All language subtitles for The Walking Dead_ The Ones Who Live - 01x02 - Gone.NHTFS+NTb+ELITE+SSN+T0PAZ+FENiX+MeGusta+AFG.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:11,222 --> 00:00:13,181 MAN: Grimes, freeze! 3 00:00:13,355 --> 00:00:14,878 [ELECTRICITY ZAPPING] 4 00:00:15,009 --> 00:00:16,706 RICK: A Lieutenant Colonel named Okafor. 5 00:00:16,837 --> 00:00:18,490 He wanted me to join his program. 6 00:00:18,621 --> 00:00:21,232 The CRM needs to change. 7 00:00:21,363 --> 00:00:25,193 The CRM needs strong leaders to change them. 8 00:00:25,323 --> 00:00:27,499 I will try you every morning on this walkie 9 00:00:27,630 --> 00:00:28,674 for as long as I can. 10 00:00:28,805 --> 00:00:29,893 I'll take it everywhere. 11 00:00:30,024 --> 00:00:31,024 I'm in. 12 00:00:31,025 --> 00:00:33,288 [PROJECTILE WHOOSHING] 13 00:00:33,418 --> 00:00:34,942 [EXPLOSION] 14 00:00:35,072 --> 00:00:36,726 [GRUNTING] 15 00:00:40,730 --> 00:00:48,730 [RATTLING, WALKERS GROWLING] 16 00:00:52,089 --> 00:00:54,048 [ROCKET LAUNCHES] 17 00:00:59,183 --> 00:01:01,185 [WALKER GROWLING] 18 00:01:01,316 --> 00:01:03,057 ♪ 19 00:01:03,187 --> 00:01:04,188 [EXPLOSION] 20 00:01:04,319 --> 00:01:11,717 ♪ 21 00:01:11,848 --> 00:01:12,848 [EXPLOSION] 22 00:01:12,893 --> 00:01:20,893 ♪ 23 00:01:21,727 --> 00:01:29,727 ♪ 24 00:01:30,562 --> 00:01:38,562 ♪ 25 00:01:39,397 --> 00:01:47,397 ♪ 26 00:01:48,276 --> 00:01:56,276 ♪ 27 00:02:00,636 --> 00:02:04,683 ♪ 28 00:02:04,814 --> 00:02:07,034 My name is Michonne. 29 00:02:07,164 --> 00:02:10,515 I lost someone years ago. 30 00:02:10,646 --> 00:02:11,646 [GUNSHOT] 31 00:02:11,734 --> 00:02:12,734 [EXPLOSIONS] 32 00:02:12,822 --> 00:02:16,304 Rick! 33 00:02:16,434 --> 00:02:19,176 But I just found out that he might... 34 00:02:19,307 --> 00:02:21,265 I just found out that he's alive. 35 00:02:21,396 --> 00:02:26,357 ♪ 36 00:02:26,488 --> 00:02:31,928 I saw two people who needed me, your people, and I helped them. 37 00:02:32,059 --> 00:02:33,625 That's it. 38 00:02:33,756 --> 00:02:34,931 No other reason. 39 00:02:35,062 --> 00:02:37,020 No agenda. 40 00:02:37,151 --> 00:02:40,545 But I see what you have, 41 00:02:40,676 --> 00:02:44,636 and I've still got a long way to go. 42 00:02:44,767 --> 00:02:47,683 So, I need to ask for some help myself, 43 00:02:47,813 --> 00:02:49,250 and if you're not in a position to give it, 44 00:02:49,380 --> 00:02:53,863 I understand, and I will be on my way. 45 00:02:53,994 --> 00:02:56,257 First, I just want to thank you. 46 00:02:56,387 --> 00:02:59,173 I appreciate that. Could I have a horse? 47 00:02:59,303 --> 00:03:01,349 Before we get into that, 48 00:03:01,479 --> 00:03:04,004 I just wanted to get to know a little bit about you 49 00:03:04,134 --> 00:03:05,831 and tell you about our community. 50 00:03:05,962 --> 00:03:07,659 Thank you. I am impressed 51 00:03:07,790 --> 00:03:10,793 with what you have, with what this is. 52 00:03:10,923 --> 00:03:15,189 But that "someone... " 53 00:03:15,319 --> 00:03:18,409 I am eager to go because I just found out that he's... 54 00:03:18,540 --> 00:03:20,629 You could be an asset to this place, you know, 55 00:03:20,759 --> 00:03:21,760 if you don't find this person. 56 00:03:21,891 --> 00:03:25,460 Elle, just give her a horse. 57 00:03:25,590 --> 00:03:27,027 I could just go. 58 00:03:27,157 --> 00:03:29,333 I didn't mean to offend you. 59 00:03:29,464 --> 00:03:34,208 You saved my sister's boyfriend and my sister. 60 00:03:34,338 --> 00:03:35,470 So we should talk about more than... 61 00:03:35,600 --> 00:03:38,690 Just give her a horse. 62 00:03:38,821 --> 00:03:41,041 I meant to say 63 00:03:41,171 --> 00:03:42,912 if you do find him, you could be part 64 00:03:43,043 --> 00:03:44,609 of this community, both of you. 65 00:03:44,740 --> 00:03:46,437 We have a community. 66 00:03:46,568 --> 00:03:50,093 We have kids, kids who need to see their father, 67 00:03:50,224 --> 00:03:51,486 kids who I need to see. 68 00:03:51,616 --> 00:03:54,445 So I have to find him, and I have to go, now. 69 00:03:54,576 --> 00:03:56,186 Go where? 70 00:03:56,317 --> 00:03:58,536 [SIGHS IN FRUSTRATION] 71 00:03:58,667 --> 00:03:59,972 It's a place called Bridgers Terminal. 72 00:04:00,103 --> 00:04:01,235 It's north. 73 00:04:01,365 --> 00:04:04,020 You don't want to go north. Not now. 74 00:04:04,151 --> 00:04:05,804 Stay with us until the migration is over. 75 00:04:05,935 --> 00:04:07,415 Migration? 76 00:04:07,545 --> 00:04:09,373 The tri-state area had millions of people before. 77 00:04:09,504 --> 00:04:10,940 Now they're the Wailing. 78 00:04:11,071 --> 00:04:12,985 We don't know why, but this time of year, 79 00:04:13,116 --> 00:04:15,249 a lotta crowds, they move south. 80 00:04:15,379 --> 00:04:16,379 A couple months, they move north. 81 00:04:16,380 --> 00:04:17,947 It'll be safe then. 82 00:04:18,078 --> 00:04:20,384 Just stay with us for a little while, get to know us. 83 00:04:20,515 --> 00:04:23,953 They say you don't stop for anyone, ever. 84 00:04:24,084 --> 00:04:25,389 Not even your own sister. 85 00:04:25,520 --> 00:04:26,782 We're a community. 86 00:04:26,912 --> 00:04:29,567 We live by the same rules. We don't stop. 87 00:04:29,698 --> 00:04:31,047 Trying to save two, we could lose 200. 88 00:04:31,178 --> 00:04:32,527 That doesn't sound like a community. 89 00:04:32,657 --> 00:04:33,789 Well, this is how we've survived. 90 00:04:33,919 --> 00:04:35,747 But not everyone, right? 91 00:04:39,360 --> 00:04:40,926 If you don't want to give me a horse, I'm good. 92 00:04:41,057 --> 00:04:42,841 [DOOR OPENS] 93 00:04:42,972 --> 00:04:45,235 - Wait. - I'm out. 94 00:04:45,366 --> 00:04:47,455 You know the rear guard tried to stop me from going after them? 95 00:04:47,585 --> 00:04:51,111 Of course you do. Because I keep this place going! 96 00:04:51,241 --> 00:04:53,156 Well, I'm done. I'm packing my wagon. 97 00:04:53,287 --> 00:04:54,679 - Nat... - I'm packing my wagon 98 00:04:54,810 --> 00:04:57,508 and the rest of my goddamn toys, too. 99 00:04:57,639 --> 00:05:00,555 She was your sister, and they were my friends. 100 00:05:00,685 --> 00:05:02,644 This system is bullshit, Elle. 101 00:05:02,774 --> 00:05:04,733 We're strong enough to stop. 102 00:05:04,863 --> 00:05:06,126 We're strong enough to save people. 103 00:05:06,256 --> 00:05:07,518 What the hell is the point otherwise? 104 00:05:07,649 --> 00:05:09,912 I mean, Jesus Christ, she was your sister. 105 00:05:10,042 --> 00:05:11,174 Nat. 106 00:05:11,305 --> 00:05:15,352 [GASPS] Holy shit. 107 00:05:15,483 --> 00:05:16,875 [BOTH CHUCKLE HAPPILY] 108 00:05:17,006 --> 00:05:18,964 - What the hell happened? - Hurt my ankle. 109 00:05:19,095 --> 00:05:20,270 I w... I went after both of you. 110 00:05:20,401 --> 00:05:23,534 Nat, Nat, she saved us. 111 00:05:23,665 --> 00:05:26,972 [HORSES WHINNYING IN DISTANCE] 112 00:05:27,103 --> 00:05:28,191 Hi. 113 00:05:28,322 --> 00:05:31,499 And you just... brought them back? 114 00:05:31,629 --> 00:05:35,633 They asked for my help, so I helped them. 115 00:05:35,764 --> 00:05:37,374 You want your own wagon? 116 00:05:37,505 --> 00:05:39,811 You ride VIP with us from now on. Say the word. 117 00:05:39,942 --> 00:05:44,381 Thanks, but, uh, even if I didn't have somewhere to be, 118 00:05:44,512 --> 00:05:46,427 I don't leave people behind. 119 00:05:46,557 --> 00:05:47,732 Yeah. Me either. 120 00:05:47,863 --> 00:05:49,691 But you're here. 121 00:05:51,475 --> 00:05:52,737 [CLEARS THROAT] 122 00:05:52,868 --> 00:05:54,522 Where's this "somewhere" you gotta be? 123 00:05:54,652 --> 00:05:56,437 A place called Bridgers Shipyard. 