Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,629
Previously on Smallville...
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,339
I have to run faster interference
3
00:00:05,422 --> 00:00:07,466
on these mysterious
Good Samaritan reports.
4
00:00:07,549 --> 00:00:08,884
Well, that just means I'm doing my job.
5
00:00:08,967 --> 00:00:11,553
And it's just a matter of time
before someone discovers that.
6
00:00:12,054 --> 00:00:14,014
This crystal is the only clue
that we have.
7
00:00:14,097 --> 00:00:15,849
So find me Lex Luthor.
8
00:00:15,974 --> 00:00:17,643
Clark, do you know what this is?
9
00:00:18,268 --> 00:00:19,311
Tess Mercer has it.
10
00:00:19,394 --> 00:00:21,313
That's the computer
she wants me to hack into.
11
00:00:21,396 --> 00:00:23,649
Maybe I could take a look
at that supercomputer.
12
00:00:24,608 --> 00:00:25,901
It was stolen.
13
00:00:26,109 --> 00:00:28,487
Only a handful of people knew
about that device.
14
00:00:28,570 --> 00:00:30,781
When I find out who has it,
I'm taking it back.
15
00:00:31,865 --> 00:00:34,451
You're reading all this, aren't you?
This is because of Brainiac.
16
00:00:34,535 --> 00:00:38,121
After he attacked me, my hacking skills
went from analog to digital.
17
00:00:38,205 --> 00:00:39,164
We don't know what can happen.
18
00:00:39,248 --> 00:00:42,292
Exactly, so let's not worry about it
until we have to.
19
00:00:42,417 --> 00:00:44,711
What's the status
on the Black Creek facility?
20
00:00:44,878 --> 00:00:46,255
Completely dismantled,
21
00:00:46,338 --> 00:00:48,215
and the guests have been re-assimilated.
22
00:00:49,591 --> 00:00:52,719
Lionel Luthor killed my parents.
Did you know about this?
23
00:00:54,638 --> 00:00:56,515
I'm just trying to corroborate
my new theory.
24
00:00:56,598 --> 00:00:58,559
Metropolis' very own mystery hero.
25
00:00:59,309 --> 00:01:01,520
I'm gonna prove
that this guy exists, C.K.
26
00:01:01,603 --> 00:01:02,646
He's out there.
27
00:01:15,367 --> 00:01:17,911
I write news stories,
not fairy tales.
28
00:01:17,995 --> 00:01:19,788
Especially ones about mythical saviors
29
00:01:19,871 --> 00:01:20,872
that no one's ever seen.
30
00:01:20,956 --> 00:01:23,500
Look, I may not have a name or a face
to connect him with,
31
00:01:23,584 --> 00:01:24,543
but I am telling you,
32
00:01:24,626 --> 00:01:27,045
this stealth crime fighter
is as real as it gets.
33
00:01:27,170 --> 00:01:29,131
The only stealth crime fighter
I know about
34
00:01:29,214 --> 00:01:31,508
wears green leather
and plays with arrows.
35
00:01:32,634 --> 00:01:34,094
And I think he's hung up his bow.
36
00:01:36,305 --> 00:01:39,016
Lois, this guy
is light-years beyond bows and arrows.
37
00:01:39,099 --> 00:01:41,977
Trust me, this is the kind of story
that careers are made of.
38
00:01:42,060 --> 00:01:43,228
Well, without a photo,
39
00:01:43,353 --> 00:01:47,065
that story is about as relevant as
a five-part exposé on the tooth fairy.
40
00:01:47,149 --> 00:01:48,442
I bet you Clark won't feel that way
41
00:01:48,525 --> 00:01:50,402
after I pitch him the story
over dinner tonight.
42
00:01:50,986 --> 00:01:53,030
Oh, Clark is coming to dinner with us?
43
00:01:56,575 --> 00:02:00,037
Yeah, I had a feeling you were too much
of a cynic for such an uplifting piece.
44
00:02:00,120 --> 00:02:02,748
But, hey, you know,
C.K. will be all over this.
45
00:02:02,831 --> 00:02:04,207
I wouldn't be so sure.
46
00:02:04,333 --> 00:02:07,252
As shocking as it might seem,
Smallville is no hack.
47
00:02:09,379 --> 00:02:12,591
Wait a minute. Did I just hear you
give Clark Kent a compliment?
48
00:02:17,137 --> 00:02:19,556
- Give me the purse.
- You're robbing the wrong chick.
49
00:02:24,770 --> 00:02:25,729
Jimmy.
50
00:02:26,021 --> 00:02:27,314
Get a picture of his face.
51
00:03:03,725 --> 00:03:05,435
I knew I got a good lick in.
52
00:03:10,607 --> 00:03:12,109
Oh, my God.
53
00:03:14,611 --> 00:03:15,946
It's him.
54
00:03:17,364 --> 00:03:22,411
Somebody save me
55
00:03:24,162 --> 00:03:27,499
Let your warm hands
Break right through
56
00:03:27,582 --> 00:03:32,504
Somebody save me
57
00:03:34,423 --> 00:03:37,968
Don't care how you do it
58
00:03:38,051 --> 00:03:42,889
Just stay, stay
59
00:03:42,973 --> 00:03:44,766
Come on
60
00:03:44,850 --> 00:03:48,729
I've been waiting for you
61
00:03:48,812 --> 00:03:52,691
Just stay with me
62
00:03:54,109 --> 00:03:58,572
I've made this whole world
Shine for you
63
00:03:58,655 --> 00:04:02,784
Just stay, stay
64
00:04:02,868 --> 00:04:05,078
Come on
65
00:04:20,677 --> 00:04:21,511
Hey, Jimmy.
66
00:04:22,888 --> 00:04:25,682
- C.K., have I been dying to talk to you.
- You said it was urgent.
67
00:04:25,766 --> 00:04:28,018
- Is everything okay?
- Everything is beyond okay, Clark.
68
00:04:28,101 --> 00:04:29,478
Once you see this picture
that I took last night,
69
00:04:29,561 --> 00:04:30,604
your life will never be the same.
70
00:04:30,687 --> 00:04:31,897
You might wanna sit down.
71
00:04:33,356 --> 00:04:34,274
I think I'll stand.
72
00:04:51,041 --> 00:04:54,044
- What am I looking at?
- Well, it, uh... It's a person.
73
00:04:58,298 --> 00:04:59,299
What, this blur?
74
00:04:59,925 --> 00:05:02,344
Well, he's just moving so fast,
that he's out of focus.
75
00:05:02,803 --> 00:05:04,221
Jimmy, it looks like a, um...
76
00:05:05,013 --> 00:05:06,348
Looks like a reflection
in the lens to me.
77
00:05:06,431 --> 00:05:08,600
Maybe there was a police car driving by.
With red-and-blue lights.
78
00:05:08,683 --> 00:05:09,518
In the middle of a mugging?
79
00:05:09,601 --> 00:05:11,102
Don't you think
that they would've stopped?
80
00:05:12,562 --> 00:05:15,398
It's not a person. They can't
move that fast. It's not possible.
81
00:05:15,482 --> 00:05:17,150
A few years ago,
I would've agreed with you.
82
00:05:17,442 --> 00:05:18,944
But you have to admit, we both have seen
83
00:05:19,027 --> 00:05:21,238
our fair share of the bizarre
and unexplained.
84
00:05:21,696 --> 00:05:24,658
And what about Lois?
She's the one who's supposedly saved.
