Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,105 --> 00:00:03,133
Previously on "Heartland"...
2
00:00:03,186 --> 00:00:06,447
Georgie, hey!
What're you doing?
3
00:00:06,581 --> 00:00:09,050
He wanted out, so...
I'm gonna follow him.
4
00:00:11,356 --> 00:00:13,925
See? That's where he was going.
5
00:00:13,994 --> 00:00:16,229
Hey, buddy, you'll be okay.
6
00:00:16,297 --> 00:00:18,933
Buddy. I like that.
Bear and Buddy.
7
00:00:19,002 --> 00:00:21,138
- Are you going somewhere?
- Yeah.
8
00:00:21,206 --> 00:00:22,974
To live with my dad for a while
in a Manitoba.
9
00:00:23,042 --> 00:00:24,477
Ty!
10
00:00:26,115 --> 00:00:28,582
Back. Back, Bear.
11
00:00:28,651 --> 00:00:30,453
Good boy! Good boy!
12
00:00:32,424 --> 00:00:34,527
Bear might make
a good police horse.
13
00:00:34,594 --> 00:00:37,032
You really think he's made
of that kind of stuff?
14
00:00:37,099 --> 00:00:38,467
He's a special horse.
15
00:01:13,962 --> 00:01:17,000
Good boy.
16
00:01:17,068 --> 00:01:20,472
Good boy, Bear.
17
00:01:31,258 --> 00:01:34,363
- Hey, Georgie!
- Oh, hey, you're back!
18
00:01:34,431 --> 00:01:37,635
Nice horse. But did you
really need a new one?
19
00:01:37,702 --> 00:01:40,373
Well, Bear's not mine.
20
00:01:40,441 --> 00:01:42,611
His owner passed away,
so Amy took him on.
21
00:01:42,678 --> 00:01:47,452
He likes to stay active,
so I ride him as much as I can.
22
00:01:47,520 --> 00:01:48,954
God, hi.
23
00:01:51,260 --> 00:01:53,095
Um... and this is his buddy.
24
00:01:53,164 --> 00:01:56,000
His name's...
well, actually, Buddy.
25
00:01:56,068 --> 00:02:00,041
Cool. Maybe we can take 'em
on a ride sometime...
26
00:02:00,108 --> 00:02:01,476
like tomorrow.
27
00:02:03,280 --> 00:02:06,284
Yeah, sure. Um... I'll have to ask
Jack's if he's working with Buddy,
28
00:02:06,351 --> 00:02:08,021
but I that sounds good.
29
00:02:08,089 --> 00:02:11,060
Great. It's a date then.
30
00:02:14,132 --> 00:02:15,866
I'll pack us a lunch.
31
00:02:15,935 --> 00:02:17,403
Oh no, you still have
to take me out to lunch.
32
00:02:17,470 --> 00:02:19,907
I won that bet fair and square.
33
00:02:21,511 --> 00:02:25,083
All right, we are almost ready.
34
00:02:25,150 --> 00:02:27,153
- Yay! Waffle time!
- Thanks, Lisa.
35
00:02:27,221 --> 00:02:29,457
You two are really loving this
brunch tradition, aren't you?
36
00:02:29,525 --> 00:02:31,327
My pleasure as always.
37
00:02:31,394 --> 00:02:34,199
I got it!
38
00:02:34,266 --> 00:02:36,436
Hello there. Come on in.
39
00:02:37,972 --> 00:02:40,276
Hi. I'm Carson Heatley.
I have a meeting with Lou today.
40
00:02:40,344 --> 00:02:41,945
- Is... he in?
- Uh-huh.
41
00:02:42,012 --> 00:02:44,149
Uh, You must be the inspector
from our insurance company.
42
00:02:44,217 --> 00:02:45,619
I'm Lou.
43
00:02:45,686 --> 00:02:48,089
- You're Lou.
- Yeah, it's short for Louise.
44
00:02:48,157 --> 00:02:50,059
Well, let me call you that then.
45
00:02:50,127 --> 00:02:52,397
I have an Uncle Lew,
and he looks nothing like you.
46
00:02:52,465 --> 00:02:54,233
Um...
47
00:02:54,301 --> 00:02:56,503
Uh, we just recently renovated
the barn loft,
48
00:02:56,571 --> 00:02:58,840
and we want to have it added
to the existing policy.
49
00:02:58,908 --> 00:03:00,710
All right, well,
let's scope it out.
50
00:03:00,778 --> 00:03:02,647
Amy, would you mind taking
Carson out to the barn?
51
00:03:02,714 --> 00:03:05,619
Um, I'm sorry, but I actually have
a client arriving any minute.
52
00:03:05,687 --> 00:03:06,921
I can't.
53
00:03:06,989 --> 00:03:10,193
- And we'll see you soon. Bye!
- Bye, Mommy!
54
00:03:10,261 --> 00:03:11,663
- Bye, honey.
- Nice to meet you, Carson.
55
00:03:11,730 --> 00:03:14,467
Nice to meet you.
56
00:03:14,535 --> 00:03:16,938
- After you, Louise.
- Okay.
57
00:03:26,588 --> 00:03:28,959
Hey, Casey.
Everything all right?
58
00:03:29,027 --> 00:03:30,530
Not really, no.
59
00:03:30,556 --> 00:03:32,638
- What's the matter?
- Just another freezing cold shower
60
00:03:32,700 --> 00:03:35,269
followed by an even colder breakfast.
61
00:03:35,337 --> 00:03:38,041
No hot water and no stove...
again.
62
00:03:38,108 --> 00:03:40,277
Well, check the propane tanks?
63
00:03:40,345 --> 00:03:42,014
Of course I
checked the tanks, they're full.
64
00:03:42,082 --> 00:03:45,553
Well, maybe there's something
wrong with the regulator.
65
00:03:45,620 --> 00:03:47,257
I gotta say,
I never saw this coming.
66
00:03:47,325 --> 00:03:49,327
Really? 'Cause it keeps happening.
67
00:03:49,394 --> 00:03:51,164
I meant I never saw myself
living in a tin can
68
00:03:51,232 --> 00:03:53,300
parked on the rodeo grounds
at this point in my life.
69
00:03:53,368 --> 00:03:55,471
Oh, come on, honey.
70
00:03:57,007 --> 00:03:59,142
It's part of your job. You're on
the road all the time.
71
00:03:59,211 --> 00:04:00,752
I know, it's just...
72
00:04:00,805 --> 00:04:03,985
starting to feel like I need a real
home to come back to, you know?
73
00:04:04,052 --> 00:04:07,190
Okay, calm down. We'll take
a look at it after practice.
74
00:04:07,259 --> 00:04:09,661
It'll be all right.
75
00:04:09,729 --> 00:04:11,599
Thanks.
76
00:04:18,378 --> 00:04:22,507
Not right now.
I'll call him later. Yeah.
77
00:04:22,684 --> 00:04:24,186
- Amy, right?
- Yeah.
78
00:04:24,254 --> 00:04:26,096
- I'll be with you in a second.
- Okay.
79
00:04:26,148 --> 00:04:28,193
Don't believe it. She's been
on work calls all morning.
80
00:04:28,261 --> 00:04:29,529
Is Budget Buster in the trailer?
81
00:04:29,596 --> 00:04:32,667
No. We let him ride
up front with us.
82
00:04:32,987 --> 00:04:34,637
Hey.
83
00:04:34,704 --> 00:04:37,142
Hey, Olivia. What're you doing here?
84
00:04:37,209 --> 00:04:39,913
I might ask you the same question.
85
00:04:39,981 --> 00:04:41,649
She wants Amy to look
at her jumping horse.
86
00:04:41,716 --> 00:04:44,287
No. This was my
stepmother's idea.
87
00:04:44,355 --> 00:04:47,326
I actually think that
it's a waste of time.
88
00:04:47,393 --> 00:04:50,165
O-kay, I think I'll get going.
89
00:04:50,232 --> 00:04:53,169
- See you tomorrow.
- See ya.
90
00:04:53,236 --> 00:04:55,105
Tomorrow, huh?
91
00:04:56,575 --> 00:04:58,744
Okay, Olivia,
I'm ready to have a look.
92
00:05:04,189 --> 00:05:06,191
So what exactly is going on?
93
00:05:06,259 --> 00:05:08,095
He just keeps screwing up.
94
00:05:08,162 --> 00:05:10,064
Do you think you could you be
a little more specific?
95
00:05:10,132 --> 00:05:12,435
Sure. He cost about
a hundred thousand dollars,
96
00:05:12,503 --> 00:05:13,937
has a great coach,
the best of everything,
97
00:05:14,005 --> 00:05:16,141
and hasn't come close
to winning a ribbon in months.
