All language subtitles for Avatar.The.Last.Airbender.S02E14.BRRip.x264-ION10.en1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,709 --> 00:00:04,379 KATARA: Water. 2 00:00:05,128 --> 00:00:06,458 Earth. 3 00:00:07,005 --> 00:00:08,455 Fire. 4 00:00:09,174 --> 00:00:10,634 Air. 5 00:00:11,551 --> 00:00:15,601 Long ago, the four nations lived together in harmony. 6 00:00:15,681 --> 00:00:19,181 Then everything changed when the Fire Nation attacked. 7 00:00:20,018 --> 00:00:22,938 Only the Avatar, master of all four elements, 8 00:00:23,021 --> 00:00:24,061 could stop them. 9 00:00:24,147 --> 00:00:27,187 But when the world needed him most, he vanished. 10 00:00:27,526 --> 00:00:28,776 A hundred years passed, 11 00:00:28,860 --> 00:00:31,320 and my brother and I discovered the new Avatar, 12 00:00:31,405 --> 00:00:33,065 an airbender named Aang. 13 00:00:33,156 --> 00:00:35,276 And although his airbending skills are great, 14 00:00:35,409 --> 00:00:37,989 he has a lot to learn before he's ready to save anyone. 15 00:00:38,078 --> 00:00:39,078 AANG: Oof. 16 00:00:39,162 --> 00:00:42,292 But I believe Aang can save the world. 17 00:00:48,213 --> 00:00:50,723 ROKU: Previously on Avatar... 18 00:00:50,841 --> 00:00:52,051 KATARA: Appa is missing. 19 00:00:52,175 --> 00:00:54,335 We hope to find him in Ba Sing Se. 20 00:00:54,720 --> 00:00:58,140 Professor Zei, head of anthropology at Ba Sing Se University. 21 00:00:58,515 --> 00:01:02,225 This library is said to contain a vast collection of knowledge. 22 00:01:04,187 --> 00:01:07,437 SOKKA: Firebenders lose their bending during a solar eclipse! 23 00:01:07,524 --> 00:01:10,614 We've gotta get this information to the Earth King at Ba Sing Se. 24 00:01:13,613 --> 00:01:14,823 Hey! 25 00:01:14,948 --> 00:01:17,158 What are you doing firebending your tea? 26 00:01:17,576 --> 00:01:20,036 So the old guy had some hot tea, big deal. 27 00:01:20,162 --> 00:01:21,622 He heated it himself. 28 00:01:21,747 --> 00:01:23,907 Those guys are firebenders. 29 00:01:43,060 --> 00:01:45,100 Look, the inner wall. 30 00:01:48,398 --> 00:01:51,608 I can't believe we finally made it to Ba Sing Se in one piece. 31 00:01:51,693 --> 00:01:52,783 Hey, don't jinx it! 32 00:01:52,861 --> 00:01:56,491 We could still be attacked by some giant, exploding Fire Nation spoon. 33 00:01:56,573 --> 00:02:00,033 Or find out the city's been submerged in an ocean full of killer shrimp. 34 00:02:00,118 --> 00:02:02,238 You been hitting the cactus juice again? 35 00:02:02,329 --> 00:02:03,329 I'm just sayin'. 36 00:02:03,413 --> 00:02:04,913 Weird stuff happens to us. 37 00:02:08,210 --> 00:02:09,710 (SUCKING) 38 00:02:11,546 --> 00:02:13,706 Don't worry, Aang, we'll find Appa. 39 00:02:13,799 --> 00:02:15,379 It's such a big city. 40 00:02:15,467 --> 00:02:16,877 He's a giant bison. 41 00:02:16,968 --> 00:02:18,798 Where could someone possibly hide him? 42 00:02:27,062 --> 00:02:28,062 Oh. 43 00:02:40,200 --> 00:02:41,910 TOPH: Ah, back in the city. 44 00:02:41,993 --> 00:02:42,993 Great. 45 00:02:43,078 --> 00:02:45,288 SOKKA: What's the problem? It's amazing! 46 00:02:45,747 --> 00:02:47,867 Just a bunch of walls and rules. 47 00:02:48,417 --> 00:02:50,877 You wait, you'll get sick of it in a couple of days. 48 00:02:56,508 --> 00:02:58,468 AANG: I'm comin' for you, buddy. 49 00:02:59,886 --> 00:03:01,466 He's here, I can feel it. 50 00:03:10,188 --> 00:03:12,978 Hello, my name is Joo Dee. 51 00:03:13,066 --> 00:03:17,446 I have been given the great honor of showing the Avatar around Ba Sing Se. 52 00:03:17,529 --> 00:03:20,359 And you must be Sokka, Katara and Toph. 53 00:03:20,907 --> 00:03:22,697 Welcome to our wonderful city. 54 00:03:22,784 --> 00:03:24,294 Shall we get started? 