85
00:05:25,116 --> 00:05:27,244
Don't you think it's weird she didn't
say anything about it last night?
86
00:05:28,036 --> 00:05:30,997
Not really.
I mean, she's a naysayer, a nonbeliever.
87
00:05:31,081 --> 00:05:32,916
She swears that
it's her lightning-fast reflexes
88
00:05:32,999 --> 00:05:34,084
that came to her rescue.
89
00:05:35,252 --> 00:05:37,671
So you're saying this blur
saved Lois from becoming roadkill
90
00:05:37,754 --> 00:05:38,588
and she didn't feel a thing?
91
00:05:39,798 --> 00:05:41,299
See, that's how good he is.
92
00:05:41,466 --> 00:05:44,177
I mean, does this have "front page"
written all over it or what?
93
00:05:44,344 --> 00:05:47,973
Jimmy, there's no way that Tess is gonna
publish an out-of-focus photograph.
94
00:05:48,515 --> 00:05:50,350
I wouldn't even bother showing her.
95
00:05:50,559 --> 00:05:53,395
Too late. Caught her in the elevator.
She seemed mighty interested.
96
00:05:53,478 --> 00:05:55,647
She even agreed
to let you write the copy.
97
00:05:56,898 --> 00:05:59,693
Jimmy, don't you think you should ask me
if I was interested first?
98
00:06:00,277 --> 00:06:03,697
Clark, I was doing you a favor.
I mean, this is a huge story.
99
00:06:04,698 --> 00:06:08,201
Look, I've been stuck in Lois' shadow
ever since I landed at the Planet,
100
00:06:08,285 --> 00:06:09,953
and I'm pretty sure
the same is true for you.
101
00:06:10,829 --> 00:06:12,747
It's time that we made names
for ourselves.
102
00:06:12,873 --> 00:06:15,041
Jimmy, I'd rather be stuck
in Lois Lane's shadow
103
00:06:15,125 --> 00:06:18,253
than be in the spotlight
for some make-believe story.
104
00:06:18,545 --> 00:06:20,964
Just think about it, okay?
105
00:06:21,089 --> 00:06:23,592
And whatever you do,
just keep it on the down-low.
106
00:06:23,758 --> 00:06:24,759
If Lois does get wind of this,
107
00:06:24,843 --> 00:06:26,636
she's gonna be all over it
like a pit bull on a poodle.
108
00:06:27,721 --> 00:06:28,597
Don't worry.
109
00:06:30,056 --> 00:06:31,182
I won't tell a soul.
110
00:06:33,810 --> 00:06:34,769
Thanks.
111
00:06:40,984 --> 00:06:43,153
How does a violent criminal walk free?
112
00:06:43,778 --> 00:06:45,530
Yes, I've heard of bail...
113
00:06:45,655 --> 00:06:49,034
for jaywalkers or shoplifters,
not muggers who almost killed me.
114
00:06:49,451 --> 00:06:52,579
I hope you realize that I will
personally take this up with the mayor.
115
00:06:52,829 --> 00:06:53,663
Hello?
116
00:06:56,124 --> 00:06:57,042
There she is.
117
00:06:58,460 --> 00:07:00,003
The legendary Lois Lane.
118
00:07:03,673 --> 00:07:05,216
I know you from somewhere, don't I?
119
00:07:05,300 --> 00:07:06,843
I think I'd remember a face like yours.
120
00:07:07,510 --> 00:07:08,595
You knew my name.
121
00:07:14,184 --> 00:07:16,436
Sebastian Kane, the new city reporter.
122
00:07:18,897 --> 00:07:22,442
Are you on crack, detective?
How does a violent criminal walk free?
123
00:07:25,195 --> 00:07:27,489
Well, if you like
covering robbery and homicide,
124
00:07:27,572 --> 00:07:28,698
you've come to the right place.
125
00:07:28,782 --> 00:07:29,824
The crime rate's so high,
126
00:07:29,908 --> 00:07:32,369
there's actually a no-vacancy sign
in front of county jail.
127
00:07:32,452 --> 00:07:34,037
- Really?
- Mm-hm.
128
00:07:34,162 --> 00:07:37,165
Metropolis seems like a safe haven
compared to some places I've covered.
129
00:07:37,874 --> 00:07:40,585
Really? Like where, the gates of hell?
130
00:07:41,086 --> 00:07:41,920
Iraq.
131
00:07:42,879 --> 00:07:43,964
Northern Mosul.
132
00:07:44,297 --> 00:07:46,508
I was an embedded journalist
when the first troops went in.
133
00:07:48,760 --> 00:07:50,845
You must've seen
some pretty graphic imagery.
134
00:07:50,929 --> 00:07:52,472
Yeah, a little more
than I'd bargained for.
135
00:07:53,890 --> 00:07:58,311
Well, I've been pretty much embedded
since birth. I'm an Army brat.
136
00:07:58,770 --> 00:08:00,188
No actual combat.
137
00:08:01,439 --> 00:08:04,609
But if you'd met my dad,
you'd be surprised I made it out alive.
138
00:08:04,985 --> 00:08:07,320
In that case, you know
what it feels like to be the new kid.
139
00:08:07,904 --> 00:08:09,030
This is my first time in Metropolis.
140
00:08:09,114 --> 00:08:10,657
I still haven't
quite gotten my bearings.
141
00:08:11,449 --> 00:08:12,492
You know what you need?
142
00:08:14,244 --> 00:08:16,705
Lois Lane's guide
to surviving the big city.
143
00:08:16,997 --> 00:08:18,331
I know all the tips and tricks.
144
00:08:18,957 --> 00:08:21,334
I got an idea. Why don't I
take you out for dinner tonight?
145
00:08:21,418 --> 00:08:22,585
You can share some of those secrets.
146
00:08:23,086 --> 00:08:23,920
Hmm.
147
00:08:28,008 --> 00:08:30,135
Well, my calendar's pretty chock-full...
148
00:08:31,428 --> 00:08:33,221
but I may just happen
to be free tonight.
149
00:08:34,764 --> 00:08:35,598
Perfect.
150
00:08:58,163 --> 00:08:59,330
Why so sad?
151
00:09:02,667 --> 00:09:04,002
Don't ever touch me again.
152
00:09:10,008 --> 00:09:11,593
So did Lane steal that crystal?
153
00:09:12,260 --> 00:09:13,887
Takes a little more than a handshake.
154
00:09:15,472 --> 00:09:17,891
Well, then I guess you're gonna have
to get a little more intimate.
155
00:09:20,226 --> 00:09:22,604
It's already in the works,
but not under your employment.
156
00:09:23,188 --> 00:09:25,190
I'm done
being your personal peeping Tom.
157
00:09:26,649 --> 00:09:27,484
Hmm.
158
00:09:28,526 --> 00:09:32,113
For a memory thief,
your own recall is surprisingly spotty.
159
00:09:33,448 --> 00:09:34,824
Do I need to remind you that I'm the one
160
00:09:34,908 --> 00:09:37,577
that released you from Black Creek? Hmm?
161
00:09:38,078 --> 00:09:40,997
That, without me, you'd still
be staring at four gray walls...
162
00:09:41,623 --> 00:09:43,291
waiting in vain for your freedom.
163
00:09:43,374 --> 00:09:45,502
That favor's been repaid
three different times.
164
00:09:46,377 --> 00:09:48,755
This woman, Lois, she's a good person.
165
00:09:49,714 --> 00:09:51,132
I'm not gonna steal her memories.
166
00:09:52,342 --> 00:09:55,637
That's unfortunate.
