All language subtitles for zaGayby.2012.720p.WEB-DL.H264-WEBiOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,313 --> 00:00:15,713 She looks just like you. 2 00:00:15,714 --> 00:00:17,215 Kind of, right?. 3 00:00:17,216 --> 00:00:19,377 Sure...in the cheekbones. 4 00:00:19,418 --> 00:00:20,718 Shut up. 5 00:00:20,719 --> 00:00:23,279 - No, she's perfect. - lsn't she?. 6 00:00:23,322 --> 00:00:24,622 It better go through. 7 00:00:24,623 --> 00:00:26,623 It will. The adoption people are gonna love you. 8 00:00:33,332 --> 00:00:35,562 So, what do you wanna do?. 9 00:00:35,601 --> 00:00:37,694 Well, this is nice... what we're doing. 10 00:00:37,736 --> 00:00:39,637 We could talk. I like talking. 11 00:00:39,638 --> 00:00:41,697 Yeah... I'm not that big on talking. 12 00:00:43,342 --> 00:00:44,609 Right. 13 00:00:44,610 --> 00:00:46,771 And...I'm not that into nice. 14 00:00:46,812 --> 00:00:48,613 Right. 15 00:00:48,614 --> 00:00:52,243 Wow, I just never thought you'd be the first one to have a kid. 16 00:00:52,284 --> 00:00:53,885 Why?. 'Cause I'm barren?. 17 00:00:53,886 --> 00:00:55,945 Are you ever gonna let that go?. I said like three years ago. 18 00:00:55,988 --> 00:00:57,255 Loudly... 19 00:00:57,256 --> 00:00:58,623 At my birthday party. 20 00:00:58,624 --> 00:01:00,624 I just thought it was the correct term. 21 00:01:07,800 --> 00:01:09,601 I meant that when we were younger, 22 00:01:09,602 --> 00:01:12,628 you never wanted to have kids, and I always did. 23 00:01:12,671 --> 00:01:14,372 You'd have to date a guy longer than five minutes 24 00:01:14,373 --> 00:01:15,773 if you wanna have a kid with one. 25 00:01:15,774 --> 00:01:17,774 It was five months. Okay?. 26 00:01:17,810 --> 00:01:20,438 The last three, lasted five to six months. 27 00:01:20,479 --> 00:01:22,313 So, yeah, let that sit. 28 00:01:22,314 --> 00:01:24,314 I'll be right back. 29 00:01:36,795 --> 00:01:38,795 Do you mind if I take this text?. 30 00:01:42,334 --> 00:01:44,334 It's my best friend, Jenn. 31 00:01:45,271 --> 00:01:48,350 She just asked me something really crazy. 32 00:01:48,274 --> 00:01:50,367 Yeah... I don't really care. 33 00:01:50,409 --> 00:01:53,370 Should we just... should we just get right to it?. 34 00:01:54,480 --> 00:01:56,480 That's cool. Okay. 35 00:02:04,923 --> 00:02:06,324 You know that thing 36 00:02:06,325 --> 00:02:07,959 when you're looking for sex on a hook-up site, 37 00:02:07,960 --> 00:02:09,960 and you run into someone who's looking for something more, 38 00:02:09,995 --> 00:02:11,290 and you're like... 39 00:02:11,300 --> 00:02:13,396 this really isn't the place for this. 40 00:02:13,832 --> 00:02:16,270 Are we having that moment?. 41 00:02:16,680 --> 00:02:20,680 No, it's just that I haven't done this since my break-up. 42 00:02:22,574 --> 00:02:24,804 Oh... 43 00:02:24,843 --> 00:02:26,744 This isn't gonna work. I'm gonna go. 44 00:02:26,745 --> 00:02:28,838 I'm sorry. It really has just been a while. 45 00:02:28,881 --> 00:02:30,415 Yeah, me too. Not since Friday. 