124 00:05:56,567 --> 00:05:58,656 - North. - Well, shit. 125 00:05:58,787 --> 00:06:00,267 That's a stupid-ass plan. 126 00:06:00,397 --> 00:06:01,659 You know about the migration? 127 00:06:01,790 --> 00:06:03,139 Five-mile-wide hordes of the Wailing? 128 00:06:03,270 --> 00:06:05,359 I'm going. 129 00:06:05,489 --> 00:06:07,665 Looks like you are. 130 00:06:07,796 --> 00:06:09,276 Lemme get you a horse. You can have your pick. 131 00:06:09,406 --> 00:06:12,017 - Nat... - She can have her goddamn pick! 132 00:06:12,148 --> 00:06:16,152 ♪ 133 00:06:16,283 --> 00:06:18,589 You waiting on a call? 134 00:06:18,720 --> 00:06:24,856 Just trying to be home some way till I can. 135 00:06:24,987 --> 00:06:26,510 Come with me. 136 00:06:26,641 --> 00:06:27,903 ♪ 137 00:06:28,033 --> 00:06:29,992 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 138 00:06:30,122 --> 00:06:34,214 ♪ 139 00:06:34,344 --> 00:06:35,824 [WALKIE CLICKS] 140 00:06:35,954 --> 00:06:37,565 Shoto. 141 00:06:37,695 --> 00:06:40,481 ♪ 142 00:06:40,611 --> 00:06:41,743 [WALKIE CLICKS] 143 00:06:41,873 --> 00:06:44,398 Love you. 144 00:06:44,528 --> 00:06:46,226 I love you both. 145 00:06:48,053 --> 00:06:49,925 [HORSES WHINNYING IN DISTANCE] 146 00:06:51,143 --> 00:06:52,754 You said one hour. 147 00:06:52,884 --> 00:06:54,669 Where's the horse, Nat? 148 00:06:54,799 --> 00:06:57,541 You need more than a horse, and I need more than an hour. 149 00:06:57,672 --> 00:06:59,804 Come on. You ain't got much daylight left. 150 00:06:59,935 --> 00:07:01,415 Stick with us for a night. 151 00:07:01,545 --> 00:07:02,981 Sleep in a bed. 152 00:07:03,112 --> 00:07:04,374 Do your suicide commission tomorrow. 153 00:07:04,505 --> 00:07:05,984 BAILEY: Got you one of the best. 154 00:07:06,115 --> 00:07:08,030 That's my sister's horse, and she doesn't know it yet. 155 00:07:08,160 --> 00:07:10,772 And we can't wait to tell her. 156 00:07:10,902 --> 00:07:12,121 There you go, Michonne. 157 00:07:12,252 --> 00:07:13,905 You can bounce right now. 158 00:07:16,038 --> 00:07:18,780 But if you give us a night, give us a chance to equip you, 159 00:07:18,910 --> 00:07:20,477 tell you how some of said equipment works, 160 00:07:20,608 --> 00:07:23,654 well, maybe you'll survive 30 more seconds of your trip 161 00:07:23,785 --> 00:07:25,700 once you hit the Delaware border. 162 00:07:28,442 --> 00:07:30,531 One night. 163 00:07:30,661 --> 00:07:32,533 - And I'm leaving at dawn. - Lovebirds! 164 00:07:32,663 --> 00:07:33,969 None of those emergency hides for her. 165 00:07:34,099 --> 00:07:36,363 No. Something custom. 166 00:07:36,493 --> 00:07:37,929 We measure, you get to work, 167 00:07:38,060 --> 00:07:39,148 I walk right through the screamsticks... 168 00:07:39,279 --> 00:07:41,237 God help her... then she sleeps 169 00:07:41,368 --> 00:07:43,674 so she can face oblivion with some pep, 170 00:07:43,805 --> 00:07:45,502 and we do an all-nighter. 171 00:07:45,633 --> 00:07:48,070 Copy that. 172 00:07:48,200 --> 00:07:50,768 Measure what? 173 00:07:50,899 --> 00:07:52,640 And what are screamsticks? 174 00:07:52,770 --> 00:07:55,186 BAILEY: You'll find out. 175 00:07:55,817 --> 00:07:57,471 Really? 176 00:07:57,601 --> 00:08:03,477 ♪ 177 00:08:03,607 --> 00:08:09,526 ♪ 178 00:08:09,657 --> 00:08:14,923 Thank you for the armor, the horse, and everything else. 179 00:08:15,053 --> 00:08:16,446 Michonne, you're gonna find him. 180 00:08:16,577 --> 00:08:17,665 I know it. 181 00:08:17,795 --> 00:08:20,102 'Cause I found him, you found us. 182 00:08:20,232 --> 00:08:21,364 Circles, you know? 183 00:08:21,495 --> 00:08:22,887 NAT: So, let me get this straight. 184 00:08:23,018 --> 00:08:24,585 Rick blew up on a bridge, and it's been years? 185 00:08:24,715 --> 00:08:27,588 - Tread lightly, Nat. - What he said. 186 00:08:27,718 --> 00:08:30,895 Alright, alright, alright. It's just... 187 00:08:31,026 --> 00:08:33,768 I like these two, and now I like you. 188 00:08:33,898 --> 00:08:36,031 I'm not too keen on losing 33% of the people 189 00:08:36,161 --> 00:08:39,513 I can stand on this planet, however recent the acquaintance. 190 00:08:45,345 --> 00:08:48,565 They leave people to die. 191 00:08:48,696 --> 00:08:50,262 Why do you stay with them? 192 00:08:50,393 --> 00:08:52,395 I didn't like it before, either. 193 00:08:52,526 --> 00:08:53,570 It was the same thing then, right? 194 00:08:53,701 --> 00:08:55,267 People were left to die. 195 00:08:55,398 --> 00:08:58,575 Yeah, but it's not before anymore. 196 00:08:58,706 --> 00:09:01,709 I think you're all too smart not to find another way. 197 00:09:01,839 --> 00:09:05,060 Ah. I guess we're surprisingly stupid, Michonne. 198 00:09:05,190 --> 00:09:06,888 Or afraid. 199 00:09:08,890 --> 00:09:12,241 I'm glad I met you three. 200 00:09:12,372 --> 00:09:13,938 Good luck. 201 00:09:14,069 --> 00:09:15,592 You, too. 202 00:09:15,723 --> 00:09:19,074 Come on. Let's go. 203 00:09:20,423 --> 00:09:22,077 Hey. 204 00:09:22,207 --> 00:09:24,906 You said your kids were in Virginia, right? 205 00:09:25,036 --> 00:09:27,430 You can try, but you're gonna be out of range soon 206 00:09:27,561 --> 00:09:29,693 if you aren't already. 207 00:09:32,479 --> 00:09:34,829 You can still talk to them, though. 208 00:09:34,959 --> 00:09:38,920 Then you can show it to them when you get back. 209 00:09:42,010 --> 00:09:44,186 I thought this was suicide. 210 00:09:46,580 --> 00:09:47,755 It is. 211 00:09:47,885 --> 00:09:50,148 I was just being nice. 212 00:09:50,279 --> 00:09:51,933 [CLICKS TONGUE] 213 00:09:52,063 --> 00:09:55,371 ♪ 214 00:09:55,502 --> 00:09:56,720 Shoto. 215 00:09:56,851 --> 00:09:58,722 [STATIC CRACKLING] 216 00:09:58,853 --> 00:10:02,030 ♪ 217 00:10:02,160 --> 00:10:03,901 Shoto. 218 00:10:07,818 --> 00:10:13,824 [WALKER GROWLING] 219 00:10:13,955 --> 00:10:15,870 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 220 00:10:16,000 --> 00:10:17,262 ♪ 221 00:10:17,393 --> 00:10:19,743 [HERD GROWLING] 222 00:10:19,874 --> 00:10:22,485 ♪ 223 00:10:22,616 --> 00:10:23,660 Hyah! 224 00:10:23,791 --> 00:10:24,791 [HORSE WHINNIES] 225 00:10:24,792 --> 00:10:31,581 ♪ 226 00:10:31,712 --> 00:10:38,588 ♪ 227 00:10:38,719 --> 00:10:45,508 ♪ 228 00:10:45,639 --> 00:10:46,683 [ZIPPER RUNS] 229 00:10:46,814 --> 00:10:53,429 ♪ 230 00:10:53,560 --> 00:11:00,218 ♪ 231 00:11:00,349 --> 00:11:02,569 [ROCKET LAUNCHES] 232 00:11:05,180 --> 00:11:06,660 [EXPLOSION] 233 00:11:06,790 --> 00:11:09,140 [HERD GROWLING] 234 00:11:09,271 --> 00:11:16,626 ♪ 235 00:11:16,757 --> 00:11:24,112 ♪ 236 00:11:24,242 --> 00:11:31,598 ♪ 237 00:11:31,728 --> 00:11:34,339 [WALKER GROWLING] 238 00:11:34,470 --> 00:11:35,776 ♪ 239 00:11:35,906 --> 00:11:37,386 [SHOUTS] 240 00:11:37,517 --> 00:11:38,996 [HORSE WHINNIES] 241 00:11:39,127 --> 00:11:41,477 [GROANS, PANTING] 242 00:11:41,608 --> 00:11:46,090 ♪ 243 00:11:46,221 --> 00:11:49,224 [HERD GROWLING] 244 00:11:49,354 --> 00:11:56,274 ♪ 245 00:11:56,405 --> 00:11:58,320 [GROANING] 246 00:11:58,450 --> 00:12:04,195 ♪ 247 00:12:04,326 --> 00:12:10,114 ♪ 248 00:12:10,245 --> 00:12:11,594 [EXPLOSION] 249 00:12:11,725 --> 00:12:13,030 ♪ 250 00:12:13,161 --> 00:12:15,337 [EXPLOSION] 251 00:12:15,467 --> 00:12:23,467 ♪ 252 00:12:24,041 --> 00:12:32,041 ♪ 253 00:12:32,746 --> 00:12:40,746 ♪ 254 00:12:41,406 --> 00:12:43,321 [SIGHS] 255 00:12:43,452 --> 00:12:45,672 [CHUCKLES] 256 00:12:45,802 --> 00:12:48,631 [GRUNTS] Would you look at that. 257 00:12:48,762 --> 00:12:50,546 What are you guys doing here? 258 00:12:50,677 --> 00:12:52,983 Well, we didn't want to be afraid and stupid anymore. 