08,427 --> 00:22:11,096
It's over, MacGyver. I
can't take it anymore.
341
00:22:16,034 --> 00:22:19,538
Cynthia, you
can't just pack up and leave.
342
00:22:19,604 --> 00:22:20,739
Why not?
343
00:22:20,806 --> 00:22:22,107
The kids.
344
00:22:22,174 --> 00:22:25,343
Every kid you saved from the
street, was like one of your own.
345
00:22:25,410 --> 00:22:27,079
I heard you say
that 1,000 times.
346
00:22:27,145 --> 00:22:30,348
MacGyver, there's an endless
supply of kids that need help.
347
00:22:30,415 --> 00:22:32,651
But there's not an
endless supply of me!
348
00:22:32,718 --> 00:22:34,086
But this was your dream.
349
00:22:34,152 --> 00:22:35,821
For both you and booker.
350
00:22:35,887 --> 00:22:38,423
And I can't keep the
dream going without him.
351
00:22:39,124 --> 00:22:40,659
He's dead, MacGyver.
352
00:22:40,726 --> 00:22:42,794
And maybe the dream
died along with him.
353
00:22:42,861 --> 00:22:45,430
No. It didn't die.
354
00:22:47,532 --> 00:22:50,769
Look, Cynthia, I
loved booker, too.
355
00:22:51,903 --> 00:22:53,972
But if you just give up now,
356
00:22:54,039 --> 00:22:56,374
all those kids are gonna end
up right back on the street.
357
00:22:56,441 --> 00:22:57,743
Now, you don't want that.
358
00:22:57,809 --> 00:22:59,411
You know I don't.
359
00:22:59,945 --> 00:23:04,149
You know how hard it is to keep
those kids clean and off the streets?
360
00:23:04,216 --> 00:23:06,718
You have to be
everything for them.
361
00:23:06,785 --> 00:23:10,655
Mother, father, big
sister, best friend.
362
00:23:11,623 --> 00:23:13,692
You help the ones you can,
363
00:23:13,759 --> 00:23:16,895
and the rest just slip
through your fingers.
364
00:23:16,962 --> 00:23:18,764
Special kids like breeze,
365
00:23:18,830 --> 00:23:21,700
who have the brains and
the guts to be so much more.
366
00:23:27,739 --> 00:23:30,142
Booker and I
fought a lot of battles
367
00:23:30,208 --> 00:23:32,511
to make this place happen.
368
00:23:34,780 --> 00:23:37,783
I guess I'm
just tired of fighting.
369
00:23:42,254 --> 00:23:43,555
Oh, booker.
370
00:23:45,957 --> 00:23:50,595
Christmas was a
special time for us.
371
00:23:55,534 --> 00:23:57,636
He should... he should be here.
372
00:24:01,173 --> 00:24:04,042
He should be here.
373
00:24:39,911 --> 00:24:41,613
How about a game?
374
00:24:45,016 --> 00:24:46,551
Be serious.
375
00:24:47,519 --> 00:24:50,922
I could whip you with one
arm tied behind my back.
376
00:24:53,692 --> 00:24:55,961
Well, it's easy to
play by yourself.
377
00:24:56,328 --> 00:24:58,530
Not much challenge in that.
378
00:24:59,297 --> 00:25:01,166
Maybe you like it that way.
379
00:25:03,935 --> 00:25:06,605
We play for high
stakes in this pool hall.
380
00:25:07,339 --> 00:25:08,740
What you got?
381
00:25:08,940 --> 00:25:10,242
Well,
382
00:25:15,146 --> 00:25:18,583
Abe Lincoln says I
can take you down.
383
00:25:20,886 --> 00:25:22,854
Your bet. My break.
384
00:26:01,927 --> 00:26:03,028
My turn.
385
00:26:12,737 --> 00:26:15,740
You've got your own
style, I'll give you that much.
386
00:26:15,807 --> 00:26:17,242
I knew that.
387
00:26:17,742 --> 00:26:19,711
I was just trying to
388
00:26:19,778 --> 00:26:22,580
lull you into a false
sense of security.
389
00:26:30,221 --> 00:26:32,691
I always like a few
shots to warm up.
390
00:26:55,246 --> 00:26:57,082
Not the 8 ball.
391
00:27:02,120 --> 00:27:03,121
Scratch!
392
00:27:04,956 --> 00:27:06,858
Guess today's your lucky day.
393
00:27:08,259 --> 00:27:12,063
I have always
lived a charmed life.
