Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,830 --> 00:00:07,050
MAX: Don't we need, like,
IDs or passports or something?
2
00:00:07,094 --> 00:00:09,618
CINDY:
Yep. I use a guy in Minnesota
to print those.
3
00:00:09,661 --> 00:00:10,836
Take your pictures in a second,
4
00:00:10,880 --> 00:00:12,403
and he'll have them
finished by tonight.
5
00:00:12,447 --> 00:00:14,362
Meantime...
6
00:00:14,405 --> 00:00:16,233
here's the
information.
7
00:00:16,277 --> 00:00:18,757
Memorize it.I'll take hers.
8
00:00:18,801 --> 00:00:20,107
FELIX:
"Gordon Howard"?
9
00:00:20,150 --> 00:00:23,110
Thank you.It's better than "Felix."
10
00:00:23,153 --> 00:00:24,937
What's mine?
11
00:00:24,981 --> 00:00:26,591
"Lorri Benson."
12
00:00:26,635 --> 00:00:29,203
Yeah, it looks like
I'm "Jennifer Walker."Jennifer Walker?
13
00:00:29,246 --> 00:00:30,247
Okay.
14
00:00:30,291 --> 00:00:31,814
I'm sorry, but is there a reason
15
00:00:31,857 --> 00:00:33,990
that my name is, like,
two bad first names?
16
00:00:34,034 --> 00:00:35,600
Is-is it too late? Like, have
they already gone to print?
17
00:00:35,644 --> 00:00:37,298
You said 30 grand?
CINDY:
Yep.
18
00:00:37,341 --> 00:00:39,256
Okay.
19
00:00:39,300 --> 00:00:40,953
Okay.
20
00:00:40,997 --> 00:00:42,999
You'll pay my guy up north.
21
00:00:44,044 --> 00:00:46,742
You'll meet Jason tonight at
Lefty's Lodge in Littlefork.
22
00:00:46,785 --> 00:00:48,787
Yeah.
He's the
bartender there.
23
00:00:48,831 --> 00:00:50,441
Just so you know, you'll have
to spend tonight on this side
24
00:00:50,485 --> 00:00:52,835
of the border; Canadian station
doesn't open till 8:00 a.m.
25
00:00:52,878 --> 00:00:54,271
You know you're gonna have
to get some paperwork
26
00:00:54,315 --> 00:00:55,707
for that dog, though, right?
27
00:00:55,751 --> 00:00:57,100
I don't do that.
28
00:00:57,144 --> 00:00:58,449
Uh, totally.
We got that covered.
29
00:00:58,493 --> 00:01:00,712
So you said Jason,
Lefty's Lodge...
30
00:01:00,756 --> 00:01:02,105
What was the town?
31
00:01:02,149 --> 00:01:03,585
Littlefork.Littlefork, thank you.
32
00:01:03,628 --> 00:01:05,326
♪ All black
33
00:01:05,369 --> 00:01:07,676
♪ Got a mask with my ballcap
34
00:01:07,719 --> 00:01:10,461
♪ Stand tall, never fall flat
35
00:01:10,505 --> 00:01:12,246
♪ What's count, man?
I lost track ♪
36
00:01:12,289 --> 00:01:13,986
♪ 'Cause it's just
onto the next ♪
37
00:01:14,030 --> 00:01:15,423
♪ Wish you all of the best
38
00:01:15,466 --> 00:01:17,381
♪ Right my wrongs
before I rest ♪
39
00:01:17,425 --> 00:01:19,731
♪ Put myself up in
a grand hotel, not Budapest ♪
40
00:01:19,775 --> 00:01:22,386
♪ Have a turn, learned from
the burns, now who is next? ♪
41
00:01:22,430 --> 00:01:24,388
Last I heard,
you were out of the game.
42
00:01:24,432 --> 00:01:26,129
[music continues faintly
in distance]
43
00:01:26,173 --> 00:01:27,913
Living in the suburbs.
44
00:01:27,957 --> 00:01:29,698
Yeah, well, um...
45
00:01:29,741 --> 00:01:31,874
recent events brought me
back to the city.
46
00:01:31,917 --> 00:01:33,876
Nia's body surfaced.
47
00:01:33,919 --> 00:01:35,443
I heard.
48
00:01:35,486 --> 00:01:36,879
Have a seat.
49
00:01:36,922 --> 00:01:39,577
And I'm guessing you
want her business,
50
00:01:39,621 --> 00:01:43,190
which is why
you called me here.
51
00:01:43,233 --> 00:01:44,930
I'll be informing Mateo
52
00:01:44,974 --> 00:01:46,889
that I'll be the one
selling his supply.
53
00:01:46,932 --> 00:01:48,934
But I'm gonna need more manpower
if I'm gonna move
54
00:01:48,978 --> 00:01:50,458
that much product
and be able to pay him back.
55
00:01:50,501 --> 00:01:52,634
Okay.
56
00:01:52,677 --> 00:01:55,419
I can get you all Nia's people.
57
00:01:55,463 --> 00:01:58,118
Under one condition.
58
00:01:58,161 --> 00:01:59,554
Tell them not to worry about
59
00:01:59,597 --> 00:02:00,990
trying to find out
who killed Nia.
60
00:02:01,033 --> 00:02:02,644
They need to focus
on your business,
61
00:02:02,687 --> 00:02:04,907
not revenge.
Make it an order.
62
00:02:04,950 --> 00:02:08,389
If you want me to protect
Murphy and them, just ask.
63
00:02:08,432 --> 00:02:10,130
You know?
64
00:02:14,090 --> 00:02:16,440
They stole Nia's
entire shipment of heroin
65
00:02:16,484 --> 00:02:17,354
and gave it to me.
66
00:02:17,398 --> 00:02:19,704
They're still alive.
Nia's not.
67
00:02:19,748 --> 00:02:21,271
It's not hard
to piece together.
68
00:02:21,315 --> 00:02:23,099
My question is...
69
00:02:24,274 --> 00:02:25,797
why are you
so desperate to protect
70
00:02:25,841 --> 00:02:27,277
the people
that killed your sister?
71
00:02:28,365 --> 00:02:31,325
Turns out my sister never had
any desire to protect me.
72
00:02:31,368 --> 00:02:33,762
[chuckles softly]
73
00:02:33,805 --> 00:02:36,547
And I just don't want
any more blood on my hands.
74
00:02:43,902 --> 00:02:46,340
FELIX:
Okay. I've added our contacts
to each of these phones.
75
00:02:46,383 --> 00:02:47,950
Here you go.
76
00:02:47,993 --> 00:02:50,170
And, Lorri,
77
00:02:50,213 --> 00:02:52,476
I have added voice command
for you,
78
00:02:52,520 --> 00:02:54,217
and put us all
on speed dial, okay?
79
00:02:54,261 --> 00:02:56,001
Me-- Gordon-- number one,
80
00:02:56,045 --> 00:02:57,612
Jennifer, number two,
81
00:02:57,655 --> 00:02:59,614
and Kyle is number three.
82
00:02:59,657 --> 00:03:02,138
Can you put Darnell's number
in mine?
No.
83
00:03:02,182 --> 00:03:04,227
We don't want any link
to Darnell, because...
84
00:03:04,271 --> 00:03:05,837
MURPHY:Felix, he promised
he'd let us know
85
00:03:05,881 --> 00:03:07,317
if Nia's people were
coming after us.
86
00:03:07,361 --> 00:03:09,754
So he needs to be able
to get in touch with me.
87
00:03:09,798 --> 00:03:11,103
Okay. Sheesh.
88
00:03:11,147 --> 00:03:12,757
I get it.Yeah, and by the way,
89
00:03:12,801 --> 00:03:15,369
where in Canada
are we going?That's the other thing.
90
00:03:15,412 --> 00:03:19,721
I think we need to cross,
um, by bus, separately.
91
00:03:19,764 --> 00:03:21,897
S... Separately?
92
00:03:21,940 --> 00:03:23,377
Yeah. I mean,
the cops are looking
93
00:03:23,420 --> 00:03:25,814
for a blind woman
and three of her friends,
94
00:03:25,857 --> 00:03:28,251
so it's obviously gonna be
harder to find us individually.
95
00:03:28,295 --> 00:03:29,731
Okay. Well, then,
96
00:03:29,774 --> 00:03:31,950
where are we gonna meet up?
97
00:03:31,994 --> 00:03:33,561
I don't think
we do meet up.
98
00:03:33,604 --> 00:03:37,478
For a while anyway--
a... year to be safe.
99
00:03:37,521 --> 00:03:38,696
A year?!
100
00:03:38,740 --> 00:03:40,045
Works for me.
101
00:03:40,089 --> 00:03:41,482
MURPHY:Max, I understand
that you're mad
102
00:03:41,525 --> 00:03:43,440
and having a little
pissy fit, and I get it,
103
00:03:43,484 --> 00:03:45,225
but I can't be alone!
104
00:03:45,268 --> 00:03:47,531
I'm not mad. I'm just happy
not to be around you.
105
00:03:47,575 --> 00:03:49,141
Well, splittingup for a
106
00:03:49,185 --> 00:03:50,578
year isn't really
an option for me.
107
00:03:50,621 --> 00:03:52,710
So Jess has
to stay with me.
108
00:03:52,754 --> 00:03:54,190
Yeah.
109
00:03:54,234 --> 00:03:56,453
We won't get caught,
but I-I need her.
110
00:03:56,497 --> 00:03:58,325
Yeah, that's the only way
it's gonna work.
111
00:03:58,368 --> 00:04:01,806
Fine, you guys have to cross the
border into Canada separately.
112
00:04:01,850 --> 00:04:03,417
You can meet up
once you're there.
113
00:04:03,460 --> 00:04:04,679
You got it?
114
00:04:04,722 --> 00:04:06,637
Murphy?
Whatever!
115
00:04:06,681 --> 00:04:08,291
Fine.
116
00:04:09,597 --> 00:04:11,251
♪
117
00:04:21,435 --> 00:04:24,394
You deliberately went
against my orders.
118
00:04:24,438 --> 00:04:26,309
I told you to hold off.
119
00:04:26,353 --> 00:04:28,268
Now I have
to explain this to my boss.
120
00:04:28,311 --> 00:04:30,008
Sir...
Listen to me,
I don't even know your name.
121
00:04:30,052 --> 00:04:31,880
It's Josh Wa...She's coming.
122
00:04:31,923 --> 00:04:33,925
You let me do all the talking.