Because I'm one of the few people
167
00:09:55,720 --> 00:09:58,807
that know what a sick,
voyeuristic predator you really are.
168
00:09:59,182 --> 00:10:01,017
About the women
that you stalked and killed
169
00:10:01,101 --> 00:10:02,727
before you ended up in Black Creek.
170
00:10:03,853 --> 00:10:04,854
Those things I did...
171
00:10:07,315 --> 00:10:09,776
that was before
I could control my abilities.
172
00:10:11,694 --> 00:10:12,987
I want a fresh start.
173
00:10:16,074 --> 00:10:16,991
You'll get it.
174
00:10:18,284 --> 00:10:19,119
You will.
175
00:10:23,206 --> 00:10:24,582
When you find me that crystal.
176
00:10:29,504 --> 00:10:31,965
Or I'll have to place a call
to my friends in law enforcement...
177
00:10:32,966 --> 00:10:35,343
tell them about the trail of bodies
in your wake.
178
00:10:44,227 --> 00:10:46,604
- So I'll talk to you next weekend, okay?
- Okay.
179
00:10:48,398 --> 00:10:49,482
I need to talk to you.
180
00:10:49,774 --> 00:10:52,068
About Jimmy's latest
and greatest snapshot?
181
00:10:52,193 --> 00:10:54,571
- You deleted it, right?
- Not yet.
182
00:10:54,654 --> 00:10:57,907
- I wanted to talk to you first.
- What's there to talk about?
183
00:10:58,575 --> 00:11:01,619
I'm not gonna let my picture
land on every doorstep in Metropolis.
184
00:11:02,162 --> 00:11:04,831
It's not like anyone's gonna be able
to tell it's you, Clark.
185
00:11:04,914 --> 00:11:06,541
You're practically
just a smudge on the lens.
186
00:11:06,624 --> 00:11:07,834
But it is me.
187
00:11:07,917 --> 00:11:09,127
People will know I'm out there.
188
00:11:11,296 --> 00:11:13,047
And why is that such a bad thing?
189
00:11:13,590 --> 00:11:17,302
I know that this is gonna sound
totally insane, but think about it.
190
00:11:17,594 --> 00:11:18,845
We live in dangerous times.
191
00:11:18,928 --> 00:11:21,181
And for people to know
that there's someone out there,
192
00:11:21,264 --> 00:11:25,977
someone dedicated to saving lives,
I mean, that could really mean a lot.
193
00:11:26,060 --> 00:11:27,896
That sounds great, Chloe,
but it's not that simple.
194
00:11:27,979 --> 00:11:29,856
This is my secret we're talking about.
195
00:11:31,065 --> 00:11:32,984
If people find out,
it's dangerous not only for me,
196
00:11:33,067 --> 00:11:34,360
but it's a threat to everyone
who knows me.
197
00:11:34,444 --> 00:11:36,946
Well, I wouldn't say anything
if I wasn't absolutely sure.
198
00:11:39,449 --> 00:11:40,992
You need to talk to Jimmy,
get him off this.
199
00:11:41,075 --> 00:11:42,202
You're the only one
he's gonna listen to.
200
00:11:42,285 --> 00:11:44,787
Jimmy is giving you a perfect alter ego.
201
00:11:45,705 --> 00:11:47,332
It's called an alias, Clark.
202
00:11:47,457 --> 00:11:49,292
Writers have been
writing under pen names
203
00:11:49,375 --> 00:11:50,960
since the invention of the alphabet.
204
00:11:51,294 --> 00:11:52,921
Oliver Queen has the Green Arrow.
205
00:11:53,004 --> 00:11:55,048
I think it's time for you
to have one of your own.
206
00:11:55,131 --> 00:11:57,926
This isn't a debate, Chloe.
We need to protect my identity.
207
00:12:00,303 --> 00:12:03,306
Look, when it comes to your secret,
I've never gone against your wishes.
208
00:12:03,556 --> 00:12:06,351
And I understand
what a huge leap this is for you.
209
00:12:07,310 --> 00:12:10,897
But that picture doesn't reveal
anything about Clark Kent.
210
00:12:11,481 --> 00:12:14,651
It simply gives the world something
that they desperately need right now.
211
00:12:18,238 --> 00:12:19,239
A hero.
212
00:12:34,587 --> 00:12:35,630
Kent.
213
00:12:35,964 --> 00:12:39,259
You know, for a cub reporter, you tend
to step into the lion's den quite often.
214
00:12:39,342 --> 00:12:40,593
I hope it's urgent.
215
00:12:41,344 --> 00:12:43,471
Look, I'm not sure
where Jimmy Olsen got the idea
216
00:12:43,554 --> 00:12:45,223
that I wanna write
his Good Samaritan story,
217
00:12:45,306 --> 00:12:46,432
but I'm not interested.
218
00:12:47,141 --> 00:12:48,226
Not interested?
219
00:12:49,143 --> 00:12:51,229
In a potential front-page story?
220
00:12:52,730 --> 00:12:54,565
Makes me wonder
what you would be interested in.
221
00:12:56,276 --> 00:12:57,902
Well, it just doesn't feel right
to put my name
222
00:12:57,986 --> 00:12:59,195
on some manufactured story
223
00:12:59,279 --> 00:13:01,364
that's based
on an out-of-focus photograph.
224
00:13:01,447 --> 00:13:03,992
From what I remember, the only thing
out of focus on that photo
225
00:13:04,075 --> 00:13:05,576
was our red-and-blue white knight.
226
00:13:06,995 --> 00:13:09,956
You can't even tell who it is.
You can't even tell what it is.
227
00:13:10,039 --> 00:13:12,875
Exactly.
That's what makes it so brilliant.
228
00:13:12,959 --> 00:13:17,672
It's mysterious, tantalizing,
full of hope and just a hint of danger.
229
00:13:17,755 --> 00:13:19,299
I'm sure it'll sell a lot of newspapers,
230
00:13:19,382 --> 00:13:21,217
but to do it by running
a tabloid picture?
231
00:13:21,509 --> 00:13:23,845
I doubt that's even something
Lex Luthor would do.
232
00:13:25,763 --> 00:13:28,516
I'm not gonna listen to some lecture
on journalistic excellence
233
00:13:28,599 --> 00:13:32,312
from a reporter whose biggest byline
concerned a kitten-adoption fair.
234
00:13:32,854 --> 00:13:34,897
Okay? You asked
to be taken off the story,
235
00:13:35,023 --> 00:13:37,608
- I have no problem with that.
- It's not a story.
236
00:13:39,193 --> 00:13:42,113
No, you're right. It's a tease.
237
00:13:42,280 --> 00:13:45,575
But Jimmy Olsen tells me
he's up to his elbows in research.
238
00:13:45,658 --> 00:13:48,953
With a few more leads,
we'll have a face and a name.
239
00:13:50,079 --> 00:13:53,291
When that happens,
then we'll have the real story.
240
00:14:09,640 --> 00:14:10,600
Smallville?
241
00:14:11,893 --> 00:14:13,102
What are you doing here?
242
00:14:14,479 --> 00:14:16,272
Lois, I didn't realize you were here.
243
00:14:16,356 --> 00:14:17,315
I was just...
244
00:14:17,398 --> 00:14:18,900
Rifling through Jimmy's things?
245
00:14:19,192 --> 00:14:20,109
No.
246
00:14:21,361 --> 00:14:22,528
He left his bag here.
