All language subtitles for Flex.x.Cop.S01E01.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-GeTrEKT.mkv - Krakenfiles.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,883 --> 00:00:27,847 "Jin Isoo by Ahn Bohyun" 2 00:00:27,931 --> 00:00:30,812 "Lee Ganghyun by Park Jihyun" 3 00:00:30,895 --> 00:00:33,818 "Park Junyoung by Kang Sangjun Choi Kyungjin by Kim Shinbi" 4 00:00:40,038 --> 00:00:43,169 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. 5 00:00:43,253 --> 00:00:45,090 CHILD ACTORS WERE FILMED IN SAFE SITUATIONS. 6 00:00:47,219 --> 00:00:49,181 [♪ eerie music playing] 7 00:00:56,947 --> 00:00:58,784 [Isoo] Everyone has their own task 8 00:01:01,414 --> 00:01:03,711 in their life. 9 00:01:06,215 --> 00:01:07,802 But I've never believed that. 10 00:01:22,791 --> 00:01:24,126 Living with no purpose 11 00:01:26,047 --> 00:01:27,132 was not that bad. 12 00:01:31,349 --> 00:01:32,351 But now... 13 00:01:35,566 --> 00:01:37,319 a question was thrown into my life. 14 00:01:40,827 --> 00:01:42,037 Now, I start my journey 15 00:01:44,417 --> 00:01:45,586 to find an answer. 16 00:02:21,575 --> 00:02:22,702 [gunshot] 17 00:02:24,163 --> 00:02:26,960 [♪ bright music playing] "Two months ago" 18 00:02:51,552 --> 00:02:52,554 [door opens] 19 00:03:06,372 --> 00:03:07,499 [Isoo] Mr. Choi. 20 00:03:11,884 --> 00:03:12,885 [exhaling] 21 00:03:13,344 --> 00:03:15,056 Oh, you watched this? 22 00:03:16,935 --> 00:03:17,937 [remote beeps] 23 00:03:19,900 --> 00:03:21,402 [♪ bright music playing] 24 00:03:23,824 --> 00:03:30,755 "Jin Isoo vlog/free diving/dun-dun/Jaws!" 25 00:03:32,215 --> 00:03:33,217 [laughs] 26 00:03:33,719 --> 00:03:34,721 It's cool, isn't it? 27 00:03:34,804 --> 00:03:35,931 [shallow laugh] Yes. 28 00:03:36,892 --> 00:03:37,894 It's cool. 29 00:03:38,019 --> 00:03:39,021 [yawning] 30 00:03:39,731 --> 00:03:41,150 You didn't sleep well again? 31 00:03:41,317 --> 00:03:43,029 No, I didn't. As always. 32 00:03:43,321 --> 00:03:45,743 Management strategy meeting begins in two hours. 33 00:03:46,327 --> 00:03:47,329 What? 34 00:03:49,166 --> 00:03:52,381 You should be there as the head of the Management Strategy Team. 35 00:03:52,464 --> 00:03:54,051 Jeez, I need more sleep. 36 00:03:54,426 --> 00:03:55,888 Tell them I'm not available. 37 00:03:56,097 --> 00:03:57,642 [Isoo] I'm so tired. 38 00:04:05,031 --> 00:04:06,033 [door closes] 39 00:04:07,119 --> 00:04:08,622 [♪ heavy music playing] 40 00:04:44,527 --> 00:04:45,613 [shallow sigh] 41 00:04:51,833 --> 00:04:53,629 [Seungju] Where the hell are you now? 42 00:04:59,264 --> 00:05:01,352 [phone warning sound] 43 00:05:03,314 --> 00:05:04,316 [phone sound effect] 44 00:05:04,399 --> 00:05:06,237 "A kidnapping case occurred" 45 00:05:06,320 --> 00:05:07,322 [phone sound effect] 46 00:05:08,282 --> 00:05:09,786 [♪ bright music playing] 47 00:05:20,891 --> 00:05:22,060 [Isoo] A case occurred. 48 00:05:56,796 --> 00:05:58,466 [bike engine starts] 49 00:06:00,053 --> 00:06:01,055 [bike engine revs] 50 00:06:04,729 --> 00:06:06,065 Get the support team ready. 51 00:06:07,400 --> 00:06:09,237 [tires screech] [bike engine revs] 52 00:06:15,291 --> 00:06:16,711 [wind whooshing] 53 00:06:21,972 --> 00:06:22,974 [wind whooshing] 54 00:06:35,582 --> 00:06:36,876 [♪ tense music] 55 00:06:37,586 --> 00:06:39,339 [tires screech] 56 00:07:14,786 --> 00:07:16,121 [in-ear beeps] 57 00:07:22,342 --> 00:07:24,555 -[Isoo] The status? -[Younghwan] 30 kidnappers. 58 00:07:24,639 --> 00:07:26,225 VIP is on the top floor. 59 00:07:31,235 --> 00:07:32,320 [gunshot] 60 00:07:32,613 --> 00:07:33,615 [kidnapper1 grunts] 61 00:07:34,491 --> 00:07:37,455 [sound of people fighting] 62 00:07:38,750 --> 00:07:39,710 [gunshot] 63 00:07:40,461 --> 00:07:41,631 [gunshots and groaning] 64 00:07:42,967 --> 00:07:43,969 [kidnapper2 groans] 65 00:07:44,386 --> 00:07:45,388 [gunshot continues] 66 00:07:48,770 --> 00:07:50,106 [kidnappers groan] 67 00:08:02,297 --> 00:08:03,299 [music stops] 68 00:08:05,469 --> 00:08:07,223 [♪ tense music] 69 00:08:14,906 --> 00:08:16,576 [agent1 groans] [gunshot] 70 00:08:20,291 --> 00:08:21,586 [gunshot continues] 71 00:08:25,802 --> 00:08:27,055 [agent2 and 3 groans] 72 00:08:27,556 --> 00:08:28,558 [agent3 groans] 73 00:08:34,654 --> 00:08:35,656 [kidnapper3 groans] 74 00:08:36,073 --> 00:08:37,075 [kidnapper4 groans] 75 00:08:45,299 --> 00:08:46,301 [heavy sound effect] 76 00:09:06,634 --> 00:09:08,722 [♪ dynamic music] 77 00:09:11,519 --> 00:09:12,521 [explosion sound] 78 00:09:13,272 --> 00:09:14,775 [♪ tense music playing] 79 00:09:25,087 --> 00:09:26,089 [rattling] 80 00:09:39,240 --> 00:09:40,409 [♪ dynamic music] 81 00:09:40,493 --> 00:09:41,495 [Younghwan groans] 82 00:09:42,915 --> 00:09:43,917 [groans] 83 00:09:48,008 --> 00:09:49,010 [exhaling] 84 00:09:49,720 --> 00:09:50,722 [exhaling] 85 00:09:52,726 --> 00:09:53,728 [grunts] 86 00:09:58,320 --> 00:09:59,322 [shallow breathing] 87 00:10:00,826 --> 00:10:01,828 [Isoo grunts] 88 00:10:03,915 --> 00:10:04,917 Are you okay? 89 00:10:06,587 --> 00:10:07,589 It was fun. 90 00:10:12,558 --> 00:10:13,935 [♪ bright music playing] 91 00:10:14,102 --> 00:10:15,104 [screen sound effect] 92 00:10:15,187 --> 00:10:17,233 [in-ear beeps] Rescue completed. 93 00:10:17,316 --> 00:10:18,318 [Younghwan cheers] 94 00:10:19,697 --> 00:10:20,991 [Younghwan grunts] 95 00:10:22,076 --> 00:10:23,580 [Younghwan] It's all skinned! 96 00:10:23,663 --> 00:10:26,251 Jeez... I got too much blood on my suit. 97 00:10:27,044 --> 00:10:28,840 What if I can't get this stain out? 98 00:10:29,257 --> 00:10:30,259 Hey? 99 00:10:30,384 --> 00:10:32,138 [Isoo] Wow, you're a great actor. 100 00:10:32,346 --> 00:10:33,558 I know I am. 101 00:10:33,683 --> 00:10:35,604 You should pay for my laundry, though. 102 00:10:35,687 --> 00:10:36,856 [Isoo] I'll pay double. 103 00:10:36,939 --> 00:10:37,941 See you next time. 104 00:10:38,526 --> 00:10:39,904 Okay, then. 105 00:10:40,237 --> 00:10:41,239 Hey, wait. 106 00:10:41,949 --> 00:10:43,202 [Isoo] You seem familiar. 107 00:10:44,037 --> 00:10:45,080 No way. 108 00:10:45,372 --> 00:10:46,374 [Isoo laughs] 109 00:10:46,458 --> 00:10:47,460 [gunshot] 110 00:10:49,130 --> 00:10:50,926 -[Isoo] Let's go. -[Younghwan] Okay. 111 00:10:51,009 --> 00:10:52,679 [Younghwan grunts] 112 00:10:53,013 --> 00:10:54,265 [♪ bright music] 113 00:10:54,349 --> 00:10:56,353 [clicking sound] 114 00:11:10,841 --> 00:11:12,594 [Jeonghun] Let's check the damage. 115 00:11:13,178 --> 00:11:14,765 It'll be cleared in three hours. 116 00:11:15,934 --> 00:11:17,436 [Younghwan cheers and laughs] 117 00:11:17,521 --> 00:11:19,399 [people cheering] 118 00:11:24,450 --> 00:11:26,914 [everyone] Jin Isoo, Jin Isoo! 119 00:11:27,624 --> 00:11:29,252 Do wealthy people play like that? 120 00:11:31,423 --> 00:11:32,551 He is different. 121 00:11:33,385 --> 00:11:36,057 He even risks his life to play. 122 00:11:39,439 --> 00:11:40,441 [♪ dynamic music] 123 00:11:40,525 --> 00:11:41,527 [panting] 124 00:11:42,571 --> 00:11:43,865 [panting] 125 00:11:44,324 --> 00:11:45,367 Stop there, Oh! 126 00:11:45,451 --> 00:11:48,791 "Choi Kyungjin, Park Junyoung Violent Crime Investigation Team 1" 127 00:11:50,336 --> 00:11:52,048 "Oh Byeongsu suspected murderer" 128 00:11:52,381 --> 00:11:53,593 Stop? My ass. 129 00:11:53,676 --> 00:11:54,678 Stop, you punk! 130 00:12:00,064 --> 00:12:01,817 [horn honks] 131 00:12:02,234 --> 00:12:03,236 [Junyoung grunts] 132 00:12:07,119 --> 00:12:10,209 "Lee Ganghyun, leader of Violent Crime Investigation Team 1" 133 00:12:11,754 --> 00:12:12,756 "Danger" 134 00:12:15,010 --> 00:12:16,012 [Byeongsu breathing] 135 00:12:16,555 --> 00:12:17,557 [clanking] 136 00:12:23,903 --> 00:12:24,905 [exclaims] 137 00:12:30,457 --> 00:12:31,711 [tires screech] 138 00:12:37,304 --> 00:12:39,350 You're arrested for a robbery and murder. 139 00:12:40,520 --> 00:12:41,897 Drop the knife. [threatening] 140 00:12:42,733 --> 00:12:44,277 Shit! What you're gonna do? 141 00:12:44,360 --> 00:12:46,072 [taser gun sound] [Byeongsu groans] 142 00:12:47,491 --> 00:12:49,037 [Byeongsu groans] [knife clanks] 143 00:12:51,207 --> 00:12:52,209 [shallow sigh] 144 00:12:52,586 --> 00:12:53,713 [taser gun clanks] 145 00:12:53,880 --> 00:12:54,882 [exhaling] 146 00:12:58,054 --> 00:12:59,600 [Junyoung breathing heavily] 147 00:13:01,186 --> 00:13:02,354 [breathing] 148 00:13:02,438 --> 00:13:03,608 You hit him with a car? 149 00:13:03,858 --> 00:13:04,860 I used a taser. 