All language subtitles for Avatar.The.Last.Airbender.S02E12E13.BRRip.x264-ION10.en1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,459 --> 00:00:03,879 KATARA: Water. 2 00:00:04,753 --> 00:00:06,133 Earth. 3 00:00:06,755 --> 00:00:08,085 Fire. 4 00:00:08,882 --> 00:00:10,132 Air. 5 00:00:11,176 --> 00:00:15,136 Long ago, the four nations lived together in harmony. 6 00:00:15,389 --> 00:00:18,599 Then, everything changed when the Fire Nation attacked. 7 00:00:19,643 --> 00:00:22,523 Only the Avatar, master of all four elements, 8 00:00:22,604 --> 00:00:23,814 could stop them. 9 00:00:23,897 --> 00:00:26,567 But when the world needed him most, he vanished. 10 00:00:27,359 --> 00:00:29,819 100 years passed, and my brother and I discovered 11 00:00:29,903 --> 00:00:32,703 the new Avatar, an airbender named Aang. 12 00:00:32,948 --> 00:00:35,068 And although his airbending skills are great, 13 00:00:35,158 --> 00:00:37,738 he has a lot to learn before he's ready to save anyone. 14 00:00:37,828 --> 00:00:38,908 AANG: Oof. 15 00:00:39,121 --> 00:00:42,081 KATARA: But I believe Aang can save the world. 16 00:01:00,726 --> 00:01:01,886 (CHIRPS) 17 00:01:03,937 --> 00:01:05,267 (GASPS) 18 00:01:07,858 --> 00:01:11,738 Waterbending bomb! Yeah! 19 00:01:13,030 --> 00:01:15,110 (SPLASH) 20 00:01:15,198 --> 00:01:16,568 (ICE SHATTERS) 21 00:01:16,658 --> 00:01:17,738 (LAUGHING) 22 00:01:17,826 --> 00:01:20,906 Sure, 5,000-year-old maps from the Spirit Library. 23 00:01:20,996 --> 00:01:22,996 Just splash some water on them. 24 00:01:23,582 --> 00:01:25,082 Sorry. 25 00:01:25,208 --> 00:01:27,418 (BIRDS CHIRPING) 26 00:01:30,589 --> 00:01:32,919 So did you figure out what route we're gonna take? 27 00:01:33,008 --> 00:01:36,298 SOKKA: Okay, we just got out of the desert, so we must be around here. 28 00:01:36,386 --> 00:01:38,596 And we need to go to Ba Sing Se, which is here. 29 00:01:38,680 --> 00:01:41,680 It looks like the only passage connecting the south to the north 30 00:01:41,767 --> 00:01:44,057 is this sliver of land called the Serpent's Pass. 31 00:01:44,144 --> 00:01:47,194 -You're sure that's the best way to go? -It's the only way. 32 00:01:47,272 --> 00:01:49,732 I mean, it's not like we have Appa to fly us there. 33 00:01:49,816 --> 00:01:51,146 Shush up about Appa. 34 00:01:51,276 --> 00:01:53,686 Can't you at least try to be sensitive? 35 00:01:55,072 --> 00:01:56,822 Katara, it's okay. 36 00:01:56,907 --> 00:01:59,197 I know I was upset about losing Appa before, 37 00:01:59,284 --> 00:02:01,794 but I just want to focus on getting to Ba Sing Se 38 00:02:01,870 --> 00:02:04,710 and telling the Earth King about the solar eclipse. 39 00:02:05,332 --> 00:02:09,592 Oh, well, okay. I'm glad you're doing better. 40 00:02:09,669 --> 00:02:12,459 Then to Ba Sing Se we go. No more distractions. 41 00:02:12,547 --> 00:02:14,917 Hello there, fellow refugees! 42 00:02:19,638 --> 00:02:22,058 So are you guys headed to Ba Sing Se too? 43 00:02:22,140 --> 00:02:23,270 Sure are. 44 00:02:23,350 --> 00:02:26,270 We're trying to get there before my wife, Ying, has her baby. 45 00:02:26,353 --> 00:02:29,023 Great. We can travel through the Serpent's Pass together. 46 00:02:29,564 --> 00:02:31,404 The Serpent's Pass? 47 00:02:31,483 --> 00:02:34,113 Only the truly desperate take that deadly route. 48 00:02:34,194 --> 00:02:37,074 Deadly route? Great pick, Sokka! 49 00:02:37,155 --> 00:02:38,655 Well, we are desperate. 50 00:02:38,740 --> 00:02:40,910 You should come with us to Full Moon Bay. 51 00:02:40,992 --> 00:02:43,412 Ferries take refugees across the lake. 52 00:02:43,495 --> 00:02:45,825 It's the fastest way to Ba Sing Se. 53 00:02:45,914 --> 00:02:48,834 And it's hidden so the Fire Nation can't find it. 54 00:02:49,209 --> 00:02:52,549 Hmm, peaceful ferry ride or deadly pass? 55 00:03:02,431 --> 00:03:04,311 I can't believe how many people's lives 56 00:03:04,391 --> 00:03:06,431 have been uprooted by the Fire Nation. 57 00:03:06,518 --> 00:03:08,348 We're all looking for a better life... 58 00:03:08,437 --> 00:03:09,437 (BABY CRIES) 59 00:03:09,521 --> 00:03:11,611 ...safe behind the walls of Ba Sing Se. 60 00:03:21,992 --> 00:03:24,662 Who would've thought after all these years 61 00:03:24,744 --> 00:03:26,704 I'd return to the scene 62 00:03:26,788 --> 00:03:31,378 of my greatest military disgrace as a tourist? 63 00:03:31,460 --> 00:03:32,630 Look around. 64 00:03:32,711 --> 00:03:34,921 We're not tourists. We're refugees. 65 00:03:36,840 --> 00:03:38,010 Ugh! 66 00:03:38,091 --> 00:03:40,591 I'm sick of eating rotten food, sleeping in the dirt. 67 00:03:40,677 --> 00:03:42,507 I'm tired of living like this. 68 00:03:42,596 --> 00:03:43,636 JET: Aren't we all? 69 00:03:47,809 --> 00:03:50,349 My name's Jet, and these are my Freedom Fighters, 70 00:03:50,437 --> 00:03:52,057 Smellerbee and Longshot. 71 00:03:52,147 --> 00:03:53,147 Hey. 72 00:03:54,149 --> 00:03:55,229 Hello. 73 00:03:55,317 --> 00:03:56,527 Here's the deal. 74 00:03:56,610 --> 00:03:58,530 I hear the captain's eating like a king 75 00:03:58,612 --> 00:04:01,112 while all us refugees have to feed off his scraps. 76 00:04:01,198 --> 00:04:03,068 Doesn't seem fair, does it? 77 00:04:03,158 --> 00:04:05,778 What sort of king is he eating like? 78 00:04:05,869 --> 00:04:07,829 The fat, happy kind. 79 00:04:09,748 --> 00:04:12,168 You wanna help us liberate some food? 80 00:04:17,881 --> 00:04:19,511 -(SPLASHES) -I'm in. 81 00:04:27,057 --> 00:04:30,017 I told you already, no vegetables on the ferry! 82 00:04:30,352 --> 00:04:31,642 One cabbage slug 83 00:04:31,728 --> 00:04:34,518 could destroy the entire ecosystem of Ba Sing Se! 84 00:04:34,606 --> 00:04:36,476 -Security! -Aah! 85 00:04:36,608 --> 00:04:39,028 (GROWLS) 86 00:04:39,152 --> 00:04:42,532 Gah, my cabbages! 