All language subtitles for In The Dark 2019 S03E02 1080p WEB h264-GOSSIP (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,830 --> 00:00:07,050 MAX: Don't we need, like, IDs or passports or something? 2 00:00:07,094 --> 00:00:09,618 CINDY: Yep. I use a guy in Minnesota to print those. 3 00:00:09,661 --> 00:00:10,836 Take your pictures in a second, 4 00:00:10,880 --> 00:00:12,403 and he'll have them finished by tonight. 5 00:00:12,447 --> 00:00:14,362 Meantime... 6 00:00:14,405 --> 00:00:16,233 here's the information. 7 00:00:16,277 --> 00:00:18,757 Memorize it.I'll take hers. 8 00:00:18,801 --> 00:00:20,107 FELIX: "Gordon Howard"? 9 00:00:20,150 --> 00:00:23,110 Thank you.It's better than "Felix." 10 00:00:23,153 --> 00:00:24,937 What's mine? 11 00:00:24,981 --> 00:00:26,591 "Lorri Benson." 12 00:00:26,635 --> 00:00:29,203 Yeah, it looks like I'm "Jennifer Walker."Jennifer Walker? 13 00:00:29,246 --> 00:00:30,247 Okay. 14 00:00:30,291 --> 00:00:31,814 I'm sorry, but is there a reason 15 00:00:31,857 --> 00:00:33,990 that my name is, like, two bad first names? 16 00:00:34,034 --> 00:00:35,600 Is-is it too late? Like, have they already gone to print? 17 00:00:35,644 --> 00:00:37,298 You said 30 grand? CINDY: Yep. 18 00:00:37,341 --> 00:00:39,256 Okay. 19 00:00:39,300 --> 00:00:40,953 Okay. 20 00:00:40,997 --> 00:00:42,999 You'll pay my guy up north. 21 00:00:44,044 --> 00:00:46,742 You'll meet Jason tonight at Lefty's Lodge in Littlefork. 22 00:00:46,785 --> 00:00:48,787 Yeah. He's the bartender there. 23 00:00:48,831 --> 00:00:50,441 Just so you know, you'll have to spend tonight on this side 24 00:00:50,485 --> 00:00:52,835 of the border; Canadian station doesn't open till 8:00 a.m. 25 00:00:52,878 --> 00:00:54,271 You know you're gonna have to get some paperwork 26 00:00:54,315 --> 00:00:55,707 for that dog, though, right? 27 00:00:55,751 --> 00:00:57,100 I don't do that. 28 00:00:57,144 --> 00:00:58,449 Uh, totally. We got that covered. 29 00:00:58,493 --> 00:01:00,712 So you said Jason, Lefty's Lodge... 30 00:01:00,756 --> 00:01:02,105 What was the town? 31 00:01:02,149 --> 00:01:03,585 Littlefork.Littlefork, thank you. 32 00:01:03,628 --> 00:01:05,326 ♪ All black 33 00:01:05,369 --> 00:01:07,676 ♪ Got a mask with my ballcap 34 00:01:07,719 --> 00:01:10,461 ♪ Stand tall, never fall flat 35 00:01:10,505 --> 00:01:12,246 ♪ What's count, man? I lost track ♪ 36 00:01:12,289 --> 00:01:13,986 ♪ 'Cause it's just onto the next ♪ 37 00:01:14,030 --> 00:01:15,423 ♪ Wish you all of the best 38 00:01:15,466 --> 00:01:17,381 ♪ Right my wrongs before I rest ♪ 39 00:01:17,425 --> 00:01:19,731 ♪ Put myself up in a grand hotel, not Budapest ♪ 40 00:01:19,775 --> 00:01:22,386 ♪ Have a turn, learned from the burns, now who is next? ♪ 41 00:01:22,430 --> 00:01:24,388 Last I heard, you were out of the game. 42 00:01:24,432 --> 00:01:26,129 [music continues faintly in distance] 43 00:01:26,173 --> 00:01:27,913 Living in the suburbs. 44 00:01:27,957 --> 00:01:29,698 Yeah, well, um... 45 00:01:29,741 --> 00:01:31,874 recent events brought me back to the city. 46 00:01:31,917 --> 00:01:33,876 Nia's body surfaced. 47 00:01:33,919 --> 00:01:35,443 I heard. 48 00:01:35,486 --> 00:01:36,879 Have a seat. 49 00:01:36,922 --> 00:01:39,577 And I'm guessing you want her business, 50 00:01:39,621 --> 00:01:43,190 which is why you called me here. 51 00:01:43,233 --> 00:01:44,930 I'll be informing Mateo 52 00:01:44,974 --> 00:01:46,889 that I'll be the one selling his supply. 53 00:01:46,932 --> 00:01:48,934 But I'm gonna need more manpower if I'm gonna move 54 00:01:48,978 --> 00:01:50,458 that much product and be able to pay him back. 55 00:01:50,501 --> 00:01:52,634 Okay. 56 00:01:52,677 --> 00:01:55,419 I can get you all Nia's people. 57 00:01:55,463 --> 00:01:58,118 Under one condition. 58 00:01:58,161 --> 00:01:59,554 Tell them not to worry about 59 00:01:59,597 --> 00:02:00,990 trying to find out who killed Nia. 60 00:02:01,033 --> 00:02:02,644 They need to focus on your business, 61 00:02:02,687 --> 00:02:04,907 not revenge. Make it an order. 62 00:02:04,950 --> 00:02:08,389 If you want me to protect Murphy and them, just ask. 63 00:02:08,432 --> 00:02:10,130 You know? 64 00:02:14,090 --> 00:02:16,440 They stole Nia's entire shipment of heroin 65 00:02:16,484 --> 00:02:17,354 and gave it to me. 66 00:02:17,398 --> 00:02:19,704 They're still alive. Nia's not. 67 00:02:19,748 --> 00:02:21,271 It's not hard to piece together. 68 00:02:21,315 --> 00:02:23,099 My question is... 69 00:02:24,274 --> 00:02:25,797 why are you so desperate to protect 70 00:02:25,841 --> 00:02:27,277 the people that killed your sister? 71 00:02:28,365 --> 00:02:31,325 Turns out my sister never had any desire to protect me. 72 00:02:31,368 --> 00:02:33,762 [chuckles softly] 73 00:02:33,805 --> 00:02:36,547 And I just don't want any more blood on my hands. 74 00:02:43,902 --> 00:02:46,340 FELIX: Okay. I've added our contacts to each of these phones. 75 00:02:46,383 --> 00:02:47,950 Here you go. 76 00:02:47,993 --> 00:02:50,170 And, Lorri, 77 00:02:50,213 --> 00:02:52,476 I have added voice command for you, 78 00:02:52,520 --> 00:02:54,217 and put us all on speed dial, okay? 79 00:02:54,261 --> 00:02:56,001 Me-- Gordon-- number one, 80 00:02:56,045 --> 00:02:57,612 Jennifer, number two, 81 00:02:57,655 --> 00:02:59,614 and Kyle is number three. 82 00:02:59,657 --> 00:03:02,138 Can you put Darnell's number in mine? No. 83 00:03:02,182 --> 00:03:04,227 We don't want any link to Darnell, because... 84 00:03:04,271 --> 00:03:05,837 MURPHY:Felix, he promised he'd let us know 85 00:03:05,881 --> 00:03:07,317 if Nia's people were coming after us. 86 00:03:07,361 --> 00:03:09,754 So he needs to be able to get in touch with me. 87 00:03:09,798 --> 00:03:11,103 Okay. Sheesh. 88 00:03:11,147 --> 00:03:12,757 I get it.Yeah, and by the way, 89 00:03:12,801 --> 00:03:15,369 where in Canada are we going?That's the other thing. 90 00:03:15,412 --> 00:03:19,721 I think we need to cross, um, by bus, separately. 91 00:03:19,764 --> 00:03:21,897 S... Separately? 92 00:03:21,940 --> 00:03:23,377 Yeah. I mean, the cops are looking 93 00:03:23,420 --> 00:03:25,814 for a blind woman and three of her friends, 94 00:03:25,857 --> 00:03:28,251 so it's obviously gonna be harder to find us individually. 95 00:03:28,295 --> 00:03:29,731 Okay. Well, then, 96 00:03:29,774 --> 00:03:31,950 where are we gonna meet up? 97 00:03:31,994 --> 00:03:33,561 I don't think we do meet up. 98 00:03:33,604 --> 00:03:37,478 For a while anyway-- a... year to be safe. 99 00:03:37,521 --> 00:03:38,696 A year?! 100 00:03:38,740 --> 00:03:40,045 Works for me. 101 00:03:40,089 --> 00:03:41,482 MURPHY:Max, I understand that you're mad 102 00:03:41,525 --> 00:03:43,440 and having a little pissy fit, and I get it, 103 00:03:43,484 --> 00:03:45,225 but I can't be alone! 104 00:03:45,268 --> 00:03:47,531 I'm not mad. I'm just happy not to be around you. 105 00:03:47,575 --> 00:03:49,141 Well, splittingup for a 106 00:03:49,185 --> 00:03:50,578 year isn't really an option for me. 107 00:03:50,621 --> 00:03:52,710 So Jess has to stay with me. 108 00:03:52,754 --> 00:03:54,190 Yeah. 109 00:03:54,234 --> 00:03:56,453 We won't get caught, but I-I need her. 110 00:03:56,497 --> 00:03:58,325 Yeah, that's the only way it's gonna work. 111 00:03:58,368 --> 00:04:01,806 Fine, you guys have to cross the border into Canada separately. 112 00:04:01,850 --> 00:04:03,417 You can meet up once you're there. 113 00:04:03,460 --> 00:04:04,679 You got it? 114 00:04:04,722 --> 00:04:06,637 Murphy? Whatever! 115 00:04:06,681 --> 00:04:08,291 Fine. 116 00:04:09,597 --> 00:04:11,251 ♪ 117 00:04:21,435 --> 00:04:24,394 You deliberately went against my orders. 118 00:04:24,438 --> 00:04:26,309 I told you to hold off. 119 00:04:26,353 --> 00:04:28,268 Now I have to explain this to my boss. 120 00:04:28,311 --> 00:04:30,008 Sir... Listen to me, I don't even know your name. 121 00:04:30,052 --> 00:04:31,880 It's Josh Wa...She's coming. 