55 00:03:24,578 --> 00:03:27,288 Yes, we have information about the Fire Nation army 56 00:03:27,372 --> 00:03:29,922 that we need to deliver to the Earth King immediately. 57 00:03:30,000 --> 00:03:32,130 Great, let's begin our tour. 58 00:03:32,210 --> 00:03:34,800 And then I'll show you to your new home, here. 59 00:03:34,880 --> 00:03:36,590 I think you'll like it. 60 00:03:37,340 --> 00:03:38,550 Augh! 61 00:03:39,259 --> 00:03:40,759 Maybe you missed what I said. 62 00:03:40,844 --> 00:03:43,604 We need to talk to the king about the war, it's important. 63 00:03:43,889 --> 00:03:45,509 You're in Ba Sing Se, now. 64 00:03:45,599 --> 00:03:47,099 Everyone is safe here. 65 00:03:51,980 --> 00:03:53,730 This is the lower ring. 66 00:03:53,815 --> 00:03:55,475 What's that wall for? 67 00:03:55,567 --> 00:03:58,067 Oh, Ba Sing Se has many walls. 68 00:03:58,153 --> 00:04:00,403 There are the ones outside, protecting us, 69 00:04:00,530 --> 00:04:03,620 and the ones inside, that help maintain order. 70 00:04:03,950 --> 00:04:06,410 This is where our newest arrivals live, 71 00:04:06,495 --> 00:04:10,455 as well as our craftsmen and artisans, people that work with their hands. 72 00:04:10,957 --> 00:04:12,827 It's so quaint and lively. 73 00:04:15,378 --> 00:04:17,378 You do want to watch your step, though. 74 00:04:17,464 --> 00:04:21,014 Why do they have all these poor people blocked off in one part of the city? 75 00:04:21,343 --> 00:04:23,763 This is why I never came here before. 76 00:04:23,845 --> 00:04:27,425 I always heard it was so different from the way the monks taught us to live. 77 00:04:36,441 --> 00:04:42,451 I just want our new place to look nice in case someone brings home a lady friend. 78 00:04:42,822 --> 00:04:44,162 This city is a prison. 79 00:04:44,241 --> 00:04:46,081 I don't want to make a life here. 80 00:04:46,159 --> 00:04:50,199 IROH: Life happens wherever you are, whether you make it or not. 81 00:04:50,288 --> 00:04:55,328 Now come on, I found us some new jobs and we start this afternoon. 82 00:04:57,963 --> 00:05:01,343 Look at them, firebenders living right under everyone's nose. 83 00:05:03,468 --> 00:05:06,098 SMELLERBEE: Jet, you saw a man with a hot cup of tea. 84 00:05:06,179 --> 00:05:07,929 It doesn't prove he's a firebender. 85 00:05:08,014 --> 00:05:11,144 And what if he is, are we supposed to attack them? 86 00:05:11,226 --> 00:05:14,346 I thought we were starting over here, changing our ways. 87 00:05:15,105 --> 00:05:18,475 We are. When I get the evidence I need, I'll report them to the police 88 00:05:18,567 --> 00:05:21,027 and let them handle it, okay? 89 00:05:23,405 --> 00:05:26,065 JOO DEE: This is the middle ring of Ba Sing Se, 90 00:05:26,157 --> 00:05:29,947 Home to the financial district, shops and restaurants and the University. 91 00:05:30,036 --> 00:05:32,496 Yeah, we met a professor from Ba Sing Se University. 92 00:05:32,581 --> 00:05:34,671 He took us to an ancient underground library 93 00:05:34,749 --> 00:05:36,879 where we discovered information about the war 94 00:05:36,960 --> 00:05:39,210 that is absolutely crucial for the king to hear! 95 00:05:39,296 --> 00:05:41,296 Isn't history fascinating? 96 00:05:41,381 --> 00:05:45,801 Look, here's one of the oldest buildings in the middle ring, town hall. 97 00:05:47,012 --> 00:05:48,222 Is that woman deaf? 98 00:05:48,305 --> 00:05:50,465 She only seems to hear every other word I say. 99 00:05:50,557 --> 00:05:52,267 It's called being handled. 