All language subtitles for Hamlet.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:07,381 --> 00:04:14,588 Dust, noble dust, quintessence of dust... 2 00:04:16,890 --> 00:04:21,161 ...beauty of the world. 3 00:04:23,664 --> 00:04:27,568 Dust, returneth to dust. 4 00:04:30,671 --> 00:04:33,473 Noble dust.... 5 00:04:34,308 --> 00:04:43,116 Quintessence of dust, returneth to dust. 6 00:04:54,828 --> 00:04:56,663 ...or not to be.... 7 00:05:06,340 --> 00:05:07,941 Or not to be.... 8 00:05:12,713 --> 00:05:16,884 Or not to be. 9 00:05:20,654 --> 00:05:27,761 Dust, noble dust, quintessence of dust.... 10 00:05:27,828 --> 00:05:32,766 Beauty of the world...returneth to dust. 11 00:05:32,799 --> 00:05:41,575 King, Father, royal Dane� 12 00:05:44,111 --> 00:05:48,649 What a grace was seated on his brow. 13 00:05:53,020 --> 00:05:55,856 What ceremony else? What ceremony? 14 00:05:59,293 --> 00:06:02,930 So excellent a king... 15 00:06:03,263 --> 00:06:08,502 ...Hyperion's curls, the front of Jove himself... 16 00:06:08,969 --> 00:06:14,541 ...where every god did seem to set his seal. 17 00:06:14,741 --> 00:06:21,849 He was a man, a man: I shall not look upon his like again. 18 00:06:22,182 --> 00:06:30,757 O that the Everlasting had not fixed His canon 'gainst self-slaughter. 19 00:06:31,358 --> 00:06:34,895 Heaven and earth, must I remember? 20 00:06:35,429 --> 00:06:40,801 O God! No more! No more! 21 00:06:42,803 --> 00:06:46,440 That it should come to this! 22 00:06:49,343 --> 00:06:54,314 That it should come to this! 23 00:06:57,518 --> 00:07:02,589 Hold, hold my heart. Hold, my heart, hold.... 24 00:07:30,450 --> 00:07:35,989 ...or not...or not to be. 25 00:07:38,025 --> 00:07:39,193 ...or not.... 26 00:07:41,295 --> 00:07:47,334 The rest is.... 27 00:07:50,604 --> 00:07:53,540 The readiness is all. 28 00:08:33,480 --> 00:08:40,988 The King doth wake tonight, and takes his rouse... 29 00:08:41,054 --> 00:08:46,827 ...and as he drains his draughts of Rhenish down... 30 00:08:46,894 --> 00:08:55,802 ...the kettle-drum and trumpet bray out the triumph, the triumph... 31 00:08:57,337 --> 00:09:02,509 ...the triumph of his pledge. 32 00:09:07,214 --> 00:09:15,889 Though yet of our dear brother's death the memory be green... 33 00:09:16,423 --> 00:09:23,297 ...and that it us befitted to bear our hearts in grief... 34 00:09:25,532 --> 00:09:34,041 ...and our whole kingdom to be contracted in one brow of woe. 35 00:09:35,943 --> 00:09:41,715 Our King, our kingdom in one brow of woe.... 36 00:09:41,748 --> 00:09:47,888 Therefore our sometime sister, now our Queen.... 37 00:09:47,921 --> 00:09:51,525 And now our Queen! 38 00:09:51,558 --> 00:09:57,464 Have we, with defeated joy... 39 00:09:57,497 --> 00:10:05,939 ...with mirth in funeral and with dirge in marriage, taken to wife. 40 00:10:08,108 --> 00:10:17,818 In equal scale delight and dole, our sometime sister, now our Queen! 41 00:10:24,591 --> 00:10:28,495 And sister, Ophelia... 42 00:10:28,529 --> 00:10:33,700 ...for Hamlet and the trifling of his favor... 43 00:10:36,170 --> 00:10:39,173 ...hold it a fashion and a toy in blood. 44 00:10:40,807 --> 00:10:45,279 Forward, not permanent, sweet, not lasting... 45 00:10:45,779 --> 00:10:53,086 ...the perfume and suppliance of a minute, no more. 46 00:10:55,622 --> 00:10:59,893 Good, good, my brother, no more but so? 47 00:11:02,095 --> 00:11:04,932 Think it no more.... 48 00:11:09,369 --> 00:11:15,042 The great cannon to the clouds shall tell... 49 00:11:15,309 --> 00:11:21,982 ...and the King's rouse the heaven shall bruit again... 50 00:11:24,251 --> 00:11:27,955 ...re-speaking earthly thunder! 51 00:11:28,355 --> 00:11:33,093 Now for ourself, ourself, and this time of meeting. 52 00:11:33,126 --> 00:11:35,095 To the King! 53 00:11:35,362 --> 00:11:42,669 What says Polonius? Thou art the father of good news. 54 00:11:43,103 --> 00:11:45,005 Am I, my lord? 55 00:11:45,072 --> 00:11:52,579 I assure my good liege, I hold my duty as I hold my soul. 56 00:11:52,613 --> 00:12:01,955 The King's rouse the heaven shall bruit again, re-speaking earthly thunder! 57 00:12:15,903 --> 00:12:20,207 Perhaps, perhaps he loves you now... 58 00:12:20,274 --> 00:12:27,214 ...and no soil nor cautel doth besmirch the virtue of his will. 59 00:12:28,248 --> 00:12:30,918 But you must fear... 60 00:12:32,719 --> 00:12:37,090 ...his will is not his own. 61 00:12:41,061 --> 00:12:47,367 Fear it, fear it, best safety lies in fear. 62 00:12:47,434 --> 00:12:49,636 Fear it! 63 00:12:51,972 --> 00:12:56,577 But good, but good, my brother.... 64 00:12:56,610 --> 00:13:01,281 Weigh�if with too credent ear you list his songs... 65 00:13:01,348 --> 00:13:05,752 ...or your chaste treasure open. 66 00:13:05,819 --> 00:13:07,855 But good, but good my brother� 67 00:13:07,888 --> 00:13:11,692 Weigh what loss your honor may sustain. 68 00:13:11,758 --> 00:13:19,066 Do not show me the steep and thorny way to heaven... 69 00:13:19,132 --> 00:13:27,307 ...while like some reckless libertine himself the primrose path of dalliance treads... 70 00:13:30,777 --> 00:13:34,314 ...and recks not his own rede. 71 00:13:36,016 --> 00:13:40,754 My dear sister, be wary. Be wary. 72 00:13:40,787 --> 00:13:45,459 Fear it, fear it. Best safety lies in fear. 73 00:13:47,027 --> 00:13:49,396 Laertes, Laertes. 74 00:13:49,463 --> 00:13:51,031 I stay too long. 75 00:13:51,098 --> 00:13:56,803 Laertes, what's the news with you? You told us of some suit. 76 00:13:56,837 --> 00:13:58,906 Fear it, fear it. 77 00:14:11,919 --> 00:14:19,026 The head is not more native to the heart... 78 00:14:19,459 --> 00:14:25,566 ...than is the throne of Denmark... 79 00:14:26,533 --> 00:14:28,502 ...to thy father. 80 00:14:30,938 --> 00:14:36,910 What wouldst thou beg? What wouldst thou have? 81 00:14:37,611 --> 00:14:46,053 My dread lord, I must confess, that duty done... 82 00:14:46,553 --> 00:14:54,161 ...my wishes bend toward France... 83 00:14:59,766 --> 00:15:06,039 ...and bow them to your gracious pardon. 84 00:15:07,474 --> 00:15:12,813 Have you your father's leave? What says Polonius? 85 00:15:17,484 --> 00:15:21,889 Hail. Hail to your lordship. Hail. 86 00:15:21,955 --> 00:15:26,660 �Horatio, or I do forget myself. �The same, your lordship. 87 00:15:26,727 --> 00:15:31,365 �Marcellus? Good even', sir. �My good lord. 88 00:15:31,431 --> 00:15:34,535 But what in faith make you from Wittenberg? 89 00:15:34,568 --> 00:15:36,470 A truant disposition. 90 00:15:36,537 --> 00:15:41,808 I know you are no truant. What's your affair in Elsinore? 91 00:15:42,509 --> 00:15:44,478 My lord, your father's funeral. 92 00:15:44,545 --> 00:15:47,814 Do not mock me. My mother's wedding. 93 00:15:47,881 --> 00:15:51,485 Indeed, my lord, it followed hard upon� 94 00:15:51,552 --> 00:15:55,122 Thrift, thrift, Horatio. 95 00:15:55,189 --> 00:16:01,228 The funeral meats did coldly furnish forth the marriage tables. 96 00:16:05,132 --> 00:16:08,569 What say you, Polonius? 97 00:16:09,036 --> 00:16:13,774 I do beseech you give him leave. 98 00:16:14,041 --> 00:16:22,749 Upon his will I sealed my hard consent. 99 00:16:24,218 --> 00:16:28,388 Time be thine, Laertes... 100 00:16:28,422 --> 00:16:33,727 ...and thy best graces spend it at thy will. 101 00:16:39,466 --> 00:16:43,704 But now, my cousin Hamlet, and my son. 102 00:16:44,671 --> 00:16:50,277 A little more than kin, and less than kind. 103 00:17:04,224 --> 00:17:07,327 How is it, Hamlet? 104 00:17:14,701 --> 00:17:20,774 How is it the clouds still hang on you? 105 00:17:20,841 --> 00:17:23,410 Not so, my lord. 106 00:17:23,477 --> 00:17:26,313 Good Hamlet.... 107 00:17:26,380 --> 00:17:30,484 My cousin Hamlet and my son. 108 00:17:30,551 --> 00:17:36,256 I am too much in the sun, Mother. 109 00:17:37,090 --> 00:17:43,697 Cast thy nighted color off and let thine eye... 110 00:17:43,764 --> 00:17:51,271 ...thine eye look like a friend on Denmark. 111 00:17:53,807 --> 00:17:59,813 Seek not thy noble father in the dust. 112 00:18:05,352 --> 00:18:14,728 Good Hamlet, all that lives must die. 113 00:18:16,663 --> 00:18:19,867 Thou know'st 'tis common. 114 00:18:21,201 --> 00:18:24,605 Ay, 'tis common, Mother. 115 00:18:25,372 --> 00:18:31,778 Passing through nature to eternity. 116 00:18:34,982 --> 00:18:38,919 Ay, 'tis common, Madam. 117 00:18:39,620 --> 00:18:42,356 Good Hamlet! 118 00:18:44,892 --> 00:18:50,731 But 'tis not alone my inky cloak, good Mother... 119 00:18:53,133 --> 00:18:59,039 ...nor forms, nor moods, nor shapes of grief can denote me truly. 120 00:18:59,072 --> 00:19:04,478 I have that within which passes show. 121 00:19:05,145 --> 00:19:11,518 These but the trappings and the suits of woe. 122 00:19:23,931 --> 00:19:28,335 Farewell, sister, and remember well what I have said to you. 123 00:19:28,635 --> 00:19:32,840 �Good my brother. �Hold it a fashion, his will is not his own. 124 00:19:32,873 --> 00:19:35,609 Yes, good my brother. 125 00:19:38,745 --> 00:19:40,347 Fear it, fear it. 126 00:19:41,081 --> 00:19:44,051 Best safety lies in fear. 127 00:19:45,686 --> 00:19:51,058 Yes, good my brother. 'Tis in my memory locked. 128 00:19:51,391 --> 00:19:54,394 Ay, 'tis in my memory locked. 129 00:19:54,661 --> 00:19:55,996 Fear it! 130 00:20:02,503 --> 00:20:07,074 What is it, Ophelia? What is it he said to you? 131 00:20:07,140 --> 00:20:15,048 So please you, something touching the Lord Hamlet. 132 00:20:15,082 --> 00:20:19,186 So, what is it? What's between you? 133 00:20:19,219 --> 00:20:20,587 Give me up the truth. 134 00:20:20,654 --> 00:20:29,763 My lord, he hath importuned me with love in honorable fashion. 