247
00:14:23,696 --> 00:14:24,822
I was in the neighborhood, so I thought
248
00:14:24,906 --> 00:14:26,491
I'd do him a favor
and pick it up for him.
249
00:14:28,409 --> 00:14:30,119
What, so now you're Jimmy's errand boy?
250
00:14:30,495 --> 00:14:31,537
I'm his friend.
251
00:14:31,913 --> 00:14:33,122
Anything wrong with that?
252
00:14:34,290 --> 00:14:37,251
No, nothing.
But, ooh, could you do me a favor?
253
00:14:37,627 --> 00:14:38,544
Zip.
254
00:14:58,439 --> 00:15:00,108
Where are you going all dressed up?
255
00:15:01,442 --> 00:15:03,194
A little thing called a date.
256
00:15:04,404 --> 00:15:07,782
I know you're fresh off the farm,
but sometimes when a guy likes a girl,
257
00:15:07,865 --> 00:15:09,075
he asks her out.
258
00:15:09,867 --> 00:15:11,077
I know what a date is.
259
00:15:12,203 --> 00:15:13,955
So who's the unlucky guy?
260
00:15:15,206 --> 00:15:17,291
A new reporter,
started work at the Planet today.
261
00:15:17,917 --> 00:15:21,254
Unlike a lot of new hires,
he's actually a serious journalist.
262
00:15:22,213 --> 00:15:23,339
You just met him today?
263
00:15:24,549 --> 00:15:27,343
I know.
The sparks were flying everywhere.
264
00:15:27,427 --> 00:15:29,762
I'm surprised
the bullpen didn't burn right down.
265
00:15:30,805 --> 00:15:32,306
Do you always wear so little
on a first date?
266
00:15:35,059 --> 00:15:36,436
Got a problem with the way I look?
267
00:15:38,479 --> 00:15:39,313
No.
268
00:15:41,149 --> 00:15:43,067
Just looking out for you, that's all.
269
00:15:43,317 --> 00:15:44,235
Ah.
270
00:15:44,527 --> 00:15:47,405
Thanks, Clark, but I'm a big girl.
I can take care of myself.
271
00:15:53,369 --> 00:15:54,579
Behave yourself.
272
00:15:58,374 --> 00:15:59,709
These are for being nice to the new guy.
273
00:16:01,544 --> 00:16:03,254
How sweet. You shouldn't have.
274
00:16:07,008 --> 00:16:08,468
You're probably wondering
who the strange man
275
00:16:08,551 --> 00:16:10,178
in my apartment is. This is Clark.
276
00:16:11,429 --> 00:16:14,474
He's one of the Daily Planet's
sharpest errand boys.
277
00:16:16,809 --> 00:16:18,269
Well, it's nice to meet you, Clark.
278
00:16:18,936 --> 00:16:21,481
Clark's actually on his way out.
279
00:16:21,689 --> 00:16:24,942
So don't forget to drop off those papers
after you pick up my dry cleaning.
280
00:16:25,902 --> 00:16:26,777
Go.
281
00:16:29,489 --> 00:16:32,200
Sorry about him. He's still
a little wet behind the ears.
282
00:16:59,977 --> 00:17:03,147
C.K., be prepared for your career
to be launched into the stratosphere.
283
00:17:03,231 --> 00:17:05,066
You are definitely gonna want
the by-line after you hear this.
284
00:17:05,149 --> 00:17:07,068
Jimmy, I thought I told you
I'm not interested in the by-line
285
00:17:07,151 --> 00:17:08,402
on some make-believe story.
286
00:17:08,486 --> 00:17:10,696
You're gonna change your tune
once you see my research.
287
00:17:11,447 --> 00:17:14,033
I think the Good Samaritan started
saving lives right here in Smallville.
288
00:17:14,909 --> 00:17:16,160
Jimmy, that's a pretty random leap.
289
00:17:17,495 --> 00:17:19,247
Not really.
290
00:17:20,790 --> 00:17:23,000
"Teen mysteriously saved in lake."
291
00:17:23,125 --> 00:17:24,627
"Girl rescued in robbery."
292
00:17:25,795 --> 00:17:27,171
"Freak accident saves woman."
293
00:17:27,255 --> 00:17:28,506
Now all those happened
right around the time
294
00:17:28,589 --> 00:17:29,966
that you and Chloe
were in the ninth grade.
295
00:17:30,925 --> 00:17:32,051
What, did Chloe give you all this?
296
00:17:33,803 --> 00:17:35,513
Just because I take pictures
for a living doesn't mean
297
00:17:35,596 --> 00:17:37,014
I don't know my way
around a search engine.
298
00:17:38,641 --> 00:17:39,600
Whatever.
299
00:17:40,017 --> 00:17:43,646
I think that there's a real possibility
that you went to school with this guy.
300
00:17:45,022 --> 00:17:46,232
And what makes you say that?
301
00:17:46,607 --> 00:17:49,235
Look at all the people involved
who went to Smallville High.
302
00:17:49,318 --> 00:17:51,028
Then right around the time
that you guys graduated,
303
00:17:51,112 --> 00:17:53,239
these mysterious incidents,
they started...
304
00:17:56,325 --> 00:17:58,494
Well, they started popping up
more often in Metropolis.
305
00:18:01,289 --> 00:18:02,331
What's your point?
306
00:18:03,082 --> 00:18:04,834
Um, yeah. Uh, I'm just wondering...
307
00:18:05,751 --> 00:18:07,628
if anyone at Smallville High stood out.
308
00:18:10,923 --> 00:18:13,634
You know, had hero potential.
309
00:18:18,014 --> 00:18:19,432
No, not that I can think of.
310
00:18:22,643 --> 00:18:23,936
But even if this guy did exist,
311
00:18:24,020 --> 00:18:25,980
don't you think it's his decision
to go public?
312
00:18:26,355 --> 00:18:31,027
I don't know. I mean, maybe a little
gentle prodding might do him some good.
313
00:18:33,279 --> 00:18:35,031
I mean,
it's not really your choice to make.
314
00:18:42,830 --> 00:18:44,498
Be careful with that, Jimmy.
It's fragile.
315
00:18:47,084 --> 00:18:49,670
Since when do you take such an interest
in my family's photographs?
316
00:19:00,473 --> 00:19:01,307
What is it?
317
00:19:07,980 --> 00:19:09,523
Look, Jimmy, I got a lot of work to do.
318
00:19:10,858 --> 00:19:13,277
And, uh, I gotta fix the tractor, so...
319
00:19:14,236 --> 00:19:15,488
It's all so clear.
320
00:19:17,907 --> 00:19:19,367
That's what's been going on
between you and Chloe.
321
00:19:19,450 --> 00:19:20,910
She's known this whole time.
322
00:19:22,662 --> 00:19:23,704
And now this picture.
323
00:19:25,665 --> 00:19:28,292
Jimmy, you're not making any sense.
324
00:19:30,419 --> 00:19:32,046
No, it makes perfect sense.
325
00:19:34,340 --> 00:19:37,009
It's you, isn't it?
326
00:19:57,697 --> 00:19:59,490
System overload.
327
00:19:59,615 --> 00:20:00,950
Fatal error.
328
00:20:03,869 --> 00:20:04,704
Chloe?
329
00:20:05,204 --> 00:20:07,415
- Jimmy knows my secret.
- What?
330
00:20:07,540 --> 00:20:09,375
Between the research
and these family photos,
331
00:20:09,458 --> 00:20:10,292
he put it together.
332
00:20:10,376 --> 00:20:11,836
Oh, my God. What did you do?
