All language subtitles for In the Dark 2019 S01E07 The One That Got Away 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,977 --> 00:00:04,460 My God. Tyson. Previously onln the Dark... 2 00:00:04,503 --> 00:00:06,158 Help! 3 00:00:06,201 --> 00:00:07,942 So, look, I know this is a front. 4 00:00:07,986 --> 00:00:11,164 And I also know that Tyson used to sell drugs for you. 5 00:00:11,207 --> 00:00:12,470 I said give me your stash! 6 00:00:13,820 --> 00:00:16,476 Tyson worked for Evan in the flower shop, 7 00:00:16,519 --> 00:00:18,347 and now they're both dead! 8 00:00:18,391 --> 00:00:19,586 You should probably be trying to figure out 9 00:00:19,610 --> 00:00:21,351 who killed that guy in the flower shop. 10 00:00:21,395 --> 00:00:23,876 I recognize that guy's voice. I can't place it, 11 00:00:23,920 --> 00:00:26,489 but if I heard it again, I would know it. 12 00:00:26,532 --> 00:00:28,491 You can't keep doing things that would destroy 13 00:00:28,534 --> 00:00:30,494 any relationship and then come back to me 14 00:00:30,537 --> 00:00:32,191 and expect to hit reset. 15 00:00:32,234 --> 00:00:34,499 Hang on a sec. I'll be right back. 16 00:00:34,542 --> 00:00:36,589 You did your job. 17 00:00:36,632 --> 00:00:38,199 Just take the cash! 18 00:00:38,242 --> 00:00:39,200 Who was that? Wesley. 19 00:00:39,243 --> 00:00:40,376 He's the one who killed 20 00:00:40,420 --> 00:00:41,812 the guy at the flower shop. 21 00:00:42,857 --> 00:00:43,946 I can't believe 22 00:00:43,989 --> 00:00:45,600 you're making me talk to Darnell. 23 00:00:45,643 --> 00:00:47,516 I should be at the police station 24 00:00:47,559 --> 00:00:49,213 turning in Wesley for Evan's murder. 25 00:00:49,256 --> 00:00:51,608 Look, Wesley works for Darnell. So do I. 26 00:00:51,651 --> 00:00:53,741 You can't just... turn this guy in 27 00:00:53,785 --> 00:00:55,134 without talking to him first. 28 00:00:55,177 --> 00:00:56,832 It's just not how it works in my world. 29 00:00:56,876 --> 00:00:58,573 I'm so glad this is your world. 30 00:00:58,617 --> 00:01:00,881 You don't think you could have 31 00:01:00,924 --> 00:01:02,665 taken out a loan for your food truck? 32 00:01:02,709 --> 00:01:04,296 You had to launder money for drug dealers? 33 00:01:04,320 --> 00:01:06,409 I don't need to explain myself to you, babe. 34 00:01:06,453 --> 00:01:08,238 Well, if it isn't the happy couple. 35 00:01:08,281 --> 00:01:12,243 To what do I owe this pleasure? 36 00:01:12,286 --> 00:01:14,942 Max is forcing me 37 00:01:14,986 --> 00:01:17,685 to tell you who killed the flower shop guy. 38 00:01:17,729 --> 00:01:19,383 The dude who owns Clover Flora. 39 00:01:19,426 --> 00:01:21,647 Right. The yuppie drug front.Yes. 40 00:01:21,690 --> 00:01:23,606 Okay, I'll bite. 41 00:01:23,650 --> 00:01:24,912 Who was it? 42 00:01:24,955 --> 00:01:26,828 Wesley. 43 00:01:26,871 --> 00:01:28,264 What? 44 00:01:28,307 --> 00:01:30,485 My Wesley? He robbed him, 45 00:01:30,528 --> 00:01:31,660 and then he shot him. 46 00:01:31,703 --> 00:01:33,096 How would you know that? 47 00:01:33,139 --> 00:01:35,316 Because I was there. I was hiding in the bathroom, 48 00:01:35,360 --> 00:01:37,668 and I recognized his voice. All right. 49 00:01:37,711 --> 00:01:39,017 So what if he did? 50 00:01:40,323 --> 00:01:42,717 I think Wesley also killed Tyson. 51 00:01:42,761 --> 00:01:44,633 Nah. 52 00:01:44,677 --> 00:01:47,855 Even that punk knows not to mess with my family. 53 00:01:47,898 --> 00:01:49,465 They're obviously connected. 54 00:01:49,509 --> 00:01:51,294 We just don't know how. 55 00:01:51,337 --> 00:01:52,600 Well... 56 00:01:52,643 --> 00:01:54,907 let's figure it out. 57 00:01:58,346 --> 00:02:00,480 This is Tyson. 58 00:02:00,524 --> 00:02:02,656 My God.Just... 59 00:02:04,093 --> 00:02:06,444 Wesley. 60 00:02:06,487 --> 00:02:08,751 Okay? 61 00:02:08,795 --> 00:02:10,493 This is you, Darnell. 62 00:02:10,537 --> 00:02:11,799 Take a look. 63 00:02:13,802 --> 00:02:16,761 Autopsy report says that there were contusions on his throat. 64 00:02:16,805 --> 00:02:18,634 So he was strangled and shot in the forehead? 65 00:02:18,677 --> 00:02:21,072 Yeah, but he wasn't shot until after Murphy found him. 66 00:02:21,115 --> 00:02:23,640 She said there was no wound, remember? 67 00:02:23,683 --> 00:02:26,165 Right. So Tyson is strangled, 68 00:02:26,208 --> 00:02:27,515 rendering him unconscious. 69 00:02:27,559 --> 00:02:28,710 That's when Murphy finds him. 70 00:02:28,734 --> 00:02:30,911 Then she leaves to call us. Which is when 71 00:02:30,954 --> 00:02:32,695 the killer must have taken him away. 72 00:02:32,739 --> 00:02:34,698 And there was no blood left in the alley, 73 00:02:34,742 --> 00:02:38,703 so we have to assume that he was shot somewhere else. 74 00:02:38,747 --> 00:02:40,532 But why move him? 75 00:02:40,576 --> 00:02:41,925 Why not just leave him there? 76 00:02:41,968 --> 00:02:43,685 It could look like a routine drug deal gone wrong. 77 00:02:43,709 --> 00:02:46,931 Maybe because Murphy showed up. 78 00:02:46,974 --> 00:02:49,891 Okay, so Tyson has been working for you 79 00:02:49,935 --> 00:02:51,807 for two years, yes? 80 00:02:51,851 --> 00:02:53,592 Yeah. Okay, and so has Wesley. 81 00:02:53,635 --> 00:02:55,420 And-and... 82 00:02:55,464 --> 00:02:57,050 Sorry, hang on. Which one is Wesley again? 83 00:02:57,074 --> 00:02:58,294 Mustard.Mustard. 84 00:02:58,337 --> 00:02:59,697 Okay, so, Wes... No, that's syrup. 85 00:02:59,730 --> 00:03:01,559 And syrup is me, apparently. 86 00:03:01,603 --> 00:03:03,692 Hey. This is Wesley right here.So... 87 00:03:03,735 --> 00:03:06,043 So, Wesley finds out that Tyson has been working 88 00:03:06,086 --> 00:03:07,927 for the flower shop guy behind everyone's back, 89 00:03:07,959 --> 00:03:11,137 kills him for being a traitor or whatever. I buy that. 90 00:03:11,180 --> 00:03:12,965 Don't you buy that, D? No. 91 00:03:13,008 --> 00:03:14,837 This is solid. 92 00:03:14,881 --> 00:03:16,012 Not solid enough. 93 00:03:16,056 --> 00:03:17,711 But... 94 00:03:17,754 --> 00:03:19,626 I may have something else. 95 00:03:19,669 --> 00:03:21,454 So, let's break this down. 96 00:03:21,498 --> 00:03:23,239 Murphy found Tyson 97 00:03:23,282 --> 00:03:25,982 in the alley, presumably alive, at 930. 98 00:03:26,025 --> 00:03:27,767 This has avocado. I said no avocado. 99 00:03:27,811 --> 00:03:30,465 It takes approximately two hours during rush hour 100 00:03:30,509 --> 00:03:33,078 to get from Madison into the city. 101 00:03:33,121 --> 00:03:36,996 Tyson's dad's doorbell app shows him leaving at 630. 