259 00:12:53,114 --> 00:12:54,898 Turns out, others felt the same way. 260 00:12:55,029 --> 00:12:56,639 Good thing we went looking for you, huh? 261 00:12:56,770 --> 00:12:59,555 Wait with us while the Wailings split. 262 00:12:59,686 --> 00:13:00,991 You see these fires? They're gonna burn 263 00:13:01,122 --> 00:13:04,778 on either side of the valley for a while. 264 00:13:04,908 --> 00:13:07,215 Ugh. 265 00:13:07,345 --> 00:13:09,652 Yep. 266 00:13:09,783 --> 00:13:11,611 Natty said you'd need a beer. 267 00:13:11,741 --> 00:13:14,657 Dude's never wrong. It's annoying as hell. 268 00:13:14,788 --> 00:13:16,572 Yeah, I'm gonna need some. 269 00:13:16,703 --> 00:13:18,922 ♪ 270 00:13:19,053 --> 00:13:21,403 MICHONNE: Alright. I-I know the story well. 271 00:13:21,533 --> 00:13:24,319 [LAUGHS] Oh, my gosh. 272 00:13:24,449 --> 00:13:26,060 You fell off your horse? 273 00:13:26,190 --> 00:13:27,365 Oh, my God. 274 00:13:27,496 --> 00:13:29,411 I didn't fall off. 275 00:13:29,541 --> 00:13:32,893 I was knocked off. 276 00:13:33,023 --> 00:13:34,198 There was a Gasman. 277 00:13:34,329 --> 00:13:35,591 - A Gasman? - Yeah. 278 00:13:35,722 --> 00:13:37,245 I'm not gonna ask further about that. 279 00:13:37,375 --> 00:13:40,814 The purple light, what was that? 280 00:13:40,944 --> 00:13:45,166 If I ever left, I had this idea for clearing valleys... 281 00:13:45,296 --> 00:13:47,864 huge, localized, long-lasting burns. 282 00:13:47,995 --> 00:13:49,213 I had the chemicals in my red wagon. 283 00:13:49,344 --> 00:13:51,172 I got a lotta toys in there. 284 00:13:51,302 --> 00:13:52,608 And, uh, the fuel is out there... 285 00:13:52,739 --> 00:13:55,698 you know, buildings, vehicles, whatever. 286 00:13:55,829 --> 00:13:57,395 Bailey and Aiden wanted to go after you, 287 00:13:57,526 --> 00:14:00,007 which is insane for a multitude of reasons, 288 00:14:00,137 --> 00:14:02,966 but they had enough. 289 00:14:03,097 --> 00:14:06,753 I had enough a long time ago, but I stuck. 290 00:14:06,883 --> 00:14:09,843 Kept on thinking, "Just a little longer. 291 00:14:09,873 --> 00:14:11,366 Next spring." 292 00:14:11,496 --> 00:14:12,802 Maybe when I made the right weapon, 293 00:14:12,933 --> 00:14:19,243 had the right plan, and years went by. 294 00:14:19,374 --> 00:14:20,941 [LIGHTER LIGHTS, CLICKS SHUT] 295 00:14:22,899 --> 00:14:26,729 It was time to go a long time ago. 296 00:14:26,860 --> 00:14:30,864 I knew it. And look at that. 297 00:14:30,994 --> 00:14:33,910 You know, a lot of people felt the same way, and suddenly, 298 00:14:34,041 --> 00:14:38,001 I had more than just the chemicals in my red wagon. 299 00:14:38,132 --> 00:14:39,350 Thank you. 300 00:14:39,481 --> 00:14:44,268 Thank you for waking our asses up. 301 00:14:44,399 --> 00:14:47,054 It's a big move for us. 302 00:14:47,184 --> 00:14:49,491 Yeah, it was. 303 00:14:49,621 --> 00:14:52,015 I know how to build things and I know how to burn things. 304 00:14:52,146 --> 00:14:55,410 But it takes more than that at the end of the world. 305 00:14:55,540 --> 00:14:57,499 You showed them that. 306 00:15:00,502 --> 00:15:03,287 You showed me that. 307 00:15:03,418 --> 00:15:05,072 We'll take you as far as you need. 308 00:15:05,202 --> 00:15:11,426 When I get Rick, you'll come back home with me, all of you. 309 00:15:11,556 --> 00:15:12,993 You'll be a part of it. 310 00:15:13,123 --> 00:15:17,258 It's just gonna take a little building. 311 00:15:17,388 --> 00:15:19,521 That I can do. 312 00:15:19,651 --> 00:15:23,351 And now I am going to sleep. 313 00:15:23,481 --> 00:15:25,222 Mm. 314 00:15:28,573 --> 00:15:30,314 I'm gonna get you something to eat. 315 00:15:30,445 --> 00:15:32,316 No, no. I'm fine. 316 00:15:32,447 --> 00:15:35,232 I know. 317 00:15:35,363 --> 00:15:37,060 You need to eat. 318 00:15:42,065 --> 00:15:43,763 You're pregnant. 319 00:15:46,287 --> 00:15:47,287 [DOOR CLOSES] 320 00:15:47,288 --> 00:15:49,899 [LAUGHS] 321 00:15:50,030 --> 00:15:56,645 I was, um, craving honey. 322 00:15:56,776 --> 00:16:00,301 And I was just hoping we were gonna come across a hive 323 00:16:00,431 --> 00:16:04,653 at some point, and Bailey saw me looking in the trees, 324 00:16:04,784 --> 00:16:08,483 and he told me that he saw a billboard for a big-box store. 325 00:16:08,613 --> 00:16:10,877 He was trying to surprise me. 326 00:16:11,007 --> 00:16:14,706 Apparently, honey just never expires, I guess. 327 00:16:14,837 --> 00:16:16,839 [LAUGHS] 328 00:16:16,970 --> 00:16:20,800 ♪ 329 00:16:20,930 --> 00:16:23,585 That's why... That's why he was out there. 330 00:16:23,715 --> 00:16:26,806 ♪ 331 00:16:26,936 --> 00:16:28,416 But I found him. 332 00:16:28,546 --> 00:16:30,287 ♪ 333 00:16:30,418 --> 00:16:31,985 And you found us. 334 00:16:32,115 --> 00:16:33,900 ♪ 335 00:16:34,030 --> 00:16:35,030 [SIGHS] 336 00:16:35,075 --> 00:16:37,077 ♪ 337 00:16:37,207 --> 00:16:40,689 [CRYING] 338 00:16:40,820 --> 00:16:41,820 [CHAIR DRAGS] 339 00:16:41,908 --> 00:16:43,474 It's okay. 340 00:16:43,605 --> 00:16:45,563 You and Bailey should go back now. 341 00:16:45,694 --> 00:16:47,652 I'll tell you what to tell them. 342 00:16:47,783 --> 00:16:49,567 You should take some others to help you get there. 343 00:16:49,698 --> 00:16:51,787 It'll take a week or two. 344 00:16:51,918 --> 00:16:55,922 The map says we're close to Bridgers Terminal. 345 00:16:56,052 --> 00:16:57,862 We want to be there when you find Rick. 346 00:16:57,893 --> 00:17:00,100 No. You should go. 347 00:17:00,230 --> 00:17:01,971 We will. 348 00:17:02,102 --> 00:17:03,886 After you find Rick. 349 00:17:04,017 --> 00:17:09,761 ♪ 350 00:17:09,892 --> 00:17:11,851 Okay. 351 00:17:11,981 --> 00:17:17,334 ♪ 352 00:17:17,465 --> 00:17:22,818 ♪ 353 00:17:22,949 --> 00:17:26,866 Nat, if you only like us, 354 00:17:26,996 --> 00:17:30,043 what about all these people who came with you? 355 00:17:30,173 --> 00:17:33,002 They've gone up a letter grade, that's for sure. 356 00:17:33,133 --> 00:17:35,439 ♪ 357 00:17:35,570 --> 00:17:38,225 But not quite to "like". 358 00:17:38,355 --> 00:17:39,661 [LAUGHS] 359 00:17:42,229 --> 00:17:45,841 Who else in your life? 360 00:17:45,972 --> 00:17:49,062 Uh, me and my mom. 361 00:17:49,192 --> 00:17:50,890 My dad wasn't in the picture. 362 00:17:51,020 --> 00:17:54,371 Supreme asshole didn't want a "little" little kid. 363 00:17:54,502 --> 00:17:57,200 Nice, huh? [LAUGHS] 364 00:17:57,331 --> 00:17:59,072 And I had bullies. 365 00:17:59,202 --> 00:18:00,551 A lot of 'em. 366 00:18:00,682 --> 00:18:03,511 So I started burning things, 367 00:18:03,641 --> 00:18:05,556 blowing things up in the woods. 368 00:18:05,687 --> 00:18:08,690 And then my mom, she, uh... she met this guy... 369 00:18:08,820 --> 00:18:11,258 called himself Danger, if you can believe it. 370 00:18:11,388 --> 00:18:13,042 She worked at a truly horrible chicken place 371 00:18:13,173 --> 00:18:15,523 14 hours a day and had one very troubled kid, 372 00:18:15,653 --> 00:18:17,786 who hated Danger as soon as he looked at him. 373 00:18:17,917 --> 00:18:21,921 And this guy, with this stupid name, 374 00:18:22,051 --> 00:18:25,272 looked at that and said, "Hell yes." 375 00:18:25,402 --> 00:18:26,577 BAILEY: Whoa! 376 00:18:26,708 --> 00:18:28,362 What's wrong? 377 00:18:28,492 --> 00:18:29,537 There's something in the front. 378 00:18:29,667 --> 00:18:31,191 I got it. 379 00:18:31,321 --> 00:18:36,152 Anyway, he married my mom, and right after he moved in, 380 00:18:36,283 --> 00:18:38,198 suddenly, Danger had these problems he needed solved. 381 00:18:38,328 --> 00:18:41,505 You know, like, that he needed me to solve. 382 00:18:41,636 --> 00:18:43,116 Couldn't load his truck with his bum shoulder, 383 00:18:43,246 --> 00:18:44,465 so I built him a lift and runners 384 00:18:44,595 --> 00:18:46,119 out of stuff from the garage. 