150 00:13:04,943 --> 00:13:06,029 [Ganghyun dusts hands] 151 00:13:06,112 --> 00:13:07,824 [Ganghyun] How dare you! Jeez... 152 00:13:10,997 --> 00:13:12,500 [♪ interesting music playing] 153 00:13:14,838 --> 00:13:15,840 [sighs] 154 00:13:22,228 --> 00:13:23,230 [gasping] 155 00:13:24,065 --> 00:13:25,067 [groans] 156 00:13:25,192 --> 00:13:26,194 Damn it. 157 00:13:26,319 --> 00:13:27,864 [Byeongsu exhaling] 158 00:13:28,365 --> 00:13:29,367 Where's your friend? 159 00:13:29,535 --> 00:13:30,537 I don't know. 160 00:13:30,620 --> 00:13:32,081 [Byeongsu's heavy breathing] 161 00:13:35,129 --> 00:13:36,339 [Ganghyun] You see that? 162 00:13:37,341 --> 00:13:38,845 Confess before it's recharged. 163 00:13:39,095 --> 00:13:40,097 Or I'll shoot again. 164 00:13:40,974 --> 00:13:41,976 [breathing] 165 00:13:43,353 --> 00:13:45,274 -Please, don't. -She will. 166 00:13:46,067 --> 00:13:48,238 She put her life on arresting criminals. 167 00:13:48,865 --> 00:13:49,867 Right. 168 00:13:50,743 --> 00:13:51,745 [shallow breathing] 169 00:13:52,162 --> 00:13:53,498 [recharger beeps] [gasps] 170 00:13:53,916 --> 00:13:55,377 [heavy breathing] 171 00:13:55,753 --> 00:13:57,172 I swear I don't know. 172 00:13:57,256 --> 00:13:58,593 Three people died. 173 00:13:58,676 --> 00:13:59,887 Stop lying. 174 00:13:59,970 --> 00:14:01,682 [Byeongsu] I don't know who he is. 175 00:14:02,809 --> 00:14:04,771 My cellmate introduced this job to me. 176 00:14:04,897 --> 00:14:07,861 I thought the place was empty, but he killed everyone there. 177 00:14:08,403 --> 00:14:10,032 I was scared, so I just ran. 178 00:14:13,246 --> 00:14:14,457 Call and summon him. 179 00:14:15,459 --> 00:14:17,296 [scoffs] How can I do that? 180 00:14:17,379 --> 00:14:18,381 -Kyungjin. -Yes. 181 00:14:18,465 --> 00:14:20,260 [♪ interesting music] [Byeongsu begs] 182 00:14:20,385 --> 00:14:21,513 [Byeongsu] Okay, okay. 183 00:14:21,972 --> 00:14:22,974 I'll do it. 184 00:14:23,058 --> 00:14:24,310 Please don't use a taser. 185 00:14:25,062 --> 00:14:26,230 Shit. 186 00:14:26,815 --> 00:14:28,318 [Byeongsu breathing] 187 00:14:28,903 --> 00:14:30,531 Goddamn it. [call starting sound] 188 00:14:30,657 --> 00:14:31,659 I'm calling now. 189 00:14:36,710 --> 00:14:38,171 [siren wailing in distance] 190 00:14:38,839 --> 00:14:39,925 [♪ interesting music] 191 00:14:40,050 --> 00:14:41,052 [Byeongsu groans] 192 00:14:41,427 --> 00:14:43,014 [Byeongsu] It hurts, I mean it. 193 00:14:44,308 --> 00:14:45,310 [Byeongsu sighs] 194 00:14:45,477 --> 00:14:47,022 Kyungjin, I'll write a report. 195 00:14:47,272 --> 00:14:48,859 -You prepare a montage. -Okay. 196 00:14:50,738 --> 00:14:51,740 [shallow sigh] 197 00:14:53,284 --> 00:14:54,370 "Father, two children" 198 00:14:54,453 --> 00:14:55,707 "Victim Park Eunah" 199 00:14:55,790 --> 00:14:57,544 "stabbed in the stomach" 200 00:14:57,627 --> 00:15:00,048 "Victims: Park Kiyul, Park Eunah, Park Chaehyun" 201 00:15:02,929 --> 00:15:05,267 "Oh Byeongsu, hammer Accomplice, knife" 202 00:15:05,475 --> 00:15:08,649 "Appointed place: Gangha-2 dong, Food Alley next to Hansu Dpt." 203 00:15:09,108 --> 00:15:10,945 Let's split into three groups. 204 00:15:11,029 --> 00:15:12,866 Junyoung and Kyungjin take Oh Byeongsu 205 00:15:12,949 --> 00:15:14,410 -to the appointed place. -Okay. 206 00:15:14,493 --> 00:15:15,955 -Don't get caught. -Okay. 207 00:15:16,164 --> 00:15:17,166 And team 2, 208 00:15:17,249 --> 00:15:19,253 please stand by at the alley nearby. 209 00:15:20,213 --> 00:15:21,215 Let's go. 210 00:15:25,307 --> 00:15:26,977 [Byeongsu] He has slanted eyes 211 00:15:27,061 --> 00:15:28,689 like an evil. More. 212 00:15:29,023 --> 00:15:31,486 Okay, that's it. And he had inner double eyelids. 213 00:15:32,404 --> 00:15:34,283 He just looked like a chicken. 214 00:15:34,366 --> 00:15:35,368 [Byeongsu groans] 215 00:15:36,204 --> 00:15:37,206 Is that a chicken? 216 00:15:37,624 --> 00:15:39,503 I mean it. He has a chicken-like face. 217 00:15:39,836 --> 00:15:41,339 [♪ interesting music playing] 218 00:16:05,428 --> 00:16:07,600 [♪ exciting music playing] [people cheering] 219 00:16:30,730 --> 00:16:33,527 [Isoo's friend clapping] Hey, Isoo! 220 00:16:34,361 --> 00:16:36,909 We rented the whole club thanks to you! 221 00:16:36,992 --> 00:16:38,119 [Isoo's friend laughs] 222 00:16:38,453 --> 00:16:39,455 Have a drink. 223 00:16:44,507 --> 00:16:45,509 Where's Younghwan? 224 00:16:47,262 --> 00:16:48,264 [rain pattering] 225 00:17:06,425 --> 00:17:07,929 [♪ dark music playing] 226 00:17:13,106 --> 00:17:14,108 [car door closes] 227 00:17:14,233 --> 00:17:16,279 [Younghwan laughing] Huh? 228 00:17:16,487 --> 00:17:17,824 My friend, Jin Isoo... 229 00:17:17,907 --> 00:17:19,201 [laughs] 230 00:17:19,285 --> 00:17:20,370 [Younghwan inhaling] 231 00:17:20,871 --> 00:17:21,957 [unstable breathing] 232 00:17:22,416 --> 00:17:24,128 [sighs] Younghwan, you, again! 233 00:17:24,211 --> 00:17:26,800 Isoo, you want to try, too? 234 00:17:27,092 --> 00:17:29,388 [laughs] 235 00:17:29,806 --> 00:17:30,891 [Younghwan inhaling] 236 00:17:31,100 --> 00:17:32,102 No, no... 237 00:17:32,185 --> 00:17:33,939 No! Please... Don't! 238 00:17:34,189 --> 00:17:35,191 Hey, hey! 239 00:17:35,776 --> 00:17:36,778 [Younghwan groans] 240 00:17:37,572 --> 00:17:39,158 [Younghwan hardly breathing] 241 00:17:39,408 --> 00:17:40,452 [Isoo's shallow sigh] 242 00:17:40,870 --> 00:17:43,291 I told you I'd never see you if you did it again. 243 00:17:44,001 --> 00:17:45,588 I can make your company closed. 244 00:17:47,842 --> 00:17:48,844 [knocking] 245 00:17:48,927 --> 00:17:50,138 [parking agent] Leaving? 246 00:17:50,848 --> 00:17:51,975 Please pay for parking. 247 00:17:52,184 --> 00:17:53,269 [Younghwan breathing] 248 00:17:53,687 --> 00:17:55,816 Get me my bike and call a driver service. 249 00:17:56,233 --> 00:17:57,235 Okay. 250 00:17:57,361 --> 00:17:58,864 [phone rings] 251 00:17:58,947 --> 00:18:00,492 [Younghwan breathing unstably] 252 00:18:04,918 --> 00:18:05,961 Stay put. 253 00:18:07,381 --> 00:18:08,884 [phone keeps ringing] 254 00:18:10,805 --> 00:18:11,807 [laughs] 255 00:18:12,850 --> 00:18:13,852 Hey. 256 00:18:14,436 --> 00:18:15,773 Isoo, where are you? 257 00:18:16,273 --> 00:18:17,275 Well... 258 00:18:17,902 --> 00:18:19,989 Wasting my time somewhere. 259 00:18:20,448 --> 00:18:23,121 I made it clear you had to be at today's meeting. 260 00:18:23,329 --> 00:18:25,835 I couldn't go due to the Code Zero case. 261 00:18:25,918 --> 00:18:27,714 You played cops again? 262 00:18:27,922 --> 00:18:30,093 Yeah, I rescued a super beauty today. 263 00:18:31,596 --> 00:18:33,726 The press conference is due in nine hours. 264 00:18:36,105 --> 00:18:38,359 Father would be humiliated if I go there. 265 00:18:38,443 --> 00:18:39,445 Isoo... 266 00:18:40,614 --> 00:18:41,658 Please listen to me. 267 00:18:44,121 --> 00:18:45,123 Okay. 268 00:18:45,415 --> 00:18:46,500 I'll be there in time. 269 00:18:46,835 --> 00:18:48,171 Stop playing and go home. 270 00:18:49,799 --> 00:18:50,801 [call ending sound] 271 00:18:59,778 --> 00:19:00,779 [exclaims] 272 00:19:00,863 --> 00:19:02,407 [♪ interesting music] [tutting] 273 00:19:03,075 --> 00:19:05,079 Ganghyun barked up the wrong tree again. 274 00:19:10,215 --> 00:19:12,260 [Byungsik] How long should we stand by? 275 00:19:12,929 --> 00:19:14,807 It's been two hours. He's not coming. 276 00:19:17,103 --> 00:19:18,105 [power turning off] 277 00:19:19,859 --> 00:19:22,197 [Kyungjin] They say it's time to close the bar. 278 00:19:24,368 --> 00:19:25,538 Okay, let's wrap it up. 279 00:19:25,746 --> 00:19:27,040 Thanks for your hard work. 280 00:19:27,499 --> 00:19:29,169 Junyoung, take Oh to the station. 281 00:19:29,629 --> 00:19:30,714 [stammering] Mister... 282 00:19:30,965 --> 00:19:32,175 Please give me a light. 283 00:19:32,635 --> 00:19:34,137 [Younghwan] Hey, hey... 284 00:19:34,847 --> 00:19:36,601 [Younghwan] Light... [♪ dark music] 285 00:19:36,935 --> 00:19:38,312 -Light... -[Isoo] Younghwan! 286 00:19:38,396 --> 00:19:40,316 [Younghwan] Please? Lend me a lighter. 