122 00:04:31,923 --> 00:04:33,925 You let me do all the talking. Do you understand? 123 00:04:33,969 --> 00:04:35,449 [door opens] 124 00:04:35,492 --> 00:04:37,581 Hello, gentlemen. 125 00:04:37,625 --> 00:04:40,062 Thank you for coming in at the last minute. 126 00:04:40,105 --> 00:04:41,933 I got to say, 127 00:04:41,977 --> 00:04:44,501 waking up to the news that Nia Bailey's body's been found 128 00:04:44,545 --> 00:04:46,329 really made my day. 129 00:04:46,373 --> 00:04:48,331 I'm glad to hear it.I do have some questions though. 130 00:04:48,375 --> 00:04:50,246 Of course, anything. 131 00:04:51,291 --> 00:04:53,336 You want to tell me why you were out looking 132 00:04:53,380 --> 00:04:54,859 for Nia Bailey's body off-duty? 133 00:04:54,903 --> 00:04:56,774 With a gardening shovel? 134 00:04:56,818 --> 00:04:58,776 And this guy, who isn't even a cop? 135 00:04:58,820 --> 00:05:01,692 Oh, he's not part of it.I was talking to Clemens. 136 00:05:02,693 --> 00:05:04,129 So? 137 00:05:07,176 --> 00:05:08,917 Because we, uh... 138 00:05:08,960 --> 00:05:11,398 we never got approval for a search crew. 139 00:05:11,441 --> 00:05:13,138 KEITH: I can't approve every hunch. 140 00:05:13,182 --> 00:05:15,315 I was wrong about this. I understand. 141 00:05:15,358 --> 00:05:16,490 But I've put 142 00:05:16,533 --> 00:05:18,056 my best homicide guys on this. 143 00:05:18,100 --> 00:05:19,362 KATE: No, no. 144 00:05:19,406 --> 00:05:20,842 As impressed as I am 145 00:05:20,885 --> 00:05:23,845 with their solve rate of 32%... 146 00:05:23,888 --> 00:05:25,716 I'd like to keep Clemens on the case. 147 00:05:25,760 --> 00:05:27,152 Ma'am, he works in narcotics. 148 00:05:27,196 --> 00:05:29,198 Well, I'm transferring him to homicide. 149 00:05:30,286 --> 00:05:32,506 I trust you to pick your team. 150 00:05:32,549 --> 00:05:34,508 Uh, if it's okay with you, I would like 151 00:05:34,551 --> 00:05:36,205 to continue to work with Josh Wallace here. 152 00:05:36,248 --> 00:05:38,163 He-he used to work for IRS CI. 153 00:05:38,207 --> 00:05:39,991 He knows more about Nia Bailey than anyone. 154 00:05:40,035 --> 00:05:42,080 And he is the only reason why we found her body to begin with. 155 00:05:42,124 --> 00:05:43,734 Works for me. 156 00:05:43,778 --> 00:05:45,910 He can consult.Wait, uh, that's very nice. 157 00:05:45,954 --> 00:05:48,130 And I would love to come on board, 158 00:05:48,173 --> 00:05:50,262 but I do feel like I should be up-front. 159 00:05:50,306 --> 00:05:53,309 I'm losing my eyesight. 160 00:05:53,353 --> 00:05:55,659 I don't care. Have a good one. 161 00:05:55,703 --> 00:05:58,619 [door opens] 162 00:06:03,058 --> 00:06:04,451 [door closes] 163 00:06:04,494 --> 00:06:07,410 Your boy just got promoted. 164 00:06:07,454 --> 00:06:09,020 Okay, just... 165 00:06:09,064 --> 00:06:10,805 MURPHY: Is Max still getting gas? 166 00:06:10,848 --> 00:06:12,459 ["Deck the Halls" playing over speakers] 167 00:06:12,502 --> 00:06:14,548 JESS: Yep. 168 00:06:14,591 --> 00:06:16,811 [sighs] This is so brutal. 169 00:06:16,854 --> 00:06:19,074 [sighs] I know, Murph. I just-- I get it. 170 00:06:19,117 --> 00:06:21,293 We're giving up our entire lives, so it makes sense 171 00:06:21,337 --> 00:06:23,339 that you would, you know, feel that way. 172 00:06:23,383 --> 00:06:25,297 What? No, I'm ta-- I'm-- No. 173 00:06:25,341 --> 00:06:27,082 I'm talking about Max. 174 00:06:27,125 --> 00:06:29,214 I mean, I can deal with him... 175 00:06:29,258 --> 00:06:31,652 being mad-- I have-- but... 176 00:06:31,695 --> 00:06:33,262 this is not-- this is bad. 177 00:06:33,305 --> 00:06:35,090 He-- this is like... 178 00:06:35,133 --> 00:06:37,440 he wants nothing to do with me. 179 00:06:37,484 --> 00:06:39,529 Yeah, well, he'll probably get over it. 180 00:06:39,573 --> 00:06:41,313 I-I mean, probably, 181 00:06:41,357 --> 00:06:43,185 eventually, but I don't really have time. 182 00:06:43,228 --> 00:06:45,361 Because if this is our last night together, 183 00:06:45,405 --> 00:06:47,537 I can't leave things like this. 184 00:06:47,581 --> 00:06:49,844 I need to get him to stop being a baby 185 00:06:49,887 --> 00:06:51,498 and talk to me. [sighs] 186 00:06:51,541 --> 00:06:53,804 I can't, I can'tdo this. 187 00:06:53,848 --> 00:06:56,024 Okay, well, why don't you get him drunk. 188 00:06:56,067 --> 00:06:58,461 I mean, maybe he'll forget how much he hates you. 189 00:06:58,505 --> 00:07:01,377 It'd take a lot of alcohol, but, yeah, I could try. 190 00:07:01,421 --> 00:07:03,988 Do they have, like, tequila? 191 00:07:04,032 --> 00:07:06,730 'Cause that makes him horny. 192 00:07:06,774 --> 00:07:08,036 Yep. 193 00:07:08,079 --> 00:07:09,820 [electronic entry bell chimes] 194 00:07:12,170 --> 00:07:13,824 [exhales heavily] 195 00:07:13,868 --> 00:07:16,131 [Max sniffles] 196 00:07:16,174 --> 00:07:18,742 Thought you only needed water. 197 00:07:20,091 --> 00:07:23,486 Uh... well, since it's our last night together, 198 00:07:23,530 --> 00:07:25,575 I thought maybe we'd have a little... 199 00:07:27,534 --> 00:07:30,275 ...soirée. 200 00:07:30,319 --> 00:07:31,755 Well, we found a motel by the border. 201 00:07:31,799 --> 00:07:33,670 Let's go. 202 00:07:34,323 --> 00:07:38,109 Uh, hey, guys, there's a pay phone over there, 203 00:07:38,153 --> 00:07:41,939 if we want to call our parents. 204 00:07:41,983 --> 00:07:45,377 Everyone remember the story? 205 00:07:45,421 --> 00:07:46,901 Yeah. 206 00:07:48,032 --> 00:07:50,470 Hi, Mom, it's me. 207 00:07:50,513 --> 00:07:52,689 Uh, yeah, I'm good. I... I'm fine. 208 00:07:52,733 --> 00:07:53,821 I just want to tell you... 209 00:07:53,864 --> 00:07:57,302 ...that I'm gonna be gone for a while. 210 00:07:57,346 --> 00:08:00,218 Well, Guiding Hope, uh, actually closed down. 211 00:08:00,262 --> 00:08:02,786 And, um, so, we're all, we're all gonna 212 00:08:02,830 --> 00:08:04,962 sort of take some time off together. 213 00:08:05,006 --> 00:08:07,704 Yeah, just, you know, hiking with some friends. 214 00:08:07,748 --> 00:08:09,967 We're hiking the Appalachian Trail. 215 00:08:10,011 --> 00:08:12,883 You know, just have some time, reflect and travel 216 00:08:12,927 --> 00:08:16,931 and, you know, maybe-maybe gain a new perspective on life. 217 00:08:16,974 --> 00:08:19,542 If you and Dad could close up Guiding Hope, that'd be great. 218 00:08:19,586 --> 00:08:21,109 I love you guys so much. 219 00:08:21,152 --> 00:08:23,024 And I'm-- I really miss you. 220 00:08:23,067 --> 00:08:26,201 I know I don't say that a lot, but I'm saying it now, okay? 221 00:08:26,244 --> 00:08:28,290 I love you, Mom. 222 00:08:28,333 --> 00:08:29,596 Okay, Mom, I'm-I'm gonna hang up. 223 00:08:29,639 --> 00:08:30,901 I'm hanging up, Mom. 224 00:08:30,945 --> 00:08:32,599 I'll try to call you-- I'll... 225 00:08:32,642 --> 00:08:34,949 I'll try to call you from the trail. 226 00:08:34,992 --> 00:08:36,603 Bye. 227 00:08:36,646 --> 00:08:38,648 [phone clattering] 228 00:08:38,692 --> 00:08:40,824 [sighs]: Oh, God. 229 00:08:42,347 --> 00:08:43,871 Uh, here you go. Ooh. 230 00:08:43,914 --> 00:08:46,047 Thank you. Yeah, no problem. 231 00:08:46,090 --> 00:08:49,267 I, uh... I'm officially on the Nia Bailey case, 232 00:08:49,311 --> 00:08:52,096 despite the chief trying to kick me off at every turn.Ooh! 233 00:08:52,140 --> 00:08:54,316 Yeah, well, that's because he knows 234 00:08:54,359 --> 00:08:56,448 it'll get Murphy Mason too close for comfort. 235 00:08:56,492 --> 00:08:59,147 I feel like I could just expedite this whole process, 236 00:08:59,190 --> 00:09:00,670 and go straight to the superintendent about 237 00:09:00,714 --> 00:09:02,716 Chief Alper. She-she seems like she likes me. 238 00:09:02,759 --> 00:09:04,456 Yeah, she only likes you because you found 239 00:09:04,500 --> 00:09:06,720 the body of a huge drug dealer. 