46 00:02:30,416 --> 00:02:32,748 But I have a backup so I might still be able to catch him. 47 00:02:32,785 --> 00:02:34,180 Good. 48 00:02:34,190 --> 00:02:36,613 So, yeah... Good luck. 49 00:02:38,590 --> 00:02:40,590 Well, it was nice to meet you. 50 00:02:40,626 --> 00:02:42,626 And...be safe. 51 00:02:46,732 --> 00:02:48,732 - Hey. - Hey!. 52 00:02:49,702 --> 00:02:50,868 You look really great! 53 00:02:50,869 --> 00:02:51,769 Oh, shut up. 54 00:02:51,770 --> 00:02:53,863 I've gained like four pounds since you saw me last. 55 00:02:53,906 --> 00:02:55,640 No, you look good. 56 00:02:55,641 --> 00:02:56,874 Thanks. 57 00:02:56,875 --> 00:02:58,875 It's all muscle. 58 00:02:59,578 --> 00:03:00,878 How's the yoga studio?. 59 00:03:00,879 --> 00:03:02,780 Oh, it's good. We're doing Bikram now. 60 00:03:02,781 --> 00:03:04,150 Unofficially. 61 00:03:04,160 --> 00:03:04,982 Bikram... 62 00:03:04,983 --> 00:03:06,884 Is that the yoga where they cook you?. 63 00:03:06,885 --> 00:03:08,486 It's hot yoga. 64 00:03:08,487 --> 00:03:10,487 Oh, yeah... 65 00:03:10,622 --> 00:03:11,489 You don't like it?. 66 00:03:11,490 --> 00:03:13,358 I took a class once;, I didn't like it. 67 00:03:13,359 --> 00:03:15,884 For some people it's a very spiritual experience. 68 00:03:15,928 --> 00:03:18,590 Yeah, because they're dying of thirst. 69 00:03:21,700 --> 00:03:24,320 - I missed you. - I missed you too. 70 00:03:24,690 --> 00:03:26,367 It's been a month. That's too long. 71 00:03:26,405 --> 00:03:27,605 Well, you moved to Brooklyn. 72 00:03:27,606 --> 00:03:28,940 Yeah, well-- 73 00:03:28,941 --> 00:03:30,708 But I check your status updates every day. 74 00:03:30,709 --> 00:03:32,734 You know Brooklyn isn't really that far. 75 00:03:32,778 --> 00:03:35,679 And I have an entire floor for my comic book collection, 76 00:03:35,714 --> 00:03:37,714 so it's actually really cool. 77 00:03:38,684 --> 00:03:40,618 So, what do you think?. 78 00:03:40,619 --> 00:03:43,190 Well, I'm thinking about it. That's why I'm here. 79 00:03:43,550 --> 00:03:44,550 Thank you. 80 00:03:44,560 --> 00:03:45,690 We've been talking about it forever. 81 00:03:45,691 --> 00:03:46,691 Yeah, I know. 82 00:03:46,692 --> 00:03:48,692 Since college, yeah. 83 00:03:49,940 --> 00:03:51,585 Were you thinking that you'd just want it for yourself, 84 00:03:51,630 --> 00:03:53,464 or do you wanna share it?. 85 00:03:53,465 --> 00:03:54,665 I wanna share it. 86 00:03:54,666 --> 00:03:55,767 You want to share the responsibility?. 87 00:03:55,768 --> 00:03:57,929 - It's a lot of responsibility. - Yeah, I want to share it. 88 00:03:57,970 --> 00:04:00,404 And then we'll get to see each other more often. 89 00:04:00,439 --> 00:04:01,939 You're sure you don't wanna... I don't know... 90 00:04:01,940 --> 00:04:04,500 wait around for the right guy to come along?. 91 00:04:04,543 --> 00:04:07,340 Wait around for the right straight guy in New York City?. 92 00:04:07,790 --> 00:04:09,172 - I don't know, get married?. - Married?. Please. 