Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,977 --> 00:00:04,460
My God. Tyson. Previously onln the Dark...
2
00:00:04,503 --> 00:00:06,158
Help!
3
00:00:06,201 --> 00:00:07,942
So, look, I know
this is a front.
4
00:00:07,986 --> 00:00:11,164
And I also know that Tyson
used to sell drugs for you.
5
00:00:11,207 --> 00:00:12,470
I said give me your stash!
6
00:00:13,820 --> 00:00:16,476
Tyson worked for Evan
in the flower shop,
7
00:00:16,519 --> 00:00:18,347
and now they're both dead!
8
00:00:18,391 --> 00:00:19,586
You should probably be trying
to figure out
9
00:00:19,610 --> 00:00:21,351
who killed that guy
in the flower shop.
10
00:00:21,395 --> 00:00:23,876
I recognize that guy's voice.
I can't place it,
11
00:00:23,920 --> 00:00:26,489
but if I heard it again,
I would know it.
12
00:00:26,532 --> 00:00:28,491
You can't keep doing things
that would destroy
13
00:00:28,534 --> 00:00:30,494
any relationship
and then come back to me
14
00:00:30,537 --> 00:00:32,191
and expect to hit reset.
15
00:00:32,234 --> 00:00:34,499
Hang on a sec.
I'll be right back.
16
00:00:34,542 --> 00:00:36,589
You did your job.
17
00:00:36,632 --> 00:00:38,199
Just take the cash!
18
00:00:38,242 --> 00:00:39,200
Who was that? Wesley.
19
00:00:39,243 --> 00:00:40,376
He's the one who killed
20
00:00:40,420 --> 00:00:41,812
the guy at the flower shop.
21
00:00:42,857 --> 00:00:43,946
I can't believe
22
00:00:43,989 --> 00:00:45,600
you're making me
talk to Darnell.
23
00:00:45,643 --> 00:00:47,516
I should be at
the police station
24
00:00:47,559 --> 00:00:49,213
turning in Wesley
for Evan's murder.
25
00:00:49,256 --> 00:00:51,608
Look, Wesley works
for Darnell. So do I.
26
00:00:51,651 --> 00:00:53,741
You can't just...
turn this guy in
27
00:00:53,785 --> 00:00:55,134
without talking to him first.
28
00:00:55,177 --> 00:00:56,832
It's just not how it
works in my world.
29
00:00:56,876 --> 00:00:58,573
I'm so glad this is your world.
30
00:00:58,617 --> 00:01:00,881
You don't think you could have
31
00:01:00,924 --> 00:01:02,665
taken out a loan
for your food truck?
32
00:01:02,709 --> 00:01:04,296
You had to launder money
for drug dealers?
33
00:01:04,320 --> 00:01:06,409
I don't need to explain
myself to you, babe.
34
00:01:06,453 --> 00:01:08,238
Well, if it isn't
the happy couple.
35
00:01:08,281 --> 00:01:12,243
To what do I owe this pleasure?
36
00:01:12,286 --> 00:01:14,942
Max is forcing me
37
00:01:14,986 --> 00:01:17,685
to tell you who killed
the flower shop guy.
38
00:01:17,729 --> 00:01:19,383
The dude who owns Clover Flora.
39
00:01:19,426 --> 00:01:21,647
Right. The yuppie drug front.Yes.
40
00:01:21,690 --> 00:01:23,606
Okay, I'll bite.
41
00:01:23,650 --> 00:01:24,912
Who was it?
42
00:01:24,955 --> 00:01:26,828
Wesley.
43
00:01:26,871 --> 00:01:28,264
What?
44
00:01:28,307 --> 00:01:30,485
My Wesley? He robbed him,
45
00:01:30,528 --> 00:01:31,660
and then he shot him.
46
00:01:31,703 --> 00:01:33,096
How would you know that?
47
00:01:33,139 --> 00:01:35,316
Because I was there.
I was hiding in the bathroom,
48
00:01:35,360 --> 00:01:37,668
and I recognized his voice. All right.
49
00:01:37,711 --> 00:01:39,017
So what if he did?
50
00:01:40,323 --> 00:01:42,717
I think Wesley
also killed Tyson.
51
00:01:42,761 --> 00:01:44,633
Nah.
52
00:01:44,677 --> 00:01:47,855
Even that punk knows
not to mess with my family.
53
00:01:47,898 --> 00:01:49,465
They're obviously connected.
54
00:01:49,509 --> 00:01:51,294
We just don't know how.
55
00:01:51,337 --> 00:01:52,600
Well...
56
00:01:52,643 --> 00:01:54,907
let's figure it out.
57
00:01:58,346 --> 00:02:00,480
This is Tyson.
58
00:02:00,524 --> 00:02:02,656
My God.Just...
59
00:02:04,093 --> 00:02:06,444
Wesley.
60
00:02:06,487 --> 00:02:08,751
Okay?
61
00:02:08,795 --> 00:02:10,493
This is you, Darnell.
62
00:02:10,537 --> 00:02:11,799
Take a look.
63
00:02:13,802 --> 00:02:16,761
Autopsy report says that there
were contusions on his throat.
64
00:02:16,805 --> 00:02:18,634
So he was strangled
and shot in the forehead?
65
00:02:18,677 --> 00:02:21,072
Yeah, but he wasn't shot
until after Murphy found him.
66
00:02:21,115 --> 00:02:23,640
She said there was
no wound, remember?
67
00:02:23,683 --> 00:02:26,165
Right. So Tyson is strangled,
68
00:02:26,208 --> 00:02:27,515
rendering him unconscious.
69
00:02:27,559 --> 00:02:28,710
That's when Murphy finds him.
70
00:02:28,734 --> 00:02:30,911
Then she leaves to call us. Which is when
71
00:02:30,954 --> 00:02:32,695
the killer must have
taken him away.
72
00:02:32,739 --> 00:02:34,698
And there was no blood left
in the alley,
73
00:02:34,742 --> 00:02:38,703
so we have to assume
that he was shot somewhere else.
74
00:02:38,747 --> 00:02:40,532
But why move him?
75
00:02:40,576 --> 00:02:41,925
Why not just leave him there?
76
00:02:41,968 --> 00:02:43,685
It could look like
a routine drug deal gone wrong.
77
00:02:43,709 --> 00:02:46,931
Maybe because Murphy showed up.
78
00:02:46,974 --> 00:02:49,891
Okay, so Tyson
has been working for you
79
00:02:49,935 --> 00:02:51,807
for two years, yes?
80
00:02:51,851 --> 00:02:53,592
Yeah. Okay, and so has Wesley.
81
00:02:53,635 --> 00:02:55,420
And-and...
82
00:02:55,464 --> 00:02:57,050
Sorry, hang on.
Which one is Wesley again?
83
00:02:57,074 --> 00:02:58,294
Mustard.Mustard.
84
00:02:58,337 --> 00:02:59,697
Okay, so, Wes... No, that's syrup.
85
00:02:59,730 --> 00:03:01,559
And syrup is me, apparently.
86
00:03:01,603 --> 00:03:03,692
Hey. This is
Wesley right here.So...
87
00:03:03,735 --> 00:03:06,043
So, Wesley finds out
that Tyson has been working
88
00:03:06,086 --> 00:03:07,927
for the flower shop guy
behind everyone's back,
89
00:03:07,959 --> 00:03:11,137
kills him for being a traitor
or whatever. I buy that.
90
00:03:11,180 --> 00:03:12,965
Don't you buy that, D? No.
91
00:03:13,008 --> 00:03:14,837
This is solid.
92
00:03:14,881 --> 00:03:16,012
Not solid enough.
93
00:03:16,056 --> 00:03:17,711
But...
94
00:03:17,754 --> 00:03:19,626
I may have something else.
95
00:03:19,669 --> 00:03:21,454
So, let's break this down.
96
00:03:21,498 --> 00:03:23,239
Murphy found Tyson
97
00:03:23,282 --> 00:03:25,982
in the alley,
presumably alive, at 930.
98
00:03:26,025 --> 00:03:27,767
This has avocado.
I said no avocado.
99
00:03:27,811 --> 00:03:30,465
It takes approximately
two hours during rush hour
100
00:03:30,509 --> 00:03:33,078
to get from Madison
into the city.
101
00:03:33,121 --> 00:03:36,996
Tyson's dad's doorbell app
shows him leaving at 630.
102
00:03:37,039 --> 00:03:39,260
Which puts him back here
at 830 at the earliest.
103
00:03:39,303 --> 00:03:40,629
Still leaves an hour
unaccounted for.