98
00:05:16,209 --> 00:05:20,181
Maybe it's better if you just
show me what's happening.
99
00:05:34,508 --> 00:05:36,235
- Whoa!
- See? That's what he does!
100
00:05:36,287 --> 00:05:37,357
He's going toward the fence!
101
00:05:37,449 --> 00:05:39,126
Okay, just-just circle him around,
circle him.
102
00:05:39,215 --> 00:05:41,785
That's it, that's it.
103
00:05:41,853 --> 00:05:43,460
Settle down.
104
00:05:45,927 --> 00:05:47,429
It happened again?
105
00:05:47,496 --> 00:05:49,466
Of course it did.
He was supposed to be champion
106
00:05:49,534 --> 00:05:51,701
and this is what
we're stuck with?
107
00:05:51,769 --> 00:05:53,305
You're okay?
108
00:05:53,373 --> 00:05:55,508
Yeah. Just go back
to your phone call.
109
00:05:57,346 --> 00:05:59,549
Hi. Sorry about that,
where were we?
110
00:06:01,482 --> 00:06:04,610
S09E08
Reckless Abandon
111
00:06:04,782 --> 00:06:08,043
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
112
00:06:41,864 --> 00:06:44,259
You know, that daughter
of yours is a real cutie.
113
00:06:44,857 --> 00:06:46,162
Those big blue eyes and dimples.
114
00:06:46,229 --> 00:06:47,597
Yeah, trust me,
115
00:06:47,666 --> 00:06:50,435
she knows how to use them
to get what she wants.
116
00:06:50,503 --> 00:06:53,283
It's a pretty sweet deal,
having family around
117
00:06:53,376 --> 00:06:55,110
to give you and your husband
a helping hand.
118
00:06:55,475 --> 00:06:57,588
Oh, yeah.
119
00:06:58,316 --> 00:07:00,619
Actually, my husband
and I separated...
120
00:07:00,688 --> 00:07:02,322
not, uh, too long ago.
121
00:07:02,390 --> 00:07:05,613
Oh, I'm sorry.
I... I saw the ring.
122
00:07:06,656 --> 00:07:09,669
Hey, it took me a while
to take mine off too.
123
00:07:10,273 --> 00:07:14,604
See, me and my ex, we were...
separated about a year ago.
124
00:07:16,492 --> 00:07:17,722
How 'bout you?
125
00:07:17,827 --> 00:07:21,054
Like I said, it was...
pretty recently.
126
00:07:21,122 --> 00:07:22,456
Hmm.
127
00:07:22,524 --> 00:07:24,594
It plays with your head,
doesn't it?
128
00:07:25,075 --> 00:07:27,565
Being single again.
129
00:07:27,633 --> 00:07:29,535
I haven't even waded back
into the dating pool yet.
130
00:07:29,603 --> 00:07:32,473
Pfft! I can't even imagine that.
131
00:07:32,990 --> 00:07:35,445
Well, I... I can imagine it.
132
00:07:35,723 --> 00:07:39,585
I was just beginning to wonder
if I'd ever...
133
00:07:39,953 --> 00:07:45,162
find somebody who I actually
wanted to ask out for coffee.
134
00:07:45,229 --> 00:07:48,146
Uh... muffins! Uh...
135
00:07:48,754 --> 00:07:49,347
Excuse me?
136
00:07:49,413 --> 00:07:51,506
I just, I left some muffins
in the-in the oven.
137
00:07:51,605 --> 00:07:52,027
Oh, okay.
138
00:07:52,106 --> 00:07:54,615
Yeah, so I'm just gonna get back
to the house, but you're...
139
00:07:54,668 --> 00:07:55,779
You're okay here?
140
00:07:55,846 --> 00:07:58,650
- Yeah. No problem.
- Okay.
141
00:08:02,825 --> 00:08:05,762
Muffins?! Seriously?!
142
00:08:05,830 --> 00:08:07,433
What is wrong with me?!
143
00:08:07,501 --> 00:08:11,005
- How's it going up there?
- Oh! Fine. Yup, good.
144
00:08:11,073 --> 00:08:14,836
We're-we were just talking
about... the loft.
145
00:08:15,414 --> 00:08:17,817
What else would you be
talking to the inspector about?
146
00:08:17,884 --> 00:08:21,767
Exactly. Nothing.
Absolutely nothing.
147
00:08:22,693 --> 00:08:24,361
Okay. What's up with her?
148
00:08:24,429 --> 00:08:28,870
You know Lou. Stuff like
that really stresses her out.
149
00:08:28,938 --> 00:08:32,074
I still can't believe how harsh
Olivia's being on this guy.
150
00:08:32,142 --> 00:08:34,712
No wonder he's having
trouble jumping.
151
00:08:34,780 --> 00:08:37,517
You know what? I think Olivia is putting
just as much pressure on herself.
152
00:08:37,584 --> 00:08:38,953
You know? There's a lot
of expectations
153
00:08:39,021 --> 00:08:41,958
when it comes to riding a
high-performance jumping horse.
154
00:08:42,026 --> 00:08:44,062
So you think Olivia's the problem?
155
00:08:44,130 --> 00:08:46,900
Well, I've seen it before,
156
00:08:46,968 --> 00:08:49,004
do remember the jouster?
157
00:08:49,072 --> 00:08:51,641
You know, maybe Olivia's transmitting
her nerves onto this guy,
158
00:08:51,709 --> 00:08:53,110
so let's just let him chill out
159
00:08:53,178 --> 00:08:56,115
and then we'll see how he does
with a calm rider.
160
00:09:01,525 --> 00:09:02,760
Ungh! Ungh!
161
00:09:05,099 --> 00:09:07,769
Why aren't you using
a proper wrench on that?
162
00:09:07,837 --> 00:09:09,071
I've changed a regulator before,
163
00:09:09,138 --> 00:09:10,605
I think I know what I'm doing.
164
00:09:10,684 --> 00:09:13,180
It's a brass fitting, Tim,
you're gonna scar it up...
165
00:09:13,232 --> 00:09:15,849
Let me just finish this
so we can get outta here
166
00:09:15,917 --> 00:09:17,585
and Casey can stop ranting
about her living conditions.
167
00:09:17,652 --> 00:09:18,887
I wouldn't say she was ranting.
168
00:09:18,955 --> 00:09:20,523
I understand her frustration.
169
00:09:20,591 --> 00:09:23,762
You remember what it was like,
always being on the road.
170
00:09:23,830 --> 00:09:26,199
She has a way of dropping hints.
171
00:09:26,266 --> 00:09:28,203
I looked it up. It's called
passive-aggressive. I hate it.
172
00:09:28,270 --> 00:09:29,739
What hints?
173
00:09:29,806 --> 00:09:31,641
Hints. She's dropping them
like bombs.
174
00:09:31,709 --> 00:09:34,948
Jack, she's fishing...
for an invitation.
175
00:09:35,015 --> 00:09:36,751
To live with me, to move in.
176
00:09:36,818 --> 00:09:39,923
- She never said that!
- Not in so many words.
177
00:09:39,991 --> 00:09:42,762
Then don't jump to conclusions.
178
00:09:42,829 --> 00:09:44,164
I think I know her better
than you do.
179
00:09:44,232 --> 00:09:45,531
Just ask her.
180
00:09:45,599 --> 00:09:48,637
There's no sense in both of you
beating around a bush.
181
00:09:59,989 --> 00:10:02,796
We had
chocolate chips and whip cream!
182
00:10:02,863 --> 00:10:05,767
- Really?
- C'mon! Let's go build a fort!
183
00:10:05,834 --> 00:10:07,102
All right, I'll be right there.
184
00:10:07,170 --> 00:10:08,971
Don't go bouncing on the bed...
185
00:10:09,039 --> 00:10:11,575
or off the walls
for that matter.
186
00:10:11,643 --> 00:10:14,091
Sorry. That's a little bit of sugar.
187
00:10:14,157 --> 00:10:14,592
Yeah.
188
00:10:14,645 --> 00:10:17,854
Hey, um, I noticed that the very
cute inspector's still here.
189
00:10:17,922 --> 00:10:19,756
Cute? I hadn't noticed.
190
00:10:19,825 --> 00:10:21,059
Oh no, you didn't notice
he was cute?
191
00:10:21,127 --> 00:10:22,830
Or that he was flirting
with you, Louise?
192
00:10:22,897 --> 00:10:24,899
Yeah, no, I got that.
193
00:10:24,967 --> 00:10:26,803
Especially when he brought up
going for coffee.
194
00:10:26,871 --> 00:10:30,843
- He asked you out?
- Well, I don't... I think he was going to
195
00:10:30,910 --> 00:10:32,946
and I kind of split
before it got awkward,
196
00:10:33,013 --> 00:10:35,317
which made things
more awkward and...