385 00:18:46,249 --> 00:18:47,772 I built him a temperature gauge he could call on his phone 386 00:18:47,903 --> 00:18:49,513 to see if he left the stove on, 387 00:18:49,644 --> 00:18:51,124 a timer that shut off the sink so he wouldn't leave it running, 388 00:18:51,254 --> 00:18:59,045 but could he have loaded his truck? 389 00:18:59,175 --> 00:19:01,917 Did he forget to turn off the stove, the sink? 390 00:19:02,048 --> 00:19:03,310 ♪ 391 00:19:03,440 --> 00:19:04,920 Or did the sonofabitch focus me up 392 00:19:05,051 --> 00:19:07,879 on how I could build things instead of burn them? 393 00:19:08,010 --> 00:19:10,360 Guess that's somebody else I liked. 394 00:19:10,491 --> 00:19:13,146 Sounds like you loved him. 395 00:19:13,276 --> 00:19:14,451 Well, shit. 396 00:19:14,582 --> 00:19:16,323 Sure sounds like it. 397 00:19:16,453 --> 00:19:17,977 Well, I love you, Nat. 398 00:19:18,107 --> 00:19:19,152 Please shut up. 399 00:19:19,282 --> 00:19:20,544 Me, too, Nat. 400 00:19:20,675 --> 00:19:22,329 I love you. 401 00:19:22,459 --> 00:19:23,504 [BAILEY GROANS] 402 00:19:24,592 --> 00:19:27,160 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 403 00:19:33,427 --> 00:19:39,302 ♪ 404 00:19:39,433 --> 00:19:45,439 ♪ 405 00:19:45,569 --> 00:19:47,223 [BOMB DROPPING] 406 00:19:47,354 --> 00:19:49,182 Scatter! 407 00:19:49,312 --> 00:19:52,489 MAN: Cover your mouths with fabric! 408 00:19:52,620 --> 00:19:54,665 Wet it with your canteens! 409 00:19:54,796 --> 00:19:56,798 [BOMBS DROPPING] 410 00:19:56,928 --> 00:20:00,019 [PEOPLE SHOUTING AND SCREAMING] 411 00:20:05,763 --> 00:20:13,763 [PEOPLE SCREAMING AND COUGHING] 412 00:20:18,080 --> 00:20:20,430 [WALKERS GROWLING] 413 00:20:20,561 --> 00:20:22,476 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 414 00:20:22,606 --> 00:20:30,397 ♪ 415 00:20:30,527 --> 00:20:38,405 ♪ 416 00:20:38,535 --> 00:20:40,363 [SHOUTS] 417 00:20:40,494 --> 00:20:42,278 [COUGHING] 418 00:20:42,409 --> 00:20:49,851 ♪ 419 00:20:49,981 --> 00:20:52,201 Guys! 420 00:20:52,332 --> 00:20:54,638 [PEOPLE SCREAMING] 421 00:20:54,769 --> 00:20:57,380 [PANTING] 422 00:20:57,511 --> 00:21:00,122 [WALKERS GROWLING] 423 00:21:00,253 --> 00:21:02,559 [SHOUTS] 424 00:21:02,690 --> 00:21:06,041 ♪ 425 00:21:06,172 --> 00:21:07,303 [SHOUTS] 426 00:21:07,434 --> 00:21:11,612 ♪ 427 00:21:11,742 --> 00:21:13,962 [PANTING AND WHEEZING] 428 00:21:14,093 --> 00:21:21,404 ♪ 429 00:21:21,535 --> 00:21:28,803 ♪ 430 00:21:28,933 --> 00:21:30,979 [ALL WHEEZING] 431 00:21:31,110 --> 00:21:36,245 ♪ 432 00:21:36,376 --> 00:21:41,555 ♪ 433 00:21:41,685 --> 00:21:44,819 Go back... to them. 434 00:21:44,949 --> 00:21:46,255 ♪ 435 00:21:46,386 --> 00:21:53,480 Go back to your babies. 436 00:21:53,610 --> 00:21:57,571 Don't... don't risk it. 437 00:21:57,701 --> 00:22:01,140 ♪ 438 00:22:01,270 --> 00:22:03,533 Don't risk it. 439 00:22:03,664 --> 00:22:05,840 [CRYING] 440 00:22:05,970 --> 00:22:08,973 ♪ 441 00:22:09,104 --> 00:22:11,541 Can't get air. 442 00:22:11,672 --> 00:22:14,544 Air. 443 00:22:14,675 --> 00:22:15,850 [WEAKLY] Air. 444 00:22:15,980 --> 00:22:20,289 ♪ 445 00:22:20,420 --> 00:22:26,339 [CHOKING] There's a medical plaza back there. 446 00:22:26,469 --> 00:22:30,169 They may have oxygen tanks. 447 00:22:30,299 --> 00:22:35,609 ♪ 448 00:22:35,739 --> 00:22:40,222 Find something to tie her to the bed. 449 00:22:40,353 --> 00:22:45,619 ♪ 450 00:22:45,749 --> 00:22:47,664 Don't fall asleep next to her. 451 00:22:47,795 --> 00:22:52,669 ♪ 452 00:22:52,800 --> 00:22:57,761 ♪ 453 00:22:57,892 --> 00:23:00,199 [WALKERS GROWLING] 454 00:23:00,329 --> 00:23:02,636 [MICHONNE WHEEZING] 455 00:23:02,766 --> 00:23:08,381 ♪ 456 00:23:08,511 --> 00:23:11,079 [CART CLATTERING] 457 00:23:20,828 --> 00:23:22,830 [AIDEN RASPING] 458 00:23:22,960 --> 00:23:28,444 ♪ 459 00:23:28,575 --> 00:23:34,145 ♪ 460 00:23:34,276 --> 00:23:36,583 [SNARLING] 461 00:23:36,713 --> 00:23:42,458 ♪ 462 00:23:42,589 --> 00:23:48,247 ♪ 463 00:23:48,377 --> 00:23:54,122 ♪ 464 00:23:54,253 --> 00:23:55,602 [SQUELCH, SNARLING STOPS] 465 00:23:55,732 --> 00:23:57,865 ♪ 466 00:23:57,995 --> 00:23:59,910 [SOBS] 467 00:24:00,041 --> 00:24:08,041 ♪ 468 00:24:08,310 --> 00:24:10,443 [WALKER GROWLING] 469 00:24:10,573 --> 00:24:18,573 ♪ 470 00:24:19,147 --> 00:24:21,149 [GROWLING] 471 00:24:21,280 --> 00:24:28,635 ♪ 472 00:24:28,765 --> 00:24:36,077 ♪ 473 00:24:36,207 --> 00:24:38,819 [SNARLING] 474 00:24:38,949 --> 00:24:39,949 [SHOUTS] 475 00:24:39,994 --> 00:24:41,778 [CRYING] 476 00:24:41,909 --> 00:24:44,085 [SNARLING STOPS] 477 00:24:44,215 --> 00:24:47,915 ♪ 478 00:24:48,045 --> 00:24:50,918 [PANTING] 479 00:24:51,048 --> 00:24:53,094 [WHEEZING] 480 00:24:53,224 --> 00:24:56,750 ♪ 481 00:24:56,880 --> 00:25:00,231 Thank you. 482 00:25:00,362 --> 00:25:02,408 I couldn't do it. 483 00:25:02,538 --> 00:25:04,192 [CRYING] 484 00:25:04,323 --> 00:25:06,237 ♪ 485 00:25:06,368 --> 00:25:07,978 Not him. 486 00:25:08,109 --> 00:25:12,113 ♪ 487 00:25:12,243 --> 00:25:15,812 She was... she was right. 488 00:25:15,943 --> 00:25:21,340 When you can, you need to go home. 489 00:25:21,470 --> 00:25:23,037 It's been too long. 490 00:25:23,167 --> 00:25:28,129 ♪ 491 00:25:28,259 --> 00:25:29,259 He's gone. 492 00:25:29,304 --> 00:25:30,740 No. 493 00:25:30,871 --> 00:25:31,871 [LIGHTER CLICKS SHUT] 494 00:25:31,872 --> 00:25:36,355 [CRYING] No. 495 00:25:38,226 --> 00:25:46,147 [TANK HISSING] 496 00:25:46,277 --> 00:25:49,846 ♪ 497 00:25:49,977 --> 00:25:52,893 NAT: [WEAKLY] It was chlorine gas. 498 00:25:53,023 --> 00:25:54,808 Read about it as a kid. 499 00:25:54,938 --> 00:25:59,813 Used to dream about dropping it on the football team. 500 00:25:59,943 --> 00:26:06,210 ♪ 501 00:26:06,341 --> 00:26:10,737 The gas burned out our lungs, our throats. 502 00:26:10,867 --> 00:26:14,001 Gonna take a while to get better, 503 00:26:14,131 --> 00:26:16,177 if we do get better. 504 00:26:16,307 --> 00:26:19,223 ♪ 505 00:26:19,354 --> 00:26:21,182 [BREATHING HEAVILY] 506 00:26:21,312 --> 00:26:22,705 ♪ 507 00:26:22,836 --> 00:26:25,186 [COUGHING] 508 00:26:25,316 --> 00:26:26,796 ♪ 509 00:26:26,927 --> 00:26:27,927 [RETCHES] 510 00:26:27,971 --> 00:26:32,062 ♪ 511 00:26:32,193 --> 00:26:33,716 I told you. 512 00:26:33,847 --> 00:26:36,415 I knew when to go. 513 00:26:36,545 --> 00:26:39,026 And I didn't. 514 00:26:39,156 --> 00:26:42,116 And they all died. 515 00:26:42,246 --> 00:26:45,162 You gotta know when to go. 516 00:26:45,293 --> 00:26:49,166 You gotta know when to go, you gotta know when to give up. 517 00:26:49,297 --> 00:26:54,041 MICHONNE: [WEAKLY] That guy, Danger, your stepdad. 518 00:26:54,171 --> 00:26:56,783 He didn't give up, right? 519 00:26:56,913 --> 00:27:00,047 Didn't give up on you. 520 00:27:00,177 --> 00:27:04,007 Gotta think it was 'cause of your mom. 521 00:27:04,138 --> 00:27:06,880 You gotta think it was 'cause of love. 522 00:27:07,010 --> 00:27:15,010 ♪ 523 00:27:15,410 --> 00:27:18,152 [BREATHING HEAVILY] 524 00:27:18,282 --> 00:27:21,982 ♪ 525 00:27:22,112 --> 00:27:23,592 [COUGHING] 526 00:27:23,723 --> 00:27:30,991 ♪ 527 00:27:31,121 --> 00:27:38,433 ♪ 528 00:27:38,564 --> 00:27:45,875 ♪ 529 00:27:46,006 --> 00:27:48,704 [PANTING] 530 00:27:48,835 --> 00:27:56,835 ♪ 531 00:27:57,844 --> 00:28:05,844 ♪ 532 00:28:09,638 --> 00:28:10,857 I marked the map. 533 00:28:10,987 --> 00:28:13,860 You can go to Alexandria. 534 00:28:13,990 --> 00:28:16,776 You're strong enough now. 535 00:28:16,906 --> 00:28:20,431 I go to your home and you go to Bridgers Terminal? 536 00:28:20,562 --> 00:28:21,563 Should be the other way around. 