104
00:03:40,653 --> 00:03:42,743
Whoever he saw during that hour
105
00:03:42,786 --> 00:03:44,789
could be the person
that killed him.
106
00:03:44,833 --> 00:03:46,791
A few days
before Tyson got shot,
107
00:03:46,835 --> 00:03:49,665
Wesley went crazy
on this dude, Jay Crawford.
108
00:03:49,708 --> 00:03:51,450
Shot him in a pizza parlor.
109
00:03:51,493 --> 00:03:52,625
Hey.
110
00:03:52,669 --> 00:03:53,757
What you doing here?
111
00:03:53,800 --> 00:03:54,976
Crawford.
112
00:03:55,020 --> 00:03:56,020
What's up, man?
113
00:04:00,896 --> 00:04:02,856
Who the hell's Jay Crawford?
114
00:04:02,899 --> 00:04:05,076
This dealer. He took over
some of our territor...
115
00:04:05,120 --> 00:04:08,298
It doesn't matter. The point is
Tyson and I were there
116
00:04:08,341 --> 00:04:09,778
when he shot the guy.
117
00:04:09,821 --> 00:04:11,650
You think Tyson said something? No.
118
00:04:11,694 --> 00:04:12,782
I made sure he wouldn't.
119
00:04:12,825 --> 00:04:14,305
But Wesley never trusted Tyson.
120
00:04:14,348 --> 00:04:15,873
I never knew why.
121
00:04:15,916 --> 00:04:17,459
But if Wesley heard
that Tyson was dealing
122
00:04:17,483 --> 00:04:18,790
for someone else on the side...
123
00:04:18,833 --> 00:04:20,182
He'd think Tyson had
124
00:04:20,226 --> 00:04:21,924
two separate loyalties.Exactly.
125
00:04:21,968 --> 00:04:24,318
Tyson becomes too much
of a liability for him.
126
00:04:24,361 --> 00:04:28,890
Okay, so Wesley finds out
that Tyson is dealing for Evan,
127
00:04:28,933 --> 00:04:30,631
doesn't trust him anymore,
128
00:04:30,674 --> 00:04:32,634
kills Tyson
so that Tyson won't tell anyone
129
00:04:32,677 --> 00:04:34,679
that Wesley killed
this Crawford dude.
130
00:04:34,724 --> 00:04:35,942
Yes?
131
00:04:36,987 --> 00:04:39,686
That... I actually buy.
132
00:04:41,733 --> 00:04:43,560
I'm gonna go.
133
00:04:43,604 --> 00:04:45,346
Wh-Where you going?
134
00:04:45,389 --> 00:04:47,130
I just have a...
I have a quick errand.
135
00:04:47,174 --> 00:04:48,350
Down the block.
136
00:04:48,393 --> 00:04:49,830
She's going to the cops, okay?
137
00:04:49,873 --> 00:04:51,571
Max.
138
00:04:51,615 --> 00:04:54,052
I want him in prison for life,
Darnell.
139
00:04:54,096 --> 00:04:56,752
Trust me, I know how this goes.
There's not enough on him.
140
00:04:56,795 --> 00:04:58,687
If you go to the cops,
he will not get convicted.
141
00:04:58,711 --> 00:04:59,930
And when he doesn't...
142
00:04:59,973 --> 00:05:02,977
Murphy, he'll kill you.
143
00:05:06,068 --> 00:05:09,072
Well, what do you
suggest I do, then?
144
00:05:09,116 --> 00:05:11,248
Nothing.
145
00:05:11,292 --> 00:05:13,774
Let me handle it.
146
00:05:19,956 --> 00:05:22,220
Doing the right thing, okay?
147
00:05:24,788 --> 00:05:26,747
I'm telling you,
Wesley's gone rogue.
148
00:05:26,791 --> 00:05:29,751
He's going after our own people.
149
00:05:30,796 --> 00:05:32,712
He killed Tyson.
150
00:05:32,755 --> 00:05:33,974
Tyson?
151
00:05:34,017 --> 00:05:35,759
Didn't they run that alley
together?
152
00:05:35,803 --> 00:05:38,545
I guess they had a disagreement.
153
00:05:38,589 --> 00:05:41,157
So, Wesley tell you all this? No.
154
00:05:41,200 --> 00:05:42,768
It was that... blind chick.
155
00:05:42,812 --> 00:05:45,337
Look, I know what
I said about her,
156
00:05:45,380 --> 00:05:46,991
but...
157
00:05:47,034 --> 00:05:48,950
I don't know. I believe her.
158
00:05:48,994 --> 00:05:51,779
Okay.
159
00:05:51,823 --> 00:05:53,608
You can go.
160
00:05:53,651 --> 00:05:55,001
That's it?
161
00:05:55,044 --> 00:05:56,786
What about Wesley?
162
00:05:56,830 --> 00:05:58,309
I'm-a handle it.
163
00:05:58,353 --> 00:06:00,965
Yeah.
164
00:06:01,009 --> 00:06:03,403
You always do.
165
00:06:07,017 --> 00:06:08,846
God, I can't believe
166
00:06:08,889 --> 00:06:10,804
he's the one that did it. I know.
167
00:06:10,848 --> 00:06:12,459
This isn't right, Jess.
168
00:06:12,502 --> 00:06:14,461
I have to go to the police.
169
00:06:14,504 --> 00:06:16,203
Wesley deserves to rot in jail
170
00:06:16,246 --> 00:06:18,205
and think about what he did.
171
00:06:18,248 --> 00:06:19,685
Right. You're absolutely right.
172
00:06:19,729 --> 00:06:23,081
But Max said he'd kill you.
173
00:06:23,125 --> 00:06:24,909
He can't kill me
if he's in jail.
174
00:06:25,998 --> 00:06:28,087
Pretzel.
175
00:06:29,133 --> 00:06:30,351
I think there might be, like,
176
00:06:30,395 --> 00:06:32,485
a whole thing we don't really...
177
00:06:32,528 --> 00:06:34,792
know about. Okay,
please text me. Please.
178
00:06:45,196 --> 00:06:46,895
Wait.
179
00:06:48,461 --> 00:06:49,942
Forward.
180
00:06:55,340 --> 00:06:56,733
Hold on a second.
181
00:06:56,777 --> 00:06:59,259
I need to speak with
Detective Dean Riley.
182
00:06:59,302 --> 00:07:01,827
Tell him it's Murphy Mason.
183
00:07:15,888 --> 00:07:17,456
You sure about this?
184
00:07:17,499 --> 00:07:20,460
I was right about Tyson,
and I'm right about this.
185
00:07:20,503 --> 00:07:21,940
Are you gonna arrest him or not?
186
00:07:21,983 --> 00:07:23,638
Unfortunately,
your testimony alone
187
00:07:23,681 --> 00:07:25,205
isn't enough for an arrest.
188
00:07:25,248 --> 00:07:27,382
We have to prove that it
was Wesley's voice you heard.
189
00:07:27,425 --> 00:07:29,472
It was. I know it was.
190
00:07:29,515 --> 00:07:32,824
We could arrange a voice lineup.
191
00:07:32,868 --> 00:07:34,957
You think you'd recognize him?
192
00:07:35,000 --> 00:07:37,177
Of course I would. But he...
193
00:07:37,221 --> 00:07:39,964
He wouldn't know
that it's me, right?
194
00:07:40,007 --> 00:07:41,835
It'd be completely confidential.
195
00:07:43,664 --> 00:07:45,840
You're doing the right thing.
196
00:07:45,884 --> 00:07:48,452
A lot of people wouldn't go
to the lengths you're going to
197
00:07:48,496 --> 00:07:49,977
for someone else.
198
00:07:50,020 --> 00:07:51,848
You're a good friend.
199
00:07:53,068 --> 00:07:55,940
I don't get compliments
very often, so...
200
00:07:55,984 --> 00:07:57,987
I'm uncomfortable.
201
00:08:00,947 --> 00:08:02,950
Felix!
202
00:08:02,994 --> 00:08:05,866
Hello, sir.
203
00:08:05,910 --> 00:08:07,869
I'm going over the
company credit card.
204
00:08:07,913 --> 00:08:09,916
$300?
205
00:08:09,959 --> 00:08:11,482
What the hell
are you buying, Felix?
206
00:08:11,526 --> 00:08:13,703
V-Various snacks, beverages.
207
00:08:13,746 --> 00:08:15,966
There's been a high demand
for bubble water lately.
208
00:08:16,010 --> 00:08:17,490
This isn't a grocery store?
209
00:08:17,534 --> 00:08:18,883
If people want snacks,
210
00:08:18,927 --> 00:08:20,209
they can bring
their own damn snacks.