135 00:20:31,398 --> 00:20:33,867 Ay, fashion you call it? 136 00:20:33,901 --> 00:20:36,003 Go to. Go to. 137 00:20:36,937 --> 00:20:45,012 My lord, he hath made many tenders of his true affection. 138 00:20:45,045 --> 00:20:48,115 Affection? Affection? Pooh. 139 00:20:48,182 --> 00:20:54,855 You speak like a green girl, unsifted in such perilous circumstance. 140 00:20:54,888 --> 00:20:58,959 A green girl�a baby. 141 00:21:03,230 --> 00:21:10,804 Tender yourself more dearly or you'll tender me a fool. 142 00:21:12,639 --> 00:21:14,374 Green girl. 143 00:21:18,011 --> 00:21:23,851 'Tis sweet, Hamlet, 'tis sweet to mourn your father... 144 00:21:23,917 --> 00:21:28,188 ...'tis sweet and commendable... 145 00:21:28,922 --> 00:21:32,759 ...but your father lost a father... 146 00:21:32,793 --> 00:21:36,363 ...and that father lost, lost his. 147 00:21:37,264 --> 00:21:39,533 Fie, 'tis a fault to heaven... 148 00:21:39,600 --> 00:21:42,169 'Tis unmanly grief.... 149 00:21:42,236 --> 00:21:48,141 ...'tis a fault to nature, 'tis a fault against the dead... 150 00:21:48,208 --> 00:21:52,646 ...whose common theme is death of fathers. 151 00:21:58,252 --> 00:22:01,421 Come, come away, away.... 152 00:22:03,590 --> 00:22:05,392 Away, away. 153 00:22:05,459 --> 00:22:12,799 The King's rouse, the heaven re-speaking earthly thunder. 154 00:22:23,043 --> 00:22:26,079 No more, no more! 155 00:22:29,716 --> 00:22:36,056 That it should come to this! 156 00:22:37,291 --> 00:22:42,930 But two months dead... nay, not two�not so much. 157 00:22:44,865 --> 00:22:53,106 So excellent a King, so loving to my mother... 158 00:22:56,009 --> 00:23:00,814 ...and yet within a month� O most wicked speed� 159 00:23:00,848 --> 00:23:03,217 Married with my uncle. 160 00:23:04,985 --> 00:23:07,254 Let me not think on it. 161 00:23:08,255 --> 00:23:13,393 To post with such dexterity to incestuous sheets. 162 00:23:21,268 --> 00:23:22,903 My father.... 163 00:23:28,308 --> 00:23:31,345 Methinks I see my father� 164 00:23:31,979 --> 00:23:33,514 Where, my lord? 165 00:23:33,547 --> 00:23:36,049 In my mind's eye, Horatio. 166 00:23:36,483 --> 00:23:40,687 My lord? My lord, I think.... 167 00:23:41,121 --> 00:23:43,991 My lord, I think I saw.... 168 00:23:44,157 --> 00:23:51,365 My lord, I think I saw him yesternight. 169 00:23:54,201 --> 00:23:56,236 Saw? Saw who? 170 00:23:56,270 --> 00:24:00,107 My lord, a figure like your father, armed at point� 171 00:24:00,140 --> 00:24:01,975 My father? Where was this? 172 00:24:02,276 --> 00:24:08,715 My lord, upon the platform where we watch, the apparition comes� 173 00:24:08,749 --> 00:24:14,221 For God's love, let me hear! Did you not speak to it? 174 00:24:14,288 --> 00:24:17,558 My lord, I did, but answer made it none. 175 00:24:17,624 --> 00:24:19,393 'Tis very strange. 176 00:24:19,426 --> 00:24:23,230 �As I do live, 'tis true. �I would I had been there. 177 00:24:23,297 --> 00:24:25,732 It would have much amazed you. 178 00:24:25,766 --> 00:24:28,702 �Saw you his face? �Yes, my lord. 179 00:24:29,269 --> 00:24:34,041 �What look'd he, frowningly? �More in sorrow than in anger. 180 00:24:34,107 --> 00:24:36,877 �Pale, or red? �Nay, very pale. 181 00:24:36,944 --> 00:24:43,550 �And fixed his eyes upon you? �Most constantly. 182 00:24:48,889 --> 00:24:52,259 I will watch tonight. 183 00:24:53,393 --> 00:24:55,762 Perchance 'twill walk again. 184 00:24:55,996 --> 00:24:59,800 �I war'nt it will. �I'll speak to it. 185 00:25:00,868 --> 00:25:04,671 �I'll speak to it. �To what issue will this come? 186 00:25:04,705 --> 00:25:12,179 I pray you all, if it assume my noble father's person... 187 00:25:13,447 --> 00:25:16,783 ...I'll speak to it. 188 00:25:20,621 --> 00:25:24,925 Though hell itself should gape and bid me hold my peace! 189 00:25:24,992 --> 00:25:26,460 My lord! 190 00:25:27,394 --> 00:25:30,130 Look. Look, my lord� 191 00:25:31,632 --> 00:25:36,503 My lord, look, it comes, it comes! Look, my lord, it comes! 192 00:25:50,350 --> 00:25:54,154 Angels! 193 00:25:58,192 --> 00:26:01,995 Angels! 194 00:26:06,166 --> 00:26:12,906 Angels and ministers of grace... 195 00:26:12,973 --> 00:26:18,245 ...defend us! 196 00:26:22,316 --> 00:26:29,523 King, Father, royal Dane. 197 00:26:31,892 --> 00:26:42,736 Why have thy canonized bones burst their cerements to cast thee up again? 198 00:26:42,936 --> 00:26:46,540 Oh, answer me. I will speak with thee. 199 00:26:46,573 --> 00:26:49,910 It beckons you go with it, but do not go. 200 00:26:49,943 --> 00:26:55,382 �Do not go, my lord, by no means. �My fate cries out. 201 00:26:56,083 --> 00:26:58,085 Unhand me, gentlemen... 202 00:27:02,456 --> 00:27:06,460 ...or I'll make a ghost of him that stops me. 203 00:27:43,964 --> 00:27:47,367 Angels. 204 00:27:52,039 --> 00:27:53,073 Speak. 205 00:28:05,152 --> 00:28:07,120 Speak. 206 00:28:08,589 --> 00:28:10,490 I'll go no further. 207 00:28:34,381 --> 00:28:38,919 Mark me. 208 00:28:44,925 --> 00:28:46,093 I will. 209 00:28:51,465 --> 00:28:55,169 Mark me. 210 00:29:02,276 --> 00:29:04,344 I will. I will. 211 00:29:08,882 --> 00:29:11,051 O mark me. 212 00:29:12,219 --> 00:29:18,158 If thou didst ever thy dear father love... 213 00:29:20,060 --> 00:29:27,334 ...revenge his foul and most unnatural murder. 214 00:29:27,367 --> 00:29:29,336 O God! Murder? 215 00:29:29,369 --> 00:29:33,774 Murder most foul, most strange and unnatural. 216 00:29:33,841 --> 00:29:35,909 Foul? Strange? Unnatural? 217 00:29:36,910 --> 00:29:42,082 Haste me to know it, that I with wings... 218 00:29:43,350 --> 00:29:49,289 ...with wings as swift as thoughts of love... 219 00:29:50,057 --> 00:29:56,263 ...may sweep...to my revenge. 220 00:29:59,933 --> 00:30:04,838 Now, Hamlet, hear. 221 00:30:05,472 --> 00:30:12,246 'Tis given out that, sleeping in my orchard... 222 00:30:13,080 --> 00:30:17,284 ...a serpent stung me� 223 00:30:17,317 --> 00:30:26,493 But know this, the serpent that did sting thy father's life... 224 00:30:28,529 --> 00:30:32,099 ...now wears his crown. 225 00:30:32,900 --> 00:30:35,602 O my prophetic soul! My uncle! 226 00:30:35,636 --> 00:30:42,009 Ay, that incestuous, that adulterate beast! 227 00:30:51,752 --> 00:31:02,229 But soft, methinks I scent the morning air� 228 00:31:05,098 --> 00:31:10,637 List, list, O list.... 229 00:32:04,124 --> 00:32:10,764 Sleeping within my orchard... 230 00:32:16,670 --> 00:32:22,476 ...my custom of the afternoon... 231 00:32:23,443 --> 00:32:33,153 ...thy uncle stole the juice of cursed hebenon. 232 00:32:39,960 --> 00:32:44,064 And in the porches of my ears... 233 00:32:44,097 --> 00:32:51,872 ...did pour the leperous distillment. 234 00:32:58,412 --> 00:33:03,016 Thus was I, by a brother's hand... 235 00:33:03,917 --> 00:33:09,356 ...of life, of crown, of Queen at once dispatched. 236 00:33:13,493 --> 00:33:20,367 No reck'ning made, but sent to my account... 237 00:33:20,901 --> 00:33:27,641 ...with all my imperfections on my head. 238 00:33:27,674 --> 00:33:33,380 O horrible! Most horrible! 239 00:33:42,422 --> 00:33:47,594 Ay, the beast won to his shameful lust... 240 00:33:49,363 --> 00:33:55,936 ...the will of my most seeming-virtuous Queen. 241 00:33:57,771 --> 00:34:03,911 So lust, though linked to a radiant angel... 242 00:34:03,944 --> 00:34:09,149 ...will sate itself... 243 00:34:14,454 --> 00:34:22,663 ...in a celestial bed, and prey on garbage. 244 00:34:23,463 --> 00:34:28,502 O horrible! 245 00:34:36,610 --> 00:34:41,348 O horrible! 246 00:34:44,384 --> 00:34:48,555 O Hamlet, bear it not. 247 00:34:50,490 --> 00:35:03,270 Let not the royal bed of Denmark be a couch for luxury and damned incest. 248 00:35:09,676 --> 00:35:11,979 Fare thee well. 249 00:35:12,779 --> 00:35:15,582 Fare thee well at once. 250 00:35:18,352 --> 00:35:24,024 The glow worm shows the matin to be near. 251 00:35:26,159 --> 00:35:33,333 Adieu, adieu, remember me. 252 00:35:40,174 --> 00:35:42,743 Remember me. 253 00:35:48,081 --> 00:35:53,086 Remember thee? 254 00:35:55,756 --> 00:36:02,462 O most pernicious woman! O villain, smiling damned villain! 255 00:36:03,230 --> 00:36:06,633 Remember thee? 256 00:36:09,970 --> 00:36:16,577 Yea, from the table of my memory I'll wipe all pressures past. 257 00:36:17,878 --> 00:36:28,088 Thy commandment alone shall live within the volume of my brain. 258 00:36:36,830 --> 00:36:43,237 So, Uncle, there you are. 259 00:36:46,139 --> 00:36:49,309 Now to my word. 260 00:36:51,011 --> 00:36:58,285 It is "remember me." I have sworn it. 261 00:37:36,823 --> 00:37:39,860 Welcome, dear Rosencrantz and Guildenstern. 262 00:37:39,927 --> 00:37:43,030 Welcome, dear Guildenstern, dear Rosencrantz. 263 00:37:43,063 --> 00:37:45,832 We much did long to see you. 264 00:37:46,700 --> 00:37:51,271 �Something have you heard... �Two men there is not living... 265 00:37:51,338 --> 00:37:57,644 �...to whom he more adheres. �...of Hamlet's transformation? 266 00:37:57,711 --> 00:38:01,281 Your visitation shall receive such thanks... 267 00:38:01,315 --> 00:38:05,686 He hath lost the very heart of all his sense. 268 00:38:05,752 --> 00:38:09,790 ...such thanks as fits a King's remembrance. 269 00:38:10,490 --> 00:38:18,365 What it should be, more than his father's death, I cannot dream of. 270 00:38:21,168 --> 00:38:22,903 I entreat you... 271 00:38:24,271 --> 00:38:29,376 ...wring from him the cause of his distemperance. 272 00:38:30,844 --> 00:38:36,149 Spare no cost�our coffers shall be open. 273 00:38:36,183 --> 00:38:46,293 We both obey, we both obey, and lay our service at your feet. 274 00:38:47,761 --> 00:38:51,331 We both obey, we both obey.... 275 00:38:51,899 --> 00:38:54,434 Good gentlemen.... 