537 00:28:21,694 --> 00:28:23,478 - This is how it's gotta be. - No. 538 00:28:23,609 --> 00:28:25,480 Aiden and Bailey were supposed to go. 539 00:28:25,611 --> 00:28:28,875 - They didn't. Now you... - This is all I got! 540 00:28:29,005 --> 00:28:31,530 Okay? 541 00:28:31,660 --> 00:28:34,533 You. 542 00:28:34,663 --> 00:28:36,447 That's it. 543 00:28:42,584 --> 00:28:44,281 That's it. 544 00:28:54,988 --> 00:28:56,772 We'll leave in the morning. 545 00:29:04,824 --> 00:29:06,303 One stop first. 546 00:29:06,434 --> 00:29:07,740 My wagon. It's close. 547 00:29:07,870 --> 00:29:10,133 And I'll fix that cart, load it with my gear. 548 00:29:10,264 --> 00:29:11,439 What, you expecting me to pull it? 549 00:29:11,570 --> 00:29:13,615 Yeah, I am. 550 00:29:18,577 --> 00:29:20,491 You coming... 551 00:29:20,622 --> 00:29:23,407 is it about wanting to see how it ends? 552 00:29:23,538 --> 00:29:25,584 Nope. 553 00:29:25,714 --> 00:29:27,977 ♪ 554 00:29:28,108 --> 00:29:29,849 I know how it ends. 555 00:29:29,979 --> 00:29:37,770 ♪ 556 00:29:37,900 --> 00:29:41,774 [WALKERS GROWLING] 557 00:29:41,904 --> 00:29:49,904 ♪ 558 00:29:50,783 --> 00:29:54,221 Hey, hold up. 559 00:29:54,351 --> 00:29:56,353 Yeah, I didn't think so. 560 00:29:56,484 --> 00:30:04,484 ♪ 561 00:30:06,015 --> 00:30:14,015 ♪ 562 00:30:15,503 --> 00:30:23,503 ♪ 563 00:30:25,034 --> 00:30:33,034 ♪ 564 00:30:34,609 --> 00:30:42,609 ♪ 565 00:30:44,097 --> 00:30:52,097 ♪ 566 00:30:53,628 --> 00:31:01,628 ♪ 567 00:31:03,377 --> 00:31:11,377 ♪ 568 00:31:13,126 --> 00:31:21,126 ♪ 569 00:31:22,918 --> 00:31:25,529 [FOOTSTEPS APPROACHING] 570 00:31:25,660 --> 00:31:32,754 ♪ 571 00:31:34,147 --> 00:31:37,106 [CRYING] 572 00:31:44,070 --> 00:31:46,463 The boat where you found his boots... 573 00:31:49,162 --> 00:31:51,294 this is where it was last. 574 00:31:54,645 --> 00:31:57,213 These people are all burnt up. 575 00:31:57,344 --> 00:32:00,129 Can't tell one from the other. 576 00:32:00,260 --> 00:32:07,136 And most of 'em, they don't have any shoes. 577 00:32:07,267 --> 00:32:10,400 I felt him. 578 00:32:10,531 --> 00:32:12,489 I still feel him. 579 00:32:15,014 --> 00:32:16,624 Your phone, you know what it says? 580 00:32:16,755 --> 00:32:19,670 The Japanese? 581 00:32:19,801 --> 00:32:22,325 "Believe a little bit longer." 582 00:32:26,460 --> 00:32:28,201 You've been telling me to go home. 583 00:32:28,331 --> 00:32:30,333 You should. 584 00:32:30,464 --> 00:32:32,814 But you can still believe he's out there. 585 00:32:34,990 --> 00:32:37,340 It's been right in front of me, hasn't it? 586 00:32:37,471 --> 00:32:41,431 ♪ 587 00:32:41,562 --> 00:32:47,350 All this time, it's been right in front of me. 588 00:32:50,092 --> 00:32:51,877 It's been so long. 589 00:32:52,007 --> 00:32:54,488 ♪ 590 00:32:54,618 --> 00:32:58,013 If he were alive... 591 00:33:00,711 --> 00:33:04,672 ... he would've found his way. 592 00:33:04,803 --> 00:33:06,282 You don't know. 593 00:33:06,413 --> 00:33:08,284 Not for sure. 594 00:33:08,415 --> 00:33:10,852 ♪ 595 00:33:10,983 --> 00:33:17,337 You can believe he's out there, that he's not gone. 596 00:33:17,467 --> 00:33:21,297 You can believe a little longer and still go home to your kids. 597 00:33:21,428 --> 00:33:24,083 ♪ 598 00:33:24,213 --> 00:33:28,957 You... you can know when to go. 599 00:33:29,088 --> 00:33:31,003 You can do both. 600 00:33:31,133 --> 00:33:33,222 ♪ 601 00:33:33,353 --> 00:33:36,617 I can do it with you. 602 00:33:36,747 --> 00:33:38,662 I will. 603 00:33:38,793 --> 00:33:46,793 ♪ 604 00:33:48,672 --> 00:33:50,849 It's not giving up. 605 00:33:50,979 --> 00:33:58,204 ♪ 606 00:33:58,334 --> 00:34:00,859 [WALKIE CRACKLING] 607 00:34:00,989 --> 00:34:08,989 ♪ 608 00:34:09,563 --> 00:34:14,220 ♪ 609 00:34:14,350 --> 00:34:16,352 [SOBBING] 610 00:34:16,483 --> 00:34:24,483 ♪ 611 00:34:31,802 --> 00:34:33,108 MICHONNE: Shoto. 612 00:34:33,239 --> 00:34:34,805 [WALKIE CLICKS] 613 00:34:34,936 --> 00:34:36,372 ♪ 614 00:34:36,503 --> 00:34:39,462 Shoto. 615 00:34:39,593 --> 00:34:42,596 We'll start getting close enough in the next few days. 616 00:34:42,726 --> 00:34:46,469 ♪ 617 00:34:46,600 --> 00:34:47,775 We should find a place to sleep. 618 00:34:47,906 --> 00:34:50,560 Just a little farther. 619 00:34:50,691 --> 00:34:52,301 Whoa, whoa. 620 00:34:52,432 --> 00:34:54,913 [WALKER GROWLING] 621 00:34:56,697 --> 00:34:59,265 What? 622 00:34:59,395 --> 00:35:01,136 It's them. 623 00:35:01,267 --> 00:35:04,052 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 624 00:35:05,967 --> 00:35:12,321 ♪ 625 00:35:12,452 --> 00:35:13,888 Grab the cart from that thing. We gotta go. 626 00:35:14,019 --> 00:35:15,585 - I'm not running from them, Nat. - Neither am I. 627 00:35:15,716 --> 00:35:17,239 Let's go! 628 00:35:17,370 --> 00:35:24,029 ♪ 629 00:35:24,159 --> 00:35:25,508 Two minutes, five minutes. 630 00:35:25,639 --> 00:35:27,946 I don't know. They're flying low as shit. 631 00:35:28,076 --> 00:35:31,123 ♪ 632 00:35:31,253 --> 00:35:33,299 - Like this? - Yeah. 633 00:35:33,429 --> 00:35:35,431 It's for protection. 634 00:35:35,562 --> 00:35:37,129 I've practiced with it. 635 00:35:37,259 --> 00:35:45,259 ♪ 636 00:35:45,398 --> 00:35:53,398 ♪ 637 00:35:53,623 --> 00:35:55,364 [MISSILE LAUNCHES] 638 00:35:55,495 --> 00:35:57,453 ♪ 639 00:35:57,584 --> 00:35:59,151 Damn it. It was a dud. 640 00:35:59,281 --> 00:36:00,674 ♪ 641 00:36:00,804 --> 00:36:03,024 [MISSILE FIRES] 642 00:36:03,155 --> 00:36:05,287 ♪ 643 00:36:05,418 --> 00:36:08,116 [MISSILE FIRES] 644 00:36:08,247 --> 00:36:11,206 [CRASH] 645 00:36:11,337 --> 00:36:13,817 Lay low. We're wide open. 646 00:36:13,948 --> 00:36:15,994 ♪ 647 00:36:22,522 --> 00:36:28,397 ♪ 648 00:36:28,528 --> 00:36:29,877 [MISSILE FIRES] 649 00:36:30,008 --> 00:36:31,183 [EXPLOSION] 650 00:36:31,313 --> 00:36:38,059 MAN: Free fire to the line! 651 00:36:38,190 --> 00:36:40,192 I got them. 652 00:36:40,322 --> 00:36:41,628 Unless you get them first. 653 00:36:41,758 --> 00:36:43,282 Got eyes on you and them. 654 00:36:43,412 --> 00:36:49,636 ♪ 655 00:36:49,766 --> 00:36:50,985 MICHONNE: You should go. 656 00:36:51,116 --> 00:36:52,856 We will. 657 00:36:52,987 --> 00:36:56,730 After you find Rick. 658 00:36:56,860 --> 00:36:58,384 You're pregnant. 659 00:36:58,514 --> 00:37:00,821 ♪ 660 00:37:00,951 --> 00:37:02,170 [MISSILE FIRES] 661 00:37:02,301 --> 00:37:03,780 [EXPLOSION] 662 00:37:03,911 --> 00:37:07,871 ♪ 663 00:37:08,002 --> 00:37:10,396 [MAN GROANING] 664 00:37:10,526 --> 00:37:12,920 ♪ 665 00:37:13,051 --> 00:37:14,835 NAT: I couldn't do it. 666 00:37:14,965 --> 00:37:16,532 Not him. 667 00:37:16,663 --> 00:37:23,583 ♪ 668 00:37:23,713 --> 00:37:26,368 [MAN CHOKING] 669 00:37:26,499 --> 00:37:31,591 ♪ 670 00:37:31,721 --> 00:37:33,288 Look at me. 671 00:37:33,419 --> 00:37:37,814 ♪ 672 00:37:37,945 --> 00:37:39,033 NAT: You can believe a little longer 673 00:37:39,164 --> 00:37:41,427 and still go home to your kids. 674 00:37:41,557 --> 00:37:43,429 [MICHONNE SHOUTING] 675 00:37:43,559 --> 00:37:46,040 ♪ 676 00:37:46,171 --> 00:37:49,565 RICK: You can lose me. 677 00:37:49,696 --> 00:37:52,090 ♪ 678 00:37:55,528 --> 00:37:56,964 [BREATHING DEEPLY] 679 00:37:57,878 --> 00:37:59,445 [BREATHES SHARPLY] 680 00:38:04,885 --> 00:38:12,458 ♪ 681 00:38:12,588 --> 00:38:14,460 [BOTH CRYING] 682 00:38:14,590 --> 00:38:18,028 ♪ 683 00:38:18,159 --> 00:38:21,423 I found you! 684 00:38:21,554 --> 00:38:27,777 ♪ 685 00:38:27,908 --> 00:38:29,953 [CRYING] Oh, God. 686 00:38:30,084 --> 00:38:31,520 Judith... is she... is she alive? 