211
00:08:20,233 --> 00:08:21,974
I will inform the staff.
212
00:08:22,018 --> 00:08:23,977
Good.
213
00:08:24,021 --> 00:08:25,892
I'm sorry.
214
00:08:25,936 --> 00:08:27,373
Having a bad day.
215
00:08:27,416 --> 00:08:29,201
Yeah, kind of getting that vibe.
216
00:08:29,244 --> 00:08:30,986
Anything I can do?
217
00:08:31,030 --> 00:08:32,553
No, it's fine.
218
00:08:32,596 --> 00:08:34,121
You sure? I'm happy to help.
219
00:08:34,164 --> 00:08:36,229
Actually, maybe-maybe there is
something that you can do.
220
00:08:36,253 --> 00:08:38,561
Um...
221
00:08:38,604 --> 00:08:40,607
Close that. Yeah, sure.
222
00:08:43,655 --> 00:08:46,136
Can you... keep a secret?
223
00:08:46,179 --> 00:08:48,182
It would be my honor.
224
00:08:48,226 --> 00:08:49,749
Joy doesn't know this.
225
00:08:49,792 --> 00:08:51,233
Please don't tell me
you're cheating.
226
00:08:51,273 --> 00:08:52,622
What?
227
00:08:52,666 --> 00:08:54,016
No. No.
228
00:08:54,060 --> 00:08:56,236
I...
229
00:08:56,279 --> 00:08:57,978
I smoke weed.
230
00:08:58,021 --> 00:09:00,764
I mean, not, you know,
excessively or anything.
231
00:09:00,807 --> 00:09:02,244
I mean, just to, you know...
232
00:09:03,811 --> 00:09:05,770
mellow out.
233
00:09:05,813 --> 00:09:07,120
Me, too. That's weird.
234
00:09:07,164 --> 00:09:09,731
Yeah, like, all the time.
235
00:09:09,775 --> 00:09:11,256
Thank God.
236
00:09:11,299 --> 00:09:13,955
Listen,
my dealer is out of town,
237
00:09:13,999 --> 00:09:15,435
and I am... out.
238
00:09:15,478 --> 00:09:16,784
Could you maybe...
239
00:09:18,004 --> 00:09:19,309
I'm sorry. I'm sorry.
240
00:09:19,353 --> 00:09:20,964
Man, this is,
completely unprofessional.
241
00:09:21,008 --> 00:09:22,618
I'm sorry I asked. Forget it.
242
00:09:22,661 --> 00:09:24,969
No! I'm... totally chill.
243
00:09:25,013 --> 00:09:26,666
I'm on it.
244
00:09:28,582 --> 00:09:29,975
You're a lifesaver.
245
00:09:30,019 --> 00:09:31,630
Yeah.
246
00:09:31,673 --> 00:09:34,329
Okay, we brought in
the suspect you identified,
247
00:09:34,373 --> 00:09:36,114
in addition to five other men.
248
00:09:36,157 --> 00:09:38,247
Same age, same race.
249
00:09:38,291 --> 00:09:40,075
Where are they?
250
00:09:40,119 --> 00:09:43,079
They're in a lineup
outside this window.
251
00:09:43,123 --> 00:09:45,169
But... they can't see you.
252
00:09:45,213 --> 00:09:47,477
Is Dean here?
253
00:09:47,520 --> 00:09:50,088
Yes. Yeah, but he can't talk.
254
00:09:50,132 --> 00:09:52,091
A male voice
could compromise the lineup.
255
00:09:52,135 --> 00:09:54,312
Okay.
256
00:09:54,355 --> 00:09:55,704
Hi, Dean.
257
00:09:57,142 --> 00:10:00,668
So, after all six
men have spoken,
258
00:10:00,711 --> 00:10:04,064
you'll let us know which one
you believe shot Evan Pham.
259
00:10:05,065 --> 00:10:06,936
Okay.
260
00:10:10,985 --> 00:10:13,205
Number one.
261
00:10:14,207 --> 00:10:16,818
I said give me your stash.
262
00:10:16,862 --> 00:10:18,125
Number two.
263
00:10:18,169 --> 00:10:21,129
I said give me your stash.
264
00:10:21,173 --> 00:10:22,652
Number three.
265
00:10:22,696 --> 00:10:26,135
I said give me your stash.
266
00:10:26,179 --> 00:10:27,703
Number four.
267
00:10:27,746 --> 00:10:30,314
I said give me your stash.
268
00:10:30,358 --> 00:10:32,535
Number five.
269
00:10:32,578 --> 00:10:35,365
I said give me your stash.
270
00:10:35,408 --> 00:10:37,716
Number six.
271
00:10:37,759 --> 00:10:40,197
I said give me your stash.
272
00:10:41,242 --> 00:10:43,070
All right, Murphy.
273
00:10:43,114 --> 00:10:45,117
Go ahead.
274
00:10:46,814 --> 00:10:48,208
It's number three.
275
00:10:48,251 --> 00:10:50,775
I'm positive.
276
00:11:05,404 --> 00:11:07,929
I got him, right?
277
00:11:07,972 --> 00:11:10,627
Come on, Dean.
Tell me I got him.
278
00:11:12,239 --> 00:11:14,197
You got him.
279
00:11:28,216 --> 00:11:29,411
You're sure you don't
want another one?
280
00:11:29,435 --> 00:11:32,178
Nope. That's how happy I am.
281
00:11:32,221 --> 00:11:33,372
I'm actually enjoying
feeling sober.
282
00:11:33,396 --> 00:11:34,964
Can I get my check, please?
283
00:11:35,007 --> 00:11:37,619
For what,
the last five years of drinking?
284
00:11:37,662 --> 00:11:40,057
Shut up.
Just let me pay for my beer.
285
00:11:41,451 --> 00:11:43,366
Gladly. I didn't know
you have one of these.
286
00:11:43,409 --> 00:11:44,803
It's real.
287
00:11:46,283 --> 00:11:47,762
Um, this is called a check.
288
00:11:47,806 --> 00:11:49,243
You just sign it.
289
00:11:51,027 --> 00:11:52,354
Do you want me
to sign that for you?
290
00:11:52,378 --> 00:11:54,816
I can do it myself,
thank you very much.
291
00:11:56,121 --> 00:11:57,340
Can you show me where to...
292
00:11:57,384 --> 00:11:58,449
where the...
where the line is, please?
293
00:11:58,473 --> 00:11:59,909
Yeah. It's right here.
294
00:12:07,962 --> 00:12:09,487
Whoa.
295
00:12:09,530 --> 00:12:11,228
Christmas already?
296
00:12:11,271 --> 00:12:13,231
It's not even Thanksgiving.
297
00:12:13,274 --> 00:12:15,234
Fall back, Laneway.
298
00:12:15,277 --> 00:12:17,497
Wait, what's the date today?
299
00:12:17,540 --> 00:12:19,282
November...
300
00:12:19,326 --> 00:12:20,370
November what?
301
00:12:20,414 --> 00:12:21,807
Hold on a sec.
302
00:12:21,851 --> 00:12:22,895
Thirteenth.
303
00:12:22,939 --> 00:12:24,723
My God. It's Jess's birthday.
304
00:12:24,767 --> 00:12:27,292
And you didn't...
305
00:12:27,336 --> 00:12:29,339
No, I didn't do anything.
306
00:12:29,382 --> 00:12:30,949
God, I'm such a dick.
307
00:12:30,992 --> 00:12:33,387
How much money do I have?
308
00:12:34,562 --> 00:12:37,610
That's three dollars.
309
00:12:37,653 --> 00:12:40,091
Okay, well, what could I...
what could I get her?
310
00:12:40,135 --> 00:12:42,094
You can get her...
311
00:12:42,138 --> 00:12:44,358
three cans of soup.
312
00:12:44,401 --> 00:12:46,099
This is so bad.
313
00:12:46,143 --> 00:12:48,058
She always does stuff for me
for my birthday.
314
00:12:48,101 --> 00:12:49,626
She writes me these cards
with, like,
315
00:12:49,669 --> 00:12:52,543
puffy paint so I can feel
what she wrote me.
316
00:12:52,586 --> 00:12:53,935
I'm the worst.
317
00:12:53,979 --> 00:12:55,982
Well, you could always just...
318
00:12:56,025 --> 00:12:57,331
do the same thing.
319
00:12:57,375 --> 00:12:58,768
Write her a card.
320
00:12:58,812 --> 00:12:59,987
It's in your budget.
321
00:13:00,030 --> 00:13:02,120
I can't write, Ty.
322
00:13:02,164 --> 00:13:04,297
I forgot.