240 00:09:06,763 --> 00:09:09,287 She is just like him-- it's all optics. 241 00:09:09,331 --> 00:09:12,203 But if she finds out one of her chiefs is dirty, though? 242 00:09:12,247 --> 00:09:13,944 Then it'll make her look terrible. 243 00:09:13,988 --> 00:09:16,556 Your best bet is finding hard evidence against the chief. 244 00:09:16,599 --> 00:09:18,688 And your only lead is Murphy Mason. 245 00:09:18,732 --> 00:09:20,385 But she fled. 246 00:09:20,429 --> 00:09:21,865 Then find her. 247 00:09:28,480 --> 00:09:30,352 Can I help you? 248 00:09:30,395 --> 00:09:32,746 Ms. Mason, we're from Chicago PD. 249 00:09:32,789 --> 00:09:34,748 We just have a few questions for you. 250 00:09:34,791 --> 00:09:36,010 JOSH: It's about Murphy. 251 00:09:40,231 --> 00:09:43,017 What's going on?Uh, I'm Gene Clemens. 252 00:09:43,060 --> 00:09:44,453 Uh-huh. Yeah.I'm Josh Wallace. 253 00:09:44,496 --> 00:09:46,498 And, uh, we're trying to locate your daughter. 254 00:09:48,152 --> 00:09:49,589 Is she okay? 255 00:09:49,632 --> 00:09:51,982 She's actually wanted in a murder investigation. 256 00:09:55,116 --> 00:09:57,988 That's not, uh... 257 00:09:58,032 --> 00:10:00,643 No, that's-that's not possible. 258 00:10:00,687 --> 00:10:02,558 It is, actually. 259 00:10:02,602 --> 00:10:04,342 She and her friends were trafficking drugs 260 00:10:04,386 --> 00:10:06,170 out of Guiding Hope for Nia Bailey, 261 00:10:06,214 --> 00:10:07,737 a high-profile drug dealer.[stammers] 262 00:10:07,781 --> 00:10:09,826 Now we have reason to believe that... 263 00:10:09,870 --> 00:10:12,437 they killed her and are now on the run. 264 00:10:12,481 --> 00:10:14,570 What? 265 00:10:14,614 --> 00:10:16,616 Uh... 266 00:10:18,182 --> 00:10:20,620 No, uh, I don't think 267 00:10:20,663 --> 00:10:22,796 you have the...Have you heard from her at all? 268 00:10:22,839 --> 00:10:25,450 Maybe know where she might be? 269 00:10:28,497 --> 00:10:30,891 She's hiking the Appalachian Trail. 270 00:10:30,934 --> 00:10:32,632 With her friends. That's all... 271 00:10:32,675 --> 00:10:35,591 Ma'am, it's clear you've been crying. 272 00:10:35,635 --> 00:10:37,549 I don't think you'd be this upset if you really thought 273 00:10:37,593 --> 00:10:39,334 that your daughter was just going on a hiking trip. 274 00:10:39,377 --> 00:10:42,511 Can I ask what number she called from 275 00:10:42,554 --> 00:10:46,907 to tell you about this bogus Appalachian Trail story? 276 00:10:49,387 --> 00:10:51,346 Her cell. 277 00:10:53,043 --> 00:10:57,700 Look, Mrs. Mason, Murphy is in danger. 278 00:10:57,744 --> 00:10:59,876 This woman they killed, she has 279 00:10:59,920 --> 00:11:02,400 a lot of people out there who want revenge. 280 00:11:02,444 --> 00:11:04,838 If we can get to her before they can, 281 00:11:04,881 --> 00:11:07,405 yes, we will have to put her behind bars... 282 00:11:07,449 --> 00:11:10,887 Oh, my......but at least she'll be alive. 283 00:11:10,931 --> 00:11:13,063 We can protect her. 284 00:11:13,107 --> 00:11:14,891 And it's a far better outcome than the alternative. 285 00:11:14,935 --> 00:11:16,806 Trust me. 286 00:11:16,850 --> 00:11:20,767 Now, did she call from that cell? 287 00:11:20,810 --> 00:11:23,291 Because our records show that she hasn't made 288 00:11:23,334 --> 00:11:26,686 any outgoing phone calls in the last two days. 289 00:11:29,297 --> 00:11:31,691 Yeah, it was her cell. 290 00:11:32,692 --> 00:11:34,694 Okay? Uh... 291 00:11:34,737 --> 00:11:36,173 Look, I need to, uh, 292 00:11:36,217 --> 00:11:37,740 get to sleep, so... 293 00:11:37,784 --> 00:11:40,003 It's late. Okay. Understood. 294 00:11:41,788 --> 00:11:43,877 Uh, I know this is incredibly unprofessional, 295 00:11:43,920 --> 00:11:46,401 but would you mind if I used your bathroom? 296 00:11:46,444 --> 00:11:49,796 It's, uh, right down the hall. 297 00:11:49,839 --> 00:11:51,885 Would you mind lending me a hand? 298 00:11:55,062 --> 00:11:57,020 This way. 299 00:11:57,064 --> 00:11:58,761 [mouthing] 300 00:12:07,770 --> 00:12:10,251 GENE: Thank you. 301 00:12:10,294 --> 00:12:12,166 JOSH: Good night. 302 00:12:13,994 --> 00:12:15,691 Did you get it?Get what? 303 00:12:15,735 --> 00:12:17,388 The number on her phone. 304 00:12:17,432 --> 00:12:19,129 That's what the whole bathroom thing was about. 305 00:12:19,173 --> 00:12:21,479 Did you not see me pointing?Oh, man, I thought that 306 00:12:21,523 --> 00:12:23,351 you just really had to pee. You had all that iced tea 307 00:12:23,394 --> 00:12:25,005 on the way over here, so I just thought that... 308 00:12:25,048 --> 00:12:27,007 The phone number is how we're gonna track Murphy. 309 00:12:27,050 --> 00:12:30,010 Yeah, yeah, no, I know, I know. You just... 310 00:12:30,053 --> 00:12:31,794 It's right here on my hand. 311 00:12:31,838 --> 00:12:33,709 [laughs] You're too easy. 312 00:12:33,753 --> 00:12:36,103 The area code's in northern Minnesota. 313 00:12:36,146 --> 00:12:37,931 Think they're going to Canada? 314 00:12:37,974 --> 00:12:40,281 Hundo P. Isn't that what you say? 315 00:12:40,324 --> 00:12:43,327 Hundo P. That is what I say. 316 00:12:45,025 --> 00:12:47,114 MAX: I'll grab the passports from that Jason guy. 317 00:12:47,157 --> 00:12:49,159 Be back in a few hours. 318 00:12:49,203 --> 00:12:51,118 Okay. Yeah. Totally. 319 00:12:51,161 --> 00:12:53,816 Yeah, maybe... maybe bring Murphy or Jess with you, though. 320 00:12:53,860 --> 00:12:55,339 I'll take care of the Pretzel paperwork. 321 00:12:55,383 --> 00:12:57,080 Um, just 'cause you've been driving so much. 322 00:12:57,124 --> 00:12:58,778 I don't want you to fall asleep on the road.I'm good. 323 00:12:58,821 --> 00:13:00,867 He's afraid you're gonna ditch us. 324 00:13:00,910 --> 00:13:02,956 No, I didn't say that. I'm just a fan of the buddy system. 325 00:13:02,999 --> 00:13:04,435 You know? Personally, I think it's 326 00:13:04,479 --> 00:13:05,828 a tried-and-true system-- very reliable. 327 00:13:05,872 --> 00:13:07,656 Uh... very good system.It's fine. 328 00:13:07,699 --> 00:13:08,962 I'll-I'll-I'll go. 329 00:13:09,005 --> 00:13:11,399 No, thanks. 330 00:13:11,442 --> 00:13:13,880 If you guys don't trust me, Jess can come with me, okay? 331 00:13:13,923 --> 00:13:15,882 [engine starts]We're gonna be late, Jess. Let's go. 332 00:13:15,925 --> 00:13:17,797 [taps door] 333 00:13:21,583 --> 00:13:23,585 MURPHY: Well, um... 334 00:13:23,628 --> 00:13:25,456 hurry up. 335 00:13:25,500 --> 00:13:28,633 Uh, hurry back, or we'll start drinking without you guys. 336 00:13:28,677 --> 00:13:29,983 [clears throat] 337 00:13:30,026 --> 00:13:31,636 I sure will. 338 00:13:32,724 --> 00:13:35,205 [door opens, bell jingles] 339 00:13:35,249 --> 00:13:37,642 FELIX: Hi. Uh, I reserved a-- 340 00:13:37,686 --> 00:13:40,776 two rooms under the name Gordon Howard. 341 00:13:40,820 --> 00:13:42,865 [laughs] Gordon. 342 00:13:42,909 --> 00:13:45,694 Never met a Gordon under like a hundred. 343 00:13:45,737 --> 00:13:47,609 Family name. 344 00:13:47,652 --> 00:13:49,611 We call him, uh, Gordo. 345 00:13:49,654 --> 00:13:51,265 [laughs] 346 00:13:51,308 --> 00:13:53,441 Should get your boyfriend to spring for a nicer hotel. 347 00:13:53,484 --> 00:13:56,009 Well, maybe her boyfriend is saving up 348 00:13:56,052 --> 00:13:58,794 for a nice house that we're gonna all... 349 00:13:58,838 --> 00:14:00,840 that we're gonna live in someday. 350 00:14:00,883 --> 00:14:02,232 Okay. 351 00:14:02,276 --> 00:14:04,321 That's 58 bucks for each room. 352 00:14:07,063 --> 00:14:09,109 Just call it 60. 353 00:14:09,152 --> 00:14:10,675 Thank you.No problem. 354 00:14:10,719 --> 00:14:12,590 Need you to sign in here, Gordo. 355 00:14:12,634 --> 00:14:14,418 Oh. 356 00:14:18,988 --> 00:14:20,860 Here. Room three. 