All language subtitles for Blessers.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,808 --> 00:00:03,475 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 3 00:00:05,979 --> 00:00:10,979 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 5 00:00:22,847 --> 00:00:26,764 6 00:00:38,282 --> 00:00:40,190 7 00:00:40,190 --> 00:00:42,773 8 00:00:45,439 --> 00:00:50,022 9 00:00:53,307 --> 00:00:55,974 10 00:01:08,931 --> 00:01:10,256 [Young Amanda] Jacob? 11 00:01:10,256 --> 00:01:11,089 [Young Jacob] Hm? 12 00:01:11,089 --> 00:01:12,856 (Amanda speaking SeSotho) 13 00:01:12,856 --> 00:01:15,737 Baby, (speaking SeSotho) 14 00:01:15,737 --> 00:01:17,312 Oh, family. 15 00:01:17,312 --> 00:01:18,262 (Jacob sighs) 16 00:01:18,262 --> 00:01:20,113 Come on, Amanda. 17 00:01:20,113 --> 00:01:22,238 Jacob 18 00:01:22,238 --> 00:01:27,238 for now. 19 00:01:28,047 --> 00:01:28,880 For now? 20 00:01:30,539 --> 00:01:32,622 (groans) 21 00:01:33,786 --> 00:01:36,829 (speaking in foreign language) 22 00:01:36,829 --> 00:01:38,145 - [Young Jacob] I want you to keep this watch close 23 00:01:38,145 --> 00:01:39,312 to your heart. 24 00:01:41,875 --> 00:01:44,542 (lips smacking) 25 00:01:48,209 --> 00:01:51,459 (gentle hip-hop music) 26 00:01:52,983 --> 00:01:54,092 Did I stutter? 27 00:01:54,092 --> 00:01:54,963 Did I stutter? 28 00:01:54,963 --> 00:01:56,644 Because if I did, it means you heard me say 29 00:01:56,644 --> 00:01:57,660 the same thing five times 30 00:01:57,660 --> 00:01:59,771 and yet you still don't understand, 31 00:01:59,771 --> 00:02:01,872 which further lets me know you're fucking up on purpose. 32 00:02:01,872 --> 00:02:03,987 When your CEO says make an offer 33 00:02:03,987 --> 00:02:06,213 then that's not the fuck you do. 34 00:02:06,213 --> 00:02:07,713 Make it happen! 35 00:02:07,713 --> 00:02:09,232 Just make it happen, okay? 36 00:02:09,232 --> 00:02:10,480 What? 37 00:02:10,480 --> 00:02:13,349 Yes, yes, we're still on for drinks later this week. 38 00:02:13,349 --> 00:02:14,807 Ciao, bye. 39 00:02:14,807 --> 00:02:17,440 Education, it must be the education system's fault. 40 00:02:17,440 --> 00:02:19,971 I swear no-one is that dumb, surely! 41 00:02:19,971 --> 00:02:24,209 - Oh, Ausi Ma-Lerato, that looks delicious. 42 00:02:24,209 --> 00:02:25,042 Hmm. 43 00:02:26,360 --> 00:02:28,009 What is this? 44 00:02:28,009 --> 00:02:29,600 No, I asked her to make it for me. 45 00:02:29,600 --> 00:02:32,451 - Jacob, (speaking Zulu), none of this junk. 46 00:02:32,451 --> 00:02:34,760 You're fat enough as it is. 47 00:02:34,760 --> 00:02:38,491 Make him a boiled egg with avo on a rice bread with water. 48 00:02:38,491 --> 00:02:39,611 Okay, madam. 49 00:02:39,611 --> 00:02:40,444 (Ausi Ma-Lerato speaking Zulu) 50 00:02:40,444 --> 00:02:42,344 (Michelle speaking Zulu) 51 00:02:42,344 --> 00:02:44,927 I'll have coffee at the office. 52 00:02:46,291 --> 00:02:47,417 Do you really have to be that harsh? 53 00:02:47,417 --> 00:02:48,947 It's for your own good. 54 00:02:48,947 --> 00:02:50,880 You've gained 10 kilograms. 55 00:02:50,880 --> 00:02:51,801 It's embarrassing enough watching you trying 56 00:02:51,801 --> 00:02:53,280 to get off of a couch. 57 00:02:53,280 --> 00:02:54,531 Michelle, I'm not talking about me, 58 00:02:54,531 --> 00:02:55,664 I'm talking about her. 59 00:02:55,664 --> 00:02:57,207 (speaking Xhosa) 60 00:02:57,207 --> 00:02:58,530 Her name is Ausi Ma-Lerato. 61 00:02:58,530 --> 00:03:00,829 (Michelle speaks Zulu) 62 00:03:00,829 --> 00:03:03,200 - Always nice to everyone, always a people's pleaser. 63 00:03:03,200 --> 00:03:04,681 You dance for everyone out there 64 00:03:04,681 --> 00:03:07,011 but you can't get it together in your own home. 65 00:03:07,011 --> 00:03:08,662 And for your own information, how I speak to her, 66 00:03:08,662 --> 00:03:10,129 that's how things get done. 67 00:03:10,129 --> 00:03:11,629 You should try it. 68 00:03:13,037 --> 00:03:16,384 Okay, tell me, (speaking Zulu) tonight? 69 00:03:16,384 --> 00:03:18,091 I have a big board meeting today. 70 00:03:18,091 --> 00:03:19,259 I have to be there all the way. 71 00:03:19,259 --> 00:03:22,889 - Michelle, I spoke to you about this six weeks ago. 72 00:03:22,889 --> 00:03:24,962 How do we just double book me like that? 73 00:03:24,962 --> 00:03:26,891 All the partners' wives are going to be there. 74 00:03:26,891 --> 00:03:29,039 - Are other wives CEOs owners of their own publishing firms? 75 00:03:29,039 --> 00:03:30,040 Hayi ke! 76 00:03:30,040 --> 00:03:31,198 (Michelle scoffs) 77 00:03:31,198 --> 00:03:32,949 As a successful business woman, 78 00:03:32,949 --> 00:03:34,339 I have to roll with the punches. 79 00:03:34,339 --> 00:03:36,675 I have no control over such. 80 00:03:36,675 --> 00:03:38,930 Funny you're such a control freak. 81 00:03:38,930 --> 00:03:40,718 82 00:03:40,718 --> 00:03:44,801 No, I'm just saying that your brows are on fleek. 83 00:03:45,825 --> 00:03:48,338 84 00:03:48,338 --> 00:03:51,005 85 00:03:53,527 --> 00:03:54,360 86 00:03:54,360 --> 00:03:58,258 - Jonga, if this means so much to you, I'll do my best. 87 00:03:58,258 --> 00:03:59,091 Please! 88 00:04:00,669 --> 00:04:02,898 Hey, hey! 89 00:04:02,898 --> 00:04:05,398 90 00:04:06,977 --> 00:04:11,474 91 00:04:11,474 --> 00:04:15,040 92 00:04:15,040 --> 00:04:17,320 93 00:04:17,320 --> 00:04:19,539 94 00:04:19,539 --> 00:04:23,429 95 00:04:23,429 --> 00:04:26,880 96 00:04:26,880 --> 00:04:28,341 97 00:04:28,341 --> 00:04:30,084 But don't worry. 98 00:04:30,084 --> 00:04:31,399 Later tonight, we'll talk about it, ne? 99 00:04:31,399 --> 00:04:32,842 Sharp, sharp sis. 100 00:04:32,842 --> 00:04:35,425 101 00:04:41,430 --> 00:04:44,171 102 00:04:44,171 --> 00:04:46,218 So you're ready for tonight? 103 00:04:46,218 --> 00:04:48,218 Ready as ever, George. 104 00:04:49,569 --> 00:04:51,800 The Guptas and the Woos. 105 00:04:51,800 --> 00:04:53,717 Browns and the yellows. 106 00:04:56,788 --> 00:05:01,419 - George, do you always have to be so racially inappropriate 107 00:05:01,419 --> 00:05:03,027 or you spend time practicing? 108 00:05:03,027 --> 00:05:04,419 Come on, man. 109 00:05:04,419 --> 00:05:07,491 This is the biggest deal in our entire existence, 110 00:05:07,491 --> 00:05:08,490 and you react as if you've just got 111 00:05:08,490 --> 00:05:10,326 the worst blow job in history. 112 00:05:10,326 --> 00:05:12,092 Oh wow, fact. 113 00:05:12,092 --> 00:05:13,509 I did have that. 114 00:05:13,509 --> 00:05:14,342 Don't worry, my friend. 115 00:05:14,342 --> 00:05:15,939 Do not worry, everything's fine 116 00:05:15,939 --> 00:05:18,697 I've worked on it for a long time, I promise. 117 00:05:18,697 --> 00:05:19,530 And your wife? 118 00:05:19,530 --> 00:05:21,029 What about her? 119 00:05:21,029 --> 00:05:22,879 She better be there. 120 00:05:22,879 --> 00:05:25,000 Look, we need to present a united front 121 00:05:25,000 --> 00:05:27,400 on business and family relationships. 122 00:05:27,400 --> 00:05:29,211 We don't wanna make a shitty impression. 123 00:05:29,211 --> 00:05:31,416 George, I spoke to Michelle. 124 00:05:31,416 --> 00:05:32,249 She will be there. 125 00:05:32,249 --> 00:05:33,082 Okay? 126 00:05:33,082 --> 00:05:35,189 She better be. 127 00:05:35,189 --> 00:05:38,427 Child support and alimony are not cheaper than 1%. 128 00:05:38,427 --> 00:05:40,560 129 00:05:40,560 --> 00:05:41,393 Jacob! 130 00:05:41,393 --> 00:05:42,226 George! 131 00:05:43,170 --> 00:05:44,003 I'm ready. 132 00:05:47,578 --> 00:05:49,549 133 00:05:49,549 --> 00:05:50,800 Ey! Ey! 134 00:05:50,800 --> 00:05:53,720 135 00:05:53,720 --> 00:05:55,189 Get it girl! 136 00:05:55,189 --> 00:05:56,029 Get it. 137 00:05:56,029 --> 00:05:56,862 Oh, yeah! 138 00:05:58,059 --> 00:06:03,059 139 00:06:06,228 --> 00:06:07,511 Wow, you are too lit. 140 00:06:07,511 --> 00:06:09,040 Girl, you need to teach me how to do that. 141 00:06:09,040 --> 00:06:09,873 You have a few years? 142 00:06:09,873 --> 00:06:10,971 - I'm thinking more like a few days, you know 143 00:06:10,971 --> 00:06:12,379 like before we go to Bali. 144 00:06:12,379 --> 00:06:14,560 When you turn on the Barbados men, man. 145 00:06:14,560 --> 00:06:16,339 Bali is in Indonesia 146 00:06:16,339 --> 00:06:18,112 but you'd only know that if you came to class like ever. 147 00:06:18,112 --> 00:06:19,962 - I bet you please, the only class I care about 148 00:06:19,962 --> 00:06:20,857 is first class 149 00:06:20,857 --> 00:06:22,371 - all the way! - Yes, yes. 150 00:06:22,371 --> 00:06:24,515 Like we are going? 151 00:06:24,515 --> 00:06:26,251 Like you have booked everything? 152 00:06:26,251 --> 00:06:27,880 Well, not yet. 153 00:06:27,880 --> 00:06:29,147 So we're not going? 154 00:06:29,147 --> 00:06:30,211 Shut up, Khanyi! 155 00:06:30,211 --> 00:06:31,458 Yeah, just shut up. 156 00:06:31,458 --> 00:06:32,828 We're going, right? 157 00:06:32,828 --> 00:06:34,169 Can you guys all just relax? 158 00:06:34,169 --> 00:06:36,216 You know we're still sorting things out. 159 00:06:36,216 --> 00:06:37,667 I just have issues with confirmation 160 00:06:37,667 --> 00:06:39,349 and you know, it's pretty much done. 161 00:06:39,349 --> 00:06:40,182 You know what? 162 00:06:40,182 --> 00:06:42,298 Let's take a selfie. 163 00:06:42,298 --> 00:06:43,465 Wait for me! 164 00:06:44,448 --> 00:06:46,669 165 00:06:46,669 --> 00:06:49,360 166 00:06:49,360 --> 00:06:50,768 - Yeah, but how many times do I have to stress 167 00:06:50,768 --> 00:06:52,601 how important this is. 168 00:06:53,861 --> 00:06:56,469 Michelle, this is not a competition, okay. 169 00:06:56,469 --> 00:06:58,490 You know how important family is to these people. 170 00:06:58,490 --> 00:07:00,419 And that is what will seal the deal. 171 00:07:00,419 --> 00:07:02,935 Come on, man, we need to take the stage together. 172 00:07:02,935 --> 00:07:05,145 173 00:07:05,145 --> 00:07:07,128 Okay, it's quarter past 7 now. 174 00:07:07,128 --> 00:07:10,859 How long will it take to get you here? 175 00:07:10,859 --> 00:07:12,224 176 00:07:12,224 --> 00:07:13,260 Fine, fine. 177 00:07:13,260 --> 00:07:16,238 Be there and please, be on time. 178 00:07:16,238 --> 00:07:19,360 Oh, Ntate, 179 00:07:19,360 --> 00:07:21,040 180 00:07:21,040 --> 00:07:23,864 181 00:07:23,864 --> 00:07:24,840 182 00:07:24,840 --> 00:07:27,480 - I'm giving a speech. 183 00:07:27,480 --> 00:07:30,813 184 00:07:31,997 --> 00:07:32,830 185 00:07:32,830 --> 00:07:34,496 I have to go. 186 00:07:34,496 --> 00:07:38,215 187 00:07:38,215 --> 00:07:39,048 I'm fine. 188 00:07:39,048 --> 00:07:41,589 189 00:07:41,589 --> 00:07:45,922 190 00:08:24,633 --> 00:08:25,466 Shh. 191 00:08:25,466 --> 00:08:28,799 192 00:08:37,284 --> 00:08:39,531 I swear the women I stay with in this house, 193 00:08:39,531 --> 00:08:43,448 all of them 194 00:08:47,194 --> 00:08:48,094 Finally, you arrived. 195 00:08:48,094 --> 00:08:50,789 - Well, it's eight o'clock and I'm on time. 196 00:08:50,789 --> 00:08:52,858 And George, what's happening with your forehead? 197 00:08:52,858 --> 00:08:53,789 What? 198 00:08:53,789 --> 00:08:56,091 I'm trying to make them more comfortable. 199 00:08:56,091 --> 00:08:57,509 That's a tie for the Woos, 200 00:08:57,509 --> 00:08:59,259 this is for the Guptas. 201 00:08:59,259 --> 00:09:02,067 - Do you, do you even know what this even means? 202 00:09:02,067 --> 00:09:02,900 Yeah. 203 00:09:02,900 --> 00:09:03,733 Yeah? 204 00:09:03,733 --> 00:09:05,899 It's like the red dot and it's for divorce. 205 00:09:05,899 --> 00:09:07,488 Yes, and the black dot? 206 00:09:07,488 --> 00:09:09,551 It's for young girls, virgins. 207 00:09:09,551 --> 00:09:10,609 (gasps) 208 00:09:10,609 --> 00:09:11,442 Yes. 209 00:09:11,442 --> 00:09:13,249 Hm, good to know. 210 00:09:13,249 --> 00:09:16,478 - Speaking of, don't tell me you haven't noticed the beauty 211 00:09:16,478 --> 00:09:19,061 with the red number behind you? 212 00:09:19,960 --> 00:09:22,272 You recognize her? 213 00:09:22,272 --> 00:09:23,105 - Hm-hm. 214 00:09:24,641 --> 00:09:26,149 Not familiar. 