323
00:13:13,265 --> 00:13:15,312
Murphy, did you know
that you gave me a tip?
324
00:13:15,355 --> 00:13:17,662
One dollar.
325
00:13:17,705 --> 00:13:19,317
A dollar?-
326
00:13:19,360 --> 00:13:20,318
Wow.
327
00:13:20,361 --> 00:13:22,233
Hey.
328
00:13:22,277 --> 00:13:24,235
Hey. You're out early.
329
00:13:24,279 --> 00:13:26,891
Just waiting
on the ballistics report.
330
00:13:26,935 --> 00:13:28,740
Well, I get off in 30 minutes
if you want to get food.
331
00:13:28,764 --> 00:13:31,332
Love to get food, but I
have to pick up Chloe.
332
00:13:31,375 --> 00:13:32,725
That's cool.
333
00:13:32,769 --> 00:13:34,466
I can watch Chloe.
334
00:13:36,426 --> 00:13:38,384
I solved a murder,
335
00:13:38,428 --> 00:13:40,387
so I'm pretty sure
I can hang out with Chloe
336
00:13:40,431 --> 00:13:42,564
for a few hours
while you guys bone.
337
00:13:42,608 --> 00:13:44,349
That's right.
You haven't done that yet.
338
00:13:44,392 --> 00:13:45,568
Murphy. What, I...
339
00:13:45,612 --> 00:13:47,004
Is that supposed to be a secret?
340
00:13:47,048 --> 00:13:49,138
I'm sorry.
She's here all the time.
341
00:13:49,181 --> 00:13:50,269
It's okay.
342
00:13:50,313 --> 00:13:51,551
Just bring Chloe over
to my apartment.
343
00:13:51,575 --> 00:13:53,665
I'll put on a movie
or something.
344
00:13:53,709 --> 00:13:55,668
Are you sure?
345
00:13:55,712 --> 00:13:58,062
Yes.
346
00:13:58,105 --> 00:13:59,325
All right.
347
00:14:01,588 --> 00:14:03,852
Just call me Cupid.
348
00:14:03,896 --> 00:14:05,681
Hi! How was your day?
349
00:14:05,725 --> 00:14:07,988
Because mine was super weird.
350
00:14:08,031 --> 00:14:10,905
I just told Hank
I would score him some dope.
351
00:14:14,431 --> 00:14:16,391
Sorry, what? Hank...
352
00:14:16,434 --> 00:14:17,696
He smokes dope.
353
00:14:17,740 --> 00:14:19,089
Don't say "dope." Sorry.
354
00:14:19,133 --> 00:14:20,700
Hank smokes ganja. Felix,
355
00:14:20,744 --> 00:14:21,895
just say "weed." Keep it down.
356
00:14:21,919 --> 00:14:22,877
It's a secret.
357
00:14:22,921 --> 00:14:24,401
Jess, what am I gonna do?
358
00:14:24,444 --> 00:14:25,838
Well, you just get him
some weed.
359
00:14:26,882 --> 00:14:28,449
Right. You're... you.
360
00:14:28,493 --> 00:14:29,886
Okay, I'll...
361
00:14:29,930 --> 00:14:31,453
Well, I'll give you
my dealer's number.
362
00:14:34,936 --> 00:14:38,070
Or I can text my dealer for you.
363
00:14:38,114 --> 00:14:39,899
My God.
Thank you, thank you, thank you.
364
00:14:39,943 --> 00:14:41,466
He's gonna love me.
365
00:14:41,510 --> 00:14:46,908
Okay, can you be in
Union Park in a couple of hours?
366
00:14:46,952 --> 00:14:48,649
But you're gonna come
with me, right?
367
00:14:48,693 --> 00:14:50,435
For backup?
368
00:14:50,478 --> 00:14:52,437
You're ridiculous.
369
00:14:52,480 --> 00:14:53,482
Okay.
370
00:14:53,526 --> 00:14:54,483
Fine.
371
00:14:54,527 --> 00:14:57,444
I will accompany you to go...
372
00:14:57,487 --> 00:14:59,097
buy marijuana.
373
00:14:59,141 --> 00:15:01,536
Jessica.
374
00:15:05,410 --> 00:15:06,630
What up, losers?
375
00:15:06,673 --> 00:15:08,327
Hey.
376
00:15:08,370 --> 00:15:09,827
So, I went ahead,
and I texted you all the
377
00:15:09,851 --> 00:15:11,350
emergency information. Just...
Yeah, I got this.
378
00:15:11,374 --> 00:15:13,247
Okay, all we're gonna do
is sit on the couch,
379
00:15:13,290 --> 00:15:14,509
eat and do some lines of coke.
380
00:15:14,553 --> 00:15:16,599
Great. We'll be fine.
381
00:15:16,643 --> 00:15:18,142
We're literally not leaving
the living room.
382
00:15:18,166 --> 00:15:20,125
Dad, we're fine. Just go.
383
00:15:20,169 --> 00:15:21,736
I know. I just...
384
00:15:21,779 --> 00:15:23,565
All right. I love you, Chlo-bo.
385
00:15:23,608 --> 00:15:25,175
Love you, Daddy-o.
386
00:15:25,218 --> 00:15:27,091
I wouldn't do that
in front of other people.
387
00:15:34,535 --> 00:15:36,495
Let's rage.
388
00:15:36,538 --> 00:15:37,800
Ballistics weighed in?
389
00:15:37,844 --> 00:15:39,323
Yeah.
390
00:15:39,367 --> 00:15:42,502
Tyson Parker was killed
by a Hi-Point nine-millimeter.
391
00:15:42,545 --> 00:15:43,982
Hi-Point nine-millimeter?
392
00:15:44,026 --> 00:15:46,071
That's the same gun
used to kill...
393
00:15:46,115 --> 00:15:47,291
Evan Pham.
394
00:15:47,334 --> 00:15:49,119
Yeah.
395
00:15:49,162 --> 00:15:51,601
Murphy Mason.
396
00:15:51,644 --> 00:15:53,429
Damn.
397
00:15:57,130 --> 00:15:59,306
Hey! Hey! Hey.
398
00:15:59,349 --> 00:16:02,223
Sorry, I had this customer
who would not leave.
399
00:16:03,704 --> 00:16:04,879
What?
400
00:16:04,922 --> 00:16:06,533
I just think you're pretty.
401
00:16:06,577 --> 00:16:08,361
Ew.
402
00:16:09,406 --> 00:16:10,713
Where do you want to eat?
403
00:16:10,756 --> 00:16:12,758
Do you want to...
do you want to go eat?
404
00:16:12,802 --> 00:16:15,042
Are we not eating? Yeah, no,
obviously, yes, we can go eat.
405
00:16:15,066 --> 00:16:16,697
I'm hap... I'm happy
to not eat. I just... No.
406
00:16:16,721 --> 00:16:17,896
No, I...
407
00:16:17,939 --> 00:16:19,767
Are-are we eating or not?
408
00:16:21,596 --> 00:16:23,556
Maybe later.
409
00:16:34,744 --> 00:16:37,704
Can I ask you something?
410
00:16:37,748 --> 00:16:40,360
Boy.
411
00:16:40,403 --> 00:16:43,058
How do you get guys to like you?
412
00:16:45,671 --> 00:16:47,804
Who are you crushing on?
413
00:16:47,848 --> 00:16:49,937
Billy McKenzie.
414
00:16:49,980 --> 00:16:52,201
Okay, what do we know about him?
415
00:16:52,244 --> 00:16:55,205
He goes to my school.
416
00:16:55,248 --> 00:16:56,206
Okay.
417
00:16:56,249 --> 00:16:58,209
He's a Cubs fan.
418
00:16:59,253 --> 00:17:01,605
He works at the mall.
419
00:17:01,648 --> 00:17:04,478
And... I love him.
420
00:17:05,522 --> 00:17:07,525
Does he know you exist?
421
00:17:07,569 --> 00:17:09,658
He said hi to me on Wednesday.
422
00:17:09,702 --> 00:17:11,618
Whoa. Sexy.
423
00:17:11,661 --> 00:17:14,665
Well, I think you need to
see him outside of school.
424
00:17:14,709 --> 00:17:16,188
Like, have your dad, you know,
425
00:17:16,232 --> 00:17:17,843
pretend to drop you
off at the mall
426
00:17:17,887 --> 00:17:19,671
and, like, run into
him or whatever.
427
00:17:19,715 --> 00:17:23,938
Murphy, guys don't talk to girls
when they're with their dads.
428
00:17:23,982 --> 00:17:25,679
That's fair.
429
00:17:27,726 --> 00:17:30,119
We could hit the mall now.
