Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
*
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
*
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
*
4
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
*
5
00:00:13,560 --> 00:00:17,880
- Ciao, Chiara. Un succo, per
favore.- Certo, dottor Rambelli.
6
00:00:28,480 --> 00:00:32,439
"Giovane ragazza
trovata senza vita."
7
00:00:32,440 --> 00:00:36,159
"Il corpo rinvenuto in una zona
periferica della città."
8
00:00:36,160 --> 00:00:39,400
Certo che i ragazzi
ne combinano di cazzate !
9
00:00:40,480 --> 00:00:44,479
- Sta parlando con me ?- Vogliono
portarsi a letto una ragazzina
10
00:00:44,480 --> 00:00:49,959
e la convincono
a prendere troppe pasticche.
11
00:00:49,960 --> 00:00:53,359
A meno che non gliele abbiano
fatte prendere di nascosto.
12
00:00:53,360 --> 00:00:56,959
I ragazzi a quell'età
sono dei delinquenti.
13
00:00:56,960 --> 00:01:00,480
Non so di cosa stia parlando.
14
00:01:02,040 --> 00:01:05,360
Invece io penso di sì.
15
00:01:09,360 --> 00:01:13,159
Da come reagisci direi che tuo
figlio ti ha raccontato tutto.
16
00:01:13,160 --> 00:01:17,400
Bene, meglio così.
Sarà più facile mettersi d'accordo.
17
00:01:19,920 --> 00:01:24,479
- Tu chi sei ?
- Mi chiamano il Messicano.
18
00:01:24,480 --> 00:01:27,840
Sono piuttosto famoso
dalle vostre parti.
19
00:01:30,680 --> 00:01:35,960
- Forse io e te dovremmo incontrarci
da soli.- No !
20
00:01:41,600 --> 00:01:46,639
No, io e te ci sentiremo spesso,
vicequestore. Non ci incontreremo.
21
00:01:46,640 --> 00:01:50,279
Tu farai in modo
che i tuoi uomini mi lascino in pace
22
00:01:50,280 --> 00:01:54,880
se non vuoi che tutti sappiano cos'è
successo davvero ad Ambra Raspadori.
23
00:01:57,440 --> 00:01:59,600
Le lascio il giornale, dottore.
24
00:02:11,680 --> 00:02:17,159
- Capo, mi offri un caffè ?
- Certo. Un caffè, Chiara.
25
00:02:17,160 --> 00:02:21,600
- Rambel, tutto bene ?
- Sì, ma sono stanco morto.
26
00:02:35,560 --> 00:02:40,479
- Buongiorno.- Speriamo.
- E' successo qualcosa, dottore ?
27
00:02:40,480 --> 00:02:44,479
- Secondo lei che può essere
successo ?- Cosa ha combinato ?
28
00:02:44,480 --> 00:02:48,479
Richieste d'autorizzazione,
nessuna prova, informatori fantasma.
29
00:02:48,480 --> 00:02:53,239
- Cioè ?- La storia del Messicano.
Ora si è messo in testa
30
00:02:53,240 --> 00:02:58,159
di sapere dove catturarlo.
- Dove ?- Al Porto Vecchio.
31
00:02:58,160 --> 00:03:01,919
Rambelli, è una scheggia impazzita.
Lo tenga a freno.
32
00:03:01,920 --> 00:03:04,000
- Proverò.
- Bene.
33
00:03:06,000 --> 00:03:08,880
< Rispondi !
34
00:03:10,440 --> 00:03:12,520
Merda !
35
00:03:31,760 --> 00:03:34,000
Vibrazione del cellulare
36
00:03:36,440 --> 00:03:41,239
- Sì ?- Uno dei miei sa che farai
una consegna e conosce il posto.
37
00:03:41,240 --> 00:03:45,239
- Quando ?- Stanotte.
- Quanti sono ?- Sarà solo.
38
00:03:45,240 --> 00:03:50,279
E' il migliore della squadra.
Fossi in te, andrei via in fretta.
39
00:03:50,280 --> 00:03:52,519
Ho capito, ma tu non fare scherzi.
40
00:03:52,520 --> 00:03:55,960
Se io finisco dentro,
ti vieni a fondo con me.
41
00:04:30,080 --> 00:04:33,080
- Buon Natale, Stefano.
- Buon Natale a te.
42
00:04:34,920 --> 00:04:38,520
- Grazie per essere venuto.
- Figurati.
43
00:04:44,080 --> 00:04:49,159
- Non so di cosa stiate parlando.
- La voce mi sembra la sua.
44
00:04:49,160 --> 00:04:52,239
Immagino che questa non sia tu.
45
00:04:52,240 --> 00:04:56,199
Voi sapete che Vanessa è minorenne.
46
00:04:56,200 --> 00:04:59,719
Non potete interrogarla se
non in presenza del suo avvocato...
47
00:04:59,720 --> 00:05:03,679
- Sei avvocato ? - No. - Allora !
- Ma conosco i miei diritti.