Do you understand?
123
00:04:33,969 --> 00:04:35,449
[door opens]
124
00:04:35,492 --> 00:04:37,581
Hello, gentlemen.
125
00:04:37,625 --> 00:04:40,062
Thank you for coming in
at the last minute.
126
00:04:40,105 --> 00:04:41,933
I got to say,
127
00:04:41,977 --> 00:04:44,501
waking up to the news that
Nia Bailey's body's been found
128
00:04:44,545 --> 00:04:46,329
really made my day.
129
00:04:46,373 --> 00:04:48,331
I'm glad to hear it.I do have some questions though.
130
00:04:48,375 --> 00:04:50,246
Of course, anything.
131
00:04:51,291 --> 00:04:53,336
You want to tell me
why you were out looking
132
00:04:53,380 --> 00:04:54,859
for Nia Bailey's body off-duty?
133
00:04:54,903 --> 00:04:56,774
With a gardening shovel?
134
00:04:56,818 --> 00:04:58,776
And this guy,
who isn't even a cop?
135
00:04:58,820 --> 00:05:01,692
Oh, he's not part of it.I was talking to Clemens.
136
00:05:02,693 --> 00:05:04,129
So?
137
00:05:07,176 --> 00:05:08,917
Because we, uh...
138
00:05:08,960 --> 00:05:11,398
we never got approval
for a search crew.
139
00:05:11,441 --> 00:05:13,138
KEITH:
I can't approve every hunch.
140
00:05:13,182 --> 00:05:15,315
I was wrong about this.
I understand.
141
00:05:15,358 --> 00:05:16,490
But I've put
142
00:05:16,533 --> 00:05:18,056
my best homicide guys
on this.
143
00:05:18,100 --> 00:05:19,362
KATE:
No, no.
144
00:05:19,406 --> 00:05:20,842
As impressed as I am
145
00:05:20,885 --> 00:05:23,845
with their solve rate of 32%...
146
00:05:23,888 --> 00:05:25,716
I'd like to keep
Clemens on the case.
147
00:05:25,760 --> 00:05:27,152
Ma'am, he works
in narcotics.
148
00:05:27,196 --> 00:05:29,198
Well, I'm transferring him
to homicide.
149
00:05:30,286 --> 00:05:32,506
I trust you to pick your team.
150
00:05:32,549 --> 00:05:34,508
Uh, if it's okay
with you, I would like
151
00:05:34,551 --> 00:05:36,205
to continue to work
with Josh Wallace here.
152
00:05:36,248 --> 00:05:38,163
He-he used to
work for IRS CI.
153
00:05:38,207 --> 00:05:39,991
He knows more about
Nia Bailey than anyone.
154
00:05:40,035 --> 00:05:42,080
And he is the only reason why
we found her body to begin with.
155
00:05:42,124 --> 00:05:43,734
Works for me.
156
00:05:43,778 --> 00:05:45,910
He can consult.Wait, uh, that's very nice.
157
00:05:45,954 --> 00:05:48,130
And I would love
to come on board,
158
00:05:48,173 --> 00:05:50,262
but I do feel like
I should be up-front.
159
00:05:50,306 --> 00:05:53,309
I'm losing my eyesight.
160
00:05:53,353 --> 00:05:55,659
I don't care.
Have a good one.
161
00:05:55,703 --> 00:05:58,619
[door opens]
162
00:06:03,058 --> 00:06:04,451
[door closes]
163
00:06:04,494 --> 00:06:07,410
Your boy just
got promoted.
164
00:06:07,454 --> 00:06:09,020
Okay, just...
165
00:06:09,064 --> 00:06:10,805
MURPHY:
Is Max still getting gas?
166
00:06:10,848 --> 00:06:12,459
["Deck the Halls"
playing over speakers]
167
00:06:12,502 --> 00:06:14,548
JESS:
Yep.
168
00:06:14,591 --> 00:06:16,811
[sighs] This is so brutal.
169
00:06:16,854 --> 00:06:19,074
[sighs] I know, Murph.
I just-- I get it.
170
00:06:19,117 --> 00:06:21,293
We're giving up our entire
lives, so it makes sense
171
00:06:21,337 --> 00:06:23,339
that you would, you
know, feel that way.
172
00:06:23,383 --> 00:06:25,297
What? No, I'm ta--
I'm-- No.
173
00:06:25,341 --> 00:06:27,082
I'm talking about Max.
174
00:06:27,125 --> 00:06:29,214
I mean, I can deal with him...
175
00:06:29,258 --> 00:06:31,652
being mad-- I have-- but...
176
00:06:31,695 --> 00:06:33,262
this is not-- this is bad.
177
00:06:33,305 --> 00:06:35,090
He-- this is like...
178
00:06:35,133 --> 00:06:37,440
he wants nothing to do with me.
179
00:06:37,484 --> 00:06:39,529
Yeah, well,
he'll probably get over it.
180
00:06:39,573 --> 00:06:41,313
I-I mean, probably,
181
00:06:41,357 --> 00:06:43,185
eventually, but I don't
really have time.
182
00:06:43,228 --> 00:06:45,361
Because if this is
our last night together,
183
00:06:45,405 --> 00:06:47,537
I can't leave
things like this.
184
00:06:47,581 --> 00:06:49,844
I need to get him
to stop being a baby
185
00:06:49,887 --> 00:06:51,498
and talk to me.
[sighs]
186
00:06:51,541 --> 00:06:53,804
I can't, I can'tdo this.
187
00:06:53,848 --> 00:06:56,024
Okay, well, why don't
you get him drunk.
188
00:06:56,067 --> 00:06:58,461
I mean, maybe he'll forget
how much he hates you.
189
00:06:58,505 --> 00:07:01,377
It'd take a lot of alcohol,
but, yeah, I could try.
190
00:07:01,421 --> 00:07:03,988
Do they have,
like, tequila?
191
00:07:04,032 --> 00:07:06,730
'Cause that
makes him horny.
192
00:07:06,774 --> 00:07:08,036
Yep.
193
00:07:08,079 --> 00:07:09,820
[electronic entry bell chimes]
194
00:07:12,170 --> 00:07:13,824
[exhales heavily]
195
00:07:13,868 --> 00:07:16,131
[Max sniffles]
196
00:07:16,174 --> 00:07:18,742
Thought you only needed water.
197
00:07:20,091 --> 00:07:23,486
Uh... well, since it's
our last night together,
198
00:07:23,530 --> 00:07:25,575
I thought maybe
we'd have a little...
199
00:07:27,534 --> 00:07:30,275
...soirée.
200
00:07:30,319 --> 00:07:31,755
Well, we found a motel
by the border.
201
00:07:31,799 --> 00:07:33,670
Let's go.
202
00:07:34,323 --> 00:07:38,109
Uh, hey, guys,
there's a pay phone over there,
203
00:07:38,153 --> 00:07:41,939
if we want
to call our parents.
204
00:07:41,983 --> 00:07:45,377
Everyone remember
the story?
205
00:07:45,421 --> 00:07:46,901
Yeah.
206
00:07:48,032 --> 00:07:50,470
Hi, Mom, it's me.
207
00:07:50,513 --> 00:07:52,689
Uh, yeah, I'm good.
I... I'm fine.
208
00:07:52,733 --> 00:07:53,821
I just want to tell you...
209
00:07:53,864 --> 00:07:57,302
...that I'm gonna be gone
for a while.
210
00:07:57,346 --> 00:08:00,218
Well, Guiding Hope, uh,
actually closed down.
211
00:08:00,262 --> 00:08:02,786
And, um, so, we're all,
we're all gonna
212
00:08:02,830 --> 00:08:04,962
sort of take
some time off together.
213
00:08:05,006 --> 00:08:07,704
Yeah, just, you know,
hiking with some friends.
214
00:08:07,748 --> 00:08:09,967
We're hiking
the Appalachian Trail.
215
00:08:10,011 --> 00:08:12,883
You know, just have some time,
reflect and travel
216
00:08:12,927 --> 00:08:16,931
and, you know, maybe-maybe gain
a new perspective on life.
217
00:08:16,974 --> 00:08:19,542
If you and Dad could close up
Guiding Hope, that'd be great.
218
00:08:19,586 --> 00:08:21,109
I love you guys so much.
219
00:08:21,152 --> 00:08:23,024
And I'm-- I really miss you.
220
00:08:23,067 --> 00:08:26,201
I know I don't say that a lot,
but I'm saying it now, okay?
221
00:08:26,244 --> 00:08:28,290
I love you, Mom.
222
00:08:28,333 --> 00:08:29,596
Okay, Mom,
I'm-I'm gonna hang up.
223
00:08:29,639 --> 00:08:30,901
I'm hanging up, Mom.
224
00:08:30,945 --> 00:08:32,599
I'll try to call you-- I'll...
225
00:08:32,642 --> 00:08:34,949
I'll try to call you
from the trail.
226
00:08:34,992 --> 00:08:36,603
Bye.
227
00:08:36,646 --> 00:08:38,648
[phone clattering]
228
00:08:38,692 --> 00:08:40,824
[sighs]:
Oh, God.
229
00:08:42,347 --> 00:08:43,871
Uh, here you go.
Ooh.
230
00:08:43,914 --> 00:08:46,047
Thank you.
Yeah, no problem.
231
00:08:46,090 --> 00:08:49,267
I, uh... I'm officially
on the Nia Bailey case,
232
00:08:49,311 --> 00:08:52,096
despite the chief trying
to kick me off at every turn.Ooh!
233
00:08:52,140 --> 00:08:54,316
Yeah, well,
that's because he knows
234
00:08:54,359 --> 00:08:56,448
it'll get Murphy Mason
too close for comfort.
235
00:08:56,492 --> 00:08:59,147
I feel like I could just
expedite this whole process,
236
00:08:59,190 --> 00:09:00,670
and go straight
to the superintendent about
237
00:09:00,714 --> 00:09:02,716
Chief Alper.
She-she seems like she likes me.
238
00:09:02,759 --> 00:09:04,456
Yeah, she only likes you
because you found
239
00:09:04,500 --> 00:09:06,720
the body of a huge drug dealer.
240
00:09:06,763 --> 00:09:09,287
She is just like him--
it's all optics.
241
00:09:09,331 --> 00:09:12,203
But if she finds out one
of her chiefs is dirty, though?
242
00:09:12,247 --> 00:09:13,944
Then it'll make her
look terrible.