215 00:09:26,149 --> 00:09:27,339 Where's Michelle? 216 00:09:27,339 --> 00:09:28,760 You know she wants to make an entrance. 217 00:09:28,760 --> 00:09:30,379 She'll be here, don't worry about it. 218 00:09:30,379 --> 00:09:33,319 - Yeah, well (chuckles) she better make it soon, 219 00:09:33,319 --> 00:09:34,356 you know how these people are like. 220 00:09:34,356 --> 00:09:35,564 What do you mean these people? 221 00:09:35,564 --> 00:09:37,531 Stop your language, man. 222 00:09:37,531 --> 00:09:40,364 Mr. Woo, so nice to see you again. 223 00:09:42,474 --> 00:09:44,459 And this must be? 224 00:09:44,459 --> 00:09:46,076 This is Mrs. Woo. 225 00:09:46,076 --> 00:09:47,699 And you remember my business partner? 226 00:09:47,699 --> 00:09:49,560 Ah, yes, Mr. Jacob. 227 00:09:49,560 --> 00:09:50,628 Mr. Woo. 228 00:09:50,628 --> 00:09:53,840 Woos, yes, ma'am, nice meeting you. 229 00:09:53,840 --> 00:09:54,847 Whoa. 230 00:09:54,847 --> 00:09:55,819 Good! 231 00:09:55,819 --> 00:09:58,216 - Jacob, this is Mr. Gupta and his lovely wife. 232 00:09:58,216 --> 00:09:59,291 It's good to meet you. 233 00:09:59,291 --> 00:10:00,729 Good to meet you, sir. 234 00:10:00,729 --> 00:10:01,562 Good to meet you. 235 00:10:01,562 --> 00:10:03,141 Wonderful, amazing! 236 00:10:03,141 --> 00:10:03,974 Great! 237 00:10:03,974 --> 00:10:04,891 Eh, George? 238 00:10:13,628 --> 00:10:18,229 - Oh, sorry, I didn't realize this was still there. 239 00:10:18,229 --> 00:10:20,211 It's from Ash Wednesday. 240 00:10:20,211 --> 00:10:21,809 Not that I'm a Christian. 241 00:10:21,809 --> 00:10:23,200 Oh, shut up, George! 242 00:10:23,200 --> 00:10:24,800 Let's get this over and done with. 243 00:10:24,800 --> 00:10:26,993 I don't really care for you or these communists 244 00:10:26,993 --> 00:10:29,329 who you wanna be nice with. 245 00:10:29,329 --> 00:10:30,741 Show me the money. 246 00:10:30,741 --> 00:10:31,658 Yeah, yeah? 247 00:10:32,841 --> 00:10:34,531 - You can't? 248 00:10:34,531 --> 00:10:35,797 What do you mean ? 249 00:10:35,797 --> 00:10:37,047 Yipee! 250 00:10:38,256 --> 00:10:40,531 - What do you mean my booking's been canceled? 251 00:10:40,531 --> 00:10:42,709 My dad paid for everything. 252 00:10:42,709 --> 00:10:43,542 He didn't? 253 00:10:45,301 --> 00:10:49,949 Okay, could we just go and then we'll pay later? 254 00:10:49,949 --> 00:10:50,782 Hello? 255 00:10:50,782 --> 00:10:52,723 256 00:10:52,723 --> 00:10:53,556 Hello? 257 00:10:55,629 --> 00:10:57,800 Oh, my dad, he can be such a douche bag. 258 00:10:57,800 --> 00:10:58,883 I know, right. 259 00:10:58,883 --> 00:10:59,716 Shut up! 260 00:11:01,018 --> 00:11:04,851 261 00:11:05,979 --> 00:11:07,929 Karabo, come with me. 262 00:11:07,929 --> 00:11:09,949 I need you to drive me. 263 00:11:09,949 --> 00:11:10,782 264 00:11:10,782 --> 00:11:11,615 Come on! 265 00:11:11,615 --> 00:11:13,515 266 00:11:13,515 --> 00:11:16,098 267 00:11:17,438 --> 00:11:22,021 268 00:11:46,896 --> 00:11:47,729 269 00:11:47,729 --> 00:11:48,562 Ooh shame! 270 00:11:48,562 --> 00:11:49,395 Gumede? 271 00:11:49,395 --> 00:11:53,728 272 00:12:01,712 --> 00:12:04,309 Peanut, he must keep it in his pants. 273 00:12:04,309 --> 00:12:08,892 274 00:12:09,891 --> 00:12:11,867 It will stay in his pants. 275 00:12:11,867 --> 00:12:16,020 276 00:12:16,020 --> 00:12:18,180 Hm, I don't eat this. 277 00:12:18,180 --> 00:12:20,500 Hm, I don't like this salad. 278 00:12:20,500 --> 00:12:22,929 Oh, I don't eat meat with skin. 279 00:12:22,929 --> 00:12:25,596 280 00:12:25,596 --> 00:12:26,613 281 00:12:26,613 --> 00:12:29,325 Ah, wena, get out of here. 282 00:12:29,325 --> 00:12:31,355 Oh, my, my wife... 283 00:12:31,355 --> 00:12:36,355 284 00:12:42,183 --> 00:12:45,098 285 00:12:45,098 --> 00:12:48,098 286 00:12:51,505 --> 00:12:54,005 Michelle, you're on voicemail? 287 00:12:56,240 --> 00:12:58,321 Mich, Michelle? 288 00:12:58,321 --> 00:13:00,720 Jacob, I think you better get out there 289 00:13:00,720 --> 00:13:02,853 before the Wu-tang Clan pulls the odd one, two 290 00:13:02,853 --> 00:13:03,961 on the Kolkata Express. 291 00:13:03,961 --> 00:13:05,240 You know what I'm saying? 292 00:13:05,240 --> 00:13:06,240 I have no idea. 293 00:13:06,240 --> 00:13:08,309 The money is getting restless. 294 00:13:08,309 --> 00:13:11,749 I think would be really good onto the next item, fast, fast. 295 00:13:11,749 --> 00:13:12,582 Where's Michelle? 296 00:13:12,582 --> 00:13:14,839 Mrs. Woo has been asking about her. 297 00:13:14,839 --> 00:13:17,816 Look, you're the one who said she'd be here, so. 298 00:13:17,816 --> 00:13:19,899 George, I have an idea. 299 00:13:21,429 --> 00:13:23,451 Let's get paid. 300 00:13:23,451 --> 00:13:25,251 I love it when you talk money. 301 00:13:25,251 --> 00:13:28,899 It gets me hard like Viagra with a face. 302 00:13:28,899 --> 00:13:30,316 Keep them busy. 303 00:13:31,198 --> 00:13:32,289 What about Michelle? 304 00:13:32,289 --> 00:13:33,472 Keep them busy. 305 00:13:33,472 --> 00:13:36,389 306 00:13:37,506 --> 00:13:38,499 Hello? 307 00:13:38,499 --> 00:13:39,518 Hey. 308 00:13:39,518 --> 00:13:40,809 Oh, hi Mr. Zulu. 309 00:13:40,809 --> 00:13:41,642 Your name? 310 00:13:41,642 --> 00:13:42,475 Tessa. 311 00:13:42,475 --> 00:13:43,589 Great, you work for me, right? 312 00:13:43,589 --> 00:13:45,118 Yes I do, in the accounting department. 313 00:13:45,118 --> 00:13:46,360 Lovely, I want you to be my wife. 314 00:13:46,360 --> 00:13:47,193 What? 315 00:13:47,193 --> 00:13:48,026 Don't worry. 316 00:13:48,026 --> 00:13:49,069 Don't have to say anything. 317 00:13:49,069 --> 00:13:50,089 You don't have to do anything. 318 00:13:50,089 --> 00:13:51,969 Just wave and smile and sit down. 319 00:13:51,969 --> 00:13:56,552 320 00:14:11,483 --> 00:14:13,733 321 00:14:56,417 --> 00:14:57,509 Why? 322 00:14:57,509 --> 00:14:58,946 Why, why? 323 00:14:58,946 --> 00:15:03,196 324 00:15:09,864 --> 00:15:11,211 Yeah, next time. 325 00:15:11,211 --> 00:15:15,044 - And now up next, a man we all know and love. 326 00:15:15,960 --> 00:15:17,499 Mr. Jacob Zulu. 327 00:15:17,499 --> 00:15:18,891 328 00:15:18,891 --> 00:15:22,099 You know, me and old Jacobus have come a long way. 329 00:15:22,099 --> 00:15:24,149 We built this company up from the start 330 00:15:24,149 --> 00:15:26,440 to the empire it is today. 331 00:15:26,440 --> 00:15:30,168 But I'm not the face of this company, as you can tell. 332 00:15:30,168 --> 00:15:32,501 So I'd like to invite Jacob. 333 00:15:34,203 --> 00:15:36,286 Jacob Zulu and Mrs. Zulu. 334 00:15:38,708 --> 00:15:39,660 335 00:15:39,660 --> 00:15:41,415 Thank you. 336 00:15:41,415 --> 00:15:42,248 Thank you. 337 00:15:42,248 --> 00:15:45,252 Thank you very much. 338 00:15:45,252 --> 00:15:47,260 Congrats, George. 339 00:15:47,260 --> 00:15:49,803 Wonderful George, amazing. 340 00:15:49,803 --> 00:15:51,880 Thank you and thank you very much, ladies and gentlemen 341 00:15:51,880 --> 00:15:53,120 and thank you for coming. 342 00:15:53,120 --> 00:15:54,761 Good. 343 00:15:54,761 --> 00:15:56,908 Nana, stay back. 344 00:15:56,908 --> 00:15:59,109 I'm glad that it's amazing. 345 00:15:59,109 --> 00:16:00,949 You know how it all started, 346 00:16:00,949 --> 00:16:03,616 30 years ago as a mere ambition. 347 00:16:04,548 --> 00:16:07,881 I look at us now, you know, with my man. 348 00:16:08,782 --> 00:16:10,269 349 00:16:10,269 --> 00:16:13,352 I'm his chocolate, you're my vanilla. 350 00:16:14,229 --> 00:16:15,728 We are together, you know, 351 00:16:15,728 --> 00:16:19,139 we've built this from the bottom up. 352 00:16:19,139 --> 00:16:22,339 George! 353 00:16:22,339 --> 00:16:23,760 Oh, I'm going to kill him. 354 00:16:23,760 --> 00:16:27,899 I'd like you to enjoy the rest of your dinner. 355 00:16:27,899 --> 00:16:29,579 Enjoy with us. 356 00:16:29,579 --> 00:16:30,440 Thank you. 357 00:16:30,440 --> 00:16:32,139 Give yourselves another applause. 358 00:16:32,139 --> 00:16:35,639 Thank you, thank you very much, thank you. 359 00:16:37,149 --> 00:16:40,314 Jacob Zulu, come here right now. 360 00:16:40,314 --> 00:16:43,912 (people chattering) 361 00:16:43,912 --> 00:16:45,178 362 00:16:45,178 --> 00:16:46,250 It's okay. 363 00:16:46,250 --> 00:16:48,469 Eat, drink and have fun. 364 00:16:48,469 --> 00:16:52,733 Everything's paid for. (laughs) 365 00:16:52,733 --> 00:16:53,960 What the hell are you doing here? 366 00:16:53,960 --> 00:16:55,669 Why haven't you responded to my texts? 367 00:16:55,669 --> 00:16:56,502 You know what? 368 00:16:56,502 --> 00:16:57,335 - This is not... - I saw the blue ticks, Dad. 369 00:16:57,335 --> 00:16:58,459 Do you know what they mean? 370 00:16:58,459 --> 00:16:59,520 That you read my text. 371 00:16:59,520 --> 00:17:00,608 Can we deal with this at home? 372 00:17:00,608 --> 00:17:02,008 Why did you cancel my credit card? 373 00:17:02,008 --> 00:17:03,080 You mean my credit card? 374 00:17:03,080 --> 00:17:04,989 - Dad, I promised my friends a trip to Bali. 375 00:17:04,989 --> 00:17:05,822 Yeah, but... 376 00:17:05,822 --> 00:17:07,248 Now I look like a fool near my friends 377 00:17:07,248 --> 00:17:09,673 because my own father doesn't fucken care about me. 378 00:17:09,673 --> 00:17:11,020 Okay, listen to this. 379 00:17:11,020 --> 00:17:12,899 Tasha, I'm in the middle of business 380 00:17:12,899 --> 00:17:14,648 and I really would like you to respect it. 381 00:17:14,648 --> 00:17:16,120 I can deal with this at home. 382 00:17:16,120 --> 00:17:17,747 Not here in front of everybody. 383 00:17:17,747 --> 00:17:19,413 Hi. 384 00:17:19,413 --> 00:17:20,396 Everybody's here. 385 00:17:20,396 --> 00:17:22,985 My wife said your wife is so beautiful. 386 00:17:22,985 --> 00:17:23,818 Jacob. 387 00:17:24,752 --> 00:17:25,585 Wife? 388 00:17:25,585 --> 00:17:27,958 No, no, he said life. 389 00:17:27,958 --> 00:17:28,858 Life is beautiful. 390 00:17:28,858 --> 00:17:30,408 It's the accent. 391 00:17:30,408 --> 00:17:32,408 Then who is this bitch, Dad? 392 00:17:32,408 --> 00:17:35,407 This is Tessa and Tessa works for me. 393 00:17:35,407 --> 00:17:37,407 Is this your daughter? 394 00:17:39,566 --> 00:17:41,012 You're not staying here. 395 00:17:41,012 --> 00:17:42,687 - Aw, dad. - Let's go, let's go. 396 00:17:42,687 --> 00:17:43,637 Aw, you're hurting me. 397 00:17:43,637 --> 00:17:45,430 Get out! 398 00:17:45,430 --> 00:17:48,213 Did she just call me a bitch? 399 00:17:48,213 --> 00:17:49,046 400 00:17:49,046 --> 00:17:53,213 401 00:17:55,248 --> 00:17:59,581 402 00:18:08,039 --> 00:18:10,589 Lulu, Fourie, wena? 403 00:18:10,589 --> 00:18:12,579 404 00:18:12,579 --> 00:18:15,829 405 00:18:17,149 --> 00:18:17,982 Land, girl! 406 00:18:17,982 --> 00:18:18,948 Yes! 407 00:18:18,948 --> 00:18:20,615 #bringbacktheland. 408 00:18:22,349 --> 00:18:23,888 Yoh! 409 00:18:23,888 --> 00:18:26,221 410 00:18:32,332 --> 00:18:35,032 411 00:18:35,032 --> 00:18:35,948 412 00:18:35,948 --> 00:18:36,781 Guys! 413 00:18:36,781 --> 00:18:40,031 414 00:18:44,456 --> 00:18:49,456 415 00:18:56,083 --> 00:18:57,280 416 00:18:57,280 --> 00:18:58,896 Bloody spoilt. 417 00:18:58,896 --> 00:19:01,410 - God, I'm so over it. - Such a spoilt brat! 418 00:19:01,410 --> 00:19:02,560 You're so lame. 419 00:19:02,560 --> 00:19:03,393 Lame? 420 00:19:03,393 --> 00:19:04,226 Yes. 421 00:19:04,226 --> 00:19:05,374 - Huh! - Lame. 422 00:19:05,374 --> 00:19:06,789 All I wanted was a little money, 423 00:19:06,789 --> 00:19:09,003 a little money to take my friends to Bali. 424 00:19:09,003 --> 00:19:09,836 What do you do? 425 00:19:09,836 --> 00:19:10,669 You embarrass me. 426 00:19:10,669 --> 00:19:11,535 Ma! 427 00:19:11,535 --> 00:19:13,463 Mum, please talk to your husband because I really can't. 428 00:19:13,463 --> 00:19:14,675 I can't deal with this anymore. 