48
00:05:03,680 --> 00:05:05,720
Siedi, siedi.
49
00:05:08,080 --> 00:05:12,799
- Vedi i danni della Tv ? - Vogliamo
solo fare quattro chiacchiere
50
00:05:12,800 --> 00:05:17,640
prima che Vanessa finisca di nuovo
nei guai.- Tranquilla, sono qui.
51
00:05:23,560 --> 00:05:26,679
Cos'era questa cosa urgente
che volevi dirmi ?
52
00:05:26,680 --> 00:05:30,479
Credo che ci sia un legame tra
la morte di Leo e quella di Ambra.
53
00:05:30,480 --> 00:05:34,079
- Conosco bene il caso.
- Sì.
54
00:05:34,080 --> 00:05:37,719
La ragazza morta per overdose di
Red, ma non dove è stata ritrovata.
55
00:05:37,720 --> 00:05:42,039
Nella rubrica telefonica della
ragazza c'è un numero di telefono
56
00:05:42,040 --> 00:05:46,039
che compare anche in quella
del Messicano. Indovina di chi è ?
57
00:05:46,040 --> 00:05:49,319
Raffaele Gherardi,
il figlio di Patrizia Durante.
58
00:05:49,320 --> 00:05:51,519
Il ragazzo appena trovato morto.
59
00:05:51,520 --> 00:05:56,599
Sì. Sono convinta che una persona
abbia spostato il corpo di Ambra
60
00:05:56,600 --> 00:06:00,519
in modo che Raffaele non venisse
coinvolto nella morte della ragazza.
61
00:06:00,520 --> 00:06:04,479
Ho cercato di interrogarlo, ma la
madre mi ha interrotto l'indagine.
62
00:06:04,480 --> 00:06:08,999
- Sì, ma non capisco.
- Va bene.
63
00:06:09,000 --> 00:06:12,799
Credo che il Messicano abbia venduto
la Red a Raffaele Gherardi.
64
00:06:12,800 --> 00:06:16,519
Raffaele ha dato la droga alla
ragazza, ha esagerato ed è morta.
65
00:06:16,520 --> 00:06:19,879
Così entra in scena questa persona
che sposta il corpo
66
00:06:19,880 --> 00:06:23,919
per evitare che Raffaele finisca
nei guai. Il Messicano lo ricatta.
67
00:06:23,920 --> 00:06:30,679
- Okay, ma potrebbe essere stato
Gherardi a spostare il corpo.- No.
68
00:06:30,680 --> 00:06:34,519
E' un lavoro da professionisti,
è stato uno di noi.
69
00:06:34,520 --> 00:06:39,439
La stessa persona che ha chiamato
il Messicano dalla Questura.
70
00:06:39,440 --> 00:06:42,959
- Ti dispiace se mi faccio
una camomilla ?- No.- La vuoi ?
71
00:06:42,960 --> 00:06:45,440
- No, grazie.
- Torno subito.
72
00:07:30,400 --> 00:07:32,799
Spari
73
00:07:32,800 --> 00:07:34,880
Merda !
74
00:09:09,080 --> 00:09:11,200
Vibrazione del cellulare
75
00:09:35,200 --> 00:09:39,120
(segreteria)
"Il cliente da lei chiamato..."
76
00:09:40,240 --> 00:09:43,799
Vanessa, sei venuta in Questura
a portarci l'agenda.
77
00:09:43,800 --> 00:09:48,279
- Come facevi ad averla tu ?- Non
negare la foto, di' la verità.
78
00:09:48,280 --> 00:09:50,280
L'ho trovata.
79
00:09:52,640 --> 00:09:57,919
- Dove ? Nelle patatine ?- No.
Sul terrazzo di casa di un tizio.
80
00:09:57,920 --> 00:10:03,399
Sul terrazzo di casa di un tizio.
Vanessa, guardami.
81
00:10:03,400 --> 00:10:06,519
Possiamo andare avanti
fino all'Epifania.
82
00:10:06,520 --> 00:10:10,559
- Dimmelo, ci mettiamo comodi.
- Senti, Vanessa.
83
00:10:10,560 --> 00:10:14,239
Pensiamo che oltre al registro
ci abbia fatto trovare un telefono.
84
00:10:14,240 --> 00:10:17,479
Il cellulare di uno spacciatore
morto in uno scontro a fuoco.
85
00:10:17,480 --> 00:10:21,999
- Finalmente avete messo insieme i
pezzi.- Hai trovato anche quello ?
86
00:10:22,000 --> 00:10:26,399
- No.
- Sicura ?- Sì.
87
00:10:26,400 --> 00:10:30,279
Sicura che non troveremo le tue
impronte digitali sul telefono ?
88
00:10:30,280 --> 00:10:34,720
- Stai bluffando. Tranquilla.
- Sì.- Va bene, ti credo.
89
00:10:49,200 --> 00:10:53,319
- Ricordi il giorno in cui Leo
è morto ?- Sì.
90
00:10:53,320 --> 00:10:55,319
Leo ha avuto una soffiata.