100 00:05:52,350 --> 00:05:53,640 Get used to it. 101 00:06:01,901 --> 00:06:04,991 Well, you certainly look like official tea servers. 102 00:06:05,405 --> 00:06:06,565 How do you feel? 103 00:06:06,656 --> 00:06:07,866 Ridiculous. 104 00:06:07,949 --> 00:06:11,659 Uh, does this possibly come in a larger size? 105 00:06:12,078 --> 00:06:14,078 I have extra string in the back. 106 00:06:14,164 --> 00:06:16,214 Have some tea while you wait. 107 00:06:20,670 --> 00:06:22,050 Eow! 108 00:06:22,380 --> 00:06:25,840 This tea is nothing more than hot leaf juice! 109 00:06:25,925 --> 00:06:28,635 Uncle, that's what all tea is. 110 00:06:28,720 --> 00:06:33,520 How could a member of my own family say something so horrible? 111 00:06:33,892 --> 00:06:36,772 We'll have to make some major changes around here. 112 00:06:37,187 --> 00:06:38,187 (GASPING) 113 00:06:42,942 --> 00:06:47,322 JOO DEE: The upper ring is home to our most important citizens. 114 00:06:47,405 --> 00:06:49,405 Your house is not too far from here. 115 00:06:53,578 --> 00:06:55,198 What's inside that wall? 116 00:06:58,333 --> 00:07:00,833 And who are the mean-looking guys in robes? 117 00:07:00,919 --> 00:07:02,999 Inside is the royal palace. 118 00:07:03,088 --> 00:07:07,718 Those men are agents of the Dai Li, the cultural authority of Ba Sing Se. 119 00:07:07,801 --> 00:07:10,221 They are the guardians of all our traditions. 120 00:07:10,845 --> 00:07:12,005 Can we see the king now? 121 00:07:12,347 --> 00:07:13,557 (LAUGHING) Oh, no! 122 00:07:13,640 --> 00:07:16,430 One doesn't just pop in on the Earth King. 123 00:07:19,521 --> 00:07:21,941 Here we are, your new home. 124 00:07:25,443 --> 00:07:26,823 More good news. 125 00:07:26,903 --> 00:07:30,613 Your request for an audience with the Earth King is being processed, 126 00:07:30,740 --> 00:07:33,490 and should be put through in about a month. 127 00:07:33,576 --> 00:07:35,236 Much more quickly than usual. 128 00:07:35,620 --> 00:07:36,870 A month? 129 00:07:37,372 --> 00:07:40,252 Six to eight weeks, actually. 130 00:07:47,257 --> 00:07:48,417 Isn't it nice? 131 00:07:48,842 --> 00:07:51,092 I think you'll really enjoy it here. 132 00:07:51,177 --> 00:07:53,887 I think we'd enjoy it more if we weren't staying so long. 133 00:07:53,972 --> 00:07:55,602 Can't we see the king any sooner? 134 00:07:55,682 --> 00:07:59,232 The Earth King is very busy running the finest city in the world, 135 00:07:59,310 --> 00:08:01,400 but he will see you as soon as time permits. 136 00:08:02,063 --> 00:08:05,863 If we're gonna be here for a month, we should spend our time looking for Appa. 137 00:08:05,942 --> 00:08:08,862 I'll be happy to escort you anywhere you'd like to go. 138 00:08:09,154 --> 00:08:10,704 We don't need a babysitter. 139 00:08:11,322 --> 00:08:13,202 Oh, I won't get in the way. 140 00:08:13,283 --> 00:08:16,293 And to leave you alone would make me a bad host. 141 00:08:16,369 --> 00:08:18,619 Where shall we start? 142 00:08:21,916 --> 00:08:23,206 (CHIRPING) 143 00:08:23,293 --> 00:08:25,293 (SCREECHING) 144 00:08:25,378 --> 00:08:28,508 I'm sorry, but I haven't heard anything about a flying bison. 145 00:08:28,798 --> 00:08:30,628 I didn't even know there were any. 146 00:08:30,717 --> 00:08:33,797 If someone wanted to sell a stolen animal without anyone knowing, 147 00:08:33,887 --> 00:08:34,887 where would they go? 148 00:08:34,971 --> 00:08:36,181 Where's the black market? 149 00:08:36,264 --> 00:08:38,354 Who runs it? Come on, you know. 150 00:08:39,184 --> 00:08:40,234 Uh... 151 00:08:43,480 --> 00:08:46,190 That would be illegal. 