287 00:19:41,277 --> 00:19:43,114 [♪ tense music] 288 00:19:44,324 --> 00:19:45,536 [Younghwan screams] 289 00:19:45,870 --> 00:19:46,871 What was that? 290 00:19:46,955 --> 00:19:48,709 [Younghwan groans] 291 00:19:48,834 --> 00:19:50,044 Damn it. Are you okay? 292 00:19:50,336 --> 00:19:52,007 -[Younghwan] It hurts. -That punk. 293 00:20:13,007 --> 00:20:14,009 [panting] 294 00:20:14,259 --> 00:20:15,261 Gosh... 295 00:20:16,806 --> 00:20:17,808 [Isoo grunts] 296 00:20:18,017 --> 00:20:19,687 [thuds] [Isoo groaning] 297 00:20:20,731 --> 00:20:21,733 [Isoo groans] 298 00:20:22,568 --> 00:20:24,154 [coughs] 299 00:20:25,323 --> 00:20:26,325 Damn, it hurts. 300 00:20:27,578 --> 00:20:28,580 [breathing] 301 00:20:29,122 --> 00:20:30,124 What the hell? 302 00:20:30,542 --> 00:20:31,753 You want to stab me, too? 303 00:20:31,836 --> 00:20:32,838 [assailant grunts] 304 00:20:33,047 --> 00:20:34,049 [breathing] 305 00:20:34,299 --> 00:20:35,803 [grunts] 306 00:20:36,387 --> 00:20:38,432 [Isoo] I learned MMA professionally. 307 00:20:38,809 --> 00:20:39,811 [assailant grunts] 308 00:20:40,896 --> 00:20:42,107 [holding out] 309 00:20:42,942 --> 00:20:44,570 [grunts] 310 00:20:45,488 --> 00:20:46,616 [panting] 311 00:20:46,741 --> 00:20:47,743 [exhaling] 312 00:20:48,327 --> 00:20:49,329 Goddamn. 313 00:20:49,747 --> 00:20:50,749 Hey, stand up. 314 00:20:50,999 --> 00:20:52,002 Hey 315 00:20:53,379 --> 00:20:55,926 [assailant grunts] 316 00:20:56,010 --> 00:20:57,805 [assailant groans] 317 00:20:57,888 --> 00:20:59,182 [sharp sound] 318 00:20:59,391 --> 00:21:00,435 [Isoo grunts] 319 00:21:01,521 --> 00:21:03,650 [Isoo and assailant grunt] 320 00:21:04,484 --> 00:21:06,030 [Isoo grunts] [assailant groans] 321 00:21:06,698 --> 00:21:07,700 [Isoo exhaling] 322 00:21:10,038 --> 00:21:11,039 [exhaling] 323 00:21:12,083 --> 00:21:13,085 Get up! 324 00:21:13,169 --> 00:21:14,171 [gasping] 325 00:21:14,254 --> 00:21:15,339 [grunting] 326 00:21:18,304 --> 00:21:19,306 [grunting] 327 00:21:19,766 --> 00:21:20,768 [grunting] Let go. 328 00:21:20,893 --> 00:21:21,895 [gasping] 329 00:21:22,228 --> 00:21:23,607 [holding out sound] 330 00:21:24,316 --> 00:21:25,736 [assailant grunts] Hold on. 331 00:21:26,863 --> 00:21:28,407 [assailant screams] 332 00:21:28,909 --> 00:21:30,453 [Isoo grunts] [assailant groans] 333 00:21:30,537 --> 00:21:31,539 [grunting] 334 00:21:32,123 --> 00:21:33,125 [grunting] 335 00:21:34,211 --> 00:21:36,256 You're using a knife? How mean! 336 00:21:37,133 --> 00:21:38,469 [Isoo and assailant grunt] 337 00:21:39,889 --> 00:21:40,891 [assailant groaning] 338 00:21:43,395 --> 00:21:44,397 [groaning in pain] 339 00:21:45,734 --> 00:21:47,028 [assailant exclaims] 340 00:21:48,615 --> 00:21:49,742 [assailant] Go to hell. 341 00:21:49,826 --> 00:21:50,828 [grunts] 342 00:21:51,621 --> 00:21:52,957 [assailant groans in pain] 343 00:21:54,167 --> 00:21:55,504 [Isoo and assailant grunt] 344 00:21:55,587 --> 00:21:56,881 [fighting sound continues] 345 00:22:04,396 --> 00:22:05,607 [Isoo breathing heavily] 346 00:22:05,732 --> 00:22:06,734 [Isoo] Damn it. 347 00:22:07,736 --> 00:22:08,738 [Isoo exhaling] 348 00:22:10,199 --> 00:22:11,201 [shallow breathing] 349 00:22:12,663 --> 00:22:13,665 [shallow breathing] 350 00:22:14,792 --> 00:22:15,794 [gasping] 351 00:22:28,444 --> 00:22:29,446 [groaning in pain] 352 00:22:30,031 --> 00:22:31,491 [groaning in pain] 353 00:22:32,870 --> 00:22:33,872 [Isoo groans] 354 00:22:34,039 --> 00:22:35,751 Hey, are you okay? [Isoo groans] 355 00:22:35,918 --> 00:22:36,920 [groans shallowly] 356 00:22:37,045 --> 00:22:38,047 Hey. 357 00:22:38,464 --> 00:22:40,384 [Isoo groans] 358 00:22:41,011 --> 00:22:42,013 Damn it. 359 00:22:42,598 --> 00:22:43,600 Hey. 360 00:22:44,309 --> 00:22:45,646 Are you his friend? 361 00:22:45,938 --> 00:22:47,942 [groaning in pain] 362 00:22:49,820 --> 00:22:51,323 Which team are you with? SWAT? 363 00:22:51,616 --> 00:22:53,452 Whatever! Get off of me. 364 00:22:54,162 --> 00:22:55,164 [Isoo groans] 365 00:22:55,874 --> 00:22:58,254 [Ganghyun] What? Are you pretending to be a cop? 366 00:22:58,337 --> 00:23:00,216 [Isoo] Gosh...what? [groaning] 367 00:23:00,509 --> 00:23:01,511 [groans in pain] 368 00:23:01,636 --> 00:23:03,515 You're arrested for a special assault. 369 00:23:03,598 --> 00:23:04,767 You'll regret it. 370 00:23:04,892 --> 00:23:06,019 [groans] 371 00:23:10,319 --> 00:23:11,446 [Kyungjin] You're here. 372 00:23:12,407 --> 00:23:13,409 [door closes] 373 00:23:25,517 --> 00:23:27,353 He's the youngest son of Hansu Group. 374 00:23:28,480 --> 00:23:29,482 Jin Isoo. 375 00:23:29,567 --> 00:23:31,028 [♪ interesting music] 376 00:23:31,486 --> 00:23:32,488 Jin Isoo? 377 00:23:32,614 --> 00:23:33,825 We arrested Jin Isoo? 378 00:23:34,618 --> 00:23:37,081 -You know him? -Of course, I do. He's a celebrity. 379 00:23:39,335 --> 00:23:40,338 "Jin Isoo" 380 00:23:40,379 --> 00:23:42,425 "Strategy Management Team, Hansu Group" 381 00:23:47,644 --> 00:23:48,646 [file rattling] 382 00:23:51,819 --> 00:23:53,823 [♪ bright music] 383 00:23:54,491 --> 00:23:55,702 [zoom-in sound effect] 384 00:24:05,931 --> 00:24:07,058 [engine revs] 385 00:24:07,601 --> 00:24:08,686 [tires screech] 386 00:24:14,573 --> 00:24:15,826 [digital trilling sound] 387 00:24:17,788 --> 00:24:18,998 He's awesome, isn't he? 388 00:24:19,499 --> 00:24:20,669 He's an attention seeker. 389 00:24:20,752 --> 00:24:21,712 What a freak. 390 00:24:21,796 --> 00:24:24,426 [Junyoung] He rented a mall for a survival game today. 391 00:24:24,510 --> 00:24:25,929 Woah, he's awesome. 392 00:24:26,471 --> 00:24:28,308 [Junyoung] That freak is awesome? 393 00:24:28,935 --> 00:24:30,772 He's the son of a rich family anyway. 394 00:24:31,356 --> 00:24:32,693 How fun would his life be? 395 00:24:34,780 --> 00:24:35,782 What's he saying? 396 00:24:35,866 --> 00:24:36,909 Says his nose broke. 397 00:24:38,872 --> 00:24:39,874 [shallow sigh] 398 00:24:40,124 --> 00:24:42,170 [Byungsik] Let's go out for a soju. 399 00:24:42,253 --> 00:24:44,132 -[members] Yes. -[Sunggu] Lee Ganghyun! 400 00:24:45,384 --> 00:24:46,804 [♪ foreboding music] 401 00:24:48,015 --> 00:24:49,309 What the hell did you do? 402 00:24:52,106 --> 00:24:53,108 [shallow sigh] 403 00:24:54,068 --> 00:24:55,154 You did a great job. 404 00:24:56,448 --> 00:24:58,828 The son of Hansu Group instead of a murderer? 405 00:24:59,204 --> 00:25:01,626 You even broke his nose! 406 00:25:02,711 --> 00:25:05,174 He assaulted a passerby in a drunken state. 407 00:25:05,675 --> 00:25:06,761 Just release him. 408 00:25:07,053 --> 00:25:08,640 Don't complicate the situation. 409 00:25:09,307 --> 00:25:11,311 No, I can't. He was caught in the act. 410 00:25:12,564 --> 00:25:13,566 What did you say? 411 00:25:18,952 --> 00:25:21,373 Once we arrest someone, we must investigate them. 412 00:25:21,456 --> 00:25:23,670 It'll look weird if we just release him now. 413 00:25:24,880 --> 00:25:26,299 [Changun] Don't interrupt. 414 00:25:30,015 --> 00:25:31,268 Your team is such a mess. 415 00:25:32,563 --> 00:25:35,192 We'll make it quick. Don't worry. 416 00:25:35,986 --> 00:25:37,113 Stop making trouble. 417 00:25:38,407 --> 00:25:40,160 Don't make a fuss, you punk. 418 00:25:40,620 --> 00:25:41,622 Yes, sir. 419 00:25:48,427 --> 00:25:49,429 [Changun] Hey. 420 00:25:51,517 --> 00:25:52,519 Get it right. 421 00:25:54,480 --> 00:25:55,482 Yes! 422 00:26:00,117 --> 00:26:01,161 [shallow sigh] 423 00:26:06,296 --> 00:26:07,799 [steps fading away] 424 00:26:09,135 --> 00:26:10,137 [door clacking] 425 00:26:14,897 --> 00:26:15,899 So... 426 00:26:16,609 --> 00:26:17,694 What do we do now? 427 00:26:18,320 --> 00:26:19,447 [sighs] 428 00:26:19,698 --> 00:26:20,742 I don't know. 429 00:26:24,415 --> 00:26:25,417 [door opens] 430 00:26:25,501 --> 00:26:26,504 [sighs] 431 00:26:28,716 --> 00:26:30,679 [steps approaching] 432 00:26:33,559 --> 00:26:34,561 [banging the desk] 433 00:26:34,728 --> 00:26:36,356 [Ganghyun] Why didn't you tell me 434 00:26:37,149 --> 00:26:38,695 you're the son of Hansu Group? 435 00:26:40,322 --> 00:26:41,784 You didn't give me a chance. 436 00:26:42,953 --> 00:26:44,957 Look forward to the letter of complaint. 437 00:26:45,834 --> 00:26:47,253 It must've been tough. 438 00:26:47,796 --> 00:26:49,048 You can go home now, sir. 439 00:26:49,132 --> 00:26:50,134 [tutting] 440 00:26:51,136 --> 00:26:52,138 Okay. Remove it. 441 00:26:52,221 --> 00:26:53,223 You expected this? 442 00:26:55,185 --> 00:26:56,187 Sit down. 443 00:26:56,564 --> 00:26:58,316 [Ganghyun] No special treatment. 