All language subtitles for Heartland CA S17E02 1080p WEBRip x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,769 --> 00:00:04,235 - Previously on heartland. - Sunshine is your client horse. 2 00:00:04,371 --> 00:00:05,838 - Sunshine is famous! I'm not ready to do this on my own. 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,739 - You're more than ready. - That billboard, 4 00:00:07,875 --> 00:00:09,574 The bull, you gonna tell me it's not starting 5 00:00:09,710 --> 00:00:11,843 To feel personal? - We'll find another bull. 6 00:00:11,912 --> 00:00:14,379 We got more important things to worry about. 7 00:00:14,382 --> 00:00:17,215 - Cut to the chase, sam. Do you accept our offer? 8 00:00:17,350 --> 00:00:18,784 - Well, someone made a much higher offer. 9 00:00:18,919 --> 00:00:21,253 - Who is it? - I'm sure you've seen 10 00:00:21,388 --> 00:00:23,655 His billboards on the way into town. Nathan pryce. 11 00:00:23,791 --> 00:00:25,523 - I had a racehorse that we turned into a jumper. 12 00:00:25,559 --> 00:00:27,725 Sometimes, retraining a horse can give them a new lease 13 00:00:27,862 --> 00:00:29,461 On life. - What are you doing here? 14 00:00:29,596 --> 00:00:31,330 - I'm rebecca's dad. - I don't blame you 15 00:00:31,332 --> 00:00:32,997 For being upset. - I'm not upset with you 16 00:00:33,034 --> 00:00:34,666 For running for mayor. I'm upset with you because 17 00:00:34,802 --> 00:00:37,269 You didn't tell me sooner. - Rick adderly, 18 00:00:37,271 --> 00:00:39,538 Your former chief administrative officer, 19 00:00:39,673 --> 00:00:42,007 Is pulling ahead in the polls. - Rick is my friend. 20 00:00:43,944 --> 00:00:45,611 Well, he's family. 21 00:00:47,815 --> 00:00:49,748 (gentle music) 22 00:00:51,351 --> 00:00:53,752 (bird calls) 23 00:00:57,091 --> 00:00:58,957 (horse snorts softly) (remi barks) 24 00:01:01,362 --> 00:01:04,096 (remi pants) 25 00:01:15,376 --> 00:01:18,477 - Hi, gg! (jack chuckles) 26 00:01:24,518 --> 00:01:26,251 (remi whines) (door shuts) 27 00:01:26,386 --> 00:01:29,721 - Hey, pumpkin! You two gettin' up to no good in here? 28 00:01:29,790 --> 00:01:33,725 - No, I need your help. We need to cook some chicken for remi. 29 00:01:33,794 --> 00:01:36,595 - Oh, she's not eating her dog food again? 30 00:01:36,597 --> 00:01:39,464 - She doesn't like it anymore. Chicken is her favourite. 31 00:01:39,467 --> 00:01:42,868 (jack chuckles) - that's a spoiled dog. 32 00:01:45,172 --> 00:01:47,472 (beep) okay! 33 00:01:47,475 --> 00:01:49,340 Let's fry up some chicken. 34 00:01:49,376 --> 00:01:51,610 ♪♪♪ 35 00:01:51,612 --> 00:01:53,545 (birds chirping) 36 00:01:58,151 --> 00:02:00,685 - We've been through a lot, haven't we, brady? 37 00:02:02,623 --> 00:02:04,823 But give amy a chance. Okay? 38 00:02:04,825 --> 00:02:07,091 She's, um, she's kind of a big deal. 39 00:02:07,128 --> 00:02:08,961 Some even call her 40 00:02:09,096 --> 00:02:11,163 The miracle girl. - Wow. I think this is 41 00:02:11,298 --> 00:02:13,765 The first time I've ever been built up to a horse before. 42 00:02:13,801 --> 00:02:16,367 - Well, he's particular, that's the problem. 43 00:02:16,503 --> 00:02:19,037 Since I quit jumping, he can't seem to get in sync with another rider. 44 00:02:19,172 --> 00:02:21,106 - What's going on? - Brady keeps clipping 45 00:02:21,175 --> 00:02:23,909 The jumps. No matter who I lease him to, it's the same thing. 46 00:02:24,044 --> 00:02:27,078 He was never like that with me. - Maybe you're the miracle boy. 47 00:02:27,214 --> 00:02:29,681 - I don't wanna horn in on your brand, now. 48 00:02:31,518 --> 00:02:34,052 - All right. Let's see what's going on. 49 00:02:34,187 --> 00:02:36,054 - Okay. 50 00:02:36,190 --> 00:02:38,056 (pensive music) 51 00:02:52,873 --> 00:02:54,539 - (amy): Let's go again, brady. 52 00:02:55,742 --> 00:02:57,375 ♪♪♪ 53 00:03:07,354 --> 00:03:09,754 - (edwin): Try again, amy. 54 00:03:19,700 --> 00:03:22,167 You see, that's what keeps happening. 55 00:03:24,037 --> 00:03:26,505 - Yeah, he's not attacking the jumps. 56 00:03:26,640 --> 00:03:28,840 He's not even committed to his approach. 57 00:03:28,976 --> 00:03:31,376 - Can you fix that? - Usually, yeah, 58 00:03:31,378 --> 00:03:34,579 But I don't know if that's what this horse needs. 59 00:03:34,715 --> 00:03:36,081 - What--what does he need? 60 00:03:37,585 --> 00:03:39,918 - Sorry to say this, edwin, but... 61 00:03:40,053 --> 00:03:42,587 I think brady should quit jumping. 62 00:03:42,722 --> 00:03:45,924 ♪♪♪ 63 00:03:46,059 --> 00:03:47,959 (theme music plays) 64 00:04:00,741 --> 00:04:03,808 - ♪♪ and at the break of day ♪ 65 00:04:03,844 --> 00:04:08,080 - ♪ you sink into - a dream ♪ 66 00:04:08,082 --> 00:04:10,148 ♪ you dreamer ♪ 67 00:04:10,217 --> 00:04:12,751 - ♪ ah-ah-ah ♪ 68 00:04:12,886 --> 00:04:14,252 ♪ you dreamer ♪ 69 00:04:17,057 --> 00:04:21,827 ♪ you dreamer, ah-ah-ah ♪♪ 70 00:04:26,166 --> 00:04:28,599 - What do you mean, he should quit? 71 00:04:28,636 --> 00:04:31,235 - I think that it was something he enjoyed doing with you, 72 00:04:31,272 --> 00:04:33,472 But since you don't jump anymore, his heart's just 73 00:04:33,474 --> 00:04:35,240 Not in it. - Well, there must be another 74 00:04:35,309 --> 00:04:36,974 Rider he could bond with. - It seems like you've 75 00:04:37,111 --> 00:04:40,579 Already tried. This is a competitive sport, and... 76 00:04:40,581 --> 00:04:42,848 I'm just afraid that if his head's not in the game, 77 00:04:42,983 --> 00:04:44,982 He's gonna have a serious fall and he could injure himself 78 00:04:45,119 --> 00:04:47,185 Or another rider. - But show jumping is what saved 79 00:04:47,221 --> 00:04:49,721 His life. I found him at this sketchy barn 80 00:04:49,790 --> 00:04:53,124 I used to work at. I'm 100% sure they abused him, 81 00:04:53,259 --> 00:04:55,860 And I drained my savings just so I could buy him. 82 00:04:55,929 --> 00:04:57,796 If he can't do that anymore, then what, 83 00:04:57,931 --> 00:04:59,631 Put him out to pasture? 84 00:05:03,603 --> 00:05:05,470 No. No, he's too young for that. 85 00:05:06,540 --> 00:05:08,373 Come on, boy. 86 00:05:10,544 --> 00:05:12,377 ♪♪♪ 87 00:05:19,553 --> 00:05:21,887 - It's jack. Leave a message. 88 00:05:22,022 --> 00:05:24,222 - Hey, why aren't you answering my calls? Come on, call me back. 89 00:05:24,357 --> 00:05:26,224 Asap. 90 00:05:27,761 --> 00:05:29,561 - Everything okay? - Yeah. I just-- 91 00:05:29,563 --> 00:05:31,529 I told jack I was gonna help with the election 92 00:05:31,565 --> 00:05:33,531 For the next couple of days. - Okay. 93 00:05:33,533 --> 00:05:36,234 - He's gotta set up this meeting with the pryce family 94 00:05:36,303 --> 00:05:39,237 To deal with the grazing lease. - Dad, if you need to help him, 95 00:05:39,273 --> 00:05:41,039 I can manage. - No, honey, I'm with you, 96 00:05:41,174 --> 00:05:44,375 Right up until the last result comes in tomorrow. 97 00:05:44,411 --> 00:05:45,844 - Thank you. - Yeah. No problem. 98 00:05:45,846 --> 00:05:47,645 We gotta set up for a celebration, what do you say? 99 00:05:47,681 --> 00:05:49,981 - Right, uh, do we really need this many balloons? 100 00:05:50,117 --> 00:05:52,717 - Lou, this is gonna be the best victory party 101 00:05:52,753 --> 00:05:54,886 Of all time. Take a look at this banner. 102 00:05:57,124 --> 00:05:59,124 - Oh! - "congratulations, lou, 103 00:05:59,259 --> 00:06:01,259 On round two!" - no, no, no, dad! Put it away! 104 00:06:01,261 --> 00:06:04,129 Dad, please! It's a jinx. 105 00:06:04,131 --> 00:06:06,531 (both sigh) 106 00:06:06,666 --> 00:06:09,200 - Nothing's gonna get in your way of a second term, honey. 