394
00:27:15,233 --> 00:27:18,970
You know, you handle
that cue like a pro.
395
00:27:19,237 --> 00:27:22,007
Did your father show
you how to play pool?
396
00:27:22,073 --> 00:27:25,110
All my old man ever showed
me was the back of his hand.
397
00:27:25,977 --> 00:27:27,045
That's tough.
398
00:27:28,146 --> 00:27:31,416
It's a good thing you've got
somebody who cares about you.
399
00:27:31,483 --> 00:27:32,917
Like Cynthia.
400
00:27:33,618 --> 00:27:35,320
What do you know about Cynthia?
401
00:27:35,387 --> 00:27:37,122
I know that she's hurting.
402
00:27:37,822 --> 00:27:41,693
I know that this is her first Christmas
since her husband was killed.
403
00:27:41,760 --> 00:27:45,063
I know that she wants to keep the
club open for you and the other kids,
404
00:27:45,130 --> 00:27:46,865
but she can't do it alone.
405
00:27:47,265 --> 00:27:48,833
So just 'cause it's Christmas,
406
00:27:48,900 --> 00:27:51,002
I'm supposed to get with
the program, is that it?
407
00:27:51,069 --> 00:27:53,438
No, not because it's Christmas.
408
00:27:53,638 --> 00:27:55,974
Because it's the
right thing to do.
409
00:27:56,041 --> 00:27:58,877
You can get your butt in
gear and be there for her,
410
00:27:58,943 --> 00:28:01,746
Like she is for you
and all the other kids.
411
00:28:02,514 --> 00:28:04,416
I got better things to do.
412
00:28:04,482 --> 00:28:05,817
I know.
413
00:28:06,251 --> 00:28:09,054
Christmas wasn't much
when you were growing up.
414
00:28:09,120 --> 00:28:10,722
How do you know that?
415
00:28:10,789 --> 00:28:12,090
I heard you talking.
416
00:28:12,357 --> 00:28:14,159
Listen up, breeze.
417
00:28:14,826 --> 00:28:16,928
Christmas isn't what you get.
418
00:28:17,429 --> 00:28:19,097
It's what you give.
419
00:28:19,631 --> 00:28:21,466
Like love and understanding.
420
00:28:21,966 --> 00:28:24,102
And helping out the other guy.
421
00:28:24,836 --> 00:28:27,072
And you got all
the answers, huh?
422
00:28:28,206 --> 00:28:29,374
No. Just a few.
423
00:28:30,842 --> 00:28:32,143
Why don't you try it?
424
00:28:33,078 --> 00:28:34,145
Give a little.
425
00:28:34,712 --> 00:28:38,083
You never know what
good it'll do for you inside.
426
00:28:38,283 --> 00:28:39,851
Where it counts.
427
00:29:13,151 --> 00:29:14,519
Mr. Battaglia.
428
00:29:15,253 --> 00:29:16,421
What's goin' on?
429
00:29:17,055 --> 00:29:21,159
You said she was missing.
I... i had to see for myself.
430
00:29:22,227 --> 00:29:25,163
Well, I was under the
impression you didn't care.
431
00:29:25,897 --> 00:29:29,300
I carved her 20 years
ago as a gift for the church.
432
00:29:31,870 --> 00:29:33,238
When my wife took ill,
433
00:29:33,705 --> 00:29:36,341
we... we'd come here
and pray to that Madonna,
434
00:29:36,407 --> 00:29:38,009
day and night.
435
00:29:38,443 --> 00:29:40,145
We prayed for a miracle.
436
00:29:42,614 --> 00:29:44,516
But god took her away from me.
437
00:29:45,550 --> 00:29:47,485
He left our prayers unanswered.
438
00:29:49,287 --> 00:29:52,190
What... what kind of a
compassionate god is that?
439
00:29:52,690 --> 00:29:54,292
How could he take her
440
00:29:54,359 --> 00:29:57,896
and leave me with nothing
but this pain in my heart?
441
00:29:58,496 --> 00:30:00,031
Mr. Battaglia,
442
00:30:02,267 --> 00:30:04,269
we all lose people we love.
443
00:30:04,502 --> 00:30:06,838
You think I want this pain?
444
00:30:08,606 --> 00:30:11,042
How can I remember
445
00:30:12,243 --> 00:30:15,079
and not feel how
much I miss her?
446
00:30:16,414 --> 00:30:18,216
You tell me how.
447
00:30:28,459 --> 00:30:29,961
I wish I could.