102 00:03:37,039 --> 00:03:39,260 Which puts him back here at 830 at the earliest. 103 00:03:39,303 --> 00:03:40,629 Still leaves an hour unaccounted for. 104 00:03:40,653 --> 00:03:42,743 Whoever he saw during that hour 105 00:03:42,786 --> 00:03:44,789 could be the person that killed him. 106 00:03:44,833 --> 00:03:46,791 A few days before Tyson got shot, 107 00:03:46,835 --> 00:03:49,665 Wesley went crazy on this dude, Jay Crawford. 108 00:03:49,708 --> 00:03:51,450 Shot him in a pizza parlor. 109 00:03:51,493 --> 00:03:52,625 Hey. 110 00:03:52,669 --> 00:03:53,757 What you doing here? 111 00:03:53,800 --> 00:03:54,976 Crawford. 112 00:03:55,020 --> 00:03:56,020 What's up, man? 113 00:04:00,896 --> 00:04:02,856 Who the hell's Jay Crawford? 114 00:04:02,899 --> 00:04:05,076 This dealer. He took over some of our territor... 115 00:04:05,120 --> 00:04:08,298 It doesn't matter. The point is Tyson and I were there 116 00:04:08,341 --> 00:04:09,778 when he shot the guy. 117 00:04:09,821 --> 00:04:11,650 You think Tyson said something? No. 118 00:04:11,694 --> 00:04:12,782 I made sure he wouldn't. 119 00:04:12,825 --> 00:04:14,305 But Wesley never trusted Tyson. 120 00:04:14,348 --> 00:04:15,873 I never knew why. 121 00:04:15,916 --> 00:04:17,459 But if Wesley heard that Tyson was dealing 122 00:04:17,483 --> 00:04:18,790 for someone else on the side... 123 00:04:18,833 --> 00:04:20,182 He'd think Tyson had 124 00:04:20,226 --> 00:04:21,924 two separate loyalties.Exactly. 125 00:04:21,968 --> 00:04:24,318 Tyson becomes too much of a liability for him. 126 00:04:24,361 --> 00:04:28,890 Okay, so Wesley finds out that Tyson is dealing for Evan, 127 00:04:28,933 --> 00:04:30,631 doesn't trust him anymore, 128 00:04:30,674 --> 00:04:32,634 kills Tyson so that Tyson won't tell anyone 129 00:04:32,677 --> 00:04:34,679 that Wesley killed this Crawford dude. 130 00:04:34,724 --> 00:04:35,942 Yes? 131 00:04:36,987 --> 00:04:39,686 That... I actually buy. 132 00:04:41,733 --> 00:04:43,560 I'm gonna go. 133 00:04:43,604 --> 00:04:45,346 Wh-Where you going? 134 00:04:45,389 --> 00:04:47,130 I just have a... I have a quick errand. 135 00:04:47,174 --> 00:04:48,350 Down the block. 136 00:04:48,393 --> 00:04:49,830 She's going to the cops, okay? 137 00:04:49,873 --> 00:04:51,571 Max. 138 00:04:51,615 --> 00:04:54,052 I want him in prison for life, Darnell. 139 00:04:54,096 --> 00:04:56,752 Trust me, I know how this goes. There's not enough on him. 140 00:04:56,795 --> 00:04:58,687 If you go to the cops, he will not get convicted. 141 00:04:58,711 --> 00:04:59,930 And when he doesn't... 142 00:04:59,973 --> 00:05:02,977 Murphy, he'll kill you. 143 00:05:06,068 --> 00:05:09,072 Well, what do you suggest I do, then? 144 00:05:09,116 --> 00:05:11,248 Nothing. 145 00:05:11,292 --> 00:05:13,774 Let me handle it. 146 00:05:19,956 --> 00:05:22,220 Doing the right thing, okay? 147 00:05:24,788 --> 00:05:26,747 I'm telling you, Wesley's gone rogue. 148 00:05:26,791 --> 00:05:29,751 He's going after our own people. 149 00:05:30,796 --> 00:05:32,712 He killed Tyson. 150 00:05:32,755 --> 00:05:33,974 Tyson? 151 00:05:34,017 --> 00:05:35,759 Didn't they run that alley together? 152 00:05:35,803 --> 00:05:38,545 I guess they had a disagreement. 153 00:05:38,589 --> 00:05:41,157 So, Wesley tell you all this? No. 154 00:05:41,200 --> 00:05:42,768 It was that... blind chick. 155 00:05:42,812 --> 00:05:45,337 Look, I know what I said about her, 156 00:05:45,380 --> 00:05:46,991 but... 157 00:05:47,034 --> 00:05:48,950 I don't know. I believe her. 158 00:05:48,994 --> 00:05:51,779 Okay. 159 00:05:51,823 --> 00:05:53,608 You can go. 160 00:05:53,651 --> 00:05:55,001 That's it? 161 00:05:55,044 --> 00:05:56,786 What about Wesley? 162 00:05:56,830 --> 00:05:58,309 I'm-a handle it. 163 00:05:58,353 --> 00:06:00,965 Yeah. 164 00:06:01,009 --> 00:06:03,403 You always do. 165 00:06:07,017 --> 00:06:08,846 God, I can't believe 166 00:06:08,889 --> 00:06:10,804 he's the one that did it. I know. 167 00:06:10,848 --> 00:06:12,459 This isn't right, Jess. 168 00:06:12,502 --> 00:06:14,461 I have to go to the police. 169 00:06:14,504 --> 00:06:16,203 Wesley deserves to rot in jail 170 00:06:16,246 --> 00:06:18,205 and think about what he did. 171 00:06:18,248 --> 00:06:19,685 Right. You're absolutely right. 172 00:06:19,729 --> 00:06:23,081 But Max said he'd kill you. 173 00:06:23,125 --> 00:06:24,909 He can't kill me if he's in jail. 174 00:06:25,998 --> 00:06:28,087 Pretzel. 175 00:06:29,133 --> 00:06:30,351 I think there might be, like, 176 00:06:30,395 --> 00:06:32,485 a whole thing we don't really... 177 00:06:32,528 --> 00:06:34,792 know about. Okay, please text me. Please. 178 00:06:45,196 --> 00:06:46,895 Wait. 179 00:06:48,461 --> 00:06:49,942 Forward. 180 00:06:55,340 --> 00:06:56,733 Hold on a second. 181 00:06:56,777 --> 00:06:59,259 I need to speak with Detective Dean Riley. 182 00:06:59,302 --> 00:07:01,827 Tell him it's Murphy Mason. 183 00:07:15,888 --> 00:07:17,456 You sure about this? 184 00:07:17,499 --> 00:07:20,460 I was right about Tyson, and I'm right about this. 185 00:07:20,503 --> 00:07:21,940 Are you gonna arrest him or not? 186 00:07:21,983 --> 00:07:23,638 Unfortunately, your testimony alone 187 00:07:23,681 --> 00:07:25,205 isn't enough for an arrest. 188 00:07:25,248 --> 00:07:27,382 We have to prove that it was Wesley's voice you heard. 189 00:07:27,425 --> 00:07:29,472 It was. I know it was. 190 00:07:29,515 --> 00:07:32,824 We could arrange a voice lineup. 191 00:07:32,868 --> 00:07:34,957 You think you'd recognize him? 192 00:07:35,000 --> 00:07:37,177 Of course I would. But he... 193 00:07:37,221 --> 00:07:39,964 He wouldn't know that it's me, right? 194 00:07:40,007 --> 00:07:41,835 It'd be completely confidential. 195 00:07:43,664 --> 00:07:45,840 You're doing the right thing. 196 00:07:45,884 --> 00:07:48,452 A lot of people wouldn't go to the lengths you're going to 197 00:07:48,496 --> 00:07:49,977 for someone else. 198 00:07:50,020 --> 00:07:51,848 You're a good friend. 199 00:07:53,068 --> 00:07:55,940 I don't get compliments very often, so... 200 00:07:55,984 --> 00:07:57,987 I'm uncomfortable. 201 00:08:00,947 --> 00:08:02,950 Felix! 202 00:08:02,994 --> 00:08:05,866 Hello, sir. 203 00:08:05,910 --> 00:08:07,869 I'm going over the company credit card. 204 00:08:07,913 --> 00:08:09,916 $300? 205 00:08:09,959 --> 00:08:11,482 What the hell are you buying, Felix? 206 00:08:11,526 --> 00:08:13,703 V-Various snacks, beverages. 