107 00:06:09,236 --> 00:06:11,203 - Yeah, except maybe rick, and the fact he was 108 00:06:11,205 --> 00:06:13,004 Ahead in the polls. - He was ahead in the polls, 109 00:06:13,073 --> 00:06:14,806 But now you've pulled into a dead heat 110 00:06:14,941 --> 00:06:16,674 Since that radio interview. - Yeah. 111 00:06:16,744 --> 00:06:18,877 - Imagine where you'd be if you had taken my advice. 112 00:06:18,946 --> 00:06:21,213 - You still think mudslinging was the best strategy? 113 00:06:21,348 --> 00:06:24,015 - I was talking more of a flick. I think if you had have flicked, 114 00:06:24,017 --> 00:06:25,450 You'd be way out in front. 115 00:06:26,987 --> 00:06:28,886 - (edwin): We're gonna have you jumping again in no time, 116 00:06:28,922 --> 00:06:31,556 I promise. (brady snorts softly) 117 00:06:31,625 --> 00:06:33,892 It's okay, brady. 118 00:06:34,027 --> 00:06:37,362 I'm not gonna stick you out in the field. Trust me. 119 00:06:37,497 --> 00:06:40,632 - That's not what I was suggesting. 120 00:06:45,105 --> 00:06:47,038 - Well, if he can't jump... 121 00:06:47,174 --> 00:06:50,509 - What if we retrain him again for something else? 122 00:06:50,511 --> 00:06:52,177 - Like what? 123 00:06:52,179 --> 00:06:54,712 - Well, he's... He's flashy, 124 00:06:54,714 --> 00:06:57,849 He's reliable, he doesn't spook easily. 125 00:06:57,984 --> 00:06:59,918 I was thinking maybe combined driving? 126 00:07:00,053 --> 00:07:01,853 - What's that? - Um, 127 00:07:01,988 --> 00:07:04,589 Carriage racing. Let me show you. 128 00:07:04,724 --> 00:07:07,859 - Sounds kind of random. - A client of mine 129 00:07:07,994 --> 00:07:10,595 Reached out and asked me if I would keep my eyes open 130 00:07:10,597 --> 00:07:12,730 For any horses that might fit the bill. 131 00:07:12,766 --> 00:07:14,666 I was thinking brady might be good for that. 132 00:07:14,801 --> 00:07:18,203 Check it out. (indistinct speaking on phone) 133 00:07:18,338 --> 00:07:20,805 - (announcer): ...Doing combined racing for about a couple 134 00:07:20,940 --> 00:07:23,207 Months now, but you gotta see, look at the turn on this pair. 135 00:07:23,243 --> 00:07:26,545 - So we... We take this on together? 136 00:07:26,680 --> 00:07:28,412 - If you'd like. 137 00:07:28,549 --> 00:07:32,016 - ...A tight turn, and it shows a lot of expertise. 138 00:07:32,151 --> 00:07:34,552 - Do you really think this will bring his spirit back? 139 00:07:34,688 --> 00:07:36,521 - I think it's worth a try. 140 00:07:36,657 --> 00:07:38,623 - Okay. 141 00:07:38,758 --> 00:07:42,159 All right, let's do it. - Okay. 142 00:07:42,296 --> 00:07:45,062 - When do we start? - Um, well, I can go home 143 00:07:45,098 --> 00:07:47,699 And get another horse right now, and maybe come back 144 00:07:47,701 --> 00:07:50,902 This afternoon? - Perfect. 145 00:07:51,037 --> 00:07:52,837 - Okay. 146 00:07:52,973 --> 00:07:54,639 ♪♪♪ 147 00:07:55,976 --> 00:07:59,578 - Good call, lyndy. She loves that chicken. 148 00:07:59,713 --> 00:08:02,113 (amy chuckles) - so I've been working 149 00:08:02,149 --> 00:08:04,249 With a horse of edwin's that he used to jump, and I'm 150 00:08:04,384 --> 00:08:06,651 Retraining it to be a combined driving horse. 151 00:08:06,786 --> 00:08:08,619 - Sounds like fun. - Yeah. 152 00:08:08,755 --> 00:08:11,523 I need a partner horse, though, and I was thinking 153 00:08:11,658 --> 00:08:14,058 Maybe harley? - Sure... 154 00:08:14,127 --> 00:08:17,795 How about buddy? I haven't been exercising him enough 155 00:08:17,865 --> 00:08:20,398 Since blue's taken on all the ranch work, and... 156 00:08:20,534 --> 00:08:23,234 - Yeah. That's not a bad idea. - Yeah, who's driving? 157 00:08:23,237 --> 00:08:25,670 - Oh, I guess I'm learning along with the horses. 158 00:08:25,739 --> 00:08:27,471 - Well, I've never driven carriage before, 159 00:08:27,508 --> 00:08:30,675 But I've been working with reins on wagons my whole life. 160 00:08:30,677 --> 00:08:33,544 - Would you like to help? - I would like to, 161 00:08:33,580 --> 00:08:35,547 But don't tell tim. He'll think I'm avoiding 162 00:08:35,682 --> 00:08:38,950 This pryce beef... Beef. 163 00:08:40,254 --> 00:08:43,688 - And are you? - No! No, this is... 164 00:08:45,092 --> 00:08:48,560 ...About buddy and trying to give him a new purpose. 165 00:08:48,695 --> 00:08:49,561 Do you want my help or not? 166 00:08:49,696 --> 00:08:52,030 (amy chuckles) - yes, please. 167 00:08:52,165 --> 00:08:54,065 I'll text katie. 168 00:08:54,134 --> 00:08:56,100 (phone notification plays) - uh, mom, amy wants to know 169 00:08:56,136 --> 00:08:57,969 If I can hang out with lyndy this afternoon. 170 00:08:58,005 --> 00:08:59,904 - Uh, yeah, it's pretty quiet around here. 171 00:08:59,907 --> 00:09:01,639 It should be okay. 172 00:09:01,675 --> 00:09:03,841 Hey, your, um, your dad mentioned 173 00:09:03,877 --> 00:09:06,110 That you wanna enter a new short story contest. 174 00:09:06,146 --> 00:09:09,447 - Uh, yeah. I have to retell a classic fairy tale using 175 00:09:09,516 --> 00:09:12,584 A current social issue. - Ooh, I like that. 176 00:09:12,586 --> 00:09:15,987 What about, like, a take on rapunzel that deals 177 00:09:16,122 --> 00:09:19,490 With toxic chemicals in hair products? No? 178 00:09:26,633 --> 00:09:28,533 Rick. 179 00:09:28,668 --> 00:09:30,201 - Hello. - Hi. 180 00:09:30,203 --> 00:09:33,137 I'm just popping in to say good luck, last day 181 00:09:33,273 --> 00:09:35,473 Before the election and all. - Oh, thank you. 182 00:09:36,577 --> 00:09:39,210 Good luck to you too. 183 00:09:39,346 --> 00:09:41,412 Rick, you're trembling. 184 00:09:42,783 --> 00:09:46,217 - Am I? That's because I'm a bloody nervous wreck. 185 00:09:46,219 --> 00:09:49,554 - Hey, that's normal. And, between you and me, 186 00:09:49,689 --> 00:09:53,624 I'm bloody nervous too. - Heh. Well, you hide it better. 187 00:09:53,760 --> 00:09:55,559 You might have to teach me how to do 188 00:09:55,696 --> 00:09:57,262 That if I am... 189 00:09:58,899 --> 00:10:00,765 Ahem. Sorry. 190 00:10:00,900 --> 00:10:02,800 This-- - it's okay. You know, 191 00:10:02,869 --> 00:10:05,236 Even though we're going head-to-head, I feel like we're in this together. 192 00:10:06,340 --> 00:10:07,973 - Yeah? - Yeah. We both put 193 00:10:08,108 --> 00:10:09,974 Our best foot forward, and now we just have to let 194 00:10:09,977 --> 00:10:12,110 The votes fall where they may, right? 195 00:10:12,112 --> 00:10:13,978 Just try to enjoy the excitement of it. 196 00:10:15,482 --> 00:10:18,116 - You're right. Okay. Well, I should get back 197 00:10:18,185 --> 00:10:20,719 To my headquarters. Apparently, 198 00:10:20,854 --> 00:10:22,854 We need more balloons. 199 00:10:24,891 --> 00:10:26,223 (door opens) 200 00:10:26,259 --> 00:10:28,126 - Why are you cavorting with the enemy? 201 00:10:28,128 --> 00:10:31,396 - "cavorting?" - being friendly to. 202 00:10:31,398 --> 00:10:34,132 - I know what it means, dad. He's not the enemy. 203 00:10:34,134 --> 00:10:35,399 He's... My friend. 204 00:10:35,435 --> 00:10:37,669 Whatever happens tomorrow happens. 205 00:10:37,738 --> 00:10:41,339 - Whoa. That's enough of that talk right there. 206 00:10:41,408 --> 00:10:45,743 We are winning. You are winning. That's the intention 207 00:10:45,879 --> 00:10:48,212 That you want to put out there into the universe. 