276 00:39:00,707 --> 00:39:03,377 Thanks, Rosenstern.... 277 00:39:04,144 --> 00:39:07,481 Thanks, Guildencrantz? 278 00:39:12,119 --> 00:39:13,520 Rosencrantz. 279 00:39:13,587 --> 00:39:16,089 Thanks, Gildenstern. 280 00:39:17,724 --> 00:39:21,795 We both obey... 281 00:39:26,266 --> 00:39:31,371 ...and here give up ourselves� 282 00:39:36,610 --> 00:39:41,081 And here give up ourselves to be commanded. 283 00:39:46,186 --> 00:39:52,526 My good liege, I do think I have found the very cause of Hamlet's� 284 00:39:52,559 --> 00:39:53,894 Of Hamlet's? 285 00:39:53,927 --> 00:39:55,996 Of Hamlet's lunacy. 286 00:39:58,232 --> 00:40:00,901 Of Hamlet's lunacy? 287 00:40:03,103 --> 00:40:05,706 That do I long to hear. 288 00:40:06,773 --> 00:40:13,146 His father's death, and our o'er hasty marriage.... 289 00:40:13,914 --> 00:40:20,754 My liege and madam, to expostulate what majesty should be... 290 00:40:20,821 --> 00:40:27,628 ...what duty is, why day is day, night is night, and time... 291 00:40:27,961 --> 00:40:33,767 ...were nothing but to waste night, day and time. 292 00:40:33,800 --> 00:40:37,704 Since brevity be the soul of wit... 293 00:40:37,971 --> 00:40:45,846 ...and tediousness the limbs and flourishes, I will be brief. 294 00:40:52,486 --> 00:40:54,755 More matter with less art. 295 00:40:55,455 --> 00:40:57,724 Art? Art? 296 00:40:58,125 --> 00:41:01,862 Madam, I use no art�no, no. 297 00:41:05,666 --> 00:41:08,969 Your noble son is mad. 298 00:41:09,002 --> 00:41:10,504 Mad? 299 00:41:10,537 --> 00:41:14,575 That he is mad 'tis true, 'tis true, 'tis pity... 300 00:41:19,279 --> 00:41:22,783 ...and pity 'tis, 'tis true. 301 00:41:23,584 --> 00:41:25,719 More matter, with less art.... 302 00:41:25,752 --> 00:41:33,260 And now remains that we find out the cause of this effect. 303 00:41:33,293 --> 00:41:40,767 Or rather say defect, for this effect defective comes by cause. 304 00:41:44,137 --> 00:41:49,009 Thus it remains, and the remainder thus. 305 00:41:51,945 --> 00:41:54,548 How now, Ophelia. 306 00:41:55,716 --> 00:41:58,719 Green girl, green girl.... 307 00:42:01,021 --> 00:42:09,463 This must be known. Gather and surmise.... 308 00:42:19,973 --> 00:42:26,680 Oh, my lord... 309 00:42:30,784 --> 00:42:36,223 ...as I was sewing in my closet.... 310 00:42:39,893 --> 00:42:42,262 My lord� 311 00:42:42,563 --> 00:42:48,035 By heaven, come, come� I use no art, Madam. 312 00:42:54,107 --> 00:43:04,551 Lord Hamlet, ungartered and down-gyved... 313 00:43:06,587 --> 00:43:32,412 ...and with a look so piteous as if he had been loosed from hell. 314 00:43:40,287 --> 00:43:45,125 Beshrew my jealousy. Perpend, perpend, surmise.... 315 00:43:52,799 --> 00:43:58,272 My lord, he held me hard. 316 00:44:02,743 --> 00:44:06,980 Long stayed he so. 317 00:44:11,985 --> 00:44:22,829 He raised a sigh so piteous and profound... 318 00:44:25,866 --> 00:44:29,169 ...as did seem... 319 00:44:29,937 --> 00:44:42,683 ...as it did seem to shatter all his bulk... 320 00:44:55,596 --> 00:45:01,635 ...and end his being. 321 00:45:18,252 --> 00:45:22,956 This is the very ecstasy of love. 322 00:45:27,394 --> 00:45:34,868 �The very ecstasy of love? �The very ecstasy of love. 323 00:45:35,302 --> 00:45:40,240 The very ecstasy of love. 324 00:45:59,726 --> 00:46:04,298 The very ecstasy of love. 325 00:46:09,436 --> 00:46:11,471 The very ecstasy of love. 326 00:46:14,074 --> 00:46:16,043 Surmise, surmise. 327 00:46:17,411 --> 00:46:20,080 Green girl, green girl. 328 00:46:44,104 --> 00:46:52,746 "To the celestial and my soul's idol..." 329 00:46:55,649 --> 00:47:02,222 "...the most beautified Ophelia." 330 00:47:02,723 --> 00:47:05,259 "Beautified"? "Beautified"? 331 00:47:05,826 --> 00:47:12,332 That's an ill phrase, a vile phrase� but you shall hear: 332 00:47:21,575 --> 00:47:29,583 "O dear Ophelia, I am ill at these numbers..." 333 00:47:30,484 --> 00:47:41,795 "...but that I love thee best, O most best, believe it." 334 00:47:41,995 --> 00:47:44,765 My lord, came this from Hamlet? 335 00:47:44,831 --> 00:47:48,101 Good Madam, stay awhile. 336 00:47:55,976 --> 00:48:05,018 "Doubt thou the stars are fire, doubt that the sun doth move..." 337 00:48:06,453 --> 00:48:16,263 "...doubt truth to be a liar, but never doubt I love." 338 00:48:17,865 --> 00:48:20,367 Et cetera, et cetera, et cetera.... 339 00:48:21,368 --> 00:48:27,841 Lord Hamlet is a prince out of thy star. This must not be. 340 00:48:28,876 --> 00:48:32,913 She, as my child, took my advice... 341 00:48:32,946 --> 00:48:36,783 ...repelled his letters, denied his access. 342 00:48:36,850 --> 00:48:42,222 And he, thus crossed, fell into a sadness... 343 00:48:42,289 --> 00:48:49,496 ...then into a fast, a watch, a weakness, a lightness... 344 00:48:49,563 --> 00:48:59,907 ...and into the madness wherein now he raves. 345 00:49:04,912 --> 00:49:06,380 Never, never.... 346 00:49:06,413 --> 00:49:08,482 Do you think 'tis this? 347 00:49:09,783 --> 00:49:14,988 It may be, very like. 348 00:49:17,157 --> 00:49:21,895 Take this from this, if this be otherwise.... 349 00:49:23,497 --> 00:49:24,998 How should we� 350 00:49:25,199 --> 00:49:26,600 Never.... 351 00:49:26,633 --> 00:49:29,002 How may we try it further? 352 00:49:29,069 --> 00:49:35,108 I have sent for Hamlet hither. I'll loose my daughter to him. 353 00:49:35,142 --> 00:49:38,846 Be you and I behind an arras.... 354 00:49:38,879 --> 00:49:39,980 We will try it. 355 00:49:41,281 --> 00:49:50,691 But look where sadly the poor wretch comes� 356 00:49:52,292 --> 00:49:56,430 My too much changed son. 357 00:49:58,632 --> 00:50:06,240 �Sweet Gertrude...leave us. �My son. 358 00:50:07,207 --> 00:50:11,645 I shall obey you. 359 00:50:17,651 --> 00:50:25,459 We shall both obey. 360 00:50:30,197 --> 00:50:34,368 Ophelia, walk you here� 361 00:50:34,835 --> 00:50:41,074 Read on this book, and take up these tokens that you received from him. 362 00:51:00,360 --> 00:51:02,062 ...or not to be. 363 00:51:10,504 --> 00:51:13,574 ...or not to be. 364 00:51:20,614 --> 00:51:24,885 To be. 365 00:51:26,720 --> 00:51:29,723 Ay, there's the point. 366 00:51:31,758 --> 00:51:38,866 To die, to sleep�is that all? 367 00:51:40,300 --> 00:51:42,736 Ay, all. 368 00:51:45,572 --> 00:51:52,179 No! To sleep, to dream. 369 00:51:54,348 --> 00:51:57,851 Ay, there it goes. 370 00:51:59,620 --> 00:52:06,960 To sleep, to dream. 371 00:52:13,534 --> 00:52:23,710 For in that dream of death, when we're awaked... 372 00:52:27,948 --> 00:52:35,455 ...and borne before the Everlasting� 373 00:52:39,993 --> 00:52:52,439 The undiscovered country, from whose bourn no traveller ever returns. 374 00:52:58,178 --> 00:53:06,420 But for this, but for the joyful hope of this.... 375 00:53:06,486 --> 00:53:14,328 Oh, that the Everlasting had not fixed His canon.... 376 00:53:15,028 --> 00:53:21,001 For who'd bear the scorns and flattery of the world? 377 00:53:23,136 --> 00:53:28,642 The taste of hunger, or a tyrant's reign? 378 00:53:29,409 --> 00:53:38,886 And the spurns, the whips, the scorns, the pangs of disprized love? 379 00:53:39,853 --> 00:53:49,630 Who would this endure but that the dread of something after death... 380 00:53:49,663 --> 00:53:53,667 But for the joyful hope of this.... 381 00:53:53,700 --> 00:54:06,980 ...makes us rather bear those evils we have than fly to others we know not of? 382 00:54:11,318 --> 00:54:17,791 Oh, thus conscience makes cowards of us all... 383 00:54:17,824 --> 00:54:25,165 But for the joyful hope of this.... 384 00:54:27,968 --> 00:54:35,542 ...and enterprises of great pitch and moment. 385 00:54:51,892 --> 00:55:00,434 Lady, in thy orisons, be all my sins remembered. 386 00:55:05,339 --> 00:55:07,875 Good my lord... 387 00:55:10,978 --> 00:55:16,483 ...I have remembrances of yours... 388 00:55:20,120 --> 00:55:27,828 ...that I have longed long to redeliver. 389 00:55:49,616 --> 00:55:52,719 Not I. I never gave you aught. 390 00:55:53,253 --> 00:55:58,058 My honored lord, you know right well you did. 391 00:55:58,926 --> 00:56:02,563 �Not I. �And such earnest vows of love.... 392 00:56:02,729 --> 00:56:05,098 I never gave you aught. 393 00:56:05,165 --> 00:56:11,605 Rich gifts wax poor when givers prove unkind. 394 00:56:14,708 --> 00:56:18,011 I did love you once. 395 00:56:20,280 --> 00:56:23,517 I did love you once. 396 00:56:26,186 --> 00:56:29,489 Indeed, my lord.... 397 00:56:29,923 --> 00:56:40,234 Ay, truly...I did love you once. 398 00:56:42,202 --> 00:56:55,082 Indeed, my lord, you made me believe you did. 399 00:57:05,759 --> 00:57:07,661 You should not have believed me. 400 00:57:10,430 --> 00:57:12,299 I loved you not. 401 00:57:13,500 --> 00:57:16,103 I was the more deceived. 402 00:57:24,478 --> 00:57:26,413 Get thee to a nunnery. 403 00:57:27,281 --> 00:57:29,550 �To a nunnery, go. �A nunnery? 404 00:57:29,816 --> 00:57:32,452 Why wouldst thou be a breeder of sinners? 405 00:57:37,758 --> 00:57:40,961 A pox! 'Tis scurvy! It hath made me mad! 406 00:57:41,328 --> 00:57:45,299 Go! Go! Wise men know well enough what monsters you make of them. 407 00:57:45,365 --> 00:57:50,304 To a nunnery go, and quickly too. 408 00:57:50,337 --> 00:57:53,073 �Heavenly powers... �If thou dost marry... 409 00:57:53,106 --> 00:57:56,977 �...you sweet heavens� �...marry a fool. 410 00:57:57,010 --> 00:58:00,814 How should I your true love know? 411 00:58:07,955 --> 00:58:13,894 "Doubt thou the stars are fire, doubt that the sun doth move..." 412 00:58:13,961 --> 00:58:21,768 "...doubt truth to be a liar, but never, never..." 