152 00:08:46,274 --> 00:08:47,484 You'll have to leave now. 153 00:08:47,567 --> 00:08:49,487 Your lemur is harassing my sparrowkeets. 154 00:08:54,365 --> 00:08:58,405 STUDENT: Hmm, I've never seen any sandbenders or nomads around here. 155 00:08:58,495 --> 00:09:01,905 You should ask Professor Zei, he teaches the class on desert cultures. 156 00:09:01,998 --> 00:09:03,538 Right. 157 00:09:03,625 --> 00:09:07,285 And which of your professors could we ask about the war with the Fire Nation? 158 00:09:10,215 --> 00:09:14,465 I don't know, I'm not a political science student, I have to get to class. 159 00:09:14,552 --> 00:09:15,842 Unh! 160 00:09:19,849 --> 00:09:23,019 JOO DEE: Well, I'm sorry no one has seen your bison. 161 00:09:23,144 --> 00:09:24,854 Why don't you go get some rest? 162 00:09:24,938 --> 00:09:26,808 Someone will be over with dinner later. 163 00:09:34,197 --> 00:09:35,317 Hey, come with me. 164 00:09:40,954 --> 00:09:42,794 You're the Avatar. 165 00:09:42,872 --> 00:09:44,832 I heard you were in town. 166 00:09:44,916 --> 00:09:46,246 I'm Pong. 167 00:09:46,334 --> 00:09:47,674 Nice to meet you, Pong. 168 00:09:47,752 --> 00:09:49,962 So, Pong, what's goin' on with this city? 169 00:09:50,046 --> 00:09:52,586 Why is everyone here so scared to talk about the war? 170 00:09:52,674 --> 00:09:54,424 War, scared? 171 00:09:54,509 --> 00:09:55,679 What do you mean? 172 00:09:55,760 --> 00:09:57,680 I can feel you shaking. 173 00:09:57,762 --> 00:10:00,392 Look, I'm just a minor government official. 174 00:10:00,473 --> 00:10:02,893 I've waited three years to get this house. 175 00:10:03,518 --> 00:10:05,098 I don't want to get into trouble. 176 00:10:05,603 --> 00:10:07,233 Get in trouble with who? 177 00:10:07,313 --> 00:10:10,483 Shh, listen, you can't mention the war, here. 178 00:10:10,567 --> 00:10:13,937 And whatever you do, stay away from the Dai Li. 179 00:10:20,660 --> 00:10:22,790 IROH: Would you like a pot of tea? 180 00:10:22,871 --> 00:10:25,831 ZUKO: We've been working in a tea shop all day. 181 00:10:25,957 --> 00:10:27,537 I'm sick of tea. 182 00:10:27,625 --> 00:10:29,585 Sick of tea? 183 00:10:29,669 --> 00:10:32,299 That's like being sick of breathing. 184 00:10:33,715 --> 00:10:37,005 Have you seen our spark rocks to heat up the water? 185 00:10:37,093 --> 00:10:39,513 They're not there. 186 00:10:39,596 --> 00:10:42,006 You'll have to firebend, old man. 187 00:10:43,933 --> 00:10:45,683 JET: Where are you going? 188 00:10:46,227 --> 00:10:49,267 IROH: I borrowed our neighbor's. 189 00:10:49,355 --> 00:10:50,805 Such kind people. 190 00:10:55,904 --> 00:10:57,784 (CHIRPING) 191 00:11:00,241 --> 00:11:02,621 (YAWNING) 192 00:11:04,662 --> 00:11:05,662 (GASPING) 193 00:11:05,955 --> 00:11:06,955 I've got it! 194 00:11:07,040 --> 00:11:09,040 I know how we're gonna see the Earth King. 195 00:11:09,375 --> 00:11:10,825 How're we supposed to do that? 196 00:11:10,919 --> 00:11:13,669 "One doesn't just pop in on the Earth King." 197 00:11:13,922 --> 00:11:17,222 The king is having a party at the palace tonight for his pet bear. 198 00:11:17,300 --> 00:11:19,090 You mean platypus-bear? 199 00:11:19,177 --> 00:11:21,137 No, it just says "bear." 200 00:11:21,638 --> 00:11:23,758 Certainly you mean his pet skunk-bear. 201 00:11:23,848 --> 00:11:25,218 Or his armadillo-bear. 202 00:11:25,308 --> 00:11:26,558 Gopher-bear? 203 00:11:26,643 --> 00:11:28,483 Just "bear." 204 00:11:29,395 --> 00:11:31,555 This place is weird. 205 00:11:31,731 --> 00:11:33,271 The palace will be packed. 206 00:11:33,358 --> 00:11:35,188 We can sneak in with a crowd. 