429 00:19:14,675 --> 00:19:15,578 Mum, do something, your husband- 430 00:19:15,578 --> 00:19:17,829 Yey, yeh (speaking Zulu) 431 00:19:17,829 --> 00:19:19,018 Mum! 432 00:19:19,018 --> 00:19:20,029 433 00:19:20,029 --> 00:19:20,960 Friends! 434 00:19:20,960 --> 00:19:23,960 You call those free loaders friends. 435 00:19:24,848 --> 00:19:25,840 You know they only like you 436 00:19:25,840 --> 00:19:27,488 because they know that your mum and dad are loaded 437 00:19:27,488 --> 00:19:28,699 and that's it. 438 00:19:28,699 --> 00:19:30,640 Get that through your thick skull. 439 00:19:30,640 --> 00:19:32,568 Natasha, no one likes you. 440 00:19:32,568 --> 00:19:34,109 No one is going to like you until you check 441 00:19:34,109 --> 00:19:35,958 your stinking attitude. 442 00:19:35,958 --> 00:19:36,948 Come on, man. 443 00:19:36,948 --> 00:19:38,398 Be a lady. 444 00:19:38,398 --> 00:19:40,440 Not this fake thing that you are. 445 00:19:40,440 --> 00:19:41,273 Fake! 446 00:19:41,273 --> 00:19:42,446 You're calling me fake? 447 00:19:42,446 --> 00:19:43,561 I'm not the one running around 448 00:19:43,561 --> 00:19:45,888 hiring prostitutes to play my wife. 449 00:19:45,888 --> 00:19:47,917 Tessa, she's not a prostitute. 450 00:19:47,917 --> 00:19:49,146 She works for me. 451 00:19:49,146 --> 00:19:51,335 - And that just makes it so much better, right, Dad? 452 00:19:51,335 --> 00:19:52,837 You can't stop, right? 453 00:19:52,837 --> 00:19:54,386 You always have to say something. 454 00:19:54,386 --> 00:19:55,997 You always have to talk. 455 00:19:55,997 --> 00:19:56,830 Guess what? 456 00:19:56,830 --> 00:19:58,850 You have nothing to say about the money anymore. 457 00:19:58,850 --> 00:19:59,683 You know why? 458 00:19:59,683 --> 00:20:00,652 Because I'm cutting you off. 459 00:20:00,652 --> 00:20:01,543 What? 460 00:20:01,543 --> 00:20:02,376 Yes. 461 00:20:02,376 --> 00:20:03,276 Go run. 462 00:20:03,276 --> 00:20:04,109 Run to your friends. 463 00:20:04,109 --> 00:20:06,276 Scream "Papa doesn't wanna give me money." 464 00:20:06,276 --> 00:20:07,204 465 00:20:07,204 --> 00:20:08,995 I'm tired of your nonsense. 466 00:20:08,995 --> 00:20:10,121 You know what? 467 00:20:10,121 --> 00:20:10,954 I don't care. 468 00:20:10,954 --> 00:20:12,354 You can't control me. 469 00:20:12,354 --> 00:20:13,332 Go to your room. 470 00:20:13,332 --> 00:20:14,460 I was going there anyway. 471 00:20:14,460 --> 00:20:15,293 Go! 472 00:20:15,293 --> 00:20:16,126 I'm so done with you. 473 00:20:16,126 --> 00:20:16,996 Unbelievable, Dad. 474 00:20:16,996 --> 00:20:20,079 475 00:20:21,277 --> 00:20:23,032 476 00:20:23,032 --> 00:20:24,606 477 00:20:24,606 --> 00:20:27,106 - Go off, Ma-Lerato, not now. 478 00:20:34,936 --> 00:20:37,603 479 00:20:41,088 --> 00:20:43,399 - I'm so done with you, I know you can hear me, mum. 480 00:20:43,399 --> 00:20:45,102 The worst mum ever, the worst dad ever. 481 00:20:45,102 --> 00:20:46,005 Fuck both of you. 482 00:20:46,005 --> 00:20:46,838 I don't need you. 483 00:20:46,838 --> 00:20:47,718 I don't need this house. 484 00:20:47,718 --> 00:20:48,912 I'm leaving. 485 00:20:48,912 --> 00:20:50,134 Try find another daughter. 486 00:20:50,134 --> 00:20:50,967 Try. 487 00:20:52,249 --> 00:20:54,014 You better look hard because you can't replace me. 488 00:20:54,014 --> 00:20:54,915 I'm irreplaceable. 489 00:20:54,915 --> 00:20:56,173 You can't cut me off. 490 00:20:56,173 --> 00:20:57,104 Cut who off? 491 00:20:57,104 --> 00:20:57,937 Cut me? 492 00:20:59,475 --> 00:21:01,743 You can't cut me off. 493 00:21:01,743 --> 00:21:02,603 What is that? 494 00:21:02,603 --> 00:21:03,436 What do I do with that? 495 00:21:03,436 --> 00:21:05,103 You're not the way. 496 00:21:08,766 --> 00:21:12,349 497 00:21:20,660 --> 00:21:23,327 498 00:21:26,262 --> 00:21:27,095 - Hm-hm. 499 00:21:28,505 --> 00:21:29,422 Hey baby. 500 00:21:30,473 --> 00:21:34,306 - Hm-hm Jacob 501 00:21:35,623 --> 00:21:38,054 I'm try to fall asleep. 502 00:21:38,054 --> 00:21:39,494 Karabo, hi. 503 00:21:39,494 --> 00:21:40,510 How are you? 504 00:21:40,510 --> 00:21:41,934 Gosh, I'm so tired. 505 00:21:41,934 --> 00:21:43,352 Listen, how far are you? 506 00:21:43,352 --> 00:21:45,084 Can you come and get me? 507 00:21:45,084 --> 00:21:47,033 I need a place to crash for like a week or something 508 00:21:47,033 --> 00:21:49,991 until I get my own place obviously. 509 00:21:49,991 --> 00:21:50,824 What? 510 00:21:51,905 --> 00:21:54,155 What do you mean you can't? 511 00:21:55,214 --> 00:21:56,665 Are you that, you live alone. 512 00:21:56,665 --> 00:21:57,498 You don't have a baby. 513 00:21:57,498 --> 00:21:59,152 Then don't lie to me. 514 00:21:59,152 --> 00:22:00,534 I'm your best friend. 515 00:22:00,534 --> 00:22:03,545 You can't tell me these lies. 516 00:22:03,545 --> 00:22:04,862 But... 517 00:22:04,862 --> 00:22:05,993 518 00:22:05,993 --> 00:22:08,924 No, I'm not bringing any more booze. 519 00:22:08,924 --> 00:22:10,334 Oh! 520 00:22:10,334 --> 00:22:12,974 We missed you at the event. 521 00:22:12,974 --> 00:22:13,807 From what I hear, 522 00:22:13,807 --> 00:22:15,894 you did very well with your new wife. 523 00:22:15,894 --> 00:22:18,825 That's not the truth. 524 00:22:18,825 --> 00:22:23,825 Michelle, you can't even pretend that 525 00:22:26,035 --> 00:22:29,285 526 00:22:30,665 --> 00:22:32,076 If I give you a hand job, 527 00:22:32,076 --> 00:22:33,541 would you get off my back, please? 528 00:22:33,541 --> 00:22:34,616 529 00:22:34,616 --> 00:22:36,392 You said you were coming, 530 00:22:36,392 --> 00:22:38,153 whereas you'd rather sit in your house 531 00:22:38,153 --> 00:22:40,214 rather than go to any function that honors me. 532 00:22:40,214 --> 00:22:43,351 - I don't have time for play dates and dress ups. 533 00:22:43,351 --> 00:22:44,873 Ha! 534 00:22:44,873 --> 00:22:45,706 Khanyi! 535 00:22:45,706 --> 00:22:47,063 Hi. 536 00:22:47,063 --> 00:22:47,896 I'm good. 537 00:22:49,505 --> 00:22:52,297 What do you mean what do you want? 538 00:22:52,297 --> 00:22:54,374 I'm always joking when I say fuck you, Khanyi 539 00:22:54,374 --> 00:22:56,581 it's like our thing, you know, that's how we roll. 540 00:22:56,581 --> 00:22:59,912 You say something I'm just like fuck you, fuck you. 541 00:22:59,912 --> 00:23:02,294 Right? 542 00:23:02,294 --> 00:23:03,127 Khanyi? 543 00:23:03,974 --> 00:23:04,807 Hello? 544 00:23:07,094 --> 00:23:07,983 My God! 545 00:23:07,983 --> 00:23:10,802 No wonder no one likes your pussy ass anyway. 546 00:23:10,802 --> 00:23:12,254 - What the fuck do you want me to do anyway? 547 00:23:12,254 --> 00:23:13,563 548 00:23:13,563 --> 00:23:14,396 I don't know. 549 00:23:14,396 --> 00:23:15,485 And frankly, I don't give a shit. 550 00:23:15,485 --> 00:23:16,573 I don't care. 551 00:23:16,573 --> 00:23:18,755 All you had to do was to show up. 552 00:23:18,755 --> 00:23:21,461 Show face at least for the company. 553 00:23:21,461 --> 00:23:22,701 554 00:23:22,701 --> 00:23:24,666 555 00:23:24,666 --> 00:23:26,473 Number two, I told you. 556 00:23:26,473 --> 00:23:28,164 That had nothing to do with me. 557 00:23:28,164 --> 00:23:28,997 Nothing to do with you? 558 00:23:28,997 --> 00:23:29,830 Yes. 559 00:23:29,830 --> 00:23:31,015 - Do you even have an idea 560 00:23:31,015 --> 00:23:31,918 No! 561 00:23:31,918 --> 00:23:33,204 No, Jacob, I don't. 562 00:23:33,204 --> 00:23:34,354 And actually, I don't care. 563 00:23:34,354 --> 00:23:36,753 Wena, you must learn how to discipline her. 564 00:23:36,753 --> 00:23:37,836 Bonolo, hi. 565 00:23:39,092 --> 00:23:40,502 Yeah, eish. 566 00:23:40,502 --> 00:23:41,714 Long time. 567 00:23:41,714 --> 00:23:44,714 Listen, can I ask you for something? 568 00:23:45,993 --> 00:23:48,563 Can I come, come over for like some days 569 00:23:48,563 --> 00:23:51,146 until I get my own place and... 570 00:23:52,854 --> 00:23:54,021 Oh, thank you. 571 00:23:55,625 --> 00:23:57,705 Thank you so much, I really appreciate it. 572 00:23:57,705 --> 00:23:58,905 How did I end up getting married 573 00:23:58,905 --> 00:24:00,641 to a woman who is so vile? 574 00:24:00,641 --> 00:24:02,249 575 00:24:02,249 --> 00:24:03,924 You're toxic! 576 00:24:03,924 --> 00:24:06,057 You treat your own child like like shit 577 00:24:06,057 --> 00:24:08,974 and you treat your husband like hm. 578 00:24:11,265 --> 00:24:12,145 Michelle! 579 00:24:12,145 --> 00:24:12,978 What! 580 00:24:14,990 --> 00:24:17,543 I'm trying to have a conversation. 581 00:24:17,543 --> 00:24:21,518 - Well, I'm thinking maybe this might help you shut up. 582 00:24:21,518 --> 00:24:22,351 Okay. 583 00:24:24,563 --> 00:24:28,513 584 00:24:28,513 --> 00:24:29,346 I'll take the couch. 585 00:24:29,346 --> 00:24:31,429 586 00:24:32,606 --> 00:24:33,770 587 00:24:33,770 --> 00:24:36,201 But why do I have to sleep on the couch? 588 00:24:36,201 --> 00:24:37,453 I'll sleep in the guest room. 589 00:24:37,453 --> 00:24:38,786 Voetsek! 590 00:24:38,786 --> 00:24:41,786 Dammit! 591 00:24:44,538 --> 00:24:47,371 592 00:24:49,721 --> 00:24:52,962 593 00:24:52,962 --> 00:24:53,795 Ooh girl. 594 00:24:53,795 --> 00:24:55,414 You're living it up. 595 00:24:55,414 --> 00:24:57,283 At least your folks still care about you. 596 00:24:57,283 --> 00:24:58,684 My parents are dead. 597 00:24:58,684 --> 00:24:59,961 I worked for this. 598 00:24:59,961 --> 00:25:02,104 Oh, sorry. 599 00:25:02,104 --> 00:25:03,698 Yeah, since I was 14. 600 00:25:03,698 --> 00:25:05,781 I don't remember that. 601 00:25:07,570 --> 00:25:09,854 So you said you work? 602 00:25:09,854 --> 00:25:12,202 You mean like you got a job? 603 00:25:12,202 --> 00:25:13,105 Yes, Natasha. 604 00:25:13,105 --> 00:25:14,553 I mean a job. 605 00:25:14,553 --> 00:25:16,470 Jeez, what do you do? 606 00:25:17,524 --> 00:25:18,357 If you were someone else, 607 00:25:18,357 --> 00:25:20,505 I'd say you're sleeping with the boss. 608 00:25:20,505 --> 00:25:23,334 But last time I checked, you were like a virgin. 609 00:25:23,334 --> 00:25:25,454 Just kept to myself, that's all. 610 00:25:25,454 --> 00:25:27,621 Looks like you still do. 611 00:25:29,113 --> 00:25:32,096 Well, I won't like throw parties 612 00:25:32,096 --> 00:25:34,679 or do any sex stuff here, okay? 613 00:25:36,229 --> 00:25:38,812 Like I literally would not care 614 00:25:39,683 --> 00:25:42,985 and I'll contribute whatever you want me to. 615 00:25:42,985 --> 00:25:44,625 I think that's standard. 616 00:25:44,625 --> 00:25:46,823 - I'll be in the mall first thing in the morning. 617 00:25:46,823 --> 00:25:49,384 It will be a miracle if I don't come back with a job. 618 00:25:49,384 --> 00:25:50,564 People like me. 619 00:25:50,564 --> 00:25:52,224 'Cause that's all you need, right? 620 00:25:52,224 --> 00:25:54,752 Right, at least you feel me. 621 00:25:54,752 --> 00:25:56,164 What? 622 00:25:56,164 --> 00:25:57,753 I just didn't expect your call tonight. 623 00:25:57,753 --> 00:25:59,454 Like what's the deal? 624 00:25:59,454 --> 00:26:01,044 Oh, it's kind of crazy. 625 00:26:01,044 --> 00:26:04,919 I had a fight with my dad and he kind of cut me off. 626 00:26:04,919 --> 00:26:06,139 What an asshole. 627 00:26:06,139 --> 00:26:08,544 He fucken abandoned me. 628 00:26:08,544 --> 00:26:10,825 Can you imagine how that should feel? 629 00:26:10,825 --> 00:26:12,292 Nope, not at all. 630 00:26:12,292 --> 00:26:13,884 So listen, there's the Apple TV, 631 00:26:13,884 --> 00:26:15,644 the wifi password is on the router 632 00:26:15,644 --> 00:26:16,854 and your room is down there. 633 00:26:16,854 --> 00:26:18,532 I'm going to bed, goodnight. 634 00:26:18,532 --> 00:26:19,365 Night. 635 00:26:22,990 --> 00:26:25,790 636 00:26:25,790 --> 00:26:29,040 637 00:26:35,940 --> 00:26:38,494 Mr. 638 00:26:38,494 --> 00:26:39,494 Gotcha! 639 00:26:39,494 --> 00:26:40,327 George! 