444 00:26:58,400 --> 00:26:59,402 [files thud] 445 00:27:01,991 --> 00:27:02,993 [Ganghyun sighs] 446 00:27:03,118 --> 00:27:04,287 Name, Jin Isoo. 447 00:27:04,621 --> 00:27:06,542 Social security number is 92119... 448 00:27:06,625 --> 00:27:07,794 [pulling back the chair] 449 00:27:08,462 --> 00:27:09,422 What are you doing? 450 00:27:09,673 --> 00:27:10,675 I'm investigating. 451 00:27:12,428 --> 00:27:15,518 You assaulted a passerby at 2:00 a.m. on September 4th. 452 00:27:15,935 --> 00:27:16,937 Right? 453 00:27:17,104 --> 00:27:18,106 No. 454 00:27:19,985 --> 00:27:20,987 How about you? 455 00:27:21,864 --> 00:27:25,162 Corrupt assault against the Act on the Aggravated Punishment. 456 00:27:25,245 --> 00:27:26,247 Right? 457 00:27:27,082 --> 00:27:29,253 -How smart! -Article 125 of the Crime Act. 458 00:27:29,505 --> 00:27:32,051 If a judge, prosecutor, cop, or any other individual 459 00:27:32,218 --> 00:27:35,182 involved in the restraint of the human body 460 00:27:35,349 --> 00:27:38,188 commits violence or cruelty against a criminal suspect 461 00:27:38,271 --> 00:27:40,192 or another person 462 00:27:40,527 --> 00:27:44,158 while performing their duties, they shall be imprisoned for up to 5 years, 463 00:27:44,242 --> 00:27:47,373 and their qualifications shall be suspended for up to 10 years. 464 00:27:50,630 --> 00:27:52,801 I have a lawyer's license. 465 00:27:53,009 --> 00:27:54,721 In this case, you can be dismissed. 466 00:27:54,805 --> 00:27:55,848 [Ganghyun] For what 467 00:27:56,517 --> 00:27:58,436 did a rich son need that license? 468 00:27:59,438 --> 00:28:01,109 [inhaling] Well... 469 00:28:01,860 --> 00:28:02,988 Maybe I was too bored. 470 00:28:06,202 --> 00:28:07,706 [inhaling] Corrupt assault? 471 00:28:07,956 --> 00:28:10,168 But what if that was necessary 472 00:28:10,252 --> 00:28:12,549 to arrest a flagrant offender? 473 00:28:14,803 --> 00:28:16,097 So, what you did today... 474 00:28:16,724 --> 00:28:18,603 playing a survival game at the mall, 475 00:28:18,936 --> 00:28:20,188 drinking at a club, 476 00:28:21,024 --> 00:28:22,611 and doing some drugs? 477 00:28:24,823 --> 00:28:25,825 I'm not a junkie. 478 00:28:26,451 --> 00:28:27,829 We'll see the test result. 479 00:28:28,706 --> 00:28:30,417 A rich son who has nothing to do 480 00:28:31,002 --> 00:28:32,421 and nothing to be scared of. 481 00:28:33,381 --> 00:28:34,467 You've never taken 482 00:28:35,260 --> 00:28:36,597 any responsibility, right? 483 00:28:40,855 --> 00:28:42,066 You know me so well. 484 00:28:42,525 --> 00:28:43,569 Are you my follower? 485 00:28:43,653 --> 00:28:44,655 I just know it. 486 00:28:44,946 --> 00:28:47,034 I know a lot of rich bastards like you 487 00:28:47,201 --> 00:28:49,205 who are never indicted after arrest. 488 00:28:49,623 --> 00:28:51,919 That's because of your incapability. 489 00:28:52,336 --> 00:28:53,547 But I think I can do it. 490 00:28:54,090 --> 00:28:55,342 [♪ dark music playing] 491 00:28:55,425 --> 00:28:56,720 He had a knife. 492 00:28:57,054 --> 00:28:58,139 I protected myself. 493 00:28:58,223 --> 00:29:00,185 There was no knife at the scene. 494 00:29:01,437 --> 00:29:02,439 And I'm not the cop 495 00:29:03,233 --> 00:29:05,905 who goes easy on someone 496 00:29:05,988 --> 00:29:07,116 with money and power. 497 00:29:07,199 --> 00:29:09,412 I do have money and power, 498 00:29:09,788 --> 00:29:11,499 but it was clearly a self-defense. 499 00:29:12,544 --> 00:29:14,673 My friend got hurt by his knife. 500 00:29:18,221 --> 00:29:20,183 Call him and check. [call starting sound] 501 00:29:20,267 --> 00:29:22,312 [line ringing] 502 00:29:25,945 --> 00:29:26,947 [scoffs] 503 00:29:27,489 --> 00:29:28,951 [phone vibrating] [exhaling] 504 00:29:31,247 --> 00:29:32,249 [shallow breathing] 505 00:29:33,001 --> 00:29:34,003 [exhaling] 506 00:29:34,086 --> 00:29:35,088 Hello? 507 00:29:35,172 --> 00:29:37,510 This is Lee Ganghyun in Gangha Police Station. 508 00:29:38,094 --> 00:29:41,685 Jin Isoo was arrested as a special assault flagrant offender. 509 00:29:42,102 --> 00:29:43,647 He says the victim had a knife 510 00:29:43,939 --> 00:29:45,610 and you were stabbed. 511 00:29:46,110 --> 00:29:48,239 -Is it true? -No way. 512 00:29:48,574 --> 00:29:50,494 Nothing like that happened. 513 00:29:50,620 --> 00:29:51,622 Okay, thanks. 514 00:29:51,705 --> 00:29:52,957 [♪ dark music playing] 515 00:29:53,082 --> 00:29:54,084 [call ending sound] 516 00:29:56,172 --> 00:29:57,174 He says 517 00:29:58,426 --> 00:29:59,428 it never happened. 518 00:30:00,848 --> 00:30:01,850 Maybe your friend 519 00:30:02,017 --> 00:30:03,478 doesn't want to lie. 520 00:30:05,065 --> 00:30:06,067 Make a call. 521 00:30:06,275 --> 00:30:07,570 You'll need 522 00:30:08,238 --> 00:30:09,240 expensive lawyers. 523 00:30:10,743 --> 00:30:11,829 I don't need a lawyer. 524 00:30:13,331 --> 00:30:14,416 I did nothing wrong. 525 00:30:25,230 --> 00:30:26,232 Take off your shoes. 526 00:30:28,946 --> 00:30:29,948 Jeez... 527 00:30:30,950 --> 00:30:32,537 An innocent civilian is caught. 528 00:30:32,620 --> 00:30:33,664 [shoes thud] 529 00:30:34,039 --> 00:30:35,041 [sighs] 530 00:30:35,458 --> 00:30:37,337 [Isoo exhaling] And your socks, too. 531 00:30:38,883 --> 00:30:39,885 My socks? 532 00:30:42,055 --> 00:30:43,057 [sighs] 533 00:30:43,141 --> 00:30:44,728 It's part of the process. 534 00:30:46,272 --> 00:30:47,274 [scoffs] 535 00:30:47,734 --> 00:30:48,819 Okay, then. 536 00:30:50,907 --> 00:30:51,909 Jeez... 537 00:30:56,877 --> 00:30:58,087 Why didn't you hold me? 538 00:31:02,639 --> 00:31:03,724 Hey, hold on. 539 00:31:04,391 --> 00:31:05,895 I'm so thirsty. 540 00:31:06,354 --> 00:31:07,815 Can I have an iced Americano? 541 00:31:08,984 --> 00:31:09,986 How many are here? 542 00:31:10,320 --> 00:31:11,322 It's on me. 543 00:31:12,199 --> 00:31:13,201 Okay? 544 00:31:17,376 --> 00:31:18,712 [♪ interesting music] 545 00:31:18,921 --> 00:31:20,006 Woah! [Isoo gasps] 546 00:31:20,633 --> 00:31:21,969 You're Jin Isoo, right? 547 00:31:22,052 --> 00:31:23,054 I'm your big fan. 548 00:31:23,388 --> 00:31:24,724 Oh, are you? Okay... 549 00:31:25,392 --> 00:31:26,853 You should do it like this. 550 00:31:26,937 --> 00:31:27,939 [Isoo] Oh, yes. 551 00:31:28,022 --> 00:31:29,693 Don't get too close to me. 552 00:31:29,776 --> 00:31:31,112 -Okay. -Please sit down... 553 00:31:31,613 --> 00:31:32,615 Sit down. 554 00:31:34,911 --> 00:31:35,913 [Isoo sighs] 555 00:31:36,372 --> 00:31:37,542 Goddamn it! 556 00:31:38,836 --> 00:31:40,005 Somebody puked here. 557 00:31:40,088 --> 00:31:41,340 [Isoo] What did he eat? 558 00:31:41,424 --> 00:31:43,011 Hey, someone puked here! 559 00:31:43,846 --> 00:31:45,390 Gosh... 560 00:31:48,689 --> 00:31:49,691 [Isoo exclaims] 561 00:31:50,943 --> 00:31:51,987 Get some sleep. 562 00:31:54,033 --> 00:31:55,035 [sighs] 563 00:31:55,201 --> 00:31:56,203 Damn it. 564 00:31:57,289 --> 00:31:58,332 Hey, Chohui. 565 00:31:58,416 --> 00:31:59,794 Guess who we arrested today. 566 00:31:59,878 --> 00:32:01,464 It's someone huge. 567 00:32:01,548 --> 00:32:02,800 I shouldn't say his name, 568 00:32:03,009 --> 00:32:04,011 but he is 569 00:32:04,178 --> 00:32:05,180 [Kyungjin] Jin Isoo. 570 00:32:05,430 --> 00:32:06,516 Jin Isoo. 571 00:32:06,600 --> 00:32:09,522 Not Chang Isoo, but Jin Isoo. Isn't it awesome? 572 00:32:09,606 --> 00:32:10,649 So, I... 573 00:32:10,733 --> 00:32:12,444 "Lee Giseok reporter in SBC" 574 00:32:13,530 --> 00:32:14,532 [Giseok] Mr. Park! 575 00:32:15,492 --> 00:32:16,787 Wedding plan's going well? 576 00:32:17,496 --> 00:32:18,665 Oh, hello, Mr. Lee. 577 00:32:19,041 --> 00:32:21,713 Let's eat together before your hell gate opens. 578 00:32:21,797 --> 00:32:23,257 [laughing] Yes, why not? 579 00:32:23,634 --> 00:32:24,636 [shallow laughs] 580 00:32:26,347 --> 00:32:27,683 [drunk man] Get me a drink! 581 00:32:27,767 --> 00:32:29,269 [snoring sound] Get some drink! 582 00:32:29,521 --> 00:32:31,023 [Isoo] Hey, shut up, there. 583 00:32:31,107 --> 00:32:32,568 [drunk man] What are you? 584 00:32:32,693 --> 00:32:35,198 [♪ dark music playing] 585 00:32:59,121 --> 00:33:00,248 Here's your statement. 