207 00:08:13,746 --> 00:08:15,966 There's been a high demand for bubble water lately. 208 00:08:16,010 --> 00:08:17,490 This isn't a grocery store? 209 00:08:17,534 --> 00:08:18,883 If people want snacks, 210 00:08:18,927 --> 00:08:20,209 they can bring their own damn snacks. 211 00:08:20,233 --> 00:08:21,974 I will inform the staff. 212 00:08:22,018 --> 00:08:23,977 Good. 213 00:08:24,021 --> 00:08:25,892 I'm sorry. 214 00:08:25,936 --> 00:08:27,373 Having a bad day. 215 00:08:27,416 --> 00:08:29,201 Yeah, kind of getting that vibe. 216 00:08:29,244 --> 00:08:30,986 Anything I can do? 217 00:08:31,030 --> 00:08:32,553 No, it's fine. 218 00:08:32,596 --> 00:08:34,121 You sure? I'm happy to help. 219 00:08:34,164 --> 00:08:36,229 Actually, maybe-maybe there is something that you can do. 220 00:08:36,253 --> 00:08:38,561 Um... 221 00:08:38,604 --> 00:08:40,607 Close that. Yeah, sure. 222 00:08:43,655 --> 00:08:46,136 Can you... keep a secret? 223 00:08:46,179 --> 00:08:48,182 It would be my honor. 224 00:08:48,226 --> 00:08:49,749 Joy doesn't know this. 225 00:08:49,792 --> 00:08:51,233 Please don't tell me you're cheating. 226 00:08:51,273 --> 00:08:52,622 What? 227 00:08:52,666 --> 00:08:54,016 No. No. 228 00:08:54,060 --> 00:08:56,236 I... 229 00:08:56,279 --> 00:08:57,978 I smoke weed. 230 00:08:58,021 --> 00:09:00,764 I mean, not, you know, excessively or anything. 231 00:09:00,807 --> 00:09:02,244 I mean, just to, you know... 232 00:09:03,811 --> 00:09:05,770 mellow out. 233 00:09:05,813 --> 00:09:07,120 Me, too. That's weird. 234 00:09:07,164 --> 00:09:09,731 Yeah, like, all the time. 235 00:09:09,775 --> 00:09:11,256 Thank God. 236 00:09:11,299 --> 00:09:13,955 Listen, my dealer is out of town, 237 00:09:13,999 --> 00:09:15,435 and I am... out. 238 00:09:15,478 --> 00:09:16,784 Could you maybe... 239 00:09:18,004 --> 00:09:19,309 I'm sorry. I'm sorry. 240 00:09:19,353 --> 00:09:20,964 Man, this is, completely unprofessional. 241 00:09:21,008 --> 00:09:22,618 I'm sorry I asked. Forget it. 242 00:09:22,661 --> 00:09:24,969 No! I'm... totally chill. 243 00:09:25,013 --> 00:09:26,666 I'm on it. 244 00:09:28,582 --> 00:09:29,975 You're a lifesaver. 245 00:09:30,019 --> 00:09:31,630 Yeah. 246 00:09:31,673 --> 00:09:34,329 Okay, we brought in the suspect you identified, 247 00:09:34,373 --> 00:09:36,114 in addition to five other men. 248 00:09:36,157 --> 00:09:38,247 Same age, same race. 249 00:09:38,291 --> 00:09:40,075 Where are they? 250 00:09:40,119 --> 00:09:43,079 They're in a lineup outside this window. 251 00:09:43,123 --> 00:09:45,169 But... they can't see you. 252 00:09:45,213 --> 00:09:47,477 Is Dean here? 253 00:09:47,520 --> 00:09:50,088 Yes. Yeah, but he can't talk. 254 00:09:50,132 --> 00:09:52,091 A male voice could compromise the lineup. 255 00:09:52,135 --> 00:09:54,312 Okay. 256 00:09:54,355 --> 00:09:55,704 Hi, Dean. 257 00:09:57,142 --> 00:10:00,668 So, after all six men have spoken, 258 00:10:00,711 --> 00:10:04,064 you'll let us know which one you believe shot Evan Pham. 259 00:10:05,065 --> 00:10:06,936 Okay. 260 00:10:10,985 --> 00:10:13,205 Number one. 261 00:10:14,207 --> 00:10:16,818 I said give me your stash. 262 00:10:16,862 --> 00:10:18,125 Number two. 263 00:10:18,169 --> 00:10:21,129 I said give me your stash. 264 00:10:21,173 --> 00:10:22,652 Number three. 265 00:10:22,696 --> 00:10:26,135 I said give me your stash. 266 00:10:26,179 --> 00:10:27,703 Number four. 267 00:10:27,746 --> 00:10:30,314 I said give me your stash. 268 00:10:30,358 --> 00:10:32,535 Number five. 269 00:10:32,578 --> 00:10:35,365 I said give me your stash. 270 00:10:35,408 --> 00:10:37,716 Number six. 271 00:10:37,759 --> 00:10:40,197 I said give me your stash. 272 00:10:41,242 --> 00:10:43,070 All right, Murphy. 273 00:10:43,114 --> 00:10:45,117 Go ahead. 274 00:10:46,814 --> 00:10:48,208 It's number three. 275 00:10:48,251 --> 00:10:50,775 I'm positive. 276 00:11:05,404 --> 00:11:07,929 I got him, right? 277 00:11:07,972 --> 00:11:10,627 Come on, Dean. Tell me I got him. 278 00:11:12,239 --> 00:11:14,197 You got him. 279 00:11:28,216 --> 00:11:29,411 You're sure you don't want another one? 280 00:11:29,435 --> 00:11:32,178 Nope. That's how happy I am. 281 00:11:32,221 --> 00:11:33,372 I'm actually enjoying feeling sober. 282 00:11:33,396 --> 00:11:34,964 Can I get my check, please? 283 00:11:35,007 --> 00:11:37,619 For what, the last five years of drinking? 284 00:11:37,662 --> 00:11:40,057 Shut up. Just let me pay for my beer. 285 00:11:41,451 --> 00:11:43,366 Gladly. I didn't know you have one of these. 286 00:11:43,409 --> 00:11:44,803 It's real. 287 00:11:46,283 --> 00:11:47,762 Um, this is called a check. 288 00:11:47,806 --> 00:11:49,243 You just sign it. 289 00:11:51,027 --> 00:11:52,354 Do you want me to sign that for you? 290 00:11:52,378 --> 00:11:54,816 I can do it myself, thank you very much. 291 00:11:56,121 --> 00:11:57,340 Can you show me where to... 292 00:11:57,384 --> 00:11:58,449 where the... where the line is, please? 293 00:11:58,473 --> 00:11:59,909 Yeah. It's right here. 294 00:12:07,962 --> 00:12:09,487 Whoa. 295 00:12:09,530 --> 00:12:11,228 Christmas already? 296 00:12:11,271 --> 00:12:13,231 It's not even Thanksgiving. 297 00:12:13,274 --> 00:12:15,234 Fall back, Laneway. 298 00:12:15,277 --> 00:12:17,497 Wait, what's the date today? 299 00:12:17,540 --> 00:12:19,282 November... 300 00:12:19,326 --> 00:12:20,370 November what? 301 00:12:20,414 --> 00:12:21,807 Hold on a sec. 302 00:12:21,851 --> 00:12:22,895 Thirteenth. 303 00:12:22,939 --> 00:12:24,723 My God. It's Jess's birthday. 304 00:12:24,767 --> 00:12:27,292 And you didn't... 305 00:12:27,336 --> 00:12:29,339 No, I didn't do anything. 306 00:12:29,382 --> 00:12:30,949 God, I'm such a dick. 307 00:12:30,992 --> 00:12:33,387 How much money do I have? 308 00:12:34,562 --> 00:12:37,610 That's three dollars. 309 00:12:37,653 --> 00:12:40,091 Okay, well, what could I... what could I get her? 310 00:12:40,135 --> 00:12:42,094 You can get her... 311 00:12:42,138 --> 00:12:44,358 three cans of soup. 312 00:12:44,401 --> 00:12:46,099 This is so bad. 313 00:12:46,143 --> 00:12:48,058 She always does stuff for me for my birthday. 314 00:12:48,101 --> 00:12:49,626 She writes me these cards with, like, 315 00:12:49,669 --> 00:12:52,543 puffy paint so I can feel what she wrote me. 316 00:12:52,586 --> 00:12:53,935 I'm the worst. 317 00:12:53,979 --> 00:12:55,982 Well, you could always just... 318 00:12:56,025 --> 00:12:57,331 do the same thing. 