87 00:04:42,656 --> 00:04:45,446 (SOBS) 88 00:04:47,536 --> 00:04:48,826 Next! 89 00:04:50,330 --> 00:04:52,920 Um, four tickets for the ferry to Ba Sing Se, please. 90 00:04:53,041 --> 00:04:54,251 Passports? 91 00:04:54,376 --> 00:04:57,746 Uh, no one told us we had to have passports. 92 00:04:57,879 --> 00:05:00,589 Don't you know who this is? He's the Avatar. 93 00:05:00,715 --> 00:05:02,925 Ah, I see 50 Avatars a day. 94 00:05:03,051 --> 00:05:05,551 And by the way, not a very impressive costume. 95 00:05:09,099 --> 00:05:10,099 (SQUAWKS) 96 00:05:10,183 --> 00:05:14,443 Besides, no animals allowed. Do I need to call security? 97 00:05:14,980 --> 00:05:16,810 (BURPS) 98 00:05:16,940 --> 00:05:18,270 (SQUEAKS AND TRILLS) 99 00:05:18,400 --> 00:05:20,230 That won't be necessary. 100 00:05:20,360 --> 00:05:22,700 -Next! -I'll take care of this. 101 00:05:23,780 --> 00:05:26,820 My name is Toph Beifong and I need four tickets. 102 00:05:27,200 --> 00:05:31,290 Ah, the golden seal of the flying boar. 103 00:05:31,413 --> 00:05:35,463 It is my pleasure to help anyone of the Beifong family. 104 00:05:35,584 --> 00:05:37,134 It is your pleasure. 105 00:05:37,252 --> 00:05:38,632 As you can see, 106 00:05:38,753 --> 00:05:41,923 I am blind and these three imbeciles are my valets. 107 00:05:42,048 --> 00:05:44,968 -But the animal-- -Is my seeing-eye lemur. 108 00:05:45,051 --> 00:05:46,051 (CHATTERS) 109 00:05:46,720 --> 00:05:49,390 Well, normally it's only one ticket per passport, 110 00:05:49,514 --> 00:05:52,474 but this document is so official, 111 00:05:52,601 --> 00:05:54,691 I guess it's worth four tickets. 112 00:05:57,397 --> 00:05:58,437 Thank you very much. 113 00:05:59,983 --> 00:06:01,863 All right! We scammed that lady good! 114 00:06:01,985 --> 00:06:03,395 Aah! 115 00:06:03,528 --> 00:06:06,608 -Tickets and passports, please. -Is there a problem? 116 00:06:06,740 --> 00:06:08,950 Yeah, I got a problem with you. 117 00:06:09,075 --> 00:06:10,735 I've seen your type before. 118 00:06:10,869 --> 00:06:13,119 Probably sarcastic, think you're hilarious. 119 00:06:13,246 --> 00:06:16,036 And let me guess, you're traveling with the Avatar. 120 00:06:16,625 --> 00:06:17,875 Do I know you? 121 00:06:18,501 --> 00:06:21,091 You mean you don't remember? Maybe you remember this. 122 00:06:23,548 --> 00:06:24,548 Suki! 123 00:06:25,925 --> 00:06:27,635 Sokka, it's good to see you! 124 00:06:28,887 --> 00:06:33,137 KATARA: You look so different without your makeup and the new outfit. 125 00:06:33,224 --> 00:06:35,934 That crabby lady makes all the security guards wear them. 126 00:06:36,394 --> 00:06:39,194 And look at you, sleeveless guy. Been working out? 127 00:06:39,272 --> 00:06:41,772 Oh, I'll grab a tree branch and do a few chin touches 128 00:06:41,858 --> 00:06:43,978 every now and then. Nothing major. 129 00:06:45,695 --> 00:06:47,565 Are the other Kyoshi Warriors around? 130 00:06:47,656 --> 00:06:51,326 Yeah. After you left Kyoshi, we wanted to find a way to help people. 131 00:06:51,409 --> 00:06:54,619 We ended up escorting some refugees, and we've been here ever since. 132 00:06:54,746 --> 00:06:56,116 -(CHATTERS) -(LAUGHS) 133 00:06:56,206 --> 00:06:58,076 Hi, Momo. Good to see you too. 134 00:06:58,166 --> 00:06:59,456 (TRILLS) 135 00:06:59,542 --> 00:07:01,922 So why are you guys getting tickets for the ferry? 136 00:07:02,003 --> 00:07:03,803 Wouldn't you just fly across on Appa? 137 00:07:05,215 --> 00:07:06,585 Appa is missing. 138 00:07:06,716 --> 00:07:09,006 We hope to find him in Ba Sing Se. 139 00:07:09,135 --> 00:07:12,635 I'm so sorry to hear that. Are you doing okay? 140 00:07:16,518 --> 00:07:17,688 I'm doing fine. 141 00:07:17,811 --> 00:07:19,771 Would everybody stop worrying about me? 142 00:07:19,896 --> 00:07:22,726 Avatar Aang, you have to help us! 143 00:07:22,857 --> 00:07:24,727 Someone took all of our belongings, 144 00:07:24,859 --> 00:07:28,699 our passports, our tickets. Everything's gone! 145 00:07:28,780 --> 00:07:29,780 (SOBS) 146 00:07:29,864 --> 00:07:31,534 I'll talk to the lady for you. 147 00:07:33,034 --> 00:07:34,994 No passports, no tickets! 148 00:07:36,454 --> 00:07:38,914 But she's pregnant, and all their stuff was stolen. 149 00:07:38,998 --> 00:07:40,618 You have to make an exception. 150 00:07:40,709 --> 00:07:41,879 No exceptions! 151 00:07:42,210 --> 00:07:44,670 If I just gave away tickets willy-nilly to anyone, 152 00:07:44,754 --> 00:07:46,384 there would be no more order. 153 00:07:46,464 --> 00:07:49,264 And you know what that means-- no more civilization! 154 00:07:49,342 --> 00:07:50,882 What if we gave them our tickets? 155 00:07:50,969 --> 00:07:51,969 -No! -But-- 156 00:07:52,053 --> 00:07:53,053 -Next! -(SPITS) 157 00:07:54,305 --> 00:07:56,805 Don't worry, you'll get to the city safely. 158 00:07:57,225 --> 00:07:59,175 I'll lead you through the Serpent's Pass. 159 00:08:06,860 --> 00:08:08,690 I can't believe we gave up our tickets 160 00:08:08,778 --> 00:08:10,988 and now we're going through the Serpent's Pass. 161 00:08:11,072 --> 00:08:13,412 I can't believe you're still complaining about it. 162 00:08:13,491 --> 00:08:14,491 I'm coming too! 163 00:08:15,869 --> 00:08:17,619 Are you sure that's a good idea? 164 00:08:17,704 --> 00:08:19,584 Sokka, I thought you'd want me to come. 165 00:08:19,706 --> 00:08:20,706 I do. It's just-- 166 00:08:20,832 --> 00:08:22,462 Just what? 167 00:08:22,584 --> 00:08:24,174 Nothing. I'm glad you're coming. 168 00:08:29,299 --> 00:08:31,179 This is the Serpent's Pass? 169 00:08:31,259 --> 00:08:32,889 I thought it would be more wind-y. 170 00:08:32,969 --> 00:08:36,099 You know, like a serpent. Hmm, I guess they misnamed it. 171 00:08:36,181 --> 00:08:39,021 Look at this writing. How awful. 