333
00:20:11,919 --> 00:20:13,963
I denied it.
I didn't know what else to do.
334
00:20:14,046 --> 00:20:15,965
I told him I had chores
and I came over here.
335
00:20:16,048 --> 00:20:18,342
- Chloe, this is not good.
- I'm so sorry, Clark.
336
00:20:18,509 --> 00:20:19,593
I should've listened to you.
337
00:20:19,677 --> 00:20:22,138
I had no idea he could pick you
out of a lineup.
338
00:20:22,221 --> 00:20:23,597
Not from that blurry mugshot.
339
00:20:23,681 --> 00:20:25,015
The important thing is
that we find a way
340
00:20:25,099 --> 00:20:26,976
to throw him off the trail
for his own good.
341
00:20:30,354 --> 00:20:31,480
You beat me here.
342
00:20:32,565 --> 00:20:33,524
Jimmy.
343
00:20:34,734 --> 00:20:36,444
When I left you, you were doing chores.
344
00:20:36,777 --> 00:20:38,279
You blurred over here, didn't you?
345
00:20:38,362 --> 00:20:39,780
Jimmy, that's ridiculous.
346
00:20:40,406 --> 00:20:41,615
I used all the shortcuts.
347
00:20:41,741 --> 00:20:45,119
What... What shortcut?
I was speeding the whole way.
348
00:20:46,746 --> 00:20:48,539
Oh, you know what, Clark?
Why don't you show me on a map?
349
00:20:48,622 --> 00:20:49,457
Jimmy.
350
00:20:50,374 --> 00:20:51,709
This isn't a witch-hunt.
351
00:20:52,752 --> 00:20:54,003
You've known this whole time.
352
00:20:54,503 --> 00:20:56,881
That's the big secret
that you've been keeping from me.
353
00:20:57,465 --> 00:20:58,340
And I get it.
354
00:20:59,133 --> 00:21:01,218
I get it. And of course
you wanna keep it a secret,
355
00:21:01,302 --> 00:21:03,095
but you can trust me, C.K.
356
00:21:03,179 --> 00:21:05,973
- I got your back.
- And I appreciate that, Jimmy.
357
00:21:06,056 --> 00:21:08,642
But this deep, dark secret
that you believe in so strongly
358
00:21:08,726 --> 00:21:09,977
just doesn't exist.
359
00:21:10,102 --> 00:21:11,353
Look, I'm sorry to let you down.
360
00:21:12,146 --> 00:21:14,607
Chloe, you'll tell me the truth, right?
361
00:21:14,732 --> 00:21:17,026
Yeah. I mean, the truth is,
as much as I wish
362
00:21:17,109 --> 00:21:20,112
that Clark could shatter
land-speed records, it's just...
363
00:21:20,446 --> 00:21:22,239
He's just a regular guy.
364
00:21:25,242 --> 00:21:26,368
You don't trust me, do you?
365
00:21:27,578 --> 00:21:28,579
She's right, Jimmy.
366
00:21:29,789 --> 00:21:31,874
There's nothing special about me
whatsoever.
367
00:21:34,919 --> 00:21:36,378
Then I guess I'll have to prove it.
368
00:21:42,676 --> 00:21:43,803
Jimmy.
369
00:22:05,115 --> 00:22:06,033
Clark.
370
00:22:07,243 --> 00:22:08,285
Ah, hey, man.
371
00:22:08,369 --> 00:22:09,662
Uh, listen, if you're looking for
372
00:22:09,745 --> 00:22:11,539
a little jaunt to Aruba,
you're gonna have to find another plane,
373
00:22:11,622 --> 00:22:13,165
because this one's packed.
It's all full,
374
00:22:13,249 --> 00:22:15,960
and we're about ready for takeoff.
Isn't that right?
375
00:22:16,544 --> 00:22:18,921
When your assistant said
you were having your pref light drink,
376
00:22:19,004 --> 00:22:19,880
she wasn't kidding.
377
00:22:19,964 --> 00:22:22,883
- No, she was not.
- I hope the pilot's at least sober.
378
00:22:22,967 --> 00:22:25,135
Well, I sure hope
the pilot's sober too, Clark.
379
00:22:25,219 --> 00:22:26,428
He's gotta get us there.
380
00:22:26,512 --> 00:22:27,471
You know what it is, though, honestly,
381
00:22:27,555 --> 00:22:28,681
you just got to get
in the right frame of mind
382
00:22:28,764 --> 00:22:30,015
if you're gonna fly the friendly skies.
383
00:22:30,099 --> 00:22:30,933
Isn't that right, ladies?
384
00:22:31,016 --> 00:22:31,934
- Yeah. Ha.
- Ah.
385
00:22:33,727 --> 00:22:34,979
Oliver, I need to talk to you.
386
00:22:35,479 --> 00:22:37,481
You know what, Clark?
Actually, right now,
387
00:22:37,690 --> 00:22:39,108
not the greatest time for me.
388
00:22:39,191 --> 00:22:42,152
But I'll tell you what I can do.
I'll drop you a postcard, okay?
389
00:22:43,571 --> 00:22:44,405
It's urgent.
390
00:22:47,700 --> 00:22:48,742
Okay. Uh.
391
00:22:49,326 --> 00:22:51,161
- Just give us one second.
- Okay.
392
00:22:51,245 --> 00:22:52,746
- Thank you. Please.
- All right.
393
00:22:58,002 --> 00:23:00,546
Mm. Let's go grab a drink.
394
00:23:00,629 --> 00:23:01,797
Yeah.
395
00:23:02,131 --> 00:23:03,215
Look what you did.
396
00:23:03,841 --> 00:23:06,594
So, what's the latest crisis
in your life, Clark?
397
00:23:06,677 --> 00:23:08,971
Or did you just come here to lecture me
about drinking and flying?
398
00:23:09,054 --> 00:23:11,557
Jimmy's onto my secret.
He's got this picture...
399
00:23:11,640 --> 00:23:12,975
And you're afraid that
he's gonna plaster it
400
00:23:13,058 --> 00:23:15,185
all over the front page
of the Planet, is that it?
401
00:23:15,686 --> 00:23:18,063
Yeah. You know what?
That might not be such a bad idea.
402
00:23:18,480 --> 00:23:20,149
Sure would force you
to step up a little bit.
403
00:23:21,692 --> 00:23:22,651
What happened to you?
404
00:23:24,528 --> 00:23:26,238
You've all but given up
on the Green Arrow.
405
00:23:27,364 --> 00:23:29,742
Did you know that Lois was mugged
a block away from your apartment?
406
00:23:31,035 --> 00:23:32,494
It seems that every time
someone sees you,
407
00:23:32,578 --> 00:23:33,746
you have a drink in your hand.
408
00:23:34,371 --> 00:23:36,123
Maybe I'm not the one
who needs to step up.
409
00:23:40,711 --> 00:23:43,672
Whatever.
Listen, you just need to relax, okay?
410
00:23:43,756 --> 00:23:46,258
Sometimes even superheroes
need to take a vacation.
411
00:23:47,051 --> 00:23:48,969
Oliver, I understand
that you're still upset with me.
412
00:23:49,053 --> 00:23:51,096
I knew that Lionel killed your parents,
and I didn't tell you.
413
00:23:51,180 --> 00:23:52,306
I made a decision.
414
00:23:53,265 --> 00:23:54,266
And maybe it was the wrong one,
415
00:23:54,350 --> 00:23:56,268
but you're the only one
who can help me right now.