448
00:30:34,265 --> 00:30:35,400
Get some 6-foot ladders.
449
00:30:35,466 --> 00:30:37,268
We got to get this
curtain thing up.
450
00:30:37,335 --> 00:30:39,871
And Bobby, that lighting
panel downstairs? Bring it up.
451
00:30:39,938 --> 00:30:41,573
We got 3 hours to
make this thing happen.
452
00:30:41,639 --> 00:30:43,841
Tyrone, give me
a hand with this.
453
00:30:43,908 --> 00:30:45,376
What got into you?
454
00:30:49,581 --> 00:30:52,183
I never knew what to
get you for Christmas.
455
00:30:52,250 --> 00:30:54,018
So I settled on less attitude
456
00:30:54,085 --> 00:30:55,286
and more cooperation.
457
00:30:55,353 --> 00:30:56,588
I'll take it.
458
00:30:57,288 --> 00:30:59,958
And you don't even
have to wrap it up.
459
00:31:04,295 --> 00:31:07,198
Carol, what did
you say to breeze?
460
00:31:07,265 --> 00:31:08,967
Me? Nothing.
461
00:31:09,267 --> 00:31:11,336
We just had a
friendly game of 8 ball.
462
00:31:41,232 --> 00:31:43,635
That's very
generous. Thank you.
463
00:31:43,701 --> 00:31:45,003
Cynthia.
464
00:31:45,270 --> 00:31:46,671
It's a pretty good crowd, huh?
465
00:31:46,738 --> 00:31:48,506
I just hope they're
in a generous mood.
466
00:31:48,573 --> 00:31:50,675
Everybody's got their
hand out this time of year.
467
00:31:50,742 --> 00:31:52,110
MacGyver.
468
00:31:52,176 --> 00:31:56,514
MacGyver, it's little Violet. She's
got a bad case of stage fright.
469
00:31:56,581 --> 00:31:59,150
And she's the lead
angel in the opening act.
470
00:31:59,217 --> 00:32:00,485
Will you come?
471
00:32:02,420 --> 00:32:05,390
By the way, Pete, I
have a little favor to ask.
472
00:32:05,456 --> 00:32:09,060
Me? What? What? What is it?
473
00:32:11,596 --> 00:32:12,630
Hi.
474
00:32:17,268 --> 00:32:20,638
Somebody tells me you've
got a bad case of butterflies.
475
00:32:20,705 --> 00:32:23,675
If that means I'm scared,
I've got lots of butterflies.
476
00:32:24,709 --> 00:32:26,411
I don't think I can do it.
477
00:32:26,477 --> 00:32:28,579
Ah, sure you can,
you're just nervous.
478
00:32:28,780 --> 00:32:30,715
Everybody gets nervous.
479
00:32:33,451 --> 00:32:36,521
You know, my mom and I
had a secret weapon we used
480
00:32:36,587 --> 00:32:38,623
that would always
make things ok.
481
00:32:38,923 --> 00:32:40,291
What?
482
00:32:40,558 --> 00:32:42,560
Well, when I was a kid,
483
00:32:42,794 --> 00:32:45,997
I used to have to play
the guitar at music recitals,
484
00:32:46,064 --> 00:32:47,699
and I would always freeze up.
485
00:32:48,366 --> 00:32:50,735
My mom would
say the secret word,
486
00:32:51,536 --> 00:32:54,672
And everything would
be better. Just like that.
487
00:32:54,739 --> 00:32:56,140
What was it?
488
00:32:56,541 --> 00:32:57,608
Well...
489
00:32:58,509 --> 00:33:01,346
I don't think I can tell
you. It was our secret.
490
00:33:01,412 --> 00:33:02,680
Please.
491
00:33:04,615 --> 00:33:06,017
All right.
492
00:33:06,084 --> 00:33:08,019
But don't tell anybody.
493
00:33:10,054 --> 00:33:11,322
Ice cream.
494
00:33:11,589 --> 00:33:12,690
That's it?
495
00:33:13,491 --> 00:33:14,659
Hey, it worked.
496
00:33:15,026 --> 00:33:16,994
No matter what the problem was,
497
00:33:17,061 --> 00:33:20,064
all either one of us had
to say was "ice cream",
498
00:33:20,498 --> 00:33:22,533
and everything would be perfect.
499
00:33:23,735 --> 00:33:25,236
Ice cream.
500
00:33:25,670 --> 00:33:27,038
Trust me.