243
00:09:13,988 --> 00:09:16,556
Your best bet is finding hard
evidence against the chief.
244
00:09:16,599 --> 00:09:18,688
And your only lead is
Murphy Mason.
245
00:09:18,732 --> 00:09:20,385
But she fled.
246
00:09:20,429 --> 00:09:21,865
Then find her.
247
00:09:28,480 --> 00:09:30,352
Can I help you?
248
00:09:30,395 --> 00:09:32,746
Ms. Mason, we're
from Chicago PD.
249
00:09:32,789 --> 00:09:34,748
We just have a few
questions for you.
250
00:09:34,791 --> 00:09:36,010
JOSH:
It's about Murphy.
251
00:09:40,231 --> 00:09:43,017
What's going on?Uh, I'm Gene Clemens.
252
00:09:43,060 --> 00:09:44,453
Uh-huh. Yeah.I'm Josh Wallace.
253
00:09:44,496 --> 00:09:46,498
And, uh, we're trying
to locate your daughter.
254
00:09:48,152 --> 00:09:49,589
Is she okay?
255
00:09:49,632 --> 00:09:51,982
She's actually wanted
in a murder investigation.
256
00:09:55,116 --> 00:09:57,988
That's not, uh...
257
00:09:58,032 --> 00:10:00,643
No, that's-that's not possible.
258
00:10:00,687 --> 00:10:02,558
It is, actually.
259
00:10:02,602 --> 00:10:04,342
She and her friends
were trafficking drugs
260
00:10:04,386 --> 00:10:06,170
out of Guiding Hope
for Nia Bailey,
261
00:10:06,214 --> 00:10:07,737
a high-profile drug dealer.[stammers]
262
00:10:07,781 --> 00:10:09,826
Now we have reason
to believe that...
263
00:10:09,870 --> 00:10:12,437
they killed her and
are now on the run.
264
00:10:12,481 --> 00:10:14,570
What?
265
00:10:14,614 --> 00:10:16,616
Uh...
266
00:10:18,182 --> 00:10:20,620
No, uh, I don't think
267
00:10:20,663 --> 00:10:22,796
you have the...Have you heard
from her at all?
268
00:10:22,839 --> 00:10:25,450
Maybe know where
she might be?
269
00:10:28,497 --> 00:10:30,891
She's hiking
the Appalachian Trail.
270
00:10:30,934 --> 00:10:32,632
With her friends. That's all...
271
00:10:32,675 --> 00:10:35,591
Ma'am, it's clear
you've been crying.
272
00:10:35,635 --> 00:10:37,549
I don't think you'd be
this upset if you really thought
273
00:10:37,593 --> 00:10:39,334
that your daughter was just
going on a hiking trip.
274
00:10:39,377 --> 00:10:42,511
Can I ask what number
she called from
275
00:10:42,554 --> 00:10:46,907
to tell you about this bogus
Appalachian Trail story?
276
00:10:49,387 --> 00:10:51,346
Her cell.
277
00:10:53,043 --> 00:10:57,700
Look, Mrs. Mason,
Murphy is in danger.
278
00:10:57,744 --> 00:10:59,876
This woman they
killed, she has
279
00:10:59,920 --> 00:11:02,400
a lot of people out
there who want revenge.
280
00:11:02,444 --> 00:11:04,838
If we can get to her
before they can,
281
00:11:04,881 --> 00:11:07,405
yes, we will have to
put her behind bars...
282
00:11:07,449 --> 00:11:10,887
Oh, my......but at least
she'll be alive.
283
00:11:10,931 --> 00:11:13,063
We can protect her.
284
00:11:13,107 --> 00:11:14,891
And it's a far better outcome
than the alternative.
285
00:11:14,935 --> 00:11:16,806
Trust me.
286
00:11:16,850 --> 00:11:20,767
Now, did she call
from that cell?
287
00:11:20,810 --> 00:11:23,291
Because our records show
that she hasn't made
288
00:11:23,334 --> 00:11:26,686
any outgoing phone calls
in the last two days.
289
00:11:29,297 --> 00:11:31,691
Yeah, it was her cell.
290
00:11:32,692 --> 00:11:34,694
Okay? Uh...
291
00:11:34,737 --> 00:11:36,173
Look, I need to, uh,
292
00:11:36,217 --> 00:11:37,740
get to sleep, so...
293
00:11:37,784 --> 00:11:40,003
It's late.
Okay. Understood.
294
00:11:41,788 --> 00:11:43,877
Uh, I know this is
incredibly unprofessional,
295
00:11:43,920 --> 00:11:46,401
but would you mind
if I used your bathroom?
296
00:11:46,444 --> 00:11:49,796
It's, uh, right down the hall.
297
00:11:49,839 --> 00:11:51,885
Would you mind
lending me a hand?
298
00:11:55,062 --> 00:11:57,020
This way.
299
00:11:57,064 --> 00:11:58,761
[mouthing]
300
00:12:07,770 --> 00:12:10,251
GENE:
Thank you.
301
00:12:10,294 --> 00:12:12,166
JOSH:
Good night.
302
00:12:13,994 --> 00:12:15,691
Did you get it?Get what?
303
00:12:15,735 --> 00:12:17,388
The number on her phone.
304
00:12:17,432 --> 00:12:19,129
That's what the whole
bathroom thing was about.
305
00:12:19,173 --> 00:12:21,479
Did you not see me pointing?Oh, man, I thought that
306
00:12:21,523 --> 00:12:23,351
you just really had to pee.
You had all that iced tea
307
00:12:23,394 --> 00:12:25,005
on the way over here,
so I just thought that...
308
00:12:25,048 --> 00:12:27,007
The phone number is how
we're gonna track Murphy.
309
00:12:27,050 --> 00:12:30,010
Yeah, yeah, no,
I know, I know. You just...
310
00:12:30,053 --> 00:12:31,794
It's right here
on my hand.
311
00:12:31,838 --> 00:12:33,709
[laughs]
You're too easy.
312
00:12:33,753 --> 00:12:36,103
The area code's
in northern Minnesota.
313
00:12:36,146 --> 00:12:37,931
Think they're going to Canada?
314
00:12:37,974 --> 00:12:40,281
Hundo P.
Isn't that what you say?
315
00:12:40,324 --> 00:12:43,327
Hundo P.
That is what I say.
316
00:12:45,025 --> 00:12:47,114
MAX:
I'll grab the passports
from that Jason guy.
317
00:12:47,157 --> 00:12:49,159
Be back in a few hours.
318
00:12:49,203 --> 00:12:51,118
Okay. Yeah. Totally.
319
00:12:51,161 --> 00:12:53,816
Yeah, maybe... maybe bring
Murphy or Jess with you, though.
320
00:12:53,860 --> 00:12:55,339
I'll take care of the
Pretzel paperwork.
321
00:12:55,383 --> 00:12:57,080
Um, just 'cause you've
been driving so much.
322
00:12:57,124 --> 00:12:58,778
I don't want you to
fall asleep on the road.I'm good.
323
00:12:58,821 --> 00:13:00,867
He's afraid
you're gonna ditch us.
324
00:13:00,910 --> 00:13:02,956
No, I didn't say that. I'm just
a fan of the buddy system.
325
00:13:02,999 --> 00:13:04,435
You know?
Personally, I think it's
326
00:13:04,479 --> 00:13:05,828
a tried-and-true system--
very reliable.
327
00:13:05,872 --> 00:13:07,656
Uh... very good system.It's fine.
328
00:13:07,699 --> 00:13:08,962
I'll-I'll-I'll go.
329
00:13:09,005 --> 00:13:11,399
No, thanks.
330
00:13:11,442 --> 00:13:13,880
If you guys don't trust me,
Jess can come with me, okay?
331
00:13:13,923 --> 00:13:15,882
[engine starts]We're gonna be late,
Jess. Let's go.
332
00:13:15,925 --> 00:13:17,797
[taps door]
333
00:13:21,583 --> 00:13:23,585
MURPHY:
Well, um...
334
00:13:23,628 --> 00:13:25,456
hurry up.
335
00:13:25,500 --> 00:13:28,633
Uh, hurry back, or we'll start
drinking without you guys.
336
00:13:28,677 --> 00:13:29,983
[clears throat]
337
00:13:30,026 --> 00:13:31,636
I sure will.
338
00:13:32,724 --> 00:13:35,205
[door opens, bell jingles]
339
00:13:35,249 --> 00:13:37,642
FELIX:
Hi. Uh, I reserved a--
340
00:13:37,686 --> 00:13:40,776
two rooms under the name
Gordon Howard.
341
00:13:40,820 --> 00:13:42,865
[laughs] Gordon.
342
00:13:42,909 --> 00:13:45,694
Never met a Gordon
under like a hundred.
343
00:13:45,737 --> 00:13:47,609
Family name.
344
00:13:47,652 --> 00:13:49,611
We call him, uh, Gordo.
345
00:13:49,654 --> 00:13:51,265
[laughs]
346
00:13:51,308 --> 00:13:53,441
Should get your boyfriend
to spring for a nicer hotel.
347
00:13:53,484 --> 00:13:56,009
Well, maybe her boyfriend
is saving up
348
00:13:56,052 --> 00:13:58,794
for a nice house
that we're gonna all...
349
00:13:58,838 --> 00:14:00,840
that we're gonna
live in someday.
350
00:14:00,883 --> 00:14:02,232
Okay.
351
00:14:02,276 --> 00:14:04,321
That's 58 bucks for each room.
352
00:14:07,063 --> 00:14:09,109
Just call it 60.
353
00:14:09,152 --> 00:14:10,675
Thank you.No problem.
354
00:14:10,719 --> 00:14:12,590
Need you to sign in
here, Gordo.
355
00:14:12,634 --> 00:14:14,418
Oh.
356
00:14:18,988 --> 00:14:20,860
Here. Room three.
357
00:14:20,903 --> 00:14:22,383
I'm the only one working,
358
00:14:22,426 --> 00:14:24,167
so you can ring me
if you need anything.
359
00:14:24,211 --> 00:14:26,039
I'll keep your friend's key
here at the front desk.
360
00:14:26,082 --> 00:14:27,779
FELIX:
Thank you.
361
00:14:27,823 --> 00:14:29,259
Thanks.
Enjoy.
362
00:14:32,001 --> 00:14:34,134
So, who'd you call
at the...
363
00:14:34,177 --> 00:14:35,875
at the gas station?