357 00:14:20,903 --> 00:14:22,383 I'm the only one working, 358 00:14:22,426 --> 00:14:24,167 so you can ring me if you need anything. 359 00:14:24,211 --> 00:14:26,039 I'll keep your friend's key here at the front desk. 360 00:14:26,082 --> 00:14:27,779 FELIX: Thank you. 361 00:14:27,823 --> 00:14:29,259 Thanks. Enjoy. 362 00:14:32,001 --> 00:14:34,134 So, who'd you call at the... 363 00:14:34,177 --> 00:14:35,875 at the gas station? 364 00:14:36,919 --> 00:14:38,312 My dad. 365 00:14:38,355 --> 00:14:39,791 Yeah, how'd that go? 366 00:14:39,835 --> 00:14:41,881 It's good. Good. 367 00:14:43,621 --> 00:14:46,146 I don't know, just hearing my mom's voice, I just... 368 00:14:46,189 --> 00:14:49,279 I just wanted to give her a really big hug, you know? 369 00:14:52,152 --> 00:14:54,110 I'm sorry. That was really insensitive. 370 00:14:54,154 --> 00:14:55,198 I'm sorry.It's fine. 371 00:14:55,242 --> 00:14:56,634 It's-it's fine. Okay. 372 00:14:56,678 --> 00:14:58,419 My mom died a long time ago, Jess. 373 00:14:58,462 --> 00:15:00,160 Don't worry about it. 374 00:15:00,203 --> 00:15:02,727 So, what are you gonna do when you get to Canada? 375 00:15:02,771 --> 00:15:04,947 [sighs] 376 00:15:04,991 --> 00:15:08,168 Um, find a job as a line cook somewhere. 377 00:15:08,211 --> 00:15:10,910 Save enough money to maybe open up 378 00:15:10,953 --> 00:15:13,042 my own restaurant, you know? 379 00:15:13,086 --> 00:15:15,131 Yeah. That sounds great. 380 00:15:15,175 --> 00:15:17,220 What kind of restaurant? 381 00:15:17,264 --> 00:15:19,222 Nothing fancy. Just... 382 00:15:19,266 --> 00:15:22,356 really good diner food. 383 00:15:22,399 --> 00:15:25,272 Pancakes, hash browns, that kind of thing. 384 00:15:25,315 --> 00:15:27,317 That sounds good. 385 00:15:29,102 --> 00:15:31,539 Yeah, the whole thing actually sounds really nice right now. 386 00:15:31,582 --> 00:15:33,106 [chuckles softly] 387 00:15:34,672 --> 00:15:36,936 Kind of looking forward to it. 388 00:15:36,979 --> 00:15:38,938 Mm-hmm. 389 00:15:38,981 --> 00:15:41,375 They called from Silverdale at 9:00 p.m. 390 00:15:41,418 --> 00:15:43,507 Closest border crossing is International Falls, 391 00:15:43,551 --> 00:15:45,118 which is an hour and a half away, 392 00:15:45,161 --> 00:15:46,946 and it closes at 10:00. 393 00:15:46,989 --> 00:15:49,209 So they're still on this side of the border. 394 00:15:49,252 --> 00:15:51,254 Mm-hmm. Oh, wait, wait, wait. 395 00:15:51,298 --> 00:15:53,735 Just got security photos from the time of the call. 396 00:15:53,778 --> 00:15:55,258 ♪ 397 00:15:55,302 --> 00:15:57,304 Ah. There they are, baby. 398 00:15:57,347 --> 00:15:59,393 Well, I can't make out the license plate. Enhance it. 399 00:15:59,436 --> 00:16:01,395 Uh, no, that's not a real thing.Oh. 400 00:16:01,438 --> 00:16:04,224 All right, so, look, we'll get the word out to local cops 401 00:16:04,267 --> 00:16:06,095 and border patrol in International Falls, 402 00:16:06,139 --> 00:16:07,227 tell them to be on the lookout 403 00:16:07,270 --> 00:16:09,011 for an orange... I think that's an Aztek. 404 00:16:09,055 --> 00:16:10,534 Aztek. Yeah. Right. 405 00:16:10,578 --> 00:16:13,624 Tell them to check motels, big parking lots, 406 00:16:13,668 --> 00:16:15,496 anywhere where they can spend the night.Mm-hmm. 407 00:16:15,539 --> 00:16:17,715 On it. 408 00:16:20,675 --> 00:16:21,415 I'm gonna get you. 409 00:16:26,115 --> 00:16:27,247 Do you know if this place has, like, 410 00:16:27,290 --> 00:16:30,076 an ice machine or something?Oh, yeah, ice. 411 00:16:30,119 --> 00:16:32,600 That'll solve all your problems with Max.Shut up, Felix. 412 00:16:32,643 --> 00:16:34,645 No, really, I think, once he sees this spread 413 00:16:34,689 --> 00:16:37,126 of tequila and pork rinds, he's just gonna be like, 414 00:16:37,170 --> 00:16:39,955 "Wow, Murphy, as a chef, you really get me. 415 00:16:39,999 --> 00:16:41,087 I love you so much."I know you think it's stupid, 416 00:16:41,130 --> 00:16:42,784 but I really need to fix things with him. 417 00:16:42,827 --> 00:16:45,265 I can't believe this is what you're thinking about right now. 418 00:16:45,308 --> 00:16:47,310 I just need him to forgive me. 419 00:16:47,354 --> 00:16:49,008 Can we please... can you please help me get some ice? 420 00:16:49,051 --> 00:16:50,444 Yeah. Whatever. 421 00:16:50,487 --> 00:16:52,054 Come on, good boy. 422 00:16:52,098 --> 00:16:53,490 And let's print the paper 423 00:16:53,534 --> 00:16:54,926 that lady was talking about for him. 424 00:16:54,970 --> 00:16:56,102 Do you have it? 425 00:16:56,145 --> 00:16:57,320 It's just his vaccination forms. 426 00:16:57,364 --> 00:16:58,626 I can download 'em. 427 00:16:59,670 --> 00:17:01,629 Hello again. Do you have, uh, 428 00:17:01,672 --> 00:17:03,848 some sort of business center? 429 00:17:03,892 --> 00:17:06,851 Does it look like we have a business center? 430 00:17:06,895 --> 00:17:08,418 MURPHY: Uh, could we... 431 00:17:08,462 --> 00:17:09,898 use your computer? 432 00:17:09,941 --> 00:17:12,248 I'm not supposed to let guests use it. 433 00:17:12,292 --> 00:17:14,859 Okay. Let's just go to Kinko's or something.Um... 434 00:17:14,903 --> 00:17:16,383 There's no Kinko's around here. 435 00:17:16,426 --> 00:17:18,037 It's just, uh... like, one... 436 00:17:18,080 --> 00:17:19,995 it's just one tiny paper.I can't. 437 00:17:20,039 --> 00:17:21,431 My parents own this place. 438 00:17:21,475 --> 00:17:23,259 They'd kill me if anything happened to the computer. 439 00:17:23,303 --> 00:17:25,044 Okay. I'm sorry. 440 00:17:25,087 --> 00:17:27,176 It's all right. It's not your fault. Um... 441 00:17:27,220 --> 00:17:30,266 But do you mind actually taking out our trash? 442 00:17:30,310 --> 00:17:31,789 'Cause it's-it's full. 443 00:17:31,833 --> 00:17:33,704 Sure. And, um... 444 00:17:33,748 --> 00:17:36,533 we will run to the car 'cause I want to get my wallet, 445 00:17:36,577 --> 00:17:38,709 um, so we can give her a proper tip-- 446 00:17:38,753 --> 00:17:40,407 like, more than two dollars this time. 447 00:17:40,450 --> 00:17:41,669 Yeah.Okay, we'll be right back. 448 00:17:41,712 --> 00:17:43,279 Cool. 449 00:17:43,323 --> 00:17:46,065 Yeah, I'll walk you out.Find outside. Find outside. 450 00:17:53,028 --> 00:17:55,596 Great. Now I have to give her a big tip, by the way. 451 00:17:55,639 --> 00:17:56,553 Oh, my God, you're so cheap. 452 00:17:56,597 --> 00:17:57,772 Just print it. Okay. 453 00:17:57,815 --> 00:18:00,427 Guiding Hope.[typing] 454 00:18:00,470 --> 00:18:03,691 And... Pretzel... 455 00:18:03,734 --> 00:18:06,433 and print. 456 00:18:06,476 --> 00:18:08,087 [printer whirring] 457 00:18:10,480 --> 00:18:11,742 MURPHY: Oh, perfect. 458 00:18:11,786 --> 00:18:13,048 FELIX: Okay, I'll distract her. 459 00:18:13,092 --> 00:18:14,963 Just grab that when it's done, okay? 460 00:18:15,006 --> 00:18:16,878 In like ten years? 461 00:18:18,836 --> 00:18:20,838 Hey! Uh... [stammers] 462 00:18:20,882 --> 00:18:23,667 Happy I ran into you. A question about the television. 463 00:18:23,711 --> 00:18:25,147 [Felix continues indistinctly] 464 00:18:25,191 --> 00:18:26,496 [whispers]: Come here, buddy. Come here. 465 00:18:26,540 --> 00:18:28,150 Good boy. 466 00:18:28,194 --> 00:18:30,109 [sighs] 467 00:18:30,152 --> 00:18:32,328 [bell jingles] 468 00:18:32,372 --> 00:18:34,722 [indistinct chatter over police radio] 469 00:18:34,765 --> 00:18:36,202 Hi. 470 00:18:37,420 --> 00:18:38,726 Hello. 471 00:18:38,769 --> 00:18:40,336 Hi.Hi. [clears throat] 472 00:18:40,380 --> 00:18:42,817 Uh, I'm Officer Brandt. Uh, I'm looking for 473 00:18:42,860 --> 00:18:44,601 a blind girl and three friends 474 00:18:44,645 --> 00:18:47,561 traveling in an orange Pontiac Aztek. 475 00:18:50,172 --> 00:18:51,913 Um... okay. 476 00:18:51,956 --> 00:18:54,133 I haven't, uh...