197
00:10:35,385 --> 00:10:36,553
Why would you do that?
198
00:10:36,620 --> 00:10:38,656
Because, Lisa, I don't wanna
go out on a date.
199
00:10:38,724 --> 00:10:40,560
It's not a date, it's coffee.
200
00:10:40,627 --> 00:10:43,732
And he seems like a very nice
guy, and he is cute.
201
00:10:43,799 --> 00:10:46,570
- Lisa!
- Coming!
202
00:10:50,644 --> 00:10:51,978
So everything's working again.
203
00:10:52,045 --> 00:10:54,850
Okay, great! I'm gonna hit
the road then.
204
00:10:54,917 --> 00:10:56,854
Thanks so much, Jack.
I really appreciate it.
205
00:10:56,921 --> 00:10:58,322
Thanks, Buddy.
206
00:11:01,262 --> 00:11:03,632
What about me?
207
00:11:05,937 --> 00:11:08,508
- What is going on?
- What do you mean?
208
00:11:08,575 --> 00:11:10,076
I mean, you might be good
at a lot of things,
209
00:11:10,144 --> 00:11:12,647
but hiding your feelings...
not one of 'em.
210
00:11:12,715 --> 00:11:15,084
Well... it's nothing, really.
211
00:11:16,922 --> 00:11:18,824
All your complaining,
about the trailer
212
00:11:18,892 --> 00:11:22,013
and not having a home...
213
00:11:22,264 --> 00:11:23,699
Pretty obvious
what it's all about.
214
00:11:23,767 --> 00:11:26,738
You're not so good at hiding
what you're thinking either.
215
00:11:26,806 --> 00:11:28,424
And what would that be?
216
00:11:28,478 --> 00:11:31,880
I know you wanna move into
Big River with me, right?
217
00:11:31,948 --> 00:11:35,986
What?
I never even considered that.
218
00:11:36,054 --> 00:11:38,558
- Really?
- Really.
219
00:11:38,625 --> 00:11:41,663
Although that is
an interesting idea.
220
00:11:41,730 --> 00:11:43,131
You know what?
I'm late for a meeting.
221
00:11:43,199 --> 00:11:44,569
Wanna talk about this later?
222
00:11:44,636 --> 00:11:47,528
Yeah! Have fun.
Give me a call.
223
00:11:50,680 --> 00:11:52,014
Huh.
224
00:11:53,817 --> 00:11:56,722
Uh... come in!
225
00:11:59,728 --> 00:12:01,263
I just finished up out there,
226
00:12:01,331 --> 00:12:02,866
so you should be hearing from
one of our insurance drones
227
00:12:02,933 --> 00:12:04,369
in the next couple of days.
228
00:12:04,436 --> 00:12:06,339
Okay. Well, thank you.
229
00:12:06,407 --> 00:12:08,209
Yeah.
230
00:12:09,979 --> 00:12:11,247
- Carson? Um...
- Yeah.
231
00:12:11,315 --> 00:12:13,051
Listen, I own a Dude Ranch.
232
00:12:13,119 --> 00:12:15,988
It's more just like a couple
of cabins, really,
233
00:12:16,056 --> 00:12:18,526
but, um, I was thinking about
doing some renovations
234
00:12:18,593 --> 00:12:21,797
and I could use some
professional advice.
235
00:12:21,865 --> 00:12:24,202
Yeah, well, my brain
is yours to pick.
236
00:12:24,270 --> 00:12:27,675
Great! Maybe we could
chat about it sometime...
237
00:12:27,743 --> 00:12:29,178
over a coffee?
238
00:12:30,574 --> 00:12:32,851
Uh, yeah.
How is tomorrow afternoon?
239
00:12:32,919 --> 00:12:35,088
Uh, yeah... I can do that.
240
00:12:35,156 --> 00:12:37,125
Do you want to meet at Maggie's
in town?
241
00:12:37,193 --> 00:12:39,595
Sure. I'll see you there,
Louise.
242
00:12:39,663 --> 00:12:41,209
Okay.
243
00:12:48,044 --> 00:12:49,279
I'm just getting some juice
for Katie.
244
00:12:49,346 --> 00:12:50,981
I was just... All I was doing...
245
00:12:51,049 --> 00:12:52,417
You don't have to explain it
to me.
246
00:12:52,485 --> 00:12:53,819
I think it's great, Lou.
247
00:12:53,887 --> 00:12:56,191
No it's not. This is crazy. I...
248
00:12:56,258 --> 00:12:57,560
I'm gonna cancel. I'm sorry...
249
00:12:57,627 --> 00:12:59,262
No, no, come on!
Why would you do that?
250
00:12:59,330 --> 00:13:02,702
Because, Lisa, this just...
this just feels so wrong.
251
00:13:02,769 --> 00:13:04,237
It's normal.
252
00:13:04,305 --> 00:13:07,109
Do you know how long it took me
to move on from Dan?
253
00:13:07,176 --> 00:13:09,146
You just, you know,
you take baby steps,
254
00:13:09,214 --> 00:13:12,919
like going for a casual coffee
at a diner that you own.
255
00:13:12,987 --> 00:13:15,590
How much safer can it get?
256
00:13:15,658 --> 00:13:17,260
Yeah.
257
00:13:22,169 --> 00:13:24,239
So I figure we'll start
with a little flat work.
258
00:13:24,306 --> 00:13:26,175
And then you'll jump him?
259
00:13:26,243 --> 00:13:28,212
No, I'd like to wait till Ty
gets back from his conference
260
00:13:28,280 --> 00:13:30,382
to rule out anything physical.
261
00:13:31,886 --> 00:13:33,597
Who's that?
262
00:13:35,859 --> 00:13:39,198
RCMP?
I think it's the City Police.
263
00:13:39,266 --> 00:13:41,067
Well, what would they be
doing all the way out here?
264
00:13:41,135 --> 00:13:44,273
I don't believe it.
265
00:13:44,340 --> 00:13:45,708
- Hi.
- Hello!
266
00:13:45,776 --> 00:13:47,421
- Amy Fleming?
- Yeah.
267
00:13:47,461 --> 00:13:50,082
- Sergeant Josh Cooke.
- You're from the mounted division.
268
00:13:50,150 --> 00:13:51,451
Yeah. Sorry I didn't call first,
269
00:13:51,519 --> 00:13:53,389
but I was looking at
another horse in the area.
270
00:13:53,456 --> 00:13:55,792
- That's okay.
- What's going on? What's this about?
271
00:13:55,859 --> 00:13:57,596
He's come to see Bear.
272
00:13:58,012 --> 00:14:01,234
I applied for him to be
a mounted police horse.
273
00:14:05,008 --> 00:14:06,276
From everything I've read
on your site,
274
00:14:06,344 --> 00:14:09,047
Bear seems to be perfect
for your program.
275
00:14:09,115 --> 00:14:11,719
Well, he's a good height.
Nice colour.
276
00:14:11,786 --> 00:14:13,021
Has he been checked out recently?
277
00:14:13,089 --> 00:14:14,557
Yeah, my husband's a vet.
278
00:14:14,625 --> 00:14:17,128
Actually, Bear saved his life
a while back.
279
00:14:17,196 --> 00:14:20,134
- Really?
- Yeah, we were on this really steep trail
280
00:14:20,202 --> 00:14:22,537
and Ty fell over a ledge.
281
00:14:22,605 --> 00:14:24,039
I tied a rope around Bear's saddle
282
00:14:24,107 --> 00:14:25,943
and he pulled us back to safety.
283
00:14:26,010 --> 00:14:28,281
He never flinched.
He just stayed calm
284
00:14:28,349 --> 00:14:30,016
and did exactly
what I asked of him.
285
00:14:30,084 --> 00:14:32,784
Hmm. Impressive.
286
00:14:34,659 --> 00:14:36,127
If I come by tomorrow, can we do
some work with Bear in the pen?
287
00:14:36,194 --> 00:14:38,698
Sure. Yeah, I'll set aside
some time.
288
00:14:38,804 --> 00:14:40,269
Thanks.
289
00:14:40,692 --> 00:14:43,172
I have a good feeling about you, Bear.
290
00:14:47,814 --> 00:14:49,382
So you were keeping this
a secret from me?
291
00:14:49,449 --> 00:14:51,653
I didn't want to say anything until
I knew they were interested.
292
00:14:51,721 --> 00:14:55,459
Well, obviously, they are. He was
practically drooling over Bear.
293
00:14:55,527 --> 00:14:57,798
What happens if he gets accepted?
Are you just gonna let him go?
294
00:14:57,865 --> 00:15:01,236
We'll cross
that bridge when we come to it, okay?