413 00:58:24,238 --> 00:58:27,407 "...never doubt I love." 414 00:58:33,413 --> 00:58:36,650 �Where's your father? �At home, my lord. 415 00:58:36,717 --> 00:58:38,952 Let the doors be shut upon him. 416 00:58:39,553 --> 00:58:44,358 Be thou as pure as snow, thou shalt not escape calumny. 417 00:58:44,391 --> 00:58:48,762 Get thee to a nunnery, to a nunnery go. 418 00:58:49,296 --> 00:58:51,231 Go thy ways to a nunnery. 419 00:58:51,265 --> 00:58:56,436 Heavenly powers. O sweet heavens. 420 00:58:57,905 --> 00:59:00,274 Get thee to a nunnery! 421 00:59:08,182 --> 00:59:14,054 And I that sucked the honey of his music'd vows... 422 00:59:14,121 --> 00:59:22,396 ...now see what noble reason, like sweet bells jangled out of time.... 423 00:59:26,266 --> 00:59:32,906 Sweet bells jangled out of time and harsh... 424 00:59:34,041 --> 00:59:37,277 ...all dashed and splintered thence. 425 00:59:43,917 --> 00:59:49,356 Never, never doubt I love.... 426 00:59:49,423 --> 00:59:52,893 Love? Love? 427 00:59:54,194 --> 00:59:56,730 But yet I do believe... 428 00:59:56,797 --> 01:00:03,203 There's something in his soul... 429 01:00:03,537 --> 01:00:06,139 ...'tis neglected love. 430 01:00:06,206 --> 01:00:09,743 ...and I do doubt the hatch. 431 01:00:13,614 --> 01:00:19,319 I doubt the hatch will be some danger.... 432 01:01:06,066 --> 01:01:09,870 �My honored lord. �My most dear lord. 433 01:01:10,370 --> 01:01:13,774 My most dear honored lord. 434 01:01:13,841 --> 01:01:17,444 Good lads�my excellent, good friends. 435 01:01:18,145 --> 01:01:24,084 What have you deserved of fortune that she sends you to prison hither? 436 01:01:24,117 --> 01:01:26,787 Prison, my lord? 437 01:01:27,054 --> 01:01:29,756 Denmark is a prison. 438 01:01:29,823 --> 01:01:35,929 We think not so, my lord. My lord, we think not so. 439 01:01:36,230 --> 01:01:38,532 Why, then 'tis none to you. 440 01:01:38,599 --> 01:01:44,238 For there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. 441 01:01:46,974 --> 01:01:49,443 There is nothing either good or bad� 442 01:01:49,843 --> 01:01:52,479 But thinking makes it so? 443 01:01:54,414 --> 01:01:57,050 But what make you at Elsinore? 444 01:01:57,117 --> 01:02:03,190 To visit you, my lord. My lord, to visit you. 445 01:02:03,223 --> 01:02:08,028 Come, come. There is confession in your eyes. 446 01:02:08,762 --> 01:02:11,965 Were you not sent for? 447 01:02:13,433 --> 01:02:21,875 My lord, what should we say? 448 01:02:24,011 --> 01:02:29,850 The good King and Queen have sent for you. What say you? 449 01:02:34,087 --> 01:02:35,856 What say you? 450 01:02:37,457 --> 01:02:43,230 Nay, then I have an eye on you. 451 01:02:48,635 --> 01:02:57,444 My lord, we were sent for. Yes, we were sent for. 452 01:03:01,582 --> 01:03:05,152 And I'll tell you why. 453 01:03:07,621 --> 01:03:15,629 I have of late, but wherefore I know not... 454 01:03:16,496 --> 01:03:23,837 ...lost...I have lost all my mirth. 455 01:03:27,474 --> 01:03:30,410 Man delights not me. 456 01:03:32,179 --> 01:03:34,381 Nor woman, neither. 457 01:03:38,452 --> 01:03:43,790 Though by your smiling you seem to say so. 458 01:03:44,224 --> 01:03:47,394 My lord, there was no such stuff in my thoughts. 459 01:03:47,794 --> 01:03:50,964 No, we laugh not at that. No, not at that. 460 01:03:51,498 --> 01:03:54,268 Why did ye laugh, then? 461 01:04:05,145 --> 01:04:14,821 To think, my lord, what Lenten entertainment the players shall receive from you. 462 01:04:14,855 --> 01:04:18,258 Hither are they coming. 463 01:04:24,131 --> 01:04:27,968 He that plays the king shall be welcome. 464 01:04:28,335 --> 01:04:34,241 For my uncle is the King, the King of Denmark� 465 01:04:34,308 --> 01:04:38,078 A king of shreds and patches. 466 01:04:42,583 --> 01:04:47,921 My lord, my lord, I have news to tell you. 467 01:04:48,222 --> 01:04:52,259 My lord, I have news to tell you! 468 01:04:52,326 --> 01:04:55,829 The actors come hither, my lord. 469 01:04:57,831 --> 01:05:01,835 The best actors in the world� 470 01:05:01,869 --> 01:05:06,507 For tragedy, comedy, history, pastoral. 471 01:05:07,007 --> 01:05:12,513 Pastoral-comical, historical-pastoral, tragical-historical, comical-pastoral. 472 01:05:14,114 --> 01:05:16,884 Tragical-comical-historical-pastoral� 473 01:05:16,950 --> 01:05:19,486 Look where my abridgment comes. 474 01:05:23,924 --> 01:05:28,095 I did enact Julius Caesar in the university... 475 01:05:28,662 --> 01:05:32,232 ...and was accounted a good actor. 476 01:05:45,612 --> 01:05:51,585 If thou didst ever thy dear father love� 477 01:05:51,618 --> 01:05:54,555 Masters, you are welcome. 478 01:05:54,621 --> 01:05:57,991 'Tis now the very witching time of night. 479 01:05:59,493 --> 01:06:04,998 O what a noble mind is here o'erthrown. 480 01:06:05,465 --> 01:06:07,568 Overthrown. 481 01:06:09,169 --> 01:06:12,806 Blasted with ecstasy. 482 01:06:14,641 --> 01:06:17,477 With ecstasy? Blasted with ecstasy? 483 01:06:17,511 --> 01:06:19,546 A pox on you. 484 01:06:23,383 --> 01:06:26,553 Come, we'll have a speech straight. 485 01:06:27,120 --> 01:06:31,158 A taste of your quality. 486 01:06:31,458 --> 01:06:37,831 Yes, come, a passionate speech. From your very best play. 487 01:06:42,069 --> 01:06:48,008 To be or not to be.... 488 01:06:48,041 --> 01:06:52,079 �Ay, that is the question. �Ay! There's the point. 489 01:06:52,112 --> 01:06:53,981 Nay, there's the rub! 490 01:06:54,014 --> 01:06:57,651 There's the rub�that's good. I'faith, very good. 491 01:06:58,886 --> 01:07:00,387 Fishmonger. 492 01:07:00,888 --> 01:07:07,528 O that this too, too sullied flesh would melt... 493 01:07:10,197 --> 01:07:15,903 �...this too, too solid flesh.... �...this sullied flesh.... 494 01:07:18,305 --> 01:07:22,176 All is not well. 495 01:07:25,078 --> 01:07:33,420 O woe is me to have seen what I have seen. 496 01:07:37,624 --> 01:07:45,332 Something is rotten in the state of Denmark. 497 01:07:46,033 --> 01:07:48,302 Etiam.... 498 01:07:50,938 --> 01:08:01,048 Aliquid in civitate daniae corruptum est. 499 01:08:04,751 --> 01:08:06,553 Adieu. Adieu. 500 01:08:07,354 --> 01:08:09,823 Remember me. 501 01:08:11,959 --> 01:08:13,727 Remember thee? 502 01:08:18,198 --> 01:08:19,833 What is a man? 503 01:08:21,935 --> 01:08:24,571 How noble in reason. 504 01:08:26,440 --> 01:08:29,710 How infinite in faculties... 505 01:08:30,811 --> 01:08:33,080 How like an angel... 506 01:08:33,547 --> 01:08:35,182 ...the beauty of the world. 507 01:08:35,749 --> 01:08:38,185 ...the paragon of animals! 508 01:08:38,218 --> 01:08:39,786 The quintessence of dust. 509 01:08:39,820 --> 01:08:41,822 Noble dust. 510 01:08:41,855 --> 01:08:43,924 Returneth to dust. 511 01:08:43,957 --> 01:08:46,426 That it should come to this! 512 01:08:51,064 --> 01:08:55,802 That it should come to this! 513 01:08:59,573 --> 01:09:02,843 Prithee no more, no more. 514 01:09:03,043 --> 01:09:07,514 Masters, you are most welcome. We'll hear a play anon. 515 01:09:07,881 --> 01:09:09,216 Come, sirs. 516 01:09:10,651 --> 01:09:12,819 ...or not to be? 517 01:09:14,054 --> 01:09:16,223 That it should come to what? 518 01:09:18,859 --> 01:09:21,628 Dost hear me, old friend? 519 01:09:23,497 --> 01:09:27,167 Can you play "The Murder of Gonzago"? 520 01:09:28,368 --> 01:09:30,304 Ay, my lord. 521 01:09:30,370 --> 01:09:38,679 You could for a need study a speech which I would insert in it? 522 01:09:41,849 --> 01:09:44,017 Go, make you ready. 523 01:09:44,084 --> 01:09:47,254 The readiness is all. 524 01:09:53,493 --> 01:09:55,028 Fie upon it! 525 01:09:55,062 --> 01:09:58,131 Fie! Fie! About my brains. 526 01:09:58,365 --> 01:10:02,636 Murder, though it hath no tongue, will speak. 527 01:10:03,737 --> 01:10:07,241 Murder will speak. 528 01:10:09,443 --> 01:10:16,216 I have heard that guilty creatures sitting at a play... 529 01:10:16,250 --> 01:10:21,722 ...by the cunning of the scene have confessed a murder� 530 01:10:21,755 --> 01:10:26,760 �Proclaimed their malefactions. �Their malefactions! 531 01:10:30,364 --> 01:10:33,066 I'll have these players play something... 532 01:10:33,100 --> 01:10:39,206 ...like the murder of my father before mine uncle. 533 01:10:39,273 --> 01:10:44,545 Though it hath no tongue, murder will speak. 534 01:10:45,812 --> 01:10:53,020 Horatio! Even with the very comment of thy soul, observe him. 535 01:10:53,420 --> 01:10:55,255 Observe my uncle. 536 01:10:55,289 --> 01:10:57,057 Observe his looks� 537 01:10:58,892 --> 01:11:05,799 I'll tent him to the quick. And if he do not bleach and change at that... 538 01:11:05,866 --> 01:11:10,470 ...it is a damned ghost that we have seen. 539 01:11:10,904 --> 01:11:15,642 Murder will speak. 540 01:11:16,643 --> 01:11:20,147 The play's the thing� 541 01:11:22,683 --> 01:11:28,488 The play's the thing, wherein we'll catch the conscience of the King. 542 01:11:53,280 --> 01:11:57,484 Pastoral, comical, historical, tragical. 543 01:11:57,518 --> 01:12:03,590 Tragical-historical, comical-pastoral-tragical. 544 01:12:03,624 --> 01:12:07,928 Tragical-historical-comical-pastoral. 545 01:12:09,963 --> 01:12:13,700 The play's the thing.... 546 01:12:16,270 --> 01:12:18,105 Be the players ready? 547 01:12:18,172 --> 01:12:24,444 Ay, my lord, they stand at your patience. 548 01:12:26,880 --> 01:12:31,919 For us and for our tragedy... 549 01:12:33,921 --> 01:12:37,457 ...here stooping to your clemency... 550 01:12:37,891 --> 01:12:41,995 ...we beg your hearing patiently. 551 01:12:42,663 --> 01:12:46,600 Is this a prologue or the posy of a ring? 552 01:12:46,667 --> 01:12:48,635 'Tis brief, my lord. 553 01:12:48,702 --> 01:12:50,938 Ha! As woman's love. 554 01:13:10,657 --> 01:13:15,562 Come hither my son�sit by me. 555 01:13:16,296 --> 01:13:18,031 No, good mother... 