687 00:38:31,651 --> 00:38:32,782 She's okay. 688 00:38:32,913 --> 00:38:34,001 She's okay, Rick. 689 00:38:34,132 --> 00:38:36,395 Yeah. 690 00:38:36,525 --> 00:38:43,358 I'm... I'm not... I'm not with them. 691 00:38:43,489 --> 00:38:45,882 ♪ 692 00:38:46,013 --> 00:38:47,536 I know. 693 00:38:47,667 --> 00:38:55,667 ♪ 694 00:38:57,111 --> 00:39:05,111 ♪ 695 00:39:06,468 --> 00:39:14,468 ♪ 696 00:39:15,782 --> 00:39:23,782 ♪ 697 00:39:25,183 --> 00:39:27,402 [RUMBLING IN DISTANCE] 698 00:39:27,533 --> 00:39:29,230 They're coming. 699 00:39:29,361 --> 00:39:31,014 - More. - Of them? 700 00:39:31,145 --> 00:39:32,277 - Yes. - Then we go. 701 00:39:32,407 --> 00:39:34,148 No, no, no. It's too late. 702 00:39:34,279 --> 00:39:36,629 They're coming. 703 00:39:36,759 --> 00:39:39,327 Say you have another name, that... 704 00:39:39,458 --> 00:39:41,199 that you came out of the forest 705 00:39:41,329 --> 00:39:42,896 and you saw the solders being attacked. 706 00:39:43,026 --> 00:39:46,465 You... you were part of a community that fell 707 00:39:46,595 --> 00:39:49,555 years ago... some... someplace small. 708 00:39:49,685 --> 00:39:53,776 - What? - Don't show them who you are. 709 00:39:55,909 --> 00:39:57,127 What I am? 710 00:39:57,258 --> 00:39:58,607 Strong. 711 00:39:58,738 --> 00:39:59,956 A leader. 712 00:40:00,087 --> 00:40:03,264 You hide it. 713 00:40:03,395 --> 00:40:07,834 They're... they're gonna be here. 714 00:40:07,964 --> 00:40:10,184 - We'll go back with them. We... We have to. - No. 715 00:40:10,315 --> 00:40:15,102 - What? - I promise. I... Michonne, I promise. 716 00:40:15,233 --> 00:40:17,713 I'll make it so we get away. 717 00:40:17,844 --> 00:40:24,633 ♪ 718 00:40:24,764 --> 00:40:27,245 I found you. 719 00:40:27,375 --> 00:40:30,639 Michonne? 720 00:40:30,770 --> 00:40:32,989 Christ. 721 00:40:33,120 --> 00:40:36,341 Is that him? 722 00:40:36,471 --> 00:40:40,170 Uh, he... he... he's not with them. 723 00:40:40,301 --> 00:40:41,911 - Well, how the hell... - [GUNSHOT] 724 00:40:42,042 --> 00:40:45,001 ♪ 725 00:40:45,132 --> 00:40:46,264 Nat! 726 00:40:46,394 --> 00:40:50,485 ♪ 727 00:40:50,616 --> 00:40:57,492 Is... is it still him? 728 00:40:57,623 --> 00:40:59,320 ♪ 729 00:40:59,451 --> 00:41:00,930 Can you tell? 730 00:41:01,061 --> 00:41:02,497 I can. 731 00:41:02,628 --> 00:41:03,933 See? 732 00:41:04,064 --> 00:41:09,852 You can still believe and know when... 733 00:41:16,076 --> 00:41:17,251 Nat? 734 00:41:17,382 --> 00:41:19,688 No, no. No, no, no. 735 00:41:19,819 --> 00:41:22,952 Nat. Nat. 736 00:41:23,083 --> 00:41:26,521 No, no, no. 737 00:41:26,652 --> 00:41:27,827 [CRYING] Nat. 738 00:41:27,957 --> 00:41:29,481 No. 739 00:41:29,611 --> 00:41:31,178 ♪ 740 00:41:31,309 --> 00:41:33,833 RICK: He helped you get here? 741 00:41:33,963 --> 00:41:35,487 Yeah. 742 00:41:35,617 --> 00:41:39,229 ♪ 743 00:41:39,360 --> 00:41:41,493 Sorry. 744 00:41:41,623 --> 00:41:46,889 ♪ 745 00:41:47,020 --> 00:41:52,417 ♪ 746 00:41:52,547 --> 00:41:55,333 Michonne, do you have anything with you 747 00:41:55,463 --> 00:41:57,552 that could tell them about you or Alexandria? 748 00:41:57,683 --> 00:42:01,339 Maps, notes, anything? 749 00:42:01,469 --> 00:42:06,735 A... a... a journal. 750 00:42:06,866 --> 00:42:09,259 A-a radio. 751 00:42:09,390 --> 00:42:10,739 A phone. 752 00:42:10,870 --> 00:42:12,567 Your boots. 753 00:42:16,005 --> 00:42:17,746 I need 'em. 754 00:42:22,925 --> 00:42:25,537 You need to say he had the sword, 755 00:42:25,667 --> 00:42:26,929 that you took one of the soldiers' guns 756 00:42:27,060 --> 00:42:29,976 off the ground and you stopped him. 757 00:42:30,106 --> 00:42:31,717 We're gonna be separated, 758 00:42:31,847 --> 00:42:35,634 but I'll find you as soon as it's safe. 759 00:42:35,764 --> 00:42:37,592 - I promise. - [HELICOPTER APPROACHING] 760 00:42:37,723 --> 00:42:40,987 I need to have my gun on you, 761 00:42:41,117 --> 00:42:43,206 and you need to put your hands up. 762 00:42:43,337 --> 00:42:45,470 They have to see that. 763 00:42:45,600 --> 00:42:47,646 And call them something else. 764 00:42:47,776 --> 00:42:48,995 Don't call them walkers. 765 00:42:49,125 --> 00:42:51,040 I called them that. 766 00:42:51,171 --> 00:42:53,042 We will get away. 767 00:42:54,566 --> 00:42:56,306 I love you! 768 00:42:56,437 --> 00:43:04,437 ♪ 769 00:43:04,706 --> 00:43:12,706 ♪ 770 00:43:12,888 --> 00:43:20,888 ♪ 771 00:43:27,163 --> 00:43:29,296 My name is Dana, 772 00:43:29,427 --> 00:43:37,427 and I've been out there a long time by myself... 773 00:43:37,609 --> 00:43:43,310 so long that it's strange to hear my own voice. 774 00:43:43,441 --> 00:43:50,404 I was in Georgia for a long time with my boyfriend 775 00:43:50,535 --> 00:43:54,103 and about 40 people, 776 00:43:54,234 --> 00:43:57,672 with some leaders that I thought were good. 777 00:43:57,803 --> 00:44:00,545 My sister, Elle. 778 00:44:00,675 --> 00:44:03,243 And then things changed. 779 00:44:03,373 --> 00:44:05,419 They changed. 780 00:44:05,550 --> 00:44:07,508 I saw it. 781 00:44:07,639 --> 00:44:08,901 I knew we should go. 782 00:44:09,031 --> 00:44:11,338 You always really know when to go. 783 00:44:11,469 --> 00:44:14,602 MAN: And what was your weapon of choice out there? 784 00:44:14,733 --> 00:44:16,386 Bo staff. 785 00:44:16,517 --> 00:44:18,911 I lost it, like, months ago. 786 00:44:19,041 --> 00:44:23,698 I've been making do with that knife. 787 00:44:23,829 --> 00:44:27,093 WOMAN: Does it bother you that you're being observed? 788 00:44:27,223 --> 00:44:28,660 No. 789 00:44:28,790 --> 00:44:31,880 I just haven't seen myself in a while. 790 00:44:32,011 --> 00:44:33,839 This is a place of law. 791 00:44:33,969 --> 00:44:36,015 We are on a base on the outskirts of a city 792 00:44:36,145 --> 00:44:38,234 that is a remnant of the life we knew. 793 00:44:38,365 --> 00:44:41,194 Its security is our top priority, 794 00:44:41,324 --> 00:44:43,675 which means you can never leave. 795 00:44:43,805 --> 00:44:45,503 How do you feel about that? 796 00:44:45,633 --> 00:44:51,596 I feel that what's here, 797 00:44:51,726 --> 00:44:55,208 it's what I've been looking for. 798 00:44:55,338 --> 00:44:59,081 It's what I've been trying to believe in 799 00:44:59,212 --> 00:45:01,388 just a little while longer. 800 00:45:01,519 --> 00:45:03,738 ♪ 801 00:45:03,869 --> 00:45:06,349 [RADIO CHATTER] 802 00:45:06,480 --> 00:45:11,572 ♪ 803 00:45:11,703 --> 00:45:16,795 ♪ 804 00:45:16,925 --> 00:45:19,798 [HELICOPTERS FLYING OVERHEAD] 805 00:45:19,928 --> 00:45:27,928 ♪ 806 00:45:29,155 --> 00:45:37,155 ♪ 807 00:45:41,689 --> 00:45:49,689 ♪ 808 00:45:50,872 --> 00:45:58,872 ♪ 809 00:46:00,055 --> 00:46:02,057 They believed you. 810 00:46:02,188 --> 00:46:04,407 How do you know? 811 00:46:04,538 --> 00:46:06,409 You're here. 812 00:46:06,540 --> 00:46:14,540 ♪ 813 00:46:15,723 --> 00:46:19,248 It happened a long time ago, one of the last times 814 00:46:19,379 --> 00:46:21,163 I tried to get home. 815 00:46:22,948 --> 00:46:24,993 One of the last times? 816 00:46:30,564 --> 00:46:32,348 They had me trapped. 817 00:46:34,437 --> 00:46:37,789 They don't have me anymore. 818 00:46:37,919 --> 00:46:41,706 We will get away. 819 00:46:41,836 --> 00:46:43,533 Together. 820 00:46:45,797 --> 00:46:47,537 They're okay? She's okay? 821 00:46:47,668 --> 00:46:50,018 Yes. 822 00:46:50,149 --> 00:46:52,934 She's okay. 823 00:46:53,065 --> 00:46:55,937 She... [LAUGHS] 824 00:46:56,068 --> 00:46:58,548 What is it? 825 00:46:58,679 --> 00:47:00,159 - When we get away... - No, she's okay? 826 00:47:00,289 --> 00:47:03,336 She's us, Rick. 827 00:47:03,466 --> 00:47:06,905 The rest when we get away. 828 00:47:07,035 --> 00:47:09,037 Look, if I pass you a note somehow, 829 00:47:09,168 --> 00:47:13,085 you read it and destroy it. 830 00:47:13,215 --> 00:47:16,479 They killed people, Rick. Dozens of people. 