364
00:14:36,919 --> 00:14:38,312
My dad.
365
00:14:38,355 --> 00:14:39,791
Yeah, how'd that go?
366
00:14:39,835 --> 00:14:41,881
It's good.
Good.
367
00:14:43,621 --> 00:14:46,146
I don't know, just hearing
my mom's voice, I just...
368
00:14:46,189 --> 00:14:49,279
I just wanted to give her
a really big hug, you know?
369
00:14:52,152 --> 00:14:54,110
I'm sorry.
That was really insensitive.
370
00:14:54,154 --> 00:14:55,198
I'm sorry.It's fine.
371
00:14:55,242 --> 00:14:56,634
It's-it's fine.
Okay.
372
00:14:56,678 --> 00:14:58,419
My mom died
a long time ago, Jess.
373
00:14:58,462 --> 00:15:00,160
Don't worry about it.
374
00:15:00,203 --> 00:15:02,727
So, what are you gonna do
when you get to Canada?
375
00:15:02,771 --> 00:15:04,947
[sighs]
376
00:15:04,991 --> 00:15:08,168
Um, find a job as a
line cook somewhere.
377
00:15:08,211 --> 00:15:10,910
Save enough money
to maybe open up
378
00:15:10,953 --> 00:15:13,042
my own restaurant,
you know?
379
00:15:13,086 --> 00:15:15,131
Yeah. That sounds great.
380
00:15:15,175 --> 00:15:17,220
What kind of restaurant?
381
00:15:17,264 --> 00:15:19,222
Nothing fancy. Just...
382
00:15:19,266 --> 00:15:22,356
really good diner food.
383
00:15:22,399 --> 00:15:25,272
Pancakes, hash browns,
that kind of thing.
384
00:15:25,315 --> 00:15:27,317
That sounds good.
385
00:15:29,102 --> 00:15:31,539
Yeah, the whole thing actually
sounds really nice right now.
386
00:15:31,582 --> 00:15:33,106
[chuckles softly]
387
00:15:34,672 --> 00:15:36,936
Kind of looking forward to it.
388
00:15:36,979 --> 00:15:38,938
Mm-hmm.
389
00:15:38,981 --> 00:15:41,375
They called from Silverdale
at 9:00 p.m.
390
00:15:41,418 --> 00:15:43,507
Closest border crossing is
International Falls,
391
00:15:43,551 --> 00:15:45,118
which is
an hour and a half away,
392
00:15:45,161 --> 00:15:46,946
and it closes at 10:00.
393
00:15:46,989 --> 00:15:49,209
So they're still
on this side of the border.
394
00:15:49,252 --> 00:15:51,254
Mm-hmm.
Oh, wait, wait, wait.
395
00:15:51,298 --> 00:15:53,735
Just got security photos
from the time of the call.
396
00:15:53,778 --> 00:15:55,258
♪
397
00:15:55,302 --> 00:15:57,304
Ah. There they are, baby.
398
00:15:57,347 --> 00:15:59,393
Well, I can't make out
the license plate. Enhance it.
399
00:15:59,436 --> 00:16:01,395
Uh, no, that's not a real thing.Oh.
400
00:16:01,438 --> 00:16:04,224
All right, so, look, we'll get
the word out to local cops
401
00:16:04,267 --> 00:16:06,095
and border patrol
in International Falls,
402
00:16:06,139 --> 00:16:07,227
tell them to be on the lookout
403
00:16:07,270 --> 00:16:09,011
for an orange...
I think that's an Aztek.
404
00:16:09,055 --> 00:16:10,534
Aztek. Yeah. Right.
405
00:16:10,578 --> 00:16:13,624
Tell them to check motels,
big parking lots,
406
00:16:13,668 --> 00:16:15,496
anywhere where
they can spend the night.Mm-hmm.
407
00:16:15,539 --> 00:16:17,715
On it.
408
00:16:20,675 --> 00:16:21,415
I'm gonna get you.
409
00:16:26,115 --> 00:16:27,247
Do you know if this
place has, like,
410
00:16:27,290 --> 00:16:30,076
an ice machine or something?Oh, yeah, ice.
411
00:16:30,119 --> 00:16:32,600
That'll solve all
your problems with Max.Shut up, Felix.
412
00:16:32,643 --> 00:16:34,645
No, really, I think,
once he sees this spread
413
00:16:34,689 --> 00:16:37,126
of tequila and pork rinds,
he's just gonna be like,
414
00:16:37,170 --> 00:16:39,955
"Wow, Murphy, as a chef,
you really get me.
415
00:16:39,999 --> 00:16:41,087
I love you so much."I know you think it's stupid,
416
00:16:41,130 --> 00:16:42,784
but I really need to
fix things with him.
417
00:16:42,827 --> 00:16:45,265
I can't believe this is what
you're thinking about right now.
418
00:16:45,308 --> 00:16:47,310
I just need him
to forgive me.
419
00:16:47,354 --> 00:16:49,008
Can we please... can you
please help me get some ice?
420
00:16:49,051 --> 00:16:50,444
Yeah. Whatever.
421
00:16:50,487 --> 00:16:52,054
Come on, good boy.
422
00:16:52,098 --> 00:16:53,490
And let's print
the paper
423
00:16:53,534 --> 00:16:54,926
that lady was talking
about for him.
424
00:16:54,970 --> 00:16:56,102
Do you have it?
425
00:16:56,145 --> 00:16:57,320
It's just his vaccination forms.
426
00:16:57,364 --> 00:16:58,626
I can download 'em.
427
00:16:59,670 --> 00:17:01,629
Hello again.
Do you have, uh,
428
00:17:01,672 --> 00:17:03,848
some sort of
business center?
429
00:17:03,892 --> 00:17:06,851
Does it look like
we have a business center?
430
00:17:06,895 --> 00:17:08,418
MURPHY:
Uh, could we...
431
00:17:08,462 --> 00:17:09,898
use your computer?
432
00:17:09,941 --> 00:17:12,248
I'm not supposed
to let guests use it.
433
00:17:12,292 --> 00:17:14,859
Okay. Let's just go to
Kinko's or something.Um...
434
00:17:14,903 --> 00:17:16,383
There's no Kinko's
around here.
435
00:17:16,426 --> 00:17:18,037
It's just, uh... like, one...
436
00:17:18,080 --> 00:17:19,995
it's just one tiny paper.I can't.
437
00:17:20,039 --> 00:17:21,431
My parents own this place.
438
00:17:21,475 --> 00:17:23,259
They'd kill me if anything
happened to the computer.
439
00:17:23,303 --> 00:17:25,044
Okay.
I'm sorry.
440
00:17:25,087 --> 00:17:27,176
It's all right.
It's not your fault. Um...
441
00:17:27,220 --> 00:17:30,266
But do you mind actually
taking out our trash?
442
00:17:30,310 --> 00:17:31,789
'Cause it's-it's full.
443
00:17:31,833 --> 00:17:33,704
Sure.
And, um...
444
00:17:33,748 --> 00:17:36,533
we will run to the car
'cause I want to get my wallet,
445
00:17:36,577 --> 00:17:38,709
um, so we can give her
a proper tip--
446
00:17:38,753 --> 00:17:40,407
like, more than two dollars
this time.
447
00:17:40,450 --> 00:17:41,669
Yeah.Okay, we'll be right back.
448
00:17:41,712 --> 00:17:43,279
Cool.
449
00:17:43,323 --> 00:17:46,065
Yeah, I'll walk you out.Find outside. Find outside.
450
00:17:53,028 --> 00:17:55,596
Great. Now I have to give her
a big tip, by the way.
451
00:17:55,639 --> 00:17:56,553
Oh, my God,
you're so cheap.
452
00:17:56,597 --> 00:17:57,772
Just print it.
Okay.
453
00:17:57,815 --> 00:18:00,427
Guiding Hope.[typing]
454
00:18:00,470 --> 00:18:03,691
And... Pretzel...
455
00:18:03,734 --> 00:18:06,433
and print.
456
00:18:06,476 --> 00:18:08,087
[printer whirring]
457
00:18:10,480 --> 00:18:11,742
MURPHY:
Oh, perfect.
458
00:18:11,786 --> 00:18:13,048
FELIX:
Okay, I'll distract her.
459
00:18:13,092 --> 00:18:14,963
Just grab that
when it's done, okay?
460
00:18:15,006 --> 00:18:16,878
In like ten years?
461
00:18:18,836 --> 00:18:20,838
Hey! Uh... [stammers]
462
00:18:20,882 --> 00:18:23,667
Happy I ran into you.
A question about the television.
463
00:18:23,711 --> 00:18:25,147
[Felix continues indistinctly]
464
00:18:25,191 --> 00:18:26,496
[whispers]:
Come here, buddy. Come here.
465
00:18:26,540 --> 00:18:28,150
Good boy.
466
00:18:28,194 --> 00:18:30,109
[sighs]
467
00:18:30,152 --> 00:18:32,328
[bell jingles]
468
00:18:32,372 --> 00:18:34,722
[indistinct chatter
over police radio]
469
00:18:34,765 --> 00:18:36,202
Hi.
470
00:18:37,420 --> 00:18:38,726
Hello.
471
00:18:38,769 --> 00:18:40,336
Hi.Hi. [clears throat]
472
00:18:40,380 --> 00:18:42,817
Uh, I'm Officer Brandt.
Uh, I'm looking for
473
00:18:42,860 --> 00:18:44,601
a blind girl
and three friends
474
00:18:44,645 --> 00:18:47,561
traveling in an orange
Pontiac Aztek.
475
00:18:50,172 --> 00:18:51,913
Um... okay.
476
00:18:51,956 --> 00:18:54,133
I haven't, uh...[Pretzel panting]
477
00:18:54,176 --> 00:18:57,440
I haven't seen anyone, um,
that-that looks like that,
478
00:18:57,484 --> 00:19:01,792
but, um, if you do want
to leave your information,
479
00:19:01,836 --> 00:19:05,883
I'm happy to let you know if,
uh, anything turns up.
480
00:19:05,927 --> 00:19:07,755
Okay. Uh, yeah,
though I actually
481
00:19:07,798 --> 00:19:09,322
talked to one of
the guests outside,
482
00:19:09,365 --> 00:19:10,888
and they-they said
they saw an orange
483
00:19:10,932 --> 00:19:12,890
Pontiac Aztek in the parking
lot a little while ago.