207 00:11:35,276 --> 00:11:36,986 -Won't work. -Why not? 208 00:11:37,070 --> 00:11:39,200 Well, no offense to you simple country folk, 209 00:11:39,280 --> 00:11:42,570 but a real society crowd would spot you a mile away. 210 00:11:42,659 --> 00:11:43,989 You've got no manners. 211 00:11:44,661 --> 00:11:46,201 Excuse me? 212 00:11:46,287 --> 00:11:47,747 I've got no manners? 213 00:11:47,830 --> 00:11:50,500 You're not exactly Lady Fancy Fingers. 214 00:11:50,959 --> 00:11:52,079 (TOPH BURPS) 215 00:11:52,168 --> 00:11:55,628 I learned proper society behavior and chose to leave it. 216 00:11:55,713 --> 00:11:57,423 You never learned anything. 217 00:11:57,799 --> 00:12:00,129 And frankly, it's a little too late. 218 00:12:00,218 --> 00:12:01,838 Ah-ha, but you learned it! 219 00:12:01,928 --> 00:12:03,178 You could teach us. 220 00:12:03,262 --> 00:12:05,012 Yeah, I'm mastering every element. 221 00:12:05,098 --> 00:12:06,348 How hard can manners be? 222 00:12:07,392 --> 00:12:09,772 "Good evening, Mr. Sokka Water Tribe. 223 00:12:09,852 --> 00:12:11,812 "Miss Katara Water Tribe. 224 00:12:11,896 --> 00:12:16,186 "Lord Momo of the Momo dynasty, your Momo-ness." 225 00:12:16,275 --> 00:12:19,565 "Avatar Aang, how you do go on." 226 00:12:23,866 --> 00:12:24,866 AANG: Ow! 227 00:12:25,118 --> 00:12:27,118 Katara might be able to pull it off, 228 00:12:27,203 --> 00:12:29,793 but you two would be lucky to pass as busboys. 229 00:12:29,872 --> 00:12:31,712 But I feel so fancy. 230 00:12:35,545 --> 00:12:36,705 AANG: Earth! SOKKA: Fire! 231 00:12:37,505 --> 00:12:38,795 Augh. 232 00:12:39,632 --> 00:12:40,632 Ooh. 233 00:12:44,637 --> 00:12:45,797 (GIGGLING) 234 00:12:46,347 --> 00:12:48,677 Wow, you look beautiful. 235 00:12:50,101 --> 00:12:51,941 Don't talk to the commoners, Katara. 236 00:12:52,020 --> 00:12:53,690 First rule of society. 237 00:12:54,105 --> 00:12:57,855 We'll get in the party and then find a way to let you in through the side gate. 238 00:13:00,987 --> 00:13:02,487 (GONG RINGING) 239 00:13:12,790 --> 00:13:14,580 SMELLERBEE: Jet, we need to talk. 240 00:13:14,667 --> 00:13:16,707 What? Oh, great, it's you guys. 241 00:13:16,794 --> 00:13:19,924 Where have you been? I could use some help with surveillance here. 242 00:13:20,006 --> 00:13:23,796 We've been talking, and we think you're becoming obsessed with this. 243 00:13:23,885 --> 00:13:25,085 It's not healthy. 244 00:13:25,178 --> 00:13:26,298 Oh, really? 245 00:13:26,387 --> 00:13:27,507 You both think this? 246 00:13:28,723 --> 00:13:31,063 We came here to make a fresh start. 247 00:13:31,392 --> 00:13:32,772 But you won't let this go. 248 00:13:32,852 --> 00:13:34,482 Even though there's no real proof! 249 00:13:34,562 --> 00:13:36,232 Well, maybe if you'd help me. 250 00:13:36,314 --> 00:13:38,154 Jet, you've gotta stop this. 251 00:13:38,566 --> 00:13:40,856 Maybe you've forgotten why we need to start over. 252 00:13:40,943 --> 00:13:44,283 Maybe you've forgotten about how the Fire Nation left us all homeless? 253 00:13:44,363 --> 00:13:46,533 How they wiped out all the people we loved? 254 00:13:46,616 --> 00:13:49,446 If you don't wanna help me, I'll get the evidence on my own. 255 00:13:57,376 --> 00:13:59,496 This is the best tea in the city. 256 00:13:59,962 --> 00:14:03,012 The secret ingredient is love. 257 00:14:08,179 --> 00:14:10,059 I think you're due for a raise. 258 00:14:12,934 --> 00:14:14,184 I'm tired of waiting. 259 00:14:14,268 --> 00:14:16,688 These two men are firebenders! 260 00:14:26,656 --> 00:14:28,196 I know they're firebenders! 