501
00:33:27,538 --> 00:33:29,240
I know about this stuff.
502
00:33:31,142 --> 00:33:32,143
Thank you.
503
00:33:32,210 --> 00:33:33,311
You're welcome.
504
00:33:33,378 --> 00:33:35,046
Excuse me, is MacGyver in there?
505
00:33:35,113 --> 00:33:36,447
He'll be out in a minute.
506
00:33:36,514 --> 00:33:38,049
A private conference.
507
00:33:39,217 --> 00:33:41,386
Why, you're father laffarty.
508
00:33:41,452 --> 00:33:43,554
Oh, I love your sermons.
509
00:33:43,621 --> 00:33:47,258
Especially the one, a few
christmases ago, about the 3 wise men.
510
00:33:47,325 --> 00:33:49,560
You captured them beautifully.
511
00:33:49,627 --> 00:33:51,095
I'm sorry, uh,
512
00:33:51,162 --> 00:33:54,132
Are you in my parish?
I... i don't recall seeing you.
513
00:33:54,198 --> 00:33:57,568
Well, uh, it was
probably my clothes.
514
00:33:57,635 --> 00:34:00,471
I usually wear
something more elegant
515
00:34:00,738 --> 00:34:02,673
when I'm in the church.
516
00:34:04,809 --> 00:34:08,045
Are you ready?
Good! What a trouper!
517
00:34:08,112 --> 00:34:09,180
Now.
518
00:34:09,247 --> 00:34:10,581
Any news on the Madonna?
519
00:34:10,648 --> 00:34:12,717
Nothing. I don't
know what else to do.
520
00:34:14,218 --> 00:34:15,820
Come on. I got an idea.
521
00:34:17,889 --> 00:34:19,223
Breeze.
522
00:34:20,425 --> 00:34:21,692
I need a favor.
523
00:34:21,926 --> 00:34:23,194
Shoot.
524
00:34:23,261 --> 00:34:25,129
Uh, this is father laffarty.
525
00:34:25,196 --> 00:34:26,531
We're looking for a Madonna,
526
00:34:26,597 --> 00:34:28,633
it's a statue that was
stolen from St. Mary's.
527
00:34:28,699 --> 00:34:30,368
Hey, I never took
it. I got witnesses.
528
00:34:30,435 --> 00:34:31,803
Nobody said you did.
529
00:34:31,869 --> 00:34:33,771
- We need help.
- Like what?
530
00:34:33,838 --> 00:34:36,240
Well, after the show, can you
pull a bunch of kids together?
531
00:34:36,307 --> 00:34:38,376
We wanna knock on every
door in the neighborhood,
532
00:34:38,443 --> 00:34:39,744
kind of an all out search.
533
00:34:39,811 --> 00:34:41,779
Yeah, we can do that for you.
534
00:34:41,846 --> 00:34:43,147
- Thanks.
- All right.
535
00:34:57,495 --> 00:34:59,564
Thank you. Welcome.
536
00:34:59,630 --> 00:35:01,666
We would like to start
the show off tonight
537
00:35:01,732 --> 00:35:03,734
with something very special.
538
00:35:03,801 --> 00:35:05,269
Ladies and gentlemen,
539
00:35:05,336 --> 00:35:08,739
Our own Julio and his 4 angels.
540
00:35:34,632 --> 00:35:35,833
You look ok.
541
00:36:37,028 --> 00:36:41,399
♪ come,
all ye faithful ♪
542
00:36:41,766 --> 00:36:46,237
♪ joyful and triumphant ♪
543
00:36:46,304 --> 00:36:50,841
♪ o come ye, o come ye ♪
544
00:36:50,908 --> 00:36:55,880
♪ to Bethlehem ♪
545
00:36:56,747 --> 00:37:01,285
♪ come and behold him ♪
546
00:37:01,786 --> 00:37:06,290
♪ born the king of angels ♪
547
00:37:06,357 --> 00:37:14,357
♪ o come, let us adore him ♪
548
00:37:16,901 --> 00:37:18,369
Hey, how did we do?
549
00:37:21,005 --> 00:37:22,373
Not good enough.
550
00:37:25,810 --> 00:37:29,447
We're still $2,711 short.
551
00:37:31,983 --> 00:37:33,884
Now, all we need is a miracle.