295
00:15:11,855 --> 00:15:13,757
I like your hair like that.
296
00:15:13,826 --> 00:15:17,430
Oh, I was just...
playing around with it.
297
00:15:17,498 --> 00:15:18,966
Everything okay?
298
00:15:19,034 --> 00:15:21,437
Uh, yeah.
299
00:15:21,505 --> 00:15:23,441
Amy said Stephen came by earlier.
300
00:15:23,509 --> 00:15:24,843
It must have been nice
to see him again.
301
00:15:24,910 --> 00:15:27,380
Yeah, we're going on
a trail ride tomorrow.
302
00:15:27,448 --> 00:15:31,788
Oh, yeah? Is this...
trail ride like a date?
303
00:15:31,856 --> 00:15:34,626
Sorry. None of my business.
304
00:15:34,694 --> 00:15:37,831
- It's okay.
- No, I mean I was...
305
00:15:37,899 --> 00:15:40,569
I mean, what is a "date"
anyway, right?
306
00:15:40,638 --> 00:15:41,972
It's just some stupid label
307
00:15:42,040 --> 00:15:43,741
that people put on
spending time with someone
308
00:15:43,809 --> 00:15:47,181
that makes it this big
pressure-filled thing.
309
00:15:47,248 --> 00:15:49,351
I totally get why you're nervous.
310
00:15:49,419 --> 00:15:50,787
I never said that.
311
00:15:50,854 --> 00:15:52,557
- You know what?
- Here's what you're gonna do.
312
00:15:52,624 --> 00:15:54,860
You just relax and have fun.
313
00:15:54,928 --> 00:15:56,798
I mean, that's what a date
is supposed to be anyways.
314
00:15:56,865 --> 00:15:58,801
Except don't think of it
as a "date."
315
00:15:58,868 --> 00:16:02,741
It's just coffee.
I mean, a ride.
316
00:16:02,809 --> 00:16:04,845
It's just a ride.
317
00:16:24,546 --> 00:16:26,682
Good boy.
318
00:16:26,750 --> 00:16:28,084
He travels great.
319
00:16:28,152 --> 00:16:30,689
Yeah, he really moves out nice.
320
00:16:32,191 --> 00:16:34,314
Okay, let's see
what he can really do.
321
00:16:41,675 --> 00:16:43,645
Good boy, Bear!
322
00:16:43,712 --> 00:16:46,416
Wow.
323
00:16:52,893 --> 00:16:56,165
Okay, let's try something tougher.
324
00:17:12,160 --> 00:17:13,328
Wow. I have to say,
325
00:17:13,395 --> 00:17:15,531
he's one of the calmest horses
I've ever met.
326
00:17:15,598 --> 00:17:17,969
There's no question
Bear has what it takes.
327
00:17:18,037 --> 00:17:19,738
Now we don't have a big budget
to pull from,
328
00:17:19,806 --> 00:17:21,542
but I'd love to take him on.
329
00:17:21,609 --> 00:17:24,814
This isn't about the money.
I just want Bear to be happy.
330
00:17:24,882 --> 00:17:26,718
Actually, I think he was born to do this.
331
00:17:26,785 --> 00:17:28,721
I get that feeling as well.
332
00:17:28,788 --> 00:17:30,959
I'll come back in a couple days
to pick him up.
333
00:17:31,045 --> 00:17:31,890
That soon?
334
00:17:31,996 --> 00:17:34,698
Uh, the next training session
starts in a week.
335
00:17:34,766 --> 00:17:36,735
Okay. Yeah, I'll have him ready.
336
00:17:36,802 --> 00:17:39,005
Thanks, Amy.
337
00:17:47,855 --> 00:17:50,091
Hey.
338
00:17:51,528 --> 00:17:53,430
Hey.
339
00:17:53,498 --> 00:17:56,034
- You all right?
- Yeah!
340
00:17:56,103 --> 00:17:57,370
I'm great.
341
00:17:57,438 --> 00:17:59,673
Listen, I was thinking about
what we talked about yesterday,
342
00:17:59,741 --> 00:18:01,110
about you moving into my place.
343
00:18:01,177 --> 00:18:02,980
I have a better idea.
344
00:18:03,048 --> 00:18:04,416
And I was...
345
00:18:06,653 --> 00:18:08,856
Wouldn't that be perfect?
346
00:18:08,925 --> 00:18:10,894
Yeah.
347
00:18:10,962 --> 00:18:12,563
It's just over
on Fraser Meadow Road.
348
00:18:12,631 --> 00:18:14,365
It's got a four-acre lot.
349
00:18:14,433 --> 00:18:16,636
Really. Good location.
350
00:18:16,703 --> 00:18:17,871
I know, especially for that price.
351
00:18:17,940 --> 00:18:19,841
And look at the interior.
352
00:18:19,909 --> 00:18:23,348
It's just so open, there's
so much sunlight in there.
353
00:18:23,416 --> 00:18:25,585
Yeah... yeah, it's open.
There's uh...
354
00:18:25,653 --> 00:18:27,488
there's sunlight in there.
355
00:18:27,556 --> 00:18:29,325
There's an open house today. Do you
think you might wanna see it with me?
356
00:18:29,392 --> 00:18:31,829
I'd love to, but I gotta set
up for practice.
357
00:18:31,896 --> 00:18:34,400
It's all right.
I'll check it out by myself,
358
00:18:34,468 --> 00:18:35,802
let you know what I think.
359
00:18:35,870 --> 00:18:37,773
Yeah, that's probably good.
Do that.
360
00:18:44,586 --> 00:18:46,420
So? What'd the police say?
361
00:18:46,489 --> 00:18:48,658
They want him.
362
00:18:48,726 --> 00:18:50,528
Well, that's a good thing,
isn't it?
363
00:18:50,596 --> 00:18:52,058
I think so.
364
00:18:52,164 --> 00:18:54,468
So you just went ahead
and crossed that bridge, huh?
365
00:18:54,536 --> 00:18:56,872
Georgie, the sergeant said
that Bear is perfect for this.
366
00:18:56,939 --> 00:18:58,808
Okay, it's not like I want him
to go.
367
00:18:58,876 --> 00:19:01,847
- Then don't do it!
- It's what's best for Bear.
368
00:19:01,962 --> 00:19:03,348
He was amazing when Ty fell.
369
00:19:03,414 --> 00:19:06,655
And this is his reward? Being sent away?
370
00:19:16,573 --> 00:19:18,775
I remember how sure you were
371
00:19:18,843 --> 00:19:22,049
that Buddy was meant to be
a ranch horse.
372
00:19:22,116 --> 00:19:25,687
I needed some convincing,
but you were right.
373
00:19:25,755 --> 00:19:28,693
Buddy's been great...
374
00:19:28,761 --> 00:19:31,898
and he's been a whole lot
happier since...
375
00:19:31,966 --> 00:19:34,503
Well, since I put him to work.
376
00:19:38,143 --> 00:19:41,982
Bear deserves the same thing,
don't you think?
377
00:19:46,424 --> 00:19:48,060
I know horses like
to have a purpose,
378
00:19:48,127 --> 00:19:50,764
but they also need
companionship.
379
00:19:50,832 --> 00:19:52,067
I'm sure Bear will make
new friends
380
00:19:52,134 --> 00:19:54,370
with the other police horses.
381
00:19:54,438 --> 00:19:57,609
- Going for coffee and doughnuts.
- This isn't funny.
382
00:19:57,676 --> 00:20:00,113
Just trying to cheer you up.
383
00:20:01,850 --> 00:20:04,553
I guess I'm not
the most fun person
384
00:20:04,622 --> 00:20:06,090
to be around right now.
385
00:20:06,158 --> 00:20:08,527
It-it's okay.
386
00:20:10,899 --> 00:20:13,503
You seem kind of nervous.
Is everything okay?
387
00:20:13,570 --> 00:20:15,806
Nervous?
388
00:20:15,874 --> 00:20:18,711
Well, yeah. Have things
changed between us?
389
00:20:18,779 --> 00:20:20,080
Changed? Like how?
390
00:20:20,148 --> 00:20:22,551
Well, you called this a date.
391
00:20:22,619 --> 00:20:25,034
Does that mean we're supposed
to be more than friends now?
392
00:20:26,660 --> 00:20:28,762
Or not. Everything can just
stay totally the same.
393
00:20:28,829 --> 00:20:31,133
No, it... it's not that.
394
00:20:32,836 --> 00:20:37,177
I... have something
I need to tell you.
395
00:20:38,778 --> 00:20:41,150
My mom got a job
in Manitoba,
396
00:20:41,685 --> 00:20:44,952
so I won't have to travel
so far between my parents.
397
00:20:46,527 --> 00:20:50,165
I'm leaving Hudson...
for good this time.