640 00:26:41,163 --> 00:26:41,996 God! 641 00:26:43,111 --> 00:26:45,078 What's eating you, man? 642 00:26:45,078 --> 00:26:46,993 Usually, you got a lot to say 643 00:26:46,993 --> 00:26:48,962 when I get all racist and stuff. 644 00:26:48,962 --> 00:26:51,454 And what the fuck happened last night after you left? 645 00:26:51,454 --> 00:26:52,854 You didn't kill her or anything? 646 00:26:52,854 --> 00:26:54,033 Well, I killed her finances. 647 00:26:54,033 --> 00:26:54,866 Nice! 648 00:26:56,325 --> 00:27:00,014 These slay queens only learn when the money stops. 649 00:27:00,014 --> 00:27:01,244 Careful, George. 650 00:27:01,244 --> 00:27:02,694 That's my daughter you're talking about. 651 00:27:02,694 --> 00:27:04,111 But am I wrong? 652 00:27:04,945 --> 00:27:07,494 Speaking of slaying queens, 653 00:27:07,494 --> 00:27:09,374 I slept with your wife last night. 654 00:27:09,374 --> 00:27:10,825 What the fuck are you talking about? 655 00:27:10,825 --> 00:27:12,593 That red number. 656 00:27:12,593 --> 00:27:14,014 George, do you ever stop? 657 00:27:14,014 --> 00:27:16,903 Ag, dude man, you got to get out. 658 00:27:16,903 --> 00:27:18,393 Come to my penthouse. 659 00:27:18,393 --> 00:27:21,324 Clearly your own life is weighing on you like Oprah's tits. 660 00:27:21,324 --> 00:27:23,241 You need to let it out. 661 00:27:26,615 --> 00:27:28,948 I know someone who can help. 662 00:27:33,324 --> 00:27:35,193 663 00:27:35,193 --> 00:27:38,998 Hey Talent bro, pick up your socks, man. 664 00:27:38,998 --> 00:27:42,581 665 00:27:51,013 --> 00:27:54,013 666 00:28:01,305 --> 00:28:02,138 Um... 667 00:28:10,374 --> 00:28:11,624 Can I help you? 668 00:28:13,244 --> 00:28:14,872 Yeah, I want this one. 669 00:28:14,872 --> 00:28:18,164 - That's a really good choice that just came in. 670 00:28:18,164 --> 00:28:19,244 Do you need finance? 671 00:28:19,244 --> 00:28:21,012 Put it on my dad. 672 00:28:21,012 --> 00:28:21,929 Your dad? 673 00:28:23,323 --> 00:28:25,604 Jacob Zulu, yeah. 674 00:28:25,604 --> 00:28:27,854 Oh, and you're Mr. Zulu's, eh? 675 00:28:27,854 --> 00:28:28,687 Daughter. 676 00:28:28,687 --> 00:28:31,131 - So you think it can drive me out of here in 20 minutes? 677 00:28:31,131 --> 00:28:33,324 - And Mr. Zulu is one of our trusted clients, 678 00:28:33,324 --> 00:28:35,944 but I'm afraid that's not how it works. 679 00:28:35,944 --> 00:28:39,444 I'm gonna have to approve it with my boss. 680 00:28:41,681 --> 00:28:43,431 It's fine, do that. 681 00:28:46,715 --> 00:28:49,382 682 00:28:55,694 --> 00:28:58,111 683 00:28:59,054 --> 00:29:01,971 684 00:29:08,593 --> 00:29:11,929 - Hey, hey, come back. 685 00:29:11,929 --> 00:29:16,929 686 00:29:42,297 --> 00:29:47,297 687 00:29:48,257 --> 00:29:51,663 ♪ Happy birthday to you ♪ 688 00:29:51,663 --> 00:29:55,201 ♪ Happy birthday dear Faithy ♪ 689 00:29:55,201 --> 00:29:57,754 ♪ Hooray! ♪ 690 00:29:57,754 --> 00:29:59,851 691 00:29:59,851 --> 00:30:00,684 What's going on? 692 00:30:00,684 --> 00:30:02,025 Ma'am, it's my birthday. 693 00:30:02,025 --> 00:30:03,191 Can I offer you some cake? 694 00:30:03,191 --> 00:30:06,108 695 00:30:08,198 --> 00:30:10,865 696 00:30:31,859 --> 00:30:35,026 697 00:30:37,654 --> 00:30:39,204 Now let me get this straight. 698 00:30:39,204 --> 00:30:41,924 So this whole bitch got you fired? 699 00:30:41,924 --> 00:30:44,310 Because you were busy celebrating her coochie 700 00:30:44,310 --> 00:30:46,349 as if it's some gold mine. 701 00:30:46,349 --> 00:30:48,364 A whole cowgirl 702 00:30:48,364 --> 00:30:49,425 Ah, shut up, man. 703 00:30:49,425 --> 00:30:50,433 No. 704 00:30:50,433 --> 00:30:52,516 No need to be sour, man. 705 00:30:55,387 --> 00:31:00,132 - I mean, dude, you think my big D is a salvation army 706 00:31:00,132 --> 00:31:01,299 for a coochie? 707 00:31:02,793 --> 00:31:04,804 Uh-uh, nothing's for mahala, boy. 708 00:31:04,804 --> 00:31:05,953 No matter who you are. 709 00:31:05,953 --> 00:31:07,604 Bro, I don't understand 710 00:31:07,604 --> 00:31:09,025 why we're speaking about your love life 711 00:31:09,025 --> 00:31:11,204 when I've just fucken lost my job. 712 00:31:11,204 --> 00:31:12,705 All right, we haven't paid last month's rent 713 00:31:12,705 --> 00:31:13,945 or this month's rent. 714 00:31:13,945 --> 00:31:15,953 Mr. G. Can come knocking at any second. 715 00:31:15,953 --> 00:31:16,974 And here you are. 716 00:31:16,974 --> 00:31:18,714 Talent! 717 00:31:18,714 --> 00:31:20,203 Talent! 718 00:31:20,203 --> 00:31:21,036 Fuck! 719 00:31:21,036 --> 00:31:22,694 It's rente, Talent. 720 00:31:22,694 --> 00:31:23,811 Rente. 721 00:31:23,811 --> 00:31:25,719 I know you're gonna deposit. 722 00:31:25,719 --> 00:31:28,052 Hey, it's time to pay today. 723 00:31:30,202 --> 00:31:31,585 Maybe they are not here. 724 00:31:31,585 --> 00:31:32,918 Maybe they left. 725 00:31:34,094 --> 00:31:36,511 I think I'll come back later. 726 00:31:39,472 --> 00:31:41,889 727 00:31:45,518 --> 00:31:47,518 I got keys, you stupids. 728 00:31:51,207 --> 00:31:54,684 Right fellows, why are you not paying me my rent, man? 729 00:31:54,684 --> 00:31:56,424 Listen Mr. G., I promise its coming. 730 00:31:56,424 --> 00:31:58,143 Yeah, Christmas is coming. 731 00:31:58,143 --> 00:32:00,065 My granny's birthday is coming. 732 00:32:00,065 --> 00:32:01,953 Jesus is also coming when y'all two 733 00:32:01,953 --> 00:32:05,362 just wanna make promises, promise this, promise that. 734 00:32:05,362 --> 00:32:08,894 And y'all don't think I can smell that devil spinach? 735 00:32:08,894 --> 00:32:10,284 In my flat! 736 00:32:10,284 --> 00:32:12,625 - Listen Mr. G. If you can just give us until 737 00:32:12,625 --> 00:32:14,734 the end of the week, I promise you, I have that. 738 00:32:14,734 --> 00:32:17,124 - Every time I come here, you're coming with the stories. 739 00:32:17,124 --> 00:32:21,073 If y'all don't pay my rent by tomorrow, y'all out. 740 00:32:21,073 --> 00:32:21,906 Tomorrow? 741 00:32:21,906 --> 00:32:24,773 I thought maybe end of the week. 742 00:32:24,773 --> 00:32:27,954 Tomorrow is end of the week. 743 00:32:27,954 --> 00:32:31,193 Don't test me boys, don't test me. 744 00:32:31,193 --> 00:32:32,593 And if I have to come back here, 745 00:32:32,593 --> 00:32:35,113 I'm gonna come back with my two bros. 746 00:32:35,113 --> 00:32:37,446 Thunder and lightning, boom! 747 00:32:40,286 --> 00:32:42,869 748 00:32:46,871 --> 00:32:47,704 Eyeballs! 749 00:32:49,134 --> 00:32:50,384 You're stupids. 750 00:32:52,613 --> 00:32:54,480 I hate this guy. 751 00:32:54,480 --> 00:32:57,397 752 00:32:59,022 --> 00:33:00,891 753 00:33:00,891 --> 00:33:01,724 Hey. 754 00:33:01,724 --> 00:33:03,041 Hey, what's up? 755 00:33:03,041 --> 00:33:05,843 Some dumb idiot just parked in my space. 756 00:33:05,843 --> 00:33:07,604 Sorry, that's me. 757 00:33:07,604 --> 00:33:08,625 You have a car? 758 00:33:08,625 --> 00:33:09,494 Nope. 759 00:33:09,494 --> 00:33:12,374 I just took it from the lot when the guy wasn't looking. 760 00:33:12,374 --> 00:33:14,351 You mean you stole it? 761 00:33:14,351 --> 00:33:15,351 No, relax. 762 00:33:16,733 --> 00:33:18,124 Rich people! 763 00:33:18,124 --> 00:33:21,465 Even when they're broke, they can still afford. 764 00:33:21,465 --> 00:33:24,513 So anyway, you're still to find a way to contribute. 765 00:33:24,513 --> 00:33:26,771 And you are still looking for a job, right? 766 00:33:26,771 --> 00:33:29,665 And hijacking cars does not count. 767 00:33:29,665 --> 00:33:32,748 I literally looked all over, nothing. 768 00:33:33,593 --> 00:33:34,426 Okay, look, Natasha, 769 00:33:34,426 --> 00:33:37,613 just take this job thing seriously, okay. 770 00:33:37,613 --> 00:33:40,490 - I promise I'll have something by tomorrow. 771 00:33:40,490 --> 00:33:41,865 Good. 772 00:33:41,865 --> 00:33:44,282 Clean after your goddam self. 773 00:33:47,994 --> 00:33:50,577 774 00:33:51,673 --> 00:33:54,682 - So are you gonna tell me what this is about? 775 00:33:54,682 --> 00:33:56,660 - Just trying to make my business partner happy. 776 00:33:56,660 --> 00:33:58,865 - I'm asking this, is it the kind of a business deal 777 00:33:58,865 --> 00:34:00,734 that you haven't told me about. 778 00:34:00,734 --> 00:34:04,394 - You can say that. 779 00:34:04,394 --> 00:34:06,561 George, George, George. 780 00:34:12,363 --> 00:34:13,446 What is this? 781 00:34:16,225 --> 00:34:17,358 782 00:34:17,358 --> 00:34:19,150 783 00:34:19,150 --> 00:34:21,764 784 00:34:21,764 --> 00:34:23,564 785 00:34:23,564 --> 00:34:24,918 786 00:34:24,918 --> 00:34:25,751 787 00:34:25,751 --> 00:34:27,345 788 00:34:27,345 --> 00:34:29,323 789 00:34:29,323 --> 00:34:31,482 790 00:34:31,482 --> 00:34:33,093 791 00:34:33,093 --> 00:34:34,505 792 00:34:34,505 --> 00:34:35,338 793 00:34:35,338 --> 00:34:36,921 794 00:34:36,921 --> 00:34:38,613 795 00:34:38,613 --> 00:34:40,339 796 00:34:40,339 --> 00:34:42,924 797 00:34:42,924 --> 00:34:45,507 798 00:34:45,507 --> 00:34:50,396 799 00:34:50,396 --> 00:34:52,154 800 00:34:52,154 --> 00:34:54,245 801 00:34:54,245 --> 00:34:56,294 My nigga, look at you, 802 00:34:56,294 --> 00:34:57,681 George! 803 00:34:57,681 --> 00:35:00,376 804 00:35:00,376 --> 00:35:01,476 You gotta call me King Shaka. 805 00:35:01,476 --> 00:35:03,459 I know you like it. 806 00:35:03,459 --> 00:35:04,694 What do you think about that music, neh? 807 00:35:04,694 --> 00:35:06,391 That was, that was amazing. 808 00:35:06,391 --> 00:35:07,641 Ah, yeh, cut! 809 00:35:08,865 --> 00:35:10,252 - What! - Get out of here. 810 00:35:10,252 --> 00:35:12,124 I cannot believe this. 811 00:35:12,124 --> 00:35:12,957 - Goddam. - You're gonna 812 00:35:12,957 --> 00:35:13,790 call this amazing? 813 00:35:13,790 --> 00:35:14,625 What's this? 814 00:35:14,625 --> 00:35:16,014 I don't need this shit. 815 00:35:16,014 --> 00:35:17,263 I'll tell you what you need. 816 00:35:17,263 --> 00:35:18,145 You need your day job. 817 00:35:18,145 --> 00:35:18,978 Day job? 818 00:35:18,978 --> 00:35:19,811 - That's what you need. - For real, 819 00:35:19,811 --> 00:35:20,644 I don't need that shit. 820 00:35:20,644 --> 00:35:22,557 Oh, real artist, real artist, real. 821 00:35:22,557 --> 00:35:25,816 And look at this, get out of here too slay queen wanna be. 822 00:35:25,816 --> 00:35:26,649 Gosh! 823 00:35:26,649 --> 00:35:28,816 To like help these people! 824 00:35:32,570 --> 00:35:34,177 Welcome to my crib. 825 00:35:34,177 --> 00:35:35,013 That's right, man. 826 00:35:35,013 --> 00:35:36,633 Be comfortable. 827 00:35:36,633 --> 00:35:38,133 Yes, sir, woo, ha! 828 00:35:39,143 --> 00:35:39,976 Lacey! 829 00:35:41,024 --> 00:35:43,400 Woo, I love that dance. 830 00:35:43,400 --> 00:35:44,782 Trust me, I do. 831 00:35:44,782 --> 00:35:46,454 Have a drink, man. 832 00:35:46,454 --> 00:35:49,280 Relax, George, it's been a while, good to see you. 833 00:35:49,280 --> 00:35:53,863 So Jacob, the man sitting next to you, that's a legend. 834 00:35:55,695 --> 00:35:58,719 He told me everything about you. 835 00:35:58,719 --> 00:36:00,602 I know all your problems. 836 00:36:00,602 --> 00:36:02,718 Relax, calm down, hold on, hold on, 837 00:36:02,718 --> 00:36:04,343 hold on, relax, relax. 838 00:36:04,343 --> 00:36:06,059 I've helped everybody. 839 00:36:06,059 --> 00:36:10,059 Eric Bennet, Steve Hofmeyr, the list is endless. 840 00:36:11,015 --> 00:36:14,626 Two seconds, two seconds, that could be one of my clients. 841 00:36:14,626 --> 00:36:16,043 Charlie, Charlie. 842 00:36:18,082 --> 00:36:19,713 What? 843 00:36:19,713 --> 00:36:20,546 Rehab? 844 00:36:21,524 --> 00:36:23,804 Hold on, I have to call you back. 845 00:36:23,804 --> 00:36:25,204 Prince Charles is in rehab? 846 00:36:25,204 --> 00:36:26,752 Charlie Sheen. 847 00:36:26,752 --> 00:36:29,854 Gosh, woo-hoo, listen to me, man. 848 00:36:29,854 --> 00:36:32,974 Let's say everybody once in their lifetime, 849 00:36:32,974 --> 00:36:35,503 have to reignite their passion. 