416
00:23:59,021 --> 00:24:00,481
Well, I'll tell you what, Clark.
417
00:24:01,315 --> 00:24:02,483
I'll call you when I get back.
418
00:24:02,566 --> 00:24:03,984
There's no time, Oliver.
419
00:24:04,193 --> 00:24:06,278
People have died
because they know my secret.
420
00:24:06,820 --> 00:24:08,739
Lives have been turned upside down.
421
00:24:10,324 --> 00:24:12,576
I can't mind-wipe the people
who already know my secret.
422
00:24:12,660 --> 00:24:15,371
I can only do my best
to protect the people like Jimmy.
423
00:24:22,544 --> 00:24:24,129
Don't do it for me. Do it for him.
424
00:24:24,213 --> 00:24:27,007
He's an innocent bystander
whose life will never be the same.
425
00:24:35,849 --> 00:24:37,643
So there's
bombs going off everywhere.
426
00:24:37,726 --> 00:24:39,353
The soldier next to me gets shot.
427
00:24:39,770 --> 00:24:41,730
So the lieutenant turns to me,
grabs my notebook,
428
00:24:41,814 --> 00:24:43,273
frisbees it out the Humvee window,
429
00:24:43,357 --> 00:24:44,692
and sticks an M-16 in my hand.
430
00:24:45,734 --> 00:24:47,903
Wait a minute. I thought
you said your notebook
431
00:24:47,987 --> 00:24:49,655
made it all the way to Baghdad and back.
432
00:24:49,738 --> 00:24:51,407
It did. Once the smoke cleared,
433
00:24:51,490 --> 00:24:53,117
I walked about a mile and a half
to go find it.
434
00:24:53,909 --> 00:24:54,868
Wow.
435
00:24:55,911 --> 00:24:57,746
So, what about the last few years?
436
00:24:57,830 --> 00:25:00,040
What kind of misadventures have you had?
437
00:25:00,624 --> 00:25:02,960
Come on.
You can be honest about your past.
438
00:25:04,294 --> 00:25:05,212
Where do I start?
439
00:25:06,380 --> 00:25:07,965
Any big investigations?
440
00:25:08,465 --> 00:25:10,426
You know, where you went deep undercover
441
00:25:10,509 --> 00:25:11,468
with a drug lord
442
00:25:11,552 --> 00:25:14,680
or crime family
or maximum-security prison.
443
00:25:15,973 --> 00:25:18,308
Okay, bullets flying over my head
is one thing,
444
00:25:18,434 --> 00:25:20,936
but stick me in a tiny little cell,
no, thank you.
445
00:25:21,020 --> 00:25:23,397
- Claustrophobia's a bitch.
- Heh.
446
00:25:23,856 --> 00:25:25,024
So you've never, you know,
447
00:25:25,107 --> 00:25:27,568
seen the inside
of a big government facility?
448
00:25:27,985 --> 00:25:30,320
Because that would be a great exposé
449
00:25:30,404 --> 00:25:31,405
waiting to happen.
450
00:25:33,657 --> 00:25:34,825
You wanna hear about the last time
451
00:25:34,908 --> 00:25:36,326
I was in a big government facility?
452
00:25:40,122 --> 00:25:41,415
I think I was in high school.
453
00:25:41,498 --> 00:25:43,375
That's about as close
to prison as it gets.
454
00:25:43,876 --> 00:25:44,710
Really?
455
00:25:49,048 --> 00:25:50,632
Have you ever had your palms read?
456
00:25:53,427 --> 00:25:55,345
I don't do too well
with fortune tellers.
457
00:25:55,471 --> 00:25:57,056
The last one I went to see told me
458
00:25:57,139 --> 00:25:59,058
that I was destined to fall for a guy
459
00:25:59,141 --> 00:26:02,686
who flies a lot
and likes to wear tights.
460
00:26:02,770 --> 00:26:04,980
So I'm just waiting
for my cross-dressing pilot
461
00:26:05,064 --> 00:26:06,148
to make his landing.
462
00:26:08,025 --> 00:26:09,818
Well, I'll only tell you
the good stuff, then.
463
00:26:16,575 --> 00:26:17,493
Give me your hand.
464
00:26:23,791 --> 00:26:24,708
Okay.
465
00:26:27,503 --> 00:26:29,421
Made it all the way to Baghdad and back.
466
00:26:35,969 --> 00:26:38,806
Wilson Turner. Abilities classified?
467
00:26:38,889 --> 00:26:40,933
Homicide. I knew it.
468
00:26:41,809 --> 00:26:43,602
You were in Black Creek.
469
00:26:49,942 --> 00:26:50,943
So...
470
00:26:52,569 --> 00:26:53,904
am I going to live?
471
00:26:56,949 --> 00:26:58,075
Excuse me. Ha.
472
00:26:59,785 --> 00:27:01,829
I should take this.
I'll be back in a moment?
473
00:27:02,246 --> 00:27:03,080
Okay.
474
00:27:21,098 --> 00:27:23,183
So are you and Lois
getting to know each other?
475
00:27:23,433 --> 00:27:24,560
I scanned her.
476
00:27:24,685 --> 00:27:26,728
She doesn't have your artifact.
I know that much.
477
00:27:29,606 --> 00:27:31,775
Anything besides air
in that brain of hers?
478
00:27:31,859 --> 00:27:33,068
She's figured out who I am.
479
00:27:34,069 --> 00:27:36,113
She has this flash drive
from Black Creek.
480
00:27:39,741 --> 00:27:41,535
The one she stole from the library.
481
00:27:43,745 --> 00:27:46,623
Oh, well, the facility's
been dismantled. There's nothing on it
482
00:27:46,707 --> 00:27:47,875
that could implicate LuthorCorp.
483
00:27:47,958 --> 00:27:49,084
It implicates me.
484
00:27:50,169 --> 00:27:52,045
She knows the truth about what I can do.
485
00:27:55,299 --> 00:27:57,676
Well, it sounds like
you're in a bit of a quagmire.
486
00:27:58,760 --> 00:28:00,179
Especially in light of the fact
487
00:28:00,262 --> 00:28:02,890
that she's an overzealous
newspaper reporter.
488
00:28:06,685 --> 00:28:08,687
You might wanna find yourself
a new reporter.
489
00:28:09,521 --> 00:28:10,856
Something tells me Lois Lane
490
00:28:10,939 --> 00:28:12,232
won't be coming into work tomorrow.
491
00:28:18,947 --> 00:28:20,782
Move on to our next person of interest.
492
00:28:22,075 --> 00:28:23,076
Jimmy Olsen.
493
00:28:40,260 --> 00:28:41,929
Well, then, thanks for dinner.
494
00:28:42,012 --> 00:28:43,722
Now you'll be able to
make it across town
495
00:28:43,805 --> 00:28:45,224
without a tour book in your hand.
496
00:28:45,807 --> 00:28:47,601
Hey, you said
you had that extra transit map.
497
00:28:47,684 --> 00:28:48,727
Why don't I come up and get it?
498
00:28:48,810 --> 00:28:49,811
We can have a nightcap.
499
00:28:51,563 --> 00:28:55,442
I like nightcaps, but unfortunately,
I'm on a lethal deadline.
500
00:28:55,525 --> 00:28:58,278
I have to proofread
a 5000-worder due at dawn.
501
00:28:59,988 --> 00:29:00,948
I'm a hell of a speller.
502
00:29:01,031 --> 00:29:02,491
Why don't I come up and give you a hand?