398
00:21:02,827 --> 00:21:05,207
Just act natural.
399
00:21:06,365 --> 00:21:08,599
You're not doing anything wrong.
400
00:21:10,239 --> 00:21:12,409
You're not doing anything at all.
401
00:21:12,476 --> 00:21:14,713
It's just coffee.
402
00:21:14,781 --> 00:21:18,219
I drink coffee,
obviously he drinks coffee.
403
00:21:18,287 --> 00:21:22,860
We're just sitting at the same
table drinking coffee together.
404
00:21:22,928 --> 00:21:25,432
It's. Just. Coffee.
405
00:21:28,166 --> 00:21:30,139
What am I doing?
406
00:21:32,945 --> 00:21:35,215
Hey.
407
00:21:36,654 --> 00:21:38,855
- Hey, Louise.
- Hi.
408
00:21:38,922 --> 00:21:40,290
- How're doing?
- Good to see you.
409
00:21:40,359 --> 00:21:41,893
Um, could we please get
two coffees
410
00:21:41,961 --> 00:21:44,864
- for our business meeting?
- Mmhmm.
411
00:21:44,931 --> 00:21:46,233
It's all business, huh?
412
00:21:46,300 --> 00:21:47,702
Uh, look, you know, like I said,
413
00:21:47,770 --> 00:21:49,104
I have some questions...
414
00:21:49,172 --> 00:21:51,876
- Right. Your renovation.
- Yeah.
415
00:21:51,943 --> 00:21:54,514
So is... this your regular haunt?
416
00:21:54,582 --> 00:21:58,521
Uh, yeah, I guess you could
say that since I kind of...
417
00:21:58,589 --> 00:21:59,890
well, I own it.
418
00:21:59,957 --> 00:22:03,229
- Really? So you run two businesses?
- Yeah.
419
00:22:03,297 --> 00:22:06,367
- Quite the entrepreneur.
- Yeah, or just plain crazy.
420
00:22:06,435 --> 00:22:10,207
Nah. I mean, people say that
you carve out our own niche,
421
00:22:10,275 --> 00:22:14,247
but the truth is,
your niche carves out you.
422
00:22:14,315 --> 00:22:16,083
- Thank you.
- There you go.
423
00:22:16,151 --> 00:22:18,488
And um... what would
your niche be?
424
00:22:18,556 --> 00:22:19,857
Adrenaline.
425
00:22:19,925 --> 00:22:22,963
Heli-skiing, base jumping...
white water rafting.
426
00:22:23,031 --> 00:22:25,735
So, basically, terrifying yourself.
427
00:22:25,803 --> 00:22:27,503
I actually find it scarier
living a life
428
00:22:27,571 --> 00:22:29,908
where you're in a safe little bubble,
429
00:22:29,976 --> 00:22:31,911
'cause that just ain't living.
430
00:22:31,979 --> 00:22:35,851
- Hmm.
- Let me take you skydiving this weekend.
431
00:22:35,919 --> 00:22:37,287
- Uh...
- We'll get you outta your bubble.
432
00:22:37,355 --> 00:22:39,558
No. I... feel no need
433
00:22:39,625 --> 00:22:44,266
to jump out of a perfectly
operational aircraft.
434
00:22:44,334 --> 00:22:46,971
It's your loss.
435
00:22:50,178 --> 00:22:52,982
Where's Amy? Why isn't she
working with Budget Buster?
436
00:22:53,049 --> 00:22:54,418
I don't know. She's busy.
437
00:22:54,484 --> 00:22:57,254
One of our horses got accepted
into the Calgary Police Force.
438
00:22:57,322 --> 00:23:01,061
Congratulations. But we're paying good
money to have Amy to fix my horse.
439
00:23:01,129 --> 00:23:02,464
Chill out, Olivia.
440
00:23:02,531 --> 00:23:04,200
It's not like you're her only client.
441
00:23:04,267 --> 00:23:06,337
The world doesn't stop
because you have a problem.
442
00:23:06,405 --> 00:23:09,042
I knew Amy couldn't do it.
443
00:23:09,110 --> 00:23:11,078
You know what? If there's
something wrong with your horse,
444
00:23:11,146 --> 00:23:12,915
- she'll figure it out.
- If?!
445
00:23:12,983 --> 00:23:15,118
You saw what happened yesterday.
446
00:23:15,185 --> 00:23:16,988
Well, maybe it's something else.
447
00:23:17,056 --> 00:23:19,191
Like what?
448
00:23:22,232 --> 00:23:25,736
Me?! Okay, you think that
this is my fault?
449
00:23:25,803 --> 00:23:28,942
Well, I know how badly
you always want to win.
450
00:23:29,010 --> 00:23:31,414
Sometimes a horse can feel
the rider's anxiety.
451
00:23:31,481 --> 00:23:33,315
Just quit trying to cover up
for Amy
452
00:23:33,383 --> 00:23:36,087
and admit that
she can't fix him.
453
00:23:36,155 --> 00:23:38,624
You know what? I have an idea.
454
00:23:38,692 --> 00:23:41,163
I'll jump him and show you there
is nothing wrong with your horse.
455
00:23:45,471 --> 00:23:47,907
- Hey. I got a bone to pick with you.
- Oh good.
456
00:23:47,975 --> 00:23:50,379
I stupidly took your advice
and talked to Casey
457
00:23:50,447 --> 00:23:51,813
and now it's got her thinking.
458
00:23:51,881 --> 00:23:54,117
Oh, so she does wanna move
into Big River?
459
00:23:54,186 --> 00:23:57,356
Worse. She's out looking at
an acreage that's up for sale.
460
00:23:57,424 --> 00:23:59,059
It's not exactly a castle,
461
00:23:59,127 --> 00:24:00,428
but I don't think
she can afford it,
462
00:24:00,496 --> 00:24:02,432
so obviously she's gonna wanna
go in on it together.
463
00:24:02,500 --> 00:24:04,535
Well, would that be
the worst thing in the world?
464
00:24:04,603 --> 00:24:06,739
Things are going pretty well
with you two, right? Yeah.
465
00:24:06,807 --> 00:24:08,242
Right. Yeah, I wanna keep it
that way.
466
00:24:08,310 --> 00:24:10,480
- I see, you're scared.
- I'm not scared.
467
00:24:10,547 --> 00:24:12,582
Hey, I'm not judging. I get it.
468
00:24:12,649 --> 00:24:14,952
You haven't lived with a woman
since Marion.
469
00:24:15,020 --> 00:24:16,322
Not true, exactly.
470
00:24:16,389 --> 00:24:18,626
There was a barrel racer
named Linda
471
00:24:18,693 --> 00:24:20,329
- I shacked up with for a couple of weeks.
- I don't need to hear this.
472
00:24:20,396 --> 00:24:22,333
And a waitress I met at
a greasy spoon named Sarah.
473
00:24:22,400 --> 00:24:24,090
- Tim, I'm not interested.
- That lasted two months.
474
00:24:24,156 --> 00:24:26,205
And Miranda, we made it an entire
year in that seedy apartment.
475
00:24:26,273 --> 00:24:28,243
Until we fought so bad
they had to kick us out.
476
00:24:28,310 --> 00:24:30,680
You were a mess back then.
477
00:24:30,748 --> 00:24:32,249
You can't compare any of that
to what you have with Casey.
478
00:24:32,316 --> 00:24:35,521
That's right. Jack, this time
I got something to lose.
479
00:24:35,588 --> 00:24:38,827
If we do this,
we move in together...
480
00:24:38,895 --> 00:24:41,165
what happens when she sees me
for who I really am?
481
00:24:41,232 --> 00:24:44,103
- And who would that be?
- I don't know.
482
00:24:44,171 --> 00:24:47,275
I-I know that I don't have a very good
track record for this kind of thing.
483
00:24:47,342 --> 00:24:49,111
The past is the past.
484
00:24:49,180 --> 00:24:50,548
You're a different person
then the guy
485
00:24:50,615 --> 00:24:54,053
that Marion or Miranda
had to live with.
486
00:24:54,120 --> 00:24:55,589
I could do this.
487
00:24:57,427 --> 00:24:59,629
You know, face it,
I'm getting older.
488
00:24:59,697 --> 00:25:01,199
I don't wanna be alone.
489
00:25:01,267 --> 00:25:03,869
I love her.
490
00:25:03,938 --> 00:25:05,307
Maybe it's time.
491
00:25:09,481 --> 00:25:11,984
What the hell...
I'm gonna do it.
492
00:25:15,024 --> 00:25:16,625
Be careful.
493
00:25:16,693 --> 00:25:18,561
We'll be fine.
494
00:25:37,996 --> 00:25:39,598
- Whoa!
- Rein him in!