850 00:36:35,503 --> 00:36:37,560 Ah, some more than others. 851 00:36:37,560 --> 00:36:38,701 Yes. 852 00:36:38,701 --> 00:36:39,972 Woo! 853 00:36:39,972 --> 00:36:41,905 How? 854 00:36:41,905 --> 00:36:46,905 855 00:36:48,776 --> 00:36:52,573 - This is the chapter that went missing in the Bible. 856 00:36:52,573 --> 00:36:53,485 Oh! 857 00:36:53,485 --> 00:36:54,394 Yes! 858 00:36:54,394 --> 00:36:55,227 Oh, woo! 859 00:36:56,398 --> 00:36:57,398 Oh, ha, woo! 860 00:36:59,348 --> 00:37:00,981 Jacob. 861 00:37:00,981 --> 00:37:02,374 Hallelujah. 862 00:37:02,374 --> 00:37:03,207 Yes! 863 00:37:06,023 --> 00:37:11,023 864 00:37:22,772 --> 00:37:25,522 865 00:37:33,905 --> 00:37:38,905 - So I have decided Milan is my favorite place in the world. 866 00:37:39,177 --> 00:37:41,227 I wanna go back next month. 867 00:37:41,227 --> 00:37:42,727 Do you wanna come? 868 00:37:45,132 --> 00:37:48,044 Just keep them coming hey. 869 00:37:48,044 --> 00:37:49,684 Mich? 870 00:37:49,684 --> 00:37:50,517 Hello? 871 00:37:51,694 --> 00:37:53,094 What's eating you? 872 00:37:53,094 --> 00:37:55,724 Because I know it's not Jacob. 873 00:37:55,724 --> 00:37:56,625 874 00:37:56,625 --> 00:37:58,187 What is wrong with that man? 875 00:37:58,187 --> 00:38:00,993 I mean just last night, okay, 876 00:38:00,993 --> 00:38:02,913 I tried to give him a handjob. 877 00:38:02,913 --> 00:38:05,764 - Did you know the double clutch, like that shake weight? 878 00:38:05,764 --> 00:38:07,425 It didn't even get to that. 879 00:38:07,425 --> 00:38:08,258 Joking. 880 00:38:09,143 --> 00:38:13,454 - I swear my friend, my cookie is dying a slow death. 881 00:38:13,454 --> 00:38:17,924 - Uh-uh, a grown-ass woman from punani dehydration in 2018? 882 00:38:17,924 --> 00:38:19,044 Forget about it. 883 00:38:19,044 --> 00:38:21,527 Do you know what your problem is? 884 00:38:21,527 --> 00:38:24,694 You seem to think that Jacob is your only option. 885 00:38:24,694 --> 00:38:26,094 I'm not having an affair. 886 00:38:26,094 --> 00:38:27,505 An affair? 887 00:38:27,505 --> 00:38:29,345 Who said anything about having an affair? 888 00:38:29,345 --> 00:38:33,644 I'm talking about random nights with random young men. 889 00:38:33,644 --> 00:38:35,033 It's a new thing going around. 890 00:38:35,033 --> 00:38:38,284 Cardi C. calls it, you know, "breaking the nut". 891 00:38:38,284 --> 00:38:40,054 Well, fuck Cardi C. 892 00:38:40,054 --> 00:38:41,454 Look around you, sweetheart. 893 00:38:41,454 --> 00:38:42,633 This is real life. 894 00:38:42,633 --> 00:38:44,054 I know this is real life 895 00:38:44,054 --> 00:38:48,655 and these things are happening right under your nose. 896 00:38:48,655 --> 00:38:49,988 Juliet Thomas! 897 00:38:51,393 --> 00:38:53,582 I'm having the best sex of my life 898 00:38:53,582 --> 00:38:56,032 while having the best marriage ever. 899 00:38:56,032 --> 00:38:56,865 Think about it. 900 00:38:56,865 --> 00:38:59,615 A happy wife is a happy marriage. 901 00:39:01,054 --> 00:39:04,353 And then you don't have to break his heart. 902 00:39:04,353 --> 00:39:05,993 Mich, the cheating's not for you. 903 00:39:05,993 --> 00:39:06,974 It's for him. 904 00:39:06,974 --> 00:39:09,891 It's what every good wife would do. 905 00:39:11,404 --> 00:39:14,124 - So you want a small chicken salad and a diet Coke? 906 00:39:14,124 --> 00:39:14,957 Correct. 907 00:39:14,957 --> 00:39:18,054 And for you, full portion of ribs 908 00:39:18,054 --> 00:39:19,254 and mashed potato? 909 00:39:19,254 --> 00:39:20,087 Correct. 910 00:39:20,087 --> 00:39:20,920 Are you sure? 911 00:39:20,920 --> 00:39:22,233 Like are you sure, sure, 912 00:39:22,233 --> 00:39:23,633 because I think your friend is onto something here 913 00:39:23,633 --> 00:39:25,145 with the small diet Coke. 914 00:39:25,145 --> 00:39:26,145 Excuse me? 915 00:39:28,625 --> 00:39:30,072 Oh, hey, aren't you the new girl? 916 00:39:30,072 --> 00:39:31,105 Yes, I am. 917 00:39:31,105 --> 00:39:32,355 You're fired. 918 00:39:34,325 --> 00:39:35,158 What? 919 00:39:39,565 --> 00:39:41,892 Door opening. 920 00:39:41,892 --> 00:39:45,404 - Yeah listen, I really need this job right now. 921 00:39:45,404 --> 00:39:47,071 So whatever you can, 922 00:39:48,004 --> 00:39:50,844 - I think it would be great. - Door closing. 923 00:39:50,844 --> 00:39:53,043 Yes, please on this number. 924 00:39:53,043 --> 00:39:54,214 Okay. 925 00:39:54,214 --> 00:39:55,047 Bye. 926 00:40:06,790 --> 00:40:07,623 You, you! 927 00:40:09,613 --> 00:40:10,625 You! 928 00:40:10,625 --> 00:40:12,214 You, you owe me. 929 00:40:12,214 --> 00:40:13,052 I don't owe you shit. 930 00:40:13,052 --> 00:40:14,505 You got me fired. 931 00:40:14,505 --> 00:40:15,712 You got yourself fired. 932 00:40:15,712 --> 00:40:16,722 How do you get yourself fired? 933 00:40:16,722 --> 00:40:18,833 - How do you leave keys in a 2 million rand car? 934 00:40:18,833 --> 00:40:19,666 (phone rings) 935 00:40:19,666 --> 00:40:21,014 That's beside the point, all right. 936 00:40:21,014 --> 00:40:22,673 I've got bills to pay, all right. 937 00:40:22,673 --> 00:40:24,073 My fridge is empty. 938 00:40:24,073 --> 00:40:25,833 My landlord is on my case five times a week. 939 00:40:25,833 --> 00:40:26,705 I've got rent to pay. 940 00:40:26,705 --> 00:40:27,873 I've got black tax to pay 941 00:40:27,873 --> 00:40:30,724 and you're really, really cute so it's making me 942 00:40:30,724 --> 00:40:33,975 that much more hard to do this. 943 00:40:33,975 --> 00:40:34,808 Damn! 944 00:40:37,244 --> 00:40:38,327 You hungry? 945 00:40:39,794 --> 00:40:41,444 - I am. - Door open. 946 00:40:41,444 --> 00:40:43,285 A bottle of (indistinct) Rose. 947 00:40:43,285 --> 00:40:45,083 Thank you. 948 00:40:45,083 --> 00:40:48,083 There sir, there you go. 949 00:40:50,453 --> 00:40:52,377 Enjoy your champagne. 950 00:40:52,377 --> 00:40:55,044 951 00:40:57,869 --> 00:41:00,869 952 00:41:09,699 --> 00:41:12,449 I mean, you've got this, right? 953 00:41:13,894 --> 00:41:15,561 I thought you did. 954 00:41:17,242 --> 00:41:18,633 Thought you were taking me out. 955 00:41:18,633 --> 00:41:19,593 Take you out? 956 00:41:19,593 --> 00:41:21,464 You're the guy, you're supposed to pay. 957 00:41:21,464 --> 00:41:22,439 You're the one who's supposed to pay. 958 00:41:22,439 --> 00:41:23,790 You're the one who suggested the lunch in the first place. 959 00:41:23,790 --> 00:41:25,305 Why would I do that? 960 00:41:25,305 --> 00:41:26,374 - Maybe to make up for that little stunt you pulled, 961 00:41:26,374 --> 00:41:27,844 remember the one that got me fired? 962 00:41:27,844 --> 00:41:29,435 It's one stupid car in the whole lot. 963 00:41:29,435 --> 00:41:30,268 They have insurance. 964 00:41:30,268 --> 00:41:31,844 What the fuck's that supposed to mean? 965 00:41:31,844 --> 00:41:32,731 What the fuck is wrong with you? 966 00:41:32,731 --> 00:41:33,564 What's wrong with me? 967 00:41:33,564 --> 00:41:34,397 Take a damn good look at me. 968 00:41:34,397 --> 00:41:35,986 - Yeah, I'm looking and all I see is a dishwasher. 969 00:41:35,986 --> 00:41:36,819 Just like you. 970 00:41:36,819 --> 00:41:38,345 And maybe keeping bills of what you do. 971 00:41:38,345 --> 00:41:40,205 - Can you forget about the stupid little bill? 972 00:41:40,205 --> 00:41:42,385 - Stupid little bill, it was a whole car, you're insane. 973 00:41:42,385 --> 00:41:43,601 Don't call me crazy. 974 00:41:43,601 --> 00:41:45,138 That's all you do. 975 00:41:45,138 --> 00:41:46,879 Shush, this is not the (indistinct) 976 00:41:46,879 --> 00:41:49,712 Ow, ow, do you see what you did? 977 00:41:54,603 --> 00:41:55,686 Let me see. 978 00:41:58,337 --> 00:41:59,920 That's not too bad. 979 00:42:04,755 --> 00:42:05,588 It's fine. 980 00:42:07,305 --> 00:42:09,888 981 00:42:14,205 --> 00:42:15,038 Hey! 982 00:42:15,038 --> 00:42:16,288 Get to working. 983 00:42:19,096 --> 00:42:21,346 984 00:42:23,971 --> 00:42:26,799 985 00:42:26,799 --> 00:42:30,425 - Yeah, and that's how I got the name Talent. 986 00:42:30,425 --> 00:42:32,178 Lovely story. 987 00:42:32,178 --> 00:42:35,039 You know, you Zimbabweans are just something else. 988 00:42:35,039 --> 00:42:36,948 I dunno about you guys. 989 00:42:36,948 --> 00:42:38,359 Sorry, what? 990 00:42:38,359 --> 00:42:39,834 What? 991 00:42:39,834 --> 00:42:41,908 Listen, I'm not Zimbabwean. 992 00:42:41,908 --> 00:42:43,387 You're not? 993 00:42:43,387 --> 00:42:44,220 No. 994 00:42:44,220 --> 00:42:48,396 - I'm so sorry, it makes it so much difference now. 995 00:42:48,396 --> 00:42:49,229 Yeah. 996 00:42:51,828 --> 00:42:53,319 What's that? 997 00:42:53,319 --> 00:42:54,236 Oh, this? 998 00:42:55,201 --> 00:42:57,887 This, uh it's a lucky charm of sorts. 999 00:42:57,887 --> 00:42:58,720 It's nice. 1000 00:42:58,720 --> 00:42:59,553 Yeah, thanks. 1001 00:42:59,553 --> 00:43:01,967 It hasn't been working as of late. 1002 00:43:01,967 --> 00:43:03,868 Maybe you should give it time. 1003 00:43:03,868 --> 00:43:05,287 Are you serious? 1004 00:43:05,287 --> 00:43:08,018 1005 00:43:08,018 --> 00:43:10,926 So you enjoy washing dishes? 1006 00:43:10,926 --> 00:43:12,359 Bra! 1007 00:43:12,359 --> 00:43:13,479 But they still look fine. 1008 00:43:13,479 --> 00:43:14,312 No. 1009 00:43:17,875 --> 00:43:21,042 Listen, so am I gonna see you again? 1010 00:43:24,920 --> 00:43:26,617 Give me your phone. 1011 00:43:26,617 --> 00:43:27,607 Why? 1012 00:43:27,607 --> 00:43:28,857 Just give it. 1013 00:43:30,649 --> 00:43:34,066 1014 00:43:39,702 --> 00:43:40,702 Thank you. 1015 00:43:46,183 --> 00:43:48,850 1016 00:43:54,033 --> 00:43:55,783 So, so is that a yes? 1017 00:43:57,748 --> 00:44:00,331 1018 00:44:05,767 --> 00:44:07,567 1019 00:44:07,567 --> 00:44:09,967 I had the most amazing night today, bro. 1020 00:44:09,967 --> 00:44:11,217 Oh my goodness! 1021 00:44:22,624 --> 00:44:24,818 1022 00:44:24,818 --> 00:44:26,519 What's wrong, man? 1023 00:44:26,519 --> 00:44:27,719 Thank you very much. 1024 00:44:27,719 --> 00:44:28,636 Goodnight. 1025 00:44:35,648 --> 00:44:38,981 Hey boy, I was with some cougar today. 1026 00:44:40,159 --> 00:44:40,992 Crazy woman. 1027 00:44:40,992 --> 00:44:42,800 She took me to her place, 1028 00:44:42,800 --> 00:44:45,418 made me jump into her freezing pool. 1029 00:44:45,418 --> 00:44:47,330 So I think I've got a flu coming, boy. 1030 00:44:47,330 --> 00:44:48,545 Oh, no. 1031 00:44:48,545 --> 00:44:49,712 Yeah, eish. 1032 00:44:51,867 --> 00:44:53,188 Oh, you're still awake? 1033 00:44:53,188 --> 00:44:54,618 Hi. 1034 00:44:54,618 --> 00:44:56,730 I didn't see your car outside. 1035 00:44:56,730 --> 00:45:01,046 - Oh yeah, Jacob's dealership must have taken it. 1036 00:45:01,046 --> 00:45:02,796 So was that your man? 1037 00:45:04,693 --> 00:45:06,007 Something like that. 1038 00:45:06,007 --> 00:45:06,840 What do you mean? 1039 00:45:06,840 --> 00:45:09,399 You guys kissed and he gave you a whole stack of money. 1040 00:45:09,399 --> 00:45:12,607 1041 00:45:12,607 --> 00:45:14,308 OMG is that your boss? 1042 00:45:14,308 --> 00:45:15,687 Dude, she's absolutely amazing though. 1043 00:45:15,687 --> 00:45:18,697 She, she, I can't even explain it. 1044 00:45:18,697 --> 00:45:21,526 No, that definitely was not my boss. 1045 00:45:21,526 --> 00:45:22,919 That was my client. 1046 00:45:22,919 --> 00:45:23,752 Oh! 1047 00:45:24,798 --> 00:45:25,631 Oh. 1048 00:45:26,909 --> 00:45:28,737 Nigga, did I hit that? 1049 00:45:28,737 --> 00:45:29,570 1050 00:45:29,570 --> 00:45:31,006 - Did you hit that? - You're tricking me. 1051 00:45:31,006 --> 00:45:33,007 Did you hit that? 1052 00:45:33,007 --> 00:45:34,424 Argh, whatever. 1053 00:45:50,105 --> 00:45:52,417 1054 00:45:52,417 --> 00:45:54,417 1055 00:46:06,007 --> 00:46:07,007 Mrs. Zulu. 1056 00:46:08,055 --> 00:46:10,079 - Faith, how many times do I have to tell you that 1057 00:46:10,079 --> 00:46:14,412 when we in the office, you refer to me as Ms. Shell. 