552
00:37:37,488 --> 00:37:41,592
♪ sing all ye citizens ♪
553
00:37:41,659 --> 00:37:45,930
♪ of heaven above ♪
554
00:37:47,064 --> 00:37:51,836
♪ glory to god ♪
555
00:37:51,902 --> 00:37:56,307
♪ in the highest ♪
556
00:37:56,507 --> 00:38:00,978
♪ o come, let us adore him ♪
557
00:38:01,278 --> 00:38:05,950
♪ o come, let us adore him ♪
558
00:38:06,283 --> 00:38:07,918
♪ o come ♪
559
00:38:07,985 --> 00:38:11,989
♪ let us adore him ♪
560
00:38:12,056 --> 00:38:14,959
♪ Christ ♪
561
00:38:15,026 --> 00:38:17,828
♪ the lord ♪♪
562
00:38:36,113 --> 00:38:37,948
We're all here this evening
563
00:38:38,015 --> 00:38:40,618
because 2 people shared a dream.
564
00:38:41,819 --> 00:38:43,587
Booker and Cynthia
565
00:38:43,654 --> 00:38:46,323
always made the
Christmas show special
566
00:38:46,557 --> 00:38:48,426
With a special song.
567
00:38:48,759 --> 00:38:50,661
I'm sure we'd all
like to hear it again.
568
00:39:19,090 --> 00:39:21,125
This was our favorite
Christmas song.
569
00:39:22,493 --> 00:39:23,694
It still is.
570
00:39:24,595 --> 00:39:26,397
♪♪
571
00:39:26,464 --> 00:39:28,132
♪♪
572
00:39:29,734 --> 00:39:34,138
♪ I'll be home ♪
573
00:39:34,371 --> 00:39:38,776
♪ for Christmas ♪
574
00:39:40,745 --> 00:39:44,915
♪ you can plan ♪
575
00:39:44,982 --> 00:39:48,953
♪ on me ♪
576
00:39:51,789 --> 00:39:56,127
♪ please have snow ♪
577
00:39:56,894 --> 00:40:01,699
♪ and mistletoe ♪
578
00:40:02,533 --> 00:40:05,703
♪ and presents ♪
579
00:40:05,770 --> 00:40:10,708
♪ on the tree ♪
580
00:40:14,512 --> 00:40:19,083
♪ Christmas Eve ♪
581
00:40:19,150 --> 00:40:23,621
♪ will find me ♪
582
00:40:25,689 --> 00:40:30,594
♪ where the lovelight ♪
583
00:40:31,128 --> 00:40:34,064
♪ gleams ♪
584
00:40:36,767 --> 00:40:41,038
♪ I'll be home ♪
585
00:40:41,438 --> 00:40:46,210
♪ for Christmas ♪
586
00:40:48,512 --> 00:40:50,047
Where are you off to?
587
00:40:52,049 --> 00:40:53,784
I just need some air.
588
00:40:56,854 --> 00:41:00,491
I know what that song
meant to your mother and you.
589
00:41:00,891 --> 00:41:02,092
Come on, pat.
590
00:41:02,860 --> 00:41:04,995
We've been through this before.
591
00:41:05,696 --> 00:41:07,898
I wasn't there for her
when she needed me.
592
00:41:07,965 --> 00:41:09,133
I blew it.
593
00:41:09,200 --> 00:41:10,868
Nothing's gonna change that.
594
00:41:10,935 --> 00:41:12,236
You're right. Nothing will.
595
00:41:12,303 --> 00:41:13,904
And that includes
beating yourself up
596
00:41:13,971 --> 00:41:16,774
over something long
past that you can't change.
597
00:41:16,841 --> 00:41:18,008
I know.
598
00:41:22,279 --> 00:41:24,048
I called her on Christmas.
599
00:41:24,648 --> 00:41:27,251
I explained why I couldn't
make it back home.
600
00:41:28,919 --> 00:41:30,821
She said she understood.
601
00:41:34,024 --> 00:41:35,092
I knew better.
602
00:41:35,159 --> 00:41:37,127
And the stroke hit
her the next day.
603
00:41:37,194 --> 00:41:39,530
And you had nothing
to do with that.
604
00:41:41,332 --> 00:41:42,967
MacGyver,
605
00:41:43,033 --> 00:41:45,836
even if she had lived
until you got back,
606
00:41:45,903 --> 00:41:47,805
it wouldn't have mattered.
607
00:41:47,872 --> 00:41:49,073
She had a stroke.
608
00:41:49,139 --> 00:41:51,141
She wouldn't have
known you were there.
609
00:41:51,208 --> 00:41:53,944
She just kept muttering
things that made no sense,
610
00:41:54,011 --> 00:41:56,714
about you and ice cream.