319 00:12:57,375 --> 00:12:58,768 Write her a card. 320 00:12:58,812 --> 00:12:59,987 It's in your budget. 321 00:13:00,030 --> 00:13:02,120 I can't write, Ty. 322 00:13:02,164 --> 00:13:04,297 I forgot. 323 00:13:13,265 --> 00:13:15,312 Murphy, did you know that you gave me a tip? 324 00:13:15,355 --> 00:13:17,662 One dollar. 325 00:13:17,705 --> 00:13:19,317 A dollar?- 326 00:13:19,360 --> 00:13:20,318 Wow. 327 00:13:20,361 --> 00:13:22,233 Hey. 328 00:13:22,277 --> 00:13:24,235 Hey. You're out early. 329 00:13:24,279 --> 00:13:26,891 Just waiting on the ballistics report. 330 00:13:26,935 --> 00:13:28,740 Well, I get off in 30 minutes if you want to get food. 331 00:13:28,764 --> 00:13:31,332 Love to get food, but I have to pick up Chloe. 332 00:13:31,375 --> 00:13:32,725 That's cool. 333 00:13:32,769 --> 00:13:34,466 I can watch Chloe. 334 00:13:36,426 --> 00:13:38,384 I solved a murder, 335 00:13:38,428 --> 00:13:40,387 so I'm pretty sure I can hang out with Chloe 336 00:13:40,431 --> 00:13:42,564 for a few hours while you guys bone. 337 00:13:42,608 --> 00:13:44,349 That's right. You haven't done that yet. 338 00:13:44,392 --> 00:13:45,568 Murphy. What, I... 339 00:13:45,612 --> 00:13:47,004 Is that supposed to be a secret? 340 00:13:47,048 --> 00:13:49,138 I'm sorry. She's here all the time. 341 00:13:49,181 --> 00:13:50,269 It's okay. 342 00:13:50,313 --> 00:13:51,551 Just bring Chloe over to my apartment. 343 00:13:51,575 --> 00:13:53,665 I'll put on a movie or something. 344 00:13:53,709 --> 00:13:55,668 Are you sure? 345 00:13:55,712 --> 00:13:58,062 Yes. 346 00:13:58,105 --> 00:13:59,325 All right. 347 00:14:01,588 --> 00:14:03,852 Just call me Cupid. 348 00:14:03,896 --> 00:14:05,681 Hi! How was your day? 349 00:14:05,725 --> 00:14:07,988 Because mine was super weird. 350 00:14:08,031 --> 00:14:10,905 I just told Hank I would score him some dope. 351 00:14:14,431 --> 00:14:16,391 Sorry, what? Hank... 352 00:14:16,434 --> 00:14:17,696 He smokes dope. 353 00:14:17,740 --> 00:14:19,089 Don't say "dope." Sorry. 354 00:14:19,133 --> 00:14:20,700 Hank smokes ganja. Felix, 355 00:14:20,744 --> 00:14:21,895 just say "weed." Keep it down. 356 00:14:21,919 --> 00:14:22,877 It's a secret. 357 00:14:22,921 --> 00:14:24,401 Jess, what am I gonna do? 358 00:14:24,444 --> 00:14:25,838 Well, you just get him some weed. 359 00:14:26,882 --> 00:14:28,449 Right. You're... you. 360 00:14:28,493 --> 00:14:29,886 Okay, I'll... 361 00:14:29,930 --> 00:14:31,453 Well, I'll give you my dealer's number. 362 00:14:34,936 --> 00:14:38,070 Or I can text my dealer for you. 363 00:14:38,114 --> 00:14:39,899 My God. Thank you, thank you, thank you. 364 00:14:39,943 --> 00:14:41,466 He's gonna love me. 365 00:14:41,510 --> 00:14:46,908 Okay, can you be in Union Park in a couple of hours? 366 00:14:46,952 --> 00:14:48,649 But you're gonna come with me, right? 367 00:14:48,693 --> 00:14:50,435 For backup? 368 00:14:50,478 --> 00:14:52,437 You're ridiculous. 369 00:14:52,480 --> 00:14:53,482 Okay. 370 00:14:53,526 --> 00:14:54,483 Fine. 371 00:14:54,527 --> 00:14:57,444 I will accompany you to go... 372 00:14:57,487 --> 00:14:59,097 buy marijuana. 373 00:14:59,141 --> 00:15:01,536 Jessica. 374 00:15:05,410 --> 00:15:06,630 What up, losers? 375 00:15:06,673 --> 00:15:08,327 Hey. 376 00:15:08,370 --> 00:15:09,827 So, I went ahead, and I texted you all the 377 00:15:09,851 --> 00:15:11,350 emergency information. Just... Yeah, I got this. 378 00:15:11,374 --> 00:15:13,247 Okay, all we're gonna do is sit on the couch, 379 00:15:13,290 --> 00:15:14,509 eat and do some lines of coke. 380 00:15:14,553 --> 00:15:16,599 Great. We'll be fine. 381 00:15:16,643 --> 00:15:18,142 We're literally not leaving the living room. 382 00:15:18,166 --> 00:15:20,125 Dad, we're fine. Just go. 383 00:15:20,169 --> 00:15:21,736 I know. I just... 384 00:15:21,779 --> 00:15:23,565 All right. I love you, Chlo-bo. 385 00:15:23,608 --> 00:15:25,175 Love you, Daddy-o. 386 00:15:25,218 --> 00:15:27,091 I wouldn't do that in front of other people. 387 00:15:34,535 --> 00:15:36,495 Let's rage. 388 00:15:36,538 --> 00:15:37,800 Ballistics weighed in? 389 00:15:37,844 --> 00:15:39,323 Yeah. 390 00:15:39,367 --> 00:15:42,502 Tyson Parker was killed by a Hi-Point nine-millimeter. 391 00:15:42,545 --> 00:15:43,982 Hi-Point nine-millimeter? 392 00:15:44,026 --> 00:15:46,071 That's the same gun used to kill... 393 00:15:46,115 --> 00:15:47,291 Evan Pham. 394 00:15:47,334 --> 00:15:49,119 Yeah. 395 00:15:49,162 --> 00:15:51,601 Murphy Mason. 396 00:15:51,644 --> 00:15:53,429 Damn. 397 00:15:57,130 --> 00:15:59,306 Hey! Hey! Hey. 398 00:15:59,349 --> 00:16:02,223 Sorry, I had this customer who would not leave. 399 00:16:03,704 --> 00:16:04,879 What? 400 00:16:04,922 --> 00:16:06,533 I just think you're pretty. 401 00:16:06,577 --> 00:16:08,361 Ew. 402 00:16:09,406 --> 00:16:10,713 Where do you want to eat? 403 00:16:10,756 --> 00:16:12,758 Do you want to... do you want to go eat? 404 00:16:12,802 --> 00:16:15,042 Are we not eating? Yeah, no, obviously, yes, we can go eat. 405 00:16:15,066 --> 00:16:16,697 I'm hap... I'm happy to not eat. I just... No. 406 00:16:16,721 --> 00:16:17,896 No, I... 407 00:16:17,939 --> 00:16:19,767 Are-are we eating or not? 408 00:16:21,596 --> 00:16:23,556 Maybe later. 409 00:16:34,744 --> 00:16:37,704 Can I ask you something? 410 00:16:37,748 --> 00:16:40,360 Boy. 411 00:16:40,403 --> 00:16:43,058 How do you get guys to like you? 412 00:16:45,671 --> 00:16:47,804 Who are you crushing on? 413 00:16:47,848 --> 00:16:49,937 Billy McKenzie. 414 00:16:49,980 --> 00:16:52,201 Okay, what do we know about him? 415 00:16:52,244 --> 00:16:55,205 He goes to my school. 416 00:16:55,248 --> 00:16:56,206 Okay. 417 00:16:56,249 --> 00:16:58,209 He's a Cubs fan. 418 00:16:59,253 --> 00:17:01,605 He works at the mall. 419 00:17:01,648 --> 00:17:04,478 And... I love him. 420 00:17:05,522 --> 00:17:07,525 Does he know you exist? 421 00:17:07,569 --> 00:17:09,658 He said hi to me on Wednesday. 422 00:17:09,702 --> 00:17:11,618 Whoa. Sexy. 423 00:17:11,661 --> 00:17:14,665 Well, I think you need to see him outside of school. 424 00:17:14,709 --> 00:17:16,188 Like, have your dad, you know, 425 00:17:16,232 --> 00:17:17,843 pretend to drop you off at the mall 426 00:17:17,887 --> 00:17:19,671 and, like, run into him or whatever. 427 00:17:19,715 --> 00:17:23,938 Murphy, guys don't talk to girls when they're with their dads. 428 00:17:23,982 --> 00:17:25,679 That's fair. 429 00:17:27,726 --> 00:17:30,119 We could hit the mall now. 430 00:17:30,163 --> 00:17:32,862 First of all, I hate the mall more than anything. 