556 01:13:19,199 --> 01:13:22,169 ...here's metal more attractive. 557 01:13:22,202 --> 01:13:24,404 O ho! Do you mark that? 558 01:13:28,242 --> 01:13:30,344 Shall I lie in your lap? 559 01:13:30,711 --> 01:13:31,912 No, my lord. 560 01:13:32,346 --> 01:13:35,949 Upon your lap.... 561 01:13:38,552 --> 01:13:42,990 Think you I mean country matters? 562 01:13:47,160 --> 01:13:49,763 You are merry, my lord. 563 01:13:54,668 --> 01:13:57,504 What do but be merry? 564 01:14:01,575 --> 01:14:08,448 Look how cheerfully my mother looks� and my father died within's two hours. 565 01:14:33,707 --> 01:14:39,079 Madam, how like you this play? 566 01:14:42,983 --> 01:14:50,958 The lady doth protest too much, methinks. 567 01:14:58,999 --> 01:15:02,903 Oh, but she'll keep her word. 568 01:15:34,401 --> 01:15:38,172 Belike this show imparts the argument of the play? 569 01:15:40,674 --> 01:15:45,312 The players cannot keep counsel� they'll tell all. 570 01:15:50,350 --> 01:15:53,153 Have you heard the argument? 571 01:15:53,820 --> 01:15:56,657 Is there no offense in it? 572 01:15:59,159 --> 01:16:01,528 No offense in the world. 573 01:16:02,162 --> 01:16:05,732 We that have free souls... 574 01:16:06,800 --> 01:16:08,669 ...it touches us not. 575 01:16:12,105 --> 01:16:14,608 Poison in jest, my lord.... 576 01:16:19,213 --> 01:16:21,315 Poison in jest. 577 01:16:49,009 --> 01:16:50,878 This is Lucianus... 578 01:16:55,315 --> 01:16:57,451 ...nephew to the King. 579 01:17:01,288 --> 01:17:05,792 You are as good as a chorus, my lord. 580 01:17:06,260 --> 01:17:14,001 I could interpret the love you bear if I saw the poopies dallying. 581 01:17:16,937 --> 01:17:19,206 Begin, murderer, begin. 582 01:17:20,340 --> 01:17:22,376 A pox! A pox! 583 01:17:25,712 --> 01:17:31,552 The croaking raven doth bellow for revenge. 584 01:18:18,866 --> 01:18:25,272 He poisons him in the garden... 585 01:18:30,010 --> 01:18:31,812 ...for his estate. 586 01:18:53,066 --> 01:18:56,570 'Tis the image of a murder done in Vienna. 587 01:18:58,472 --> 01:19:02,376 Gonzago is the king's name, his wife Baptista. 588 01:19:09,883 --> 01:19:14,788 It is a knavish piece of work, Father, but what of that? 589 01:19:19,793 --> 01:19:23,363 You and I that have free souls.... 590 01:19:48,755 --> 01:19:50,357 Wormwood. 591 01:19:53,493 --> 01:19:55,295 Wormwood. 592 01:20:09,042 --> 01:20:12,212 O-ho, the hobby-horse is forgot! 593 01:20:22,556 --> 01:20:24,591 The King rises. 594 01:20:26,226 --> 01:20:27,728 Light! 595 01:20:32,199 --> 01:20:36,103 Give me some light! Away! 596 01:20:36,136 --> 01:20:38,272 You shall see how the murderer... 597 01:20:38,639 --> 01:20:41,742 Lights! Lights! 598 01:20:44,077 --> 01:20:52,486 ...how the murderer gets the love of his wife! 599 01:20:53,253 --> 01:20:59,626 Murderer! The story is extant� in very choice Italian.... 600 01:21:00,894 --> 01:21:02,162 Murderer! 601 01:21:04,131 --> 01:21:05,999 Murderer! 602 01:21:13,140 --> 01:21:14,641 Oh, didst perceive? 603 01:21:15,008 --> 01:21:16,910 Very well, my lord. 604 01:21:17,211 --> 01:21:20,180 Upon the talk of poisoning? 605 01:21:20,214 --> 01:21:22,716 I did very well note him. 606 01:21:27,688 --> 01:21:31,225 Oh, Horatio! 607 01:21:32,793 --> 01:21:38,065 I'll take the ghost's word for all the coin in Denmark! 608 01:21:42,069 --> 01:21:49,209 Now could I drink hot blood... 609 01:21:53,580 --> 01:22:02,489 ...and do such bitter business as the day would quake to look on. 610 01:22:09,029 --> 01:22:17,104 From this point forth, my thoughts be bloody, or be nothing worth. 611 01:23:28,108 --> 01:23:34,748 Oh, heavy burden. 612 01:23:43,824 --> 01:23:50,130 My offense is rank. 613 01:23:54,568 --> 01:24:05,145 It hath the primal eldest curse upon it. 614 01:24:06,480 --> 01:24:10,884 This hand.... 615 01:24:15,022 --> 01:24:19,059 This cursed hand� 616 01:24:23,864 --> 01:24:37,511 Thicker than itself with brother's blood? 617 01:24:46,954 --> 01:24:57,364 Is there not rain enough in the sweet heavens? 618 01:25:04,771 --> 01:25:13,881 Rain enough to wash it white as snow? 619 01:25:19,620 --> 01:25:26,927 Oh, what form of prayer can serve my turn? 620 01:25:32,833 --> 01:25:42,643 May one be pardoned and retain the offense? 621 01:25:48,782 --> 01:25:53,287 O wretched state. 622 01:25:56,256 --> 01:26:07,835 My crown, my Queen... my Queen, my crown. 623 01:26:28,188 --> 01:26:39,900 Now, now, now sword come forth and work thy last� 624 01:26:40,801 --> 01:26:43,237 And thus he dies. 625 01:26:47,808 --> 01:26:52,980 �And so am I revenged? �O wretched state.... 626 01:26:53,046 --> 01:26:59,486 �A villain kills my father... �O bosom black as death! 627 01:27:00,187 --> 01:27:05,259 �...and shall I kill him now... �Help, angels! Make assay! 628 01:27:05,726 --> 01:27:12,165 �...when he is purging of his soul? �Heart with strings of steel... 629 01:27:14,568 --> 01:27:22,142 �Am I then revenged? �...be soft as sinews of the newborn babe. 630 01:27:29,383 --> 01:27:33,387 This hand.... 631 01:27:33,453 --> 01:27:37,357 And so am I revenged? 632 01:27:45,165 --> 01:27:50,437 Thick with brother's blood.... 633 01:27:51,905 --> 01:27:56,276 And so am I revenged? 634 01:28:04,618 --> 01:28:08,155 This cursed hand.... 635 01:28:08,188 --> 01:28:14,828 And so am I revenged? 636 01:28:19,733 --> 01:28:23,670 Up, sword�when he's at game... 637 01:28:24,738 --> 01:28:28,642 ...drinking drunk or in the pleasure� 638 01:28:29,810 --> 01:28:36,450 ...in the incestuous pleasure of his bed. 639 01:28:40,554 --> 01:28:43,156 Now, to my mother! 640 01:28:45,392 --> 01:28:47,594 I will speak daggers to her. 641 01:29:09,149 --> 01:29:14,888 As you said, 'tis meet that some more audience should overhear.... 642 01:29:15,656 --> 01:29:17,591 I hear him coming. 643 01:29:17,958 --> 01:29:20,794 I'll silence me even here. 644 01:29:26,934 --> 01:29:31,572 How now, Mother, what's the matter? 645 01:29:33,440 --> 01:29:39,079 Hamlet, thou hast thy father much offended. 646 01:29:39,112 --> 01:29:43,584 O Mother, you have my father much offended. 647 01:29:43,884 --> 01:29:48,789 Come, come... you answer with an idle tongue. 648 01:29:48,856 --> 01:29:51,291 You question with a wicked tongue. 649 01:29:51,892 --> 01:29:54,428 Have you forgot me? 650 01:29:54,494 --> 01:29:59,066 Nay, nay. You are the Queen... 651 01:29:59,132 --> 01:30:01,468 ...your husband's brother's wife... 652 01:30:01,935 --> 01:30:07,307 ...and, would it were not so, you are my mother. 653 01:30:07,341 --> 01:30:09,676 Why, how now, Hamlet? 654 01:30:09,710 --> 01:30:13,247 Come, sit down, you shall not budge. 655 01:30:13,914 --> 01:30:15,682 What wilt thou do? 656 01:30:19,186 --> 01:30:20,621 Come, sit. 657 01:30:20,654 --> 01:30:23,690 What? Thou wilt not murder me? 658 01:30:24,224 --> 01:30:26,193 Help! O help! 659 01:30:28,996 --> 01:30:33,267 �How now? A rat. �Thou wilt not murder me? 660 01:30:33,333 --> 01:30:35,636 Dead for a ducat. Dead. 661 01:30:55,155 --> 01:30:56,523 What hast thou done? 662 01:30:58,725 --> 01:31:01,461 Nay, I know not. Is it the King? 663 01:31:04,865 --> 01:31:11,638 O thou wretched, rash, intruding fool. 664 01:31:11,872 --> 01:31:17,811 My lord, I hold my duty... 665 01:31:20,414 --> 01:31:25,586 ...as I hold my soul. 666 01:31:27,287 --> 01:31:30,390 Rash, intruding fool.... 667 01:31:35,229 --> 01:31:37,998 To thine own self be true. 668 01:31:39,266 --> 01:31:40,501 Tragical. 669 01:31:41,969 --> 01:31:43,370 Historical. 670 01:31:46,940 --> 01:31:48,909 Pastoral. 671 01:31:49,910 --> 01:31:54,548 Comical.... 672 01:32:11,064 --> 01:32:12,733 What hast thou done? 673 01:32:12,766 --> 01:32:15,435 I took thee for thy better. 674 01:32:15,469 --> 01:32:18,038 What hast thou done? 675 01:32:20,207 --> 01:32:21,675 A bloody deed. 676 01:32:22,109 --> 01:32:27,915 Almost as bad as kill a king and marry with his brother. 677 01:32:27,948 --> 01:32:29,883 As kill a king? 678 01:32:31,552 --> 01:32:33,854 It was my word. 679 01:32:36,123 --> 01:32:40,260 Peace, sit you down and let me wring your heart... 680 01:32:40,327 --> 01:32:43,130 ...if damned custom have not brazed it� 681 01:32:43,197 --> 01:32:47,768 What means't thou by these killing words? 682 01:32:48,602 --> 01:32:53,407 What have I done? What have I done? 683 01:32:54,074 --> 01:33:00,447 O shame, shame. 684 01:33:02,449 --> 01:33:08,288 Where is thy blush? Look here upon this picture. 685 01:33:08,622 --> 01:33:13,760 Look, look here. This was your husband� 686 01:33:13,994 --> 01:33:19,366 Hyperion's curls, the front of Jove himself... 687 01:33:19,433 --> 01:33:23,570 ...where every god did seem to set his seal. 688 01:33:26,073 --> 01:33:29,409 He is dead. 689 01:33:30,878 --> 01:33:32,846 He is dead. 690 01:33:34,314 --> 01:33:37,651 Murdered, damnably murdered. 691 01:33:40,487 --> 01:33:43,323 Murdered? Murdered? 692 01:33:43,390 --> 01:33:48,462 O shame, where is thy blush? 693 01:33:51,164 --> 01:33:56,470 Look, look, look. Here is your husband. 694 01:33:56,537 --> 01:34:04,912 A face like Vulcan, a look fit for a murder and a rape. 695 01:34:04,945 --> 01:34:09,249 Have you eyes? 696 01:34:10,450 --> 01:34:21,595 Could you this fair mountain leave to feed and batten on this moor? 697 01:34:22,996 --> 01:34:26,166 You cannot call it love. 698 01:34:26,200 --> 01:34:30,370 Shame, shame, where is thy blush? 699 01:34:30,404 --> 01:34:32,306 O Hamlet. 