1058 00:46:15,407 --> 00:46:17,064 [Faith] Sorry, Ms. Michelle. 1059 00:46:17,064 --> 00:46:19,751 This is Daniel, our new intern. 1060 00:46:19,751 --> 00:46:21,588 My pleasure, Michelle. 1061 00:46:21,588 --> 00:46:24,108 I'm such a great, great, great, great admirer of your work 1062 00:46:24,108 --> 00:46:27,754 I mean you're too inspirational and a shining example 1063 00:46:27,754 --> 00:46:29,504 for women everywhere. 1064 00:46:31,199 --> 00:46:32,318 Come on in, Daniel. 1065 00:46:32,318 --> 00:46:34,068 I'll show you around. 1066 00:46:39,387 --> 00:46:40,912 This is Daniel, our new intern. 1067 00:46:40,912 --> 00:46:42,054 Right, Daniel here. 1068 00:46:42,054 --> 00:46:42,887 Easy. 1069 00:46:42,887 --> 00:46:44,045 Nice meeting you, Easy. 1070 00:46:44,045 --> 00:46:45,547 You're welcome. 1071 00:46:45,547 --> 00:46:47,714 Daniel, our new intern. 1072 00:46:51,092 --> 00:46:54,009 Okay, Jules, Jules, Jules, Jules. 1073 00:47:00,268 --> 00:47:02,780 - Okay then George, we'll take the papers to legal, right? 1074 00:47:02,780 --> 00:47:03,613 Cool. 1075 00:47:04,487 --> 00:47:05,320 Jacob? 1076 00:47:05,320 --> 00:47:06,153 Yeah. 1077 00:47:08,228 --> 00:47:09,978 How was last night? 1078 00:47:12,839 --> 00:47:13,988 Wow, George. 1079 00:47:13,988 --> 00:47:16,621 They made me feel really young. 1080 00:47:16,621 --> 00:47:18,538 I mean, it was amazing. 1081 00:47:20,298 --> 00:47:21,327 I knew you'd love it. 1082 00:47:21,327 --> 00:47:22,647 And I'd move on with the papers 1083 00:47:22,647 --> 00:47:24,058 with the Woos and the Guptas 1084 00:47:24,058 --> 00:47:26,258 while it's still fresh in their memories. 1085 00:47:26,258 --> 00:47:27,802 Okay, cool. 1086 00:47:27,802 --> 00:47:31,135 Hey, have you dealt with Natasha, yet? 1087 00:47:33,258 --> 00:47:35,559 She won't answer my calls. 1088 00:47:35,559 --> 00:47:37,632 - Dude, I hope she hasn't been kidnapped or something. 1089 00:47:37,632 --> 00:47:38,879 She's fine. 1090 00:47:38,879 --> 00:47:40,228 I'm tracking her phone. 1091 00:47:40,228 --> 00:47:43,628 She still uses the same stores. 1092 00:47:43,628 --> 00:47:44,578 Don't worry about that. 1093 00:47:44,578 --> 00:47:45,698 I'll deal with this later. 1094 00:47:45,698 --> 00:47:48,287 I know that eventually she will come back and apologize 1095 00:47:48,287 --> 00:47:51,828 and realize that I'm her father and respect me. 1096 00:47:51,828 --> 00:47:55,178 I love it when they call me big papa. 1097 00:47:55,178 --> 00:47:57,095 George, that's weird. 1098 00:47:58,548 --> 00:47:59,381 Papers. 1099 00:48:03,066 --> 00:48:05,362 Come on P., this is your gig anyway. 1100 00:48:05,362 --> 00:48:06,645 Heck, I don't know these guys. 1101 00:48:06,645 --> 00:48:09,738 They slid into your DMs not mine. 1102 00:48:09,738 --> 00:48:12,978 They could be fucken psychos, you know that, right? 1103 00:48:12,978 --> 00:48:14,311 What about Fifi? 1104 00:48:15,159 --> 00:48:19,927 No, I can't take Fifi because Fifi is now Fidel. 1105 00:48:19,927 --> 00:48:22,298 Yeah, she went through with the sex change. 1106 00:48:22,298 --> 00:48:24,788 Okay, so now like how the hell am I supposed to find someone 1107 00:48:24,788 --> 00:48:26,706 at such short notice? 1108 00:48:26,706 --> 00:48:28,418 ♪ Through the thunder, pow, pow ♪ 1109 00:48:28,418 --> 00:48:30,614 ♪ Lightning and the thunder, pow ♪ 1110 00:48:30,614 --> 00:48:34,324 ♪ Thunder ♪ 1111 00:48:34,324 --> 00:48:36,657 Okay, send me the address. 1112 00:48:39,157 --> 00:48:40,990 You want me to what? 1113 00:48:41,919 --> 00:48:43,418 Like girl, come on, please. 1114 00:48:43,418 --> 00:48:46,058 Like I swear, it's gonna be so much fun. 1115 00:48:46,058 --> 00:48:47,440 And I promise you, you don't have to do anything 1116 00:48:47,440 --> 00:48:49,141 that you don't wanna do. 1117 00:48:49,141 --> 00:48:50,701 What if I don't wanna party? 1118 00:48:50,701 --> 00:48:52,967 - Oh, come on, Natasha, I really need to get to this party. 1119 00:48:52,967 --> 00:48:55,256 You can just hang out. 1120 00:48:55,256 --> 00:48:57,988 And I mean P. was guaranteed a couple of grand 1121 00:48:57,988 --> 00:48:59,205 just for just being there. 1122 00:48:59,205 --> 00:49:00,038 For real? 1123 00:49:00,038 --> 00:49:02,705 (upbeat music) 1124 00:49:05,087 --> 00:49:06,658 How old are these people? 1125 00:49:06,658 --> 00:49:08,087 Oh, girl just relax. 1126 00:49:08,087 --> 00:49:10,046 - Look at how they're looking at me like a piece of meat? 1127 00:49:10,046 --> 00:49:13,101 - Girl, you need to chill, okay, it's just more fun. 1128 00:49:13,101 --> 00:49:14,423 Ha, now! 1129 00:49:14,423 --> 00:49:16,482 How in this whole world can two beautiful ladies like you 1130 00:49:16,482 --> 00:49:18,192 be standing here all alone? 1131 00:49:18,192 --> 00:49:19,133 1132 00:49:19,133 --> 00:49:20,574 Just be nice, okay. 1133 00:49:20,574 --> 00:49:21,407 Just be nice, where are you going? 1134 00:49:21,407 --> 00:49:22,435 Just be nice. 1135 00:49:22,435 --> 00:49:24,005 Bonolo! 1136 00:49:24,005 --> 00:49:25,028 Bye. 1137 00:49:25,028 --> 00:49:27,167 Now you're alone. 1138 00:49:27,167 --> 00:49:28,000 How are you? 1139 00:49:28,000 --> 00:49:28,833 Fine. 1140 00:49:28,833 --> 00:49:30,731 Now tell me, what do you do? 1141 00:49:30,731 --> 00:49:32,017 Whatever the fuck I want. 1142 00:49:32,017 --> 00:49:32,967 Oh, really now? 1143 00:49:32,967 --> 00:49:34,359 Yes, really. 1144 00:49:34,359 --> 00:49:38,534 - So would a lady like you do what you want to do with me? 1145 00:49:38,534 --> 00:49:39,559 Yuck! 1146 00:49:39,559 --> 00:49:40,639 No, thank you. 1147 00:49:40,639 --> 00:49:42,548 Oh, you throw up on my way over here. 1148 00:49:42,548 --> 00:49:44,458 I'm sure you did. 1149 00:49:44,458 --> 00:49:45,791 You are excused. 1150 00:49:48,308 --> 00:49:50,245 I'm also here because I like to party. 1151 00:49:50,245 --> 00:49:52,117 So am I baby girl, so am I. 1152 00:49:52,117 --> 00:49:55,534 I just wanna party privately, that's all. 1153 00:49:56,399 --> 00:49:58,487 Okay, but no funny business. 1154 00:49:58,487 --> 00:50:01,720 Well, I'll let my money do the talking. 1155 00:50:01,720 --> 00:50:05,018 1156 00:50:05,018 --> 00:50:06,043 Wow. 1157 00:50:06,043 --> 00:50:09,876 1158 00:50:15,622 --> 00:50:16,622 Let's party! 1159 00:50:19,138 --> 00:50:22,407 1160 00:50:22,407 --> 00:50:23,968 Okay. 1161 00:50:23,968 --> 00:50:27,407 Wouldn't, wouldn't you at least want some foreplay? 1162 00:50:27,407 --> 00:50:28,557 Oh, foreplay, right? 1163 00:50:28,557 --> 00:50:29,390 Yeah. 1164 00:50:29,390 --> 00:50:32,035 I like the way you think, baby. 1165 00:50:32,035 --> 00:50:35,458 Foreplay, I love foreplay, come here and the money. 1166 00:50:35,458 --> 00:50:40,458 1167 00:51:18,121 --> 00:51:21,548 Well, I've always wanted to come here. 1168 00:51:21,548 --> 00:51:23,919 Obviously, with like my partner and not at alone. 1169 00:51:23,919 --> 00:51:26,801 And now that I have you, I can take you here. 1170 00:51:26,801 --> 00:51:28,039 The place is really extra lovely. 1171 00:51:28,039 --> 00:51:30,789 - Hm-mh, they've got great taste. 1172 00:51:35,859 --> 00:51:36,692 Thank you. 1173 00:51:43,020 --> 00:51:44,187 Thanks, man. 1174 00:51:45,039 --> 00:51:46,715 Can we get champagne, please. 1175 00:51:46,715 --> 00:51:47,548 Thanks. 1176 00:51:52,411 --> 00:51:54,527 So are we washing dishes again? 1177 00:51:54,527 --> 00:51:55,360 What's going on? 1178 00:51:55,360 --> 00:51:57,498 I don't know, you tell me. 1179 00:51:57,498 --> 00:51:58,748 I'm kidding. 1180 00:51:58,748 --> 00:52:00,578 Kidding, babe. 1181 00:52:00,578 --> 00:52:02,007 Don't worry, I've got this. 1182 00:52:02,007 --> 00:52:03,416 You've got this? 1183 00:52:03,416 --> 00:52:04,624 What's that supposed to mean? 1184 00:52:04,624 --> 00:52:07,439 It means I have to bill, I'll pay. 1185 00:52:07,439 --> 00:52:08,666 Oh, you'll pay. 1186 00:52:08,666 --> 00:52:09,499 So what? 1187 00:52:09,499 --> 00:52:11,468 So you just assume that I don't have any? 1188 00:52:11,468 --> 00:52:13,658 I have, that's not what I mean. 1189 00:52:13,658 --> 00:52:16,639 Okay, I just wanted to take you out, that's all. 1190 00:52:16,639 --> 00:52:19,480 - According to you, the woman doesn't pay, the man does. 1191 00:52:19,480 --> 00:52:22,497 - I know what I said, babe, but it's 2019, okay. 1192 00:52:22,497 --> 00:52:26,378 So hush up and let me show you how much I appreciate you. 1193 00:52:26,378 --> 00:52:27,906 - Dude, have you seen the prices on this menu? 1194 00:52:27,906 --> 00:52:29,239 Relax, Talent. 1195 00:52:32,036 --> 00:52:32,953 Look at me. 1196 00:52:34,458 --> 00:52:37,597 I want a nice evening where I get to spoil you. 1197 00:52:37,597 --> 00:52:38,764 Can I do that? 1198 00:52:41,547 --> 00:52:42,630 Okay, okay. 1199 00:52:45,466 --> 00:52:47,806 1200 00:52:47,806 --> 00:52:49,306 I miss you, babes. 1201 00:52:51,656 --> 00:52:52,989 It's so nice. 1202 00:52:54,236 --> 00:52:57,226 - Wallace, second truck, put it in the second truck. 1203 00:52:57,226 --> 00:52:58,306 Make sure you don't damage it. 1204 00:52:58,306 --> 00:52:59,889 I need more boxes coming out. 1205 00:52:59,889 --> 00:53:02,125 You can't be taking one box at a time. 1206 00:53:02,125 --> 00:53:03,754 Mr. G., Mr. G., Mr. G. 1207 00:53:03,754 --> 00:53:05,535 It's Mr. Govender. 1208 00:53:05,535 --> 00:53:07,228 - Listen. - And I warned you, Talent. 1209 00:53:07,228 --> 00:53:09,062 I warned you and you didn't wanna listen, 1210 00:53:09,062 --> 00:53:09,895 - I warned you. - Listen, listen. 1211 00:53:09,895 --> 00:53:10,728 Can't we just agree on, 1212 00:53:10,728 --> 00:53:11,561 you know, what we had agreed on, 1213 00:53:11,561 --> 00:53:13,340 one week things, please, please. 1214 00:53:13,340 --> 00:53:15,483 - Hey, I gave you until the end of the week. 1215 00:53:15,483 --> 00:53:17,152 Dude, get move, move, move, move. 1216 00:53:17,152 --> 00:53:18,632 Come on, come on, come on, come on, 1217 00:53:18,632 --> 00:53:21,417 y'all go inside boys, there the boxes that I gave you. 1218 00:53:21,417 --> 00:53:23,517 Tuesday, Wednesday, Thursday, what's today? 1219 00:53:23,517 --> 00:53:25,033 - Listen. - Friday. 1220 00:53:25,033 --> 00:53:27,563 1221 00:53:27,563 --> 00:53:29,479 Come on, move, move, move, move, move, move. 1222 00:53:29,479 --> 00:53:32,396 Move, move, move, move, move, move. 1223 00:53:33,393 --> 00:53:35,274 Wait, wait, wait, what's going on? 1224 00:53:35,274 --> 00:53:36,669 That's my couch. 1225 00:53:36,669 --> 00:53:37,502 No! 1226 00:53:38,506 --> 00:53:40,756 So what are you gonna do? 1227 00:53:41,826 --> 00:53:44,237 So look, I have a client tonight, okay 1228 00:53:44,237 --> 00:53:45,138 and now I can't do it any more 1229 00:53:45,138 --> 00:53:46,885 because I'm not feeling well. 1230 00:53:46,885 --> 00:53:49,468 It was gonna solve all of this. 1231 00:53:50,527 --> 00:53:52,944 1232 00:53:55,555 --> 00:53:57,138 Hey, maybe you can. 1233 00:53:59,337 --> 00:54:00,170 Yeah. 1234 00:54:02,274 --> 00:54:04,287 - What do you mean? - Yeah. 1235 00:54:04,287 --> 00:54:07,738 Listen, Tee, it only make sense. 1236 00:54:07,738 --> 00:54:10,655 Do you want your stuff back or not? 1237 00:54:15,738 --> 00:54:19,655 Dinner is done, bill comes, what do you do, hm? 1238 00:54:21,738 --> 00:54:24,286 Well, I pick it up. 1239 00:54:24,286 --> 00:54:26,917 You don't do that, yet. 1240 00:54:26,917 --> 00:54:27,917 Ooh, baby. 1241 00:54:28,786 --> 00:54:30,203 Come here, mama. 1242 00:54:31,144 --> 00:54:33,345 I love this tease. 1243 00:54:33,345 --> 00:54:36,428 - Tease? 1244 00:54:43,288 --> 00:54:44,955 You missed a spot. 1245 00:54:48,967 --> 00:54:50,626 My girl left me. 1246 00:54:50,626 --> 00:54:52,637 I don't know what to do. 1247 00:54:52,637 --> 00:54:56,586 Like I've tried everything I could to make her happy. 1248 00:54:56,586 --> 00:54:58,647 I bought her flowers. 