431 00:17:32,906 --> 00:17:34,865 And, second of all, no, I promised your dad. 432 00:17:34,909 --> 00:17:35,953 We're not going anywhere. 433 00:17:35,997 --> 00:17:37,128 It's five minutes. 434 00:17:37,172 --> 00:17:39,958 I don't care. 435 00:17:40,002 --> 00:17:42,875 If I die without kissing a boy, 436 00:17:42,919 --> 00:17:45,139 it'll be your fault. 437 00:17:45,183 --> 00:17:48,361 My God. 438 00:17:48,404 --> 00:17:50,799 You're so manipulative. 439 00:17:51,974 --> 00:17:54,325 All right, get your coat. 440 00:18:04,512 --> 00:18:06,558 This is Becker. 441 00:18:07,647 --> 00:18:09,780 Are you kidding me? 442 00:18:09,823 --> 00:18:11,608 Bail was 500 grand. 443 00:18:11,652 --> 00:18:13,175 How did that kid make bail? 444 00:18:14,221 --> 00:18:16,136 Thanks, bro. 445 00:18:24,930 --> 00:18:27,324 Come on, come on. Pick up. 446 00:18:39,470 --> 00:18:42,170 Thank you. 447 00:18:47,567 --> 00:18:49,527 Okay. 448 00:18:49,570 --> 00:18:52,574 We go in, seduce this boy, we leave. Got it? 449 00:18:52,618 --> 00:18:53,880 Yeah. 450 00:18:53,924 --> 00:18:55,622 All right. 451 00:19:12,862 --> 00:19:15,256 Well, this is my personal hell. 452 00:19:15,300 --> 00:19:16,518 Come on. 453 00:19:17,650 --> 00:19:19,087 There. 454 00:19:22,309 --> 00:19:24,267 Why are you stopping? 455 00:19:24,311 --> 00:19:27,271 How am I gonna talk to Billy? 456 00:19:27,315 --> 00:19:29,274 With your mouth. Like this. 457 00:19:29,318 --> 00:19:31,233 "Hey, Billy. It's me, Chloe." 458 00:19:32,888 --> 00:19:35,717 Geez. We need to have a serious powwow. 459 00:19:35,761 --> 00:19:38,634 Is that janky amusement park still here? 460 00:19:41,682 --> 00:19:44,641 Wait, why are you so nervous to talk to a stupid boy? 461 00:19:44,685 --> 00:19:46,122 He's not gonna like me. 462 00:19:46,166 --> 00:19:48,256 That's not true. 463 00:19:48,299 --> 00:19:49,866 I like you. 464 00:19:49,910 --> 00:19:51,869 I only like, like, three people. 465 00:19:51,913 --> 00:19:54,872 Why would he want to go out with me 466 00:19:54,916 --> 00:19:58,443 when he could go out with, like, a regular girl? 467 00:19:58,486 --> 00:20:01,011 Okay, first of all, being regular sucks. 468 00:20:01,054 --> 00:20:03,884 If anyone called me regular, I'd jump off a building. 469 00:20:03,928 --> 00:20:05,452 Second of all, 470 00:20:05,495 --> 00:20:07,933 we're just as cool as everybody else. 471 00:20:07,976 --> 00:20:10,675 Actually, we're-we're way cooler than everybody else. 472 00:20:10,719 --> 00:20:12,461 I don't know. I mean, look at us. 473 00:20:12,504 --> 00:20:13,679 We-we snuck out. 474 00:20:13,723 --> 00:20:14,855 We're at the mall. 475 00:20:14,898 --> 00:20:16,509 We're riding these dumb horse things. 476 00:20:16,553 --> 00:20:18,250 My God, I solved a murder today. 477 00:20:18,294 --> 00:20:19,905 Your dad can't even do that. 478 00:20:19,949 --> 00:20:22,343 He actually solves a lot. Okay, the... 479 00:20:22,387 --> 00:20:25,304 the point is, we're badass women, you and I. 480 00:20:25,347 --> 00:20:27,088 Okay? And if he doesn't like you, 481 00:20:27,132 --> 00:20:28,874 there's millions of other dudes who will. 482 00:20:28,917 --> 00:20:30,353 Really? 483 00:20:30,397 --> 00:20:32,139 Yes. So let's just... let's go do this 484 00:20:32,182 --> 00:20:34,576 before your dad comes back and kills me. 485 00:20:34,619 --> 00:20:37,797 No. I hate my outfit. 486 00:20:37,841 --> 00:20:39,496 My dad picked it out. 487 00:20:39,539 --> 00:20:40,889 Geez. 488 00:20:40,932 --> 00:20:42,892 My God, I just heard myself. 489 00:20:44,632 --> 00:20:46,113 I'm so lame. 490 00:20:46,157 --> 00:20:47,985 Don't call my friend lame. 491 00:20:48,028 --> 00:20:50,118 If you hate your outfit so much, let's just... 492 00:20:50,162 --> 00:20:52,121 go get another one somewhere. 493 00:20:52,165 --> 00:20:53,731 Really? 494 00:21:41,054 --> 00:21:43,796 Sample a kabab? 495 00:21:45,059 --> 00:21:46,365 Sample a kabab? I'm good. 496 00:21:46,409 --> 00:21:49,064 My God, my God, that's him. What? 497 00:21:49,107 --> 00:21:50,066 That's him. 498 00:21:50,109 --> 00:21:52,068 All right. 499 00:21:52,111 --> 00:21:54,332 Sample a kabab? What did I teach you? 500 00:21:54,375 --> 00:21:58,337 I am a badass woman. 501 00:21:58,380 --> 00:22:00,340 Go get him. Sample a kabab? 502 00:22:00,383 --> 00:22:03,083 I will. Thank you. 503 00:22:03,126 --> 00:22:04,258 Sample a kabab, sir? 504 00:22:04,301 --> 00:22:07,001 No, thanks. 505 00:22:07,044 --> 00:22:08,132 Chloe? 506 00:22:08,176 --> 00:22:11,049 Yeah. Hi. 507 00:22:11,093 --> 00:22:14,010 You want a kabab? 508 00:22:14,053 --> 00:22:16,839 No. I don't actually even like kababs. 509 00:22:18,102 --> 00:22:20,409 If you don't like kababs, 510 00:22:20,453 --> 00:22:22,107 then why are you here? 511 00:22:26,113 --> 00:22:27,679 Um... 512 00:22:27,723 --> 00:22:29,072 cool. 513 00:22:29,116 --> 00:22:30,814 So, have you worked here long? 514 00:22:30,857 --> 00:22:32,817 Not too long. 515 00:22:32,860 --> 00:22:34,688 Like, a year. 516 00:22:34,732 --> 00:22:37,605 Nice. Have you been on the merry-go-round upstairs? 517 00:22:37,649 --> 00:22:39,608 Yeah, I was on it once 518 00:22:39,652 --> 00:22:42,089 this past summer, I think. 519 00:22:42,133 --> 00:22:45,441 Yeah, it's a lot faster than I expected. 520 00:22:45,485 --> 00:22:47,053 Yeah. Yeah, it is. 521 00:22:47,096 --> 00:22:49,055 Yeah. 522 00:22:49,098 --> 00:22:51,319 Well, I'll see you later. 523 00:22:51,362 --> 00:22:53,713 Maybe we could 524 00:22:53,757 --> 00:22:54,888 hang out sometime? 525 00:22:54,932 --> 00:22:56,935 I-I could text you. 526 00:22:56,978 --> 00:22:59,111 Yeah. That'd be cool. 527 00:22:59,155 --> 00:23:01,680 Cool. 528 00:23:01,723 --> 00:23:04,162 Well, see you later. 529 00:23:07,340 --> 00:23:09,168 My God, my God. 530 00:23:09,211 --> 00:23:10,779 He said he's gonna text me. 531 00:23:10,822 --> 00:23:12,128 My God. 532 00:23:12,172 --> 00:23:13,522 Well, he has good taste. 533 00:23:15,176 --> 00:23:17,309 Tell me you got some more evidence off Tyson's body. 534 00:23:17,353 --> 00:23:19,398 This case is gonna have to be bulletproof. 535 00:23:19,442 --> 00:23:22,228 Looks like Wesley has friends in high places. 536 00:23:22,272 --> 00:23:24,144 Well, there's no DNA. Whoever the killer was, 537 00:23:24,188 --> 00:23:25,580 they knew what they were doing. 