700 01:34:32,339 --> 01:34:36,577 To live in the rank sweat of an enseamed bed. 701 01:34:37,444 --> 01:34:38,946 Stewed in corruption� 702 01:34:38,979 --> 01:34:42,516 Speak to me no more.... 703 01:34:42,549 --> 01:34:43,884 Making love.... 704 01:34:43,951 --> 01:34:46,153 Speak no more.... 705 01:34:46,220 --> 01:34:50,224 Making love over the nasty sty! 706 01:34:50,490 --> 01:34:52,626 No more! 707 01:35:00,033 --> 01:35:01,535 Save me! 708 01:35:06,106 --> 01:35:11,879 Alas, my son. 709 01:35:13,680 --> 01:35:18,352 Heavenly guards, save me! 710 01:35:19,186 --> 01:35:26,293 Alas, alas, my son. 711 01:35:28,328 --> 01:35:34,134 Do you not come your tardy son to chide? 712 01:35:34,168 --> 01:35:39,740 Alas, he's mad. 713 01:36:00,460 --> 01:36:09,002 Do not neglect nor long time put it off. 714 01:36:16,343 --> 01:36:26,854 Do not forget thy almost blunted purpose. 715 01:36:29,489 --> 01:36:32,159 Alas. 716 01:36:32,226 --> 01:36:37,164 I do not know why yet I live. 717 01:36:37,231 --> 01:36:43,971 Let not the royal bed of Denmark.... 718 01:36:48,942 --> 01:36:56,250 To say this thing's to do, sith I have cause to do it. 719 01:36:57,651 --> 01:37:04,858 Let not the royal bed be a couch... 720 01:37:05,125 --> 01:37:12,199 ...for luxury and damned incest. 721 01:37:15,435 --> 01:37:22,676 Sith I have cause and will and strength and means.... 722 01:37:28,916 --> 01:37:32,786 Horrible! 723 01:38:14,161 --> 01:38:23,203 Alas, how is't with you, that you do bend your eye on vacancy? 724 01:38:28,041 --> 01:38:29,776 Whereon do you look? 725 01:38:29,843 --> 01:38:33,547 On him...look! 726 01:38:36,717 --> 01:38:40,787 To whom do you speak? 727 01:38:41,088 --> 01:38:43,390 Do you see nothing there? 728 01:38:44,391 --> 01:38:47,027 Nothing. Nothing at all. 729 01:38:49,997 --> 01:38:54,768 Yet all there is I see. 730 01:38:55,736 --> 01:39:02,176 Do you not see my father? Look. Look! 731 01:39:05,212 --> 01:39:09,082 My father as he lived. 732 01:39:22,129 --> 01:39:23,597 O Hamlet. 733 01:39:23,664 --> 01:39:28,101 O Mother, for love of grace... 734 01:39:30,170 --> 01:39:33,574 ...confess yourself to heaven. 735 01:39:35,642 --> 01:39:41,448 Thou hast cleft my heart in twain. 736 01:39:41,481 --> 01:39:45,352 O throw away the worser part of it. 737 01:39:46,854 --> 01:39:53,193 Do not spread the compost on the weeds to make them ranker. 738 01:39:54,962 --> 01:40:03,270 Nor let the bloat King tempt you... 739 01:40:04,872 --> 01:40:12,412 ...to his rank enseamed bed. 740 01:40:16,149 --> 01:40:22,322 If words be made of breath and breath of life... 741 01:40:25,292 --> 01:40:30,497 ...I have no life to breathe. 742 01:40:31,131 --> 01:40:33,800 For this same lord I do repent. 743 01:40:33,867 --> 01:40:40,107 I have no life to breathe. 744 01:40:41,308 --> 01:40:44,077 This man shall set me packing. 745 01:40:45,345 --> 01:40:51,818 Goodnight, Mother. I'll lug the guts into the neighbor room. 746 01:40:57,224 --> 01:41:03,830 Thou has cleft my heart... 747 01:41:05,465 --> 01:41:12,072 ...in twain. 748 01:42:52,072 --> 01:42:56,510 Laertes shall be King. 749 01:42:57,811 --> 01:43:00,113 Laertes King. 750 01:43:05,519 --> 01:43:09,623 Save yourself, my lord. Save yourself. 751 01:43:09,656 --> 01:43:12,059 Attend! Where are my Switzers? 752 01:43:12,759 --> 01:43:14,027 What noise is this? 753 01:43:14,061 --> 01:43:16,964 Laertes King. He shall be King. 754 01:43:16,997 --> 01:43:20,100 �Let them guard the doors. �The doors are broke. 755 01:43:20,167 --> 01:43:22,302 O you false Danish dogs. 756 01:43:22,336 --> 01:43:25,239 Laertes King! 757 01:43:27,140 --> 01:43:30,477 O thou, vile King. Where is my father? 758 01:43:30,511 --> 01:43:31,879 Dead. 759 01:43:32,946 --> 01:43:35,516 But not by him. 760 01:43:39,052 --> 01:43:42,256 I'll not be juggled with. How came he dead? 761 01:43:42,289 --> 01:43:47,895 Vows to the blackest devil, I dare damnation. 762 01:43:47,961 --> 01:43:50,397 To this point I stand. 763 01:43:50,631 --> 01:43:53,734 �I'll be revenged. �He shall be King. 764 01:43:56,336 --> 01:44:02,709 Good Laertes, that I am guiltless of your father's death... 765 01:44:02,776 --> 01:44:06,980 And is most sensible in grief for it� 766 01:44:07,047 --> 01:44:10,984 ...yourself ere long shall witness. 767 01:44:11,618 --> 01:44:17,824 He that hath slain your noble father hath pursued my life. 768 01:44:18,091 --> 01:44:21,562 Hamlet�he means Hamlet. 769 01:44:21,595 --> 01:44:25,632 �Hamlet? �He hath pursued my life.... 770 01:44:29,536 --> 01:44:36,910 But for this�but for the joyful hope of this. 771 01:44:39,680 --> 01:44:42,115 How now, what noise is this? 772 01:44:43,450 --> 01:44:46,720 But for this.... 773 01:44:48,488 --> 01:44:56,530 But for the joyful hope of this. 774 01:45:00,467 --> 01:45:07,007 O heat, dry up my brains. 775 01:45:13,213 --> 01:45:16,750 The joy.... 776 01:45:29,162 --> 01:45:33,534 My joy... 777 01:45:34,835 --> 01:45:40,007 ...for bonny sweet robin is all my joy. 778 01:45:52,119 --> 01:45:59,560 If you your chaste treasure open... 779 01:46:10,838 --> 01:46:20,914 ...or if you lose your heart... 780 01:46:40,300 --> 01:46:43,570 ...I did love you once.... 781 01:46:46,206 --> 01:46:47,407 I loved you not. 782 01:46:52,212 --> 01:47:00,954 Never, never...never doubt I love. 783 01:47:17,704 --> 01:47:26,446 Never, never...never doubt I love. 784 01:47:30,384 --> 01:47:36,823 I love thee best, believe it. 785 01:47:46,366 --> 01:47:59,313 Woe, t'have seen what I have seen. 786 01:48:12,759 --> 01:48:24,705 They bore him barefaced on the bier and in his grave rained many a tear... 787 01:48:24,771 --> 01:48:28,976 ...and will he not come again, again? 788 01:48:32,279 --> 01:48:36,683 No, never, never.... 789 01:48:49,363 --> 01:48:50,731 He is dead. 790 01:48:56,303 --> 01:49:03,243 He is dead. Go to thy death-bed. 791 01:49:04,845 --> 01:49:10,184 A pit of clay for to be made.... 792 01:49:10,984 --> 01:49:13,687 O rose of May.... 793 01:49:37,578 --> 01:49:41,248 Tomorrow is Saint Valentine's day... 794 01:49:43,050 --> 01:49:46,320 ...all in the morn betime... 795 01:49:48,522 --> 01:49:52,426 ...and I a maid at your window... 796 01:49:54,461 --> 01:49:58,332 ...to be your valentine. 797 01:49:59,299 --> 01:50:05,639 Then up he rose, and donned his clothes and dupp'd the chamber door... 798 01:50:05,672 --> 01:50:11,278 ...let in the maid that out a maid never departed more. 799 01:50:11,311 --> 01:50:13,981 Do you see this, O God? 800 01:50:14,014 --> 01:50:25,826 Quoth she: "Before you tumbled me, you promised me, promised me to wed." 801 01:50:27,027 --> 01:50:31,064 Quoth he: "So would I a done, by yonder sun..." 802 01:50:32,966 --> 01:50:36,270 "...and thou hadst not come..." 803 01:50:36,336 --> 01:50:43,010 "...not come in my bed. In my bed!" 804 01:50:46,446 --> 01:50:52,186 And I�that sucked the honey... 805 01:50:52,452 --> 01:50:56,823 ...green girl, green girl. 806 01:51:00,827 --> 01:51:05,632 My joy, my joy...thou shalt not escape. 807 01:51:17,311 --> 01:51:20,948 My joy.... 808 01:51:22,516 --> 01:51:27,087 O woe, to have seen what I have seen. 809 01:51:27,120 --> 01:51:30,991 �Sweet lady, what imports this song? �O heavenly powers! 810 01:51:33,760 --> 01:51:37,364 Do not. Do not. 811 01:51:37,431 --> 01:51:40,000 Do not believe his vows! 812 01:51:40,033 --> 01:51:42,669 By heaven, thy madness shall be paid! 813 01:51:46,607 --> 01:51:51,144 �Do not believe his vows! �Blasted, blasted with ecstasy! 814 01:51:57,684 --> 01:52:01,755 Green girl. Green girl. Green girl! 815 01:52:06,927 --> 01:52:09,563 Never, never, never.... 816 01:52:26,580 --> 01:52:30,317 Never, never, never.... 817 01:52:36,857 --> 01:52:53,040 Good night, ladies, good night. 818 01:52:55,442 --> 01:52:59,546 Mad as the sea. 819 01:53:05,686 --> 01:53:11,058 �Mad as the sea. �Good night, ladies. 820 01:53:12,426 --> 01:53:20,100 Sweet ladies, good night. 821 01:53:25,272 --> 01:53:31,745 Mad as the sea, alas... 822 01:53:33,480 --> 01:53:43,223 A father lost, a sister desperate. 823 01:53:47,895 --> 01:53:51,932 To my sick soul... 824 01:53:54,368 --> 01:54:06,713 ...each toy seems prologue to some great amiss. 825 01:54:08,182 --> 01:54:15,389 Sweet Gertrude, leave us. 826 01:54:17,824 --> 01:54:26,900 My lord, my lord.... 827 01:54:55,629 --> 01:55:02,536 Didst thou persuade revenge, it could not move thus. 828 01:55:06,206 --> 01:55:10,110 Laertes, will you be ruled by me? 829 01:55:12,346 --> 01:55:15,415 You will not overrule me to a peace. 830 01:55:15,816 --> 01:55:18,418 To thine own peace. 831 01:55:19,419 --> 01:55:26,493 What would you do to show yourself in deed your father's son? 832 01:55:27,561 --> 01:55:30,063 Cut Hamlet's throat in the church. 833 01:55:30,564 --> 01:55:34,535 No place indeed should murder sanctuarize. 834 01:55:34,568 --> 01:55:39,940 That I shall live and tell him to his teeth: 835 01:55:40,274 --> 01:55:43,544 "Thus diest thou." 836 01:55:43,777 --> 01:55:49,583 Good Laertes, I will work him to an exploit... 837 01:55:49,650 --> 01:55:55,389 ...under the which he shall not choose but fall. 838 01:55:55,455 --> 01:56:02,262 And for his death no wind of blame shall breathe. 839 01:56:02,329 --> 01:56:05,332 Even his mother shall call it accident. 840 01:56:05,365 --> 01:56:06,867 And how for this? 841 01:56:06,900 --> 01:56:10,137 Marry, Laertes, thus. 842 01:56:24,518 --> 01:56:30,057 I have oft heard him wish, with all his heart... 843 01:56:30,123 --> 01:56:36,930 ...to be tasked to try your cunning� your rapier most especial. 844 01:56:37,898 --> 01:56:40,868 I'll lay a wager over your heads. 845 01:56:40,934 --> 01:56:44,705 When you are hot in midst of all your play... 846 01:56:44,771 --> 01:56:51,245 ...among the foils shall a keen rapier lie... 847 01:56:52,346 --> 01:56:57,184 ...and in a pass of practice, you may requite him for your father. 