503
00:29:02,991 --> 00:29:03,992
Thanks, but, uh,
504
00:29:04,076 --> 00:29:06,036
spell-check is actually my best friend.
505
00:29:06,662 --> 00:29:07,621
See you mañana.
506
00:29:26,431 --> 00:29:28,016
No one can know who I am.
507
00:29:28,934 --> 00:29:30,394
I need that flash drive.
508
00:29:44,950 --> 00:29:46,994
- Are you ready?
- Ready as I'll ever be.
509
00:29:47,077 --> 00:29:49,955
I don't enjoy driving a speeding car
at anyone.
510
00:29:50,038 --> 00:29:50,914
Even you.
511
00:29:51,039 --> 00:29:52,374
It's okay, Chloe.
512
00:29:53,125 --> 00:29:54,042
Someone's gonna save me.
513
00:29:56,169 --> 00:29:57,337
That's him now.
514
00:29:57,879 --> 00:29:59,715
Chloe, remember, ten o'clock on the dot.
515
00:30:02,050 --> 00:30:03,051
Tell me you're sober.
516
00:30:03,969 --> 00:30:05,012
Let me tell you something,
517
00:30:05,095 --> 00:30:06,179
I wish I wasn't sober.
518
00:30:06,388 --> 00:30:08,015
I could be in a cabana in Aruba now.
519
00:30:08,098 --> 00:30:10,058
Instead, I'm hanging out
in the middle of downtown
520
00:30:10,142 --> 00:30:11,518
on a rooftop with you guys.
521
00:30:11,685 --> 00:30:13,770
You didn't hear me complain
when I put on green leather
522
00:30:13,854 --> 00:30:15,147
to protect your identity.
523
00:30:15,480 --> 00:30:17,107
Clark, you made out
with my girlfriend, man.
524
00:30:17,190 --> 00:30:18,608
What'd you have to complain about?
525
00:30:20,694 --> 00:30:23,613
Look, Jimmy's gonna be here any second.
526
00:30:24,865 --> 00:30:25,699
We cross at 10:00.
527
00:30:25,782 --> 00:30:28,660
And, Oliver, don't screw this up.
528
00:30:29,661 --> 00:30:31,330
Just keep your fingers crossed.
529
00:30:33,165 --> 00:30:35,292
Jimmy, thanks for meeting me.
530
00:30:35,751 --> 00:30:38,462
Clark, I want you to know,
no matter what you tell me,
531
00:30:38,545 --> 00:30:40,213
I'm not gonna look at you
any differently.
532
00:30:40,839 --> 00:30:42,799
You'll always be
the same old C.K. to me.
533
00:30:47,012 --> 00:30:48,805
I swear, ask anyone.
534
00:30:50,557 --> 00:30:52,351
I know how to keep a secret.
535
00:30:54,269 --> 00:30:59,149
- You recognized me at the Daily Planet.
- And I can just as easily forget.
536
00:30:59,649 --> 00:31:01,360
I have a terrible memory.
537
00:31:03,236 --> 00:31:04,488
You can trust me.
538
00:31:08,909 --> 00:31:10,494
There's one thing you learn...
539
00:31:11,745 --> 00:31:14,623
when you get locked up in a cage
for four years.
540
00:31:16,666 --> 00:31:21,380
And that is, you don't trust anybody.
541
00:31:28,470 --> 00:31:30,222
Jimmy, let's go get some coffee,
542
00:31:30,305 --> 00:31:32,307
set the record straight
once and for all.
543
00:31:32,391 --> 00:31:35,185
Whatever you're comfortable with, man.
I'm here for you.
544
00:31:36,853 --> 00:31:41,191
I'm sorry, Lois,
but I'm never gonna be locked up again.
545
00:32:07,342 --> 00:32:08,635
On the move, Oliver.
546
00:32:10,137 --> 00:32:12,055
Yeah. Let's just
get this over with, huh?
547
00:32:19,312 --> 00:32:21,731
- Hello?
- Clark.
548
00:32:23,024 --> 00:32:25,777
Help. Help, Clark.
549
00:32:35,203 --> 00:32:36,413
Hey.
550
00:32:48,717 --> 00:32:50,969
Listen, I need to make a phone call.
Just wait right here.
551
00:32:51,052 --> 00:32:52,721
- Now?
- Yeah. I'll be right back.
552
00:33:24,628 --> 00:33:26,463
- You're coming with me.
- What?
553
00:33:26,880 --> 00:33:31,092
- No. Hey, man, just take my wallet.
- I don't want your money. Come on.
554
00:33:34,137 --> 00:33:35,222
Go.
555
00:33:37,057 --> 00:33:38,308
This isn't part of the plan.
556
00:33:39,142 --> 00:33:40,310
Move it.
557
00:33:48,026 --> 00:33:49,110
Move along.
558
00:34:09,339 --> 00:34:11,049
Jimmy, what happened?
559
00:34:11,967 --> 00:34:14,219
Do you actually expect me
to fall for that?
560
00:34:15,095 --> 00:34:18,056
I know exactly what happened.
You just saved me.
561
00:34:19,140 --> 00:34:21,685
Jimmy, I wish I could take the credit,
but it wasn't me.
562
00:34:22,769 --> 00:34:23,770
It was him.
563
00:34:29,442 --> 00:34:30,819
No way.
564
00:34:37,909 --> 00:34:39,744
What, up there in the sky?
565
00:34:41,496 --> 00:34:43,081
- Oh, yeah.
- Hey.
566
00:34:45,875 --> 00:34:47,502
Man, that's hot.
567
00:35:11,109 --> 00:35:15,614
- Right there. That's where he is.
- I think that is.
568
00:35:15,697 --> 00:35:16,823
Do they even have a name?
569
00:35:18,992 --> 00:35:21,494
- I'm so sorry, C.K.
- Congratulations, Jimmy.
570
00:35:22,287 --> 00:35:25,290
To think I just about pulled you
out of a closet you weren't in.
571
00:35:25,373 --> 00:35:27,500
- I feel terrible.
- Don't feel too bad.
572
00:35:27,626 --> 00:35:30,503
Actually, I'm honored you thought
I could move with lightning speed.
573
00:35:31,046 --> 00:35:33,006
Well, you might not
be superhuman, Clark,
574
00:35:33,131 --> 00:35:35,759
but there's a reason
I thought you were the Good Samaritan.
575
00:35:35,842 --> 00:35:38,219
Why is that? Because I buy
Girl Scout cookies twice a year?
576
00:35:38,345 --> 00:35:41,306
Seriously, C.K. You're the kind of guy
that people can count on.
577
00:35:41,389 --> 00:35:44,643
Whether it's your friends or strangers,
you're always there for them.
578
00:35:46,144 --> 00:35:47,187
That's rare.
579
00:35:49,022 --> 00:35:50,065
Yeah.
580
00:35:51,232 --> 00:35:52,525
Yeah.
581
00:35:53,443 --> 00:35:56,446
What's rare?
A pen that works in this place?
582
00:35:56,529 --> 00:35:59,407
I heard about your date last night.
Ended with a thud.
583
00:36:02,035 --> 00:36:04,245
Sorry I didn't get your phone call
till it was over.
584
00:36:04,371 --> 00:36:06,373
I wasn't on a date, Smallville.
I was deep undercover
585
00:36:06,456 --> 00:36:08,041
on a dinner with a psychopath.
586
00:36:08,124 --> 00:36:10,460
Oh. Sounds like your type.