538 00:23:25,624 --> 00:23:27,366 Damn it. On the upside, 539 00:23:27,409 --> 00:23:29,126 the bruising to the throat from the strangulation 540 00:23:29,150 --> 00:23:31,110 was significant, and I was able to construct 541 00:23:31,153 --> 00:23:32,807 an outline of the killer's hands. 542 00:23:32,850 --> 00:23:34,766 It's not enough for a conviction, but... 543 00:23:34,810 --> 00:23:36,246 It's something. Send it over. 544 00:23:36,290 --> 00:23:37,988 Will do. 545 00:23:39,207 --> 00:23:40,272 You know, if you wanted to see me, 546 00:23:40,296 --> 00:23:41,949 you could just send me a text. 547 00:23:41,993 --> 00:23:43,561 Stop it. Not here. 548 00:23:43,604 --> 00:23:45,215 Okay. 549 00:23:45,258 --> 00:23:48,393 We got, Detective Jules today. 550 00:23:48,436 --> 00:23:52,354 I need you to tell me what kind of gun Wesley Moreno carries. 551 00:23:52,398 --> 00:23:54,270 How would I know? 552 00:23:54,314 --> 00:23:56,620 You know what kind of guns all your runners carry. 553 00:23:56,664 --> 00:23:58,362 I don't have runners. 554 00:23:58,406 --> 00:23:59,711 Hold up. 555 00:23:59,755 --> 00:24:01,410 Well, why you asking about Wesley? 556 00:24:01,453 --> 00:24:03,151 Didn't you already put him away? 557 00:24:05,284 --> 00:24:07,592 My God, he's out, isn't he? 558 00:24:07,635 --> 00:24:10,160 I just need you to tell me what kind of gun he carries, Darnell. 559 00:24:10,203 --> 00:24:11,162 How did he get out? 560 00:24:11,205 --> 00:24:12,728 He made bail. 561 00:24:12,772 --> 00:24:14,166 Nia paid it. 562 00:24:14,209 --> 00:24:15,645 I got to go. 563 00:24:15,689 --> 00:24:17,276 Wait, what? Where you going? We're not done here. 564 00:24:17,300 --> 00:24:18,997 You don't understand. 565 00:24:19,041 --> 00:24:21,653 Nia has his back, and she knows who I.D.'d him. 566 00:24:21,697 --> 00:24:22,959 D... 567 00:24:23,002 --> 00:24:25,180 Don't do anything stupid. 568 00:24:26,224 --> 00:24:27,400 There's our Uber. 569 00:24:31,710 --> 00:24:32,885 Go for it. 570 00:24:32,928 --> 00:24:34,888 Thank you. 571 00:24:37,544 --> 00:24:39,502 For Murphy, right? 572 00:24:44,857 --> 00:24:47,600 How come he hasn't texted me yet? 573 00:24:47,644 --> 00:24:49,602 Because it's been, like, a minute. 574 00:24:49,646 --> 00:24:52,127 Just wait till 200 a.m., okay? 575 00:24:52,171 --> 00:24:53,607 He'll be texting up a storm. 576 00:24:59,267 --> 00:25:00,529 Hello? 577 00:25:00,573 --> 00:25:02,053 Hi, this is Joey, 578 00:25:02,097 --> 00:25:03,272 your Uber driver. 579 00:25:03,316 --> 00:25:04,709 Where are you? 580 00:25:04,753 --> 00:25:06,885 Where am I? I'm in the car. 581 00:25:06,929 --> 00:25:08,845 Come on, Murphy. 582 00:25:08,888 --> 00:25:11,501 Don't you recognize my voice? 583 00:25:11,544 --> 00:25:13,503 My God. 584 00:25:18,466 --> 00:25:20,251 Murphy, what's going on? 585 00:25:26,694 --> 00:25:27,933 Look, this has nothing to do with the kid. 586 00:25:27,957 --> 00:25:29,698 Okay? Let her go. 587 00:25:29,741 --> 00:25:30,917 Please. 588 00:25:36,489 --> 00:25:37,447 It's okay. 589 00:25:37,490 --> 00:25:39,232 It's gonna be okay. 590 00:25:51,901 --> 00:25:54,339 Hey, man. 591 00:25:54,383 --> 00:25:55,925 Um, actually, all visitors have to sign in. 592 00:25:55,949 --> 00:25:57,473 It's, like, this policy we... 593 00:25:57,516 --> 00:25:59,693 Where's Murphy? What's going on? 594 00:25:59,737 --> 00:26:00,931 Wesley's out of jail, and he knows she I.D.'d him. 595 00:26:00,955 --> 00:26:02,218 My God. She's not at home. 596 00:26:02,262 --> 00:26:03,698 She's not answering her calls. 597 00:26:03,742 --> 00:26:05,353 Do you still track Murphy's cell? Yeah. 598 00:26:05,397 --> 00:26:06,896 Give me the phone. No, I'm-I'm going with you. 599 00:26:06,920 --> 00:26:08,662 Jess, no. Max, I'm not asking. 600 00:26:08,705 --> 00:26:10,030 I'm gonna go, Max. Max. Just give me the phone. 601 00:26:10,054 --> 00:26:11,883 Max! Max! 602 00:26:11,927 --> 00:26:14,887 Hey, there's something wrong with your car. 603 00:26:14,931 --> 00:26:16,125 Smoke's coming out of the hood.Great. 604 00:26:16,149 --> 00:26:17,803 Okay, everyone needs badges. 605 00:26:17,848 --> 00:26:20,241 So, I just need your names and... Let's go. 606 00:26:20,285 --> 00:26:22,810 Blue car out front. First names, last names. And if you just... 607 00:26:22,854 --> 00:26:24,813 Jess, what about our appointment? 608 00:26:24,857 --> 00:26:26,902 Wow. 609 00:26:26,946 --> 00:26:29,253 Yeah. 610 00:26:29,297 --> 00:26:31,735 Um... 611 00:26:31,779 --> 00:26:35,349 are you, like... you're... 612 00:26:35,392 --> 00:26:38,744 Am I the only person you're doing this with? 613 00:26:40,529 --> 00:26:43,968 Well, you're the only person I want to do this with. 614 00:26:45,057 --> 00:26:46,450 Good. 615 00:26:48,583 --> 00:26:50,150 I should check on Chloe. 616 00:26:59,771 --> 00:27:02,514 Um, I... I am so sorry. I got to go. 617 00:27:02,558 --> 00:27:04,952 Seriously? Just, um, 618 00:27:04,996 --> 00:27:06,539 help yourself to anything. Lock the door on the way out. 619 00:27:06,563 --> 00:27:09,001 I'll-I'll call you later, okay? 620 00:27:09,044 --> 00:27:11,003 Who is she again? Jess, hi. Murphy's best friend. 621 00:27:11,046 --> 00:27:13,441 And who are you? I'm Darnell. I'm Murphy's... 622 00:27:13,485 --> 00:27:15,768 I'm Darnell. Darnell, right. Well, it's nice to finally meet you. 623 00:27:15,792 --> 00:27:17,291 Jess, can you break the speed limit, please? 624 00:27:17,315 --> 00:27:18,796 We need to go faster. 625 00:27:18,840 --> 00:27:20,015 Jess, where did you go? 626 00:27:20,058 --> 00:27:21,800 Why aren't you answering your phone? 627 00:27:21,844 --> 00:27:24,455 You just ditched work, and now I am buying drugs alone. 628 00:27:24,499 --> 00:27:25,979 Delete this voice mail. 629 00:27:26,023 --> 00:27:28,025 Hi. How you doing? 630 00:27:30,507 --> 00:27:31,770 Hi. 631 00:27:31,813 --> 00:27:33,467 Hi. 632 00:27:36,036 --> 00:27:38,561 Look, I get what you're doing, 633 00:27:38,605 --> 00:27:40,433 but I can't really be hit on right now. 634 00:27:40,476 --> 00:27:42,000 I'm kind of in the middle of something. 635 00:27:42,044 --> 00:27:44,220 Yeah. Buying weed? 636 00:27:44,263 --> 00:27:47,616 Um, no. Absolutely not. 637 00:27:47,659 --> 00:27:50,881 You got my number from Jess. She sent a picture of you. 638 00:27:54,233 --> 00:27:56,628 So you're the... 639 00:27:58,368 --> 00:28:00,328 Okay. 640 00:28:00,371 --> 00:28:03,114 Well, do you... do you have the, um... 641 00:28:03,158 --> 00:28:07,816 the stuff? 'Cause I-I got the, the money. 642 00:28:07,859 --> 00:28:10,863 Okay, El Chapo. 