91
00:10:55,320 --> 00:10:58,879
Sa che il Messicano ha una partita
di Red da consegnare a Rizzo.
92
00:10:58,880 --> 00:11:02,199
I due si danno appuntamento
al capannone.
93
00:11:02,200 --> 00:11:05,479
Leo chiede l'autorizzazione a Piras
che la nega.
94
00:11:05,480 --> 00:11:10,079
Chi conosce bene Leo sa che è una
testa dura e andrà al magazzino.
95
00:11:10,080 --> 00:11:14,079
Arriva il Messicano e qui entra in
gioco l'angelo custode di Gherardi.
96
00:11:14,080 --> 00:11:18,279
Lui sa che se Leo arresta
il Messicano, lo farà parlare.
97
00:11:18,280 --> 00:11:23,359
Se il Messicano parlasse di Ambra,
verrebbe fuori il nome di Gherardi.
98
00:11:23,360 --> 00:11:27,399
- Allora cosa fa ?
- Avvisa il Messicano.- Esatto.
99
00:11:27,400 --> 00:11:31,439
Però non chiama dal cellulare
perché pensa che sia pericoloso.
100
00:11:31,440 --> 00:11:35,119
Chiama dal telefono della Questura
commettendo un errore.
101
00:11:35,120 --> 00:11:38,799
Lorenzi non ha mai ammesso di avere
fatto questa telefonata.
102
00:11:38,800 --> 00:11:44,559
Questo misterioso angelo custode
dev'essere uno di noi.
103
00:11:44,560 --> 00:11:47,279
Lui ha allertato il Messicano.
104
00:11:47,280 --> 00:11:51,639
Non sa se riuscirà a sfuggire
a Leonardo e va lì di persona.
105
00:11:51,640 --> 00:11:55,159
Quando arriva, vede
che Leo ha arrestato il Messicano.
106
00:11:55,160 --> 00:11:58,279
Non sapendo come uscirne
li ammazza tutti e due.
107
00:11:58,280 --> 00:12:01,599
E' la seconda volta
che dici "è uno di noi".
108
00:12:01,600 --> 00:12:05,399
- Esattamente tu chi pensi che sia ?
109
00:12:05,400 --> 00:12:07,599
- Piras.
110
00:12:07,600 --> 00:12:12,919
- Piras ?- Uno. E' un grande amico
della Durante.
111
00:12:12,920 --> 00:12:17,039
Due. Non ha mai sopportato Leonardo.
Tre. Gli ha negato l'autorizzazione.
112
00:12:17,040 --> 00:12:20,639
Quattro. Leonardo gli aveva detto
il luogo dello scambio.
113
00:12:20,640 --> 00:12:25,079
Cinque. Lui ha bloccato
la mia indagine su Raffaele.
114
00:12:25,080 --> 00:12:29,279
La cosa più inquietante è che era al
porto la notte in cui Leo è morto.
115
00:12:29,280 --> 00:12:31,880
Cosa ?
116
00:12:36,240 --> 00:12:42,359
Una cosa saprai dirmela. Come mai
hai passato la notte con Gherardi
117
00:12:42,360 --> 00:12:46,599
poche ore prima che morisse ?
118
00:12:46,600 --> 00:12:51,159
- Il custode della piscina ti ha
riconosciuto.- Raffaele è un amico.
119
00:12:51,160 --> 00:12:54,999
Credo che sia normale
passare una notte con un amico.
120
00:12:55,000 --> 00:12:58,879
E' normale passare
tutta la notte con un amico ?
121
00:12:58,880 --> 00:13:04,320
E' normale ?
A me sembra una cazzata, Vanessa.
122
00:13:13,920 --> 00:13:16,640
Okay.
123
00:13:20,360 --> 00:13:24,600
- Vi dirò la verità.
- Oh !
124
00:13:26,000 --> 00:13:29,439
- Ho un informatore.
- Che cazzo fai ?
125
00:13:29,440 --> 00:13:33,319
- Chi sarebbe ?
- Non posso dirvelo
126
00:13:33,320 --> 00:13:36,639
ma mi sta dando delle ottime dritte.
- Ragazzina...
127
00:13:36,640 --> 00:13:39,599
Ti sei infiltrata alla Mobile
per indagare su Cagliostro.
128
00:13:39,600 --> 00:13:42,999
Tu continui ad assistere
la tua ex moglie
129
00:13:43,000 --> 00:13:46,279
e voi due siete andati a letto
insieme. Può bastare ?
130
00:13:46,280 --> 00:13:50,279
Brava. Ora convincili a fare
almeno una telefonata ad Anna.
131
00:13:50,280 --> 00:13:54,839
Anna, la moglie di Cagliostro
ora potrebbe essere in pericolo.
132
00:13:54,840 --> 00:13:58,240
Non mi preoccuperei per lei,
è al sicuro.
133
00:13:59,680 --> 00:14:04,399
- Come fate a esserne certi ?
- E' con il nostro vicequestore.