430
00:17:30,163 --> 00:17:32,862
First of all, I hate the mall
more than anything.
431
00:17:32,906 --> 00:17:34,865
And, second of all, no,
I promised your dad.
432
00:17:34,909 --> 00:17:35,953
We're not going anywhere.
433
00:17:35,997 --> 00:17:37,128
It's five minutes.
434
00:17:37,172 --> 00:17:39,958
I don't care.
435
00:17:40,002 --> 00:17:42,875
If I die without kissing a boy,
436
00:17:42,919 --> 00:17:45,139
it'll be your fault.
437
00:17:45,183 --> 00:17:48,361
My God.
438
00:17:48,404 --> 00:17:50,799
You're so manipulative.
439
00:17:51,974 --> 00:17:54,325
All right, get your coat.
440
00:18:04,512 --> 00:18:06,558
This is Becker.
441
00:18:07,647 --> 00:18:09,780
Are you kidding me?
442
00:18:09,823 --> 00:18:11,608
Bail was 500 grand.
443
00:18:11,652 --> 00:18:13,175
How did that kid make bail?
444
00:18:14,221 --> 00:18:16,136
Thanks, bro.
445
00:18:24,930 --> 00:18:27,324
Come on, come on. Pick up.
446
00:18:39,470 --> 00:18:42,170
Thank you.
447
00:18:47,567 --> 00:18:49,527
Okay.
448
00:18:49,570 --> 00:18:52,574
We go in, seduce this
boy, we leave. Got it?
449
00:18:52,618 --> 00:18:53,880
Yeah.
450
00:18:53,924 --> 00:18:55,622
All right.
451
00:19:12,862 --> 00:19:15,256
Well, this is my personal hell.
452
00:19:15,300 --> 00:19:16,518
Come on.
453
00:19:17,650 --> 00:19:19,087
There.
454
00:19:22,309 --> 00:19:24,267
Why are you stopping?
455
00:19:24,311 --> 00:19:27,271
How am I gonna talk to Billy?
456
00:19:27,315 --> 00:19:29,274
With your mouth. Like this.
457
00:19:29,318 --> 00:19:31,233
"Hey, Billy. It's me, Chloe."
458
00:19:32,888 --> 00:19:35,717
Geez. We need to have
a serious powwow.
459
00:19:35,761 --> 00:19:38,634
Is that janky amusement park
still here?
460
00:19:41,682 --> 00:19:44,641
Wait, why are you so nervous
to talk to a stupid boy?
461
00:19:44,685 --> 00:19:46,122
He's not gonna like me.
462
00:19:46,166 --> 00:19:48,256
That's not true.
463
00:19:48,299 --> 00:19:49,866
I like you.
464
00:19:49,910 --> 00:19:51,869
I only like, like, three people.
465
00:19:51,913 --> 00:19:54,872
Why would he want
to go out with me
466
00:19:54,916 --> 00:19:58,443
when he could go out with,
like, a regular girl?
467
00:19:58,486 --> 00:20:01,011
Okay, first of all,
being regular sucks.
468
00:20:01,054 --> 00:20:03,884
If anyone called me regular,
I'd jump off a building.
469
00:20:03,928 --> 00:20:05,452
Second of all,
470
00:20:05,495 --> 00:20:07,933
we're just as cool
as everybody else.
471
00:20:07,976 --> 00:20:10,675
Actually, we're-we're way cooler
than everybody else.
472
00:20:10,719 --> 00:20:12,461
I don't know. I mean, look at us.
473
00:20:12,504 --> 00:20:13,679
We-we snuck out.
474
00:20:13,723 --> 00:20:14,855
We're at the mall.
475
00:20:14,898 --> 00:20:16,509
We're riding
these dumb horse things.
476
00:20:16,553 --> 00:20:18,250
My God, I solved a murder today.
477
00:20:18,294 --> 00:20:19,905
Your dad can't even do that.
478
00:20:19,949 --> 00:20:22,343
He actually solves a lot. Okay, the...
479
00:20:22,387 --> 00:20:25,304
the point is,
we're badass women, you and I.
480
00:20:25,347 --> 00:20:27,088
Okay? And if he
doesn't like you,
481
00:20:27,132 --> 00:20:28,874
there's millions
of other dudes who will.
482
00:20:28,917 --> 00:20:30,353
Really?
483
00:20:30,397 --> 00:20:32,139
Yes. So let's just...
let's go do this
484
00:20:32,182 --> 00:20:34,576
before your dad comes back
and kills me.
485
00:20:34,619 --> 00:20:37,797
No. I hate my outfit.
486
00:20:37,841 --> 00:20:39,496
My dad picked it out.
487
00:20:39,539 --> 00:20:40,889
Geez.
488
00:20:40,932 --> 00:20:42,892
My God, I just heard myself.
489
00:20:44,632 --> 00:20:46,113
I'm so lame.
490
00:20:46,157 --> 00:20:47,985
Don't call my friend lame.
491
00:20:48,028 --> 00:20:50,118
If you hate your outfit so much,
let's just...
492
00:20:50,162 --> 00:20:52,121
go get another one somewhere.
493
00:20:52,165 --> 00:20:53,731
Really?
494
00:21:41,054 --> 00:21:43,796
Sample a kabab?
495
00:21:45,059 --> 00:21:46,365
Sample a kabab? I'm good.
496
00:21:46,409 --> 00:21:49,064
My God, my God,
that's him. What?
497
00:21:49,107 --> 00:21:50,066
That's him.
498
00:21:50,109 --> 00:21:52,068
All right.
499
00:21:52,111 --> 00:21:54,332
Sample a kabab? What did I teach you?
500
00:21:54,375 --> 00:21:58,337
I am a badass woman.
501
00:21:58,380 --> 00:22:00,340
Go get him. Sample a kabab?
502
00:22:00,383 --> 00:22:03,083
I will. Thank you.
503
00:22:03,126 --> 00:22:04,258
Sample a kabab, sir?
504
00:22:04,301 --> 00:22:07,001
No, thanks.
505
00:22:07,044 --> 00:22:08,132
Chloe?
506
00:22:08,176 --> 00:22:11,049
Yeah. Hi.
507
00:22:11,093 --> 00:22:14,010
You want a kabab?
508
00:22:14,053 --> 00:22:16,839
No. I don't
actually even like kababs.
509
00:22:18,102 --> 00:22:20,409
If you don't like kababs,
510
00:22:20,453 --> 00:22:22,107
then why are you here?
511
00:22:26,113 --> 00:22:27,679
Um...
512
00:22:27,723 --> 00:22:29,072
cool.
513
00:22:29,116 --> 00:22:30,814
So, have you worked here long?
514
00:22:30,857 --> 00:22:32,817
Not too long.
515
00:22:32,860 --> 00:22:34,688
Like, a year.
516
00:22:34,732 --> 00:22:37,605
Nice. Have you been
on the merry-go-round upstairs?
517
00:22:37,649 --> 00:22:39,608
Yeah, I was on it once
518
00:22:39,652 --> 00:22:42,089
this past summer, I think.
519
00:22:42,133 --> 00:22:45,441
Yeah, it's a lot faster
than I expected.
520
00:22:45,485 --> 00:22:47,053
Yeah. Yeah, it is.
521
00:22:47,096 --> 00:22:49,055
Yeah.
522
00:22:49,098 --> 00:22:51,319
Well, I'll see you later.
523
00:22:51,362 --> 00:22:53,713
Maybe we could
524
00:22:53,757 --> 00:22:54,888
hang out sometime?
525
00:22:54,932 --> 00:22:56,935
I-I could text you.
526
00:22:56,978 --> 00:22:59,111
Yeah. That'd be cool.
527
00:22:59,155 --> 00:23:01,680
Cool.
528
00:23:01,723 --> 00:23:04,162
Well, see you later.
529
00:23:07,340 --> 00:23:09,168
My God, my God.
530
00:23:09,211 --> 00:23:10,779
He said he's gonna text me.
531
00:23:10,822 --> 00:23:12,128
My God.
532
00:23:12,172 --> 00:23:13,522
Well, he has good taste.
533
00:23:15,176 --> 00:23:17,309
Tell me you got some more
evidence off Tyson's body.
534
00:23:17,353 --> 00:23:19,398
This case is gonna have
to be bulletproof.
535
00:23:19,442 --> 00:23:22,228
Looks like Wesley has friends
in high places.
536
00:23:22,272 --> 00:23:24,144
Well, there's no DNA.
Whoever the killer was,
537
00:23:24,188 --> 00:23:25,580
they knew what they were doing.