[Pretzel panting] 477 00:18:54,176 --> 00:18:57,440 I haven't seen anyone, um, that-that looks like that, 478 00:18:57,484 --> 00:19:01,792 but, um, if you do want to leave your information, 479 00:19:01,836 --> 00:19:05,883 I'm happy to let you know if, uh, anything turns up. 480 00:19:05,927 --> 00:19:07,755 Okay. Uh, yeah, though I actually 481 00:19:07,798 --> 00:19:09,322 talked to one of the guests outside, 482 00:19:09,365 --> 00:19:10,888 and they-they said they saw an orange 483 00:19:10,932 --> 00:19:12,890 Pontiac Aztek in the parking lot a little while ago. 484 00:19:12,934 --> 00:19:14,414 Really?Yeah. 485 00:19:14,457 --> 00:19:18,896 Um, if there was, I don't... see one anymore. 486 00:19:18,940 --> 00:19:21,421 So maybe they... Yeah, I don't know. 487 00:19:21,464 --> 00:19:23,162 Huh. Okay.I don't see one, but... 488 00:19:23,205 --> 00:19:25,599 Uh, well, if you don't mind, I'm just gonna hang around. 489 00:19:25,642 --> 00:19:27,688 Okay.See if the-the Aztek comes back. 490 00:19:27,731 --> 00:19:30,125 Sure. No problem. 491 00:19:30,169 --> 00:19:32,345 All good. 492 00:19:32,388 --> 00:19:34,347 [papers rustling] 493 00:19:34,390 --> 00:19:36,958 Cute dog. Thank you. He, uh... 494 00:19:37,001 --> 00:19:39,090 Yeah, he's a good boy. Job kind of sucks, 495 00:19:39,134 --> 00:19:41,354 so at least I get to, uh, bring him to work. 496 00:19:41,397 --> 00:19:44,618 I'm gonna call my colleague and see if, um, he has seen 497 00:19:44,661 --> 00:19:47,098 a blind girl, and you said how many...? 498 00:19:47,142 --> 00:19:48,535 Three. Three friends? 499 00:19:48,578 --> 00:19:50,363 Three friends. Yeah, just give me a sec. 500 00:19:50,406 --> 00:19:52,278 AUTOMATED VOICE: Phone. E-mail. Messaging. 501 00:19:52,321 --> 00:19:55,846 So, my screen's broken, so I have to use this, uh... 502 00:19:55,890 --> 00:19:59,285 this, uh, dumb robot voice. 503 00:19:59,328 --> 00:20:01,330 Wow, I didn't even know our phones could do that. 504 00:20:01,374 --> 00:20:03,114 Yeah. Uh, s... 505 00:20:03,158 --> 00:20:04,551 Here we go.[phone chimes] 506 00:20:04,594 --> 00:20:06,988 Um, s... call speed dial one. 507 00:20:07,989 --> 00:20:09,773 Yeah, I'm just, uh... 508 00:20:09,817 --> 00:20:12,341 pretty into s-sports, so just want to make sure 509 00:20:12,385 --> 00:20:15,344 that the-the signal's not gonna be, uh, in-interrupted. 510 00:20:15,388 --> 00:20:16,824 [cell phone buzzing]For sure. 511 00:20:16,867 --> 00:20:18,434 Excuse me. [chuckles] 512 00:20:18,478 --> 00:20:19,609 Hello. 513 00:20:19,653 --> 00:20:22,395 MURPHY: Uh, hi. This is Amber calling 514 00:20:22,438 --> 00:20:24,135 from the front desk. 515 00:20:24,179 --> 00:20:26,790 There is a cop here who's looking for 516 00:20:26,834 --> 00:20:29,793 a blind girl and three of her friends. 517 00:20:29,837 --> 00:20:31,404 I was just wondering, did you see anyone 518 00:20:31,447 --> 00:20:32,927 that fits that description? 519 00:20:32,970 --> 00:20:34,755 No, I have not. 520 00:20:34,798 --> 00:20:37,758 Uh, okay, well, he's going to stick around, 521 00:20:37,801 --> 00:20:40,413 um, so I'll just keep manning the front desk, 522 00:20:40,456 --> 00:20:42,328 and you just keep doing what you're doing. 523 00:20:42,371 --> 00:20:45,331 And please alert the rest of the staff 524 00:20:45,374 --> 00:20:48,856 that he's looking for an orange, um... 525 00:20:48,899 --> 00:20:51,162 Pontiac Aztek. Pontiac Aztek. 526 00:20:51,206 --> 00:20:53,339 Okay. Bye. 527 00:20:53,382 --> 00:20:55,428 Seems okay to me. 528 00:20:56,429 --> 00:20:59,214 Good. Uh... sorry. 529 00:20:59,258 --> 00:21:03,479 I just... I have to send my GF a quick text real quick. 530 00:21:03,523 --> 00:21:05,351 She's getting us food. 531 00:21:05,394 --> 00:21:07,135 She doesn't need you to go with her? 532 00:21:07,178 --> 00:21:10,051 No, she's a... independent woman. 533 00:21:10,094 --> 00:21:12,140 Right. Okay, I better go. 534 00:21:12,183 --> 00:21:17,014 No. Uh, actually, would you mind checking out the hot water? 535 00:21:17,058 --> 00:21:18,451 Oh, my God.[cell phone whooshes] 536 00:21:18,494 --> 00:21:20,757 You are seriously the most high-maintenance guest 537 00:21:20,801 --> 00:21:22,977 we've ever had.[chuckles] 538 00:21:23,020 --> 00:21:24,283 [exhales] 539 00:21:25,849 --> 00:21:27,460 [phone chimes] 540 00:21:29,418 --> 00:21:31,551 Pull over. Why? 541 00:21:31,594 --> 00:21:32,943 Because the cops-- the cops 542 00:21:32,987 --> 00:21:34,554 are looking for us and we have to ditch the car. 543 00:21:34,597 --> 00:21:36,425 No, we're not gonna-- No, we're not ditching the car. 544 00:21:36,469 --> 00:21:38,297 Okay? We got to meet there in an hour. 545 00:21:38,340 --> 00:21:39,907 Max, they know what car we're driving, 546 00:21:39,950 --> 00:21:41,430 so we need to...I don't care if they know! 547 00:21:41,474 --> 00:21:43,258 I need that passport, Jess! 548 00:21:43,302 --> 00:21:44,781 Max, just pull over. 549 00:21:44,825 --> 00:21:47,131 Pull over!MAX: Fine. 550 00:21:55,270 --> 00:21:56,358 JESS: You check Uber. 551 00:21:56,402 --> 00:21:57,925 I will check cabs.Great. 552 00:21:57,968 --> 00:21:59,492 Uber doesn't even exist here. 553 00:21:59,535 --> 00:22:01,450 Yeah, and the only cab company is closed until morning. 554 00:22:01,494 --> 00:22:03,539 What?I'll take the car. I don't care. 555 00:22:03,583 --> 00:22:05,846 No, Max, the cops are looking for it. 556 00:22:05,889 --> 00:22:07,195 [laughs] No. 557 00:22:07,238 --> 00:22:08,805 I locked the keys in the car. 558 00:22:08,849 --> 00:22:10,677 Best night of my life!Okay. 559 00:22:10,720 --> 00:22:12,679 Just... Y-You know what? 560 00:22:12,722 --> 00:22:13,897 We'll just hitchhike there or something. 561 00:22:13,941 --> 00:22:15,203 Um, are you k-- I'm not hitchhiking. 562 00:22:15,246 --> 00:22:17,074 Look, whatever, Jess! 563 00:22:17,118 --> 00:22:18,989 Okay, I'll just go alone. If I get arrested, I get arrested. 564 00:22:19,033 --> 00:22:20,382 No, Max, please...Don't touch me, Jess! 565 00:22:20,426 --> 00:22:22,036 Okay... Back away! 566 00:22:22,079 --> 00:22:24,125 [panting] 567 00:22:31,915 --> 00:22:33,439 She said we have to be there by 9:00. 568 00:22:33,482 --> 00:22:36,485 I don't know what we're gonna do.Okay, you know what? 569 00:22:36,529 --> 00:22:38,139 Here. Here... 570 00:22:38,182 --> 00:22:40,184 Okay. Um... 571 00:22:40,228 --> 00:22:42,361 You know what? I have a plan. 572 00:22:42,404 --> 00:22:44,058 Okay. 573 00:22:46,234 --> 00:22:47,931 [line ringing] 574 00:22:47,975 --> 00:22:50,369 JASON: Lefty's Lodge. This is Jason.Hi. 575 00:22:50,412 --> 00:22:53,589 We're on our way to, uh, pick something up... 576 00:22:53,633 --> 00:22:55,417 From Cindy? Yes. 577 00:22:55,461 --> 00:22:59,290 Yeah, so, look, we ran into some car trouble, and it looks 578 00:22:59,334 --> 00:23:01,118 like we're not gonna be able to make it tonight, 579 00:23:01,162 --> 00:23:02,816 so I was just wondering if maybe we could... 580 00:23:02,859 --> 00:23:04,600 You can come to my place in the morning. 581 00:23:04,644 --> 00:23:06,123 I'll text you the address.Great. 582 00:23:06,167 --> 00:23:07,560 Yeah, that's fantastic. Thank you so much. 583 00:23:07,603 --> 00:23:08,691 We'll see you tomorrow. 584 00:23:08,735 --> 00:23:11,172 Okay, bye. 585 00:23:11,215 --> 00:23:13,914 Oh, my God.We're good. 586 00:23:13,957 --> 00:23:17,221 Oh, my God, okay. Well, let's-let's... 587 00:23:17,265 --> 00:23:18,222 [stammers]Wha... 588 00:23:18,266 --> 00:23:20,877 Okay, okay.Oh. 589 00:23:20,921 --> 00:23:23,097 [grunts] 590 00:23:23,140 --> 00:23:24,533 Um... 591 00:23:24,577 --> 00:23:26,622 Uh, yeah, I saw a motel a couple... 592 00:23:26,666 --> 00:23:28,232 Yeah. Uh, yeah.Couple miles-- Do you want to go there? 593 00:23:28,276 --> 00:23:30,713 Yeah. Yeah.Crash in it? Okay. 594 00:23:30,757 --> 00:23:32,802 It was freezing earlier.Yeah. 595 00:23:34,804 --> 00:23:36,284 [faucet squeaks] 596 00:23:36,327 --> 00:23:38,634 Well, it looks like it magically got fixed. 