172 00:08:39,100 --> 00:08:40,350 What does it say? 173 00:08:40,602 --> 00:08:42,772 It says, "Abandon hope." 174 00:08:43,396 --> 00:08:46,976 How could we abandon hope? That's all we have. 175 00:08:47,108 --> 00:08:48,608 AANG: I don't know. 176 00:08:48,735 --> 00:08:51,565 The monks used to say that hope is just a distraction. 177 00:08:51,696 --> 00:08:53,736 So maybe we do need to abandon it. 178 00:08:53,865 --> 00:08:55,235 What are you talking about? 179 00:08:56,117 --> 00:08:58,157 Hope isn't going to get us into Ba Sing Se, 180 00:08:58,286 --> 00:08:59,996 and it's not gonna find Appa. 181 00:09:00,497 --> 00:09:02,747 We need to focus on what we're doing right now, 182 00:09:02,832 --> 00:09:04,712 and that's getting across this pass. 183 00:09:06,669 --> 00:09:08,709 Okay, if you say so. 184 00:09:13,968 --> 00:09:16,218 SUKI: The Fire Nation controls the Western Lake. 185 00:09:16,304 --> 00:09:19,264 Rumor has it they're working on something big on the other side 186 00:09:19,349 --> 00:09:21,679 and they don't want anyone to find out what it is. 187 00:09:27,273 --> 00:09:28,273 Whoa! 188 00:09:28,358 --> 00:09:29,398 (GROANS) 189 00:09:31,528 --> 00:09:32,528 I'm okay! 190 00:09:33,112 --> 00:09:34,202 (RUMBLING) 191 00:09:34,280 --> 00:09:35,700 (SPLASH) 192 00:09:37,116 --> 00:09:38,116 They spotted us! 193 00:09:38,201 --> 00:09:39,371 Let's go! Let's go! 194 00:09:43,790 --> 00:09:45,330 (BLASTS) 195 00:09:48,670 --> 00:09:49,670 (GASPS) 196 00:09:56,386 --> 00:09:58,176 Suki, are you okay? 197 00:09:58,263 --> 00:10:00,513 You have to be more careful! Come on! 198 00:10:01,683 --> 00:10:03,273 Thanks for saving my life, Toph. 199 00:10:03,351 --> 00:10:05,271 Hey, no problem, Sokka. 200 00:10:21,244 --> 00:10:23,454 Suki, you shouldn't sleep there. 201 00:10:23,538 --> 00:10:25,158 Who knows how stable this ledge is? 202 00:10:25,248 --> 00:10:26,788 It could give way at any moment. 203 00:10:26,875 --> 00:10:28,915 Sokka, I'm fine. Stop worrying! 204 00:10:29,002 --> 00:10:30,632 You're right, you're right. 205 00:10:30,712 --> 00:10:33,172 You're perfectly capable of taking care of yourself. 206 00:10:33,256 --> 00:10:34,376 Wait! 207 00:10:34,465 --> 00:10:37,215 Oh, never mind. I thought I saw a spider. But you're fine. 208 00:11:10,793 --> 00:11:12,093 SMELLERBEE: Guard's coming! 209 00:11:32,690 --> 00:11:35,070 You know, it's okay to miss Appa. 210 00:11:36,819 --> 00:11:38,279 What's going on with you? 211 00:11:38,363 --> 00:11:40,823 In the desert, all you cared about was finding Appa. 212 00:11:40,907 --> 00:11:43,237 And now it's like you don't care about him at all. 213 00:11:43,326 --> 00:11:45,156 You saw what I did out there. 214 00:11:45,286 --> 00:11:48,746 I was so angry about losing Appa, I couldn't control myself. 215 00:11:48,873 --> 00:11:50,623 I hated feeling like that. 216 00:11:50,750 --> 00:11:53,540 But now you're not letting yourself feel anything. 217 00:11:53,670 --> 00:11:56,050 I know sometimes it hurts more to hope, 218 00:11:56,172 --> 00:11:58,552 and it hurts more to care. 219 00:11:58,675 --> 00:12:01,215 But you have to promise me that you won't stop caring. 220 00:12:02,804 --> 00:12:04,304 Come on, you need a hug. 221 00:12:05,807 --> 00:12:07,717 AANG: Thank you for you concern, Katara. 222 00:12:21,572 --> 00:12:24,162 -It's a beautiful moon. -Yeah, it really is. 223 00:12:26,786 --> 00:12:28,696 Look, I know you're just trying to help, 224 00:12:28,830 --> 00:12:30,660 but I can take care of myself. 225 00:12:30,790 --> 00:12:32,040 I know you can. 226 00:12:32,166 --> 00:12:34,456 Then why are you acting so overprotective? 227 00:12:34,544 --> 00:12:37,004 It's so hard to lose someone you care about. 228 00:12:37,088 --> 00:12:38,878 Something happened at the North Pole 229 00:12:38,965 --> 00:12:40,665 and I couldn't protect someone. 230 00:12:40,758 --> 00:12:43,258 I don't want anything like that to ever happen again. 231 00:12:43,344 --> 00:12:45,304 I lost someone I cared about. 232 00:12:45,430 --> 00:12:48,220 He didn't die. He just went away. 233 00:12:48,349 --> 00:12:50,479 I only had a few days to get to know him, 234 00:12:50,601 --> 00:12:54,351 but he was smart, and brave, and funny. 235 00:12:54,480 --> 00:12:57,650 Who is this guy? Is he taller than me? 236 00:12:57,775 --> 00:12:59,645 No, he's about your height. 237 00:12:59,777 --> 00:13:02,777 -Is he better-looking? -It is you, stupid! 238 00:13:02,905 --> 00:13:04,235 Oh. 239 00:13:11,956 --> 00:13:13,206 I can't. 240 00:13:13,833 --> 00:13:15,083 I'm sorry. 241 00:13:16,669 --> 00:13:18,749 No, you shouldn't be. 242 00:13:27,221 --> 00:13:29,681 So, Smellerbee. 243 00:13:29,766 --> 00:13:32,726 That's an unusual name for a young man. 244 00:13:32,894 --> 00:13:34,774 Maybe it's because I'm not a man. 245 00:13:34,896 --> 00:13:36,306 I'm a girl! 246 00:13:37,565 --> 00:13:39,895 Oh, now I see! 247 00:13:40,026 --> 00:13:43,196 It's a beautiful name for a lovely girl! 248 00:13:46,240 --> 00:13:48,160 I know. You're right. 249 00:13:48,284 --> 00:13:50,204 As long as I'm confident with who I am, 250 00:13:50,328 --> 00:13:52,538 it doesn't matter what other people think. 251 00:13:52,663 --> 00:13:53,833 Thanks, Longshot. 252 00:13:56,417 --> 00:13:57,417 (SLURPING) 253 00:13:57,502 --> 00:13:58,922 From what I heard, 254 00:13:59,003 --> 00:14:01,843 people eat like this every night in Ba Sing Se. 255 00:14:01,923 --> 00:14:04,383 I can't wait to set my eyes on that giant wall. 256 00:14:04,550 --> 00:14:07,140 It is a magnificent sight. 257 00:14:07,261 --> 00:14:09,141 So you've been there before? 