538
00:23:25,624 --> 00:23:27,366
Damn it. On the upside,
539
00:23:27,409 --> 00:23:29,126
the bruising to the throat
from the strangulation
540
00:23:29,150 --> 00:23:31,110
was significant,
and I was able to construct
541
00:23:31,153 --> 00:23:32,807
an outline
of the killer's hands.
542
00:23:32,850 --> 00:23:34,766
It's not enough
for a conviction, but...
543
00:23:34,810 --> 00:23:36,246
It's something. Send it over.
544
00:23:36,290 --> 00:23:37,988
Will do.
545
00:23:39,207 --> 00:23:40,272
You know, if you
wanted to see me,
546
00:23:40,296 --> 00:23:41,949
you could just send me a text.
547
00:23:41,993 --> 00:23:43,561
Stop it. Not here.
548
00:23:43,604 --> 00:23:45,215
Okay.
549
00:23:45,258 --> 00:23:48,393
We got, Detective Jules today.
550
00:23:48,436 --> 00:23:52,354
I need you to tell me what kind
of gun Wesley Moreno carries.
551
00:23:52,398 --> 00:23:54,270
How would I know?
552
00:23:54,314 --> 00:23:56,620
You know what kind of guns
all your runners carry.
553
00:23:56,664 --> 00:23:58,362
I don't have runners.
554
00:23:58,406 --> 00:23:59,711
Hold up.
555
00:23:59,755 --> 00:24:01,410
Well, why you asking
about Wesley?
556
00:24:01,453 --> 00:24:03,151
Didn't you already put him away?
557
00:24:05,284 --> 00:24:07,592
My God, he's out, isn't he?
558
00:24:07,635 --> 00:24:10,160
I just need you to tell me what
kind of gun he carries, Darnell.
559
00:24:10,203 --> 00:24:11,162
How did he get out?
560
00:24:11,205 --> 00:24:12,728
He made bail.
561
00:24:12,772 --> 00:24:14,166
Nia paid it.
562
00:24:14,209 --> 00:24:15,645
I got to go.
563
00:24:15,689 --> 00:24:17,276
Wait, what? Where you going?
We're not done here.
564
00:24:17,300 --> 00:24:18,997
You don't understand.
565
00:24:19,041 --> 00:24:21,653
Nia has his back, and she
knows who I.D.'d him.
566
00:24:21,697 --> 00:24:22,959
D...
567
00:24:23,002 --> 00:24:25,180
Don't do anything stupid.
568
00:24:26,224 --> 00:24:27,400
There's our Uber.
569
00:24:31,710 --> 00:24:32,885
Go for it.
570
00:24:32,928 --> 00:24:34,888
Thank you.
571
00:24:37,544 --> 00:24:39,502
For Murphy, right?
572
00:24:44,857 --> 00:24:47,600
How come he
hasn't texted me yet?
573
00:24:47,644 --> 00:24:49,602
Because it's been,
like, a minute.
574
00:24:49,646 --> 00:24:52,127
Just wait till 200 a.m., okay?
575
00:24:52,171 --> 00:24:53,607
He'll be texting up a storm.
576
00:24:59,267 --> 00:25:00,529
Hello?
577
00:25:00,573 --> 00:25:02,053
Hi, this is Joey,
578
00:25:02,097 --> 00:25:03,272
your Uber driver.
579
00:25:03,316 --> 00:25:04,709
Where are you?
580
00:25:04,753 --> 00:25:06,885
Where am I? I'm in the car.
581
00:25:06,929 --> 00:25:08,845
Come on, Murphy.
582
00:25:08,888 --> 00:25:11,501
Don't you recognize my voice?
583
00:25:11,544 --> 00:25:13,503
My God.
584
00:25:18,466 --> 00:25:20,251
Murphy, what's going on?
585
00:25:26,694 --> 00:25:27,933
Look, this has nothing
to do with the kid.
586
00:25:27,957 --> 00:25:29,698
Okay? Let her go.
587
00:25:29,741 --> 00:25:30,917
Please.
588
00:25:36,489 --> 00:25:37,447
It's okay.
589
00:25:37,490 --> 00:25:39,232
It's gonna be okay.
590
00:25:51,901 --> 00:25:54,339
Hey, man.
591
00:25:54,383 --> 00:25:55,925
Um, actually, all visitors
have to sign in.
592
00:25:55,949 --> 00:25:57,473
It's, like, this policy we...
593
00:25:57,516 --> 00:25:59,693
Where's Murphy? What's going on?
594
00:25:59,737 --> 00:26:00,931
Wesley's out of jail,
and he knows she I.D.'d him.
595
00:26:00,955 --> 00:26:02,218
My God. She's not at home.
596
00:26:02,262 --> 00:26:03,698
She's not answering her calls.
597
00:26:03,742 --> 00:26:05,353
Do you still track
Murphy's cell? Yeah.
598
00:26:05,397 --> 00:26:06,896
Give me the phone. No,
I'm-I'm going with you.
599
00:26:06,920 --> 00:26:08,662
Jess, no. Max, I'm not asking.
600
00:26:08,705 --> 00:26:10,030
I'm gonna go, Max. Max.
Just give me the phone.
601
00:26:10,054 --> 00:26:11,883
Max! Max!
602
00:26:11,927 --> 00:26:14,887
Hey, there's something wrong
with your car.
603
00:26:14,931 --> 00:26:16,125
Smoke's coming out
of the hood.Great.
604
00:26:16,149 --> 00:26:17,803
Okay, everyone needs badges.
605
00:26:17,848 --> 00:26:20,241
So, I just need
your names and... Let's go.
606
00:26:20,285 --> 00:26:22,810
Blue car out front. First names,
last names. And if you just...
607
00:26:22,854 --> 00:26:24,813
Jess, what about
our appointment?
608
00:26:24,857 --> 00:26:26,902
Wow.
609
00:26:26,946 --> 00:26:29,253
Yeah.
610
00:26:29,297 --> 00:26:31,735
Um...
611
00:26:31,779 --> 00:26:35,349
are you, like... you're...
612
00:26:35,392 --> 00:26:38,744
Am I the only person
you're doing this with?
613
00:26:40,529 --> 00:26:43,968
Well, you're the only person
I want to do this with.
614
00:26:45,057 --> 00:26:46,450
Good.
615
00:26:48,583 --> 00:26:50,150
I should check on Chloe.
616
00:26:59,771 --> 00:27:02,514
Um, I... I am so sorry.
I got to go.
617
00:27:02,558 --> 00:27:04,952
Seriously? Just, um,
618
00:27:04,996 --> 00:27:06,539
help yourself to anything.
Lock the door on the way out.
619
00:27:06,563 --> 00:27:09,001
I'll-I'll call you later, okay?
620
00:27:09,044 --> 00:27:11,003
Who is she again? Jess, hi.
Murphy's best friend.
621
00:27:11,046 --> 00:27:13,441
And who are you? I'm Darnell.
I'm Murphy's...
622
00:27:13,485 --> 00:27:15,768
I'm Darnell. Darnell, right. Well, it's
nice to finally meet you.
623
00:27:15,792 --> 00:27:17,291
Jess, can you break
the speed limit, please?
624
00:27:17,315 --> 00:27:18,796
We need to go faster.
625
00:27:18,840 --> 00:27:20,015
Jess, where did you go?
626
00:27:20,058 --> 00:27:21,800
Why aren't you
answering your phone?
627
00:27:21,844 --> 00:27:24,455
You just ditched work,
and now I am buying drugs alone.
628
00:27:24,499 --> 00:27:25,979
Delete this voice mail.
629
00:27:26,023 --> 00:27:28,025
Hi. How you doing?
630
00:27:30,507 --> 00:27:31,770
Hi.
631
00:27:31,813 --> 00:27:33,467
Hi.
632
00:27:36,036 --> 00:27:38,561
Look, I get what you're doing,
633
00:27:38,605 --> 00:27:40,433
but I can't really be
hit on right now.
634
00:27:40,476 --> 00:27:42,000
I'm kind of in the middle
of something.
635
00:27:42,044 --> 00:27:44,220
Yeah. Buying weed?
636
00:27:44,263 --> 00:27:47,616
Um, no. Absolutely not.
637
00:27:47,659 --> 00:27:50,881
You got my number from Jess.
She sent a picture of you.
638
00:27:54,233 --> 00:27:56,628
So you're the...
639
00:27:58,368 --> 00:28:00,328
Okay.
640
00:28:00,371 --> 00:28:03,114
Well, do you...
do you have the, um...
641
00:28:03,158 --> 00:28:07,816
the stuff? 'Cause I-I got
the, the money.