611
00:41:56,947 --> 00:41:58,249
Crazy stuff.
612
00:41:58,916 --> 00:42:02,786
But she loved you.
Don't ever doubt that.
613
00:42:18,068 --> 00:42:22,539
♪ Christmas Eve ♪
614
00:42:22,606 --> 00:42:26,944
♪ will find me ♪
615
00:42:29,046 --> 00:42:34,018
♪ where the lovelight ♪
616
00:42:34,418 --> 00:42:35,986
♪ gleams ♪
617
00:42:39,757 --> 00:42:44,561
♪ yes, I'll be home ♪
618
00:42:44,929 --> 00:42:49,800
♪ for Christmas ♪
619
00:42:50,367 --> 00:42:54,138
♪ if only ♪
620
00:42:54,338 --> 00:42:57,908
♪ in my ♪
621
00:42:57,975 --> 00:43:02,913
♪ dreams ♪♪
622
00:43:20,364 --> 00:43:22,967
Ho, ho, ho, ho!
623
00:43:23,033 --> 00:43:25,302
Merry Christmas, everybody!
624
00:43:26,437 --> 00:43:29,340
All children up here for
presents. Merry Christmas.
625
00:43:30,709 --> 00:43:32,009
Merry Christmas!
626
00:43:32,076 --> 00:43:34,611
Merry Christmas. Here you are.
627
00:43:34,678 --> 00:43:36,747
Let's see what we have
in here what's your name?
628
00:43:36,814 --> 00:43:39,616
Ho ho
ho. Merry Christmas.
629
00:43:39,683 --> 00:43:41,719
Now how'd you
talk him into that?
630
00:43:41,785 --> 00:43:43,620
Christmas dinner at my place.
631
00:43:44,054 --> 00:43:46,056
But you were gonna
invite him anyway.
632
00:43:46,123 --> 00:43:47,758
He didn't know that.
633
00:43:47,825 --> 00:43:50,060
Hey, come here.
You have to see this.
634
00:43:58,402 --> 00:44:02,039
Look at this. $2,711.
635
00:44:02,940 --> 00:44:05,976
Isn't that exactly how
much you needed?
636
00:44:06,243 --> 00:44:07,311
Yes.
637
00:44:07,544 --> 00:44:09,847
It was in the bubble. In this.
638
00:44:09,913 --> 00:44:11,148
It's Carol's.
639
00:45:12,042 --> 00:45:13,977
I know bad news when I see it.
640
00:45:15,045 --> 00:45:16,113
I'm sorry, pat.
641
00:45:17,347 --> 00:45:19,783
We looked everywhere.
642
00:45:24,488 --> 00:45:28,192
This is going to be the first
Christmas mass without her in 20 years.
643
00:45:28,525 --> 00:45:30,994
Doesn't feel like St.
Mary's, somehow.
644
00:45:35,199 --> 00:45:37,201
Father laffarty.
645
00:45:38,936 --> 00:45:40,003
Mr. Battaglia.
646
00:45:41,138 --> 00:45:42,873
I know it's too late for this.
647
00:45:42,940 --> 00:45:46,043
But i... i wanted you
to have it, anyway.
648
00:45:49,947 --> 00:45:52,449
I carved him to go
with the Madonna,
649
00:45:52,516 --> 00:45:54,318
To lie in her arms.
650
00:45:54,384 --> 00:45:57,921
But when I lost my wife,
well, you know the rest.
651
00:45:58,956 --> 00:46:01,058
Thank you. It's beautiful.
652
00:46:15,606 --> 00:46:18,008
Casey, you took the Madonna?
653
00:46:18,208 --> 00:46:20,077
No, father. Honest.
654
00:46:20,144 --> 00:46:21,178
I didn't.
655
00:46:21,245 --> 00:46:23,914
I promised the Madonna
I would take her for a ride
656
00:46:23,981 --> 00:46:26,250
If I got a new
wagon for Christmas.
657
00:46:26,316 --> 00:46:27,351
I did.
658
00:46:27,417 --> 00:46:29,987
And when I went out to
play with it this morning,
659
00:46:30,053 --> 00:46:32,189
I found her waiting for me.
660
00:46:34,458 --> 00:46:35,826
Vincent?
661
00:46:47,004 --> 00:46:49,473
Oh, the hand's been
damaged a little.
662
00:46:49,540 --> 00:46:51,375
But I can fix that.46442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.