258 00:14:09,263 --> 00:14:13,523 Once, when I was a different man. 259 00:14:13,643 --> 00:14:16,563 I've done some things in my past that I'm not proud of. 260 00:14:16,687 --> 00:14:19,107 But that's why I'm going to Ba Sing Se, 261 00:14:19,232 --> 00:14:22,362 for a new beginning, a second chance. 262 00:14:22,485 --> 00:14:25,025 That's very noble of you. 263 00:14:25,154 --> 00:14:28,704 I believe people can change their lives if they want to. 264 00:14:28,825 --> 00:14:30,695 I believe in second chances. 265 00:14:44,132 --> 00:14:45,382 (MOMO TRILLS) 266 00:14:53,099 --> 00:14:54,269 Everyone single file! 267 00:14:55,893 --> 00:14:57,063 (WATER RUSHING) 268 00:15:03,693 --> 00:15:05,403 KATARA: Aang, I need help! 269 00:15:05,778 --> 00:15:06,778 (CHATTERS) 270 00:15:28,634 --> 00:15:29,634 (FRIGHTENED CHATTER) 271 00:15:33,181 --> 00:15:34,221 What is that thing? 272 00:15:35,474 --> 00:15:36,474 (GASPING) 273 00:15:37,852 --> 00:15:40,352 (SCREAMING) 274 00:15:45,109 --> 00:15:47,069 (SPLASH) 275 00:16:02,710 --> 00:16:06,130 (ROARS) 276 00:16:06,214 --> 00:16:09,344 I think I just figured out why they call it the Serpent's Pass! 277 00:16:10,176 --> 00:16:16,216 (ROARS) 278 00:16:17,308 --> 00:16:19,178 Suki, you know about giant sea monsters. 279 00:16:19,268 --> 00:16:20,638 Make it go away! 280 00:16:20,728 --> 00:16:24,148 Just because I live near the Unagi doesn't mean I'm an expert! 281 00:16:24,232 --> 00:16:26,612 Oh great and powerful sea serpent, 282 00:16:26,692 --> 00:16:28,902 please accept this humble and tasty offering. 283 00:16:28,986 --> 00:16:30,646 -Thank you. -Sokka! 284 00:16:31,072 --> 00:16:34,242 (SCREECHES) 285 00:16:34,325 --> 00:16:36,735 I'll distract it. Katara, get everyone across. 286 00:16:36,827 --> 00:16:37,827 (ROARS) 287 00:16:43,042 --> 00:16:44,042 (SERPENT ROARS) 288 00:16:45,127 --> 00:16:46,457 (ROARS) 289 00:16:46,545 --> 00:16:53,215 (SCREECHES) 290 00:17:03,938 --> 00:17:05,268 (ROARS) 291 00:17:06,524 --> 00:17:07,524 (SCREECHES) 292 00:17:09,151 --> 00:17:10,611 Toph, come on! It's just ice! 293 00:17:13,239 --> 00:17:17,199 Actually, I'm gonna stay on my little island where I can see. 294 00:17:17,285 --> 00:17:18,285 (SCREECHES) 295 00:17:18,369 --> 00:17:19,829 Aah! Okay, I'm coming! 296 00:17:22,331 --> 00:17:23,751 SOKKA: You're doing great! 297 00:17:23,874 --> 00:17:27,094 Just follow the sound of my voice. 298 00:17:27,169 --> 00:17:28,709 It's hard to ignore. 299 00:17:29,422 --> 00:17:31,342 SOKKA: You're almost there! 300 00:17:31,424 --> 00:17:33,594 -(SERPENT ROARS) -(SCREAMS) 301 00:17:33,676 --> 00:17:36,006 Help! I can't swim! 302 00:17:37,013 --> 00:17:38,393 SOKKA: I'm coming, Toph! 303 00:17:40,099 --> 00:17:41,269 (SERPENT SCREECHES) 304 00:17:43,477 --> 00:17:45,557 -(PANTING) -Help! 305 00:17:49,275 --> 00:17:50,685 (BUBBLING) 306 00:17:51,902 --> 00:17:53,192 (GASPS) 307 00:17:53,779 --> 00:17:56,819 Oh, Sokka, you saved me! 308 00:17:56,949 --> 00:17:58,779 Mwah! 309 00:17:58,868 --> 00:18:01,488 Actually, it's me. 310 00:18:01,579 --> 00:18:04,209 Oh, well. (CHUCKLES) 311 00:18:04,290 --> 00:18:06,080 You can go ahead and let me drown now. 312 00:18:07,585 --> 00:18:09,245 (ROARS) 313 00:18:17,219 --> 00:18:23,979 (SCREECHES) 314 00:18:30,775 --> 00:18:32,395 ALL: Yeah! 315 00:18:39,241 --> 00:18:40,241 There's the wall! 316 00:18:42,328 --> 00:18:45,458 Now it's nothing but smooth sailing to Ba Sing Se. 317 00:18:45,539 --> 00:18:46,829 (GASPS) Oh no! 318 00:18:46,916 --> 00:18:47,916 What's wrong? 319 00:18:48,626 --> 00:18:49,956 The baby's coming. 320 00:18:50,044 --> 00:18:51,594 What? Now? 321 00:18:51,670 --> 00:18:53,420 Can't you hold it in or something? 322 00:18:53,631 --> 00:18:54,801 Sokka, calm down. 323 00:18:54,882 --> 00:18:57,432 I helped Gran Gran deliver lots of babies back home. 324 00:18:57,510 --> 00:19:00,430 This isn't the same as delivering an arctic seal! 325 00:19:00,513 --> 00:19:03,853 This a real... Human... Thing! 326 00:19:04,308 --> 00:19:05,638 It's called a baby. 327 00:19:05,726 --> 00:19:07,976 And I've helped her deliver plenty of those too. 328 00:19:08,062 --> 00:19:11,402 Aang, get some rags. Sokka, water. 329 00:19:12,066 --> 00:19:15,486 Toph, I need you to make an earth tent-- A big one. 330 00:19:18,489 --> 00:19:19,739 Suki, come with me. 331 00:19:24,578 --> 00:19:26,958 You know, as soon as I saw your scar, 332 00:19:27,039 --> 00:19:28,369 I knew exactly who you were. 333 00:19:29,959 --> 00:19:32,539 You're an outcast, like me. 334 00:19:32,628 --> 00:19:34,628 And us outcasts have to stick together. 335 00:19:34,713 --> 00:19:39,183 We have to watch each other's backs, because no one else will. 336 00:19:39,427 --> 00:19:43,387 I've realized lately that being on your own isn't always the best path. 337 00:19:48,978 --> 00:19:51,688 (PANTING) 338 00:19:52,148 --> 00:19:55,068 You're doing great, Ying. Sokka, where's that water? 339 00:19:55,317 --> 00:20:01,277 Now get ready to push. One, two, three, push! 340 00:20:01,365 --> 00:20:03,365 (YING GROANS) 341 00:20:03,868 --> 00:20:05,828 (BABY CRYING) 342 00:20:05,911 --> 00:20:07,291 KATARA: It's a girl! 343 00:20:07,371 --> 00:20:09,371 So, you wanna go see the baby 344 00:20:09,457 --> 00:20:11,877 or are you going to faint like an old lady again? 345 00:20:12,168 --> 00:20:13,838 No, no. I'm good this time. 346 00:20:20,426 --> 00:20:22,836 Aang, you have to come see this. 347 00:20:26,098 --> 00:20:27,308 (BABY CRYING) 348 00:20:27,475 --> 00:20:29,805 -She sounds healthy. -She's beautiful. 349 00:20:30,769 --> 00:20:32,939 And so squishy-looking. 350 00:20:37,151 --> 00:20:38,571 What should we name her? 351 00:20:38,652 --> 00:20:41,572 I want our daughter's name to be unique. 352 00:20:41,655 --> 00:20:43,565 I want it to mean something. 353 00:20:48,454 --> 00:20:51,254 I've been going through a really hard time lately. 354 00:20:51,332 --> 00:20:53,672 But you've made me hopeful again. 