642
00:28:07,859 --> 00:28:10,863
Okay, El Chapo.
643
00:28:10,907 --> 00:28:12,692
So, to be clear,
you weren't hitting on me?
644
00:28:12,736 --> 00:28:14,172
'Cause we could...
645
00:28:14,215 --> 00:28:15,696
exchange numbers or... No.
646
00:28:15,740 --> 00:28:17,718
Or we can just exchange
the drugs. That's cool, too.
647
00:28:17,742 --> 00:28:19,222
How much is it?
648
00:28:23,140 --> 00:28:25,142
Get out the car.
649
00:28:25,186 --> 00:28:26,144
I said get out!
650
00:28:26,188 --> 00:28:27,885
Okay. Okay.
651
00:28:27,929 --> 00:28:29,192
Um... Just do what he says.
652
00:28:34,938 --> 00:28:36,244
Kill me or whatever,
but not her.
653
00:28:36,288 --> 00:28:37,463
She's a kid. Come on.
654
00:28:40,989 --> 00:28:43,210
What the hell?
655
00:28:43,253 --> 00:28:45,560
You bitch!
656
00:29:17,950 --> 00:29:19,910
Look.
657
00:29:19,953 --> 00:29:22,914
It kind of looks like
a two-year-old wrote it.
658
00:29:22,957 --> 00:29:24,698
I'm gonna be honest. Thank you.
659
00:29:24,742 --> 00:29:26,222
Okay. Here.
660
00:29:27,354 --> 00:29:28,964
Try this.
661
00:29:30,314 --> 00:29:33,580
I want you to use
your finger as a guide.
662
00:29:47,380 --> 00:29:49,164
Now we're talking.
663
00:29:49,208 --> 00:29:51,298
Is this fast enough
for you, Max?
664
00:29:51,341 --> 00:29:53,649
You want to drive and navigate
at the same time?
665
00:29:53,693 --> 00:29:55,172
No, that's your job, thank you.
666
00:29:55,216 --> 00:29:56,653
It says she's close.
667
00:29:56,697 --> 00:29:58,176
Somewhere up here.
Do you see her?
668
00:29:58,220 --> 00:30:00,615
No. No. I...
669
00:30:00,658 --> 00:30:02,549
There he is. There's that
son of a bitch right there.
670
00:30:02,573 --> 00:30:03,574
Go, go, go, go, go!
671
00:30:06,492 --> 00:30:08,209
Wh-What should I do? Catch up to him, Jess.
672
00:30:08,233 --> 00:30:09,670
Follow him! I am following him.
673
00:30:09,714 --> 00:30:11,237
Don't lose him, Jess. Come on.
674
00:30:11,280 --> 00:30:12,680
I'm not. I'm going
as fast as I can.
675
00:30:16,636 --> 00:30:18,115
He's taking a right up here. I know.
676
00:30:18,159 --> 00:30:20,240
Take this right. Turn, Turn. Okay, okay,
I'm turning.
677
00:30:31,089 --> 00:30:32,090
Gun! My God!
678
00:30:33,745 --> 00:30:35,268
My God!
679
00:30:37,880 --> 00:30:39,640
Stop the car,
stop the car. Okay, okay, okay.
680
00:30:48,720 --> 00:30:50,592
Please...
681
00:30:50,636 --> 00:30:52,246
Where's Murphy? I don't know, man.
682
00:30:52,290 --> 00:30:54,423
I don't know what you're...
683
00:30:58,864 --> 00:31:00,475
My God. My God.
684
00:31:00,518 --> 00:31:01,824
Is-is he dead? He's not dead.
685
00:31:01,868 --> 00:31:03,435
He's just out. Okay.
686
00:31:03,479 --> 00:31:05,283
So we need to go
to the police. All right, Jess.
687
00:31:05,307 --> 00:31:07,112
We're not going to the police.
Please do not kill him.
688
00:31:07,136 --> 00:31:08,877
What? No.
689
00:31:08,920 --> 00:31:10,967
Darnell, no.
690
00:31:11,010 --> 00:31:12,098
What do you want from me?
691
00:31:12,142 --> 00:31:13,273
Get him out. No.
692
00:31:13,317 --> 00:31:15,102
Are you okay?
693
00:31:15,146 --> 00:31:17,932
That's a stupid question.
I know you're not okay.
694
00:31:17,976 --> 00:31:21,110
But... but are you okay?
695
00:31:21,154 --> 00:31:22,721
I'm fine.
696
00:31:24,027 --> 00:31:25,550
That was really scary.
697
00:31:25,594 --> 00:31:28,206
So... it's okay to be scared.
698
00:31:29,251 --> 00:31:30,993
What are we gonna tell my dad?
699
00:31:32,646 --> 00:31:34,911
Pretty sure he already
knows about this.
700
00:31:34,954 --> 00:31:37,088
So, I just want
you guys to be aware
701
00:31:37,131 --> 00:31:39,917
that there is
a human man in my trunk.
702
00:31:39,960 --> 00:31:41,789
I'm so glad she came. Yeah I'm really glad
703
00:31:41,833 --> 00:31:43,966
I came, too, Darnell.
MAX Jess, please stop.
704
00:31:44,010 --> 00:31:45,925
Fine, fine.
We'll take him back to the city,
705
00:31:45,968 --> 00:31:47,425
figure it out there. So we're gonna...
706
00:31:47,449 --> 00:31:48,798
Let me just reiterate this.
707
00:31:48,842 --> 00:31:50,758
We're gonna drive
all the way back to the city
708
00:31:50,801 --> 00:31:53,412
with a human man
in my trunk? Why do you keep saying that...
709
00:31:53,456 --> 00:31:54,763
Hey! Hey.
710
00:31:54,806 --> 00:31:56,155
Hey! Hey, stop!
711
00:31:56,199 --> 00:31:57,592
Hey! Stop! Hey!
712
00:31:57,636 --> 00:32:00,727
Hey! Stop!
713
00:32:03,730 --> 00:32:05,298
Come on. Come on!
714
00:32:09,259 --> 00:32:10,653
Hey!
715
00:32:11,697 --> 00:32:13,134
Jess, get in the car. Let's go.
716
00:32:13,177 --> 00:32:14,658
Jess, right now. Let's go!
717
00:32:21,275 --> 00:32:23,147
Chloe, can you
wait here, please? But...
718
00:32:23,190 --> 00:32:25,933
I asked you to wait here
for just a minute.
719
00:32:28,937 --> 00:32:31,419
Thank you for picking us up.Yep.
720
00:32:41,258 --> 00:32:43,738
I know that you're mad. Yeah.
721
00:32:43,782 --> 00:32:44,958
So, we're done.
722
00:32:45,002 --> 00:32:46,699
Done? What do you mean, done?
723
00:32:46,742 --> 00:32:49,485
I think it would be best
if I don't see you...
724
00:32:49,529 --> 00:32:51,706
if Chloe doesn't
see you anymore.
725
00:32:51,749 --> 00:32:54,841
Seriously? Come on. You could have
gotten her killed.
726
00:32:54,884 --> 00:32:57,408
Me? You-you told me I was safe.
727
00:32:57,452 --> 00:32:59,934
You said that that lineup
was confidential.
728
00:32:59,977 --> 00:33:01,762
I don't know
what happened there, all right?
729
00:33:01,806 --> 00:33:03,436
But the point is,
you couldn't do something
730
00:33:03,460 --> 00:33:05,811
as simple as sitting in a
living room for a couple hours?
731
00:33:05,855 --> 00:33:07,770
Yeah, so you could
go have sex with Chelsea.
732
00:33:08,902 --> 00:33:10,773
Do me a favor...
Stay away from us.
733
00:33:23,747 --> 00:33:25,750
Delivery.
734
00:33:25,793 --> 00:33:29,059
You are the best.
735
00:33:30,756 --> 00:33:32,280
Nice.
736
00:33:32,324 --> 00:33:33,716
What do I owe you?
737
00:33:33,760 --> 00:33:35,502
It's actually, um...
738
00:33:35,545 --> 00:33:36,764
on me.
739
00:33:36,807 --> 00:33:38,506
Really?
740
00:33:38,549 --> 00:33:41,466
Dude, that's so nice.
741
00:33:41,510 --> 00:33:42,859
Thank you. Thank you.
742
00:33:42,903 --> 00:33:44,339
No worries.
743
00:33:44,382 --> 00:33:46,342
Hey.
744
00:33:46,385 --> 00:33:47,953
Um...
745
00:33:47,997 --> 00:33:49,800
I was actually going
to roll a joint right now.
746
00:33:49,824 --> 00:33:51,523
Do... do you want?