1249 00:54:58,647 --> 00:55:00,408 I took her out on dates every week. 1250 00:55:00,408 --> 00:55:01,908 Talent, tell me. 1251 00:55:03,474 --> 00:55:06,557 When you need a ride, what do you do? 1252 00:55:08,219 --> 00:55:10,386 1253 00:55:11,407 --> 00:55:12,977 Call a cab. 1254 00:55:12,977 --> 00:55:13,978 Stop it! 1255 00:55:13,978 --> 00:55:15,746 So last time I bought her flowers, 1256 00:55:15,746 --> 00:55:17,557 she says she prefers the white roses 1257 00:55:17,557 --> 00:55:18,450 and I got her red roses. 1258 00:55:18,450 --> 00:55:20,634 Hold it, hold it, hold it. 1259 00:55:20,634 --> 00:55:22,634 We've still got an hour. 1260 00:55:25,621 --> 00:55:27,288 Who goes in first? 1261 00:55:29,506 --> 00:55:30,527 Boys before whores. 1262 00:55:30,527 --> 00:55:32,495 Ah, excellent. 1263 00:55:32,495 --> 00:55:35,727 The first rule of a Ben 10, 1264 00:55:35,727 --> 00:55:37,644 Never catch feelings. 1265 00:55:38,574 --> 00:55:40,657 That's rule number one. 1266 00:55:42,516 --> 00:55:43,683 1267 00:55:43,683 --> 00:55:44,850 Concentrate. 1268 00:55:47,197 --> 00:55:48,030 Hello? 1269 00:55:52,807 --> 00:55:55,724 1270 00:55:58,487 --> 00:55:59,320 Hello? 1271 00:56:06,028 --> 00:56:08,611 1272 00:56:15,316 --> 00:56:17,983 1273 00:56:22,477 --> 00:56:23,802 Oh! 1274 00:56:23,802 --> 00:56:27,305 I see someone has started without me. 1275 00:56:27,305 --> 00:56:30,177 - And apparently I'm very good at starting things. 1276 00:56:30,177 --> 00:56:33,607 1277 00:56:33,607 --> 00:56:35,117 It would seem so. 1278 00:56:35,117 --> 00:56:36,538 I couldn't see your resume. 1279 00:56:36,538 --> 00:56:37,538 My resume? 1280 00:56:38,927 --> 00:56:40,647 Come on, Katlego. 1281 00:56:40,647 --> 00:56:43,565 I hear you're a man of many talents 1282 00:56:43,565 --> 00:56:45,426 I'm here through a referral. 1283 00:56:45,426 --> 00:56:47,058 It is Katlego, isn't it? 1284 00:56:47,058 --> 00:56:48,308 Katlego, yes. 1285 00:56:49,407 --> 00:56:50,407 And you are? 1286 00:56:51,367 --> 00:56:55,367 - I'm the woman, you will be satisfying tonight. 1287 00:56:57,345 --> 00:56:58,424 What's your rate? 1288 00:56:58,424 --> 00:57:00,346 Oh, straight to business. 1289 00:57:00,346 --> 00:57:02,905 Well, I was thinking 8,000. 1290 00:57:02,905 --> 00:57:03,738 An hour? 1291 00:57:03,738 --> 00:57:05,418 For the first two hours. 1292 00:57:05,418 --> 00:57:08,532 I'll tell you what, let's make it 8,000 1293 00:57:08,532 --> 00:57:10,199 for the whole night. 1294 00:57:12,833 --> 00:57:16,377 - Not ideal, but since it's your first time 1295 00:57:16,377 --> 00:57:18,377 then, you know, why not? 1296 00:57:22,207 --> 00:57:23,040 Shall we? 1297 00:57:23,040 --> 00:57:24,656 Oh, oh, oh. 1298 00:57:24,656 --> 00:57:26,906 Woo-hoo! Yeah, yeah, yeah. 1299 00:57:28,816 --> 00:57:30,474 Whose my daddy? 1300 00:57:30,474 --> 00:57:31,957 Okay, okay, okay. 1301 00:57:31,957 --> 00:57:34,374 Yeah, yeah, yes, yes, yes. 1302 00:57:34,374 --> 00:57:38,649 1303 00:57:38,649 --> 00:57:39,965 Woo! 1304 00:57:39,965 --> 00:57:43,215 1305 00:57:56,224 --> 00:57:57,057 Magents. 1306 00:57:58,291 --> 00:58:00,958 1307 00:58:02,096 --> 00:58:05,263 Hey, happy birthday and love the hair. 1308 00:58:06,586 --> 00:58:07,419 On fleek! 1309 00:58:12,047 --> 00:58:12,880 Talent! 1310 00:58:19,056 --> 00:58:20,617 1311 00:58:20,617 --> 00:58:21,450 Talent! 1312 00:58:22,687 --> 00:58:25,770 1313 00:58:26,697 --> 00:58:27,530 It's me. 1314 00:58:30,317 --> 00:58:32,117 You know I should have done with this. 1315 00:58:32,117 --> 00:58:33,534 Very minimalist. 1316 00:58:34,606 --> 00:58:36,138 Right. 1317 00:58:36,138 --> 00:58:38,277 Now I'm gonna have to charge up an extra day, 1318 00:58:38,277 --> 00:58:39,110 because you're staying an extra day 1319 00:58:39,110 --> 00:58:39,943 and y'all didn't pay. 1320 00:58:39,943 --> 00:58:41,418 In fact, you didn't even pay me my rent. 1321 00:58:41,418 --> 00:58:44,717 So y'all either need to khokha or get kicked out. 1322 00:58:44,717 --> 00:58:45,797 What's it gonna be? 1323 00:58:45,797 --> 00:58:46,880 I hate you. 1324 00:58:50,716 --> 00:58:51,549 Aw wa. 1325 00:58:55,756 --> 00:58:56,673 Oh, Talent. 1326 00:58:59,157 --> 00:59:01,487 And it's all here. 1327 00:59:01,487 --> 00:59:03,607 Very impressed boys. 1328 00:59:03,607 --> 00:59:06,440 Lovely doing business with you'll. 1329 00:59:07,595 --> 00:59:10,344 Hey what about our furniture? 1330 00:59:10,344 --> 00:59:12,037 All right, your furniture is in storage. 1331 00:59:12,037 --> 00:59:16,906 Um, I didn't bring the keys for your storage locker, 1332 00:59:16,906 --> 00:59:19,280 why y'all don't come and see me next week Tuesday? 1333 00:59:19,280 --> 00:59:20,113 Huh? 1334 00:59:20,113 --> 00:59:23,058 Come see me, I'll have your stuff next week Tuesday. 1335 00:59:23,058 --> 00:59:26,164 Smoking drugs but you can't even pay your bloody rent. 1336 00:59:26,164 --> 00:59:27,247 Such idiots. 1337 00:59:28,905 --> 00:59:29,738 How did it go? 1338 00:59:29,738 --> 00:59:31,071 How do you feel? 1339 00:59:32,797 --> 00:59:34,047 Strange, man. 1340 00:59:35,818 --> 00:59:37,985 Strange, what do you mean strange? 1341 00:59:37,985 --> 00:59:41,287 - It's like it felt like it was me but it wasn't, you know. 1342 00:59:41,287 --> 00:59:45,178 And the fact that she was calling me Katlego 1343 00:59:45,178 --> 00:59:47,746 didn't make it any better. 1344 00:59:47,746 --> 00:59:49,163 It made it worse. 1345 00:59:50,807 --> 00:59:52,585 You need to relax. 1346 00:59:52,585 --> 00:59:54,218 You now know the game, that's how it goes. 1347 00:59:54,218 --> 00:59:55,434 You got the money. 1348 00:59:55,434 --> 01:00:00,434 and relax, okay? 1349 01:00:01,933 --> 01:00:03,091 Yeah, it's not a bad idea. 1350 01:00:03,091 --> 01:00:03,924 Yeah. 1351 01:00:15,645 --> 01:00:16,861 Hi Talent. 1352 01:00:16,861 --> 01:00:18,477 Hey, baby girl. 1353 01:00:18,477 --> 01:00:20,287 What you doing tonight? 1354 01:00:20,287 --> 01:00:21,606 Argh, my friend has this thing 1355 01:00:21,606 --> 01:00:24,023 that I have to go to, sorry. 1356 01:00:25,490 --> 01:00:27,490 Right, so maybe later? 1357 01:00:28,765 --> 01:00:32,371 - Yeah, yeah, I'd like to see you later. 1358 01:00:32,371 --> 01:00:33,621 Bye. 1359 01:00:33,621 --> 01:00:34,837 Mwah! 1360 01:00:34,837 --> 01:00:35,670 Mwah! 1361 01:00:38,144 --> 01:00:40,477 Ey, you're so, so whipped. 1362 01:00:42,458 --> 01:00:45,375 1363 01:00:47,443 --> 01:00:50,360 1364 01:00:59,984 --> 01:01:02,449 Jacob, Jacob, welcome. 1365 01:01:02,449 --> 01:01:03,736 Where's George? 1366 01:01:03,736 --> 01:01:06,569 George is in Dubai for business 1367 01:01:08,442 --> 01:01:12,833 Business in Dubai? 1368 01:01:12,833 --> 01:01:14,313 To another great partnership. 1369 01:01:14,313 --> 01:01:15,695 - Oh, thank you, thank you. - Drink to that? 1370 01:01:15,695 --> 01:01:17,362 - Cheers. - Cheers. 1371 01:01:18,449 --> 01:01:21,199 I have something special for you. 1372 01:01:22,223 --> 01:01:24,140 This, this have a look. 1373 01:01:30,033 --> 01:01:30,866 Woo! 1374 01:01:30,866 --> 01:01:33,295 Enjoy yourself. 1375 01:01:33,295 --> 01:01:34,478 Mr. Woo. 1376 01:01:34,478 --> 01:01:35,311 Woo! 1377 01:01:36,630 --> 01:01:38,213 Ow, oh hello, nana. 1378 01:01:40,855 --> 01:01:43,522 1379 01:01:44,630 --> 01:01:45,463 Woo! 1380 01:01:50,138 --> 01:01:51,529 1381 01:01:51,529 --> 01:01:56,029 1382 01:02:00,444 --> 01:02:01,861 Yeah, yeah, yeah. 1383 01:02:07,677 --> 01:02:10,677 Okay, okay. 1384 01:02:20,943 --> 01:02:22,943 1385 01:02:59,057 --> 01:03:00,127 1386 01:03:00,127 --> 01:03:01,538 I hate lying to my boyfriend. 1387 01:03:01,538 --> 01:03:03,066 Guys do that all the time. 1388 01:03:03,066 --> 01:03:05,357 Not Talent, he's not like the others. 1389 01:03:05,357 --> 01:03:06,266 Oh so what is this? 1390 01:03:06,266 --> 01:03:07,424 I thought we were gong to a party 1391 01:03:07,424 --> 01:03:08,937 not a damn concert. 1392 01:03:08,937 --> 01:03:10,866 Oh, look who's picky now. 1393 01:03:10,866 --> 01:03:13,058 I think she's starting to like this life. 1394 01:03:13,058 --> 01:03:16,225 - Yeah. 1395 01:03:31,212 --> 01:03:33,036 So we just guess who is who? 1396 01:03:33,036 --> 01:03:36,203 No, if they pick you they pick you. 1397 01:03:37,169 --> 01:03:40,086 Woohoo, look who just got lucky. 1398 01:04:03,776 --> 01:04:08,776 1399 01:05:26,865 --> 01:05:27,698 Daddy! 1400 01:05:29,889 --> 01:05:30,722 Natasha? 1401 01:05:30,722 --> 01:05:35,722 1402 01:05:39,588 --> 01:05:42,171 1403 01:05:51,988 --> 01:05:56,147 - Come, guys, get the drinks, get the drinks. 1404 01:05:56,147 --> 01:05:59,814 Let's party. 1405 01:06:24,985 --> 01:06:27,068 Why are you so shocked? 1406 01:06:29,778 --> 01:06:31,445 I don't know, Dad. 1407 01:06:34,195 --> 01:06:35,415 You know, cutting you off doesn't mean 1408 01:06:35,415 --> 01:06:38,207 that I don't care about you. 1409 01:06:38,207 --> 01:06:40,258 It also means that you don't have to go out. 1410 01:06:40,258 --> 01:06:41,951 But you aren't there. 1411 01:06:41,951 --> 01:06:43,451 Not really anyway. 1412 01:06:45,024 --> 01:06:45,941 I feel it. 1413 01:06:47,018 --> 01:06:48,101 Mom feels it. 1414 01:06:49,402 --> 01:06:50,735 Now we know why. 1415 01:06:55,135 --> 01:06:57,135 Why do you do this, Dad? 1416 01:06:59,044 --> 01:07:00,377 Is this for fun? 1417 01:07:01,215 --> 01:07:03,132 Because mum is not fun? 1418 01:07:05,583 --> 01:07:08,383 See, I would be lying if I said yes. 1419 01:07:08,383 --> 01:07:11,965 It would be very easy for me to do that. 1420 01:07:11,965 --> 01:07:15,798 It's not your mum and it's definitely not you. 1421 01:07:20,478 --> 01:07:22,895 Like home is not fun anymore. 1422 01:07:24,641 --> 01:07:27,724 And I did what every coward would do, 1423 01:07:29,143 --> 01:07:32,226 went out there looking for something. 1424 01:07:34,274 --> 01:07:36,205 We almost saw each other naked. 1425 01:07:36,205 --> 01:07:37,434 I know. 1426 01:07:37,434 --> 01:07:38,554 That's fucked up. 1427 01:07:38,554 --> 01:07:43,054 1428 01:07:49,355 --> 01:07:53,343 Natasha, may I please be the one that tells your mother 1429 01:07:53,343 --> 01:07:55,510 about this when I'm ready? 1430 01:07:56,434 --> 01:07:57,684 Your funeral. 1431 01:07:58,834 --> 01:08:01,334 My boyfriend's gonna kill me. 1432 01:08:02,175 --> 01:08:04,092 You have a boyfriend? 1433 01:08:08,415 --> 01:08:10,248 We'd like to meet him. 1434 01:08:11,645 --> 01:08:14,423 Maybe even invite him over for dinner. 1435 01:08:14,423 --> 01:08:16,840 1436 01:08:24,253 --> 01:08:27,899 1437 01:08:27,899 --> 01:08:31,149 1438 01:08:40,499 --> 01:08:43,485 Tonight I want you to cook up a storm. 1439 01:08:43,485 --> 01:08:44,318 1440 01:08:44,318 --> 01:08:47,215 Because I'm going to be with my family 1441 01:08:47,215 --> 01:08:49,183 one extra plate. 1442 01:08:49,183 --> 01:08:52,433 1443 01:09:01,158 --> 01:09:02,500 It's just family, you know, 1444 01:09:02,500 --> 01:09:05,201 family together, eating together. 1445 01:09:05,201 --> 01:09:08,451 1446 01:09:16,703 --> 01:09:21,543 babalaz serious right now. 1447 01:09:21,543 --> 01:09:23,168 1448 01:09:23,168 --> 01:09:25,453 I promise you, after dinner tonight, 1449 01:09:25,453 --> 01:09:27,666 everything is going to be different. 1450 01:09:27,666 --> 01:09:29,316 Everything is going to be nice. 1451 01:09:29,316 --> 01:09:32,085 Ntate! 1452 01:09:32,085 --> 01:09:36,418 1453 01:09:45,205 --> 01:09:49,455 1454 01:10:31,539 --> 01:10:33,414 - Listen, why don't you just bring them all together 1455 01:10:33,414 --> 01:10:35,947 and get them to talk? 1456 01:10:35,947 --> 01:10:38,705 (Lulu laughs) 1457 01:10:38,705 --> 01:10:42,503 1458 01:10:42,503 --> 01:10:43,728 This is the reason why we don't call you 1459 01:10:43,728 --> 01:10:45,589 to our gossip sessions. 1460 01:10:45,589 --> 01:10:47,925 Why do you always have to act like a white girl? 1461 01:10:47,925 --> 01:10:48,845 Listen! 