597 00:23:38,678 --> 00:23:41,811 No, no, no. Don't go. [chuckles] 598 00:23:41,855 --> 00:23:43,030 Uh... 599 00:23:43,073 --> 00:23:44,858 I know what you're doing. 600 00:23:45,902 --> 00:23:49,210 I'm not doing anything. [laughs] 601 00:23:51,255 --> 00:23:52,953 Is that right? 602 00:23:52,996 --> 00:23:54,955 ♪ Off the California coast, maybe 47 miles ♪ 603 00:23:54,998 --> 00:23:56,130 [laughs] 604 00:23:56,173 --> 00:23:57,914 ♪ There's a place to rest your bones ♪ 605 00:23:57,958 --> 00:23:59,438 ♪ Think it's called the Emerald Isle ♪ 606 00:23:59,481 --> 00:24:01,701 ♪ Was the last day of my trip 607 00:24:01,744 --> 00:24:03,485 ♪ Dragged my suitcase through the sand ♪ 608 00:24:03,529 --> 00:24:05,487 ♪ Though I thought I'd missed the boat... ♪ 609 00:24:05,531 --> 00:24:08,447 Uh... 610 00:24:08,490 --> 00:24:11,450 Well, I'm sorry that I, uh, 611 00:24:11,493 --> 00:24:13,495 sort of freaked out back there. 612 00:24:13,539 --> 00:24:15,192 It's okay. You don't have to be sorry. 613 00:24:15,236 --> 00:24:18,239 I know that we're not, like, best friends... 614 00:24:18,282 --> 00:24:20,284 Huh......by any means, 615 00:24:20,328 --> 00:24:22,156 but you can talk to me. 616 00:24:22,199 --> 00:24:24,027 Even if it's about Murphy. 617 00:24:24,071 --> 00:24:25,855 No... No, no, it's...It's fine. 618 00:24:25,899 --> 00:24:28,858 It's not about that. I'm done with Murphy. 619 00:24:29,903 --> 00:24:32,906 [sighs] The thing is, is I, uh, 620 00:24:32,949 --> 00:24:35,561 I didn't call my dad. 621 00:24:35,604 --> 00:24:37,214 At the gas station. 622 00:24:37,258 --> 00:24:39,086 Who did, who did you call? 623 00:24:39,129 --> 00:24:42,263 No one. Just pretended to. 624 00:24:42,306 --> 00:24:44,700 There's not a single person 625 00:24:44,744 --> 00:24:46,093 that would even come looking for me. 626 00:24:46,136 --> 00:24:47,573 That's not true. 627 00:24:47,616 --> 00:24:50,880 Know what? It's, it... honestly, it's fine, 628 00:24:50,924 --> 00:24:52,360 because I was standing in that phone booth 629 00:24:52,403 --> 00:24:55,232 realizing that I had absolutely nobody, 630 00:24:55,276 --> 00:24:56,712 and then I just thought 631 00:24:56,756 --> 00:24:59,410 why am I even mad I'm throwing this life away? 632 00:24:59,454 --> 00:25:01,587 You know? Like, I-I should be excited 633 00:25:01,630 --> 00:25:04,546 that I get a chance to start a new life. 634 00:25:04,590 --> 00:25:06,374 Right? Yeah. 635 00:25:06,417 --> 00:25:09,595 You deserve that. You really do. 636 00:25:09,638 --> 00:25:11,988 But you know Murphy does love you. 637 00:25:12,032 --> 00:25:16,471 Jess, I-I... I helped you bury two bodies 638 00:25:16,515 --> 00:25:18,865 and she dumped me that night. 639 00:25:20,736 --> 00:25:23,478 And you're a good friend to her, Jess, you know that? 640 00:25:24,784 --> 00:25:27,569 No, no, no, I'm-I'm serious. 641 00:25:27,613 --> 00:25:30,920 I mean, you of all people know how selfish she can be, 642 00:25:30,964 --> 00:25:33,401 and you're just, like, still loyal. 643 00:25:33,444 --> 00:25:34,576 Yeah, I know. 644 00:25:34,620 --> 00:25:36,404 That's just who I am. 645 00:25:36,447 --> 00:25:37,710 You're like me. 646 00:25:37,753 --> 00:25:40,887 You know? You like to take care of people. 647 00:25:40,930 --> 00:25:44,064 I know. It sucks. 648 00:25:44,107 --> 00:25:47,720 Yes, it does, but that is why I'm done.You're done? 649 00:25:47,763 --> 00:25:49,286 I'm done.[laughs]Uh-huh. 650 00:25:49,330 --> 00:25:50,897 So you-- did you see Murphy? 651 00:25:50,940 --> 00:25:54,465 She was like, "So, Max, um... 652 00:25:54,509 --> 00:25:56,859 Let's talk about this. Let's do this." 653 00:25:56,903 --> 00:25:59,732 And I'm just like... Just like...I did see-- Yes. 654 00:26:00,776 --> 00:26:02,648 "No. Bye." 655 00:26:04,519 --> 00:26:06,086 It felt so good. 656 00:26:06,129 --> 00:26:08,958 Yeah, that sounds like heaven. 657 00:26:09,002 --> 00:26:11,352 You should just do it, you know? 658 00:26:12,919 --> 00:26:14,485 The next time she demands your attention, 659 00:26:14,529 --> 00:26:17,314 just don't give it to her. 660 00:26:17,358 --> 00:26:19,534 ERIN: Sorry about the wait, guys. 661 00:26:19,578 --> 00:26:21,536 Can I get you two something to drink?Um... 662 00:26:21,580 --> 00:26:23,016 Yeah, can I get a gin and tonic, please? 663 00:26:23,059 --> 00:26:25,714 Sure. And for you?Uh... 664 00:26:25,758 --> 00:26:27,977 Tequila.All right. You got it. 665 00:26:28,021 --> 00:26:29,892 Yeah. 666 00:26:32,939 --> 00:26:34,549 Don't.[both chuckle] 667 00:26:34,593 --> 00:26:36,856 Come on.I didn't-- I didn't say anything. 668 00:26:36,899 --> 00:26:39,510 You were about to say something. Yes, you were.Nope, I-- No. 669 00:26:39,554 --> 00:26:44,559 I'm gonna, I'm gonna call, um, Murphy and Felix 670 00:26:44,603 --> 00:26:47,214 and tell them that we're not coming back tonight. 671 00:26:47,257 --> 00:26:49,085 Okay. [laughs] 672 00:26:51,914 --> 00:26:53,699 [phone buzzing] 673 00:26:53,742 --> 00:26:55,788 AUTOMATED VOICE: Call from... 674 00:26:59,574 --> 00:27:01,184 Hello? 675 00:27:01,228 --> 00:27:03,752 Hey.Hi. Did you hear what's going on? 676 00:27:03,796 --> 00:27:05,362 Yeah, yeah, yeah, yeah, we ditched the car. 677 00:27:05,406 --> 00:27:07,147 Listen, we're not gonna make it back tonight. 678 00:27:07,190 --> 00:27:09,018 Looks like we're gonna have to get the passports 679 00:27:09,062 --> 00:27:10,759 tomorrow, so... Sorry. 680 00:27:10,803 --> 00:27:13,370 And that's okay? He was cool with that? 681 00:27:14,371 --> 00:27:15,895 Yeah, it's fine, don't worry. 682 00:27:15,938 --> 00:27:18,637 Oh. Um, okay. 683 00:27:18,680 --> 00:27:21,552 Can I just, can I just talk to Max real quick? 684 00:27:21,596 --> 00:27:24,033 [indistinct chatter] 685 00:27:24,077 --> 00:27:25,469 [laughs] 686 00:27:25,513 --> 00:27:28,211 He-he went to bed. He was really tired. 687 00:27:28,255 --> 00:27:30,736 [Erin and Max speaking indistinctly] 688 00:27:30,779 --> 00:27:33,477 Okay. Um... 689 00:27:33,521 --> 00:27:35,349 Yeah, whatever. I'll, uh... 690 00:27:35,392 --> 00:27:37,438 just see you tomorrow. 691 00:27:37,481 --> 00:27:39,396 Yeah, yeah. See you tomorrow. All right, bye. 692 00:27:42,312 --> 00:27:44,227 [muttering]: Hmm, five letters. 693 00:27:44,271 --> 00:27:46,577 Rifle? Nope. No, that's not it. 694 00:27:48,841 --> 00:27:52,018 The front desk is closing. I don't think they're... 695 00:27:52,061 --> 00:27:53,323 they're here. 696 00:27:55,282 --> 00:27:56,849 All right. I'll head out. 697 00:27:56,892 --> 00:27:58,241 Drive safe. 698 00:28:01,984 --> 00:28:04,073 Okay. 699 00:28:04,117 --> 00:28:08,164 Well, uh, I'm a little too tired to drive home, so... 700 00:28:08,208 --> 00:28:11,037 probably just gonna crash here. 701 00:28:11,080 --> 00:28:13,692 It's kind of one of the perks. 702 00:28:13,735 --> 00:28:15,345 Okay, well, thanks for your help. 703 00:28:15,389 --> 00:28:16,956 Okay. 704 00:28:16,999 --> 00:28:19,175 Night. Good night. 705 00:28:19,219 --> 00:28:20,916 [bell jingles] 706 00:28:21,917 --> 00:28:23,527 [door closes][whispers]: Pretzel. 707 00:28:30,143 --> 00:28:32,362 [door opens] 708 00:28:32,406 --> 00:28:34,713 Actually the roads look pretty bad. 709 00:28:34,756 --> 00:28:37,063 May as well wait out my shift here if that's okay. 710 00:28:37,106 --> 00:28:39,369 Yeah. No problem. 711 00:28:39,413 --> 00:28:41,067 Good night. 712 00:28:42,024 --> 00:28:45,201 You, too. Um... 713 00:28:45,245 --> 00:28:46,986 You can j-- You-- uh... 714 00:28:47,029 --> 00:28:49,466 just let yourself out whenever you're ready. 715 00:28:49,510 --> 00:28:51,817 [chuckles] Yeah. All righty. 716 00:28:51,860 --> 00:28:53,122 Thanks. 717 00:29:05,047 --> 00:29:06,962 Take off your pants.FELIX: Yeah. 718 00:29:08,094 --> 00:29:09,182 Oh, hey. 719 00:29:09,225 --> 00:29:10,183 HANNAH: Oh, my God. 720 00:29:10,226 --> 00:29:10,966 I'm so sorry. 