261 00:14:28,282 --> 00:14:30,372 I saw the old man heating his tea. 262 00:14:30,952 --> 00:14:32,452 He works in a tea shop. 263 00:14:32,662 --> 00:14:34,752 He's a firebender, I'm telling you! 264 00:14:35,164 --> 00:14:37,794 Drop your swords, boy, nice and easy. 265 00:14:37,875 --> 00:14:39,375 You'll have to defend yourself. 266 00:14:39,752 --> 00:14:41,212 Then everyone will know. 267 00:14:41,504 --> 00:14:43,674 Go ahead, show them what you can do. 268 00:14:45,299 --> 00:14:46,379 You want a show? 269 00:14:46,467 --> 00:14:47,467 I'll give you a show. 270 00:15:08,739 --> 00:15:09,989 MAN: Invitation, please. 271 00:15:10,074 --> 00:15:11,534 I think this will do. 272 00:15:12,076 --> 00:15:13,986 No entry without an invitation. 273 00:15:14,078 --> 00:15:15,618 Step out of line, please. 274 00:15:16,164 --> 00:15:19,964 Look, the Pangs and the Yumsoon-Hans are waiting in there for us. 275 00:15:20,042 --> 00:15:22,752 I'm gonna have to tell them who didn't let me in. 276 00:15:22,837 --> 00:15:24,417 Step out of line, please. 277 00:15:34,348 --> 00:15:35,388 KATARA: Sir? 278 00:15:35,474 --> 00:15:38,944 I'm sorry to bother you, but my cousin lost our invitations. 279 00:15:39,520 --> 00:15:40,940 (WHISPERING) She's blind. 280 00:15:41,355 --> 00:15:42,855 Do you think you could help us? 281 00:15:42,940 --> 00:15:45,780 Our family's inside, and I'm sure they're very worried. 282 00:15:46,527 --> 00:15:47,567 I am honored. 283 00:15:47,778 --> 00:15:49,108 Please come with me. 284 00:15:55,828 --> 00:15:57,038 Nyaa. (BLOWING RASPBERRY) 285 00:16:01,417 --> 00:16:03,077 He's taking all the good stuff. 286 00:16:03,461 --> 00:16:07,261 Quiet, you don't know what I had to do to get seats this near the bear. 287 00:16:13,554 --> 00:16:14,804 It's beautiful, isn't it? 288 00:16:15,306 --> 00:16:17,466 By the way, I'm Long Feng. 289 00:16:17,558 --> 00:16:19,388 I'm a cultural minister to the king. 290 00:16:19,852 --> 00:16:23,312 I'm Hwamei, and this is Dung. 291 00:16:23,898 --> 00:16:24,898 Ow! 292 00:16:25,233 --> 00:16:26,523 Now where is your family? 293 00:16:26,609 --> 00:16:28,069 I'd love to meet them. 294 00:16:28,361 --> 00:16:31,741 Uh, I don't see 'em right now, but I'm sure we'll find them soon. 295 00:16:31,822 --> 00:16:33,282 Thanks for all your help. 296 00:16:37,245 --> 00:16:38,745 Don't worry, as your escort, 297 00:16:38,829 --> 00:16:43,039 it would be dishonorable to abandon you ladies without finding your family, first. 298 00:16:43,125 --> 00:16:44,495 We'll keep looking. 299 00:16:47,338 --> 00:16:48,758 Where are they? 300 00:16:48,839 --> 00:16:51,089 Look, I came up with a back-up plan. 301 00:16:51,175 --> 00:16:53,755 We dress Momo like a ghost, okay? 302 00:16:53,844 --> 00:16:56,554 He flies by the guards, creating a distraction. 303 00:16:56,639 --> 00:16:59,139 Then we blast a hole in the wall... 304 00:16:59,225 --> 00:17:01,475 Or we can go in with these guys. 305 00:17:01,560 --> 00:17:03,560 AANG: Toph said we might pass as busboys. 306 00:17:04,105 --> 00:17:06,555 Okay, but remember that Momo ghost plan. 307 00:17:06,649 --> 00:17:07,939 I think it's a winner. 308 00:17:09,986 --> 00:17:11,526 Ugh! 309 00:17:11,612 --> 00:17:12,742 (GRUNTING) 310 00:17:13,197 --> 00:17:15,447 You must be getting tired of using those swords. 311 00:17:15,533 --> 00:17:18,163 Why don't you go ahead and firebend at me? 312 00:17:18,244 --> 00:17:20,164 Please, son, you're confused! 313 00:17:20,246 --> 00:17:22,116 You don't know what you're doing! 