848 01:56:57,251 --> 01:56:58,552 I will do it. 849 01:57:00,287 --> 01:57:09,930 And for that purpose, I'll anoint my sword with an unction so mortal... 850 01:57:09,997 --> 01:57:15,602 ...that but dip a knife in it where it draws blood, it may be death. 851 01:57:16,670 --> 01:57:18,405 And... 852 01:57:23,143 --> 01:57:24,444 ...I have it! 853 01:57:29,249 --> 01:57:32,853 When you are in motion hot and dry... 854 01:57:32,920 --> 01:57:36,156 I shall tell him to his teeth: 855 01:57:36,423 --> 01:57:38,325 ...and that he asks for drink... 856 01:57:38,358 --> 01:57:41,195 "Thus diest thou." 857 01:57:41,228 --> 01:57:45,966 ...I'll have a potion that shall ready stand. 858 01:57:45,999 --> 01:57:49,570 "Thus diest thou." 859 01:57:52,472 --> 01:57:58,011 That shall be his period and our happiness. 860 01:57:58,078 --> 01:58:01,215 O excellent. 861 01:58:01,882 --> 01:58:13,360 That I shall live and tell him to his teeth: "Thus diest thou!" 862 01:58:50,998 --> 01:58:55,102 Sweet Gertrude.... 863 01:59:01,475 --> 01:59:07,981 There is a willow... 864 01:59:18,358 --> 01:59:23,363 ...grows askant the brook... 865 01:59:35,042 --> 01:59:39,413 ...that shows his hoary leaves. 866 01:59:53,827 --> 02:00:04,471 There with fantastic garlands... 867 02:00:26,793 --> 02:00:32,499 ...there on pendant boughs... 868 02:00:43,744 --> 02:00:50,751 ...an envious sliver broke. 869 02:00:59,026 --> 02:01:15,242 O Ophelia, I thought thy bride-bed to have decked. 870 02:01:32,392 --> 02:01:43,103 One woe doth tread upon another's heel. 871 02:01:48,408 --> 02:02:03,790 When down her weedy trophies and herself fell in the brook... 872 02:02:11,031 --> 02:02:24,578 ...her clothes spread wide, heavy with their drink... 873 02:02:33,020 --> 02:02:37,457 O God, sweet Ophelia. 874 02:02:37,524 --> 02:02:51,972 ...pulled from her melodious lay to muddy death. 875 02:03:12,459 --> 02:03:19,099 Your sister's drowned, Laertes. 876 02:04:34,575 --> 02:04:39,246 "In youth when I did love, did love..." 877 02:04:40,080 --> 02:04:43,884 "...methought 'twas very sweet:" 878 02:04:45,719 --> 02:04:52,025 "To contract, oh, the time for a my behove..." 879 02:04:52,359 --> 02:04:56,463 "...O methought there was nothing a meet." 880 02:04:56,496 --> 02:04:58,765 Whose grave's this, sirrah? 881 02:05:00,767 --> 02:05:03,537 Mine, sir, mine. 882 02:05:05,806 --> 02:05:09,443 "Oh, a pit of clay for to be made." 883 02:05:10,043 --> 02:05:14,281 I think it be thine indeed, for thou liest in it. 884 02:05:16,149 --> 02:05:22,489 You lie out on it, sir, therefore 'tis not yours. 885 02:05:22,556 --> 02:05:30,664 For my part, I do not lie in it, yet it is mine. 886 02:05:33,400 --> 02:05:38,839 Thou dost lie in it, to be in it and say 'tis thine. 887 02:05:39,439 --> 02:05:43,310 'Tis for the dead, not for the quick... 888 02:05:44,444 --> 02:05:47,748 ...therefore thou liest! 889 02:05:47,814 --> 02:05:52,052 "A pickaxe and a spade, a spade..." 890 02:05:52,085 --> 02:05:57,224 "...for and a shrouding sheet." 891 02:06:01,828 --> 02:06:06,733 What man dost thou dig it for? 892 02:06:06,800 --> 02:06:09,269 For no man, sir. 893 02:06:09,336 --> 02:06:13,440 What woman then? 894 02:06:13,740 --> 02:06:16,410 For none, neither. 895 02:06:17,144 --> 02:06:21,248 Who is to be buried in it? 896 02:06:21,582 --> 02:06:25,919 One that was a woman, sir. 897 02:06:25,986 --> 02:06:31,258 But rest her soul, she's dead. 898 02:06:31,291 --> 02:06:35,896 How absolute the knave is. 899 02:06:49,076 --> 02:06:54,448 Oh, what a dunghill idiot slave am I� 900 02:06:54,515 --> 02:06:56,717 Rogue. Peasant. 901 02:06:56,750 --> 02:07:04,491 �A dull and muddy mettled rascal am I. �What a rogue and peasant slave. 902 02:07:12,599 --> 02:07:19,339 Tell me, how long will a man lie in the earth ere he rot? 903 02:07:20,941 --> 02:07:25,846 Faith, if he be not rotten before he die� 904 02:07:29,650 --> 02:07:32,653 Here's a skull now... 905 02:07:36,290 --> 02:07:45,399 ...hath lien in the earth these three and twenty years. 906 02:07:47,301 --> 02:07:48,669 Whose was it? 907 02:07:50,437 --> 02:07:54,274 A whoreson mad fellow it was. 908 02:07:57,377 --> 02:07:59,680 Whose do you think it was? 909 02:07:59,713 --> 02:08:02,583 Nay, I know not. 910 02:08:03,717 --> 02:08:09,656 A pestilence on him for a mad rogue. 911 02:08:10,057 --> 02:08:17,197 This same skull, sir, was Yorick's skull... 912 02:08:20,501 --> 02:08:22,336 ...the King's jester. 913 02:08:23,370 --> 02:08:24,304 This? 914 02:08:25,506 --> 02:08:26,740 Even that. 915 02:08:32,513 --> 02:08:37,184 Alas, poor Yorick. 916 02:08:38,652 --> 02:08:42,389 I knew him, Horatio. 917 02:08:43,056 --> 02:08:51,131 He hath bore me on his back a thousand times. 918 02:08:52,900 --> 02:08:56,170 And now.... 919 02:08:57,671 --> 02:09:08,382 Here hung those lips that I kissed I know not how oft. 920 02:09:10,951 --> 02:09:16,990 Where be your gibes now, your gambols, your songs? 921 02:09:19,426 --> 02:09:26,300 Your flashes of merriment that were wont to set the table on a roar? 922 02:09:29,169 --> 02:09:33,640 Horatio, tell me one thing. 923 02:09:34,474 --> 02:09:36,610 What's that, my lord? 924 02:09:37,377 --> 02:09:42,049 "But age, with his stealing steps...." 925 02:09:42,115 --> 02:09:47,621 Dost think Alexander looked o' this fashion in the earth. 926 02:09:48,121 --> 02:09:49,456 Even so. 927 02:09:49,523 --> 02:09:50,924 And smelt so? 928 02:09:52,759 --> 02:09:55,662 Even so, my lord. 929 02:09:55,696 --> 02:09:58,699 O horrible! 930 02:10:01,468 --> 02:10:04,304 Most horrible! 931 02:10:16,650 --> 02:10:22,055 But soft awhile, here comes the King. And who is this they follow? 932 02:10:22,122 --> 02:10:25,759 And with such maimed rights? 933 02:10:26,360 --> 02:10:29,796 What ceremony else? 934 02:10:30,230 --> 02:10:35,169 Laertes�a very noble youth. 935 02:10:36,603 --> 02:10:44,344 Lay her in the earth: a minist'ring angel shall my sister be. 936 02:10:44,912 --> 02:10:48,348 What, the fair Ophelia! 937 02:10:48,382 --> 02:10:52,719 Thou shouldst have been my Hamlet's wife. 938 02:10:52,753 --> 02:10:58,825 O treble woe, fall ten times treble on that cursed head... 939 02:10:58,892 --> 02:11:05,065 ...whose wicked deed the most ingenious sense deprived thee of. 940 02:11:05,632 --> 02:11:09,503 Hold off the earth awhile. 941 02:11:09,536 --> 02:11:11,271 Ophelia! 942 02:11:11,338 --> 02:11:16,376 What is he whose grief bears such an emphasis? 943 02:11:16,410 --> 02:11:22,349 I have in me something dangerous which let thy wiseness fear. 944 02:11:25,018 --> 02:11:29,022 This is I, Hamlet the Dane. 945 02:11:29,056 --> 02:11:31,959 The devil take thy soul! 946 02:11:37,397 --> 02:11:39,967 Pluck them asunder. 947 02:11:47,708 --> 02:11:51,912 I loved Ophelia. 948 02:12:22,009 --> 02:12:29,116 Forty thousand brothers with all their quantity of love... 949 02:12:31,118 --> 02:12:39,760 ...could not make up my sum. 950 02:12:48,502 --> 02:12:51,038 What wilt thou do for her? 951 02:12:52,206 --> 02:12:58,078 Woo't weep, woo't fight, woo't fast, woo't tear thyself... 952 02:12:58,679 --> 02:13:05,452 ...drink Eisil, eat a crocodile? I'll do it. 953 02:13:07,221 --> 02:13:11,992 Dost come here to whine? 954 02:13:12,059 --> 02:13:17,297 To outface me with leaping in her grave? 955 02:13:21,034 --> 02:13:23,904 I'll rant as well as thou. 956 02:13:25,372 --> 02:13:32,246 Be buried quick with her and so will I. 957 02:13:44,458 --> 02:13:54,935 For love of God, forbear him. 958 02:14:08,282 --> 02:14:14,488 Anon, as patient as the female dove... 959 02:14:19,126 --> 02:14:24,865 ...his silence will sit drooping. 960 02:14:27,167 --> 02:14:37,578 What is the reason that you use me thus? 961 02:14:43,283 --> 02:14:49,690 For love of God, forbear him. 962 02:14:50,157 --> 02:14:55,028 Anon, as patient as the dove.... 963 02:14:55,062 --> 02:15:00,033 I loved you ever, Laertes. 964 02:15:00,067 --> 02:15:05,239 Anon...his silence will sit drooping. 965 02:15:05,305 --> 02:15:07,374 But it is no matter. 966 02:15:08,976 --> 02:15:12,212 For love of God.... 967 02:15:16,650 --> 02:15:26,360 Let Hercules himself do what he may. 968 02:15:32,466 --> 02:15:38,539 The cat will mew, and dog will have his day. 969 02:16:30,157 --> 02:16:33,227 Sweet lord, sweet lord. 970 02:16:34,661 --> 02:16:38,065 If your lordship were at leisure... 971 02:16:38,131 --> 02:16:44,071 ...we should impart a thing to you from His Majesty. 972 02:16:44,538 --> 02:16:48,175 Foh! How the musk-cods smell! 973 02:16:48,208 --> 02:16:54,781 I will receive it, sirs, with all diligence of spirit. 974 02:17:00,053 --> 02:17:06,426 My lord, here is newly come to court Laertes... 975 02:17:06,493 --> 02:17:09,563 ...an absolute gentleman... 976 02:17:09,596 --> 02:17:15,736 ...full of most excellent differences and great showing. 977 02:17:16,537 --> 02:17:20,440 He is the card or calendar of gentry. 978 02:17:23,877 --> 02:17:27,915 The concernancy, sirs? 979 02:17:28,615 --> 02:17:30,350 Sir? 980 02:17:31,485 --> 02:17:39,826 Why do we wrap the gentleman in our more rawer breath? 981 02:17:44,798 --> 02:17:49,169 What imports the nomination of this gentleman? 982 02:17:51,471 --> 02:17:59,213 The King, sir, hath laid, sir, hath laid a wager on your head. 983 02:18:01,315 --> 02:18:07,688 Six Barbary horses against six French rapiers, with all their accoutrements too! 984 02:18:07,754 --> 02:18:10,757 Three of the carriages are very dear to fancy... 985 02:18:10,824 --> 02:18:15,162 ...most responsive to the hilts, most delicate carriages.. 986 02:18:15,229 --> 02:18:19,132 ...and of very liberal conceit. 987 02:18:21,134 --> 02:18:25,305 Six Barbary horses 'gainst six French swords. 988 02:18:25,372 --> 02:18:27,341 And three delicate carriages. 