355 00:20:54,960 --> 00:20:57,050 I know what I want to name our baby now. 356 00:20:57,755 --> 00:20:58,875 Hope. 357 00:20:59,381 --> 00:21:02,471 That's a perfect name. Hope. 358 00:21:06,222 --> 00:21:08,392 I thought I was trying to be strong. 359 00:21:08,474 --> 00:21:11,354 But really I was just running away from my feelings. 360 00:21:11,894 --> 00:21:15,984 Seeing this family together, so full of happiness and love, 361 00:21:16,065 --> 00:21:18,435 it's reminding me how I feel about Appa... 362 00:21:20,569 --> 00:21:22,399 ...and how I feel about you. 363 00:21:30,287 --> 00:21:32,957 I promise, I'll find Appa as fast as I can. 364 00:21:33,165 --> 00:21:34,785 I just really need to do this. 365 00:21:35,584 --> 00:21:37,044 See you in the big city. 366 00:21:37,127 --> 00:21:39,547 Say hi to that big fuzzball for me. 367 00:21:40,673 --> 00:21:43,053 -You'll find him, Aang. -I know. 368 00:21:43,133 --> 00:21:44,343 Thank you, Katara. 369 00:21:46,345 --> 00:21:47,345 (CHATTERS) 370 00:21:47,429 --> 00:21:49,429 -You ready, Momo? -(CHATTERS) 371 00:21:52,017 --> 00:21:53,977 (CHATTERS) 372 00:21:55,354 --> 00:21:57,564 Sokka, it's been really great to see you again. 373 00:21:57,856 --> 00:21:59,316 Whoa, hold on. 374 00:21:59,400 --> 00:22:01,530 Why does it sound like you're saying goodbye? 375 00:22:01,610 --> 00:22:03,650 I came along because I wanted to make sure 376 00:22:03,737 --> 00:22:05,857 you got through the Serpent's Pass safely. 377 00:22:05,948 --> 00:22:08,658 But now I need to get back to the other Kyoshi Warriors. 378 00:22:08,909 --> 00:22:11,699 So you came along to protect me? 379 00:22:11,829 --> 00:22:15,869 Listen, I'm really sorry about last night. 380 00:22:16,292 --> 00:22:19,462 We were talking and saying things... 381 00:22:19,545 --> 00:22:21,835 I just got carried away and before I knew it, I-- 382 00:22:24,341 --> 00:22:25,721 You talk too much. 383 00:22:33,601 --> 00:22:35,231 (MOMO CHATTERS) 384 00:22:39,523 --> 00:22:47,823 (CHATTERS) 385 00:22:52,036 --> 00:22:53,286 (GASPS) 386 00:23:05,299 --> 00:23:08,009 Sorry, Momo. Appa's gonna have to wait. 387 00:23:08,344 --> 00:23:34,044 (DRILL WHIRRING) 388 00:23:42,086 --> 00:23:43,706 (STEAM HISSING) 389 00:23:44,630 --> 00:23:46,670 (CREAKING) 390 00:24:04,274 --> 00:24:06,534 (WHIRRING) 391 00:24:15,828 --> 00:24:18,448 This drill is a feat of scientific ingenuity 392 00:24:18,539 --> 00:24:20,709 and raw destructive power. 393 00:24:21,125 --> 00:24:22,915 Once it tunnels through the wall, 394 00:24:23,043 --> 00:24:25,253 our troops will storm their city. 395 00:24:25,379 --> 00:24:27,669 The Earth Kingdom will finally fall. 396 00:24:28,048 --> 00:24:31,588 And you can claim Ba Sing Se in the name of your father. 397 00:24:32,136 --> 00:24:33,426 Nothing can stop us. 398 00:24:34,179 --> 00:24:37,599 Hmm, what about those muscle-y guys down there? 399 00:24:40,185 --> 00:24:41,515 (DRILL WHIRRING) 400 00:24:41,603 --> 00:24:43,773 Please, the drill's metal shell 401 00:24:43,856 --> 00:24:46,396 is impervious to any earthbending attack. 402 00:24:46,692 --> 00:24:49,362 Oh, I'm sure it is, War Minister Qin. 403 00:24:49,445 --> 00:24:51,025 But just to be on the safe side, 404 00:24:51,321 --> 00:24:54,281 Mai and Ty Lee, take the Earthbenders out. 405 00:24:54,366 --> 00:24:56,446 Finally, something to do. 406 00:25:02,166 --> 00:25:03,496 (MOMO CHATTERS) 407 00:25:03,876 --> 00:25:07,246 Aang, what are you doing here? I thought you were looking for Appa. 408 00:25:07,337 --> 00:25:10,627 I was, but something stopped me-- Something big. 409 00:25:17,473 --> 00:25:19,723 SOKKA: Now, what's so big that Appa has to wait? 410 00:25:20,726 --> 00:25:21,766 AANG: That. 411 00:25:22,394 --> 00:25:24,314 (DRILL WHIRRING) 412 00:25:25,773 --> 00:25:28,483 We made it to Ba Sing Se and we're still not safe. 413 00:25:28,734 --> 00:25:29,824 No one is. 414 00:25:30,903 --> 00:25:32,493 What are you people doing here? 415 00:25:32,571 --> 00:25:34,361 Civilians aren't allowed on the wall. 416 00:25:34,990 --> 00:25:38,030 I'm the Avatar. Take me to whoever's in charge. 417 00:25:39,369 --> 00:25:43,209 It is an honor to welcome you to the Outer Wall, young Avatar. 418 00:25:43,791 --> 00:25:45,251 But your help is not needed. 419 00:25:45,667 --> 00:25:48,707 -Not needed? -Not needed. 420 00:25:49,004 --> 00:25:51,634 I have the situation under control. 421 00:25:51,924 --> 00:25:55,644 I assure you, the Fire Nation cannot penetrate this wall. 422 00:25:56,762 --> 00:26:00,812 Many have tried to break through it, but none have succeeded. 423 00:26:01,809 --> 00:26:04,519 What about the Dragon of the West? He got in. 424 00:26:04,603 --> 00:26:10,113 Well, technically, yes. But he was quickly expunged. 425 00:26:11,068 --> 00:26:15,528 Nevertheless, that's why the city is named Ba Sing Se. 426 00:26:15,656 --> 00:26:18,316 It's the impenetrable city. 427 00:26:18,450 --> 00:26:20,790 They don't call it Na Sing Se! 428 00:26:20,869 --> 00:26:24,459 (LAUGHS) That means penetrable city. 429 00:26:25,082 --> 00:26:26,332 Yeah, thanks for the tour. 430 00:26:26,416 --> 00:26:28,206 But we still got the drill problem. 431 00:26:28,627 --> 00:26:29,997 Not for long. 432 00:26:30,087 --> 00:26:33,337 To stop it, I've sent an elite platoon of Earthbenders 433 00:26:33,423 --> 00:26:35,633 called the Terra Team. 434 00:26:35,717 --> 00:26:38,177 That's a good group name. Very catchy. 435 00:26:41,807 --> 00:26:42,807 (GRUNTING) 436 00:26:43,267 --> 00:26:44,727 (RUMBLING) 437 00:26:46,270 --> 00:26:48,900 Ready? Attack! 438 00:26:54,528 --> 00:26:55,988 (CREAKING) 439 00:26:58,240 --> 00:26:59,410 (GRUNTING) 440 00:27:08,166 --> 00:27:13,046 (GRUNTS) 441 00:27:16,216 --> 00:27:17,296 (GRUNTING) 442 00:27:18,552 --> 00:27:19,642 (GROANS) 443 00:27:20,888 --> 00:27:22,678 We're doomed! 