495
00:25:39,666 --> 00:25:41,569
Whoa, boy!
496
00:25:41,637 --> 00:25:43,672
Georgie!
497
00:25:47,212 --> 00:25:49,982
Oh my God! Amy, do something!
He's bleeding!
498
00:25:50,049 --> 00:25:52,219
What is going on here?
499
00:25:52,288 --> 00:25:53,922
She said that she could jump him.
She said I was the problem.
500
00:25:53,990 --> 00:25:58,263
- This is all Georgie's fault!
- I am so sorry!
501
00:25:58,331 --> 00:26:01,034
I've gotta get him to the clinic.
502
00:26:01,102 --> 00:26:03,272
Come on, Bud.
503
00:26:11,453 --> 00:26:14,124
See, I'd heard how dangerous
the Banzai Pipeline is,
504
00:26:14,192 --> 00:26:16,294
but you have no idea until
you're actually surfing it.
505
00:26:16,362 --> 00:26:18,298
I mean, th-this swell
came out of nowhere
506
00:26:18,365 --> 00:26:19,934
and doubled up over
the inside section...
507
00:26:20,001 --> 00:26:23,073
- Really.
- It chewed me up and spit me out.
508
00:26:23,141 --> 00:26:26,345
Left me for dead. Uh, that
sounds like a good time.
509
00:26:26,412 --> 00:26:29,558
It was... complete zen.
510
00:26:29,985 --> 00:26:33,958
Being at nature's mercy,
giving up all control...
511
00:26:34,025 --> 00:26:35,927
What's wrong with control?
I mean, I...
512
00:26:35,995 --> 00:26:39,400
I feel like I haven't had enough
of that in my life lately.
513
00:26:39,468 --> 00:26:41,403
Well, sometimes the only way
to get it back
514
00:26:41,471 --> 00:26:43,707
is to let it go altogether.
515
00:26:45,278 --> 00:26:47,248
I have no idea
what that means...
516
00:26:47,315 --> 00:26:49,550
and I kinda doubt you do either.
517
00:26:49,618 --> 00:26:52,891
You have a cool vibe, Louise.
518
00:26:52,958 --> 00:26:56,062
You challenge me.
I like that about you.
519
00:26:56,130 --> 00:27:00,637
Can I see you again tomorrow,
for dinner, right here?
520
00:27:00,705 --> 00:27:04,276
Uh... I'm about as ready
to go on a real date
521
00:27:04,343 --> 00:27:06,614
as I am to surf a tidal wave
right now.
522
00:27:06,681 --> 00:27:10,654
So thank you for this,
you're a real interesting guy.
523
00:27:10,722 --> 00:27:16,330
But I should... I should get going.
524
00:27:16,398 --> 00:27:18,601
Back to your safe
little bubble, huh?
525
00:27:27,183 --> 00:27:29,586
- Is he okay?
- Yeah.
526
00:27:29,654 --> 00:27:32,724
Scott gave him a tetanus shot and
says it should heal up on its own.
527
00:27:34,463 --> 00:27:36,833
Where is Budget Buster?
528
00:27:36,900 --> 00:27:39,036
He's still at the clinic.
Scott's running some test
529
00:27:39,104 --> 00:27:43,310
to see if there's something
that's affecting his jumping.
530
00:27:43,378 --> 00:27:45,047
Georgie, what were you thinking?
531
00:27:45,115 --> 00:27:47,651
Well, you said the problem
could be Olivia,
532
00:27:47,719 --> 00:27:49,321
so I wanted to show her there was
nothing wrong with her horse.
533
00:27:49,389 --> 00:27:51,057
That was just my first
thought, okay?
534
00:27:51,125 --> 00:27:53,027
I was still working through
other possibilities.
535
00:27:53,095 --> 00:27:56,666
I told you that I wanted to have him
checked out before I jumped him.
536
00:28:01,955 --> 00:28:06,696
Georgie, I know you're sorry.
But I want to understand
537
00:28:06,801 --> 00:28:09,288
what possessed you to do
something so thoughtless.
538
00:28:09,356 --> 00:28:11,258
Like what you're doing
with Bear?
539
00:28:11,326 --> 00:28:13,229
What're you talking about?
540
00:28:13,296 --> 00:28:16,200
You have no idea how this is
going to affect him and Buddy.
541
00:28:16,268 --> 00:28:19,049
It's not fair, Amy.
542
00:28:38,696 --> 00:28:40,943
Amy told me about Bear.
543
00:28:41,271 --> 00:28:43,448
It sounds like a pretty cool
new life.
544
00:28:43,515 --> 00:28:46,219
But what about him
leaving Buddy? Leaving me?
545
00:28:46,287 --> 00:28:48,423
It's gonna be tough at first.
546
00:28:48,491 --> 00:28:50,392
But they're both gonna have
good homes
547
00:28:50,460 --> 00:28:52,229
where they're needed.
548
00:28:52,297 --> 00:28:55,167
And who know? Maybe they'll bring
Bear back to visit us sometime.
549
00:28:55,235 --> 00:28:58,406
Yeah, right. Like how Stephen's gonna
come visit me every chance he gets.
550
00:28:58,474 --> 00:28:59,675
It's not gonna happen.
551
00:28:59,743 --> 00:29:02,013
What're you talking about?
552
00:29:03,897 --> 00:29:07,122
He's moving away
to Manitoba. For good.
553
00:29:10,670 --> 00:29:12,665
Here I was all nervous about...
554
00:29:12,733 --> 00:29:15,569
what it means to have a boyfriend.
555
00:29:17,508 --> 00:29:19,143
Stephen is your boyfriend?
556
00:29:19,210 --> 00:29:21,714
Well, obviously not now.
557
00:29:21,782 --> 00:29:23,383
We can't even be friends anymore.
558
00:29:23,451 --> 00:29:25,286
It's not like I have many of those.
559
00:29:25,354 --> 00:29:28,892
Hey... Look, I'm sorry, Georgie.
560
00:29:28,960 --> 00:29:31,830
And I know it feels like it's the
end of the world right now, but...
561
00:29:31,898 --> 00:29:33,635
Can you please just...
562
00:29:33,702 --> 00:29:36,473
Can you not try to put
some positive spin on this?
563
00:29:36,541 --> 00:29:40,045
Because I'm not in the mood
right now, okay?
564
00:29:48,194 --> 00:29:52,132
- Hey! Do you want some scrambled eggs?
- I'm not hungry.
565
00:29:52,201 --> 00:29:55,638
- Everything okay with her?
- No, she's upset about Bear...
566
00:29:55,707 --> 00:29:57,710
and her friend Stephen.
567
00:29:57,777 --> 00:29:59,512
Is that the boy that came by
and spent time with her
568
00:29:59,580 --> 00:30:00,915
when she had chicken pox?
569
00:30:00,982 --> 00:30:03,119
Yeah. They went on their
first date yesterday.
570
00:30:03,239 --> 00:30:04,678
She went on a date?
571
00:30:04,757 --> 00:30:07,126
Don't worry, Grandpa, it was also her last.
572
00:30:07,194 --> 00:30:08,528
He's moving away.
573
00:30:08,596 --> 00:30:11,266
Oh... Oh, that's heartbreaking.
574
00:30:12,836 --> 00:30:15,797
So I hope you had a little
more luck than that
575
00:30:15,811 --> 00:30:18,036
on your date yesterday.
576
00:30:18,155 --> 00:30:21,455
You went on a date?
577
00:30:23,039 --> 00:30:26,074
Hello. Yes, this is she.
578
00:30:26,417 --> 00:30:29,898
Oh, yeah, thank you
for getting back to me.
579
00:30:29,966 --> 00:30:31,210
Uh... what?!
580
00:30:31,263 --> 00:30:34,472
No, no. There must be
some mistake.
581
00:30:35,943 --> 00:30:38,614
And... yes. No, please do
send me that report.
582
00:30:38,682 --> 00:30:40,752
Thank you.
583
00:30:40,819 --> 00:30:43,021
That vindictive, lying little...
584
00:30:43,089 --> 00:30:44,692
Who? What?
585
00:30:44,760 --> 00:30:46,528
That was the insurance company.
586
00:30:46,596 --> 00:30:48,063
They got Carson's report
587
00:30:48,131 --> 00:30:50,750
and the loft failed his
inspection.
588
00:30:56,797 --> 00:30:59,248
This is all because I turned
down a second date with Carson.
589
00:30:59,315 --> 00:31:01,268
- Who is Carson?
- He's the insurance inspector,
590
00:31:01,321 --> 00:31:03,209
- and it wasn't a date...
- You said it was a date.
591
00:31:03,275 --> 00:31:05,912
It was coffee. And when
I turned down a real date
592
00:31:05,980 --> 00:31:07,648
he went and filed a bogus report.