586 00:33:02,628 --> 00:33:03,630 Where's Isoo? 587 00:33:04,883 --> 00:33:07,095 He's coming in time. 588 00:33:09,559 --> 00:33:10,644 Assign Isoo 589 00:33:11,145 --> 00:33:12,523 to the overseas branch. 590 00:33:14,861 --> 00:33:15,946 He's a failure. 591 00:33:17,867 --> 00:33:19,369 I put everything on the line. 592 00:33:19,996 --> 00:33:20,998 I'll definitely win. 593 00:33:23,044 --> 00:33:25,758 A failure shouldn't walk around at this crucial moment. 594 00:33:55,526 --> 00:33:57,362 You look great, honey. 595 00:34:03,291 --> 00:34:04,544 [door opens] 596 00:34:05,838 --> 00:34:06,798 [♪ tense music] 597 00:34:11,766 --> 00:34:12,893 [camera shutter sound] 598 00:34:13,729 --> 00:34:14,731 [Myeongchul] Hello. 599 00:34:15,231 --> 00:34:17,319 I'm the chairman of Hansu, Jin Myeongchul. 600 00:34:17,903 --> 00:34:21,076 I'm here today to give you an announcement 601 00:34:21,786 --> 00:34:23,122 which is very important. 602 00:34:24,374 --> 00:34:26,086 My father, the former chairman 603 00:34:26,546 --> 00:34:28,466 always said to me, 604 00:34:29,761 --> 00:34:33,017 "You're the one who decides and takes responsibility." 605 00:34:34,269 --> 00:34:35,731 "No matter how hard it is," 606 00:34:36,649 --> 00:34:39,237 "always take the right way, not an easy way." 607 00:34:41,367 --> 00:34:43,329 "Candidacy declaration For better Seoul" 608 00:34:43,412 --> 00:34:44,957 [cameras keep snapping] 609 00:34:45,041 --> 00:34:46,043 I, Jin Myeongchul, 610 00:34:46,795 --> 00:34:48,632 will run for the mayor of Seoul, 611 00:34:49,801 --> 00:34:52,430 which I believe is the right thing to do. 612 00:34:52,848 --> 00:34:55,395 [people clapping] 613 00:35:07,545 --> 00:35:09,339 [phone vibrating] 614 00:35:13,264 --> 00:35:14,642 [phone vibrating continues] 615 00:35:16,186 --> 00:35:18,692 [reporter1] All those charity and scholarship work 616 00:35:18,775 --> 00:35:21,238 which you've done so far, were for the election? 617 00:35:22,323 --> 00:35:24,745 [Myeongchul] I firstly made a support foundation 618 00:35:24,996 --> 00:35:26,248 25 years ago. 619 00:35:27,041 --> 00:35:28,795 If I had known this at that time 620 00:35:29,254 --> 00:35:31,008 I'd not be here today. 621 00:35:32,051 --> 00:35:34,139 I'd be a fortune-teller. [reporters laugh] 622 00:35:37,437 --> 00:35:39,901 Your rival is a leading member of the ruling party. 623 00:35:39,984 --> 00:35:41,403 Do you think you can win? 624 00:35:45,913 --> 00:35:47,625 You would know better than me 625 00:35:48,292 --> 00:35:50,589 what I've gone through to be here. 626 00:35:51,256 --> 00:35:52,258 I never play 627 00:35:52,551 --> 00:35:53,845 a game I'll lose. 628 00:35:53,970 --> 00:35:56,433 [Giseok] Do you know your youngest son is detained 629 00:35:56,518 --> 00:35:57,978 in Gangha Police Station now? 630 00:35:58,229 --> 00:35:59,607 [♪ heavy music] 631 00:36:00,734 --> 00:36:02,863 I heard the victim is unconscious now. 632 00:36:02,947 --> 00:36:04,115 [reporters murmuring] 633 00:36:07,372 --> 00:36:08,374 [sound effect] 634 00:36:08,457 --> 00:36:12,090 "[Exclusive] Assault case at dawn by an immature rich son." 635 00:36:12,215 --> 00:36:13,217 [keyboard clacking] 636 00:36:21,734 --> 00:36:23,153 Hey, Jin Isoo. 637 00:36:23,822 --> 00:36:25,283 [♪ interesting music playing] 638 00:36:26,619 --> 00:36:27,621 Jin Isoo! [thumps] 639 00:36:28,665 --> 00:36:30,042 Gosh... It's cold. 640 00:36:30,167 --> 00:36:31,169 [Isoo exhaling] 641 00:36:38,643 --> 00:36:39,645 [gasps] 642 00:36:42,693 --> 00:36:44,321 [heavy breathing] [gangster] Bro! 643 00:36:44,404 --> 00:36:46,241 -Just keep sleeping. -Oh, okay. 644 00:36:46,450 --> 00:36:47,870 [breathing] [Ganghyun scoffs] 645 00:36:48,162 --> 00:36:49,164 [exhaling] 646 00:36:49,497 --> 00:36:50,499 Come out. 647 00:36:52,337 --> 00:36:54,466 [Isoo] You should've got it right. 648 00:36:54,675 --> 00:36:56,679 You detained a suspect without checking. 649 00:36:56,763 --> 00:36:57,765 [clicking tongue] 650 00:36:57,848 --> 00:36:58,850 Just say it. 651 00:36:59,225 --> 00:37:00,227 I'm waiting. 652 00:37:01,229 --> 00:37:04,152 -Waiting for what? -Apologize when you made a mistake. 653 00:37:04,486 --> 00:37:05,488 A mistake? 654 00:37:05,572 --> 00:37:06,699 You know I was right. 655 00:37:08,285 --> 00:37:12,293 I misunderstood I could arrest anyone in the criminal act even if he's rich. 656 00:37:12,503 --> 00:37:13,838 Next time you get caught, 657 00:37:14,172 --> 00:37:15,466 you'll never escape again. 658 00:37:17,220 --> 00:37:19,432 Why don't you reflect on what you did first? 659 00:37:19,517 --> 00:37:20,519 Hey. 660 00:37:22,564 --> 00:37:23,566 [Isoo] Mr. Choi. 661 00:37:24,275 --> 00:37:25,654 Gosh, my nose hurts. 662 00:37:26,781 --> 00:37:28,075 [Sunggu] Please get in. 663 00:37:28,367 --> 00:37:29,369 Okay. 664 00:37:29,578 --> 00:37:30,580 [exhaling] 665 00:37:39,222 --> 00:37:40,224 Father. 666 00:37:46,863 --> 00:37:47,865 The press conference 667 00:37:48,616 --> 00:37:49,618 went well? 668 00:37:52,206 --> 00:37:53,500 [approaching] 669 00:37:55,379 --> 00:37:56,674 [♪ dark music playing] 670 00:38:02,853 --> 00:38:04,607 [Jeonghun] Please leave them alone. 671 00:38:12,539 --> 00:38:13,541 [door closes] 672 00:38:14,334 --> 00:38:16,631 I told you to behave until the election ends. 673 00:38:17,758 --> 00:38:18,760 Is it that hard? 674 00:38:23,477 --> 00:38:24,939 You know what you've done? 675 00:38:25,899 --> 00:38:27,443 Something that you hate, maybe. 676 00:38:29,907 --> 00:38:31,243 What's your limit? 677 00:38:32,161 --> 00:38:33,163 I don't know. 678 00:38:33,540 --> 00:38:35,167 I didn't hit the rock-bottom yet. 679 00:38:35,376 --> 00:38:36,504 [Isoo laughs shallowly] 680 00:38:39,050 --> 00:38:41,556 I shouldn't have let you in in the first place. 681 00:38:42,850 --> 00:38:45,354 It was my mistake to try to bear you as a son. 682 00:38:47,734 --> 00:38:49,028 You tried to bear me? 683 00:38:50,991 --> 00:38:51,993 I didn't know that. 684 00:38:57,044 --> 00:38:58,046 Seungju, 685 00:38:58,756 --> 00:39:00,301 you're my only son from now on. 686 00:39:00,760 --> 00:39:02,013 Fire Jin Isoo. 687 00:39:02,180 --> 00:39:04,017 Our legal team will leave this case. 688 00:39:08,066 --> 00:39:09,904 Whether you go to jail or pay a fine, 689 00:39:10,487 --> 00:39:11,574 handle all of these... 690 00:39:13,703 --> 00:39:14,705 on your own. 691 00:39:17,501 --> 00:39:18,546 [Myeongchul] You... 692 00:39:19,506 --> 00:39:22,261 are nothing without me. 693 00:39:27,981 --> 00:39:29,275 [door opens] 694 00:39:30,277 --> 00:39:31,279 [door closes] 695 00:39:35,245 --> 00:39:36,248 [sighs] 696 00:39:39,797 --> 00:39:41,216 [sighing] Jeez... 697 00:39:44,013 --> 00:39:45,391 Why didn't you call me? 698 00:39:47,688 --> 00:39:49,733 I didn't want to bother to. 699 00:39:50,025 --> 00:39:51,069 It's not a big deal. 700 00:39:52,739 --> 00:39:54,743 You didn't want to humiliate him, right? 701 00:39:56,162 --> 00:39:57,624 Why didn't you just tell him? 702 00:39:57,708 --> 00:39:59,085 It's not that. 703 00:39:59,670 --> 00:40:01,047 You know I'm a mess. 704 00:40:01,256 --> 00:40:02,300 I've been Father's... 705 00:40:03,301 --> 00:40:04,304 no... 706 00:40:05,014 --> 00:40:06,141 the chairman's failure. 707 00:40:08,228 --> 00:40:09,230 [shallow laugh] 708 00:40:13,030 --> 00:40:14,700 I'll talk to Father for you. 709 00:40:15,577 --> 00:40:16,579 [Seungju] And... 710 00:40:17,748 --> 00:40:19,918 I'll settle all things down. Don't worry. 711 00:40:22,758 --> 00:40:23,760 Seungju. 712 00:40:25,597 --> 00:40:26,932 I didn't do anything wrong. 713 00:40:29,437 --> 00:40:30,439 It was not my fault. 714 00:40:31,525 --> 00:40:33,529 [♪ dark music playing] 715 00:40:41,086 --> 00:40:43,256 [Isoo] You should've got it right. 716 00:40:44,885 --> 00:40:46,137 He had a knife. 717 00:40:46,889 --> 00:40:48,016 I protected myself. 718 00:41:00,708 --> 00:41:02,629 [tires screech] [car door closes] 719 00:41:02,838 --> 00:41:05,635 [♪ tense music] 720 00:41:09,726 --> 00:41:10,728 [rustling] 721 00:41:13,776 --> 00:41:14,778 [rattling] 722 00:41:25,465 --> 00:41:26,760 [rattling] 723 00:41:37,448 --> 00:41:38,450 [picking up knife] 724 00:41:46,842 --> 00:41:47,844 [iron clanks] 725 00:41:48,178 --> 00:41:49,556 [electrocardiogram beeping] 726 00:42:06,966 --> 00:42:08,970 [suspenseful effect sound] 727 00:42:26,129 --> 00:42:27,214 "Fingerprint chekced" 728 00:42:38,863 --> 00:42:40,157 "Background check result" 729 00:42:44,583 --> 00:42:45,585 Are you sure? 730 00:42:47,087 --> 00:42:49,175 Yes, I checked with Oh Byeongsu. 