989 02:18:27,407 --> 02:18:29,610 Of very liberal conceit. 990 02:18:29,676 --> 02:18:33,247 �That's the French bet.... �'Gainst the Danish. 991 02:18:33,614 --> 02:18:35,048 And how's the wager? 992 02:18:35,449 --> 02:18:47,394 My lord, the King, sir, hath laid, sir, that in a dozen passes... 993 02:18:49,329 --> 02:18:54,501 ...Laertes shall not exceed, not exceed you three hits. 994 02:18:57,271 --> 02:19:03,510 The King, sir, hath laid, sir, hath laid on twelve for nine.... 995 02:19:04,945 --> 02:19:07,981 Six Barbary horses against six French swords. 996 02:19:08,015 --> 02:19:11,351 �Six 'gainst six.... �Twelve for nine.... 997 02:19:14,454 --> 02:19:17,324 With all their accoutrements, too! 998 02:19:47,554 --> 02:19:51,758 �No! Eleven! �Six! 999 02:19:57,197 --> 02:20:00,300 Sirs, let the foils be brought. 1000 02:20:04,004 --> 02:20:09,810 �We commend our duty to your lordship. �Eleven, eleven! 1001 02:20:20,988 --> 02:20:24,591 You will lose, my lord. 1002 02:20:25,559 --> 02:20:28,662 I shall win at the odds. 1003 02:20:30,864 --> 02:20:38,005 Yet thou wouldst not think how ill all's here about my heart. 1004 02:20:41,375 --> 02:20:42,910 It is no matter. 1005 02:20:44,144 --> 02:20:50,017 If your mind dislike anything, obey it. 1006 02:20:50,584 --> 02:20:53,387 It is but foolery. 1007 02:20:55,155 --> 02:21:00,527 I will forestall their repair and say you are not fit. 1008 02:21:00,594 --> 02:21:01,995 Not a whit. 1009 02:21:03,564 --> 02:21:06,967 We defy augury. 1010 02:21:28,856 --> 02:21:39,499 There is special providence in the fall of a sparrow. 1011 02:21:49,176 --> 02:21:53,881 If it be now, 'tis not to come... 1012 02:21:55,182 --> 02:22:01,021 ...if it be not to come, it will be now... 1013 02:22:03,323 --> 02:22:09,329 ...if be not now, yet it will come. 1014 02:22:20,274 --> 02:22:21,942 The rest is... 1015 02:22:24,745 --> 02:22:26,613 ...the rest is.... 1016 02:22:30,284 --> 02:22:33,587 The readiness is all. 1017 02:24:46,920 --> 02:24:55,229 Come, Hamlet, come and take this hand from me. 1018 02:24:58,866 --> 02:25:05,138 Give me your pardon, sir. I have done you wrong. 1019 02:25:06,840 --> 02:25:14,114 What I have done I here proclaim was madness... 1020 02:25:15,349 --> 02:25:21,522 ...therefore, let's be at peace. 1021 02:25:25,492 --> 02:25:32,065 I do receive your offered love like love. 1022 02:25:34,201 --> 02:25:42,643 But in my terms of honor, I stand aloof. 1023 02:26:02,529 --> 02:26:07,534 Give them the foils. Rosencrantz. Guildenstern. 1024 02:26:08,735 --> 02:26:12,706 The foils, my lord. 1025 02:26:16,343 --> 02:26:18,445 Come, one for me. 1026 02:26:18,512 --> 02:26:22,182 I'll be your foil, Laertes. 1027 02:26:22,416 --> 02:26:26,119 In my ignorance, your skill... 1028 02:26:28,555 --> 02:26:31,358 ...shall, like a star in the darkest night� 1029 02:26:31,425 --> 02:26:34,795 �You mock me, sir. �No, by this hand. 1030 02:26:34,828 --> 02:26:38,031 Cousin Hamlet, you know the wager? 1031 02:26:38,065 --> 02:26:40,734 And the King, sir, hath laid, sir� 1032 02:26:40,801 --> 02:26:43,804 Hath laid on twelve for nine. Nine for six. 1033 02:26:43,837 --> 02:26:46,406 Yes, very well, my lord. 1034 02:26:47,474 --> 02:26:50,878 This is too heavy. Show me another. 1035 02:26:51,578 --> 02:26:54,948 These foils all have a length? 1036 02:26:55,449 --> 02:26:59,486 Ay, my good lord. 1037 02:27:06,960 --> 02:27:11,598 Set me stoups of wine upon the table. 1038 02:27:12,165 --> 02:27:18,038 If Hamlet give the first or second hit� 1039 02:27:19,206 --> 02:27:24,912 Let all the battlements their ordnance fire... 1040 02:27:25,412 --> 02:27:29,516 ...the cannons to the heavens� 1041 02:27:29,750 --> 02:27:32,553 The heavens to earth. 1042 02:27:34,688 --> 02:27:40,327 "Now the King drinks to Hamlet." 1043 02:27:52,439 --> 02:27:59,847 Come, begin. And you judges, bear a wary eye. 1044 02:28:02,416 --> 02:28:05,085 Be not too tame. 1045 02:28:12,326 --> 02:28:13,393 Begin! 1046 02:28:13,460 --> 02:28:16,463 "The first of the chiefest lessons to remember..." 1047 02:28:16,530 --> 02:28:19,066 "...is to frame thyself into thy guard..." 1048 02:28:19,533 --> 02:28:22,603 "...before thou come within thy enemy's distance..." 1049 02:28:23,003 --> 02:28:26,139 "...and so to approach in-guarded." 1050 02:28:26,206 --> 02:28:27,641 �One! �No! �Judgment! 1051 02:28:27,674 --> 02:28:31,078 A hit, a very palpable hit. 1052 02:28:33,447 --> 02:28:35,883 Stay, give me a drink. 1053 02:28:37,150 --> 02:28:40,787 Hamlet, this pearl is thine� 1054 02:28:40,821 --> 02:28:48,328 Richer than that which four successive kings in Denmark's crown have worn. 1055 02:28:48,595 --> 02:28:52,733 Here's to thy health. Give him the cup. 1056 02:28:53,200 --> 02:28:58,739 I'll play this bout first. I'll drink anon. 1057 02:28:59,306 --> 02:29:01,441 Come, come again. 1058 02:29:01,909 --> 02:29:06,113 "Secondly, if thy enemy charge thee with a thrust...." 1059 02:29:11,985 --> 02:29:17,224 Suit the action to the word... the word to the action.... 1060 02:29:21,995 --> 02:29:24,031 Another hit. What say you? 1061 02:29:24,665 --> 02:29:27,267 A touch, a touch. I do confess it. 1062 02:29:27,568 --> 02:29:31,438 A hit, a hit, a very palpable hit. 1063 02:29:33,974 --> 02:29:36,844 Our son will win. 1064 02:29:37,277 --> 02:29:40,981 He's faint and scant of breath. 1065 02:29:41,048 --> 02:29:45,986 Here's a napkin, rub thy brow. 1066 02:29:47,588 --> 02:29:53,126 The Queen carouses to thy fortune. 1067 02:29:56,530 --> 02:29:57,531 Gertrude! 1068 02:29:57,731 --> 02:30:00,167 Gertrude, do not drink! 1069 02:30:00,234 --> 02:30:05,239 I will, my lord. I pray you pardon me. 1070 02:30:07,341 --> 02:30:08,742 'Tis too late. 1071 02:30:08,942 --> 02:30:11,845 I dare not drink yet, Madam. 1072 02:30:12,145 --> 02:30:15,649 By and by.... 1073 02:30:18,519 --> 02:30:21,488 Come Laertes, you do but dally. 1074 02:30:21,522 --> 02:30:25,692 Hah! Say you so? Come, come on. 1075 02:30:33,233 --> 02:30:36,537 Do not saw the air with your hand thus� 1076 02:30:43,310 --> 02:30:44,811 Have at you now! 1077 02:30:52,219 --> 02:30:56,056 Part them. They are incensed. 1078 02:31:00,527 --> 02:31:07,968 Overstep not the modesty of nature in the torrent, tempest... 1079 02:31:08,602 --> 02:31:11,138 ...whirlwind of your passion. 1080 02:31:26,620 --> 02:31:32,025 Look to the Queen! 1081 02:31:34,895 --> 02:31:37,965 They bleed on both sides. 1082 02:31:38,298 --> 02:31:41,134 �How is it, my lord? �How does the Queen? 1083 02:31:41,168 --> 02:31:45,305 She swoons to see them bleed. 1084 02:31:45,873 --> 02:31:50,277 No, no, the drink, the drink! 1085 02:31:52,012 --> 02:31:54,982 O dear Hamlet! 1086 02:31:56,183 --> 02:31:58,552 The drink! 1087 02:32:18,939 --> 02:32:21,208 Let the doors be locked. 1088 02:32:22,709 --> 02:32:27,214 O villainy! O treachery! 1089 02:32:27,781 --> 02:32:30,150 Seek it out. 1090 02:32:31,952 --> 02:32:37,191 It is here. Hamlet, thou art slain. 1091 02:32:38,325 --> 02:32:44,631 The treacherous instrument is in thy hand... 1092 02:32:47,801 --> 02:32:50,237 ...unbated, envenomed. 1093 02:32:51,271 --> 02:32:52,973 Thy mother's poisoned. 1094 02:32:54,174 --> 02:32:58,912 That drink was made for thee! 1095 02:33:03,116 --> 02:33:08,055 I can no more. 1096 02:33:08,088 --> 02:33:10,858 The King's... 1097 02:33:10,891 --> 02:33:15,262 ...the King's to blame. 1098 02:33:17,364 --> 02:33:23,270 The point envenomed too! Then, venom, to thy work. 1099 02:33:27,007 --> 02:33:29,643 Die, damned villains. 1100 02:33:29,676 --> 02:33:31,745 O yet defend me, friends. 1101 02:33:33,113 --> 02:33:36,550 O, treason! 1102 02:33:44,191 --> 02:33:46,760 Thou murderous Dane. 1103 02:33:46,793 --> 02:33:49,930 The King! 1104 02:33:49,963 --> 02:33:52,232 Drink off this potion. 1105 02:33:52,266 --> 02:33:56,069 The King's to blame! 1106 02:33:56,336 --> 02:33:58,539 Follow my mother. 1107 02:33:58,572 --> 02:34:01,875 The King's to blame! 1108 02:34:09,850 --> 02:34:16,023 Die, thou incestuous, murderous Dane. 1109 02:34:26,366 --> 02:34:29,770 Wretched Queen, adieu. 1110 02:34:32,706 --> 02:34:34,741 Had I but time... 1111 02:34:38,946 --> 02:34:42,783 ...but let it be. 1112 02:35:01,468 --> 02:35:05,973 Exchange forgiveness, Hamlet. 1113 02:35:07,908 --> 02:35:13,514 My death come not upon thee... 1114 02:35:15,349 --> 02:35:18,785 ...nor thine on me. 1115 02:35:21,355 --> 02:35:24,358 Heaven makes thee free of it. 1116 02:35:56,690 --> 02:36:03,530 O good Horatio... 1117 02:36:12,439 --> 02:36:21,582 ...if thou didst ever hold me in thy heart� 1118 02:36:21,648 --> 02:36:26,453 My lord, in my heart. 1119 02:36:34,561 --> 02:36:40,067 Absent thee from felicity awhile... 1120 02:36:46,974 --> 02:36:53,914 ...and in this harsh world... 1121 02:36:53,981 --> 02:37:02,389 ...draw thy breath in pain to tell my story... 1122 02:37:07,294 --> 02:37:13,000 ...trippingly on the tongue. 1123 02:37:21,775 --> 02:37:29,616 I die, Horatio. I die. 1124 02:37:34,788 --> 02:37:48,535 The potent poison quite o'ercrows my spirit. 1125 02:37:57,077 --> 02:38:08,722 There's a divinity, a divinity that shapes our ends. 1126 02:38:13,227 --> 02:38:21,502 Rough-hew them how we will. 1127 02:38:44,858 --> 02:38:49,363 O my dear, dear lord... 1128 02:39:00,507 --> 02:39:05,445 ...now cracks a noble heart. 1129 02:39:13,787 --> 02:39:19,026 Good night, sweet prince... 1130 02:39:30,938 --> 02:39:40,113 �...and flights of angels... �The rest is... 1131 02:39:42,549 --> 02:39:45,719 ...sing thee to thy rest. 1132 02:39:46,386 --> 02:39:49,923 ...the rest is silence.83906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.