721 00:29:16,537 --> 00:29:17,712 I should go. Sorry. 722 00:29:17,756 --> 00:29:21,324 No. Plea-- uh, stay. 723 00:29:21,368 --> 00:29:23,239 What?No, I'm-I'm... 724 00:29:23,283 --> 00:29:24,893 I'm cool with this. 725 00:29:24,937 --> 00:29:27,809 So there's no need to go.HANNAH: Uh... 726 00:29:27,853 --> 00:29:29,419 Seriously. 727 00:29:29,463 --> 00:29:31,204 [laughs]: Yeah. U-Um... 728 00:29:31,247 --> 00:29:32,814 How about some whiskey? 729 00:29:32,858 --> 00:29:34,163 Um...Whiskey? 730 00:29:34,207 --> 00:29:36,122 Uh, yes. Yes. 731 00:29:36,165 --> 00:29:37,950 Okay.Would you like some whiskey, honey? 732 00:29:37,993 --> 00:29:40,822 Yeah, please.So, wait, sorry. You're-- So, you're not mad? 733 00:29:40,866 --> 00:29:42,824 No. No, no. 734 00:29:42,868 --> 00:29:45,522 No, we, uh... We... Yeah, no. 735 00:29:45,566 --> 00:29:47,220 Doesn't bother me. 736 00:29:47,263 --> 00:29:49,439 [chuckles] Thanks.[Felix humming] 737 00:29:49,483 --> 00:29:50,832 Thank you. 738 00:29:50,876 --> 00:29:54,531 Thanks so much. Um, okay, so... 739 00:29:54,575 --> 00:29:56,620 D-Do you guys do this a lot? 740 00:29:56,664 --> 00:29:58,622 U-Uh, if it's the right person. 741 00:29:58,666 --> 00:30:00,668 I mean... We have.Sometimes, yeah. 742 00:30:00,711 --> 00:30:02,452 We have.I mean... [blows raspberry] 743 00:30:02,496 --> 00:30:04,150 [chuckles] 744 00:30:04,193 --> 00:30:05,586 Well, wow... We keep it... 745 00:30:05,629 --> 00:30:08,023 We keep it, like, you know, just loose. 746 00:30:08,067 --> 00:30:09,372 And... you know? 747 00:30:09,416 --> 00:30:11,113 Well, I'm-I'm flattered. 748 00:30:11,157 --> 00:30:12,506 [chuckles]: Uh, okay. 749 00:30:12,549 --> 00:30:14,203 All right, I'm down. 750 00:30:14,247 --> 00:30:16,379 MURPHY: Right on. Let's do it.FELIX: I feel like maybe, 751 00:30:16,423 --> 00:30:17,946 uh, you and I should 752 00:30:17,990 --> 00:30:20,340 go... have a little sidebar? 753 00:30:20,383 --> 00:30:23,343 You relax. Uh, there's some pork rinds and, uh, 754 00:30:23,386 --> 00:30:24,953 other things. 755 00:30:24,997 --> 00:30:26,650 Be right back. 756 00:30:26,694 --> 00:30:28,391 [laughs]MURPHY: Ow. 757 00:30:28,435 --> 00:30:29,436 FELIX [quietly]: What are you doing here? 758 00:30:29,479 --> 00:30:30,872 [Murphy whispering indistinctly] 759 00:30:30,916 --> 00:30:32,004 [door closes] 760 00:30:32,047 --> 00:30:34,136 [laughs softly] 761 00:30:34,180 --> 00:30:36,095 Did the cop leave?No, he did not leave. 762 00:30:36,138 --> 00:30:38,314 Then what are you doing here?I tried to get him to leave, 763 00:30:38,358 --> 00:30:40,490 by saying the front desk was closing, but it didn't work. 764 00:30:40,534 --> 00:30:42,014 [sighs] 765 00:30:42,057 --> 00:30:43,406 We're in a real situation, Murphy. 766 00:30:43,450 --> 00:30:45,191 How are we gonna get out of this one? 767 00:30:45,234 --> 00:30:46,845 How are we getting out of this?Y-You're the first guy 768 00:30:46,888 --> 00:30:48,977 to ever try to get out of a threesome. 769 00:30:49,021 --> 00:30:52,415 [laughs]: You actually, you actually want to do this? 770 00:30:52,459 --> 00:30:53,895 Do you?It's either that 771 00:30:53,939 --> 00:30:56,158 or we send her back to the desk where a cop asks her 772 00:30:56,202 --> 00:30:58,552 if she has seen a blind girl. 773 00:30:58,595 --> 00:31:01,424 It's-it's just... it's just sex. 774 00:31:01,468 --> 00:31:04,036 It's not just sex, Murphy. It's extremely complicated. 775 00:31:04,079 --> 00:31:05,907 It's literally two bodies...Three bodies. 776 00:31:05,951 --> 00:31:07,561 Three bodies...Three bodies. 777 00:31:07,604 --> 00:31:10,129 ...making each other feel good and then it's over. 778 00:31:12,522 --> 00:31:13,828 What? 779 00:31:13,872 --> 00:31:16,091 Are you, like... [chuckles] 780 00:31:16,135 --> 00:31:18,789 Are you into me like that, or...? 781 00:31:18,833 --> 00:31:20,356 [laughs]: No. I'm sorry. 782 00:31:20,400 --> 00:31:22,619 [clears throat]Okay, a simple no 783 00:31:22,663 --> 00:31:24,186 would have sufficed, Murphy, you don't have to-- you know. 784 00:31:24,230 --> 00:31:25,840 You just seem pretty gung ho is all. 785 00:31:25,884 --> 00:31:28,756 I just really don't think we have another option, Felix. 786 00:31:28,799 --> 00:31:30,366 [sighs]And plus, 787 00:31:30,410 --> 00:31:34,718 I was really set on, um, having sex with Max tonight. 788 00:31:34,762 --> 00:31:35,937 Um... 789 00:31:35,981 --> 00:31:38,287 But he's not here. You are. 790 00:31:38,331 --> 00:31:41,508 So it'd kind of just be killing two birds with one, um... 791 00:31:43,466 --> 00:31:46,034 ...you know, one... 792 00:31:46,078 --> 00:31:47,906 It's good. No, good, I'm glad... 793 00:31:47,949 --> 00:31:50,212 glad to hear that I am nothing more 794 00:31:50,256 --> 00:31:52,214 than a mere body for you to masturbate against, 795 00:31:52,258 --> 00:31:53,955 while I consider you one of my best friends.Come on. 796 00:31:53,999 --> 00:31:55,522 And you know what, I wasn't gonna bring this up, 797 00:31:55,565 --> 00:31:56,740 but I've been trying very hard not to be offended by the fact 798 00:31:56,784 --> 00:31:59,439 that you seem so upset that Max is gonna be 799 00:31:59,482 --> 00:32:01,049 gone for a year and you're not gonna see him, 800 00:32:01,093 --> 00:32:03,095 but you don't seem to give a crap about the fact 801 00:32:03,138 --> 00:32:04,705 you're not gonna see me for a year. You don't think I give a crap, Felix? 802 00:32:04,748 --> 00:32:06,272 I don't know. I don't know.You don't think I give a crap? 803 00:32:06,315 --> 00:32:08,622 I've been able to hang out with your dumb face 804 00:32:08,665 --> 00:32:13,540 every single day, and I'm not gonna be able to do that. 805 00:32:13,583 --> 00:32:15,455 And it sucks, and I... 806 00:32:15,498 --> 00:32:18,414 I can't even... I can't even... 807 00:32:20,939 --> 00:32:24,681 I don't even want to, want to think about it, okay? 808 00:32:26,988 --> 00:32:29,948 Are you being for real right now? 809 00:32:29,991 --> 00:32:32,428 Yes, I'm being for real. 810 00:32:34,213 --> 00:32:36,955 You're one of my best friends, too, idiot. 811 00:32:39,653 --> 00:32:42,525 HANNAH: Guys, is everything okay? 812 00:32:42,569 --> 00:32:44,223 Yeah. One sec. 813 00:32:44,266 --> 00:32:46,312 Okay, no making fun of me during it. 814 00:32:46,355 --> 00:32:48,618 Just don't do anything weird and I won't. 815 00:32:48,662 --> 00:32:51,099 Great. 816 00:32:53,275 --> 00:32:55,060 Let's go. 817 00:32:58,628 --> 00:33:00,065 [exhales] 818 00:33:00,108 --> 00:33:01,457 See, I don't know what you're talking about 819 00:33:01,501 --> 00:33:03,764 because this town seems nice.Nice? 820 00:33:03,807 --> 00:33:05,244 Mm.It's the worst. 821 00:33:05,287 --> 00:33:07,028 There's literally nothing to do here. 822 00:33:07,072 --> 00:33:09,204 Well, this is my only night here, 823 00:33:09,248 --> 00:33:11,815 so I'll just have to take your word for it. 824 00:33:11,859 --> 00:33:14,557 ERIN: Well, we're about to close, 825 00:33:14,601 --> 00:33:16,168 but if you want to stick around, I can take down 826 00:33:16,211 --> 00:33:17,691 anything from the top shelf. 827 00:33:17,734 --> 00:33:20,650 My boss is a drunk, he'll just assume he drank it. 828 00:33:20,694 --> 00:33:22,739 Sounds good. 829 00:33:22,783 --> 00:33:24,393 Okay. 830 00:33:27,527 --> 00:33:30,095 See? New life looking good already. 831 00:33:31,096 --> 00:33:33,446 I'm not gonna, like, high-five you or anything. 832 00:33:33,489 --> 00:33:34,664 Duly noted. 