208 00:10:48,348 --> 00:10:49,948 - Oh, okay. 209 00:10:49,950 --> 00:10:51,883 (hopeful music) 210 00:11:10,504 --> 00:11:13,438 - Hey. - Hey. 211 00:11:13,573 --> 00:11:15,507 - Jack. I wasn't expecting you. 212 00:11:15,509 --> 00:11:18,109 - Well, it appears I'm along for the ride. 213 00:11:18,111 --> 00:11:20,078 I'll be handling the reins. - That's great. 214 00:11:20,213 --> 00:11:22,847 - What's all this? - Oh, I thought 215 00:11:22,849 --> 00:11:24,982 I'd bring some muffins and-- - oh! Are those 216 00:11:25,018 --> 00:11:27,852 The chocolate banana ones that lyndy keeps raving about? 217 00:11:27,987 --> 00:11:30,588 - They are so amazing. - Mm! 218 00:11:30,724 --> 00:11:32,791 (amy laughs) they are amazing! 219 00:11:32,793 --> 00:11:36,594 And is that coffee? Well, look at you! 220 00:11:36,729 --> 00:11:38,262 - Go for it. - That's the way 221 00:11:38,331 --> 00:11:40,665 To start the day. You guys sit tight. 222 00:11:40,800 --> 00:11:42,533 I'll get us going. - Thanks, grandpa. 223 00:11:44,604 --> 00:11:46,270 - So... 224 00:11:46,406 --> 00:11:48,139 You brought your grandpa. 225 00:11:48,141 --> 00:11:49,941 - Yeah. Well, he offered, and... 226 00:11:51,144 --> 00:11:53,144 Is that okay? You didn't wanna drive, 227 00:11:53,146 --> 00:11:55,079 Did you? - Oh, no, no! Not at all. 228 00:11:55,148 --> 00:11:57,549 I just, um... I would have brought more muffins. 229 00:11:57,684 --> 00:11:59,617 - Come on. We should get this rigging set up. 230 00:11:59,753 --> 00:12:01,419 - Okay. 231 00:12:04,157 --> 00:12:05,356 (chuckles) 232 00:12:05,492 --> 00:12:07,158 ♪♪♪ 233 00:12:08,395 --> 00:12:10,361 - You excited for your first solo job? 234 00:12:10,363 --> 00:12:13,631 - Yeah. It's a lot of pressure, though. 235 00:12:13,633 --> 00:12:15,700 Sunshine's a big deal in the roping world, 236 00:12:15,835 --> 00:12:17,969 But she's never done a grand entry before, 237 00:12:17,971 --> 00:12:20,371 And she's afraid of the sound a flag makes, 238 00:12:20,507 --> 00:12:23,107 So... I better get started. - Good luck. 239 00:12:23,143 --> 00:12:25,109 - Thanks. - Heh. 240 00:12:25,244 --> 00:12:27,845 (soft music) 241 00:12:34,654 --> 00:12:35,920 (sunshine snorts softly) 242 00:12:39,959 --> 00:12:41,759 (sunshine snorts softly) 243 00:12:43,863 --> 00:12:46,330 (logan clicks his tongue) 244 00:13:00,146 --> 00:13:02,280 - So far, so good. 245 00:13:02,415 --> 00:13:04,949 Okay. Let's pick up the pace, girl. 246 00:13:05,084 --> 00:13:07,285 (sunshine snorts) 247 00:13:07,287 --> 00:13:10,988 (fast-paced music) 248 00:13:12,491 --> 00:13:15,193 (neighing) whoa! Sunshine! Oof! 249 00:13:15,328 --> 00:13:17,996 - Logan! Are you okay? - Yeah, I'm good. 250 00:13:18,131 --> 00:13:20,398 (logan grunts) I'm good. 251 00:13:22,369 --> 00:13:24,468 (logan sighs) 252 00:13:25,972 --> 00:13:27,739 Ah... 253 00:13:27,874 --> 00:13:30,908 (sunshine snorting) 254 00:13:31,043 --> 00:13:34,078 - You sure you're okay? - Yeah, I'm fine. 255 00:13:35,482 --> 00:13:38,249 Look at her. (logan sighs) 256 00:13:38,384 --> 00:13:41,585 I went too fast, and now, she's even more scared of this, 257 00:13:41,621 --> 00:13:44,588 The one thing I was supposed to get her comfortable with. 258 00:13:44,624 --> 00:13:46,524 (soft music) 259 00:13:49,262 --> 00:13:51,696 - Jump up. Ooh. 260 00:13:51,831 --> 00:13:55,199 Ooh. Jump up, buddy. Chi. Chi, brady. 261 00:13:55,268 --> 00:13:57,235 - (amy): They seem to be getting used to the rigging 262 00:13:57,370 --> 00:13:59,070 And blinders, and they're listening 263 00:13:59,205 --> 00:14:01,205 To grandpa's voice cues. - This is a good start, right? 264 00:14:01,274 --> 00:14:03,808 - Oh, totally! I mean, I understand buddy 265 00:14:03,810 --> 00:14:06,744 Because he already has a bond with jack, but for brady to be 266 00:14:06,813 --> 00:14:09,547 Thrown into this and handle it so well, I'm impressed. 267 00:14:09,682 --> 00:14:11,482 - Well, he definitely looks 268 00:14:11,518 --> 00:14:14,085 More enthusiastic here than he's been on the jumping run lately. 269 00:14:14,220 --> 00:14:17,021 - Yeah, sometimes, trying something new can do that. 270 00:14:17,023 --> 00:14:19,423 - (jack): There you go. Way to go, buddy boy. 271 00:14:19,559 --> 00:14:21,292 - You know, I have to give it to you. 272 00:14:21,294 --> 00:14:23,194 What they say about you is true. 273 00:14:24,264 --> 00:14:26,764 You really are amazing at reading horses. 274 00:14:26,833 --> 00:14:30,167 - Wow. I don't even think you're being sarcastic. 275 00:14:30,203 --> 00:14:32,770 Can I get that in writing please? 276 00:14:32,906 --> 00:14:35,707 - What? No! Don't make me regret the compliment, okay? 277 00:14:35,709 --> 00:14:37,642 (amy laughs) 278 00:14:37,777 --> 00:14:40,044 - That looks good, grandpa. Try circling them around. 279 00:14:40,179 --> 00:14:41,645 - Step up, buddy. 280 00:14:41,781 --> 00:14:44,382 Chi. (clicks tongue) 281 00:14:44,517 --> 00:14:47,118 - Hey, since we didn't have any down time to have our snack, 282 00:14:47,253 --> 00:14:49,086 I was thinking if you wanted to go grab dinner tonight? 283 00:14:49,221 --> 00:14:51,422 - Just go a little bit tighter. That's it. 284 00:14:53,259 --> 00:14:56,126 Yeah! Sorry, what was that? 285 00:14:56,162 --> 00:14:58,863 - I was thinking maybe maggie's at 7 o'clock? 286 00:14:58,998 --> 00:15:00,998 - Oh, yeah, for sure. - Okay. 287 00:15:05,471 --> 00:15:07,338 (soft music) 288 00:15:12,779 --> 00:15:15,546 - Lou. I've been looking all over for you. 289 00:15:15,615 --> 00:15:17,882 - Yeah, I just needed some quiet. 290 00:15:17,884 --> 00:15:19,417 - Hmm. - I'm, um, working on 291 00:15:19,419 --> 00:15:21,419 My thank-you speech for the volunteers. 292 00:15:21,554 --> 00:15:24,422 - Well, don't feel like you have to go gushing on 293 00:15:24,424 --> 00:15:26,691 About your campaign manager. 294 00:15:26,826 --> 00:15:28,625 (lou sighs) - I have to admit, the thought 295 00:15:28,662 --> 00:15:33,164 Of a whole other term in this office is a bit daunting. 296 00:15:33,299 --> 00:15:36,033 - Can't pull out now. 297 00:15:36,102 --> 00:15:39,170 - No. No, no. I know that, I just... 298 00:15:39,239 --> 00:15:41,172 (sighs) you know, since I've been 299 00:15:41,307 --> 00:15:43,640 In this office, georgie's gone off to pursue jumping 300 00:15:43,677 --> 00:15:46,711 And katie's gonna be next with her writing. 301 00:15:46,713 --> 00:15:48,512 And we just started getting along, you know, 302 00:15:48,548 --> 00:15:51,382 And she really only has a few more years left at home. 303 00:15:51,517 --> 00:15:53,517 - Lou, I know what you're trying to do. 304 00:15:53,652 --> 00:15:56,120 - What? (sighs) 305 00:15:56,189 --> 00:15:59,023 - You don't wanna admit how badly you want this. 306 00:16:00,894 --> 00:16:02,793 It's like the day before a big rodeo. 307 00:16:02,928 --> 00:16:04,729 You know you're either gonna come home with a buckle 308 00:16:04,731 --> 00:16:07,331 Or a mouthful of dirt. - Okay. 309 00:16:07,334 --> 00:16:10,001 So, hypothetically, if I did want to avoid 310 00:16:10,136 --> 00:16:12,669 The whole eating dirt part... 311 00:16:12,706 --> 00:16:14,605 What would I do? - You strap yourself in, 312 00:16:14,741 --> 00:16:16,941 You hold on for dear life, and you make sure the ride's 313 00:16:17,076 --> 00:16:19,477 Not over until you decide it is. - Doesn't the bronc have 314 00:16:19,479 --> 00:16:20,811 Something to say about that, or, in this case, 315 00:16:20,880 --> 00:16:23,481 The people of hudson? - You can't anticipate every 316 00:16:23,616 --> 00:16:26,216 Buck or spin that comes your way. 317 00:16:26,252 --> 00:16:28,419 It's how you ride it out. 318 00:16:29,622 --> 00:16:31,822 And you don't let go until you hear the buzzer. 