134
00:14:04,400 --> 00:14:08,479
- Rambelli.
- Questa conosce pure Rambelli.
135
00:14:08,480 --> 00:14:13,079
Rambelli ha ammazzato Cagliostro
e potrebbe uccidere anche Anna.
136
00:14:13,080 --> 00:14:17,319
- Basta con le cazzate, vieni con
noi. - No ! - Fermo con le mani !
137
00:14:17,320 --> 00:14:21,720
- Non avete prove. - Tu stai qui.
- Ora in Questura ci dici tutto.
138
00:14:23,200 --> 00:14:27,319
- Vanessa.- Zia.- Che succede ?
- E' tutto a posto, polizia.
139
00:14:27,320 --> 00:14:31,639
- Facciamo un'indagine e dobbiamo
interrogarla. - Dove la portate ?
140
00:14:31,640 --> 00:14:35,959
- Dove la portano ?
- In Questura. - Perché ?
141
00:14:35,960 --> 00:14:38,760
E' complicato.
142
00:14:41,240 --> 00:14:44,759
La fidanzata di Piras ha trovato
queste foto nel suo computer.
143
00:14:44,760 --> 00:14:47,000
Me l'ha mandate via e-mail.
144
00:14:51,800 --> 00:14:55,160
Quindi anche Piras
era lì quella sera.
145
00:14:58,040 --> 00:15:01,920
Forse hai ragione, dev'essere lui.
146
00:15:05,400 --> 00:15:11,119
No, scusa. Non mi tornano i conti.
Ragioniamo insieme.
147
00:15:11,120 --> 00:15:15,199
Se Piras fosse andato lì
per uccidere Leonardo
148
00:15:15,200 --> 00:15:19,119
non avrebbe scattato queste foto.
Che senso avrebbe ?
149
00:15:19,120 --> 00:15:22,840
Qualsiasi cosa avesse in testa,
non ha ucciso Leonardo.
150
00:15:26,400 --> 00:15:30,280
Sento di essere vicina
alla soluzione, devi aiutarmi.
151
00:15:32,680 --> 00:15:36,639
Io ti aiuto, ma parliamoci chiaro.
Che prove hai ?
152
00:15:36,640 --> 00:15:40,679
- Come ?- La telefonata
che Lorenzi non ammette.
153
00:15:40,680 --> 00:15:46,519
Congetture sul coinvolgimento di
Gherardi nella morte della ragazza.
154
00:15:46,520 --> 00:15:50,999
L'intervento di questo fantomatico
protettore.
155
00:15:51,000 --> 00:15:53,720
Onestamente mi sembra poco.
156
00:15:56,600 --> 00:15:59,040
Proprio tu mi parli così ?
157
00:16:03,600 --> 00:16:08,600
Non ti riconosco più. Troverò chi ha
ucciso Leo anche senza il tuo aiuto.
158
00:16:38,040 --> 00:16:42,519
Anna, io...
159
00:16:42,520 --> 00:16:44,999
- Che succede ?
- Sarà un black out.
160
00:16:45,000 --> 00:16:47,440
Sì, un black out.
161
00:16:50,280 --> 00:16:53,640
- Bastardo !
- Ascolta, Anna.
162
00:17:03,200 --> 00:17:07,439
- Che cazzo succede ?
- Leonardo è qui.- Che cazzo dici ?
163
00:17:07,440 --> 00:17:11,279
Che cazzo dici ? Leo è morto !
164
00:17:11,280 --> 00:17:13,840
- Tu hai ucciso Leonardo.
- No !
165
00:17:16,680 --> 00:17:20,400
Fatti vedere ! Tu sei morto !
166
00:17:29,160 --> 00:17:32,840
Che cazzo hai fatto ?
Che hai fatto ?
167
00:17:35,840 --> 00:17:37,999
Anna.
168
00:17:38,000 --> 00:17:40,200
Anna !
169
00:17:43,040 --> 00:17:45,240
Anna.
170
00:17:52,160 --> 00:17:54,400
No, Anna !
171
00:17:57,680 --> 00:17:59,919
Dove vai, stronzo ?
172
00:17:59,920 --> 00:18:02,640
Dove vai pezzo di merda ?
173
00:18:07,800 --> 00:18:09,800
Campanello
174
00:18:19,800 --> 00:18:23,840
(voce ovattata) Rambel, che fai
qui ? Ho sentito degli spari.
175
00:18:56,840 --> 00:18:59,440
Vai ! Vai !
176
00:19:01,840 --> 00:19:04,120
Sparo
177
00:19:28,560 --> 00:19:30,680
Te l'avevo detto.
178
00:19:31,840 --> 00:19:36,799
Te l'avevo detto.
Forza ! Anna è di là.
179
00:19:36,800 --> 00:19:39,760
Alzati ! Vai !
180
00:19:47,080 --> 00:19:51,640
Anna ! Per l'amor di Dio.
181
00:19:53,840 --> 00:19:55,880
Vieni qui.