484
00:19:12,934 --> 00:19:14,414
Really?Yeah.
485
00:19:14,457 --> 00:19:18,896
Um, if there was, I don't...
see one anymore.
486
00:19:18,940 --> 00:19:21,421
So maybe they...
Yeah, I don't know.
487
00:19:21,464 --> 00:19:23,162
Huh. Okay.I don't see one, but...
488
00:19:23,205 --> 00:19:25,599
Uh, well, if you don't mind,
I'm just gonna hang around.
489
00:19:25,642 --> 00:19:27,688
Okay.See if the-the Aztek comes back.
490
00:19:27,731 --> 00:19:30,125
Sure. No problem.
491
00:19:30,169 --> 00:19:32,345
All good.
492
00:19:32,388 --> 00:19:34,347
[papers rustling]
493
00:19:34,390 --> 00:19:36,958
Cute dog.
Thank you. He, uh...
494
00:19:37,001 --> 00:19:39,090
Yeah, he's a good boy.
Job kind of sucks,
495
00:19:39,134 --> 00:19:41,354
so at least I get to, uh,
bring him to work.
496
00:19:41,397 --> 00:19:44,618
I'm gonna call my colleague
and see if, um, he has seen
497
00:19:44,661 --> 00:19:47,098
a blind girl,
and you said how many...?
498
00:19:47,142 --> 00:19:48,535
Three.
Three friends?
499
00:19:48,578 --> 00:19:50,363
Three friends.
Yeah, just give me a sec.
500
00:19:50,406 --> 00:19:52,278
AUTOMATED VOICE:
Phone. E-mail. Messaging.
501
00:19:52,321 --> 00:19:55,846
So, my screen's broken,
so I have to use this, uh...
502
00:19:55,890 --> 00:19:59,285
this, uh, dumb robot voice.
503
00:19:59,328 --> 00:20:01,330
Wow, I didn't even know
our phones could do that.
504
00:20:01,374 --> 00:20:03,114
Yeah. Uh, s...
505
00:20:03,158 --> 00:20:04,551
Here we go.[phone chimes]
506
00:20:04,594 --> 00:20:06,988
Um, s... call speed dial one.
507
00:20:07,989 --> 00:20:09,773
Yeah, I'm just, uh...
508
00:20:09,817 --> 00:20:12,341
pretty into s-sports,
so just want to make sure
509
00:20:12,385 --> 00:20:15,344
that the-the signal's not
gonna be, uh, in-interrupted.
510
00:20:15,388 --> 00:20:16,824
[cell phone buzzing]For sure.
511
00:20:16,867 --> 00:20:18,434
Excuse me. [chuckles]
512
00:20:18,478 --> 00:20:19,609
Hello.
513
00:20:19,653 --> 00:20:22,395
MURPHY:
Uh, hi. This is Amber calling
514
00:20:22,438 --> 00:20:24,135
from the front desk.
515
00:20:24,179 --> 00:20:26,790
There is a cop here
who's looking for
516
00:20:26,834 --> 00:20:29,793
a blind girl
and three of her friends.
517
00:20:29,837 --> 00:20:31,404
I was just wondering,
did you see anyone
518
00:20:31,447 --> 00:20:32,927
that fits that description?
519
00:20:32,970 --> 00:20:34,755
No, I have not.
520
00:20:34,798 --> 00:20:37,758
Uh, okay, well,
he's going to stick around,
521
00:20:37,801 --> 00:20:40,413
um, so I'll just keep manning
the front desk,
522
00:20:40,456 --> 00:20:42,328
and you just keep doing
what you're doing.
523
00:20:42,371 --> 00:20:45,331
And please alert
the rest of the staff
524
00:20:45,374 --> 00:20:48,856
that he's looking
for an orange, um...
525
00:20:48,899 --> 00:20:51,162
Pontiac Aztek.
Pontiac Aztek.
526
00:20:51,206 --> 00:20:53,339
Okay. Bye.
527
00:20:53,382 --> 00:20:55,428
Seems okay to me.
528
00:20:56,429 --> 00:20:59,214
Good. Uh... sorry.
529
00:20:59,258 --> 00:21:03,479
I just... I have to send my GF
a quick text real quick.
530
00:21:03,523 --> 00:21:05,351
She's getting us food.
531
00:21:05,394 --> 00:21:07,135
She doesn't need you
to go with her?
532
00:21:07,178 --> 00:21:10,051
No, she's a...
independent woman.
533
00:21:10,094 --> 00:21:12,140
Right. Okay, I better go.
534
00:21:12,183 --> 00:21:17,014
No. Uh, actually, would you mind
checking out the hot water?
535
00:21:17,058 --> 00:21:18,451
Oh, my God.[cell phone whooshes]
536
00:21:18,494 --> 00:21:20,757
You are seriously
the most high-maintenance guest
537
00:21:20,801 --> 00:21:22,977
we've ever had.[chuckles]
538
00:21:23,020 --> 00:21:24,283
[exhales]
539
00:21:25,849 --> 00:21:27,460
[phone chimes]
540
00:21:29,418 --> 00:21:31,551
Pull over.
Why?
541
00:21:31,594 --> 00:21:32,943
Because the cops-- the cops
542
00:21:32,987 --> 00:21:34,554
are looking for us
and we have to ditch the car.
543
00:21:34,597 --> 00:21:36,425
No, we're not gonna-- No,
we're not ditching the car.
544
00:21:36,469 --> 00:21:38,297
Okay? We got to meet
there in an hour.
545
00:21:38,340 --> 00:21:39,907
Max, they know what car
we're driving,
546
00:21:39,950 --> 00:21:41,430
so we need to...I don't care if they know!
547
00:21:41,474 --> 00:21:43,258
I need that passport, Jess!
548
00:21:43,302 --> 00:21:44,781
Max, just pull over.
549
00:21:44,825 --> 00:21:47,131
Pull over!MAX: Fine.
550
00:21:55,270 --> 00:21:56,358
JESS:
You check Uber.
551
00:21:56,402 --> 00:21:57,925
I will check cabs.Great.
552
00:21:57,968 --> 00:21:59,492
Uber doesn't even exist here.
553
00:21:59,535 --> 00:22:01,450
Yeah, and the only cab company
is closed until morning.
554
00:22:01,494 --> 00:22:03,539
What?I'll take the car. I don't care.
555
00:22:03,583 --> 00:22:05,846
No, Max, the cops
are looking for it.
556
00:22:05,889 --> 00:22:07,195
[laughs]
No.
557
00:22:07,238 --> 00:22:08,805
I locked the keys in the car.
558
00:22:08,849 --> 00:22:10,677
Best night of my life!Okay.
559
00:22:10,720 --> 00:22:12,679
Just...
Y-You know what?
560
00:22:12,722 --> 00:22:13,897
We'll just hitchhike
there or something.
561
00:22:13,941 --> 00:22:15,203
Um, are you k--
I'm not hitchhiking.
562
00:22:15,246 --> 00:22:17,074
Look, whatever, Jess!
563
00:22:17,118 --> 00:22:18,989
Okay, I'll just go alone. If I
get arrested, I get arrested.
564
00:22:19,033 --> 00:22:20,382
No, Max, please...Don't touch me, Jess!
565
00:22:20,426 --> 00:22:22,036
Okay...
Back away!
566
00:22:22,079 --> 00:22:24,125
[panting]
567
00:22:31,915 --> 00:22:33,439
She said we have
to be there by 9:00.
568
00:22:33,482 --> 00:22:36,485
I don't know
what we're gonna do.Okay, you know what?
569
00:22:36,529 --> 00:22:38,139
Here. Here...
570
00:22:38,182 --> 00:22:40,184
Okay. Um...
571
00:22:40,228 --> 00:22:42,361
You know what? I have a plan.
572
00:22:42,404 --> 00:22:44,058
Okay.
573
00:22:46,234 --> 00:22:47,931
[line ringing]
574
00:22:47,975 --> 00:22:50,369
JASON:
Lefty's Lodge. This is Jason.Hi.
575
00:22:50,412 --> 00:22:53,589
We're on our way to, uh,
pick something up...
576
00:22:53,633 --> 00:22:55,417
From Cindy?
Yes.
577
00:22:55,461 --> 00:22:59,290
Yeah, so, look, we ran into
some car trouble, and it looks
578
00:22:59,334 --> 00:23:01,118
like we're not gonna be
able to make it tonight,
579
00:23:01,162 --> 00:23:02,816
so I was just wondering
if maybe we could...
580
00:23:02,859 --> 00:23:04,600
You can come to my place
in the morning.
581
00:23:04,644 --> 00:23:06,123
I'll text you the address.Great.
582
00:23:06,167 --> 00:23:07,560
Yeah, that's fantastic.
Thank you so much.
583
00:23:07,603 --> 00:23:08,691
We'll see you tomorrow.
584
00:23:08,735 --> 00:23:11,172
Okay, bye.
585
00:23:11,215 --> 00:23:13,914
Oh, my God.We're good.
586
00:23:13,957 --> 00:23:17,221
Oh, my God, okay.
Well, let's-let's...
587
00:23:17,265 --> 00:23:18,222
[stammers]Wha...
588
00:23:18,266 --> 00:23:20,877
Okay, okay.Oh.
589
00:23:20,921 --> 00:23:23,097
[grunts]
590
00:23:23,140 --> 00:23:24,533
Um...
591
00:23:24,577 --> 00:23:26,622
Uh, yeah, I saw a
motel a couple...
592
00:23:26,666 --> 00:23:28,232
Yeah. Uh, yeah.Couple miles-- Do
you want to go there?
593
00:23:28,276 --> 00:23:30,713
Yeah. Yeah.Crash in it? Okay.
594
00:23:30,757 --> 00:23:32,802
It was freezing earlier.Yeah.
595
00:23:34,804 --> 00:23:36,284
[faucet squeaks]
596
00:23:36,327 --> 00:23:38,634
Well, it looks like it
magically got fixed.
597
00:23:38,678 --> 00:23:41,811
No, no, no. Don't go.
[chuckles]
598
00:23:41,855 --> 00:23:43,030
Uh...
599
00:23:43,073 --> 00:23:44,858
I know
what you're doing.
600
00:23:45,902 --> 00:23:49,210
I'm not doing
anything. [laughs]
601
00:23:51,255 --> 00:23:52,953
Is that right?