319 00:16:33,193 --> 00:16:35,426 (sighs) - I'm not totally sure 320 00:16:35,428 --> 00:16:37,762 I understand your rodeo metaphor, but... 321 00:16:37,831 --> 00:16:39,764 I have worked really hard at this. You know, 322 00:16:39,833 --> 00:16:42,767 I made huge sacrifices, so... 323 00:16:42,902 --> 00:16:46,504 Quite frankly, I do think I've earned a second term. 324 00:16:47,807 --> 00:16:49,707 - That's more like it. - I guess there is a chance 325 00:16:49,842 --> 00:16:51,608 To make a difference right 'til the end. 326 00:16:51,644 --> 00:16:54,512 - So? - So I'm gonna go out swinging. 327 00:16:54,647 --> 00:16:58,982 - And... - And door-knocking first thing in the morning. 328 00:16:59,119 --> 00:17:01,218 - That's my daughter! You got this, honey. 329 00:17:01,353 --> 00:17:03,788 - Thanks... Coach. 330 00:17:05,258 --> 00:17:06,824 (sighs) 331 00:17:08,060 --> 00:17:09,827 (indistinct conversations) 332 00:17:11,664 --> 00:17:13,697 - Hi! - Hey. 333 00:17:19,205 --> 00:17:21,272 - Hey, where's rebecca? 334 00:17:21,407 --> 00:17:23,874 - Hi, lyndy. Um, she's 335 00:17:24,009 --> 00:17:25,742 With her mom tonight. 336 00:17:25,779 --> 00:17:27,545 - Why did you ask us for dinner then? 337 00:17:27,680 --> 00:17:30,648 - Uh, I meant, like, um... 338 00:17:31,785 --> 00:17:34,418 - Oh, you meant just the two of us. 339 00:17:34,487 --> 00:17:36,020 - Yeah. 340 00:17:36,022 --> 00:17:37,955 ♪♪♪ 341 00:17:45,865 --> 00:17:47,431 - Sure is taking a while. - Yeah. 342 00:17:47,467 --> 00:17:49,366 - Did they go all the way to heartland to get the beef 343 00:17:49,368 --> 00:17:51,903 For those burgers? - Well... It is 344 00:17:52,038 --> 00:17:54,171 Pretty busy in here. 345 00:17:54,240 --> 00:17:56,039 - Mommy, I need some more crayons. 346 00:17:56,076 --> 00:17:57,041 - Oh, yeah. I'll come with you. 347 00:17:57,043 --> 00:17:58,509 - No, I know where they are. 348 00:17:58,645 --> 00:18:01,912 (pop music playing over speakers) 349 00:18:04,784 --> 00:18:06,984 - I'm really sorry I misunderstood. 350 00:18:07,020 --> 00:18:09,119 I--I thought you just meant the four of us, 351 00:18:09,155 --> 00:18:12,723 Like usual. I--I didn't know you meant, um... 352 00:18:12,725 --> 00:18:15,526 - A date? It's not a bad word. 353 00:18:15,662 --> 00:18:17,027 - Is that what this is? 354 00:18:19,031 --> 00:18:20,998 - Apparently not. 355 00:18:21,134 --> 00:18:23,467 - How was I supposed to know? - Oh, come on. Really? 356 00:18:23,603 --> 00:18:27,004 We've been spending so much time together, and... 357 00:18:27,140 --> 00:18:29,140 I've totally been putting out the vibes. 358 00:18:29,275 --> 00:18:31,241 - You have? - How can you be 359 00:18:31,377 --> 00:18:34,745 So intuitive with horses, yet so clueless about a guy 360 00:18:34,747 --> 00:18:36,680 Who's into you? - You're not the first person 361 00:18:36,716 --> 00:18:38,549 To tell me I'm better with animals than people. 362 00:18:38,618 --> 00:18:41,686 But I don't know, I just assumed that we were 363 00:18:41,821 --> 00:18:43,820 Supervising a playdate. - Well, I don't think it's 364 00:18:43,857 --> 00:18:47,225 That crazy of an idea for us to go on a date. 365 00:18:47,360 --> 00:18:50,827 I mean... We have so much in common. 366 00:18:50,864 --> 00:18:54,432 We have great banter. We laugh. Ha-ha! Right? 367 00:18:54,567 --> 00:18:57,635 - Like friends do. - Okay, but... 368 00:18:57,637 --> 00:19:00,304 - When are the burgers here? 369 00:19:00,439 --> 00:19:02,840 I'm starving. - I know, sweetie. 370 00:19:02,909 --> 00:19:05,176 They'll be here soon. - Why don't you 371 00:19:05,245 --> 00:19:07,578 Draw us another picture? - I'm gonna draw 372 00:19:07,713 --> 00:19:10,915 Mommy working with your horse. 373 00:19:10,984 --> 00:19:14,651 What's his name again? - Brady. We used to, uh... 374 00:19:14,687 --> 00:19:17,321 Win lots of ribbons together when we jumped. 375 00:19:17,323 --> 00:19:20,124 - Why don't you do it anymore? - Oh, honey, that's personal. 376 00:19:20,259 --> 00:19:22,459 - Oh, no. It's okay. - It's just... You never talk 377 00:19:22,495 --> 00:19:24,995 About it, so I didn't know... 378 00:19:25,031 --> 00:19:27,331 - Yeah. Um... 379 00:19:27,367 --> 00:19:30,568 I just--I banged my head really hard. 380 00:19:30,703 --> 00:19:32,803 Bad concussion. 381 00:19:32,939 --> 00:19:35,273 - And the doctor told you to stop? 382 00:19:35,408 --> 00:19:38,142 - He didn't have to. I wasn't my best self 383 00:19:38,277 --> 00:19:40,945 When I was in that post-concussion fog. 384 00:19:42,148 --> 00:19:44,081 Not as present for rebecca. 385 00:19:46,018 --> 00:19:48,686 I didn't wanna be in that state ever again. 386 00:19:48,821 --> 00:19:51,222 (soft music) 387 00:20:03,636 --> 00:20:05,503 (sunshine whinnies) 388 00:20:05,505 --> 00:20:07,771 - You're gettin' an early start. 389 00:20:07,807 --> 00:20:09,707 - Yeah, I don't really have a choice. 390 00:20:10,944 --> 00:20:13,444 I messed up really bad. I moved too fast, 391 00:20:13,446 --> 00:20:15,312 And I think you're gonna need to step in. 392 00:20:15,381 --> 00:20:17,781 - Logan. Mistakes happen, okay? 393 00:20:17,850 --> 00:20:19,850 It's how you recover from them and move forward. 394 00:20:22,121 --> 00:20:24,522 You can do this. I know you can. 395 00:20:26,993 --> 00:20:28,659 (sunshine snorts softly) 396 00:20:31,464 --> 00:20:34,364 - Okay! Uh, the griddle, turn that off. 397 00:20:34,400 --> 00:20:37,134 The sausages look ready. Lyndy, honey, would you take 398 00:20:37,136 --> 00:20:39,270 These napkins in to the table, please? Thank you. 399 00:20:39,405 --> 00:20:43,007 - Whoa! What's going on in here? - Surprise! 400 00:20:43,076 --> 00:20:45,276 - All your favourites. - Happy election day. 401 00:20:45,411 --> 00:20:47,878 - You guys! This is so sweet, but, you know, 402 00:20:48,014 --> 00:20:50,147 I really should get going. I have more houses to visit, 403 00:20:50,216 --> 00:20:52,550 More hands to shake. Oh, and dad, I need you to get 404 00:20:52,685 --> 00:20:55,152 The volunteers in a little bit early at maggie's. 405 00:20:55,287 --> 00:20:58,089 - Lou, come on. You can take time for breakfast. 406 00:20:58,224 --> 00:21:00,824 - Can you? Have you even set that appointment up 407 00:21:00,860 --> 00:21:03,494 With pryce beef yet? 408 00:21:03,629 --> 00:21:05,763 - Hey. Have you guys seen remi? 409 00:21:05,898 --> 00:21:07,832 - No, but you know she likes to go out and about sometimes. 410 00:21:07,967 --> 00:21:10,001 - Well, I can go on a search. I mean, 411 00:21:10,136 --> 00:21:12,369 I could use the break from my short story contest anyways. 412 00:21:12,504 --> 00:21:15,639 The best I've been able to come up with so far is an spca angle 413 00:21:15,708 --> 00:21:17,240 On beauty and the beast. - I like it! 414 00:21:17,377 --> 00:21:19,643 - Okay. Breakfast first. 415 00:21:19,778 --> 00:21:22,012 - Okay. - Jack, help me with this. 416 00:21:22,148 --> 00:21:24,548 - I got you. - So, uh, something 417 00:21:24,550 --> 00:21:26,050 Kind of weird happened yesterday. 418 00:21:26,185 --> 00:21:27,518 - What? 419 00:21:27,653 --> 00:21:30,320 - Edwin asked me out for dinner, and I just assumed he meant, 420 00:21:30,456 --> 00:21:33,190 Like, with the girls, like always, and I showed up 421 00:21:33,226 --> 00:21:35,059 And he didn't have rebecca there. 