182
00:20:01,440 --> 00:20:03,440
Qui.
183
00:20:09,360 --> 00:20:12,800
Vieni, andiamo.
184
00:20:16,960 --> 00:20:19,440
Resisti, Anna.
185
00:20:24,360 --> 00:20:27,879
Non sai che ti succede
se hai detto delle cazzate.
186
00:20:27,880 --> 00:20:31,239
- Cosa è successo ? - Rambelli
è impazzito, voleva ammazzarci.
187
00:20:31,240 --> 00:20:33,799
- Lei come sta ?
- E' grave. - Rambelli ?
188
00:20:33,800 --> 00:20:38,079
- E' in casa, gli ho sparato. - E'
morto ? - Non lo so. - Vanessa !
189
00:20:38,080 --> 00:20:40,480
Io devo andare in ospedale.
190
00:20:53,240 --> 00:20:55,400
Dai, forza !
191
00:21:35,880 --> 00:21:38,400
Voce non udibile
192
00:22:08,800 --> 00:22:12,319
- Colpo d'arma da fuoco. E' incinta.
- Dai, presto.
193
00:22:12,320 --> 00:22:15,880
Se perdiamo lei,
perdiamo anche il bambino.
194
00:22:26,040 --> 00:22:29,919
- Cosa abbiamo ? - Colpo d'arma
da fuoco, ha perso molto sangue.
195
00:22:29,920 --> 00:22:34,079
- E' incinta.
- Intanto fermiamo l'emorragia.
196
00:22:34,080 --> 00:22:36,559
Anestesia, sbrighiamoci.
197
00:22:36,560 --> 00:22:38,920
Dottore, siamo intubando.
198
00:22:41,840 --> 00:22:45,639
- Ossigeno. - Siamo pronti ?
La paziente è sedata ?
199
00:22:45,640 --> 00:22:47,920
Sto aumentando.
200
00:22:49,280 --> 00:22:51,879
- Va bene così, basta.
- Perfetto.
201
00:22:51,880 --> 00:22:54,000
Battito cardiaco
202
00:22:59,880 --> 00:23:02,479
La paziente è stabile.
203
00:23:02,480 --> 00:23:04,600
Anna.
204
00:24:06,360 --> 00:24:08,400
Sapevo che eri con me.
205
00:24:15,520 --> 00:24:19,799
- Tutte le cose che hai scoperto
su di me...- Shh. Lascia stare.
206
00:24:19,800 --> 00:24:23,959
Anch'io ho fatto tanti errori,
ora non conta più nulla.
207
00:24:23,960 --> 00:24:26,640
Non conta più nulla.
208
00:24:29,080 --> 00:24:32,160
(voce ovattata) Pressione sanguigna
insufficiente.
209
00:24:34,080 --> 00:24:36,560
Insufficienza di battito cardiaco.
210
00:24:37,760 --> 00:24:40,560
Feto in sofferenza.
211
00:24:44,500 --> 00:24:47,300
Abbracciami.
212
00:24:51,220 --> 00:24:57,020
- Non abbiamo molto tempo.- Abbiamo
tutto il tempo che vogliamo.
213
00:25:00,820 --> 00:25:05,580
Io voglio stare con te,
voglio stare dove sei tu.
214
00:25:13,220 --> 00:25:16,300
Li vedi ?
215
00:25:17,740 --> 00:25:20,860
Vuoi dare loro un dolore
così grande ?
216
00:25:29,140 --> 00:25:31,700
Io sceglierei te comunque.
217
00:25:32,900 --> 00:25:35,660
Tienimi con te.
218
00:25:44,660 --> 00:25:48,419
E lei ? Nostra figlia ?
219
00:25:48,420 --> 00:25:50,579
Ehi.
220
00:25:50,580 --> 00:25:54,980
Io e te possiamo ancora
vivere insieme.
221
00:25:56,340 --> 00:25:58,620
C'è lei.
222
00:26:01,660 --> 00:26:06,339
Quando ti ho incontrata
la prima volta
223
00:26:06,340 --> 00:26:11,940
ero sicuro che non saresti riuscita
a prendermi mai, ricordi ?- Sì.
224
00:26:16,460 --> 00:26:20,340
Ma sono io che non sono mai stato
al tuo passo.
225
00:26:22,620 --> 00:26:24,980
Ti amo.
226
00:26:27,620 --> 00:26:32,940
- Anch'io ti amo.
- Più della vita, sempre.
227
00:26:45,540 --> 00:26:51,299
- Defibrillatore !
- La stiamo perdendo.
228
00:26:51,300 --> 00:26:53,700
Veloci, forza.
229
00:27:10,340 --> 00:27:13,020
Adrenalina.
230
00:27:22,340 --> 00:27:24,660
Chiamala Vanessa.
231
00:27:57,380 --> 00:27:59,700
Battito regolare.
232
00:28:24,140 --> 00:28:26,860
Voce non udibile
233
00:28:44,660 --> 00:28:49,659
- Hai avvisato tua madre ?