643 00:28:10,907 --> 00:28:12,692 So, to be clear, you weren't hitting on me? 644 00:28:12,736 --> 00:28:14,172 'Cause we could... 645 00:28:14,215 --> 00:28:15,696 exchange numbers or... No. 646 00:28:15,740 --> 00:28:17,718 Or we can just exchange the drugs. That's cool, too. 647 00:28:17,742 --> 00:28:19,222 How much is it? 648 00:28:23,140 --> 00:28:25,142 Get out the car. 649 00:28:25,186 --> 00:28:26,144 I said get out! 650 00:28:26,188 --> 00:28:27,885 Okay. Okay. 651 00:28:27,929 --> 00:28:29,192 Um... Just do what he says. 652 00:28:34,938 --> 00:28:36,244 Kill me or whatever, but not her. 653 00:28:36,288 --> 00:28:37,463 She's a kid. Come on. 654 00:28:40,989 --> 00:28:43,210 What the hell? 655 00:28:43,253 --> 00:28:45,560 You bitch! 656 00:29:17,950 --> 00:29:19,910 Look. 657 00:29:19,953 --> 00:29:22,914 It kind of looks like a two-year-old wrote it. 658 00:29:22,957 --> 00:29:24,698 I'm gonna be honest. Thank you. 659 00:29:24,742 --> 00:29:26,222 Okay. Here. 660 00:29:27,354 --> 00:29:28,964 Try this. 661 00:29:30,314 --> 00:29:33,580 I want you to use your finger as a guide. 662 00:29:47,380 --> 00:29:49,164 Now we're talking. 663 00:29:49,208 --> 00:29:51,298 Is this fast enough for you, Max? 664 00:29:51,341 --> 00:29:53,649 You want to drive and navigate at the same time? 665 00:29:53,693 --> 00:29:55,172 No, that's your job, thank you. 666 00:29:55,216 --> 00:29:56,653 It says she's close. 667 00:29:56,697 --> 00:29:58,176 Somewhere up here. Do you see her? 668 00:29:58,220 --> 00:30:00,615 No. No. I... 669 00:30:00,658 --> 00:30:02,549 There he is. There's that son of a bitch right there. 670 00:30:02,573 --> 00:30:03,574 Go, go, go, go, go! 671 00:30:06,492 --> 00:30:08,209 Wh-What should I do? Catch up to him, Jess. 672 00:30:08,233 --> 00:30:09,670 Follow him! I am following him. 673 00:30:09,714 --> 00:30:11,237 Don't lose him, Jess. Come on. 674 00:30:11,280 --> 00:30:12,680 I'm not. I'm going as fast as I can. 675 00:30:16,636 --> 00:30:18,115 He's taking a right up here. I know. 676 00:30:18,159 --> 00:30:20,240 Take this right. Turn, Turn. Okay, okay, I'm turning. 677 00:30:31,089 --> 00:30:32,090 Gun! My God! 678 00:30:33,745 --> 00:30:35,268 My God! 679 00:30:37,880 --> 00:30:39,640 Stop the car, stop the car. Okay, okay, okay. 680 00:30:48,720 --> 00:30:50,592 Please... 681 00:30:50,636 --> 00:30:52,246 Where's Murphy? I don't know, man. 682 00:30:52,290 --> 00:30:54,423 I don't know what you're... 683 00:30:58,864 --> 00:31:00,475 My God. My God. 684 00:31:00,518 --> 00:31:01,824 Is-is he dead? He's not dead. 685 00:31:01,868 --> 00:31:03,435 He's just out. Okay. 686 00:31:03,479 --> 00:31:05,283 So we need to go to the police. All right, Jess. 687 00:31:05,307 --> 00:31:07,112 We're not going to the police. Please do not kill him. 688 00:31:07,136 --> 00:31:08,877 What? No. 689 00:31:08,920 --> 00:31:10,967 Darnell, no. 690 00:31:11,010 --> 00:31:12,098 What do you want from me? 691 00:31:12,142 --> 00:31:13,273 Get him out. No. 692 00:31:13,317 --> 00:31:15,102 Are you okay? 693 00:31:15,146 --> 00:31:17,932 That's a stupid question. I know you're not okay. 694 00:31:17,976 --> 00:31:21,110 But... but are you okay? 695 00:31:21,154 --> 00:31:22,721 I'm fine. 696 00:31:24,027 --> 00:31:25,550 That was really scary. 697 00:31:25,594 --> 00:31:28,206 So... it's okay to be scared. 698 00:31:29,251 --> 00:31:30,993 What are we gonna tell my dad? 699 00:31:32,646 --> 00:31:34,911 Pretty sure he already knows about this. 700 00:31:34,954 --> 00:31:37,088 So, I just want you guys to be aware 701 00:31:37,131 --> 00:31:39,917 that there is a human man in my trunk. 702 00:31:39,960 --> 00:31:41,789 I'm so glad she came. Yeah I'm really glad 703 00:31:41,833 --> 00:31:43,966 I came, too, Darnell. MAX Jess, please stop. 704 00:31:44,010 --> 00:31:45,925 Fine, fine. We'll take him back to the city, 705 00:31:45,968 --> 00:31:47,425 figure it out there. So we're gonna... 706 00:31:47,449 --> 00:31:48,798 Let me just reiterate this. 707 00:31:48,842 --> 00:31:50,758 We're gonna drive all the way back to the city 708 00:31:50,801 --> 00:31:53,412 with a human man in my trunk? Why do you keep saying that... 709 00:31:53,456 --> 00:31:54,763 Hey! Hey. 710 00:31:54,806 --> 00:31:56,155 Hey! Hey, stop! 711 00:31:56,199 --> 00:31:57,592 Hey! Stop! Hey! 712 00:31:57,636 --> 00:32:00,727 Hey! Stop! 713 00:32:03,730 --> 00:32:05,298 Come on. Come on! 714 00:32:09,259 --> 00:32:10,653 Hey! 715 00:32:11,697 --> 00:32:13,134 Jess, get in the car. Let's go. 716 00:32:13,177 --> 00:32:14,658 Jess, right now. Let's go! 717 00:32:21,275 --> 00:32:23,147 Chloe, can you wait here, please? But... 718 00:32:23,190 --> 00:32:25,933 I asked you to wait here for just a minute. 719 00:32:28,937 --> 00:32:31,419 Thank you for picking us up.Yep. 720 00:32:41,258 --> 00:32:43,738 I know that you're mad. Yeah. 721 00:32:43,782 --> 00:32:44,958 So, we're done. 722 00:32:45,002 --> 00:32:46,699 Done? What do you mean, done? 723 00:32:46,742 --> 00:32:49,485 I think it would be best if I don't see you... 724 00:32:49,529 --> 00:32:51,706 if Chloe doesn't see you anymore. 725 00:32:51,749 --> 00:32:54,841 Seriously? Come on. You could have gotten her killed. 726 00:32:54,884 --> 00:32:57,408 Me? You-you told me I was safe. 727 00:32:57,452 --> 00:32:59,934 You said that that lineup was confidential. 728 00:32:59,977 --> 00:33:01,762 I don't know what happened there, all right? 729 00:33:01,806 --> 00:33:03,436 But the point is, you couldn't do something 730 00:33:03,460 --> 00:33:05,811 as simple as sitting in a living room for a couple hours? 731 00:33:05,855 --> 00:33:07,770 Yeah, so you could go have sex with Chelsea. 732 00:33:08,902 --> 00:33:10,773 Do me a favor... Stay away from us. 733 00:33:23,747 --> 00:33:25,750 Delivery. 734 00:33:25,793 --> 00:33:29,059 You are the best. 735 00:33:30,756 --> 00:33:32,280 Nice. 736 00:33:32,324 --> 00:33:33,716 What do I owe you? 737 00:33:33,760 --> 00:33:35,502 It's actually, um... 738 00:33:35,545 --> 00:33:36,764 on me. 739 00:33:36,807 --> 00:33:38,506 Really? 740 00:33:38,549 --> 00:33:41,466 Dude, that's so nice. 741 00:33:41,510 --> 00:33:42,859 Thank you. Thank you. 742 00:33:42,903 --> 00:33:44,339 No worries. 743 00:33:44,382 --> 00:33:46,342 Hey. 744 00:33:46,385 --> 00:33:47,953 Um... 745 00:33:47,997 --> 00:33:49,800 I was actually going to roll a joint right now. 746 00:33:49,824 --> 00:33:51,523 Do... do you want? 747 00:33:51,566 --> 00:33:54,744 You want... you want me to smoke with you? 748 00:33:54,788 --> 00:33:56,485 Yeah, s... 749 00:33:56,529 --> 00:33:57,704 Yeah, sure. 750 00:34:05,323 --> 00:34:08,153 You could have just told me you don't smoke. 