731 00:42:49,760 --> 00:42:51,638 Goddamn it. 732 00:42:53,266 --> 00:42:54,268 Who is he? 733 00:42:55,187 --> 00:42:56,774 Lee Changhyun, a 43-year-old man 734 00:42:56,857 --> 00:42:58,527 with two convictions for robbery. 735 00:42:59,195 --> 00:43:00,364 [Sunggu inhaling] 736 00:43:00,447 --> 00:43:02,535 I have only six months to retire, damn it. 737 00:43:02,869 --> 00:43:03,871 What's your plan? 738 00:43:04,413 --> 00:43:06,292 [yelling] How will you make up for it? 739 00:43:09,173 --> 00:43:10,551 I'll release Jin Isoo first 740 00:43:11,094 --> 00:43:12,304 and announce the result. 741 00:43:12,555 --> 00:43:13,682 [Sunggu] Announce? 742 00:43:13,849 --> 00:43:14,851 What will you say? 743 00:43:17,106 --> 00:43:18,108 Get out. 744 00:43:19,151 --> 00:43:20,278 [Files thud] 745 00:43:22,659 --> 00:43:23,661 I told you. Get out. 746 00:43:32,846 --> 00:43:34,891 [door opens] [Sunggu sighs] 747 00:43:35,726 --> 00:43:37,564 [KCSI1] Isn't Jin here for assault? 748 00:43:37,647 --> 00:43:39,233 [KCSI2] That's what we thought 749 00:43:39,316 --> 00:43:40,820 but the victim was a murderer. 750 00:43:40,903 --> 00:43:41,905 [KCSI1] A murderer? 751 00:43:43,116 --> 00:43:44,578 Of the Gangha 2-dong case. 752 00:43:44,661 --> 00:43:46,038 [KCSI1] The family murder? 753 00:43:46,122 --> 00:43:47,249 [KCSI2] Keep it down. 754 00:43:47,332 --> 00:43:48,334 It's confidential. 755 00:43:52,301 --> 00:43:54,514 -Check it out. -Yes, sir. 756 00:43:56,935 --> 00:43:58,396 [whispering] It's going to be 757 00:43:58,773 --> 00:44:00,777 a bombshell when revealed. 758 00:44:03,616 --> 00:44:05,786 Tell them it was Ganghyun's own decision 759 00:44:06,162 --> 00:44:07,372 and cancel her position. 760 00:44:07,790 --> 00:44:09,168 [whispering] That's not bad, 761 00:44:09,251 --> 00:44:11,088 but I'm not sure if that'd be enough. 762 00:44:13,511 --> 00:44:14,930 Because of her father's case 763 00:44:15,556 --> 00:44:16,975 the press will like it. 764 00:44:20,775 --> 00:44:21,944 [exhaling] 765 00:44:22,027 --> 00:44:23,363 [knocking] [door opens] 766 00:44:25,576 --> 00:44:26,703 Excuse me, sir. 767 00:44:27,162 --> 00:44:28,414 You have a guest. 768 00:44:28,666 --> 00:44:30,085 I told you not to interrupt. 769 00:44:30,377 --> 00:44:31,880 [♪ tense music] 770 00:44:32,297 --> 00:44:33,884 You have the same issue as mine. 771 00:44:33,968 --> 00:44:35,011 So, let me interrupt. 772 00:44:37,349 --> 00:44:38,769 I don't need any drink. 773 00:44:47,119 --> 00:44:48,121 [door closes] 774 00:44:49,248 --> 00:44:50,250 [exhaling] 775 00:44:51,795 --> 00:44:52,797 Have a seat. 776 00:45:02,567 --> 00:45:03,569 [breathing] 777 00:45:05,113 --> 00:45:06,115 [Sunggu] Well... 778 00:45:08,077 --> 00:45:11,585 What do you mean by the same issue? 779 00:45:19,308 --> 00:45:20,895 My brother caught an offender 780 00:45:22,105 --> 00:45:24,360 of a robbery and murder case of a family. 781 00:45:30,246 --> 00:45:31,457 That's our issue, right? 782 00:45:35,800 --> 00:45:37,386 [Junyoung] It's not your fault. 783 00:45:37,720 --> 00:45:39,808 It's you who found out he was the culprit. 784 00:45:40,726 --> 00:45:42,855 They've got a good reason to kick me out. 785 00:45:48,826 --> 00:45:49,869 I'll go talk to them. 786 00:45:50,705 --> 00:45:52,124 Don't take my side. 787 00:45:53,585 --> 00:45:56,006 I should take the responsibility anyway. 788 00:45:59,096 --> 00:46:00,432 So, we're planning 789 00:46:01,183 --> 00:46:03,479 to release your brother immediately 790 00:46:04,231 --> 00:46:05,943 and close the case as self-defense. 791 00:46:06,026 --> 00:46:07,029 You think... 792 00:46:10,661 --> 00:46:11,830 that's enough? 793 00:46:14,418 --> 00:46:16,422 Our chairman's declaration for candidacy 794 00:46:18,050 --> 00:46:19,512 was insulted. 795 00:46:20,723 --> 00:46:23,102 We'll take the responsibility 796 00:46:23,478 --> 00:46:24,731 for all of those-- 797 00:46:24,814 --> 00:46:25,941 Responsibility... 798 00:46:27,945 --> 00:46:30,743 That's the word for those who are capable of it. 799 00:46:32,914 --> 00:46:34,041 Your plan is just... 800 00:46:35,753 --> 00:46:36,922 to cover everything, 801 00:46:39,093 --> 00:46:40,094 [Seungju] isn't it? 802 00:46:48,361 --> 00:46:50,114 To keep the dignity of the police 803 00:46:51,660 --> 00:46:54,498 [Seungju] and restore the chairman's image 804 00:46:57,964 --> 00:46:58,966 I suggest this. 805 00:47:01,011 --> 00:47:02,389 [birds chirping] 806 00:47:07,567 --> 00:47:09,194 You should take action right now. 807 00:47:20,676 --> 00:47:21,678 [scoffs] 808 00:47:21,970 --> 00:47:22,972 [door opens] 809 00:47:25,185 --> 00:47:26,186 [door closes] 810 00:47:26,270 --> 00:47:27,272 Oh... 811 00:47:27,565 --> 00:47:28,609 Coffee? Nice! 812 00:47:28,775 --> 00:47:30,613 [Isoo exclaims] Yeah, yeah, enjoy it. 813 00:47:30,696 --> 00:47:31,740 [drags chair] 814 00:47:35,121 --> 00:47:36,123 [exclaims] 815 00:47:36,833 --> 00:47:38,419 Oh, I'm finally breathing. 816 00:47:38,670 --> 00:47:39,714 And get changed. 817 00:47:41,718 --> 00:47:42,929 [sniffing] 818 00:47:43,805 --> 00:47:45,183 Gosh, it stinks. 819 00:47:47,521 --> 00:47:48,523 [exhaling] 820 00:47:52,072 --> 00:47:53,909 You can drink it at a time like this? 821 00:47:55,537 --> 00:47:58,167 [Isoo exhaling] How's your nose? 822 00:47:59,169 --> 00:48:01,173 Don't ask. I can't even breathe well. 823 00:48:01,340 --> 00:48:02,342 [tutting] 824 00:48:02,551 --> 00:48:03,845 That fuzz... 825 00:48:04,639 --> 00:48:05,641 [scoffs] 826 00:48:05,975 --> 00:48:07,352 I don't even know her name. 827 00:48:07,435 --> 00:48:08,689 I'll sue her. 828 00:48:08,814 --> 00:48:10,943 A criminal complaint for corrupt assault 829 00:48:11,026 --> 00:48:12,028 and you... 830 00:48:13,949 --> 00:48:14,951 By the way, 831 00:48:15,243 --> 00:48:16,245 what about me? 832 00:48:16,328 --> 00:48:17,330 Self-defense, right? 833 00:48:19,167 --> 00:48:21,130 You are so lucky. 834 00:48:21,213 --> 00:48:23,009 Lucky? I broke my nose 835 00:48:23,092 --> 00:48:25,096 and slept next to an old man in a jail. 836 00:48:25,263 --> 00:48:26,850 [Isoo tutting] The guy you caught 837 00:48:28,019 --> 00:48:29,021 was a murderer... 838 00:48:30,356 --> 00:48:31,358 What? 839 00:48:31,442 --> 00:48:33,822 of a family murder case in Gangha 2-dong. 840 00:48:36,076 --> 00:48:37,078 No way. 841 00:48:37,747 --> 00:48:40,544 So, I'll get an award for good citizenship or something? 842 00:48:42,882 --> 00:48:43,842 It's more than that. 843 00:48:45,094 --> 00:48:46,096 You'll get to work... 844 00:48:48,350 --> 00:48:49,353 as a police officer. 845 00:48:50,271 --> 00:48:51,566 [♪ suspenseful music] 846 00:48:53,027 --> 00:48:54,029 [Ganghyun] What? 847 00:48:55,073 --> 00:48:57,285 [Sunggu] We'll tell them he's been working 848 00:48:57,369 --> 00:48:59,331 as a cop for two months. 849 00:49:01,669 --> 00:49:02,671 [scoffs] 850 00:49:02,755 --> 00:49:04,299 He can be specially employed 851 00:49:04,717 --> 00:49:06,428 with the lawyer's license. 852 00:49:07,305 --> 00:49:12,107 He's been working together with cops to catch the murderer. 853 00:49:12,817 --> 00:49:13,819 It's our story. 854 00:49:13,902 --> 00:49:14,904 Wait... 855 00:49:15,279 --> 00:49:16,866 You think that makes any sense? 856 00:49:16,950 --> 00:49:18,410 Make it make sense. 857 00:49:18,870 --> 00:49:20,414 You'll do the press conference. 858 00:49:21,208 --> 00:49:22,210 Sir... 859 00:49:22,460 --> 00:49:23,922 you can't cover it like that. 860 00:49:24,381 --> 00:49:25,341 Let's just... 861 00:49:25,676 --> 00:49:27,137 process it by the book. 862 00:49:30,393 --> 00:49:31,395 What? 863 00:49:31,604 --> 00:49:32,606 By the book? 864 00:49:33,942 --> 00:49:35,988 "The son of a chairman caught a murderer" 865 00:49:36,071 --> 00:49:38,535 "that police has failed to catch for two months." 866 00:49:38,910 --> 00:49:39,912 Sounds good? 867 00:49:41,081 --> 00:49:44,337 What if we tell them the police arrested that brave civilian 868 00:49:44,421 --> 00:49:45,423 and broke his nose? 869 00:49:47,511 --> 00:49:50,433 Your team would be broken up to be sent to local offices 870 00:49:50,517 --> 00:49:51,686 with 3-month wage cut. 871 00:49:51,769 --> 00:49:53,189 If they want, 872 00:49:53,272 --> 00:49:55,318 you could be dismissed. 