593
00:31:07,716 --> 00:31:10,454
- Is that even possible?
- He's saying the loft isn't up to code...
594
00:31:10,521 --> 00:31:13,792
Not up to code?!
We did everything by the book!
595
00:31:13,859 --> 00:31:16,397
Grandpa, of course you did. We're not
gonna let him get away with this.
596
00:31:16,465 --> 00:31:18,123
Yeah, I think you should
reconsider that date.
597
00:31:18,635 --> 00:31:20,204
- What?
- And I'll be going with you too.
598
00:31:20,271 --> 00:31:21,772
I'll be having a little "chat"
with him
599
00:31:21,840 --> 00:31:23,342
about his so-called issues.
600
00:31:23,410 --> 00:31:24,912
Yeah, I-I don't think
that's the best idea.
601
00:31:24,980 --> 00:31:27,550
No, Lisa's right.
I'm doing this on my own.
602
00:31:27,618 --> 00:31:30,887
- Why don't you just call him?
- No. I'm gonna do this face-to-face.
603
00:31:30,955 --> 00:31:32,790
Because we're gonna see
how zen he is
604
00:31:32,859 --> 00:31:34,781
when I get through with him.
605
00:31:50,155 --> 00:31:51,547
Are you still mad at me?
606
00:31:54,195 --> 00:31:56,699
Of course not. Why would I be mad at you?
People leave all the time.
607
00:31:56,767 --> 00:31:58,469
You haven't spoken to me
since our ride.
608
00:31:58,537 --> 00:32:02,175
Okay, well, maybe I was
little ticked off.
609
00:32:02,242 --> 00:32:03,477
Look, I get it, you need to go,
610
00:32:03,545 --> 00:32:05,314
but it doesn't mean I have
to like it.
611
00:32:05,382 --> 00:32:07,417
I don't really like it either.
612
00:32:07,485 --> 00:32:09,821
I mean, Manitoba doesn't
have mountains,
613
00:32:09,889 --> 00:32:12,993
or those shakes at Maggie's.
614
00:32:14,263 --> 00:32:17,268
And it doesn't have you.
615
00:32:17,336 --> 00:32:19,939
I felt kinda lonely this summer.
616
00:32:21,178 --> 00:32:22,376
Yeah. Me too.
617
00:32:22,444 --> 00:32:24,847
But we can still
keep in touch over email
618
00:32:24,915 --> 00:32:27,385
and... Facetime and stuff, right?
619
00:32:33,430 --> 00:32:35,398
Well, you haven't left yet.
620
00:32:35,466 --> 00:32:37,736
Here, take a brush.
621
00:32:51,627 --> 00:32:53,964
I am so stoked you decided
to change your mind.
622
00:32:54,031 --> 00:32:57,470
Yeah, well, don't get
too "stoked" there, dude.
623
00:32:57,537 --> 00:32:59,807
- What's up, Louise?
- It's Lou, okay?
624
00:32:59,875 --> 00:33:02,044
O-kay. Why am I getting
a hostile vibe right...
625
00:33:02,112 --> 00:33:03,413
Look, I know you failed the loft,
626
00:33:03,481 --> 00:33:06,252
and it's all because
I turned you down.
627
00:33:06,319 --> 00:33:08,222
What? No, I was just doing
my job...
628
00:33:08,290 --> 00:33:10,975
That is B.S. and you know it!
629
00:33:12,163 --> 00:33:13,831
Maybe we should talk
about this outside...
630
00:33:13,899 --> 00:33:15,901
No, no, no. This is how you
handle rejection?
631
00:33:15,968 --> 00:33:17,570
It's pathetic, okay?
632
00:33:17,638 --> 00:33:20,810
Because my dad and my grandpa
take great pride in their work,
633
00:33:20,877 --> 00:33:23,214
and everything in that loft
was done to code.
634
00:33:23,282 --> 00:33:26,152
- Uh... no, it actually wasn't.
- Right.
635
00:33:26,220 --> 00:33:29,024
See, they tied the new wiring in the
existing electrical on the east wall.
636
00:33:29,091 --> 00:33:32,161
Don't try to snow me
with technical jargon, okay?
637
00:33:32,230 --> 00:33:33,598
It's really not that technical.
638
00:33:33,666 --> 00:33:35,201
You just need to install
a new breaker box.
639
00:33:35,268 --> 00:33:37,538
Oh, and a handrail
for the stairs.
640
00:33:37,606 --> 00:33:40,644
So, what? You're just trying
to tie us up in red tape now?
641
00:33:40,712 --> 00:33:41,846
No. Not at all.
642
00:33:41,913 --> 00:33:44,484
Do the upgrades and you pass.
It's no big deal.
643
00:33:44,552 --> 00:33:46,443
In fact, it happens all the time.
644
00:33:47,824 --> 00:33:49,705
- Oh.
- Yeah.
645
00:33:51,434 --> 00:33:55,169
Wow. So you really thought
that I would risk my job
646
00:33:55,237 --> 00:33:57,138
because you wouldn't go
out with me?
647
00:33:57,206 --> 00:34:01,145
- Uh... I...
- Wow... Okay.
648
00:34:02,378 --> 00:34:04,752
I guess the ego has landed.
649
00:34:05,903 --> 00:34:08,458
I think I'm uh... I'm gonna go.
650
00:34:08,526 --> 00:34:10,695
Okay.
651
00:34:10,763 --> 00:34:14,167
You have a nice life... Lou.
652
00:34:18,042 --> 00:34:19,877
Okay...
653
00:34:21,180 --> 00:34:22,348
Hi.
654
00:34:28,259 --> 00:34:29,961
Hey.
655
00:34:30,029 --> 00:34:31,630
I just heard from Scott.
656
00:34:31,698 --> 00:34:34,635
It turns out Budget Buster has
something called "kissing spines."
657
00:34:34,703 --> 00:34:36,639
It's probably not as cute
as it sounds.
658
00:34:36,707 --> 00:34:39,143
No. It's when a horse's vertebrae
start pinching together.
659
00:34:39,211 --> 00:34:41,175
And that's what's happening
when he's jumping.
660
00:34:41,228 --> 00:34:43,183
It's incredibly painful.
661
00:34:43,251 --> 00:34:44,713
Well, can we fix it?
662
00:34:44,859 --> 00:34:46,223
Scott's gonna perform surgery.
663
00:34:46,290 --> 00:34:47,759
Well, that doesn't sound good.
664
00:34:47,826 --> 00:34:52,031
Actually, almost all
the jumpers recover 100%.
665
00:34:52,099 --> 00:34:54,745
So I didn't... make it worse?
666
00:34:54,929 --> 00:34:58,008
No. I think he's gonna be fine.
667
00:34:58,600 --> 00:35:01,348
I'm so sorry I jumped him.
I wasn't thinking straight.
668
00:35:01,416 --> 00:35:02,617
I'm still not.
669
00:35:02,685 --> 00:35:05,622
I just hate seeing Bear
and Buddy be torn apart.
670
00:35:05,690 --> 00:35:08,193
Bear led us to Buddy.
He saved his life.
671
00:35:08,261 --> 00:35:12,307
Yeah, and that's why he's
gonna make a great police horse.
672
00:35:12,544 --> 00:35:14,171
It's in his DNA.
673
00:35:14,238 --> 00:35:16,107
Bear was meant for greater things
674
00:35:16,175 --> 00:35:19,378
and deep down you know
that's true.
675
00:35:21,450 --> 00:35:24,587
I'm sorry about Stephen.
I heard you guys talking.
676
00:35:24,655 --> 00:35:27,092
I can't imagine going
to school without him.
677
00:35:27,160 --> 00:35:29,763
Who am I going to sit with
on the bus? Or at lunch?
678
00:35:29,832 --> 00:35:31,901
Or make fun of our teachers with?
679
00:35:31,969 --> 00:35:35,273
I was a lot like you.
I never hung out in big crowds,
680
00:35:35,341 --> 00:35:37,945
I only ever had one best friend.
681
00:35:38,012 --> 00:35:41,684
But maybe this will...
I don't know...
682
00:35:41,752 --> 00:35:44,188
force you to let new people in?
683
00:35:45,360 --> 00:35:48,159
How does that saying go?
When one door closes...
684
00:35:48,238 --> 00:35:51,472
You're totally left all alone
on the other side.
685
00:35:51,790 --> 00:35:54,138
Funny, that's not
quite how I remember it.
686
00:36:00,785 --> 00:36:02,454
You in here?
687
00:36:03,028 --> 00:36:04,557
Case?
688
00:36:09,984 --> 00:36:11,860
Well, well, well...
689
00:36:11,926 --> 00:36:14,196
What have we got here?