- Sì.
234
00:28:49,660 --> 00:28:54,899
Non penso che possiate farlo,
non potete obbligarmi a stare qui.
235
00:28:54,900 --> 00:28:59,059
Quando hai finito di dirci tutto...
Veramente non hai ancora cominciato.
236
00:28:59,060 --> 00:29:04,099
L'ispettore Paoletto non tarderà
molto. Andremo tutti in Questura
237
00:29:04,100 --> 00:29:06,859
e lì potrai incontrare tua madre.
238
00:29:06,860 --> 00:29:10,579
Posso fidarmi a lasciarti qui
cinque minuti ?
239
00:29:10,580 --> 00:29:12,780
Devo fare una telefonata.
240
00:29:14,340 --> 00:29:16,380
Sì ?
241
00:29:24,900 --> 00:29:29,619
Ehi. Sì, è fuori pericolo.
Anche il bambino.
242
00:29:29,620 --> 00:29:32,740
Sì, siamo tutti qui.
243
00:30:00,660 --> 00:30:05,060
So che non dovrei essere qui,
ma è importante che lei mi ascolti.
244
00:30:06,740 --> 00:30:11,219
Tu sei la ragazza
che ho visto dall'ascensore.
245
00:30:11,220 --> 00:30:16,300
Tu mi hai telefonato
dopo che Leo è morto.
246
00:30:20,740 --> 00:30:24,460
Come facevi a sapere
che sarei stata in pericolo ?
247
00:30:27,780 --> 00:30:31,060
Perché me l'ha detto suo marito.
248
00:30:36,980 --> 00:30:39,700
Conoscevi Leo ?
249
00:30:45,340 --> 00:30:51,060
E' un po' strano.
Io ho conosciuto...
250
00:30:52,740 --> 00:30:56,420
L'ho conosciuto
dopo che è stato ucciso.
251
00:30:58,580 --> 00:31:02,779
- Vai via.
- No, aspetti.
252
00:31:02,780 --> 00:31:08,099
Vogliono interrogarmi
e io non so cosa dire.
253
00:31:08,100 --> 00:31:14,219
-Mi prenderebbero per bugiarda o
pazza.-Non so cosa tu stia dicendo.
254
00:31:14,220 --> 00:31:19,779
- So solo che devi andare via.
- Aspetti.
255
00:31:19,780 --> 00:31:22,899
Come crede che sia arrivata
al telefono del Messicano
256
00:31:22,900 --> 00:31:27,699
o all'agenda di Rizzo ? Sono cose
che mi diceva di fare Cagliostro.
257
00:31:27,700 --> 00:31:31,500
Lui sapeva che lei sarebbe stata
in pericolo.
258
00:31:35,980 --> 00:31:38,340
Lei sa che è vero.
259
00:31:40,420 --> 00:31:43,619
Signorina, lei chi è ?
Non può stare qui.
260
00:31:43,620 --> 00:31:47,059
Può lasciarla ancora dieci minuti,
per favore ?
261
00:31:47,060 --> 00:31:49,740
Cinque minuti.
262
00:31:57,220 --> 00:31:59,740
Se lei fa ancora fatica
a crederci...
263
00:32:02,940 --> 00:32:08,100
Sua figlia si chiamerà Vanessa,
come me.
264
00:32:09,580 --> 00:32:12,900
Allora non stavo sognando ?
265
00:32:14,820 --> 00:32:18,260
Era con me nella sala operatoria ?
266
00:32:19,540 --> 00:32:24,100
Tutte le volte che mi è sembrato
di sentirlo... Non ero pazza.
267
00:32:29,540 --> 00:32:31,620
Leo.
268
00:32:42,540 --> 00:32:45,180
E' ancora qui ?
269
00:32:53,700 --> 00:32:55,940
No.
270
00:32:58,420 --> 00:33:02,379
Vanessa ! Che fai qui ? Andiamo.
271
00:33:02,380 --> 00:33:05,499
- Scusa, Anna.
- Stella.
272
00:33:05,500 --> 00:33:10,380
- Ho bisogno di chiederti
un ultimo favore.- Dimmi.
273
00:33:12,700 --> 00:33:16,340
Lasciate stare questa ragazza.
274
00:33:17,700 --> 00:33:21,140
Fate in modo che il suo nome
non venga fuori, per favore.
275
00:33:25,140 --> 00:33:29,939
So che non è tutto chiaro, ma non
sempre serve che le cose lo siano.
276
00:33:29,940 --> 00:33:35,299
Io parlerò con Piras, tu puoi
parlarne con Paoletto. Ti ascolterà.
277
00:33:35,300 --> 00:33:38,020
Certo, ci penso io.
278
00:33:42,700 --> 00:33:44,739
Ciao.
279
00:33:44,740 --> 00:33:49,940
- Andiamo.
- Vanessa.
280
00:33:52,500 --> 00:33:55,380
Grazie.
281
00:34:03,300 --> 00:34:06,619
< Perché hai voluto
che le dicessi che eri andato via ?