314 00:17:22,915 --> 00:17:26,285 JET: Bet you wish he helped you out with a little fire blast right now. 315 00:17:27,586 --> 00:17:29,456 You're the one who needs help. 316 00:17:39,056 --> 00:17:41,596 You see that? The Fire Nation is trying to silence me! 317 00:17:41,976 --> 00:17:43,476 It'll never happen. 318 00:17:44,061 --> 00:17:45,061 (GRUNTING) 319 00:17:49,817 --> 00:17:51,277 Where are Toph and Katara? 320 00:17:51,360 --> 00:17:54,030 Forget about them, just keep an eye out for the king. 321 00:17:54,739 --> 00:17:56,489 I don't know what he looks like. 322 00:17:56,574 --> 00:18:00,664 You know, royal, flowing robe, fancy jewelry. 323 00:18:02,121 --> 00:18:03,661 AANG: That could be anyone. 324 00:18:04,206 --> 00:18:06,036 Another crab puff, please. 325 00:18:06,792 --> 00:18:08,172 You found us! 326 00:18:08,252 --> 00:18:11,172 I'd know your little footsteps anywhere, twinkle toes. 327 00:18:11,255 --> 00:18:12,875 Thanks for letting us in. 328 00:18:12,965 --> 00:18:16,295 Sorry, but the guy who escorted us in won't let us out of his sight. 329 00:18:16,719 --> 00:18:17,889 What guy? 330 00:18:19,347 --> 00:18:20,887 What are you doing here? 331 00:18:21,182 --> 00:18:24,812 You have to leave immediately, or we'll all be in terrible trouble. 332 00:18:25,353 --> 00:18:26,813 Not until we see the king. 333 00:18:27,271 --> 00:18:29,191 You don't understand. You must go. 334 00:18:31,108 --> 00:18:32,778 (WOMAN SCREAMING) 335 00:18:32,860 --> 00:18:33,940 Oh! 336 00:18:34,028 --> 00:18:35,648 AANG: Sorry, no, don't shout. 337 00:18:41,160 --> 00:18:42,290 The Avatar. 338 00:18:42,620 --> 00:18:45,210 Oh, I didn't know the Avatar would be here. 339 00:18:53,214 --> 00:18:54,424 (LAUGHING WEAKLY) 340 00:18:54,507 --> 00:18:56,927 You keep their attention while I look for the king. 341 00:18:57,009 --> 00:18:58,429 Watch this, everybody. 342 00:19:07,853 --> 00:19:09,353 CROWD: Ooh... 343 00:19:09,438 --> 00:19:10,558 (APPLAUSE) 344 00:19:11,023 --> 00:19:12,113 (LAUGHING, GROWLING) 345 00:19:12,650 --> 00:19:13,650 (GRUNTING) 346 00:19:22,701 --> 00:19:24,331 Drop your weapons. 347 00:19:24,412 --> 00:19:26,122 Arrest them, they're firebenders. 348 00:19:26,872 --> 00:19:29,172 This poor boy is confused. 349 00:19:29,583 --> 00:19:32,003 We're just simple refugees. 350 00:19:32,378 --> 00:19:36,918 This young man wrecked my tea shop and assaulted my employees! 351 00:19:37,007 --> 00:19:39,177 It's true, sir. We saw the whole thing. 352 00:19:39,260 --> 00:19:42,050 This crazy kid attacked the finest tea maker in the city. 353 00:19:42,430 --> 00:19:44,930 Oh, that's very sweet. 354 00:19:46,058 --> 00:19:47,228 Come with us, son. 355 00:19:49,270 --> 00:19:50,400 (GRUNTING) 356 00:19:52,731 --> 00:19:53,771 You don't understand! 357 00:19:53,858 --> 00:19:55,068 They're Fire Nation! 358 00:19:55,151 --> 00:19:56,611 You have to believe me. 359 00:20:27,308 --> 00:20:28,928 Aang, the Earth King. 360 00:20:32,313 --> 00:20:33,773 Greetings, your majesty. 361 00:20:33,898 --> 00:20:34,898 (GASPING) 362 00:20:41,989 --> 00:20:44,119 Augh, ugh, let me go! 363 00:20:47,369 --> 00:20:49,659 (MUFFLED SHOUT) 364 00:20:53,792 --> 00:20:54,792 (CHIRPING) 365 00:20:57,046 --> 00:20:59,626 Avatar, it is a great honor to meet you. 366 00:20:59,715 --> 00:21:04,385 I am Long Feng, grand secretary of Ba Sing Se and head of the Dai Li. 367 00:21:04,470 --> 00:21:05,720 I'd like to talk to you. 368 00:21:05,804 --> 00:21:08,224 Your friends will be waiting for us in the library. 369 00:21:12,520 --> 00:21:14,730 SOKKA: Why won't you let us talk to the king? 370 00:21:14,813 --> 00:21:17,733 We have information that could defeat the Fire Nation! 