444 00:27:23,557 --> 00:27:25,467 Get a hold of yourself, man! 445 00:27:25,559 --> 00:27:27,019 You're right. I'm sorry. 446 00:27:27,519 --> 00:27:29,849 Maybe you'd like the Avatar's help now? 447 00:27:32,941 --> 00:27:34,111 (MEEKLY) Yes, please. 448 00:27:37,029 --> 00:27:39,989 So the question is, how are we gonna stop that thing? 449 00:27:42,117 --> 00:27:45,407 -Why are you all looking at me? -You're the idea guy. 450 00:27:45,871 --> 00:27:48,461 So I'm the only one who could ever come up with a plan? 451 00:27:48,540 --> 00:27:50,080 That's a lot of pressure. 452 00:27:50,167 --> 00:27:52,787 -And also, the complaining guy. -That part I don't mind. 453 00:27:57,007 --> 00:28:01,637 So, Mr. Lee and Mister, um... "Mushy," is it? 454 00:28:01,970 --> 00:28:03,220 It's pronounced "Moo-shi." 455 00:28:04,222 --> 00:28:06,142 You telling me how to do my job? 456 00:28:06,224 --> 00:28:08,274 Uh, no, no, no. 457 00:28:08,352 --> 00:28:11,522 But may I just say, you're like a flower in bloom. 458 00:28:11,605 --> 00:28:14,395 Your beauty's intoxicating. 459 00:28:15,108 --> 00:28:18,438 Mmm, you're pretty easy on the eyes yourself, handsome. 460 00:28:18,528 --> 00:28:19,778 Rawr! 461 00:28:20,197 --> 00:28:21,737 Welcome to Ba Sing Se. 462 00:28:25,160 --> 00:28:26,870 I'm gonna forget I saw that. 463 00:28:30,624 --> 00:28:32,964 I think Lee would make a good Freedom Fighter. 464 00:28:33,335 --> 00:28:36,125 He's just trying to find his way in the world, like us. 465 00:28:36,213 --> 00:28:38,423 You don't know anything about him, Jet. 466 00:28:38,507 --> 00:28:40,877 I know he didn't get that scar from a Waterbender. 467 00:28:40,968 --> 00:28:43,298 Besides, I thought we were going straight now. 468 00:28:43,387 --> 00:28:46,927 We are. And the new Freedom Fighters could use a guy like Lee. 469 00:28:47,015 --> 00:28:48,345 What do you think, Longshot? 470 00:28:50,936 --> 00:28:52,266 I can respect that. 471 00:28:54,606 --> 00:28:57,186 What's wrong with him? He doesn't look injured. 472 00:28:57,275 --> 00:28:58,475 His qi is blocked. 473 00:29:00,195 --> 00:29:03,525 -Who did this to you? -Two girls ambushed us. 474 00:29:03,949 --> 00:29:06,449 One of them hit me with a bunch of quick jabs. 475 00:29:06,535 --> 00:29:08,285 And suddenly, I couldn't earthbend, 476 00:29:08,370 --> 00:29:11,580 and I could barely move. And then she cartwheeled away. 477 00:29:12,749 --> 00:29:15,039 Ty Lee. She doesn't look dangerous, 478 00:29:15,127 --> 00:29:17,627 but she knows the human body and its weak points. 479 00:29:17,713 --> 00:29:20,263 It's like she takes you down from the inside. 480 00:29:20,465 --> 00:29:22,965 -Oh, oh, oh, oh, oh! -Yes? 481 00:29:23,051 --> 00:29:24,181 What you just said. 482 00:29:24,261 --> 00:29:26,351 That's how we're gonna take down the drill-- 483 00:29:26,430 --> 00:29:29,100 The same way Ty Lee took down all these big Earthbenders. 484 00:29:29,182 --> 00:29:31,022 By hitting its pressure points! 485 00:29:33,353 --> 00:29:35,353 We'll take it down from the inside. 486 00:29:39,568 --> 00:29:43,198 (DRILL WHIRRING) 487 00:29:43,822 --> 00:29:46,702 Once I whip up some cover, you're not gonna be able to see, 488 00:29:46,783 --> 00:29:48,083 so stay close to me. 489 00:29:49,327 --> 00:29:51,617 (RUMBLING) 490 00:29:56,543 --> 00:29:57,793 TOPH: Run! 491 00:29:57,919 --> 00:29:58,959 (MOMO CHATTERS) 492 00:30:00,464 --> 00:30:02,804 Hey, look at that dust cloud. 493 00:30:02,924 --> 00:30:06,764 It's so... Poofy. Poof! 494 00:30:07,554 --> 00:30:10,224 Don't worry, Princess. I'm sure it's nothing. 495 00:30:11,892 --> 00:30:13,312 (DRILL WHIRRING) 496 00:30:19,066 --> 00:30:21,106 (RUMBLING) 497 00:30:21,234 --> 00:30:22,574 Everyone into the hole. 498 00:30:26,990 --> 00:30:29,660 SOKKA: It's so dark down here. I can't see a thing. 499 00:30:29,743 --> 00:30:32,083 TOPH: (SARCASTICALLY) Oh, no, what a nightmare! 500 00:30:32,204 --> 00:30:33,294 SOKKA: Sorry. 501 00:30:33,413 --> 00:30:36,003 (DRILL WHIRRING) 502 00:30:38,835 --> 00:30:40,125 There. 503 00:30:40,212 --> 00:30:41,212 (MOMO CHATTERS) 504 00:30:42,297 --> 00:30:45,337 (GRUNTS) 505 00:30:47,469 --> 00:30:48,679 Toph, come on! 506 00:30:48,804 --> 00:30:50,764 No way am I going in that metal monster. 507 00:30:50,889 --> 00:30:52,139 I can't bend in there. 508 00:30:52,265 --> 00:30:54,015 I'll try to slow it down out here. 509 00:30:54,142 --> 00:30:55,682 Okay, good luck. 510 00:30:57,729 --> 00:30:58,939 (RUMBLING) 511 00:30:59,564 --> 00:31:01,524 (GRUNTS) 512 00:31:05,362 --> 00:31:07,532 I need a plan of this machine, some schematics 513 00:31:07,614 --> 00:31:09,414 that show what the inside looks like. 514 00:31:09,491 --> 00:31:11,121 Then we can find its weak points. 515 00:31:11,201 --> 00:31:13,241 Where are we gonna get something like that? 516 00:31:13,328 --> 00:31:14,368 (CLANG) 517 00:31:14,454 --> 00:31:16,874 What are you doing? Someone's gonna hear us. 518 00:31:17,082 --> 00:31:18,212 That's the point. 519 00:31:18,291 --> 00:31:21,171 I figure a machine this big needs engineers to run it. 520 00:31:21,253 --> 00:31:24,093 -And when something breaks... -They come to fix it. 521 00:31:24,172 --> 00:31:25,172 (GAS HISSING) 522 00:31:31,179 --> 00:31:32,179 Hi. 523 00:31:33,849 --> 00:31:35,349 This'll work, thanks! 524 00:31:35,976 --> 00:31:36,976 (CLANGS) 525 00:31:41,273 --> 00:31:44,023 It looks like the drill is made up of two main structures. 526 00:31:44,109 --> 00:31:47,279 There's the inner mechanism, where we are now, and the outer shell. 527 00:31:47,362 --> 00:31:50,362 The inner part and the outer part are connected by these braces. 528 00:31:50,448 --> 00:31:53,078 If we cut through them, the entire thing will collapse. 