282
00:34:06,620 --> 00:34:11,779
- Voglio che viva la sua vita.
- Tu che farai ?
283
00:34:11,780 --> 00:34:15,100
Boh, non ho idea.
284
00:34:16,100 --> 00:34:18,100
Tu ?
285
00:34:31,140 --> 00:34:36,219
- Io non devo scegliere se morire
o no.- Già.
286
00:34:36,220 --> 00:34:39,780
Però c'è sempre una scelta da fare,
no ?
287
00:34:41,580 --> 00:34:45,579
Volevo dirti che mi dispiace.
288
00:34:45,580 --> 00:34:48,780
Non è vero che mi hai rovinato
la vita.
289
00:34:50,900 --> 00:34:55,580
L'hai resa un po' più strana,
ma più vera.
290
00:34:59,060 --> 00:35:02,980
Non mi era mai capitato...
291
00:35:05,540 --> 00:35:10,499
Di sentirmi unica per una persona.
292
00:35:10,500 --> 00:35:14,380
Ammesso che tu sia una persona.
293
00:35:18,660 --> 00:35:24,780
Ascolta, forse Paoletto e Stella
torneranno a romperti le scatole.
294
00:35:26,420 --> 00:35:29,419
- Inventerò qualcosa.
- Non ho dubbi.
295
00:35:29,420 --> 00:35:35,540
- Sei diventata brava.
- Ho avuto un bravo maestro.
296
00:36:01,620 --> 00:36:03,740
Ho imparato un trucco.
297
00:36:13,860 --> 00:36:16,180
Vanessa.
298
00:38:10,420 --> 00:38:12,820
Ehi.
299
00:38:24,300 --> 00:38:26,860
Come sta la moglie di Cagliostro ?
300
00:38:29,100 --> 00:38:31,180
Bene.
301
00:38:32,580 --> 00:38:34,740
La polizia ?
302
00:38:37,100 --> 00:38:40,220
Mi hanno lasciato andare
grazie a lei.
303
00:38:42,300 --> 00:38:48,220
Allora perché sei triste ?
C'entra Cagliostro ?
304
00:38:52,180 --> 00:38:54,380
E' finita.
305
00:38:57,980 --> 00:39:00,300
E' andato via.
306
00:39:03,180 --> 00:39:05,860
Tanto vanno via tutti, no ?
307
00:39:12,180 --> 00:39:15,060
Ehi.
308
00:39:26,340 --> 00:39:28,460
Io non me ne vado.
309
00:39:30,780 --> 00:39:33,140
Sto qui con te.
310
00:41:51,140 --> 00:41:54,539
Da quando sei arrivata,
è cambiata moltissimo.
311
00:41:54,540 --> 00:42:00,499
- E' più grande, più forte.
- Sì.
312
00:42:00,500 --> 00:42:04,219
Ma ci sono cose
che neanche lei potrebbe sopportare.
313
00:42:04,220 --> 00:42:06,419
Non abbassare la guardia.
314
00:42:06,420 --> 00:42:10,580
Cerca di capire se vede ancora
queste presenze.
315
00:42:13,020 --> 00:42:15,739
Perché mi dici così ?
316
00:42:15,740 --> 00:42:19,339
Non ne ho parlato con Vanessa
per non angosciarla.
317
00:42:19,340 --> 00:42:23,379
Ma quando si crea un legame
troppo stretto con un morto
318
00:42:23,380 --> 00:42:27,380
il rischio è che non capisci più
dove finisce lui e inizi tu.
319
00:42:30,140 --> 00:42:32,340
Rombo di motore
320
00:42:40,380 --> 00:42:44,699
- Non è che adesso sparisci
per altri 15 anni ?- No.
321
00:42:44,700 --> 00:42:49,259
Vado a sistemare alcune cose
e torno.
322
00:42:49,260 --> 00:42:53,699
Okay. Allora basta
con questi toni di addio.
323
00:42:53,700 --> 00:42:56,100
D'accordo.
324
00:42:59,980 --> 00:43:02,700
Ti abbiamo comprato questo.
325
00:43:08,660 --> 00:43:11,060
I MORTI
326
00:43:18,020 --> 00:43:20,339
- Mi raccomando.
327
00:43:20,340 --> 00:43:22,660
- Sì, mamma.
328
00:44:05,540 --> 00:44:08,619
Bussano alla porta
- Anna.- Ciao.
329
00:44:08,620 --> 00:44:11,580
- Sei pronta ?
- Sì.
330
00:44:15,940 --> 00:44:18,060
Grazie.
331
00:44:25,100 --> 00:44:28,699
Non ti ho ancora ringraziato
per quello che hai fatto.
332
00:44:28,700 --> 00:44:31,699
Se non fosse per te,
ora non sarei qui.
333
00:44:31,700 --> 00:44:34,420
E' stata una fortuna.
334
00:44:36,100 --> 00:44:42,499
- Come mai eri venuto da me ?
- Ti dovevo delle spiegazioni.