602
00:23:52,996 --> 00:23:54,955
♪ Off the California coast,
maybe 47 miles ♪
603
00:23:54,998 --> 00:23:56,130
[laughs]
604
00:23:56,173 --> 00:23:57,914
♪ There's a place
to rest your bones ♪
605
00:23:57,958 --> 00:23:59,438
♪ Think it's called
the Emerald Isle ♪
606
00:23:59,481 --> 00:24:01,701
♪ Was the last day of my trip
607
00:24:01,744 --> 00:24:03,485
♪ Dragged my suitcase
through the sand ♪
608
00:24:03,529 --> 00:24:05,487
♪ Though I thought
I'd missed the boat... ♪
609
00:24:05,531 --> 00:24:08,447
Uh...
610
00:24:08,490 --> 00:24:11,450
Well, I'm sorry that I, uh,
611
00:24:11,493 --> 00:24:13,495
sort of freaked out back there.
612
00:24:13,539 --> 00:24:15,192
It's okay.
You don't have to be sorry.
613
00:24:15,236 --> 00:24:18,239
I know that we're not,
like, best friends...
614
00:24:18,282 --> 00:24:20,284
Huh......by any means,
615
00:24:20,328 --> 00:24:22,156
but you can
talk to me.
616
00:24:22,199 --> 00:24:24,027
Even if it's
about Murphy.
617
00:24:24,071 --> 00:24:25,855
No... No, no, it's...It's fine.
618
00:24:25,899 --> 00:24:28,858
It's not about that.
I'm done with Murphy.
619
00:24:29,903 --> 00:24:32,906
[sighs]
The thing is, is I, uh,
620
00:24:32,949 --> 00:24:35,561
I didn't call my dad.
621
00:24:35,604 --> 00:24:37,214
At the gas station.
622
00:24:37,258 --> 00:24:39,086
Who did, who did you call?
623
00:24:39,129 --> 00:24:42,263
No one. Just pretended to.
624
00:24:42,306 --> 00:24:44,700
There's not a
single person
625
00:24:44,744 --> 00:24:46,093
that would even come
looking for me.
626
00:24:46,136 --> 00:24:47,573
That's not true.
627
00:24:47,616 --> 00:24:50,880
Know what? It's, it...
honestly, it's fine,
628
00:24:50,924 --> 00:24:52,360
because I was standing
in that phone booth
629
00:24:52,403 --> 00:24:55,232
realizing that I had
absolutely nobody,
630
00:24:55,276 --> 00:24:56,712
and then I just thought
631
00:24:56,756 --> 00:24:59,410
why am I even mad I'm
throwing this life away?
632
00:24:59,454 --> 00:25:01,587
You know?
Like, I-I should be excited
633
00:25:01,630 --> 00:25:04,546
that I get a chance
to start a new life.
634
00:25:04,590 --> 00:25:06,374
Right?
Yeah.
635
00:25:06,417 --> 00:25:09,595
You deserve that. You really do.
636
00:25:09,638 --> 00:25:11,988
But you know
Murphy does love you.
637
00:25:12,032 --> 00:25:16,471
Jess, I-I... I helped you
bury two bodies
638
00:25:16,515 --> 00:25:18,865
and she dumped me that night.
639
00:25:20,736 --> 00:25:23,478
And you're a good friend to her,
Jess, you know that?
640
00:25:24,784 --> 00:25:27,569
No, no, no,
I'm-I'm serious.
641
00:25:27,613 --> 00:25:30,920
I mean, you of all people
know how selfish she can be,
642
00:25:30,964 --> 00:25:33,401
and you're just,
like, still loyal.
643
00:25:33,444 --> 00:25:34,576
Yeah, I know.
644
00:25:34,620 --> 00:25:36,404
That's just who I am.
645
00:25:36,447 --> 00:25:37,710
You're like me.
646
00:25:37,753 --> 00:25:40,887
You know?
You like to take care of people.
647
00:25:40,930 --> 00:25:44,064
I know. It sucks.
648
00:25:44,107 --> 00:25:47,720
Yes, it does,
but that is why I'm done.You're done?
649
00:25:47,763 --> 00:25:49,286
I'm done.[laughs]Uh-huh.
650
00:25:49,330 --> 00:25:50,897
So you-- did
you see Murphy?
651
00:25:50,940 --> 00:25:54,465
She was like, "So, Max, um...
652
00:25:54,509 --> 00:25:56,859
Let's talk about this.
Let's do this."
653
00:25:56,903 --> 00:25:59,732
And I'm just like...
Just like...I did see-- Yes.
654
00:26:00,776 --> 00:26:02,648
"No. Bye."
655
00:26:04,519 --> 00:26:06,086
It felt so good.
656
00:26:06,129 --> 00:26:08,958
Yeah, that sounds
like heaven.
657
00:26:09,002 --> 00:26:11,352
You should just do it, you know?
658
00:26:12,919 --> 00:26:14,485
The next time she
demands your attention,
659
00:26:14,529 --> 00:26:17,314
just don't
give it to her.
660
00:26:17,358 --> 00:26:19,534
ERIN:
Sorry about
the wait, guys.
661
00:26:19,578 --> 00:26:21,536
Can I get you two
something to drink?Um...
662
00:26:21,580 --> 00:26:23,016
Yeah, can I get
a gin and tonic, please?
663
00:26:23,059 --> 00:26:25,714
Sure. And for you?Uh...
664
00:26:25,758 --> 00:26:27,977
Tequila.All right. You got it.
665
00:26:28,021 --> 00:26:29,892
Yeah.
666
00:26:32,939 --> 00:26:34,549
Don't.[both chuckle]
667
00:26:34,593 --> 00:26:36,856
Come on.I didn't-- I didn't
say anything.
668
00:26:36,899 --> 00:26:39,510
You were about to say
something. Yes, you were.Nope, I-- No.
669
00:26:39,554 --> 00:26:44,559
I'm gonna, I'm gonna call,
um, Murphy and Felix
670
00:26:44,603 --> 00:26:47,214
and tell them that we're not
coming back tonight.
671
00:26:47,257 --> 00:26:49,085
Okay.
[laughs]
672
00:26:51,914 --> 00:26:53,699
[phone buzzing]
673
00:26:53,742 --> 00:26:55,788
AUTOMATED VOICE:
Call from...
674
00:26:59,574 --> 00:27:01,184
Hello?
675
00:27:01,228 --> 00:27:03,752
Hey.Hi. Did you hear
what's going on?
676
00:27:03,796 --> 00:27:05,362
Yeah, yeah, yeah, yeah,
we ditched the car.
677
00:27:05,406 --> 00:27:07,147
Listen, we're not gonna
make it back tonight.
678
00:27:07,190 --> 00:27:09,018
Looks like we're gonna have
to get the passports
679
00:27:09,062 --> 00:27:10,759
tomorrow, so... Sorry.
680
00:27:10,803 --> 00:27:13,370
And that's okay?
He was cool with that?
681
00:27:14,371 --> 00:27:15,895
Yeah, it's fine, don't worry.
682
00:27:15,938 --> 00:27:18,637
Oh. Um, okay.
683
00:27:18,680 --> 00:27:21,552
Can I just, can I just talk
to Max real quick?
684
00:27:21,596 --> 00:27:24,033
[indistinct chatter]
685
00:27:24,077 --> 00:27:25,469
[laughs]
686
00:27:25,513 --> 00:27:28,211
He-he went to bed.
He was really tired.
687
00:27:28,255 --> 00:27:30,736
[Erin and Max speaking
indistinctly]
688
00:27:30,779 --> 00:27:33,477
Okay. Um...
689
00:27:33,521 --> 00:27:35,349
Yeah, whatever. I'll, uh...
690
00:27:35,392 --> 00:27:37,438
just see you tomorrow.
691
00:27:37,481 --> 00:27:39,396
Yeah, yeah. See you tomorrow.
All right, bye.
692
00:27:42,312 --> 00:27:44,227
[muttering]:
Hmm, five letters.
693
00:27:44,271 --> 00:27:46,577
Rifle? Nope.
No, that's not it.
694
00:27:48,841 --> 00:27:52,018
The front desk is closing.
I don't think they're...
695
00:27:52,061 --> 00:27:53,323
they're here.
696
00:27:55,282 --> 00:27:56,849
All right. I'll head out.
697
00:27:56,892 --> 00:27:58,241
Drive safe.
698
00:28:01,984 --> 00:28:04,073
Okay.
699
00:28:04,117 --> 00:28:08,164
Well, uh, I'm a little too tired
to drive home, so...
700
00:28:08,208 --> 00:28:11,037
probably just gonna crash here.
701
00:28:11,080 --> 00:28:13,692
It's kind of one of the perks.
702
00:28:13,735 --> 00:28:15,345
Okay, well,
thanks for your help.
703
00:28:15,389 --> 00:28:16,956
Okay.
704
00:28:16,999 --> 00:28:19,175
Night.
Good night.
705
00:28:19,219 --> 00:28:20,916
[bell jingles]
706
00:28:21,917 --> 00:28:23,527
[door closes][whispers]: Pretzel.
707
00:28:30,143 --> 00:28:32,362
[door opens]
708
00:28:32,406 --> 00:28:34,713
Actually the roads
look pretty bad.
709
00:28:34,756 --> 00:28:37,063
May as well wait out
my shift here if that's okay.
710
00:28:37,106 --> 00:28:39,369
Yeah. No problem.
711
00:28:39,413 --> 00:28:41,067
Good night.
712
00:28:42,024 --> 00:28:45,201
You, too. Um...
713
00:28:45,245 --> 00:28:46,986
You can j-- You-- uh...
714
00:28:47,029 --> 00:28:49,466
just let yourself out
whenever you're ready.
715
00:28:49,510 --> 00:28:51,817
[chuckles]
Yeah. All righty.
716
00:28:51,860 --> 00:28:53,122
Thanks.
717
00:29:05,047 --> 00:29:06,962
Take off your pants.FELIX:
Yeah.
718
00:29:08,094 --> 00:29:09,182
Oh, hey.
719
00:29:09,225 --> 00:29:10,183
HANNAH:
Oh, my God.
720
00:29:10,226 --> 00:29:10,966
I'm so sorry.
721
00:29:16,537 --> 00:29:17,712
I should go. Sorry.
722
00:29:17,756 --> 00:29:21,324
No. Plea-- uh, stay.
723
00:29:21,368 --> 00:29:23,239
What?No, I'm-I'm...
724
00:29:23,283 --> 00:29:24,893
I'm cool with this.