529 00:31:57,747 --> 00:32:00,417 So, you guys got plans once you're inside the city? 530 00:32:00,500 --> 00:32:04,130 MAN: Get your hot tea here! Finest tea in Ba Sing Se! 531 00:32:04,546 --> 00:32:06,586 Oh, Jasmine, please! 532 00:32:11,761 --> 00:32:14,141 (COUGHS) 533 00:32:14,806 --> 00:32:17,726 Coldest tea in Ba Sing Se is more like it. 534 00:32:17,851 --> 00:32:19,641 What a disgrace! 535 00:32:19,769 --> 00:32:21,519 Hey, can I talk to you for a second? 536 00:32:23,607 --> 00:32:25,187 (SIGHS) 537 00:32:25,317 --> 00:32:28,187 You and I have a much better chance of making it in the city 538 00:32:28,278 --> 00:32:29,608 if we stick together. 539 00:32:29,738 --> 00:32:31,948 You wanna join the Freedom Fighters? 540 00:32:32,073 --> 00:32:34,953 Thanks, but I don't think you want me in your gang. 541 00:32:35,035 --> 00:32:37,785 Come on, we made a great team looting that captain's food. 542 00:32:37,871 --> 00:32:40,371 Think of all the good we could do for these refugees. 543 00:32:40,457 --> 00:32:41,537 I said no. 544 00:32:42,667 --> 00:32:43,747 Have it your way. 545 00:32:44,669 --> 00:32:46,169 (SLURPS) 546 00:32:54,971 --> 00:32:56,011 Hey! 547 00:32:56,097 --> 00:32:58,387 What are you doing firebending your tea? 548 00:32:58,475 --> 00:33:01,475 For a wise old man, that was a pretty stupid move. 549 00:33:01,561 --> 00:33:05,061 I know you're not supposed to cry over spilled tea, but... 550 00:33:05,148 --> 00:33:09,108 -(SNIFFLES) It's just so sad! -(TRAGIC VIOLIN PLAYS) 551 00:33:09,361 --> 00:33:11,991 (DRILL WHIRRING) 552 00:33:13,198 --> 00:33:16,238 Wow, it looks a lot thicker in person than it does in the plans. 553 00:33:16,326 --> 00:33:18,986 We're gonna have to work pretty hard to cut through that. 554 00:33:19,079 --> 00:33:20,539 What's this "we" stuff? 555 00:33:20,622 --> 00:33:22,752 Aang and I are gonna have to do all the work. 556 00:33:22,832 --> 00:33:24,582 Look, I'm the plan guy. 557 00:33:24,668 --> 00:33:27,208 You two are the cut stuff up with waterbending guys. 558 00:33:27,295 --> 00:33:29,335 Together, we're Team Avatar. 559 00:33:31,800 --> 00:33:36,970 (METAL SLICING) 560 00:33:45,313 --> 00:33:47,023 (PANTING) 561 00:33:47,107 --> 00:33:48,687 Come on, team! Don't quit now! 562 00:33:48,775 --> 00:33:50,525 -We're-- -(GROWLS) 563 00:33:50,610 --> 00:33:52,990 I mean, you're almost there! 564 00:33:54,614 --> 00:33:59,204 (METAL SLICING) 565 00:33:59,327 --> 00:34:00,327 (MOMO CHATTERS) 566 00:34:02,247 --> 00:34:03,617 (CREAKING) 567 00:34:06,209 --> 00:34:07,539 (SIGHS) 568 00:34:07,627 --> 00:34:11,127 At this rate, we won't do enough damage before the drill reaches the wall. 569 00:34:11,214 --> 00:34:14,264 I don't know how many more of those I have in me. 570 00:34:14,676 --> 00:34:16,426 (CREAKING) 571 00:34:16,511 --> 00:34:18,971 (RUMBLING) 572 00:34:19,639 --> 00:34:22,019 Do you hear that? We took it down! 573 00:34:22,100 --> 00:34:23,730 We better get out of here fast. 574 00:34:25,687 --> 00:34:27,767 QIN (ON PA): Congratulations, crew! 575 00:34:27,897 --> 00:34:31,227 The drill has made contact with the wall of Ba Sing Se. 576 00:34:31,359 --> 00:34:33,939 Start the countdown to victory! 577 00:34:34,070 --> 00:34:38,320 (CREW CHEERING) 578 00:34:40,952 --> 00:34:53,012 (DRILL WHIRRING) 579 00:35:00,764 --> 00:35:02,014 (GRUNTS) 580 00:35:02,098 --> 00:35:04,058 Come on, brace! Budge! 581 00:35:05,518 --> 00:35:08,188 (GRUNTS) 582 00:35:08,480 --> 00:35:10,810 This is bad. Really bad. 583 00:35:11,399 --> 00:35:14,739 (PANTING) We're putting everything we've got into busting these braces, 584 00:35:14,819 --> 00:35:16,069 but it's taking too long! 585 00:35:17,447 --> 00:35:19,657 Maybe we don't need to cut all the way through. 586 00:35:20,116 --> 00:35:21,326 Toph has been teaching me 587 00:35:21,409 --> 00:35:24,789 that you shouldn't give 100% of your energy into any one strike. 588 00:35:25,080 --> 00:35:27,000 Sokka, take a fighting stance. 589 00:35:27,082 --> 00:35:29,502 You've gotta be quick and accurate. 590 00:35:29,584 --> 00:35:32,844 Hit a series of points and break your opponent's stance. 591 00:35:32,921 --> 00:35:36,091 And when he's reeling back, you deliver the final blow. 592 00:35:36,174 --> 00:35:38,764 His own weight becomes his downfall, literally. 593 00:35:39,511 --> 00:35:43,391 So we just need to weaken the braces instead of cutting all the way through. 594 00:35:43,473 --> 00:35:45,273 Then I'll go to the top of this thing 595 00:35:45,350 --> 00:35:46,770 and deliver the final blow. 596 00:35:46,851 --> 00:35:49,481 And boom, it all comes crashing down! 597 00:35:49,729 --> 00:35:55,029 Everyone inside that wall, the whole world, is counting on us. 598 00:35:55,110 --> 00:35:57,320 The whole world minus the Fire Nation, that is. 599 00:35:59,239 --> 00:36:00,779 (GRUNTS) 600 00:36:00,865 --> 00:36:04,195 Come on, Twinkle Toes! Hurry up! 601 00:36:05,245 --> 00:36:11,075 (METAL SLICING) 602 00:36:17,090 --> 00:36:19,260 That's enough! We need to get to the next one. 603 00:36:26,474 --> 00:36:28,934 MAN (ON PA): War Minister! An engineer was ambushed. 604 00:36:29,018 --> 00:36:30,638 His schematics were stolen. 605 00:36:30,728 --> 00:36:31,978 MAN (ON PA): War Minister! 606 00:36:32,063 --> 00:36:34,733 A brace on the starboard side has been cut clean through! 607 00:36:34,816 --> 00:36:36,186 It's sabotage, sir! 608 00:36:37,735 --> 00:36:38,935 Let's go, ladies. 609 00:36:40,613 --> 00:36:41,953 -(SPLASHING) -(METAL SLICING) 610 00:36:42,031 --> 00:36:43,451 Good work, Team Avatar. 611 00:36:43,533 --> 00:36:45,623 Now Aang just needs to-- Duck! 612 00:36:47,620 --> 00:36:48,620 Whoa! 613 00:36:49,330 --> 00:36:52,750 Wow, Azula, you were right! It is the Avatar... 