690
00:36:15,793 --> 00:36:19,068
Let's do it. Let's move in together.
691
00:36:21,742 --> 00:36:23,987
Tim, I don't know
what to say.
692
00:36:24,277 --> 00:36:26,193
I just put an offer in
on that ranch.
693
00:36:26,261 --> 00:36:28,197
What? I haven't even seen it?
694
00:36:28,265 --> 00:36:29,599
Yeah, but there were other
people interested, you know?
695
00:36:29,667 --> 00:36:31,102
I had to move fast.
696
00:36:31,170 --> 00:36:34,775
Right. And I trust
your judgment.
697
00:36:34,843 --> 00:36:38,439
So you know I'm gonna have to sell
Big River to put in my share.
698
00:36:42,056 --> 00:36:45,727
Um... I don't think
you understand
699
00:36:45,795 --> 00:36:49,299
what I'm trying to say.
700
00:36:49,368 --> 00:36:52,302
I wanna buy this place
on my own...
701
00:36:53,908 --> 00:36:55,344
It'll be the first real home
I've had
702
00:36:55,411 --> 00:36:57,279
since Hank passed away.
703
00:36:57,781 --> 00:36:59,851
Something that's all mine...
704
00:37:00,670 --> 00:37:03,291
and I'm ready for that
right now.
705
00:37:03,359 --> 00:37:07,060
Yeah. I-I thought...
706
00:37:07,732 --> 00:37:09,535
And I don't want things
to change between us.
707
00:37:09,603 --> 00:37:11,070
I mean, I love the way
things are now.
708
00:37:11,138 --> 00:37:12,539
Yeah, me too.
709
00:37:16,046 --> 00:37:19,570
- So you're okay with this?
- Yeah, I'm fine.
710
00:37:21,055 --> 00:37:22,523
Actually, I'm kind of relieved
'cause I thought
711
00:37:22,590 --> 00:37:24,460
I might have to give up
my bachelor lifestyle.
712
00:37:27,366 --> 00:37:30,103
- I love you.
- I love you too.
713
00:37:41,698 --> 00:37:43,500
It's sucks to see these guys
hanging out
714
00:37:43,567 --> 00:37:45,677
like it's just another day.
715
00:37:46,406 --> 00:37:48,376
They have no idea
what's gonna happen.
716
00:37:48,443 --> 00:37:50,536
It's gonna be okay.
717
00:37:51,144 --> 00:37:53,183
- Did you know they were coming?
- No.
718
00:37:59,896 --> 00:38:02,232
Hey, guys. Is everything all right?
719
00:38:02,299 --> 00:38:03,868
Yeah, we just wanted
to swing by
720
00:38:03,936 --> 00:38:05,839
and say thanks.
721
00:38:05,907 --> 00:38:08,877
For getting Budget Buster
properly diagnosed.
722
00:38:08,945 --> 00:38:11,448
I just hope that nasty gash
doesn't leave a scar.
723
00:38:11,516 --> 00:38:13,051
Scott thinks it'll heal just fine.
724
00:38:13,118 --> 00:38:15,382
I guess we'll just have to see.
725
00:38:16,253 --> 00:38:18,459
Oh, uh... sorry.
726
00:38:19,729 --> 00:38:22,066
Hello. Yes, this is she.
727
00:38:24,190 --> 00:38:26,406
Are you still mad at me?
728
00:38:26,474 --> 00:38:29,458
I'm just glad that my horse
is gonna be okay.
729
00:38:30,782 --> 00:38:33,695
I guess your mom's
pretty mad at me.
730
00:38:33,973 --> 00:38:37,458
No. She's just upset 'cause
this big job fell through.
731
00:38:37,525 --> 00:38:39,260
I swear she was on her phone
for a week
732
00:38:39,328 --> 00:38:41,364
trying to seal the deal.
733
00:38:41,432 --> 00:38:42,901
Sorry to hear about that.
734
00:38:42,969 --> 00:38:44,871
Are you kidding? We were gonna
have to move to Toronto.
735
00:38:44,939 --> 00:38:48,543
- I'm so glad we're not going.
- Me too.
736
00:38:48,612 --> 00:38:50,414
What? Really?
737
00:38:50,482 --> 00:38:55,724
Well, for your sake. I know
it's not easy moving away.
738
00:38:55,791 --> 00:38:58,629
Well, I should go.
739
00:39:02,802 --> 00:39:06,141
Hey. A bunch of girls
from my riding club
740
00:39:06,209 --> 00:39:08,742
are gonna go hang out
at Maggie's later.
741
00:39:09,138 --> 00:39:12,052
It's like no big deal,
but you could come too.
742
00:39:12,712 --> 00:39:15,390
Uh, yeah, maybe.
743
00:39:17,215 --> 00:39:20,298
- See? Other doors.
- Shut up.
744
00:39:23,367 --> 00:39:27,210
I can't believe you
didn't install a separate breaker box.
745
00:39:27,278 --> 00:39:28,946
- You could've said something...
- I'm not the one
746
00:39:29,015 --> 00:39:31,151
that claims to be some kind
of expert on wiring.
747
00:39:31,218 --> 00:39:34,122
"It's all to code." How many times
did I have to listen to that?
748
00:39:34,190 --> 00:39:35,759
If you're gonna keep on me
about this
749
00:39:35,827 --> 00:39:37,661
you can install the damn thing
yourself.
750
00:39:37,729 --> 00:39:40,099
Uh... what was that about?
751
00:39:40,167 --> 00:39:42,870
We have to make a couple
of minor additions to the loft
752
00:39:42,938 --> 00:39:44,472
to get it up to code.
753
00:39:44,540 --> 00:39:46,176
- We didn't pass inspection?
- Nope.
754
00:39:46,243 --> 00:39:49,182
Oh, Lou, even after you went
to coffee with the guy?
755
00:39:49,249 --> 00:39:51,585
It turns out Dad and Grandpa
actually forgot a couple of things.
756
00:39:51,652 --> 00:39:53,789
- Are you serious?
- It's going to be fine.
757
00:39:53,857 --> 00:39:55,692
I just... wish I'd known that
758
00:39:55,760 --> 00:39:57,495
before I went in there
guns a blazing.
759
00:39:57,563 --> 00:39:59,265
What do you mean?
760
00:39:59,333 --> 00:40:02,538
I kinda called out Carson
on filing a bogus report
761
00:40:02,606 --> 00:40:03,772
after I turned down a date
with him.
762
00:40:03,841 --> 00:40:05,776
- Oh no...
- Oh yeah.
763
00:40:05,844 --> 00:40:08,648
At Maggie's, and I wasn't
quiet about it.
764
00:40:08,716 --> 00:40:10,585
I came off looking like
a ranting,
765
00:40:10,653 --> 00:40:14,057
- self-absorbed crazy lady.
- Mmhmm.
766
00:40:14,125 --> 00:40:17,697
It wasn't funny,
it was mortifying.
767
00:40:17,765 --> 00:40:19,934
But one good thing came out
of all of this.
768
00:40:20,002 --> 00:40:21,871
I am now certain,
beyond a shadow of a doubt,
769
00:40:21,938 --> 00:40:24,340
that I am not ready to date.
770
00:40:28,950 --> 00:40:30,451
Hey.
771
00:40:30,519 --> 00:40:32,823
You are gonna do great, Bear.
772
00:40:32,891 --> 00:40:34,358
I know you are.
773
00:40:34,426 --> 00:40:35,661
Yeah.
774
00:40:38,802 --> 00:40:40,560
Hi, baby.
775
00:40:43,609 --> 00:40:45,879
Bye, Bear. Bye...
776
00:40:46,447 --> 00:40:49,584
I'm gonna miss you.
777
00:40:53,492 --> 00:40:56,263
We'll give him a good home,
I promise.
778
00:40:59,111 --> 00:41:01,071
Come on.
779
00:41:24,551 --> 00:41:26,293
Thanks.
780
00:41:51,190 --> 00:41:52,858
Whoa, Buddy. Hey! Whoa...
781
00:41:54,462 --> 00:41:57,166
No, I got this!
782
00:42:17,368 --> 00:42:19,438
Wait! Please stop!
783
00:42:26,483 --> 00:42:27,750
Everything okay?
784
00:42:27,818 --> 00:42:31,591
- They need to say goodbye.
- Sure.
785
00:42:44,780 --> 00:42:48,219
Okay, Buddy. Bear's gotta go now.
786
00:42:48,286 --> 00:42:49,954
Thank you.
787
00:43:06,717 --> 00:43:08,987
Bear's gonna be okay.
788
00:43:09,056 --> 00:43:10,857
So are you.
789
00:43:10,925 --> 00:43:12,293
We're all gonna be okay.
59652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.