725
00:29:24,937 --> 00:29:27,809
So there's
no need to go.HANNAH: Uh...
726
00:29:27,853 --> 00:29:29,419
Seriously.
727
00:29:29,463 --> 00:29:31,204
[laughs]:
Yeah. U-Um...
728
00:29:31,247 --> 00:29:32,814
How about some whiskey?
729
00:29:32,858 --> 00:29:34,163
Um...Whiskey?
730
00:29:34,207 --> 00:29:36,122
Uh, yes.
Yes.
731
00:29:36,165 --> 00:29:37,950
Okay.Would you like
some whiskey, honey?
732
00:29:37,993 --> 00:29:40,822
Yeah, please.So, wait, sorry.
You're-- So, you're not mad?
733
00:29:40,866 --> 00:29:42,824
No. No, no.
734
00:29:42,868 --> 00:29:45,522
No, we, uh... We... Yeah, no.
735
00:29:45,566 --> 00:29:47,220
Doesn't bother me.
736
00:29:47,263 --> 00:29:49,439
[chuckles]
Thanks.[Felix humming]
737
00:29:49,483 --> 00:29:50,832
Thank you.
738
00:29:50,876 --> 00:29:54,531
Thanks so much. Um, okay, so...
739
00:29:54,575 --> 00:29:56,620
D-Do you guys do this a lot?
740
00:29:56,664 --> 00:29:58,622
U-Uh, if it's the right person.
741
00:29:58,666 --> 00:30:00,668
I mean... We have.Sometimes, yeah.
742
00:30:00,711 --> 00:30:02,452
We have.I mean...
[blows raspberry]
743
00:30:02,496 --> 00:30:04,150
[chuckles]
744
00:30:04,193 --> 00:30:05,586
Well, wow...
We keep it...
745
00:30:05,629 --> 00:30:08,023
We keep it, like,
you know, just loose.
746
00:30:08,067 --> 00:30:09,372
And... you know?
747
00:30:09,416 --> 00:30:11,113
Well, I'm-I'm
flattered.
748
00:30:11,157 --> 00:30:12,506
[chuckles]:
Uh, okay.
749
00:30:12,549 --> 00:30:14,203
All right, I'm down.
750
00:30:14,247 --> 00:30:16,379
MURPHY: Right on. Let's do it.FELIX: I feel like maybe,
751
00:30:16,423 --> 00:30:17,946
uh, you and I should
752
00:30:17,990 --> 00:30:20,340
go... have a little sidebar?
753
00:30:20,383 --> 00:30:23,343
You relax. Uh, there's
some pork rinds and, uh,
754
00:30:23,386 --> 00:30:24,953
other things.
755
00:30:24,997 --> 00:30:26,650
Be right back.
756
00:30:26,694 --> 00:30:28,391
[laughs]MURPHY: Ow.
757
00:30:28,435 --> 00:30:29,436
FELIX [quietly]:
What are you doing here?
758
00:30:29,479 --> 00:30:30,872
[Murphy whispering indistinctly]
759
00:30:30,916 --> 00:30:32,004
[door closes]
760
00:30:32,047 --> 00:30:34,136
[laughs softly]
761
00:30:34,180 --> 00:30:36,095
Did the cop leave?No, he did not leave.
762
00:30:36,138 --> 00:30:38,314
Then what are you doing here?I tried to get him to leave,
763
00:30:38,358 --> 00:30:40,490
by saying the front desk
was closing, but it didn't work.
764
00:30:40,534 --> 00:30:42,014
[sighs]
765
00:30:42,057 --> 00:30:43,406
We're in a real situation,
Murphy.
766
00:30:43,450 --> 00:30:45,191
How are we gonna
get out of this one?
767
00:30:45,234 --> 00:30:46,845
How are we getting
out of this?Y-You're the first guy
768
00:30:46,888 --> 00:30:48,977
to ever try to get out
of a threesome.
769
00:30:49,021 --> 00:30:52,415
[laughs]: You actually,
you actually want to do this?
770
00:30:52,459 --> 00:30:53,895
Do you?It's either that
771
00:30:53,939 --> 00:30:56,158
or we send her back to the desk
where a cop asks her
772
00:30:56,202 --> 00:30:58,552
if she has seen a blind girl.
773
00:30:58,595 --> 00:31:01,424
It's-it's just...
it's just sex.
774
00:31:01,468 --> 00:31:04,036
It's not just sex, Murphy.
It's extremely complicated.
775
00:31:04,079 --> 00:31:05,907
It's literally two bodies...Three bodies.
776
00:31:05,951 --> 00:31:07,561
Three bodies...Three bodies.
777
00:31:07,604 --> 00:31:10,129
...making each other feel good
and then it's over.
778
00:31:12,522 --> 00:31:13,828
What?
779
00:31:13,872 --> 00:31:16,091
Are you, like...
[chuckles]
780
00:31:16,135 --> 00:31:18,789
Are you into me
like that, or...?
781
00:31:18,833 --> 00:31:20,356
[laughs]:
No. I'm sorry.
782
00:31:20,400 --> 00:31:22,619
[clears throat]Okay, a simple no
783
00:31:22,663 --> 00:31:24,186
would have sufficed, Murphy,
you don't have to-- you know.
784
00:31:24,230 --> 00:31:25,840
You just seem pretty
gung ho is all.
785
00:31:25,884 --> 00:31:28,756
I just really don't think
we have another option, Felix.
786
00:31:28,799 --> 00:31:30,366
[sighs]And plus,
787
00:31:30,410 --> 00:31:34,718
I was really set on, um,
having sex with Max tonight.
788
00:31:34,762 --> 00:31:35,937
Um...
789
00:31:35,981 --> 00:31:38,287
But he's not here.
You are.
790
00:31:38,331 --> 00:31:41,508
So it'd kind of just be killing
two birds with one, um...
791
00:31:43,466 --> 00:31:46,034
...you know, one...
792
00:31:46,078 --> 00:31:47,906
It's good. No, good, I'm glad...
793
00:31:47,949 --> 00:31:50,212
glad to hear that
I am nothing more
794
00:31:50,256 --> 00:31:52,214
than a mere body for you
to masturbate against,
795
00:31:52,258 --> 00:31:53,955
while I consider you
one of my best friends.Come on.
796
00:31:53,999 --> 00:31:55,522
And you know what,
I wasn't gonna bring this up,
797
00:31:55,565 --> 00:31:56,740
but I've been trying very hard
not to be offended by the fact
798
00:31:56,784 --> 00:31:59,439
that you seem so upset
that Max is gonna be
799
00:31:59,482 --> 00:32:01,049
gone for a year
and you're not gonna see him,
800
00:32:01,093 --> 00:32:03,095
but you don't seem to give
a crap about the fact
801
00:32:03,138 --> 00:32:04,705
you're not gonna see me
for a year.
You don't think I
give a crap, Felix?
802
00:32:04,748 --> 00:32:06,272
I don't know. I don't know.You don't think I give a crap?
803
00:32:06,315 --> 00:32:08,622
I've been able to hang out
with your dumb face
804
00:32:08,665 --> 00:32:13,540
every single day, and I'm not
gonna be able to do that.
805
00:32:13,583 --> 00:32:15,455
And it sucks, and I...
806
00:32:15,498 --> 00:32:18,414
I can't even...
I can't even...
807
00:32:20,939 --> 00:32:24,681
I don't even want to,
want to think about it, okay?
808
00:32:26,988 --> 00:32:29,948
Are you being for real
right now?
809
00:32:29,991 --> 00:32:32,428
Yes, I'm being for real.
810
00:32:34,213 --> 00:32:36,955
You're one of my
best friends, too, idiot.
811
00:32:39,653 --> 00:32:42,525
HANNAH:
Guys, is everything okay?
812
00:32:42,569 --> 00:32:44,223
Yeah. One sec.
813
00:32:44,266 --> 00:32:46,312
Okay, no making fun
of me during it.
814
00:32:46,355 --> 00:32:48,618
Just don't do anything weird
and I won't.
815
00:32:48,662 --> 00:32:51,099
Great.
816
00:32:53,275 --> 00:32:55,060
Let's go.
817
00:32:58,628 --> 00:33:00,065
[exhales]
818
00:33:00,108 --> 00:33:01,457
See, I don't know what
you're talking about
819
00:33:01,501 --> 00:33:03,764
because this town seems nice.Nice?
820
00:33:03,807 --> 00:33:05,244
Mm.It's the worst.
821
00:33:05,287 --> 00:33:07,028
There's literally nothing
to do here.
822
00:33:07,072 --> 00:33:09,204
Well, this is my
only night here,
823
00:33:09,248 --> 00:33:11,815
so I'll just have
to take your word for it.
824
00:33:11,859 --> 00:33:14,557
ERIN:
Well, we're about to close,
825
00:33:14,601 --> 00:33:16,168
but if you want to stick around,
I can take down
826
00:33:16,211 --> 00:33:17,691
anything from the top shelf.
827
00:33:17,734 --> 00:33:20,650
My boss is a drunk,
he'll just assume he drank it.
828
00:33:20,694 --> 00:33:22,739
Sounds good.
829
00:33:22,783 --> 00:33:24,393
Okay.
830
00:33:27,527 --> 00:33:30,095
See? New life looking
good already.
831
00:33:31,096 --> 00:33:33,446
I'm not gonna, like,
high-five you or anything.
832
00:33:33,489 --> 00:33:34,664
Duly noted.
833
00:33:34,708 --> 00:33:39,017
All right, I'm gonna
leave you to it.
834
00:33:42,629 --> 00:33:44,587
You guys sure we're good?
835
00:33:44,631 --> 00:33:46,372
We-we don't have to do this.Oh, no.
836
00:33:46,415 --> 00:33:48,200
Yeah, no, we want to.
We really do.
Yeah, no.
837
00:33:48,243 --> 00:33:49,810
Yeah.
[clears throat]
838
00:33:49,853 --> 00:33:52,117
Um... come here.
839
00:33:57,296 --> 00:33:59,341
[chuckles]
840
00:34:04,955 --> 00:34:07,001
Okay.
841
00:34:08,916 --> 00:34:10,700
[Murphy and Felix grunt]
842
00:34:17,533 --> 00:34:22,495
♪ Oh
843
00:34:29,415 --> 00:34:34,681
♪ I'm-a gonna go
and find my honey ♪
844
00:34:37,162 --> 00:34:42,384
♪ That's a little hard
when you got no money... ♪
845
00:34:42,428 --> 00:34:44,821
[sighs]
846
00:34:44,865 --> 00:34:47,346
I should get back to work.