873 00:49:56,905 --> 00:49:57,907 [sighs] 874 00:49:59,619 --> 00:50:01,079 You want to be like your dad? 875 00:50:02,833 --> 00:50:03,877 You really want that? 876 00:50:08,219 --> 00:50:09,555 It's not only for you. 877 00:50:10,682 --> 00:50:12,937 It could humiliate the whole organization. 878 00:50:24,919 --> 00:50:26,923 Hey, what are you talking about? 879 00:50:27,006 --> 00:50:28,885 Me working as a cop all of a sudden? 880 00:50:29,512 --> 00:50:31,223 Upper line also agreed with it. 881 00:50:32,475 --> 00:50:33,853 [Sunggu] It's the only way. 882 00:50:33,937 --> 00:50:35,691 We'll let Jin work at our station 883 00:50:35,983 --> 00:50:38,989 and announce that he's been investigating with us. 884 00:50:39,406 --> 00:50:41,744 We've already talked about it with Hansu Group. 885 00:50:42,705 --> 00:50:43,707 He won't hold it out 886 00:50:44,082 --> 00:50:45,459 for a long time, anyway. 887 00:50:46,169 --> 00:50:47,965 [Seungju] This is good for everyone. 888 00:50:48,340 --> 00:50:50,679 Father runs for the mayor for our country, 889 00:50:51,013 --> 00:50:53,309 and you become a cop to serve for the society. 890 00:50:53,518 --> 00:50:56,148 This will also restore your image. 891 00:50:56,524 --> 00:50:57,735 What's there to restore? 892 00:50:58,193 --> 00:50:59,614 I already have a good image. 893 00:50:59,697 --> 00:51:00,699 Good image on SNS? 894 00:51:01,659 --> 00:51:02,661 That's not real. 895 00:51:04,915 --> 00:51:06,001 That's why I like SNS. 896 00:51:07,003 --> 00:51:08,798 They like me for no purpose. 897 00:51:14,309 --> 00:51:17,482 What if you are indicted for assault and go on trial? 898 00:51:19,027 --> 00:51:20,196 Do you think 899 00:51:20,279 --> 00:51:21,406 they'd still like you? 900 00:51:22,075 --> 00:51:23,077 Do you think so? 901 00:51:24,622 --> 00:51:27,043 We agreed to cooperate, so it won't be that hard. 902 00:51:27,377 --> 00:51:30,007 Just behave yourself until the election ends. 903 00:51:32,011 --> 00:51:33,013 Okay. 904 00:51:33,180 --> 00:51:35,936 Let's just think that you're playing cops, as always. 905 00:51:41,029 --> 00:51:42,281 No way. 906 00:51:42,658 --> 00:51:43,660 I won't do that. 907 00:51:45,121 --> 00:51:46,123 This mayor election 908 00:51:47,458 --> 00:51:49,922 had been Father's long-cherished ambition. 909 00:51:52,886 --> 00:51:54,431 People are now laughing at it. 910 00:51:57,019 --> 00:51:58,355 That's none of my business. 911 00:51:59,107 --> 00:52:00,192 You heard it earlier. 912 00:52:01,069 --> 00:52:02,238 We're not a family now. 913 00:52:04,702 --> 00:52:05,704 [cup thuds] 914 00:52:11,799 --> 00:52:12,759 [♪ soft music] 915 00:52:38,101 --> 00:52:40,147 We'll announce the investigation result 916 00:52:40,231 --> 00:52:43,028 for the family murder case 917 00:52:43,111 --> 00:52:45,032 and Jin Isoo's assault case. 918 00:52:45,700 --> 00:52:47,453 On July 3rd, Jin Isoo became a cop 919 00:52:47,663 --> 00:52:49,667 through special hiring for lawyers 920 00:52:49,750 --> 00:52:52,213 to work in the Violent Crime Investigation Team 1 921 00:52:52,296 --> 00:52:54,969 for the family murder case for two months. 922 00:52:55,595 --> 00:52:58,392 He arrested the accomplice Oh Byeongsu 923 00:52:58,851 --> 00:53:00,479 let him lure out the suspect 924 00:53:00,772 --> 00:53:03,820 and started staking out at 12:00 a.m. 925 00:53:04,153 --> 00:53:05,155 with the whole team. 926 00:53:05,364 --> 00:53:06,534 And at around 2:00 a.m. 927 00:53:06,867 --> 00:53:08,997 Jin spotted a suspicious man 928 00:53:09,080 --> 00:53:10,457 and arrested the suspect. 929 00:53:11,167 --> 00:53:13,590 Then, what about the exclusive report by SBC? 930 00:53:23,735 --> 00:53:25,739 That was... 931 00:53:29,997 --> 00:53:31,834 a false report. [reporters murmuring] 932 00:53:33,086 --> 00:53:35,007 What was the process of his hiring? 933 00:53:35,090 --> 00:53:36,552 [reporters throwing questions] 934 00:53:38,180 --> 00:53:39,892 [Joseph] It's you who copied it. 935 00:53:40,059 --> 00:53:42,355 Stop copying other reporters' articles 936 00:53:42,648 --> 00:53:44,860 and just check it by yourself! 937 00:53:45,528 --> 00:53:46,530 Hang up! 938 00:53:46,989 --> 00:53:47,991 [call ends] 939 00:53:48,408 --> 00:53:49,410 [Joseph exclaims] 940 00:53:50,622 --> 00:53:52,542 You should've checked it as the chief! 941 00:53:52,751 --> 00:53:53,753 [yelling] Exclusive? 942 00:53:53,836 --> 00:53:55,172 I swear I saw him. 943 00:53:55,674 --> 00:53:58,178 Jin Isoo was detained in the station. [Joseph sighs] 944 00:53:58,261 --> 00:54:00,725 Hansu Group and Hwang Sunggu made it up. 945 00:54:00,809 --> 00:54:01,852 It's Hansu Group. 946 00:54:02,478 --> 00:54:04,190 So, don't complicate it anymore. 947 00:54:04,482 --> 00:54:05,986 Let's say you made a mistake. 948 00:54:07,739 --> 00:54:08,991 Get out. [phone thuds] 949 00:54:18,845 --> 00:54:20,849 It must have been tough, Manager. 950 00:54:24,063 --> 00:54:25,399 I'm not a manager anymore. 951 00:54:27,445 --> 00:54:28,447 I'm fired. 952 00:54:33,039 --> 00:54:34,292 [Jeonghun clears throat] 953 00:54:49,197 --> 00:54:50,491 You can go now. 954 00:55:03,266 --> 00:55:05,354 [Younghwan] Hey, my friend Jin Isoo! 955 00:55:05,939 --> 00:55:06,941 Who are you? 956 00:55:07,984 --> 00:55:10,030 [clearing throat] Hey, Isoo, I'm sorry. 957 00:55:10,155 --> 00:55:11,157 Okay? 958 00:55:11,534 --> 00:55:13,245 I shouldn't have done this 959 00:55:13,328 --> 00:55:15,123 to you as a friend, but... 960 00:55:15,457 --> 00:55:17,294 You know, I did a drug last night. 961 00:55:17,921 --> 00:55:20,927 I'll get caught if they run a test now. 962 00:55:21,261 --> 00:55:23,390 And I thought you'd be released soon. 963 00:55:23,599 --> 00:55:24,643 Of course, you would. 964 00:55:24,726 --> 00:55:26,479 You're the son of Hansu Group. 965 00:55:26,564 --> 00:55:28,901 You'd get released even if you killed a person. 966 00:55:31,615 --> 00:55:32,617 Oh, I mean... 967 00:55:32,742 --> 00:55:34,580 I know you're not that kind of guy. 968 00:55:34,663 --> 00:55:35,915 [elevator opens] 969 00:55:39,590 --> 00:55:40,550 [Younghwan] Isoo... 970 00:55:40,925 --> 00:55:41,927 I'm so sorry. 971 00:55:42,721 --> 00:55:44,015 You want me to kneel down? 972 00:55:44,683 --> 00:55:45,685 Hands off. 973 00:55:51,864 --> 00:55:52,908 Annoying punk. 974 00:55:54,661 --> 00:55:55,663 You got a treatment? 975 00:55:56,372 --> 00:55:57,918 Uh? Yes... 976 00:55:59,295 --> 00:56:00,297 Go, then. 977 00:56:05,850 --> 00:56:08,229 One special set, two beers, and one soju, please. 978 00:56:08,313 --> 00:56:09,315 [owner] Okay. 979 00:56:09,398 --> 00:56:10,400 Hello. 980 00:56:13,365 --> 00:56:14,910 [Ganghyun and Junyoung] Thanks. 981 00:56:19,920 --> 00:56:20,964 [chopsticks clinking] 982 00:56:21,422 --> 00:56:23,259 [exclaims] [cups thud] 983 00:56:23,343 --> 00:56:24,846 [rattling] [♪ soft music] 984 00:56:25,765 --> 00:56:27,644 [beer pouring sound] That silver spoon 985 00:56:27,727 --> 00:56:29,230 took away the culprit from us, 986 00:56:29,690 --> 00:56:31,359 and I lied to the whole citizens. 987 00:56:31,442 --> 00:56:33,238 Jeez... What the hell is going on? 988 00:56:33,823 --> 00:56:35,660 You had no other way. [Ganghyun sighs] 989 00:56:37,454 --> 00:56:39,751 By the way, I'm so excited. You aren't? 990 00:56:40,085 --> 00:56:42,006 [Junyoung] Okay. I won't ask you why. 991 00:56:42,214 --> 00:56:43,884 We're working with a rich man. 992 00:56:52,443 --> 00:56:53,445 No way. 993 00:56:53,779 --> 00:56:55,407 No way. [putting down chopsticks] 994 00:56:55,658 --> 00:56:56,660 What? 995 00:56:57,286 --> 00:56:58,581 He wouldn't come to work 996 00:56:58,831 --> 00:57:00,459 but just slack off. 997 00:57:00,543 --> 00:57:01,587 [Kyungjin] Seriously? 998 00:57:01,920 --> 00:57:03,089 Gosh, I was so excited. 999 00:57:03,381 --> 00:57:04,383 [cup thuds] 1000 00:57:05,762 --> 00:57:06,764 Excited about what? 1001 00:57:08,183 --> 00:57:10,312 If someone with money and power 1002 00:57:10,813 --> 00:57:12,692 is in our team, it'd be so much fun. 1003 00:57:12,984 --> 00:57:14,236 [putting down chopsticks] 1004 00:57:14,863 --> 00:57:18,453 He's rich and powerful but thoughtless. 