833 00:33:34,708 --> 00:33:39,017 All right, I'm gonna leave you to it. 834 00:33:42,629 --> 00:33:44,587 You guys sure we're good? 835 00:33:44,631 --> 00:33:46,372 We-we don't have to do this.Oh, no. 836 00:33:46,415 --> 00:33:48,200 Yeah, no, we want to. We really do. Yeah, no. 837 00:33:48,243 --> 00:33:49,810 Yeah. [clears throat] 838 00:33:49,853 --> 00:33:52,117 Um... come here. 839 00:33:57,296 --> 00:33:59,341 [chuckles] 840 00:34:04,955 --> 00:34:07,001 Okay. 841 00:34:08,916 --> 00:34:10,700 [Murphy and Felix grunt] 842 00:34:17,533 --> 00:34:22,495 ♪ Oh 843 00:34:29,415 --> 00:34:34,681 ♪ I'm-a gonna go and find my honey ♪ 844 00:34:37,162 --> 00:34:42,384 ♪ That's a little hard when you got no money... ♪ 845 00:34:42,428 --> 00:34:44,821 [sighs] 846 00:34:44,865 --> 00:34:47,346 I should get back to work. 847 00:34:47,389 --> 00:34:50,305 No. Just sleep. Shh... 848 00:34:50,349 --> 00:34:52,916 Sleep. 849 00:34:52,960 --> 00:34:55,484 I can go, uh, check if there's anybody out there. 850 00:34:55,528 --> 00:34:56,529 You-you sure? 851 00:34:56,572 --> 00:34:58,835 Oh, yeah. Totally. Yeah. 852 00:34:58,879 --> 00:35:01,577 I'd say you're a gentleman, but we both know 853 00:35:01,621 --> 00:35:04,102 that's not true, right? [chuckles] 854 00:35:11,152 --> 00:35:17,680 ♪ Give it up and you give it all ♪ 855 00:35:18,986 --> 00:35:23,643 ♪ Time and time again, I'll fall ♪ 856 00:35:26,385 --> 00:35:31,041 ♪ You tie me down and you tie me up ♪ 857 00:35:31,085 --> 00:35:33,305 [chuckles] 858 00:35:35,394 --> 00:35:37,570 ♪ Take it slow. 859 00:35:48,668 --> 00:35:50,148 Open it, open it. Come on. 860 00:35:50,191 --> 00:35:52,367 Okay, just wait here. We'll be right back. 861 00:36:03,900 --> 00:36:06,164 Okay. 862 00:36:09,428 --> 00:36:11,517 [phone buzzes] 863 00:36:11,560 --> 00:36:14,433 Hello? 864 00:36:14,476 --> 00:36:17,697 Great. Okay. 865 00:36:17,740 --> 00:36:20,003 We're good. 866 00:36:20,047 --> 00:36:22,180 Let's go. 867 00:36:28,316 --> 00:36:30,536 [door opens] 868 00:36:31,580 --> 00:36:33,278 Thank you. 869 00:36:34,757 --> 00:36:36,194 We're three border crossings over 870 00:36:36,237 --> 00:36:37,325 from where they think we are, 871 00:36:37,369 --> 00:36:38,500 so hopefully there are no cops here, 872 00:36:38,544 --> 00:36:39,893 but keep your eyes peeled. 873 00:36:39,936 --> 00:36:41,677 MAX: So, you know where you're going 874 00:36:41,721 --> 00:36:43,201 once you get to Canada? 875 00:36:43,244 --> 00:36:44,332 Uh, Toronto. 876 00:36:44,376 --> 00:36:46,639 There's a bus that goes to Toronto? 877 00:36:46,682 --> 00:36:48,293 Uh, no, uh, 878 00:36:48,336 --> 00:36:50,164 someplace called Thunder Bay. 879 00:36:50,208 --> 00:36:51,426 I fly out of a-- th-they have a place 880 00:36:51,470 --> 00:36:53,167 called, uh, Thunder-Thunder Bay. 881 00:36:53,211 --> 00:36:56,344 That's uh, that's pretty much as far as I've gotten. 882 00:36:56,388 --> 00:36:58,433 What ab-- How about you? 883 00:36:58,477 --> 00:37:00,305 Winnipeg.Okay. 884 00:37:00,348 --> 00:37:02,263 You know, called ahead 885 00:37:02,307 --> 00:37:03,786 and got a job as a line cook at a diner. 886 00:37:03,830 --> 00:37:05,745 Mm-hmm. 887 00:37:05,788 --> 00:37:07,486 Good. Th-That's good. 888 00:37:07,529 --> 00:37:09,575 Good. That's good. 889 00:37:09,618 --> 00:37:12,578 Uh, so, yeah, I think, uh... 890 00:37:12,621 --> 00:37:14,188 Let's all remember the plan. 891 00:37:14,232 --> 00:37:16,146 We have our burner phones, but don't use them. 892 00:37:16,190 --> 00:37:17,974 We'll call each other in a year and meet up then. 893 00:37:18,018 --> 00:37:19,498 Okay? 894 00:37:19,541 --> 00:37:23,197 And, uh, no contacting each other until then. 895 00:37:23,241 --> 00:37:24,938 It's just what's best for all of us. 896 00:37:24,981 --> 00:37:27,462 JESS: Okay, well, it's a year. 897 00:37:27,506 --> 00:37:30,248 Um, it'll go by fast. 898 00:37:30,291 --> 00:37:32,511 Yeah. No biggie. 899 00:37:32,554 --> 00:37:34,687 Um, should we sit? 900 00:37:34,730 --> 00:37:36,079 MAX: Yeah. 901 00:37:41,998 --> 00:37:45,567 Max, are you seriously not gonna talk to me at all? 902 00:37:45,611 --> 00:37:48,440 What do you want me to say? 903 00:37:51,965 --> 00:37:54,620 Um, I know I messed up, okay? 904 00:37:54,663 --> 00:37:56,361 I always mess up, but... 905 00:37:58,754 --> 00:38:01,191 I mean... 906 00:38:01,235 --> 00:38:02,584 you know how I feel about you. 907 00:38:02,628 --> 00:38:05,805 I told you I wasn't coming back, and I meant it. 908 00:38:05,848 --> 00:38:07,937 You were right. 909 00:38:07,981 --> 00:38:10,810 We're no good for each other. 910 00:38:10,853 --> 00:38:12,899 ["Break It to Me Gently" by Brenda Lee playing] 911 00:38:22,256 --> 00:38:25,390 ♪ Break it 912 00:38:25,433 --> 00:38:28,958 ♪ To me gently 913 00:38:29,002 --> 00:38:31,961 ♪ Let me down 914 00:38:32,005 --> 00:38:36,314 ♪ The easy way 915 00:38:38,620 --> 00:38:42,537 ♪ Make me feel that you still love me ♪ 916 00:38:44,800 --> 00:38:46,585 ♪ If it's just 917 00:38:46,628 --> 00:38:50,328 ♪ If it's just for one more day ♪ 918 00:38:50,371 --> 00:38:52,852 ♪ Ooh♪ 919 00:38:52,895 --> 00:38:55,507 ♪ Break it 920 00:38:56,508 --> 00:38:59,380 ♪ To me gently 921 00:38:59,424 --> 00:39:02,209 ♪ So my tears 922 00:39:02,252 --> 00:39:06,866 ♪ My tears won't fall too fast ♪ 923 00:39:09,477 --> 00:39:12,393 ♪ If you must go 924 00:39:12,437 --> 00:39:14,264 ♪ Then go slowly 925 00:39:15,265 --> 00:39:17,964 ♪ Let me love you 926 00:39:18,921 --> 00:39:22,055 ♪ Till the last 927 00:39:22,098 --> 00:39:25,145 ♪ Do, do, do♪ 928 00:39:25,188 --> 00:39:26,625 ♪ The love we shared... 929 00:39:28,453 --> 00:39:31,717 Jess, are you there?Jess. 930 00:39:33,109 --> 00:39:36,939 ♪ Is such a big part of me 931 00:39:36,983 --> 00:39:40,290 I'm crying. Why aren't you doing anything? 932 00:39:40,334 --> 00:39:43,598 ♪ If you must take 933 00:39:43,642 --> 00:39:47,123 ♪ Your love away 934 00:39:48,168 --> 00:39:52,433 ♪ Take it gradually 935 00:39:52,477 --> 00:39:54,348 ♪ Oh, oh 936 00:39:54,392 --> 00:39:57,133 ♪ Break it He's a dick. 937 00:39:57,177 --> 00:39:59,875 ♪ Break it to me gently It's okay. 938 00:40:01,877 --> 00:40:04,097 ♪ Give me time 939 00:40:04,140 --> 00:40:05,794 ♪ Oh, give me a little time 940 00:40:05,838 --> 00:40:07,579 ♪ To ease the pain... 941 00:40:07,622 --> 00:40:09,276 Murphy. 942 00:40:09,319 --> 00:40:12,018 When you get there, wait by the ladies' restroom. 943 00:40:12,061 --> 00:40:13,193 Do not move from there. 944 00:40:13,236 --> 00:40:14,716 I will find you, okay?Yes. 945 00:40:14,760 --> 00:40:16,936 You told me ten times. 946 00:40:16,979 --> 00:40:20,287 Okay, wait. Anyway, I-I got you something. 947 00:40:20,330 --> 00:40:22,594 What is it? 948 00:40:22,637 --> 00:40:24,465 Oh, well, it's a, it's a stuffed animal 949 00:40:24,509 --> 00:40:25,771 that I got at a gift shop. 950 00:40:25,814 --> 00:40:27,207 I thought that if you get sad again, 951 00:40:27,250 --> 00:40:28,904 you could just... 952 00:40:28,948 --> 00:40:32,734 just hold it and pretend it's me. 953 00:40:32,778 --> 00:40:34,388 Yeah, you guys are about the same height. 954 00:40:34,432 --> 00:40:35,520 Okay, shut up. 955 00:40:35,563 --> 00:40:37,391 Okay, I love you. 956 00:40:37,435 --> 00:40:38,914 Bye, Pretzel. I love you.I love you, too. 957 00:40:38,958 --> 00:40:40,481 Take care of her, okay? 958 00:40:40,525 --> 00:40:42,265 Okay, it's right behind you. The door's open. 959 00:40:42,309 --> 00:40:44,137 Okay, I'll see you soon.Okay. 960 00:40:44,180 --> 00:40:45,617 All right. 961 00:40:47,445 --> 00:40:48,837 Bye. 962 00:40:48,881 --> 00:40:51,187 ♪ Again 963 00:40:51,231 --> 00:40:55,583 ♪ Never love again.♪ 964 00:41:10,076 --> 00:41:11,556 Sorry. 965 00:41:30,270 --> 00:41:33,012 [cries out] 966 00:41:35,144 --> 00:41:36,798 AUTOMATED VOICE: Welcome to Canada. 967 00:41:36,842 --> 00:41:38,234 Bienvenue au Canada. 968 00:41:38,278 --> 00:41:41,020 All right, okay. 969 00:41:41,063 --> 00:41:44,240 Come on. Sit. 970 00:41:44,284 --> 00:41:46,721 Good boy. Sit down. Okay. 971 00:41:49,202 --> 00:41:50,943 [exhales sharply] 972 00:41:53,598 --> 00:41:54,512 [sighs]: Okay. 68708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.