747
00:33:51,566 --> 00:33:54,744
You want...
you want me to smoke with you?
748
00:33:54,788 --> 00:33:56,485
Yeah, s...
749
00:33:56,529 --> 00:33:57,704
Yeah, sure.
750
00:34:05,323 --> 00:34:08,153
You could have just
told me you don't smoke.
751
00:34:08,197 --> 00:34:10,373
I've smoked.
752
00:34:10,416 --> 00:34:11,984
Once.
753
00:34:12,028 --> 00:34:13,768
It was a cigarette.
754
00:34:13,812 --> 00:34:15,771
Murphy made me do it.
755
00:34:23,259 --> 00:34:24,870
You okay?
756
00:34:26,611 --> 00:34:27,830
Sort of.
757
00:34:29,833 --> 00:34:31,836
All this... it's over.
758
00:34:31,879 --> 00:34:33,881
What?
759
00:34:33,925 --> 00:34:35,754
I mean, we're completely broke.
760
00:34:35,797 --> 00:34:39,019
You know it.
Guiding Hope is bankrupt.
761
00:34:39,063 --> 00:34:40,629
But, I mean, I thought...
762
00:34:40,673 --> 00:34:42,806
We've been sticking
to the budget, and after
763
00:34:42,850 --> 00:34:45,251
everyone starts bringing their
own bubble water and snacks...
764
00:34:45,288 --> 00:34:47,769
It's not about the bubble water.
See, it's...
765
00:34:47,812 --> 00:34:49,641
it's the budget.
It's unsustainable.
766
00:34:49,685 --> 00:34:51,469
So... No.
767
00:34:52,906 --> 00:34:54,691
No, no.
768
00:34:54,734 --> 00:34:57,825
We... Guiding Hope is my life.
769
00:34:57,869 --> 00:35:00,873
We have to do something. Well, trust me, I
have done everything.
770
00:35:00,916 --> 00:35:02,876
There is nothing left to do.
771
00:35:04,312 --> 00:35:05,880
Wait.
772
00:35:07,273 --> 00:35:09,015
Wait, wait, wait.
Wait, wait, wait.
773
00:35:16,981 --> 00:35:19,680
What are you doing?
What are you doing?
774
00:35:32,262 --> 00:35:33,829
This is good.
775
00:35:33,872 --> 00:35:36,224
Thank you. I needed this.
776
00:35:36,267 --> 00:35:38,617
I'm gonna buy Guiding Hope.
777
00:35:38,661 --> 00:35:40,490
That's more than enough money.
778
00:35:40,533 --> 00:35:43,059
Well, I know how much I pay you,
779
00:35:43,102 --> 00:35:46,498
so I know that you don't
have that kind of money.
780
00:35:46,541 --> 00:35:48,587
Hank, I'm very rich.
781
00:35:50,633 --> 00:35:52,506
I mean, not me; My family.
782
00:35:52,549 --> 00:35:54,638
But I have this trust fund
I'm just gonna sit on.
783
00:35:54,682 --> 00:35:56,250
Might as well use it
for a good cause.
784
00:35:56,293 --> 00:35:58,252
You have this much money?
785
00:35:58,295 --> 00:36:00,603
Yeah.
786
00:36:03,433 --> 00:36:05,304
So do we have a deal?
787
00:36:08,439 --> 00:36:10,137
You...
788
00:36:10,181 --> 00:36:12,270
have just now become...
789
00:36:12,314 --> 00:36:16,014
the proud owner of a bankrupt
service dog academy.
790
00:36:16,058 --> 00:36:17,407
Congratulations.
791
00:36:19,367 --> 00:36:21,412
Okay.
792
00:36:21,456 --> 00:36:24,155
Okay, okay.
793
00:36:24,199 --> 00:36:25,984
Okay, okay, geez.
794
00:36:26,027 --> 00:36:28,813
Geez.
795
00:36:47,054 --> 00:36:49,013
You okay?
796
00:36:49,056 --> 00:36:51,843
That was not our fault.
797
00:36:51,886 --> 00:36:53,367
It was no one's fault, okay?
798
00:36:53,411 --> 00:36:54,760
You saw it happen.
799
00:36:54,803 --> 00:36:56,980
Yeah.
800
00:36:57,024 --> 00:36:59,375
He tried to kill Murphy.
801
00:36:59,419 --> 00:37:02,248
All right? She told you
he put a gun to her head.
802
00:37:02,291 --> 00:37:04,207
He tried to kill
your best friend.
803
00:37:04,251 --> 00:37:06,254
I mean, he took out
that flower shop guy
804
00:37:06,297 --> 00:37:08,169
and Tyson.
805
00:37:08,212 --> 00:37:09,562
Yeah.
806
00:37:09,606 --> 00:37:12,043
His death is nothing but karma.
807
00:37:14,089 --> 00:37:15,961
So what do I do?
808
00:37:16,004 --> 00:37:17,355
Nothing.
809
00:37:17,398 --> 00:37:18,878
But I can't... Jess.
810
00:37:18,921 --> 00:37:21,273
Nothing.
811
00:37:34,942 --> 00:37:36,510
Hey, I'm assuming
that's for you.
812
00:37:45,260 --> 00:37:46,610
Is Murphy okay?
813
00:37:46,654 --> 00:37:48,569
Yeah. Yeah, why?
814
00:37:48,612 --> 00:37:50,504
You just don't normally
show up here without her.
815
00:37:50,528 --> 00:37:53,271
Well, I wanted
to come and tell you...
816
00:37:53,315 --> 00:37:54,577
thank you.
817
00:37:54,620 --> 00:37:58,321
For what? For the card...
that she wrote.
818
00:37:58,364 --> 00:38:00,237
I'm assuming you had
something to do with that?
819
00:38:00,280 --> 00:38:01,542
Why do you say that?
820
00:38:01,586 --> 00:38:04,938
Because you're
the only person, besides me,
821
00:38:04,981 --> 00:38:06,418
that she lets help her.
822
00:38:08,464 --> 00:38:10,467
Yeah. She's such an idiot.
823
00:38:10,511 --> 00:38:12,948
Until she does something
like this, and then I cry.
824
00:38:12,991 --> 00:38:14,080
You cried? Yes.
825
00:38:15,168 --> 00:38:17,520
It made Murphy...
826
00:38:17,563 --> 00:38:19,435
very uncomfortable.
827
00:38:19,478 --> 00:38:21,089
I know that one.
828
00:38:21,133 --> 00:38:22,700
Hey, yo, Ty.
829
00:38:22,743 --> 00:38:24,833
I got to take off.
830
00:38:24,877 --> 00:38:26,313
But it was good seeing you.
831
00:38:26,357 --> 00:38:27,663
You, too.
832
00:38:29,665 --> 00:38:33,454
And, um, happy birthday,
by the way.
833
00:38:33,497 --> 00:38:34,498
Yeah.
834
00:38:58,224 --> 00:39:00,096
You killed Wesley?
835
00:39:00,139 --> 00:39:02,491
Technically,
Wesley killed Wesley.
836
00:39:02,534 --> 00:39:04,494
Why am I still hanging
out with you guys?
837
00:39:04,537 --> 00:39:06,191
My God.
838
00:39:06,234 --> 00:39:07,889
Thank God you guys are here.
839
00:39:07,933 --> 00:39:09,195
Felix?
840
00:39:09,238 --> 00:39:11,372
Wait, Felix is here?
841
00:39:11,416 --> 00:39:14,898
I just had the most
incredible day of my life.
842
00:39:16,030 --> 00:39:17,554
You're looking...
843
00:39:17,598 --> 00:39:19,643
at your new boss.
844
00:39:19,687 --> 00:39:21,342
What? What are you
talking about?
845
00:39:21,385 --> 00:39:23,431
I bought Guiding Hope.
846
00:39:23,474 --> 00:39:25,651
The hell's a Guiding Hope?
847
00:39:28,568 --> 00:39:31,006
They tied the gun
that was on Wesley
848
00:39:31,050 --> 00:39:33,139
to both the Evan
and Tyson Murders.
849
00:39:33,182 --> 00:39:36,012
He killed them both. That's
what I thought, but...
850
00:39:36,056 --> 00:39:37,667
What?
851
00:39:39,626 --> 00:39:41,237
So, this is the size of the hand
852
00:39:41,280 --> 00:39:42,804
that strangled Tyson Parker.
Come on.
853
00:39:42,847 --> 00:39:44,894
Tell me you got a match.
854
00:39:46,896 --> 00:39:48,899
This guy may have
shot Tyson Parker, but...
855
00:39:48,942 --> 00:39:51,598
But someone else strangled him.
56793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.