847
00:34:47,389 --> 00:34:50,305
No. Just sleep.
Shh...
848
00:34:50,349 --> 00:34:52,916
Sleep.
849
00:34:52,960 --> 00:34:55,484
I can go, uh, check
if there's anybody out there.
850
00:34:55,528 --> 00:34:56,529
You-you sure?
851
00:34:56,572 --> 00:34:58,835
Oh, yeah. Totally.
Yeah.
852
00:34:58,879 --> 00:35:01,577
I'd say you're a gentleman,
but we both know
853
00:35:01,621 --> 00:35:04,102
that's not true, right?
[chuckles]
854
00:35:11,152 --> 00:35:17,680
♪ Give it up
and you give it all ♪
855
00:35:18,986 --> 00:35:23,643
♪ Time and time again,
I'll fall ♪
856
00:35:26,385 --> 00:35:31,041
♪ You tie me down
and you tie me up ♪
857
00:35:31,085 --> 00:35:33,305
[chuckles]
858
00:35:35,394 --> 00:35:37,570
♪ Take it slow.
859
00:35:48,668 --> 00:35:50,148
Open it, open it.
Come on.
860
00:35:50,191 --> 00:35:52,367
Okay, just wait here.
We'll be right back.
861
00:36:03,900 --> 00:36:06,164
Okay.
862
00:36:09,428 --> 00:36:11,517
[phone buzzes]
863
00:36:11,560 --> 00:36:14,433
Hello?
864
00:36:14,476 --> 00:36:17,697
Great. Okay.
865
00:36:17,740 --> 00:36:20,003
We're good.
866
00:36:20,047 --> 00:36:22,180
Let's go.
867
00:36:28,316 --> 00:36:30,536
[door opens]
868
00:36:31,580 --> 00:36:33,278
Thank you.
869
00:36:34,757 --> 00:36:36,194
We're three
border crossings over
870
00:36:36,237 --> 00:36:37,325
from where
they think we are,
871
00:36:37,369 --> 00:36:38,500
so hopefully there are
no cops here,
872
00:36:38,544 --> 00:36:39,893
but keep your eyes peeled.
873
00:36:39,936 --> 00:36:41,677
MAX:
So, you know where you're going
874
00:36:41,721 --> 00:36:43,201
once you get to Canada?
875
00:36:43,244 --> 00:36:44,332
Uh, Toronto.
876
00:36:44,376 --> 00:36:46,639
There's a bus that
goes to Toronto?
877
00:36:46,682 --> 00:36:48,293
Uh, no, uh,
878
00:36:48,336 --> 00:36:50,164
someplace called
Thunder Bay.
879
00:36:50,208 --> 00:36:51,426
I fly out of a--
th-they have a place
880
00:36:51,470 --> 00:36:53,167
called, uh,
Thunder-Thunder Bay.
881
00:36:53,211 --> 00:36:56,344
That's uh, that's pretty much
as far as I've gotten.
882
00:36:56,388 --> 00:36:58,433
What ab-- How about you?
883
00:36:58,477 --> 00:37:00,305
Winnipeg.Okay.
884
00:37:00,348 --> 00:37:02,263
You know, called ahead
885
00:37:02,307 --> 00:37:03,786
and got a job
as a line cook at a diner.
886
00:37:03,830 --> 00:37:05,745
Mm-hmm.
887
00:37:05,788 --> 00:37:07,486
Good. Th-That's good.
888
00:37:07,529 --> 00:37:09,575
Good. That's good.
889
00:37:09,618 --> 00:37:12,578
Uh, so, yeah,
I think, uh...
890
00:37:12,621 --> 00:37:14,188
Let's all remember the plan.
891
00:37:14,232 --> 00:37:16,146
We have our burner phones,
but don't use them.
892
00:37:16,190 --> 00:37:17,974
We'll call each other in
a year and meet up then.
893
00:37:18,018 --> 00:37:19,498
Okay?
894
00:37:19,541 --> 00:37:23,197
And, uh, no contacting
each other until then.
895
00:37:23,241 --> 00:37:24,938
It's just what's best
for all of us.
896
00:37:24,981 --> 00:37:27,462
JESS:
Okay, well, it's a year.
897
00:37:27,506 --> 00:37:30,248
Um, it'll go by fast.
898
00:37:30,291 --> 00:37:32,511
Yeah. No biggie.
899
00:37:32,554 --> 00:37:34,687
Um, should we sit?
900
00:37:34,730 --> 00:37:36,079
MAX:
Yeah.
901
00:37:41,998 --> 00:37:45,567
Max, are you seriously not
gonna talk to me at all?
902
00:37:45,611 --> 00:37:48,440
What do you want me to say?
903
00:37:51,965 --> 00:37:54,620
Um, I know
I messed up, okay?
904
00:37:54,663 --> 00:37:56,361
I always mess up, but...
905
00:37:58,754 --> 00:38:01,191
I mean...
906
00:38:01,235 --> 00:38:02,584
you know how I feel about you.
907
00:38:02,628 --> 00:38:05,805
I told you I wasn't coming back,
and I meant it.
908
00:38:05,848 --> 00:38:07,937
You were right.
909
00:38:07,981 --> 00:38:10,810
We're no good for each other.
910
00:38:10,853 --> 00:38:12,899
["Break It to Me Gently"
by Brenda Lee playing]
911
00:38:22,256 --> 00:38:25,390
♪ Break it
912
00:38:25,433 --> 00:38:28,958
♪ To me gently
913
00:38:29,002 --> 00:38:31,961
♪ Let me down
914
00:38:32,005 --> 00:38:36,314
♪ The easy way
915
00:38:38,620 --> 00:38:42,537
♪ Make me feel that
you still love me ♪
916
00:38:44,800 --> 00:38:46,585
♪ If it's just
917
00:38:46,628 --> 00:38:50,328
♪ If it's just for
one more day ♪
918
00:38:50,371 --> 00:38:52,852
♪ Ooh♪
919
00:38:52,895 --> 00:38:55,507
♪ Break it
920
00:38:56,508 --> 00:38:59,380
♪ To me gently
921
00:38:59,424 --> 00:39:02,209
♪ So my tears
922
00:39:02,252 --> 00:39:06,866
♪ My tears won't fall
too fast ♪
923
00:39:09,477 --> 00:39:12,393
♪ If you must go
924
00:39:12,437 --> 00:39:14,264
♪ Then go slowly
925
00:39:15,265 --> 00:39:17,964
♪ Let me love you
926
00:39:18,921 --> 00:39:22,055
♪ Till the last
927
00:39:22,098 --> 00:39:25,145
♪ Do, do, do♪
928
00:39:25,188 --> 00:39:26,625
♪ The love we shared...
929
00:39:28,453 --> 00:39:31,717
Jess, are you there?Jess.
930
00:39:33,109 --> 00:39:36,939
♪ Is such a big part of me
931
00:39:36,983 --> 00:39:40,290
I'm crying. Why aren't
you doing anything?
932
00:39:40,334 --> 00:39:43,598
♪ If you must take
933
00:39:43,642 --> 00:39:47,123
♪ Your love away
934
00:39:48,168 --> 00:39:52,433
♪ Take it gradually
935
00:39:52,477 --> 00:39:54,348
♪ Oh, oh
936
00:39:54,392 --> 00:39:57,133
♪ Break it He's a dick.
937
00:39:57,177 --> 00:39:59,875
♪ Break it to me gently It's okay.
938
00:40:01,877 --> 00:40:04,097
♪ Give me time
939
00:40:04,140 --> 00:40:05,794
♪ Oh, give me a little time
940
00:40:05,838 --> 00:40:07,579
♪ To ease the pain...
941
00:40:07,622 --> 00:40:09,276
Murphy.
942
00:40:09,319 --> 00:40:12,018
When you get there,
wait by the ladies' restroom.
943
00:40:12,061 --> 00:40:13,193
Do not move from there.
944
00:40:13,236 --> 00:40:14,716
I will find you, okay?Yes.
945
00:40:14,760 --> 00:40:16,936
You told me ten times.
946
00:40:16,979 --> 00:40:20,287
Okay, wait. Anyway,
I-I got you something.
947
00:40:20,330 --> 00:40:22,594
What is it?
948
00:40:22,637 --> 00:40:24,465
Oh, well, it's a,
it's a stuffed animal
949
00:40:24,509 --> 00:40:25,771
that I got at a gift shop.
950
00:40:25,814 --> 00:40:27,207
I thought that
if you get sad again,
951
00:40:27,250 --> 00:40:28,904
you could just...
952
00:40:28,948 --> 00:40:32,734
just hold it
and pretend it's me.
953
00:40:32,778 --> 00:40:34,388
Yeah, you guys are
about the same height.
954
00:40:34,432 --> 00:40:35,520
Okay, shut up.
955
00:40:35,563 --> 00:40:37,391
Okay, I love you.
956
00:40:37,435 --> 00:40:38,914
Bye, Pretzel.
I love you.I love you, too.
957
00:40:38,958 --> 00:40:40,481
Take care of her, okay?
958
00:40:40,525 --> 00:40:42,265
Okay, it's right behind you.
The door's open.
959
00:40:42,309 --> 00:40:44,137
Okay, I'll see you soon.Okay.
960
00:40:44,180 --> 00:40:45,617
All right.
961
00:40:47,445 --> 00:40:48,837
Bye.
962
00:40:48,881 --> 00:40:51,187
♪ Again
963
00:40:51,231 --> 00:40:55,583
♪ Never love again.♪
964
00:41:10,076 --> 00:41:11,556
Sorry.
965
00:41:30,270 --> 00:41:33,012
[cries out]
966
00:41:35,144 --> 00:41:36,798
AUTOMATED VOICE:
Welcome to Canada.
967
00:41:36,842 --> 00:41:38,234
Bienvenue au Canada.
968
00:41:38,278 --> 00:41:41,020
All right, okay.
969
00:41:41,063 --> 00:41:44,240
Come on. Sit.
970
00:41:44,284 --> 00:41:46,721
Good boy. Sit down. Okay.
971
00:41:49,202 --> 00:41:50,943
[exhales sharply]
972
00:41:53,598 --> 00:41:54,512
[sighs]:
Okay.
68708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.