1005 00:57:18,788 --> 00:57:21,459 The youngest of a rich family would just power-trip. 1006 00:57:21,543 --> 00:57:22,545 No way! 1007 00:57:22,837 --> 00:57:24,633 My bro Isoo isn't that kind of rich. 1008 00:57:25,008 --> 00:57:26,010 [Junyoung] Bro? 1009 00:57:26,385 --> 00:57:28,306 [Kyungjin] His followers call him bro. 1010 00:57:28,389 --> 00:57:31,229 [Junyoung] Don't even dream of calling me like that. 1011 00:57:31,312 --> 00:57:32,314 Why would I? 1012 00:57:34,401 --> 00:57:36,573 Are you on a mission to provoke me? 1013 00:57:36,657 --> 00:57:38,326 [Kyungjin] Workplace harassment! 1014 00:57:38,451 --> 00:57:40,372 [Junyoung] Correct. 1015 00:57:40,540 --> 00:57:41,542 [Ganghyun] No way. 1016 00:57:41,875 --> 00:57:43,879 He'll never come to work. 1017 00:57:47,344 --> 00:57:48,639 [♪ soft music] 1018 00:57:49,683 --> 00:57:50,685 [slurping] 1019 00:57:57,406 --> 00:57:58,408 [Isoo exhaling] 1020 00:58:18,072 --> 00:58:19,366 [♪ dark music playing] 1021 00:58:27,675 --> 00:58:29,178 [birds chirping] 1022 00:58:29,470 --> 00:58:30,472 [car accelerating] 1023 00:58:30,556 --> 00:58:31,558 [tires screech] 1024 00:58:31,642 --> 00:58:33,269 [crashing sound] [young Isoo] Mom! 1025 00:58:51,890 --> 00:58:53,894 [reporters chattering] 1026 00:58:59,196 --> 00:59:00,407 [♪ tense music] 1027 00:59:06,210 --> 00:59:07,421 [camera shutter sound] 1028 00:59:12,682 --> 00:59:13,684 Hello. 1029 00:59:14,978 --> 00:59:16,523 I'm the vice chairman of Hansu 1030 00:59:17,107 --> 00:59:18,109 Jin Seungju. 1031 00:59:19,194 --> 00:59:20,573 I'm here today 1032 00:59:21,908 --> 00:59:22,952 to notify 1033 00:59:23,996 --> 00:59:25,415 the truth 1034 00:59:28,589 --> 00:59:29,883 about my brother's case. 1035 00:59:34,768 --> 00:59:36,605 [♪ tense music] 1036 00:59:37,397 --> 00:59:38,399 The truth is... 1037 00:59:47,209 --> 00:59:50,256 I need to get approval for closing the case of Lee Changhyun. 1038 00:59:58,356 --> 01:00:00,611 [Byungsik] Jeez... Ganghyun, I'm so sorry. 1039 01:00:00,694 --> 01:00:02,155 You'll face a lot of trouble. 1040 01:00:02,239 --> 01:00:03,742 [♪ interesting music playing] 1041 01:00:05,036 --> 01:00:06,414 I'll be fine. 1042 01:00:06,497 --> 01:00:09,128 We prepared something to cheer your team up. 1043 01:00:09,629 --> 01:00:10,631 Show them. 1044 01:00:11,173 --> 01:00:12,467 Team 2, Gangha! Get ready! 1045 01:00:12,552 --> 01:00:14,096 [Team 2 shouting] Hey! Gangha! 1046 01:00:16,308 --> 01:00:17,310 [wind effect sound] 1047 01:00:23,782 --> 01:00:24,784 You got this! 1048 01:00:24,868 --> 01:00:25,870 Good luck! 1049 01:00:28,959 --> 01:00:29,961 Byungsik. 1050 01:00:30,044 --> 01:00:31,046 Yes? 1051 01:00:31,338 --> 01:00:32,340 It's not funny. 1052 01:00:32,466 --> 01:00:33,426 Really? 1053 01:00:33,760 --> 01:00:35,556 -It's not funny? -It is. 1054 01:00:36,223 --> 01:00:38,687 This is why I told you to pass this case on me. 1055 01:00:38,770 --> 01:00:39,856 [files thud] 1056 01:00:39,939 --> 01:00:42,653 [Byungsik] You lost the culprit and got a silver spoon. 1057 01:00:42,737 --> 01:00:43,739 [shallow breathing] 1058 01:00:44,114 --> 01:00:45,826 I'm sorry to disappoint you, 1059 01:00:46,327 --> 01:00:48,540 but that silver spoon wouldn't come to work. 1060 01:00:49,584 --> 01:00:50,920 It's already half past 11. 1061 01:00:51,253 --> 01:00:53,634 That punk wouldn't even think about coming here. 1062 01:00:56,640 --> 01:00:57,767 [Sunggu] A red carpet. 1063 01:00:57,850 --> 01:01:00,480 [musical instruments tuning sound] Lay them all over. 1064 01:01:03,570 --> 01:01:05,699 [Sunggu chattering] 1065 01:01:05,783 --> 01:01:07,327 Do we have an event today? 1066 01:01:08,162 --> 01:01:09,373 [phone vibrating] 1067 01:01:09,456 --> 01:01:11,168 [Sunggu chattering] 1068 01:01:12,379 --> 01:01:13,381 Yes, sir. 1069 01:01:14,341 --> 01:01:15,301 Okay. 1070 01:01:15,594 --> 01:01:16,638 Ms. Lee. 1071 01:01:16,721 --> 01:01:18,099 Chief wants us to come down. 1072 01:01:20,395 --> 01:01:21,815 [camera shutter sound] 1073 01:01:35,593 --> 01:01:37,555 "Welcome, Senior Inspector Jin Isoo" 1074 01:01:37,763 --> 01:01:39,517 [engine revs] [reporters clamoring] 1075 01:01:39,809 --> 01:01:41,145 [reporter 4] Detective Jin! 1076 01:01:41,228 --> 01:01:43,482 [Sunggu] Senior Inspector Jin Isoo 1077 01:01:43,567 --> 01:01:45,821 has been working confidentially 1078 01:01:45,904 --> 01:01:47,533 after being specially hired. 1079 01:01:47,658 --> 01:01:49,411 He didn't want a special treatment. 1080 01:01:49,537 --> 01:01:53,127 He just wanted to work and investigate like other cops. 1081 01:01:53,210 --> 01:01:55,758 But as people with talent always stand out, 1082 01:01:56,175 --> 01:01:58,429 he ended up revealing his excellence 1083 01:01:58,513 --> 01:02:00,726 - in this murder case. -Gosh... He's awesome. 1084 01:02:01,143 --> 01:02:02,730 A precious talent like him 1085 01:02:02,813 --> 01:02:04,107 joined the police, 1086 01:02:04,191 --> 01:02:07,280 so, we'd like to give a hearty welcome! 1087 01:02:13,835 --> 01:02:14,837 What are you doing? 1088 01:02:18,887 --> 01:02:20,264 [Sunggu] Podori, applause! 1089 01:02:21,100 --> 01:02:22,102 [Sunggu laughs] 1090 01:02:31,830 --> 01:02:32,832 [clicking sound] 1091 01:02:32,957 --> 01:02:34,711 [laughing] You prepared flowers... 1092 01:02:35,128 --> 01:02:36,130 -Camera. -Yes. 1093 01:02:36,213 --> 01:02:37,215 [clicking sound] 1094 01:02:38,467 --> 01:02:40,221 It's cute. 1095 01:02:44,981 --> 01:02:45,983 [clicking sound] 1096 01:02:46,066 --> 01:02:48,028 [focusing sound effect] [clicking sound] 1097 01:02:49,824 --> 01:02:50,826 [clicking sound] 1098 01:02:51,201 --> 01:02:52,203 [clicking sound] 1099 01:02:52,997 --> 01:02:54,458 Thank you. [Posuni exhaling] 1100 01:02:55,376 --> 01:02:56,378 [exhaling] 1101 01:02:58,382 --> 01:02:59,384 Huh? 1102 01:02:59,844 --> 01:03:01,096 [Isoo laughs shallowly] 1103 01:03:03,017 --> 01:03:05,188 Wow, you didn't have to prepare this much. 1104 01:03:06,190 --> 01:03:07,192 Thank you so much. 1105 01:03:08,486 --> 01:03:09,488 [Isoo] Oh. 1106 01:03:10,824 --> 01:03:11,826 Let's work hard. 1107 01:03:41,636 --> 01:03:43,557 [♪ closing theme] 1108 01:03:43,640 --> 01:03:46,353 "Hansu Group's son Jin Isoo to investigate criminals?" 1109 01:03:46,436 --> 01:03:49,234 Special thanks to Kim Kim Eui-sung, Ahn Seho, Oh Heejun, 1110 01:03:49,317 --> 01:03:53,618 Baek Jongwon, Park Seri, Yoo Heekwan, Jung Chansung, and Cho Guesung 1111 01:04:11,320 --> 01:04:12,322 Where's my desk? 1112 01:04:12,405 --> 01:04:14,326 Stay put doing nothing. 1113 01:04:14,409 --> 01:04:16,623 [Ganghyun] You'd better not bother my work. 1114 01:04:16,706 --> 01:04:18,919 [Isoo] Had you investigated properly, 1115 01:04:19,002 --> 01:04:20,714 I'd never been bothered like this. 1116 01:04:20,839 --> 01:04:22,467 [Junyoung] A dead body at a quay. 1117 01:04:22,551 --> 01:04:24,429 [Jiwon] Her face looks familiar. 1118 01:04:24,513 --> 01:04:25,807 [Kyungjin] She's a model. 1119 01:04:25,891 --> 01:04:28,354 [Junyoung] Only real cops can get into the site. 1120 01:04:28,437 --> 01:04:31,443 [Isoo] Is she always oppressive and overbearing like that? 1121 01:04:31,527 --> 01:04:32,529 [exclaims] 1122 01:04:32,613 --> 01:04:34,074 [Ganghyun] He'll get him alone 1123 01:04:34,157 --> 01:04:35,786 and move out if he fails. 1124 01:04:35,869 --> 01:04:38,625 -[Ganghyun] Stick behind me. -[Isoo] I'm a good fighter. 1125 01:04:38,708 --> 01:04:40,211 [Isoo] Ms. Lee. [Ganghyun sighs] 1126 01:04:40,294 --> 01:04:42,549 Let's go. We're late. 1127 01:04:42,633 --> 01:04:43,843 Stay tuned for bonus clip 1128 01:04:44,512 --> 01:04:46,683 [♪ dynamic music] [Taesung groans in pain] 1129 01:04:47,392 --> 01:04:48,687 [grunts] [Taesung groans] 1130 01:04:48,770 --> 01:04:49,772 [Taesung] Wait. 1131 01:04:50,272 --> 01:04:53,112 You're under arrest for Jung Ina's murder. Got it? 1132 01:04:53,530 --> 01:04:56,451 You have the right to remain silent 1133 01:04:57,078 --> 01:04:59,082 and challenge the properness of arrest. 1134 01:04:59,207 --> 01:05:00,251 Hey, Mr. Park! 1135 01:05:00,334 --> 01:05:02,673 Mr. Park! Mr. Park! 1136 01:05:02,965 --> 01:05:04,342 [Taesung chattering] 1137 01:05:06,471 --> 01:05:07,516 [Taesung] Damn it. 1138 01:05:07,725 --> 01:05:08,852 [Taesung groans] 1139 01:05:10,021 --> 01:05:12,025 Translated by Hyeryung Kim 68173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.