422 00:21:35,061 --> 00:21:37,594 He meant, like, a date. 423 00:21:37,630 --> 00:21:40,798 - Finally! - What? You knew about this? 424 00:21:40,867 --> 00:21:43,000 - Amy, you guys hang out all the time. 425 00:21:43,135 --> 00:21:45,202 - Yeah, I know, with rebecca and lyndy 426 00:21:45,338 --> 00:21:48,139 Because they're besties. This is gonna be so awkward. 427 00:21:48,141 --> 00:21:50,741 - No, it's not gonna be awkward because you said yourself 428 00:21:50,743 --> 00:21:53,477 You wanna put yourself out there again. 429 00:21:53,546 --> 00:21:56,013 Maybe edwin deserves a chance. Okay? 430 00:21:56,148 --> 00:21:57,581 - (tim): Girls, breakfast. Come on! 431 00:21:57,716 --> 00:21:59,617 - Coming! Come on. 432 00:21:59,619 --> 00:22:00,884 (chuckles) 433 00:22:05,825 --> 00:22:07,491 - Hi. Uh... - Hey. 434 00:22:07,493 --> 00:22:09,493 I was just getting one of those myself. 435 00:22:09,495 --> 00:22:11,762 - I am so sorry. I should've called and asked 436 00:22:11,831 --> 00:22:14,498 If you wanted one. - Oh, no. It's--it's fine. 437 00:22:14,633 --> 00:22:16,533 - So I have some good news. 438 00:22:16,668 --> 00:22:19,202 That client of mine is interested in having 439 00:22:19,238 --> 00:22:21,505 Both brady and buddy as a team if they work out, 440 00:22:21,541 --> 00:22:23,307 So he's lending us his carriage for the day. 441 00:22:23,442 --> 00:22:25,776 - Oh, uh, you think they're ready to try it out? 442 00:22:25,912 --> 00:22:27,745 - I guess we'll find out, won't we? 443 00:22:29,515 --> 00:22:32,850 - Um, about last night, I'm--I'm so sorry 444 00:22:32,985 --> 00:22:35,853 If I made things awkward. - No, you didn't. I... 445 00:22:35,988 --> 00:22:39,323 I just... I just don't wanna jeopardize 446 00:22:39,325 --> 00:22:41,392 What we already have. 447 00:22:41,527 --> 00:22:43,227 - Being playdate buddies? 448 00:22:43,362 --> 00:22:45,963 Because if that's all you really see me as, 449 00:22:45,965 --> 00:22:48,432 I--I promise I'll lay off. - All right! 450 00:22:48,468 --> 00:22:49,933 Let's get this show on the road. 451 00:22:50,069 --> 00:22:52,870 Thank you. Good morning. - Hey, jack. 452 00:22:54,607 --> 00:22:57,408 - See you soon. - Okay. 453 00:22:59,879 --> 00:23:02,980 ♪♪♪ 454 00:23:05,551 --> 00:23:07,451 - Brady, chi! Brady, chi! 455 00:23:07,586 --> 00:23:09,653 Atta boy. Atta boy. 456 00:23:09,788 --> 00:23:11,989 Hang on. 457 00:23:13,826 --> 00:23:15,893 Oh! That's hard on my bones! (amy laughs) 458 00:23:25,838 --> 00:23:27,738 Ah, jeez! - Amy! 459 00:23:27,740 --> 00:23:30,107 (buddy neighs) - are you okay? 460 00:23:30,242 --> 00:23:31,575 - Yeah. I'm fine. 461 00:23:31,611 --> 00:23:34,511 - What happened? What was that? - I don't know, but it was 462 00:23:34,647 --> 00:23:37,648 Definitely brady. They were both on the move even up, 463 00:23:37,783 --> 00:23:40,317 And then brady just stopped on a dime. 464 00:23:40,453 --> 00:23:42,786 - Come on, brady. It's just shallow water. Let's go. 465 00:23:42,855 --> 00:23:45,556 - Come on, boy. Come on, boy. 466 00:23:45,558 --> 00:23:48,192 - That horse is scared to get wet. 467 00:23:48,194 --> 00:23:49,993 - He never loved doing water jumps, 468 00:23:50,129 --> 00:23:52,263 But it seems like his fear of water has gotten worse. 469 00:23:52,265 --> 00:23:53,798 (chuckles) 470 00:23:53,933 --> 00:23:55,933 - What? - Well, a major part 471 00:23:55,935 --> 00:23:58,135 Of combined driving is going through water. 472 00:23:58,270 --> 00:24:00,537 And if your horse is afraid of water, 473 00:24:00,672 --> 00:24:02,206 Nobody is gonna want him. 474 00:24:02,275 --> 00:24:04,742 - Come on, brady. You have to do this. Walk up. 475 00:24:04,877 --> 00:24:07,644 (brady snorts snoftly) come on, boy! 476 00:24:15,488 --> 00:24:17,755 - (katie): Back at it with sunshine? 477 00:24:17,757 --> 00:24:20,090 - Yeah, all day, actually. 478 00:24:20,092 --> 00:24:21,892 - How's it going? 479 00:24:23,196 --> 00:24:25,829 - She's still afraid of the flag. 480 00:24:25,832 --> 00:24:28,298 Look, I'm trying to be patient but this just doesn't seem 481 00:24:28,334 --> 00:24:31,302 Like it's gonna work. I screwed up so bad. 482 00:24:31,437 --> 00:24:33,771 - Stop beating yourself up. She can probably feel 483 00:24:33,906 --> 00:24:36,640 Your stress. Maybe you should take a break. 484 00:24:36,775 --> 00:24:38,175 I could use the help looking for remi. 485 00:24:38,310 --> 00:24:42,046 - You still haven't found her? - No, and... 486 00:24:42,048 --> 00:24:43,647 I think we might need to expand the search, 487 00:24:43,782 --> 00:24:45,616 Like on horseback. 488 00:24:47,119 --> 00:24:49,453 - Taking sunshine out for a ride isn't such a bad idea. 489 00:24:50,723 --> 00:24:52,523 I could take the flag off the pole and try to get 490 00:24:52,525 --> 00:24:54,725 Her used to it out on a trail. - Okay. 491 00:24:54,794 --> 00:24:56,460 I'll get harley. - Okay. 492 00:24:58,330 --> 00:25:00,364 - Thank you all for your patience. 493 00:25:00,366 --> 00:25:02,466 I'm sure that she'll be here any minute now. 494 00:25:02,601 --> 00:25:05,336 Oh, and here she is now, your present and future mayor, 495 00:25:05,471 --> 00:25:07,738 Lou fleming! (cheering and applause) 496 00:25:09,809 --> 00:25:12,275 - Oh! Thank you. Thank you. 497 00:25:12,311 --> 00:25:14,744 Oh, thank you so much for being here, 498 00:25:14,880 --> 00:25:17,147 And I'm sorry to keep you waiting. 499 00:25:17,149 --> 00:25:19,817 Um, I'm late because I was actually out 500 00:25:19,952 --> 00:25:23,487 Doing my final push, and, uh... And I knocked on the door 501 00:25:23,622 --> 00:25:26,089 Of this new bed and breakfast, edna's. 502 00:25:26,225 --> 00:25:29,293 And I immediately recognized the woman who opened the door 503 00:25:29,295 --> 00:25:33,096 Because for over 20 years, edna was our school secretary. 504 00:25:33,165 --> 00:25:35,099 You know, the woman with the kind smile 505 00:25:35,234 --> 00:25:38,234 Who took our permission slips and put the band-aids on 506 00:25:38,271 --> 00:25:40,337 When our kids skinned their knees. 507 00:25:40,472 --> 00:25:43,440 Well, when edna retired, she went after her dream, 508 00:25:43,442 --> 00:25:46,310 And she opened up her b&b. 509 00:25:46,379 --> 00:25:50,447 And then, she almost went bankrupt in the first year. 510 00:25:50,449 --> 00:25:52,515 She--she could've lost her home. 511 00:25:52,552 --> 00:25:55,352 It was only because of the increased tourism 512 00:25:55,388 --> 00:25:59,122 That we generated that edna was able to turn it around. 513 00:26:02,128 --> 00:26:03,794 Sometimes, in this job, you wonder if you're making 514 00:26:03,863 --> 00:26:06,397 A difference, but in hearing edna's story, 515 00:26:06,399 --> 00:26:08,798 It made me realize that being the mayor of hudson has been 516 00:26:08,834 --> 00:26:11,935 My dream come true. And if I get to do it again, 517 00:26:12,071 --> 00:26:14,138 It's because of your unwavering support 518 00:26:14,273 --> 00:26:16,807 And belief in me, so thank you. 519 00:26:16,809 --> 00:26:19,275 Thank you from the bottom of my heart. 