751 00:34:08,197 --> 00:34:10,373 I've smoked. 752 00:34:10,416 --> 00:34:11,984 Once. 753 00:34:12,028 --> 00:34:13,768 It was a cigarette. 754 00:34:13,812 --> 00:34:15,771 Murphy made me do it. 755 00:34:23,259 --> 00:34:24,870 You okay? 756 00:34:26,611 --> 00:34:27,830 Sort of. 757 00:34:29,833 --> 00:34:31,836 All this... it's over. 758 00:34:31,879 --> 00:34:33,881 What? 759 00:34:33,925 --> 00:34:35,754 I mean, we're completely broke. 760 00:34:35,797 --> 00:34:39,019 You know it. Guiding Hope is bankrupt. 761 00:34:39,063 --> 00:34:40,629 But, I mean, I thought... 762 00:34:40,673 --> 00:34:42,806 We've been sticking to the budget, and after 763 00:34:42,850 --> 00:34:45,251 everyone starts bringing their own bubble water and snacks... 764 00:34:45,288 --> 00:34:47,769 It's not about the bubble water. See, it's... 765 00:34:47,812 --> 00:34:49,641 it's the budget. It's unsustainable. 766 00:34:49,685 --> 00:34:51,469 So... No. 767 00:34:52,906 --> 00:34:54,691 No, no. 768 00:34:54,734 --> 00:34:57,825 We... Guiding Hope is my life. 769 00:34:57,869 --> 00:35:00,873 We have to do something. Well, trust me, I have done everything. 770 00:35:00,916 --> 00:35:02,876 There is nothing left to do. 771 00:35:04,312 --> 00:35:05,880 Wait. 772 00:35:07,273 --> 00:35:09,015 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait. 773 00:35:16,981 --> 00:35:19,680 What are you doing? What are you doing? 774 00:35:32,262 --> 00:35:33,829 This is good. 775 00:35:33,872 --> 00:35:36,224 Thank you. I needed this. 776 00:35:36,267 --> 00:35:38,617 I'm gonna buy Guiding Hope. 777 00:35:38,661 --> 00:35:40,490 That's more than enough money. 778 00:35:40,533 --> 00:35:43,059 Well, I know how much I pay you, 779 00:35:43,102 --> 00:35:46,498 so I know that you don't have that kind of money. 780 00:35:46,541 --> 00:35:48,587 Hank, I'm very rich. 781 00:35:50,633 --> 00:35:52,506 I mean, not me; My family. 782 00:35:52,549 --> 00:35:54,638 But I have this trust fund I'm just gonna sit on. 783 00:35:54,682 --> 00:35:56,250 Might as well use it for a good cause. 784 00:35:56,293 --> 00:35:58,252 You have this much money? 785 00:35:58,295 --> 00:36:00,603 Yeah. 786 00:36:03,433 --> 00:36:05,304 So do we have a deal? 787 00:36:08,439 --> 00:36:10,137 You... 788 00:36:10,181 --> 00:36:12,270 have just now become... 789 00:36:12,314 --> 00:36:16,014 the proud owner of a bankrupt service dog academy. 790 00:36:16,058 --> 00:36:17,407 Congratulations. 791 00:36:19,367 --> 00:36:21,412 Okay. 792 00:36:21,456 --> 00:36:24,155 Okay, okay. 793 00:36:24,199 --> 00:36:25,984 Okay, okay, geez. 794 00:36:26,027 --> 00:36:28,813 Geez. 795 00:36:47,054 --> 00:36:49,013 You okay? 796 00:36:49,056 --> 00:36:51,843 That was not our fault. 797 00:36:51,886 --> 00:36:53,367 It was no one's fault, okay? 798 00:36:53,411 --> 00:36:54,760 You saw it happen. 799 00:36:54,803 --> 00:36:56,980 Yeah. 800 00:36:57,024 --> 00:36:59,375 He tried to kill Murphy. 801 00:36:59,419 --> 00:37:02,248 All right? She told you he put a gun to her head. 802 00:37:02,291 --> 00:37:04,207 He tried to kill your best friend. 803 00:37:04,251 --> 00:37:06,254 I mean, he took out that flower shop guy 804 00:37:06,297 --> 00:37:08,169 and Tyson. 805 00:37:08,212 --> 00:37:09,562 Yeah. 806 00:37:09,606 --> 00:37:12,043 His death is nothing but karma. 807 00:37:14,089 --> 00:37:15,961 So what do I do? 808 00:37:16,004 --> 00:37:17,355 Nothing. 809 00:37:17,398 --> 00:37:18,878 But I can't... Jess. 810 00:37:18,921 --> 00:37:21,273 Nothing. 811 00:37:34,942 --> 00:37:36,510 Hey, I'm assuming that's for you. 812 00:37:45,260 --> 00:37:46,610 Is Murphy okay? 813 00:37:46,654 --> 00:37:48,569 Yeah. Yeah, why? 814 00:37:48,612 --> 00:37:50,504 You just don't normally show up here without her. 815 00:37:50,528 --> 00:37:53,271 Well, I wanted to come and tell you... 816 00:37:53,315 --> 00:37:54,577 thank you. 817 00:37:54,620 --> 00:37:58,321 For what? For the card... that she wrote. 818 00:37:58,364 --> 00:38:00,237 I'm assuming you had something to do with that? 819 00:38:00,280 --> 00:38:01,542 Why do you say that? 820 00:38:01,586 --> 00:38:04,938 Because you're the only person, besides me, 821 00:38:04,981 --> 00:38:06,418 that she lets help her. 822 00:38:08,464 --> 00:38:10,467 Yeah. She's such an idiot. 823 00:38:10,511 --> 00:38:12,948 Until she does something like this, and then I cry. 824 00:38:12,991 --> 00:38:14,080 You cried? Yes. 825 00:38:15,168 --> 00:38:17,520 It made Murphy... 826 00:38:17,563 --> 00:38:19,435 very uncomfortable. 827 00:38:19,478 --> 00:38:21,089 I know that one. 828 00:38:21,133 --> 00:38:22,700 Hey, yo, Ty. 829 00:38:22,743 --> 00:38:24,833 I got to take off. 830 00:38:24,877 --> 00:38:26,313 But it was good seeing you. 831 00:38:26,357 --> 00:38:27,663 You, too. 832 00:38:29,665 --> 00:38:33,454 And, um, happy birthday, by the way. 833 00:38:33,497 --> 00:38:34,498 Yeah. 834 00:38:58,224 --> 00:39:00,096 You killed Wesley? 835 00:39:00,139 --> 00:39:02,491 Technically, Wesley killed Wesley. 836 00:39:02,534 --> 00:39:04,494 Why am I still hanging out with you guys? 837 00:39:04,537 --> 00:39:06,191 My God. 838 00:39:06,234 --> 00:39:07,889 Thank God you guys are here. 839 00:39:07,933 --> 00:39:09,195 Felix? 840 00:39:09,238 --> 00:39:11,372 Wait, Felix is here? 841 00:39:11,416 --> 00:39:14,898 I just had the most incredible day of my life. 842 00:39:16,030 --> 00:39:17,554 You're looking... 843 00:39:17,598 --> 00:39:19,643 at your new boss. 844 00:39:19,687 --> 00:39:21,342 What? What are you talking about? 845 00:39:21,385 --> 00:39:23,431 I bought Guiding Hope. 846 00:39:23,474 --> 00:39:25,651 The hell's a Guiding Hope? 847 00:39:28,568 --> 00:39:31,006 They tied the gun that was on Wesley 848 00:39:31,050 --> 00:39:33,139 to both the Evan and Tyson Murders. 849 00:39:33,182 --> 00:39:36,012 He killed them both. That's what I thought, but... 850 00:39:36,056 --> 00:39:37,667 What? 851 00:39:39,626 --> 00:39:41,237 So, this is the size of the hand 852 00:39:41,280 --> 00:39:42,804 that strangled Tyson Parker. Come on. 853 00:39:42,847 --> 00:39:44,894 Tell me you got a match. 854 00:39:46,896 --> 00:39:48,899 This guy may have shot Tyson Parker, but... 855 00:39:48,942 --> 00:39:51,598 But someone else strangled him. 56793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.