587
00:36:11,544 --> 00:36:13,630
Lois, why didn't you tell me
you were working on a story?
588
00:36:13,963 --> 00:36:16,591
If I told you my secret,
it would've put you in harm's way.
589
00:36:16,675 --> 00:36:18,093
It was for your own safety.
590
00:36:19,886 --> 00:36:22,180
- Thanks for looking out for me.
- You're welcome.
591
00:36:22,972 --> 00:36:24,516
Hey, Lois.
592
00:36:25,225 --> 00:36:27,811
By any chance, did you take a peek
at today's front page?
593
00:36:29,104 --> 00:36:30,522
I certainly did, Jimmy Olsen.
594
00:36:30,605 --> 00:36:32,607
I have to say
that I've underestimated you.
595
00:36:33,733 --> 00:36:38,488
As hard as it is to believe,
I was saved now twice in two days.
596
00:36:39,823 --> 00:36:42,492
Without a doubt,
I'm officially a true believer
597
00:36:42,575 --> 00:36:44,202
in this red and blue super-dude.
598
00:36:45,203 --> 00:36:46,246
Hey, Jimmy. Hey.
599
00:36:46,413 --> 00:36:48,206
- Oh, hey, guys.
- Good job.
600
00:36:51,084 --> 00:36:52,168
Word from above,
601
00:36:52,252 --> 00:36:54,921
the mayor's gonna announce
the new fire chief at 10:00 a.m.
602
00:36:55,255 --> 00:36:57,674
Heh, my days of covering
yawner press conferences
603
00:36:57,757 --> 00:36:59,217
are all but over.
604
00:37:00,093 --> 00:37:03,596
- Because I have a new mission in life.
- I didn't realize you had an old one.
605
00:37:05,515 --> 00:37:09,561
I'm gonna use my expert tracking skills
and find this camera-shy superhero.
606
00:37:10,395 --> 00:37:12,564
Really? Good luck with that.
607
00:37:13,565 --> 00:37:15,275
Mark my words, Clark Kent...
608
00:37:16,025 --> 00:37:21,114
I won't stop until I land
the first worldwide exclusive interview.
609
00:37:24,242 --> 00:37:25,326
Watch me.
610
00:37:35,837 --> 00:37:40,383
Nice press. I gotta tell you,
I never realized how photogenic you were
611
00:37:40,467 --> 00:37:42,218
as long as no one sees your face.
612
00:37:43,094 --> 00:37:44,304
Could've been a lot worse.
613
00:37:45,555 --> 00:37:49,225
Yeah, it could have. I'm surprised
you let the thing print, though.
614
00:37:49,309 --> 00:37:51,644
I was expecting to hear about some
last-minute computer meltdown
615
00:37:51,728 --> 00:37:52,812
at the Planet.
616
00:37:54,355 --> 00:37:56,191
To be honest, it did cross my mind.
617
00:37:57,650 --> 00:37:59,152
But then I got to thinking...
618
00:38:00,820 --> 00:38:03,948
maybe my destiny is more than
just secretly saving people.
619
00:38:07,160 --> 00:38:10,997
Maybe it was also to give people hope,
someone to believe in.
620
00:38:12,999 --> 00:38:14,709
I knew you'd catch on someday.
621
00:38:16,836 --> 00:38:21,216
Well, I just wanted to say thank you
before you went on vacation.
622
00:38:21,299 --> 00:38:24,594
Well, vacation's over, Clark.
I'm headed to Europe.
623
00:38:25,345 --> 00:38:28,640
- On business?
- Uh, yeah, kind of. Kind of.
624
00:38:28,723 --> 00:38:31,434
You know my friends, the ones
who like to dress up and kick ass?
625
00:38:31,518 --> 00:38:34,229
- We're having a summit.
- What happened to the party plane?
626
00:38:35,897 --> 00:38:37,315
Wanna know the truth?
627
00:38:39,108 --> 00:38:40,151
I don't know. It's like,
628
00:38:40,235 --> 00:38:42,862
when I was zipping across the street,
taking that punk down...
629
00:38:44,113 --> 00:38:47,575
I finally felt like myself again.
You know?
630
00:38:48,368 --> 00:38:49,744
Because that's who I am.
631
00:38:50,662 --> 00:38:54,165
I'm not the party boy who runs off
on these lost rum-soaked weekends.
632
00:38:54,249 --> 00:38:57,502
I'm not the multinational
corporate titan. That's not me.
633
00:39:00,171 --> 00:39:03,800
Underneath it all,
the person I really am is Green Arrow.
634
00:39:06,886 --> 00:39:08,429
I'm glad you've finally come around.
635
00:39:13,476 --> 00:39:17,939
Clark, I understand, uh, why you didn't
tell me about my parents' murder.
636
00:39:20,358 --> 00:39:24,237
You were afraid of how I'd take it.
And I...
637
00:39:24,612 --> 00:39:26,155
It's fine. You were right.
638
00:39:27,657 --> 00:39:28,741
And once I found out,
639
00:39:28,950 --> 00:39:31,703
I'm pretty sure my parents wouldn't
have been proud of how I reacted.
640
00:39:35,373 --> 00:39:39,002
I have no doubt that your parents would
be proud of the person you've become.
641
00:39:41,921 --> 00:39:44,716
Except for one thing, and it's just
a piece of friendly advice.
642
00:39:47,218 --> 00:39:50,263
Don't ever wear that cape again.
It looked ridiculous.
643
00:39:50,805 --> 00:39:53,558
Really? I kind of liked it.
644
00:39:54,475 --> 00:39:56,102
Sure helped with the aerodynamics.
645
00:39:57,729 --> 00:39:59,230
You should give it a try.
646
00:40:00,607 --> 00:40:02,066
Not in this lifetime.
647
00:40:23,880 --> 00:40:25,089
Who are you?
648
00:40:26,591 --> 00:40:29,469
I thought you might like a visitor,
Wilson.
649
00:40:30,845 --> 00:40:32,347
How do you know me?
650
00:40:32,931 --> 00:40:34,474
I was in that facility with you.
651
00:40:34,599 --> 00:40:38,394
I know all about your ability
to read people like Braille.
652
00:40:39,270 --> 00:40:40,480
Now, tell me...
653
00:40:41,356 --> 00:40:43,316
that man who stopped you
the other night,
654
00:40:44,359 --> 00:40:46,694
how much of his story
did you get through?
655
00:40:47,779 --> 00:40:50,114
Let's just say
he shouldn't have touched me.
656
00:40:51,658 --> 00:40:54,494
Guys like him
belong in places like Black Creek.
657
00:40:58,373 --> 00:40:59,666
Why were you in there?
658
00:41:01,417 --> 00:41:03,169
You don't seem so special.
659
00:41:06,506 --> 00:41:10,885
You know, the human mind is simply
a highly sophisticated computer.
660
00:41:11,636 --> 00:41:14,973
Download too much information,
and it crashes...
661
00:41:15,807 --> 00:41:17,517
and all the data's lost.
662
00:41:20,395 --> 00:41:21,938
What's that supposed to mean?
663
00:41:24,399 --> 00:41:27,402
Here, let me show you.
664
00:41:44,168 --> 00:41:46,796
Code blue.
He's having a stroke. Get in there.
665
00:41:46,879 --> 00:41:48,506
- Code blue.
- We got him.
666
00:41:48,631 --> 00:41:49,632
Looks like cardiac.
667
00:41:49,716 --> 00:41:52,135
Get the portable
in there. Out of the way.
52162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.