520 00:26:19,412 --> 00:26:23,080 (indistinct encouragements) 521 00:26:28,020 --> 00:26:30,353 - Come on, boy. - There you go. 522 00:26:30,389 --> 00:26:34,124 See, brady? Buddy's not afraid of it. 523 00:26:34,160 --> 00:26:36,627 Brady trusts buddy, so I'm hoping he'll just follow him in. 524 00:26:36,762 --> 00:26:39,296 - Come on, brady. - It's okay, look. 525 00:26:39,431 --> 00:26:42,499 It's not gonna hurt you. Come on! 526 00:26:42,568 --> 00:26:45,135 - Hey! What was that for? 527 00:26:45,270 --> 00:26:47,704 - I'm just showing him that it's okay. 528 00:26:47,840 --> 00:26:50,173 - Oh, really? Okay. (amy laughs) 529 00:26:51,577 --> 00:26:53,977 Oh, yeah?! - Oh! Ah! 530 00:26:54,113 --> 00:26:56,713 Ooh! Woo! - See, brady? We're all 531 00:26:56,849 --> 00:26:59,516 Getting wet! (both laughing) 532 00:26:59,651 --> 00:27:01,719 - Oh, my! Okay! - Ah! 533 00:27:01,721 --> 00:27:03,653 (amy laughing) 534 00:27:03,789 --> 00:27:05,722 - Woo! He did it! 535 00:27:05,858 --> 00:27:08,392 (both laughing) - you gonna come in, grandpa? 536 00:27:08,527 --> 00:27:10,661 - Oh, no! No. (jack chuckles) 537 00:27:10,796 --> 00:27:12,462 I'm good right here. 538 00:27:12,597 --> 00:27:14,531 (amy laughs) 539 00:27:14,666 --> 00:27:16,033 (soft music) 540 00:27:16,168 --> 00:27:19,069 - Remi! Remi! 541 00:27:19,204 --> 00:27:21,005 - You really think she'd come out this far? 542 00:27:21,140 --> 00:27:23,474 - I don't know. I'm starting to get worried. 543 00:27:23,609 --> 00:27:25,876 - Miley had a ranch dog that didn't come home for days. 544 00:27:26,011 --> 00:27:28,612 She thought he had, like, a doggie girlfriend 545 00:27:28,614 --> 00:27:30,647 Or something, you know, like lady and the tramp? 546 00:27:32,151 --> 00:27:33,884 - Things are going well with you two? 547 00:27:33,886 --> 00:27:37,554 - Miley and I? Yeah. Yeah, really good, actually. 548 00:27:37,556 --> 00:27:39,756 - That's good. She seems really cool. 549 00:27:42,461 --> 00:27:44,962 Hey, maybe I should use lady and the tramp 550 00:27:44,964 --> 00:27:47,164 As my fairy tale spin. Remi! Here, girl! 551 00:27:47,233 --> 00:27:49,900 - You still haven't started? - Oh, I've started. 552 00:27:49,969 --> 00:27:52,169 And started again. And again. 553 00:27:52,171 --> 00:27:54,838 I just... Can't seem to get into a groove. 554 00:27:54,973 --> 00:27:56,974 I don't know. Maybe I've used up all my good ideas. 555 00:27:56,976 --> 00:28:00,176 - No. No, that's not true. - How do you know? 556 00:28:00,212 --> 00:28:01,912 - 'cause you're an amazing writer! You just... 557 00:28:01,981 --> 00:28:05,048 Gotta get back on track. - Kind of like you and sunshine? 558 00:28:07,053 --> 00:28:08,786 - Touché. 559 00:28:08,921 --> 00:28:11,989 I'm not gonna lie, she's been a challenge. 560 00:28:11,991 --> 00:28:16,126 - Well, she seems really comfortable with you and that flag right now. 561 00:28:16,128 --> 00:28:19,996 - Yeah. Yeah, I guess she's less stressed on the trail. 562 00:28:19,998 --> 00:28:21,999 - Maybe she's been feeling too much pressure as well. 563 00:28:23,469 --> 00:28:27,003 - Hey. Could we put the remi search on pause for a bit? 564 00:28:27,073 --> 00:28:28,872 I want to try something. 565 00:28:29,007 --> 00:28:30,841 (soft music) 566 00:28:38,350 --> 00:28:40,484 - Hey. - Hey. 567 00:28:40,553 --> 00:28:42,352 Um, I was just coming to tell you that the carriage 568 00:28:42,488 --> 00:28:44,488 Is all hooked up, so we're gonna head back. 569 00:28:44,623 --> 00:28:46,723 - Okay, yeah. I'll meet you back at the barn. 570 00:28:46,858 --> 00:28:48,826 - Sounds good. 571 00:28:48,961 --> 00:28:50,560 - Hey, amy. 572 00:28:52,464 --> 00:28:54,331 Thank you. 573 00:28:56,702 --> 00:28:58,569 - Yeah. No problem. 574 00:29:03,242 --> 00:29:05,142 (vehicle driving) 575 00:29:12,418 --> 00:29:14,851 - Look! Katie's riding. 576 00:29:14,987 --> 00:29:17,387 - Well, you don't see that every day. 577 00:29:17,389 --> 00:29:19,055 - Oh, look who's with her. 578 00:29:19,191 --> 00:29:20,991 (uplifting music) 579 00:29:23,662 --> 00:29:25,495 Hey, guys! 580 00:29:27,933 --> 00:29:29,666 Wow, look at sunshine! 581 00:29:29,801 --> 00:29:32,603 You did it. - Way to go, logan. 582 00:29:34,406 --> 00:29:36,673 - So what was the breakthrough? - Well, we were out 583 00:29:36,809 --> 00:29:38,675 Looking for remi, and I could tell sunshine was 584 00:29:38,744 --> 00:29:40,811 Pretty comfortable on the trail, so we tried it out there. 585 00:29:40,946 --> 00:29:43,479 - Well, that was thinking on your feet. Good call. 586 00:29:43,516 --> 00:29:46,016 - I hate to be a downer, but we haven't found remi yet, 587 00:29:46,151 --> 00:29:48,085 And I really can't think of anywhere else to look. 588 00:29:48,087 --> 00:29:50,153 - Have you tried that old fort in the woods? 589 00:29:50,156 --> 00:29:52,022 Or even the picnic spot? 590 00:29:52,157 --> 00:29:55,626 - Uh, no. - Okay. Well, those are 591 00:29:55,761 --> 00:29:57,827 Two places that she loves. - Okay, well, we should 592 00:29:57,963 --> 00:29:59,963 Probably get back to maggie's. Mom's election results 593 00:30:00,032 --> 00:30:01,698 Will be in soon. 594 00:30:03,035 --> 00:30:06,770 - I think you need to find remi. - Okay. You guys go. 595 00:30:06,839 --> 00:30:08,771 I'll meet you there. - Okay. 596 00:30:08,808 --> 00:30:10,574 - I'm gonna borrow your horse, katie. 597 00:30:10,643 --> 00:30:12,575 - Uh, sure. (jack sighs) 598 00:30:12,711 --> 00:30:14,378 (thunder rumbling) 599 00:30:14,513 --> 00:30:17,581 - (amy): Remi! Remi! 600 00:30:18,784 --> 00:30:20,350 Remi! 601 00:30:21,720 --> 00:30:23,787 (thunder rumbling) 602 00:30:25,825 --> 00:30:27,424 Oh, no... 603 00:30:28,994 --> 00:30:31,127 Oh, remi... (remi whines) 604 00:30:31,263 --> 00:30:33,463 (remi panting) 605 00:30:33,599 --> 00:30:36,032 (sorrowful music) 606 00:30:40,806 --> 00:30:43,273 (whispers): Oh, remi... 607 00:30:43,309 --> 00:30:45,475 (remi panting) 608 00:30:57,823 --> 00:30:59,756 ♪♪♪ 609 00:31:07,733 --> 00:31:09,099 Remi... 610 00:31:14,172 --> 00:31:17,040 ♪♪♪ 611 00:31:29,321 --> 00:31:31,655 - As the evening starts to wind down here in hudson, 612 00:31:31,790 --> 00:31:33,991 This mayoral race is on a knife's edge. 613 00:31:34,126 --> 00:31:36,260 Incumbent mayor, lou fleming... 614 00:31:36,395 --> 00:31:38,929 - It keeps going back and forth. - I know, I know. It's torture. 615 00:31:40,399 --> 00:31:42,999 - Okay. Okay. We're down to the last district, 616 00:31:43,068 --> 00:31:44,067 So whoever's on top 617 00:31:44,202 --> 00:31:45,969 When those votes come in is 618 00:31:46,104 --> 00:31:48,005 The winner. - This is it, everyone. 619 00:31:49,508 --> 00:31:51,741 - With everything on the line in this mayoral race, 620 00:31:51,777 --> 00:31:54,811 It looks like we're close to getting our final result in. 621 00:31:54,880 --> 00:31:58,581 Yes, and the last votes are just about to come in, 622 00:31:58,617 --> 00:32:00,817 And... That's it. - Wait, does... 623 00:32:00,953 --> 00:32:02,885 Does that mean... - Rick adderly is 624 00:32:02,922 --> 00:32:04,621 The next mayor of hudson. 625 00:32:04,756 --> 00:32:07,223 (exclamations of disbelief) - I lost. 626 00:32:07,259 --> 00:32:10,427 I actually lost. (sighs) 627 00:32:10,429 --> 00:32:13,163 - (tim): 12 votes? 12 votes? He won by 12 votes?! 628 00:32:13,298 --> 00:32:15,431 - I'm sorry, lou. 629 00:32:15,467 --> 00:32:17,233 - No, wait. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 630 00:32:17,269 --> 00:32:21,238 Lou, you ask for a recount. - A recount? 631 00:32:21,240 --> 00:32:24,641 Dad, volunteers count the votes. I can't ask them to do it again, 632 00:32:24,643 --> 00:32:27,244 Not when it's almost guaranteed to be the same result! 633 00:32:27,246 --> 00:32:30,513 - Lou, a mistake in the count can make all the difference. 