371 00:21:17,816 --> 00:21:21,486 LONG FENG: The Earth King has no time to get involved with political squabbles 372 00:21:21,570 --> 00:21:23,910 and the day-to-day minutia of military activities. 373 00:21:23,989 --> 00:21:27,329 AANG: This could be the most important thing he's ever heard. 374 00:21:27,409 --> 00:21:29,789 What's most important to his royal majesty 375 00:21:29,870 --> 00:21:33,250 is maintaining the cultural heritage of Ba Sing Se. 376 00:21:33,332 --> 00:21:36,422 All his duties relate to issuing decrees on such matters. 377 00:21:36,502 --> 00:21:41,632 It's my job to oversee the rest of the city's resources, including the military. 378 00:21:41,966 --> 00:21:44,006 So the king is just a figurehead. 379 00:21:44,093 --> 00:21:45,513 He's your puppet. 380 00:21:45,594 --> 00:21:47,474 Oh, no, no. 381 00:21:47,555 --> 00:21:50,965 His majesty is an icon, a god to his people. 382 00:21:51,058 --> 00:21:54,848 He can't sully his hands with the hourly changes of an endless war. 383 00:21:54,937 --> 00:21:56,767 But we found out about a solar eclipse 384 00:21:56,855 --> 00:21:58,935 that will leave the Fire Nation defenseless. 385 00:21:59,024 --> 00:22:00,534 You could lead an invasion... 386 00:22:00,609 --> 00:22:02,989 Enough, I don't want to hear your ridiculous plan. 387 00:22:03,070 --> 00:22:07,990 It is the strict policy of Ba Sing Se that the war not be mentioned within the walls. 388 00:22:08,117 --> 00:22:10,157 Constant news of an escalating war 389 00:22:10,286 --> 00:22:13,246 will throw the citizens of Ba Sing Se into a state of panic. 390 00:22:14,248 --> 00:22:16,328 You have to believe me, they're firebenders. 391 00:22:16,417 --> 00:22:18,627 They won't stop until they win the war. 392 00:22:19,837 --> 00:22:22,257 Calm down, you're safe now. 393 00:22:25,593 --> 00:22:27,343 Our economy would be ruined, 394 00:22:27,469 --> 00:22:30,219 our peaceful way of life, our traditions would disappear. 395 00:22:31,348 --> 00:22:34,138 There's no war in Ba Sing Se. 396 00:22:34,810 --> 00:22:36,100 What are you talking about? 397 00:22:36,186 --> 00:22:39,266 Where do you think all the refugees come from? You can't hide it. 398 00:22:40,482 --> 00:22:45,112 In silencing talk of conflict, Ba Sing Se remains a peaceful, orderly utopia. 399 00:22:45,654 --> 00:22:47,454 The last one on Earth. 400 00:22:48,866 --> 00:22:50,326 (MUFFLED GRUNTING) 401 00:22:50,993 --> 00:22:53,083 There is no war within the walls. 402 00:22:53,162 --> 00:22:54,452 Here we are safe. 403 00:22:55,205 --> 00:22:57,745 Here we are free. 404 00:22:59,752 --> 00:23:02,132 You can't keep the truth from all these people. 405 00:23:02,212 --> 00:23:03,342 They have to know. 406 00:23:03,589 --> 00:23:04,799 I'll tell them. 407 00:23:04,882 --> 00:23:06,762 I'll make sure everyone knows. 408 00:23:06,842 --> 00:23:09,302 Until now, you've been treated as our honored guest. 409 00:23:09,720 --> 00:23:13,560 But from now on, you will be watched every moment by Dai Li agents. 410 00:23:13,682 --> 00:23:17,352 If you mention the war to anyone, you will be expelled from the city. 411 00:23:17,728 --> 00:23:20,098 I understand you've been looking for your bison. 412 00:23:20,189 --> 00:23:23,859 It would be quite a shame if you were not able to complete your quest. 413 00:23:25,319 --> 00:23:27,859 Now Joo Dee will show you home. 414 00:23:30,199 --> 00:23:31,989 WOMAN: Come with me, please. 415 00:23:32,076 --> 00:23:33,366 What happened to Joo Dee? 416 00:23:33,827 --> 00:23:34,987 I'm Joo Dee. 417 00:23:35,079 --> 00:23:38,539 I'll be your host as long as you're in our wonderful city. 29463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.