335
00:44:42,500 --> 00:44:47,899
- Per le foto che hai scattato
a Leo ?- Sono stato un vigliacco.
336
00:44:47,900 --> 00:44:51,540
- Ma non volevo certo che morisse.
- Lo so.
337
00:44:53,100 --> 00:44:55,699
Tutti sbagliamo.
338
00:44:55,700 --> 00:44:59,420
A volte le intenzioni
contano più delle azioni.
339
00:45:05,540 --> 00:45:07,620
Usciamo di qui.
340
00:45:33,540 --> 00:45:37,579
> L'ho sempre saputo.
341
00:45:37,580 --> 00:45:40,619
< Ho sempre saputo
che eri un coglione.
342
00:45:40,620 --> 00:45:44,099
< Potevate arrivare a me
attraverso la Raspadori
343
00:45:44,100 --> 00:45:46,939
per questo ti ho affidato il caso.
344
00:45:46,940 --> 00:45:50,579
< Ero sicuro che non avresti
capito un cazzo.
345
00:45:50,580 --> 00:45:55,059
Non hai mai combinato niente. Sapevi
solo buttare merda su Cagliostro.
346
00:45:55,060 --> 00:45:58,420
In confronto a lui, tu cosa sei ?
347
00:46:02,260 --> 00:46:04,780
Niente.
348
00:46:08,580 --> 00:46:11,220
Calmo, Paoletto.
349
00:46:14,060 --> 00:46:16,340
Calmo.
350
00:46:17,420 --> 00:46:20,340
Sai cosa penso,
vicequestore Rambelli ?
351
00:46:22,700 --> 00:46:25,340
Lei è una merda.
352
00:46:27,380 --> 00:46:32,780
Cagliostro era arrogante, ma non
avrebbe mai fatto niente del genere.
353
00:46:34,260 --> 00:46:37,499
Non avrebbe mai tradito uno di noi.
Bussano alla porta
354
00:46:37,500 --> 00:46:40,979
- Avanti. - Abbiamo portato
degli abiti puliti.
355
00:46:40,980 --> 00:46:45,299
- Sì. - Hai finito di repertare ?
- Dieci minuti e andiamo a casa.
356
00:46:45,300 --> 00:46:48,620
Volevamo comunicarle
che suo figlio si è costituito.
357
00:46:48,660 --> 00:46:51,860
- Andiamo.
- Vi aspettiamo giù. - Sì.
358
00:46:53,780 --> 00:46:56,460
Questo è lei da giovane ?
359
00:46:58,460 --> 00:47:01,979
Sì, ma in un'altra vita.
360
00:47:01,980 --> 00:47:04,660
Quello è Jonas.
361
00:47:06,460 --> 00:47:12,620
Ora mi dici chi sei. Mi hai preso
per il culo fin dall'inizio.
362
00:47:14,540 --> 00:47:19,659
Al mio funerale non sei capitato
per caso. Come conosci Rambelli ?
363
00:47:19,660 --> 00:47:22,859
Io... E' complicato.
364
00:47:22,860 --> 00:47:27,379
Cosa è complicato ?
Dove sei andato ?
365
00:47:27,380 --> 00:47:30,380
Dove sei ? Dove sei ?
366
00:47:32,100 --> 00:47:35,219
Dove sei ?
367
00:47:35,220 --> 00:47:40,460
< Quando concludi un'indagine, hai
sempre un istante di spaesamento.
368
00:48:00,500 --> 00:48:03,060
< Il caso è risolto.
369
00:48:08,460 --> 00:48:11,580
< Il fascicolo
può essere archiviato.
370
00:48:12,180 --> 00:48:14,899
Scatto della serratura
371
00:48:14,900 --> 00:48:19,860
< Ora finalmente
si può voltare pagina.
372
00:49:03,340 --> 00:49:10,340
< Perché nel fluire dell'esistenza
ogni storia ne genera un'altra.
373
00:49:38,380 --> 00:49:40,420
< Le cose cambiano.
374
00:49:53,500 --> 00:49:55,620
Vuoi che ti accompagni su ?
375
00:49:57,740 --> 00:49:59,860
Magari un'altra volta.
376
00:50:20,500 --> 00:50:23,140
< La vita prosegue.
377
00:50:27,580 --> 00:50:29,660
< In modi spesso inaspettati.
378
00:50:37,460 --> 00:50:40,180
< Ti chiedi quanto sei cambiato.
379
00:50:42,180 --> 00:50:44,660
< Cosa ti riserva il futuro.
380
00:50:47,020 --> 00:50:49,260
< E cosa hai perduto.
381
00:50:51,820 --> 00:50:56,100
< Ma per avere le risposte
basta aspettare.
382
00:50:59,460 --> 00:51:03,859
< Perché in fondo la verità
è una sola.
383
00:51:03,860 --> 00:51:07,780
< La fine non esiste.
384
00:51:12,340 --> 00:51:16,339
A cura del Servizio Sottotitoli RAI
44316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.