831 00:47:16,610 --> 00:47:17,916 They're killing people out there. 832 00:47:18,046 --> 00:47:19,046 - Have you had to... - No. 833 00:47:19,091 --> 00:47:20,875 No. 834 00:47:21,006 --> 00:47:22,703 The ones in red. 835 00:47:24,618 --> 00:47:26,881 They go out sometimes. 836 00:47:27,012 --> 00:47:30,624 They come back covered in blood. 837 00:47:30,755 --> 00:47:33,714 Most of us don't know what they do. 838 00:47:33,845 --> 00:47:35,542 I didn't know. 839 00:47:38,023 --> 00:47:40,678 But I knew. 840 00:47:40,808 --> 00:47:43,071 I was stuck here. 841 00:47:43,202 --> 00:47:45,073 Could we stop them? 842 00:47:49,512 --> 00:47:51,210 No. 843 00:47:54,039 --> 00:47:55,736 Could we try? 844 00:47:58,173 --> 00:48:01,307 We'd never get back. 845 00:48:01,437 --> 00:48:05,920 Sorry about your friend. 846 00:48:06,051 --> 00:48:09,402 He should have lived. 847 00:48:09,532 --> 00:48:11,534 They all should have lived. 848 00:48:16,365 --> 00:48:19,629 I'm here now. 849 00:48:19,760 --> 00:48:23,590 We're here together now. 850 00:48:23,721 --> 00:48:25,766 And we're gonna get home. 851 00:48:30,075 --> 00:48:37,038 ♪ 852 00:48:37,169 --> 00:48:44,132 ♪ 853 00:48:44,263 --> 00:48:51,270 ♪ 854 00:48:51,400 --> 00:48:55,013 WOMAN: Does it bother you that you're being observed? 855 00:48:55,143 --> 00:48:59,321 No. I just haven't seen myself in a while. 856 00:48:59,452 --> 00:49:01,280 This is a place of law. 857 00:49:01,410 --> 00:49:03,369 We are on a base on the outskirts of a city 858 00:49:03,499 --> 00:49:05,980 that is a remnant of the life we knew. 859 00:49:06,111 --> 00:49:10,463 ♪ 860 00:49:10,593 --> 00:49:12,682 [RADIO CHATTER] 861 00:49:12,813 --> 00:49:15,076 ♪ 862 00:49:15,207 --> 00:49:16,295 MAN: Move! 863 00:49:16,425 --> 00:49:18,688 ♪ 864 00:49:18,819 --> 00:49:21,213 [MAN SHOUTING] 865 00:49:21,343 --> 00:49:23,171 [HELICOPTERS FLYING OVERHEAD] 866 00:49:23,302 --> 00:49:30,439 ♪ 867 00:49:30,570 --> 00:49:37,664 ♪ 868 00:49:37,795 --> 00:49:39,622 [RADIO CHATTER] 869 00:49:39,753 --> 00:49:47,500 ♪ 870 00:49:47,630 --> 00:49:55,464 ♪ 871 00:49:55,595 --> 00:50:03,298 ♪ 872 00:50:03,429 --> 00:50:11,219 ♪ 873 00:50:11,350 --> 00:50:14,309 [RADIO CHATTER] 874 00:50:14,440 --> 00:50:19,880 ♪ 875 00:50:20,011 --> 00:50:25,494 ♪ 876 00:50:25,625 --> 00:50:27,105 [LIGHTER CLICKS] 877 00:50:27,235 --> 00:50:32,762 ♪ 878 00:50:32,893 --> 00:50:38,681 ♪ 879 00:50:44,426 --> 00:50:46,385 [KEYS JINGLE] 880 00:50:46,515 --> 00:50:47,908 [DOOR OPENS] 881 00:50:53,348 --> 00:50:55,089 Hi, Rick. 882 00:50:55,220 --> 00:50:57,439 Sorry for breaking in. 883 00:50:57,570 --> 00:51:00,573 Technically, this is an investigation, 884 00:51:00,703 --> 00:51:02,531 but I'm not filing paperwork. 885 00:51:02,662 --> 00:51:04,316 Let's keep this off the books. 886 00:51:04,446 --> 00:51:07,580 Let's continue to keep certain things between you and me, 887 00:51:07,710 --> 00:51:10,496 as we have. 888 00:51:10,626 --> 00:51:13,281 It's been a while. 889 00:51:13,412 --> 00:51:15,675 You look good. 890 00:51:15,805 --> 00:51:17,416 It's amazing what's happened. 891 00:51:17,546 --> 00:51:21,159 Truly amazing. 892 00:51:21,289 --> 00:51:26,338 I mean, in a world where most people are dead, 893 00:51:26,468 --> 00:51:28,296 the living can continue to bump into each other. 894 00:51:28,427 --> 00:51:30,342 I can see that. 895 00:51:30,472 --> 00:51:35,738 But still, she found you. 896 00:51:37,610 --> 00:51:39,655 If anyone could, she could. 897 00:51:42,571 --> 00:51:44,399 She was with him. 898 00:51:44,530 --> 00:51:45,748 The little one. 899 00:51:45,879 --> 00:51:49,056 I mean, of course, it was her sword. 900 00:51:49,187 --> 00:51:51,798 But I'm keeping that off the books. 901 00:51:51,929 --> 00:51:54,061 Just up here. 902 00:51:56,237 --> 00:52:01,503 This doesn't fall under our longstanding deal. 903 00:52:01,634 --> 00:52:05,072 You have to know that if you try to escape with her, 904 00:52:05,203 --> 00:52:08,467 I will make sure that all those people that you love die, 905 00:52:08,597 --> 00:52:12,123 including a few that I like very much. 906 00:52:12,253 --> 00:52:14,386 ♪ 907 00:52:14,516 --> 00:52:16,431 You have to know that. 908 00:52:16,562 --> 00:52:19,043 ♪ 909 00:52:19,173 --> 00:52:21,262 I'm certain that you do. 910 00:52:21,393 --> 00:52:23,090 I've had to do things like that. 911 00:52:23,221 --> 00:52:25,136 My hands are already covered in blood. 912 00:52:25,266 --> 00:52:27,529 They can't get any bloodier. 913 00:52:27,660 --> 00:52:31,838 So I have to ask you this question, 914 00:52:31,969 --> 00:52:33,492 and I'm sorry for the language, 915 00:52:33,622 --> 00:52:36,886 but you've heard a lot of language from me. 916 00:52:37,017 --> 00:52:38,627 Yes, yes, yes. 917 00:52:38,758 --> 00:52:42,414 ♪ 918 00:52:42,544 --> 00:52:44,851 Rick, what the fuck are you doing? 919 00:52:55,601 --> 00:52:57,951 ♪ 920 00:52:58,125 --> 00:52:59,170 JADIS: You and her, leaving? 921 00:52:59,300 --> 00:53:01,389 You know that can't be had. 922 00:53:01,520 --> 00:53:03,522 RICK: There's a woman who saved me 923 00:53:03,652 --> 00:53:06,003 and I don't want them to send her away. 924 00:53:06,133 --> 00:53:09,093 THORNE: She said that she was looking for safety in numbers. 925 00:53:09,223 --> 00:53:11,225 Thing is, she doesn't look like someone 926 00:53:11,399 --> 00:53:12,444 who relies on others for safety. 927 00:53:12,661 --> 00:53:15,925 ♪ 928 00:53:16,100 --> 00:53:18,450 So my question is, who are you? 929 00:53:18,624 --> 00:53:19,799 Just Dana. 930 00:53:19,973 --> 00:53:24,195 ♪ 931 00:53:27,024 --> 00:53:28,416 My name is Michonne. 932 00:53:28,547 --> 00:53:30,592 I lost someone. 933 00:53:30,766 --> 00:53:31,767 Years ago. 934 00:53:34,422 --> 00:53:36,468 Rick! 935 00:53:36,642 --> 00:53:38,557 SCOTT: It's been a long time since we've seen Michonne. 936 00:53:38,687 --> 00:53:41,342 And this is a pickup from a different time 937 00:53:41,473 --> 00:53:42,822 than we saw Rick in. 938 00:53:42,952 --> 00:53:44,215 DANAI: At the start of the series, 939 00:53:44,389 --> 00:53:46,913 Michonne is on a very specific task. 940 00:53:47,087 --> 00:53:52,614 She needs to follow this trail and hopefully find her man. 941 00:53:52,745 --> 00:53:55,008 And she has, from the very beginning, 942 00:53:55,182 --> 00:53:57,532 really believed that he was not gone forever 943 00:53:57,663 --> 00:53:59,621 and that he had not died. 944 00:53:59,795 --> 00:54:02,146 So she has a very clear mission in mind. 945 00:54:02,320 --> 00:54:05,888 She was sidetracked by saving some people. 946 00:54:06,019 --> 00:54:08,369 DANAI: When people do need help, that's who she is 947 00:54:08,500 --> 00:54:10,023 and that is what slows her down. 948 00:54:10,154 --> 00:54:11,633 But then it's also what introduces her 949 00:54:11,807 --> 00:54:14,071 to this wonderful few friends that she finds 950 00:54:14,245 --> 00:54:15,550 that really help her along the way. 951 00:54:15,724 --> 00:54:18,075 They leave people to die. 952 00:54:18,249 --> 00:54:19,902 Why do you stay with them? 953 00:54:20,033 --> 00:54:21,208 I didn't like it before either. 954 00:54:21,382 --> 00:54:23,384 It's not before anymore. 955 00:54:23,515 --> 00:54:27,040 SCOTT: She recognizes Nat and Bailey and Aiden as strong, 956 00:54:27,214 --> 00:54:30,391 smart people, but they have their own pragmatism, 957 00:54:30,522 --> 00:54:32,089 this group, which is like, hey, 958 00:54:32,263 --> 00:54:34,787 if people fall out of this caravan, we cannot stop. 959 00:54:34,961 --> 00:54:36,876 But Michonne doesn't leave people behind. 