634 00:32:30,549 --> 00:32:32,515 Never let go. 635 00:32:32,651 --> 00:32:34,785 Remember? Never let go. 636 00:32:34,787 --> 00:32:36,253 (lou sighs) 637 00:32:36,255 --> 00:32:38,255 Press. Press is here, so... 638 00:32:38,390 --> 00:32:41,324 Just tell him you're gonna ask for a recount. 639 00:32:41,459 --> 00:32:44,327 - Okay. I... Okay, I, uh... 640 00:32:44,330 --> 00:32:47,130 I--I--I need a minute. Ahem. 641 00:32:47,132 --> 00:32:49,332 I, uh, I'm sorry, everyone! I'll be back. 642 00:32:49,368 --> 00:32:51,401 (exclamations of disappointment) 643 00:32:54,873 --> 00:32:56,807 (exhales) 644 00:32:58,544 --> 00:33:00,877 (phone keys beeping) come on. 645 00:33:01,013 --> 00:33:02,545 Answer the phone. 646 00:33:05,284 --> 00:33:07,217 (sighs) 647 00:33:07,286 --> 00:33:09,686 (beep) - lou. 648 00:33:09,821 --> 00:33:13,423 - Did you hear? - Oh, um, the election. 649 00:33:13,558 --> 00:33:15,225 Is it over? - [yes.] 650 00:33:15,360 --> 00:33:17,693 No. Uh, I don't know. Look, I lost, 651 00:33:17,730 --> 00:33:20,563 But not by many votes. Dad wants 652 00:33:20,599 --> 00:33:22,766 [me to ask for a recount.] - lou... 653 00:33:22,901 --> 00:33:24,501 - I know, I know. I don't wanna look like I'm not willing 654 00:33:24,636 --> 00:33:27,637 To accept defeat because I am, but it's just there's 655 00:33:27,673 --> 00:33:29,972 A small chance that maybe mistakes were made, 656 00:33:30,009 --> 00:33:32,175 And I could've actually won. It was so close, amy. 657 00:33:32,310 --> 00:33:35,979 [what should I do?] - I don't know. 658 00:33:36,114 --> 00:33:38,048 [I don't know if I can help you, not right now.] 659 00:33:38,183 --> 00:33:41,284 - Why? What's going on? Are--are you okay? 660 00:33:43,355 --> 00:33:45,321 - It's remi. 661 00:33:45,391 --> 00:33:49,459 I found her, lou. She's... She's gone. 662 00:33:49,595 --> 00:33:52,028 (sorrowful music) 663 00:33:54,333 --> 00:33:56,266 (sighs) 664 00:33:56,268 --> 00:33:58,168 - You sure this is the best background for your photo? 665 00:33:58,303 --> 00:34:00,637 Yeah? The lighting might be better over there. 666 00:34:01,740 --> 00:34:04,207 Just hold it. 667 00:34:04,342 --> 00:34:06,543 What's rick doing here? - I--I'm ready to do this. 668 00:34:06,678 --> 00:34:08,578 Just trust me. 669 00:34:10,616 --> 00:34:12,482 Is this on? Okay. 670 00:34:12,617 --> 00:34:15,218 Ahem. Good evening, fellow hudsonites. 671 00:34:15,220 --> 00:34:16,953 I would like to thank you, first of all, 672 00:34:16,955 --> 00:34:18,921 For coming out to vote in what proved to be 673 00:34:18,957 --> 00:34:21,424 A hard-fought mayoral election 674 00:34:21,460 --> 00:34:23,093 Right down to the finish. 675 00:34:23,228 --> 00:34:25,161 I would especially like to thank the volunteers 676 00:34:25,230 --> 00:34:28,298 Who ran the voting stations. I know your diligence 677 00:34:28,300 --> 00:34:30,833 To ensure the integrity of this process 678 00:34:30,869 --> 00:34:33,403 Has resulted in a clear winner. 679 00:34:33,538 --> 00:34:35,772 And now, I would like to be the first to introduce you to 680 00:34:35,907 --> 00:34:38,041 And to congratulate a man 681 00:34:38,176 --> 00:34:40,644 I could not have done this job without, 682 00:34:40,779 --> 00:34:43,112 Your new mayor, mr. Rick adderly. 683 00:34:43,148 --> 00:34:45,047 (applause) 684 00:34:45,084 --> 00:34:46,983 - Thanks, lou. I'm sorry. 685 00:34:47,052 --> 00:34:49,385 - Don't be. We both gave it our all, 686 00:34:49,421 --> 00:34:52,355 And you earned it. 687 00:34:53,692 --> 00:34:55,592 - Ahem. 688 00:34:55,661 --> 00:34:58,195 Thank you, lou. I feel like I've learned 689 00:34:58,197 --> 00:35:00,797 How a mayor should conduct themselves 690 00:35:00,799 --> 00:35:02,933 From the very best. 691 00:35:03,068 --> 00:35:05,468 - What'd you do that for? (lou sighs) 692 00:35:05,537 --> 00:35:08,338 - Because, dad... Sometimes, you actually need to know 693 00:35:08,340 --> 00:35:10,740 When it is time to let go. 694 00:35:10,809 --> 00:35:13,009 Rick won. We need to accept that. 695 00:35:15,013 --> 00:35:16,813 Now, we need to go home 696 00:35:16,882 --> 00:35:18,681 Because we have an even tougher loss to deal with 697 00:35:18,750 --> 00:35:20,884 Than this election. 698 00:35:26,324 --> 00:35:28,825 (soft music) 699 00:35:30,095 --> 00:35:31,828 - (jack): You really outdid yourself, lou. 700 00:35:31,963 --> 00:35:33,563 Is that your famous chicken salad? 701 00:35:33,565 --> 00:35:36,699 - Sure is. - Remi's favourite. 702 00:35:36,735 --> 00:35:39,368 I wish she was here. She's with daddy now. 703 00:35:39,504 --> 00:35:42,238 - (jack): Yeah... 704 00:35:42,374 --> 00:35:45,175 We're all nursing heavy hearts today, pumpkin. 705 00:35:47,012 --> 00:35:51,047 So I think maybe we ought to say a few words 706 00:35:51,182 --> 00:35:54,684 Before we dive into lunch here. How about we all share 707 00:35:54,753 --> 00:35:57,320 Something special that happened since 708 00:35:57,455 --> 00:35:59,322 Remi came into our lives? 709 00:36:00,425 --> 00:36:02,726 Lyndy, would you like to start? 710 00:36:02,861 --> 00:36:05,795 - Well, I was born. 711 00:36:05,797 --> 00:36:07,664 - Yes, you were. (laughs) 712 00:36:07,799 --> 00:36:09,332 (laughing) 713 00:36:09,334 --> 00:36:12,536 - I'm not sure I can follow that, but, uh, 714 00:36:12,671 --> 00:36:14,604 I found my love of writing, 715 00:36:14,739 --> 00:36:17,007 And it all started with remi... 716 00:36:17,142 --> 00:36:20,677 Curled up at my feet as I wrote my first ideas down on paper. 717 00:36:20,746 --> 00:36:22,545 (fire crackling) 718 00:36:22,548 --> 00:36:26,549 - Dad? - Well, um... 719 00:36:26,618 --> 00:36:30,220 Remi was a good dog. Lived a long life. 720 00:36:31,890 --> 00:36:34,624 I don't know. 721 00:36:34,660 --> 00:36:37,894 I--I guess the thing I'm most proud of is 722 00:36:38,029 --> 00:36:41,097 This family. And I know, 723 00:36:41,232 --> 00:36:43,066 Sometimes, I can be a bit over the top... 724 00:36:44,369 --> 00:36:46,102 ...Trying to get you re-elected for mayor, lou. 725 00:36:46,238 --> 00:36:49,305 - It's okay. I know how bad you wanted it for me. 726 00:36:49,440 --> 00:36:52,309 - Oh, I wanted it for the town. You were a great mayor. 727 00:36:52,444 --> 00:36:54,644 - Thank you. 728 00:36:54,713 --> 00:36:57,446 I'm really happy with everything I was able to do as mayor, 729 00:36:57,582 --> 00:37:00,182 And I'm just thankful that I had that opportunity, 730 00:37:00,219 --> 00:37:03,520 But as soon as I heard about remi... 731 00:37:03,522 --> 00:37:06,122 Suddenly, the election just seemed meaningless. 732 00:37:06,257 --> 00:37:09,993 What's important to me is being here for you guys. 733 00:37:11,230 --> 00:37:14,731 - Yeah. We're lucky to have you here, lou. 734 00:37:16,802 --> 00:37:19,769 Now, as the other old dog on the ranch, 735 00:37:19,805 --> 00:37:23,473 I was always grateful for remi's youthful spirit. 736 00:37:23,542 --> 00:37:26,743 She never lost her desire to learn 737 00:37:26,878 --> 00:37:29,546 New tricks, and I hope the same can be said for me. 738 00:37:29,681 --> 00:37:31,548 - Well, there's no doubt about that. 739 00:37:31,683 --> 00:37:33,617 You should've seen grandpa take the reins this week. 740 00:37:33,752 --> 00:37:35,485 (jack laughs) (amy chuckles) 741 00:37:35,554 --> 00:37:38,555 (amy inhales deeply) yeah... 742 00:37:38,690 --> 00:37:40,824 Remi will always hold a special... 743 00:37:40,959 --> 00:37:42,759 Special place in my heart. 