1462 01:10:48,845 --> 01:10:51,274 I'm a maid just like you and just like you 1463 01:10:51,274 --> 01:10:52,107 and just like you. 1464 01:10:52,107 --> 01:10:54,125 Lindsey, Lindsey, this is not about you. 1465 01:10:54,125 --> 01:10:57,125 1466 01:10:57,125 --> 01:11:00,458 1467 01:11:02,829 --> 01:11:04,314 Felicia! 1468 01:11:04,314 --> 01:11:07,731 Felicia, 1469 01:11:10,049 --> 01:11:13,216 1470 01:11:24,082 --> 01:11:24,915 Babe. 1471 01:11:24,915 --> 01:11:25,748 Yeah. 1472 01:11:25,748 --> 01:11:28,034 Don't worry, it's only my dad. 1473 01:11:28,034 --> 01:11:29,954 - It's just that you have told me your dad is this monster 1474 01:11:29,954 --> 01:11:31,554 and you know I just... 1475 01:11:31,554 --> 01:11:33,221 Babe, you need to relax. 1476 01:11:33,221 --> 01:11:34,054 - Okay. - Okay? 1477 01:11:34,054 --> 01:11:36,456 All right, all right, all right. 1478 01:11:36,456 --> 01:11:37,289 Come here. 1479 01:11:37,289 --> 01:11:39,845 1480 01:11:39,845 --> 01:11:41,595 Forget everything I told you. 1481 01:11:41,595 --> 01:11:42,725 Just enjoy. 1482 01:11:42,725 --> 01:11:44,041 Right, will say you look beautiful. 1483 01:11:44,041 --> 01:11:45,124 Thank you. 1484 01:11:46,194 --> 01:11:48,910 1485 01:11:48,910 --> 01:11:51,077 Hola, hey, pretty girl. 1486 01:11:53,418 --> 01:11:54,251 - Ausi Ma-Lerato. - Hello, sir. 1487 01:11:54,251 --> 01:11:55,245 - Hello, nana. - My man! 1488 01:11:55,245 --> 01:11:56,078 How are you doing? 1489 01:11:56,078 --> 01:11:57,261 Very well, how are you? 1490 01:11:57,261 --> 01:11:58,306 - Thank you. - Good, good. 1491 01:11:58,306 --> 01:11:59,139 Dad. 1492 01:11:59,139 --> 01:11:59,972 Yes. 1493 01:11:59,972 --> 01:12:00,805 This is Talent. 1494 01:12:00,805 --> 01:12:01,638 Talent, this is my dad. 1495 01:12:01,638 --> 01:12:03,072 Very nice to meet you, Mr. Zulu. 1496 01:12:03,072 --> 01:12:05,647 I've heard so much about you. 1497 01:12:05,647 --> 01:12:07,524 Only good things, I hope? 1498 01:12:07,524 --> 01:12:09,924 - Only good things, sir. - Only good things. (laughs) 1499 01:12:09,924 --> 01:12:11,190 You can call me Jacob. 1500 01:12:11,190 --> 01:12:12,023 All right, thank you. 1501 01:12:12,023 --> 01:12:13,606 - Ma-Lerato, please get us some cocktails, huh. 1502 01:12:13,606 --> 01:12:14,727 - Okay. - Beautiful. 1503 01:12:14,727 --> 01:12:16,193 Let's go this way, this way. 1504 01:12:16,193 --> 01:12:17,443 Everybody come. 1505 01:12:19,075 --> 01:12:21,193 Dad, you have a very beautiful house. 1506 01:12:21,193 --> 01:12:22,884 (indistinct) 1507 01:12:22,884 --> 01:12:24,717 Very, very beautiful house 1508 01:12:24,717 --> 01:12:26,245 - Thank you very much, thank you very much. 1509 01:12:26,245 --> 01:12:27,394 You said your name is Talent? 1510 01:12:27,394 --> 01:12:28,456 Yes, it is. 1511 01:12:28,456 --> 01:12:31,168 Are you from Zimbabwe? 1512 01:12:31,168 --> 01:12:33,009 No, in actual fact the name Exceptional 1513 01:12:33,009 --> 01:12:34,232 was already taken. 1514 01:12:34,232 --> 01:12:36,482 1515 01:12:37,325 --> 01:12:38,625 Oh, this is my queen. 1516 01:12:38,625 --> 01:12:39,650 Hi. 1517 01:12:39,650 --> 01:12:42,856 - Hi everyone, I didn't realize we had a visitor? 1518 01:12:42,856 --> 01:12:43,965 Yes. 1519 01:12:43,965 --> 01:12:45,056 Mum, this is Talent. 1520 01:12:45,056 --> 01:12:48,045 Talent, this is my mum, Michelle. 1521 01:12:48,045 --> 01:12:50,541 Nice to meet you, young man. 1522 01:12:50,541 --> 01:12:53,296 Are you from around here? 1523 01:12:53,296 --> 01:12:54,464 Oh, cocktails! 1524 01:12:54,464 --> 01:12:55,616 - Brilliant. - Wonderful. 1525 01:12:55,616 --> 01:12:56,616 Wonderful! 1526 01:12:57,565 --> 01:12:58,725 Here we go. 1527 01:12:58,725 --> 01:13:00,934 - Talent, has my daughter shown you around? 1528 01:13:00,934 --> 01:13:01,767 No. 1529 01:13:01,767 --> 01:13:02,600 How rude of you, Natasha. 1530 01:13:02,600 --> 01:13:03,433 How rude! 1531 01:13:03,433 --> 01:13:04,411 Come with me. 1532 01:13:04,411 --> 01:13:08,243 1533 01:13:08,243 --> 01:13:09,244 She won't bite. 1534 01:13:09,244 --> 01:13:11,075 Show him around. 1535 01:13:11,075 --> 01:13:12,250 Brilliance. 1536 01:13:12,250 --> 01:13:13,083 1537 01:13:13,083 --> 01:13:17,205 So the statue that you see here was shipped from Milan. 1538 01:13:17,205 --> 01:13:18,616 But that's not the point. 1539 01:13:18,616 --> 01:13:20,413 Are you gonna tell me what the hell is going on? 1540 01:13:20,413 --> 01:13:22,645 - How was I supposed to know Natasha is your daughter? 1541 01:13:22,645 --> 01:13:23,794 Does my daughter know what you do? 1542 01:13:23,794 --> 01:13:24,802 What I do? 1543 01:13:24,802 --> 01:13:26,216 Listen, what I did is not what I do. 1544 01:13:26,216 --> 01:13:28,874 All I did was a one-time thing and clearly never again. 1545 01:13:28,874 --> 01:13:30,485 - So you're trying to tell me that she knows 1546 01:13:30,485 --> 01:13:31,779 how good you are with your hands? 1547 01:13:31,779 --> 01:13:33,029 Please, okay. 1548 01:13:34,696 --> 01:13:36,569 Natasha can't find out about this. 1549 01:13:36,569 --> 01:13:38,685 What makes you think I won't tell her? 1550 01:13:38,685 --> 01:13:39,518 Please. 1551 01:13:40,546 --> 01:13:43,640 - What are you going to do to keep my mouth shut? 1552 01:13:43,640 --> 01:13:46,113 - Listen, I'm hoping you can do that all by yourself. 1553 01:13:46,113 --> 01:13:50,776 - Oh, it's very unfortunate because keeping my mouth shut 1554 01:13:50,776 --> 01:13:53,854 isn't my favorite pastime. 1555 01:13:53,854 --> 01:13:56,730 Listen, like I can't do that. 1556 01:13:56,730 --> 01:13:58,563 Okay, I can't do that. 1557 01:14:00,322 --> 01:14:01,263 What is wrong with you? 1558 01:14:01,263 --> 01:14:02,522 What is wrong with me? 1559 01:14:02,522 --> 01:14:04,511 You fucked me in a hotel room, remember? 1560 01:14:04,511 --> 01:14:05,731 Your girlfriend's mother. 1561 01:14:05,731 --> 01:14:08,263 And you're asking me what is wrong with me? 1562 01:14:08,263 --> 01:14:10,012 But I'll show you what's wrong with me. 1563 01:14:10,012 --> 01:14:13,679 1564 01:14:32,831 --> 01:14:36,081 1565 01:14:42,583 --> 01:14:45,335 So what do you do for fun, Talent? 1566 01:14:45,335 --> 01:14:46,168 For fun? 1567 01:14:47,373 --> 01:14:49,444 Nothing in specific. 1568 01:14:49,444 --> 01:14:53,406 I'm still looking for another job since my last one. 1569 01:14:53,406 --> 01:14:55,214 Ah, and it will be over soon. 1570 01:14:55,214 --> 01:14:56,605 I'll get you something. 1571 01:14:56,605 --> 01:14:58,299 Yeah, soon enough, 1572 01:14:58,299 --> 01:15:00,248 you'll be back into the swing of things. 1573 01:15:00,248 --> 01:15:01,678 Yeah. 1574 01:15:01,678 --> 01:15:04,653 1575 01:15:04,653 --> 01:15:07,653 1576 01:15:23,402 --> 01:15:26,311 1577 01:15:26,311 --> 01:15:29,561 Oh, I'm so glad to have you all here. 1578 01:15:30,510 --> 01:15:32,109 I'm glad you could make it. 1579 01:15:32,109 --> 01:15:36,019 Erm, now let me put this dinner into context. 1580 01:15:36,019 --> 01:15:38,699 So it is a symbol of willingness 1581 01:15:38,699 --> 01:15:42,270 for us to work things out and make this family great again. 1582 01:15:42,270 --> 01:15:44,539 1583 01:15:44,539 --> 01:15:46,956 And that makes me very happy. 1584 01:15:48,569 --> 01:15:49,402 You know what? 1585 01:15:49,402 --> 01:15:52,819 I, I want to promise to treat you better. 1586 01:15:54,950 --> 01:15:59,670 I want to promise you that I'm going to be a better husband. 1587 01:15:59,670 --> 01:16:02,420 The husband you've always wanted. 1588 01:16:04,227 --> 01:16:05,998 And to my pride and joy. 1589 01:16:05,998 --> 01:16:08,627 I wanted a child that I would be proud of 1590 01:16:08,627 --> 01:16:09,460 and everybody else 1591 01:16:09,460 --> 01:16:14,346 would be proud of. 1592 01:16:14,346 --> 01:16:19,346 Ausi Ma-Lerato, Ausi Ma-Lerato 1593 01:16:23,219 --> 01:16:26,622 1594 01:16:26,622 --> 01:16:28,289 You're choking, fun, go vomit it or something 1595 01:16:28,289 --> 01:16:29,570 - but please. - Please? 1596 01:16:29,570 --> 01:16:33,164 Please, please and thank you, 1597 01:16:33,164 --> 01:16:34,455 Once upon a time 1598 01:16:34,455 --> 01:16:38,705 1599 01:16:47,708 --> 01:16:49,959 - Hey wena, we're trying to have a decent dinner. 1600 01:16:49,959 --> 01:16:53,443 1601 01:16:53,443 --> 01:16:55,850 - Ma-Lerato, you do not talk to my wife like that. 1602 01:16:55,850 --> 01:16:58,314 1603 01:16:58,314 --> 01:16:59,330 What? 1604 01:16:59,330 --> 01:17:00,996 1605 01:17:00,996 --> 01:17:02,389 Who is who? 1606 01:17:02,389 --> 01:17:04,690 Who is who? 1607 01:17:04,690 --> 01:17:05,523 - Listen here- 1608 01:17:05,523 --> 01:17:06,356 What are you talking about? 1609 01:17:06,356 --> 01:17:07,660 I'm saying keep quiet, 1610 01:17:07,660 --> 01:17:09,358 you don't know what you're talking about. 1611 01:17:09,358 --> 01:17:12,456 - Michelle! 1612 01:17:12,456 --> 01:17:13,687 It only happened once. 1613 01:17:13,687 --> 01:17:14,587 What happened once? 1614 01:17:14,587 --> 01:17:16,220 - It meant nothing, it just- 1615 01:17:16,220 --> 01:17:17,103 I welcome you into my house. 1616 01:17:17,103 --> 01:17:18,611 I'm trying to explain to you 1617 01:17:18,611 --> 01:17:20,478 - what happened. - Let me explain. 1618 01:17:20,478 --> 01:17:21,965 You come to my house, 1619 01:17:21,965 --> 01:17:24,178 - I give you respect. - Listen, listen, listen. 1620 01:17:24,178 --> 01:17:25,916 And you come and disrespect me. 1621 01:17:25,916 --> 01:17:27,307 - With my mother! - You come to my house 1622 01:17:27,307 --> 01:17:28,769 who the fuck do you think you are? 1623 01:17:28,769 --> 01:17:30,840 Get out! 1624 01:17:30,840 --> 01:17:32,540 Get out of my house! 1625 01:17:32,540 --> 01:17:34,798 1626 01:17:34,798 --> 01:17:38,053 I'm telling you, if you come to my house... 1627 01:17:38,053 --> 01:17:40,319 1628 01:17:40,319 --> 01:17:41,152 1629 01:17:41,152 --> 01:17:43,362 Stop it, stop it! 1630 01:17:43,362 --> 01:17:45,103 - What is this? What is that? 1631 01:17:45,103 --> 01:17:46,785 Dad! 1632 01:17:46,785 --> 01:17:49,407 - It's Talent's watch. - What is that? 1633 01:17:49,407 --> 01:17:51,657 What the hell did you do? 1634 01:17:53,369 --> 01:17:54,202 Talent? 1635 01:17:55,543 --> 01:17:56,376 Mum? 1636 01:17:56,376 --> 01:17:59,293 1637 01:18:04,285 --> 01:18:08,202 1638 01:18:09,844 --> 01:18:13,011 I want you to have it. 1639 01:18:20,066 --> 01:18:23,399 1640 01:18:40,673 --> 01:18:41,506 Talent. 1641 01:18:42,757 --> 01:18:46,674 1642 01:18:48,666 --> 01:18:49,736 What happened to that watch 1643 01:18:49,736 --> 01:18:52,056 that I gave you all those years ago? 1644 01:18:52,056 --> 01:18:55,637 - Oh, wow! 1645 01:18:55,637 --> 01:18:58,554 1646 01:18:59,885 --> 01:19:01,989 Are you talking about the watch 1647 01:19:01,989 --> 01:19:05,439 that was supposed to bring us back together? 1648 01:19:05,439 --> 01:19:08,689 1649 01:19:09,753 --> 01:19:12,435 Because Jacob (speaking SeSotho) lesbian. 1650 01:19:12,435 --> 01:19:13,743 I'm a carpet muncher. 1651 01:19:13,743 --> 01:19:14,576 What? 1652 01:19:14,576 --> 01:19:15,409 Ha! 1653 01:19:15,409 --> 01:19:16,242 How? 1654 01:19:16,242 --> 01:19:20,242 1655 01:19:27,967 --> 01:19:32,049 - And is it, it was not because of me, right? 1656 01:19:32,049 --> 01:19:34,716 1657 01:19:39,476 --> 01:19:40,309 Jacob! 1658 01:19:40,309 --> 01:19:43,226 1659 01:19:46,117 --> 01:19:49,840 1660 01:19:49,840 --> 01:19:53,625 Oh my goodness, but that was 30 years ago. 1661 01:19:53,625 --> 01:19:56,122 Tell me about the watch. 1662 01:19:56,122 --> 01:19:58,012 1663 01:19:58,012 --> 01:19:58,845 Okay? 1664 01:20:00,635 --> 01:20:01,468 Talent. 1665 01:20:01,468 --> 01:20:02,607 Wow! 1666 01:20:02,607 --> 01:20:03,440 Yeah. 1667 01:20:03,440 --> 01:20:08,196 That's like the closest I'll ever get you to having a child. 1668 01:20:08,196 --> 01:20:09,029 Wow! 97146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.