614 00:36:53,042 --> 00:36:54,332 ...and friends. 615 00:36:55,336 --> 00:36:56,336 Hey. 616 00:36:57,255 --> 00:36:58,255 Aah! 617 00:37:00,842 --> 00:37:01,842 Whoa! 618 00:37:03,553 --> 00:37:04,643 (MOMO CHATTERS) 619 00:37:06,806 --> 00:37:09,636 Guys, get out of here! I know what I need to do. 620 00:37:09,726 --> 00:37:12,096 Wait, you need this water more than I do. 621 00:37:18,443 --> 00:37:20,193 Follow them. The Avatar's mine. 622 00:37:24,657 --> 00:37:26,027 Slurry pipeline? 623 00:37:26,117 --> 00:37:27,577 -(GRUNTS) -What does that mean? 624 00:37:27,660 --> 00:37:29,080 (GRUNTS) 625 00:37:30,288 --> 00:37:31,958 It's rock and water mixed together. 626 00:37:32,040 --> 00:37:33,460 It means our way out. 627 00:37:35,585 --> 00:37:37,285 -(PANTING) -(SPLASHES) 628 00:37:39,005 --> 00:37:40,205 (SCREAMING) 629 00:37:42,175 --> 00:37:44,585 Ugh, disgusting. 630 00:37:44,677 --> 00:37:48,097 Come on, you heard Azula. We have to follow them. 631 00:37:48,181 --> 00:37:50,601 She can shoot all the lightning she wants at me. 632 00:37:50,683 --> 00:37:53,523 I am not going in that wall sludge juice. 633 00:37:53,603 --> 00:37:54,693 (SIGHS) 634 00:37:56,940 --> 00:37:58,190 (SPLASHES) 635 00:37:58,650 --> 00:37:59,650 Ugh. 636 00:38:10,870 --> 00:38:13,790 (SOKKA AND KATARA SCREAMING) 637 00:38:16,209 --> 00:38:17,209 Ugh! 638 00:38:17,293 --> 00:38:21,423 (GROANS AND WHINES) 639 00:38:21,506 --> 00:38:22,706 (MOANS) 640 00:38:28,429 --> 00:38:30,099 (SCREAMS) 641 00:38:31,432 --> 00:38:32,722 (WHIMPERS) 642 00:38:32,809 --> 00:38:35,939 Why don't you try blocking my qi now, circus freak? 643 00:38:36,020 --> 00:38:37,440 Katara, keep that up. 644 00:38:37,522 --> 00:38:39,402 The pressure will build up in the drill. 645 00:38:39,482 --> 00:38:42,532 Then, when Aang delivers the final blow, it'll be ready to pop! 646 00:38:42,610 --> 00:38:44,070 (RUMBLING) 647 00:38:45,530 --> 00:38:48,450 (MOMO CHATTERS) 648 00:38:51,160 --> 00:38:52,950 This looks like a good spot, Momo. 649 00:38:53,830 --> 00:38:55,330 (EXCLAIMS) 650 00:38:58,626 --> 00:39:03,046 General Sung, tell your soldiers to stop shooting rocks down here! 651 00:39:03,673 --> 00:39:05,303 Soldiers, whatever you do, 652 00:39:05,383 --> 00:39:07,513 don't stop shooting rocks down there! 653 00:39:11,180 --> 00:39:13,470 (CRASHING) 654 00:39:14,767 --> 00:39:16,437 (METAL SLICING) 655 00:39:22,650 --> 00:39:25,740 Good technique, Little Sister. Keep it up! 656 00:39:25,820 --> 00:39:27,450 Don't forget to breathe. 657 00:39:27,530 --> 00:39:31,450 You know, I am just about sick and tired of you telling me what to do all day. 658 00:39:31,534 --> 00:39:33,334 You're like a chattering hog monkey. 659 00:39:33,411 --> 00:39:35,161 Just bend the slurry, woman! 660 00:39:35,788 --> 00:39:37,868 -(SCREAMS) -TOPH: You guys need some help? 661 00:39:37,957 --> 00:39:39,917 Toph, help me plug up this drain. 662 00:39:46,507 --> 00:39:48,047 (CREAKING) 663 00:39:51,012 --> 00:39:53,512 (METAL SLICING) 664 00:39:54,599 --> 00:39:55,969 (PANTING) 665 00:39:56,059 --> 00:39:57,809 What I'd give to be a Metalbender. 666 00:39:57,894 --> 00:39:59,024 (SQUEALS) 667 00:40:01,648 --> 00:40:03,688 -Momo, get out of here! -(CHATTERS) 668 00:40:18,414 --> 00:40:19,964 (WATER SPLASHING) 669 00:40:29,133 --> 00:40:31,223 -Aah! -(CRASHING) 670 00:40:35,723 --> 00:40:36,723 (GASPS) 671 00:40:42,689 --> 00:41:01,119 (GRUNTS) 672 00:41:01,749 --> 00:41:03,209 (GAS HISSING) 673 00:41:04,252 --> 00:41:05,632 (CREAKING) 674 00:41:06,921 --> 00:41:09,211 (RUMBLING) 675 00:41:19,475 --> 00:41:21,305 (WHIMPERS) 676 00:41:27,650 --> 00:41:28,730 (GRUNTS) 677 00:41:38,911 --> 00:41:39,911 Whoa! 678 00:41:44,959 --> 00:41:45,959 Aah! 679 00:41:48,463 --> 00:41:49,633 (GRUNTS) 680 00:42:02,435 --> 00:42:05,095 -(CHATTERS) -(GRUNTS) 681 00:42:10,401 --> 00:42:12,321 Thanks, Momo. I owe you one. 682 00:42:17,700 --> 00:42:19,870 -Now all I need is a-- -(CRASHES) 683 00:42:19,952 --> 00:42:21,952 Actually, that is what I needed, for once. 684 00:42:22,038 --> 00:42:23,158 (MOMO CHATTERS) 685 00:42:25,917 --> 00:42:28,997 (STONE CRACKING) 686 00:42:48,815 --> 00:43:08,785 Aah! 687 00:43:10,002 --> 00:43:13,462 (CREAKING) 688 00:43:17,885 --> 00:43:21,005 (SPLASHING) 689 00:43:21,097 --> 00:43:22,637 -Woo-hoo! -Here it comes! 690 00:43:27,812 --> 00:43:28,812 Whoa! 691 00:43:35,069 --> 00:43:36,699 (CREAKING) 692 00:43:40,366 --> 00:43:42,526 (DRILL POWERS DOWN) 693 00:43:50,418 --> 00:43:51,708 (CHATTERS) 694 00:44:05,641 --> 00:44:07,391 (SPUTTERS) Ugh! 695 00:44:15,484 --> 00:44:16,694 We lost. 696 00:44:18,154 --> 00:44:20,574 MAN: Last call for Ba Sing Se! 697 00:44:20,948 --> 00:44:22,698 Jet, relax. 698 00:44:22,783 --> 00:44:25,373 So the old guy had some hot tea. Big deal! 699 00:44:25,453 --> 00:44:29,623 He heated it himself. Those guys are Firebenders. 700 00:44:40,801 --> 00:44:44,221 -What a handsome baby. -Thank you. 701 00:45:04,909 --> 00:45:08,159 SOKKA: I just wanted to say good effort out there today, Team Avatar. 702 00:45:08,245 --> 00:45:10,745 Enough with the Team Avatar stuff. 703 00:45:10,831 --> 00:45:13,711 No matter how many times you say it, it's not gonna catch on. 704 00:45:13,793 --> 00:45:16,963 How about the Boomerang Squad? 705 00:45:17,046 --> 00:45:19,046 See, it's good 'cause it's got "ang" in it. 706 00:45:19,131 --> 00:45:20,761 Boomer-Aang! 707 00:45:20,841 --> 00:45:22,181 I kinda like that one. 708 00:45:22,259 --> 00:45:24,639 Let's talk about this on our way into the city. 709 00:45:24,720 --> 00:45:26,760 -The Aang Gang? -KATARA: Sokka... 710 00:45:26,847 --> 00:45:29,177 -The Fearsome Foursome! -TOPH: You're crazy. 711 00:45:29,266 --> 00:45:30,636 Why? We're fearsome! 47314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.