960 00:54:37,050 --> 00:54:40,009 And that is something that strikes a chord. 961 00:54:40,140 --> 00:54:42,969 And a small group splinters off to join Michonne, 962 00:54:43,143 --> 00:54:45,406 and they're attacked by this mysterious and brutal force 963 00:54:45,580 --> 00:54:47,452 that attacks them for seemingly no reason. 964 00:54:47,626 --> 00:54:48,975 Scatter! 965 00:54:49,106 --> 00:54:51,195 It's pouring down! 966 00:54:51,369 --> 00:54:52,718 SCOTT: The reason is that 967 00:54:52,848 --> 00:54:54,502 they were getting close to Philadelphia. 968 00:54:54,633 --> 00:54:56,069 I mean, they weren't knocking on the door of it, 969 00:54:56,243 --> 00:54:58,506 but if the CRM sees a caravan of people 970 00:54:58,637 --> 00:55:00,682 moving north in New Jersey, 971 00:55:00,856 --> 00:55:02,684 they're just going to eliminate them. 972 00:55:02,858 --> 00:55:04,686 It's that attack that builds a great deal of hatred 973 00:55:04,817 --> 00:55:06,079 in Michonne towards them. 974 00:55:06,210 --> 00:55:08,125 You've been telling me to go home. 975 00:55:08,255 --> 00:55:10,518 You should. 976 00:55:10,649 --> 00:55:12,346 But you can still believe he's out there. 977 00:55:12,520 --> 00:55:14,827 MATTHEW: I think Nat's encouraging Michonne 978 00:55:14,957 --> 00:55:16,568 to keep going is really tricky, 979 00:55:16,698 --> 00:55:18,657 because I don't know if Nat really believed 980 00:55:18,787 --> 00:55:21,138 that Rick was still alive. 981 00:55:21,268 --> 00:55:23,140 He gave her the remedy of how to go on 982 00:55:23,314 --> 00:55:26,882 without trying to actually pursue finding Rick anymore, 983 00:55:27,056 --> 00:55:28,667 and she just accepted it. 984 00:55:28,797 --> 00:55:32,714 MATTHEW: And Nat is the one to bolster her up, 985 00:55:32,888 --> 00:55:36,414 in the same way that Michonne inspired Nat 986 00:55:36,544 --> 00:55:40,418 to finally leave his toxic community. 987 00:55:40,548 --> 00:55:42,071 NAT: Grab the card from that thing. 988 00:55:42,202 --> 00:55:43,334 - We gotta go. - I'm not running from them Nat. 989 00:55:43,464 --> 00:55:45,162 Neither am I. Let's go. 990 00:55:45,336 --> 00:55:46,989 Nat comes from a tech background, 991 00:55:47,164 --> 00:55:48,643 so he really is brilliant 992 00:55:48,817 --> 00:55:52,125 at knowing how to create survival tactics, 993 00:55:52,256 --> 00:55:56,347 and has been thinking up ways to overcome the Walker issue 994 00:55:56,477 --> 00:55:58,131 and creating things all along the way. 995 00:55:58,262 --> 00:56:01,047 And really, what he is able to do 996 00:56:01,221 --> 00:56:02,353 with all these technological things, 997 00:56:02,527 --> 00:56:04,181 the little missiles that he creates, 998 00:56:04,355 --> 00:56:06,008 is what brings Rick's helicopter down 999 00:56:06,183 --> 00:56:07,183 and reunites Rick and Michonne. 1000 00:56:07,358 --> 00:56:12,624 ♪ 1001 00:56:12,841 --> 00:56:18,282 ♪ 1002 00:56:18,412 --> 00:56:21,589 [CRYING] I found you. Oh. Oh. 1003 00:56:21,720 --> 00:56:24,853 SCOTT: The reunion of Michonne and Rick, 1004 00:56:24,984 --> 00:56:28,770 I mean, Andy and Danai and I mapped out these episodes. 1005 00:56:28,944 --> 00:56:30,642 So this is something we were talking about 1006 00:56:30,816 --> 00:56:33,471 in a hotel conference room in New York a year before, 1007 00:56:33,601 --> 00:56:37,736 and here we are all doing it, and it was incredibly emotional. 1008 00:56:37,910 --> 00:56:42,219 But it's also amazing to see them embody their own ideas 1009 00:56:42,393 --> 00:56:44,438 and get to play the story that we wrote together. 1010 00:56:44,569 --> 00:56:46,440 I was like, "Yes!" like, "Yes!" 1011 00:56:46,571 --> 00:56:47,963 I'm so glad you guys are back. 1012 00:56:48,094 --> 00:56:49,356 And there's this passion 1013 00:56:49,487 --> 00:56:51,402 and it was just exciting to watch. 1014 00:56:51,532 --> 00:56:54,318 DANAI: It was really, really powerful to be reconnected. 1015 00:56:54,448 --> 00:56:57,059 Her belief and her faith actually paid off. 1016 00:56:57,277 --> 00:56:58,713 ♪ 1017 00:56:58,844 --> 00:57:00,933 [LAUGHING] I found you. 1018 00:57:01,107 --> 00:57:03,936 Rick and Michonne have always had a really strong chemistry 1019 00:57:04,066 --> 00:57:05,894 and their love for each other. 1020 00:57:06,025 --> 00:57:08,593 It was an intense, powerful, beautiful day, 1021 00:57:08,767 --> 00:57:12,161 and a lot of different emotions coursed through both characters 1022 00:57:12,292 --> 00:57:14,555 that were expected and unexpected. 1023 00:57:14,686 --> 00:57:15,861 Is that him? 1024 00:57:16,035 --> 00:57:18,907 ♪ 1025 00:57:19,038 --> 00:57:21,258 Uh, he... he's not with them. 1026 00:57:21,388 --> 00:57:22,563 [SIGHS] 1027 00:57:22,694 --> 00:57:23,738 Well, how the hell... 1028 00:57:23,912 --> 00:57:26,219 [GURGLING, CHOKING] 1029 00:57:26,393 --> 00:57:28,961 MATTHEW: I think it's a very cinematic ending for Nat. 1030 00:57:29,135 --> 00:57:33,095 He goes knowing that he kind of completed his... his journey. 1031 00:57:33,226 --> 00:57:35,402 DANAI: The idea that he then sees that her love 1032 00:57:35,533 --> 00:57:38,013 and her faith won out and broke through, 1033 00:57:38,187 --> 00:57:39,711 and that he actually helped her get there. 1034 00:57:39,885 --> 00:57:42,191 I think it was a very important, beautiful thing for him. 1035 00:57:42,366 --> 00:57:45,586 MATTHEW: He's dying, but there's this spark of joy, 1036 00:57:45,717 --> 00:57:48,546 almost nirvana. You know that for the first time, 1037 00:57:48,676 --> 00:57:52,854 he felt like his tools were put to good use. 1038 00:57:53,028 --> 00:57:54,726 SCOTT: There's so much horror to what's happening, 1039 00:57:54,900 --> 00:57:57,729 but there is this strange valence of light. 1040 00:57:57,859 --> 00:57:59,818 We're gonna be separated. 1041 00:57:59,948 --> 00:58:01,428 But I'll find you 1042 00:58:01,559 --> 00:58:04,518 as soon as it's safe, I promise. 1043 00:58:04,649 --> 00:58:06,607 Michonne is just thrust into another situation, 1044 00:58:06,738 --> 00:58:09,088 another world, and another Rick 1045 00:58:09,218 --> 00:58:10,872 that she doesn't entirely recognize. 1046 00:58:11,046 --> 00:58:12,744 But the way that he's acting speaks 1047 00:58:12,874 --> 00:58:15,442 to the impossible situation that they're in, 1048 00:58:15,616 --> 00:58:17,357 and he is certain they're going to get out of it. 1049 00:58:17,488 --> 00:58:18,750 They've got to play it a certain way. 1050 00:58:18,924 --> 00:58:20,186 Hi, Rick. 1051 00:58:21,535 --> 00:58:23,842 Sorry for breaking in. 1052 00:58:23,972 --> 00:58:26,323 Technically, this is an investigation. 1053 00:58:26,453 --> 00:58:28,281 SCOTT: When Danai and Andy 1054 00:58:28,455 --> 00:58:30,631 started talking about this story 1055 00:58:30,805 --> 00:58:33,895 we all had a mind that we wanted to bring Jadis back in. 1056 00:58:34,026 --> 00:58:35,897 Jadis heightens the stakes, 1057 00:58:36,071 --> 00:58:39,988 and she was never worried about Rick escaping. 1058 00:58:40,119 --> 00:58:42,556 But Michonne shows up, the two of them together, 1059 00:58:42,687 --> 00:58:43,775 they can do anything. 1060 00:58:43,905 --> 00:58:45,777 I have to ask you this question. 1061 00:58:45,907 --> 00:58:47,779 Rick, what the fuck are you doing? 1062 00:58:47,996 --> 00:58:50,999 ♪ 1063 00:58:55,000 --> 00:59:00,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 1064 00:59:00,444 --> 00:59:08,444 ♪ 1065 00:59:10,192 --> 00:59:18,192 ♪ 1066 00:59:19,985 --> 00:59:27,985 ♪ 67367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.