744 00:37:43,862 --> 00:37:46,496 You know, she saw me through 745 00:37:46,498 --> 00:37:50,100 Some of the highest highs and some of the lowest lows. 746 00:37:50,102 --> 00:37:52,802 And she always brought me such comfort through all of it. 747 00:37:54,172 --> 00:37:56,573 (sentimental music) 748 00:37:56,708 --> 00:37:58,841 - Yeah, it really is the... 749 00:37:58,877 --> 00:38:01,711 The collection of people and animals 750 00:38:01,747 --> 00:38:04,247 You surround yourself with that sees you through 751 00:38:04,316 --> 00:38:06,716 All the days, good or bad. 752 00:38:06,851 --> 00:38:08,585 - (softly): Yeah. 753 00:38:10,989 --> 00:38:13,123 - So in honour of our good friend, let's raise 754 00:38:13,125 --> 00:38:15,524 A glass of lemonade... (amy chuckles) 755 00:38:15,560 --> 00:38:17,861 ...To remi for everything 756 00:38:17,996 --> 00:38:19,796 She brought our lives 757 00:38:19,798 --> 00:38:23,133 And for the love she shared with all of us. 758 00:38:24,269 --> 00:38:26,069 - To remi. - To remi. 759 00:38:26,204 --> 00:38:27,737 - To remi. - (katie): To remi. 760 00:38:27,806 --> 00:38:28,805 - To remi. 761 00:38:28,807 --> 00:38:30,740 ♪♪♪ 762 00:38:36,147 --> 00:38:38,114 (birds chirping) 763 00:38:38,183 --> 00:38:40,750 - I'm off to drive a carriage. 764 00:38:40,819 --> 00:38:42,819 Yes, lisa. I'm driving the carriage. 765 00:38:42,954 --> 00:38:44,754 I'll show off for you when you get home. 766 00:38:44,889 --> 00:38:46,556 (chuckles) 767 00:38:46,625 --> 00:38:48,557 Yeah. Love you too. 768 00:38:48,593 --> 00:38:51,161 (chuckles) 769 00:38:51,296 --> 00:38:53,563 - Braggin' to your girl again? (buddy snorts softly) 770 00:38:53,565 --> 00:38:55,631 - Little bit. 771 00:38:56,768 --> 00:38:58,168 - I hear he's pretty good at it too. 772 00:38:58,170 --> 00:39:01,171 - Yeah! Yeah, it seems 773 00:39:01,173 --> 00:39:03,272 Buddy might've found himself a new home. 774 00:39:05,177 --> 00:39:07,243 - How do you feel about that? 775 00:39:07,379 --> 00:39:10,780 - Oh, I'll miss him around here, I guess. 776 00:39:10,915 --> 00:39:13,583 I'm just glad I was able to help him find 777 00:39:13,585 --> 00:39:16,853 Something new that he likes to do. 778 00:39:16,922 --> 00:39:19,856 - Sorry about bustin' your chops about not dealin' with pryce. 779 00:39:19,925 --> 00:39:23,493 - Ah... You weren't completely wrong. 780 00:39:24,896 --> 00:39:27,330 Well, it ain't an easy business, and to think we've got 781 00:39:27,465 --> 00:39:29,532 Another big battle on our hands... 782 00:39:30,902 --> 00:39:34,203 - Oh, come on. Don't tell me you're not up for it. 783 00:39:34,338 --> 00:39:35,805 (jack sighs) 784 00:39:35,841 --> 00:39:39,943 - Nah. No, I just needed to steel myself a little. 785 00:39:39,945 --> 00:39:42,345 But you're right. 786 00:39:42,480 --> 00:39:45,614 It's time to settle this land issue, so... 787 00:39:45,650 --> 00:39:47,950 I set up a meeting with the foreman 788 00:39:47,986 --> 00:39:50,753 Over at pryce beef there. 789 00:39:50,756 --> 00:39:53,623 We've worked too long and hard building this business. 790 00:39:53,625 --> 00:39:55,424 Ain't nobody gonna take it from us. 791 00:39:55,560 --> 00:39:57,760 ♪♪♪ 792 00:40:01,232 --> 00:40:03,599 (birds chirping) 793 00:40:06,037 --> 00:40:07,837 (horse snorts softly) 794 00:40:07,873 --> 00:40:09,773 - Here, I got this. - Thank you. 795 00:40:10,876 --> 00:40:12,642 (sighs) 796 00:40:16,448 --> 00:40:19,249 - Hey. I'm, um... 797 00:40:19,251 --> 00:40:21,050 Really sorry about your family dog. 798 00:40:23,255 --> 00:40:25,254 Rebecca told me. 799 00:40:26,524 --> 00:40:28,725 You sure you want to do this today? 800 00:40:28,860 --> 00:40:30,593 - Yeah. 801 00:40:30,595 --> 00:40:33,463 We had a nice ceremony for remi this morning. 802 00:40:33,532 --> 00:40:36,665 Now, it's time to give buddy his turn. 803 00:40:36,701 --> 00:40:38,468 - And brady. - Mmhm. 804 00:40:39,804 --> 00:40:42,138 - Hopefully, his issues with water are behind him. 805 00:40:43,608 --> 00:40:45,809 I really would love to see him and buddy get a chance 806 00:40:45,944 --> 00:40:48,478 To do this for real. 807 00:40:48,480 --> 00:40:50,480 Together. 808 00:40:50,615 --> 00:40:53,616 - Yeah. Edwin? 809 00:40:53,618 --> 00:40:55,551 - Hmm? 810 00:40:57,155 --> 00:41:01,090 - If you ever decide to ask me out to dinner again, 811 00:41:01,226 --> 00:41:04,961 Maybe just clarify that I'm not supposed to bring my child. 812 00:41:05,030 --> 00:41:08,364 I'm just not very good at reading these people things. 813 00:41:10,768 --> 00:41:12,302 - Yeah. Ahem. Yes. 814 00:41:12,437 --> 00:41:14,437 - Okay. - Okay. 815 00:41:23,315 --> 00:41:25,114 - There goes your first client horse. 816 00:41:25,150 --> 00:41:27,383 Must feel pretty good. - Yeah. 817 00:41:27,385 --> 00:41:30,253 Yeah, it does feel really good. 818 00:41:30,255 --> 00:41:32,388 Hey, um... I'm sorry about remi. 819 00:41:32,523 --> 00:41:35,258 - Yeah. Thank you for helping me look for her. 820 00:41:35,327 --> 00:41:37,393 - Yeah, of course. You know, actually, 821 00:41:37,462 --> 00:41:39,329 That ride is what helped turn things around with sunshine. 822 00:41:39,464 --> 00:41:41,998 - Yeah? That chat actually helped my writer's block too. 823 00:41:42,067 --> 00:41:45,134 Okay. How's this? Snow white has to convince 824 00:41:45,203 --> 00:41:47,069 The seven dwarfs to give up diamond mining 825 00:41:47,105 --> 00:41:49,338 And become environmental stewards of their forest. 826 00:41:49,473 --> 00:41:53,409 - Okay, not--not bad. Let's hear more. 827 00:41:53,478 --> 00:41:55,278 - Okay! So the evil queen, right, she's, like, the ceo 828 00:41:55,413 --> 00:41:57,080 Of the whole company. - Right. 829 00:41:57,215 --> 00:41:58,814 - And so she's just been destroying forests, 830 00:41:58,850 --> 00:42:01,618 Destroying ecosystems for years to make money off the diamonds. 831 00:42:01,620 --> 00:42:03,752 - It needs an action sequence. You know that, right? 832 00:42:03,888 --> 00:42:05,688 (soft music) 833 00:42:07,425 --> 00:42:11,827 - ♪♪ stray light ♪ 834 00:42:11,829 --> 00:42:13,863 ♪ burning in the night ♪ 835 00:42:15,367 --> 00:42:18,768 ♪ watching and waiting ♪ 836 00:42:22,506 --> 00:42:25,241 ♪ shed your skin ♪ 837 00:42:25,310 --> 00:42:28,645 ♪ shed off all the weakness ♪ 838 00:42:28,647 --> 00:42:33,215 ♪ finding a way out ♪ 839 00:42:36,121 --> 00:42:39,322 ♪ rushing through ♪ 840 00:42:39,457 --> 00:42:42,791 ♪ like blood inside of my veins ♪ 841 00:42:42,927 --> 00:42:46,462 ♪ there's no going back now ♪ 842 00:42:50,068 --> 00:42:53,136 ♪ and it starts again ♪ 843 00:42:55,340 --> 00:42:57,740 ♪ oh-oh-oh-oh-oh ♪ 844 00:42:57,742 --> 00:43:01,644 ♪ it's only the beginning ♪ 845 00:43:01,680 --> 00:43:04,547 ♪ you don't know where you're going ♪ 846 00:43:05,883 --> 00:43:09,085 ♪ I know it's gonna be, oh ♪ - woohoo! 847 00:43:09,220 --> 00:43:12,088 - ♪ oh-oh-oh-oh-oh ♪ 848 00:43:12,090 --> 00:43:15,358 ♪ the ruin and the glory ♪ 849 00:43:15,493 --> 00:43:19,028 ♪ another chapter in the story ♪ 850 00:43:19,163 --> 00:43:21,764 (laughing) 851 00:43:21,766 --> 00:43:24,167 ♪ I know it's gonna be all right ♪ 852 00:43:24,302 --> 00:43:27,370 ♪ oh-oh-oh-oh-oh ♪ 853 00:43:27,372 --> 00:43:29,872 (overlapping vocals) 854 00:43:35,947 --> 00:43:38,814 ♪ I know it's gonna be all right ♪♪ 855 00:43:40,251 --> 00:43:42,185 ♪♪♪ 856 00:43:55,867 --> 00:43:58,901 Closed captioning by sette inc. 65227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.