93 00:04:10,416 --> 00:04:11,816 What about you?. 94 00:04:11,817 --> 00:04:13,785 Have you been dating again?. 95 00:04:13,786 --> 00:04:15,553 No... 96 00:04:15,554 --> 00:04:16,921 No, not since Tom. 97 00:04:16,922 --> 00:04:18,823 Yeah, he wasn't right for you. 98 00:04:18,824 --> 00:04:21,554 Well, it took me about six years to figure that out. 99 00:04:21,593 --> 00:04:23,461 Takes time. 100 00:04:23,462 --> 00:04:27,455 If we did this... should we just call a doctor, 101 00:04:27,499 --> 00:04:29,524 and make an appointment or something?. 102 00:04:29,568 --> 00:04:31,568 No, I don't want to do fertility specialists. 103 00:04:31,603 --> 00:04:32,970 I watched my sister go through that. 104 00:04:32,971 --> 00:04:35,201 Oh, yeah, poor Kelly. 105 00:04:35,441 --> 00:04:38,433 It's so expensive, and I don't even really trust those doctors. 106 00:04:38,477 --> 00:04:40,945 They get things mixed up like you wind up with... 107 00:04:40,979 --> 00:04:43,539 someone else's baby, someone else's sperm. 108 00:04:43,582 --> 00:04:45,116 I can't... I can't deal with that. 109 00:04:45,117 --> 00:04:47,642 So then should I just go in the bathroom, 110 00:04:47,686 --> 00:04:49,860 jerk off into a cup, 111 00:04:49,870 --> 00:04:51,112 put it in a turkey baster or something?. 112 00:04:51,156 --> 00:04:52,723 No! 113 00:04:52,724 --> 00:04:54,885 I don't even have a turkey baster. 114 00:04:55,694 --> 00:04:57,719 Well, how do you wanna do this?. 115 00:04:57,763 --> 00:05:00,561 I wanna do it the old fashioned way. 116 00:05:03,100 --> 00:05:04,502 Surprise... 117 00:05:04,503 --> 00:05:06,503 Whoa! What?. 118 00:05:07,973 --> 00:05:10,100 Are you just trying to get some?. 119 00:05:10,142 --> 00:05:12,142 Gross! What?. No! Come on, we did this in college. 120 00:05:12,144 --> 00:05:13,945 Yeah, we did it in college, 121 00:05:13,946 --> 00:05:16,500 but we were really drunk when we did it. 122 00:05:16,480 --> 00:05:17,648 Do you want to get really drunk?. 123 00:05:17,649 --> 00:05:18,749 And you stopped talking to me 124 00:05:18,750 --> 00:05:20,809 for like a whole month afterwards, remember?. 125 00:05:20,853 --> 00:05:22,878 You showed up at my 20th birthday party crying, 126 00:05:22,921 --> 00:05:23,921 and you ruined it. 127 00:05:23,922 --> 00:05:26,152 For the millionth time, I am sorry. 128 00:05:26,191 --> 00:05:29,240 And I did not stop talking to you because we had sex. 129 00:05:29,610 --> 00:05:30,595 Well, then why did you?. 130 00:05:30,596 --> 00:05:32,723 Who remembers?. I certainly don't. 131 00:05:32,764 --> 00:05:35,232 Hey, do you think that you can?. 132 00:05:35,267 --> 00:05:37,168 Can what?. 133 00:05:37,169 --> 00:05:38,769 Have sex with me?. 134 00:05:38,770 --> 00:05:40,538 What is this - a dare?. 135 00:05:40,539 --> 00:05:42,106 Yes, I can have sex with you. 136 00:05:42,107 --> 00:05:43,574 You can do it?. 137 00:05:43,575 --> 00:05:44,775 Yes, I can. 138 00:05:44,776 --> 00:05:46,937 I'm a guy, I can put it in anything. 139 00:05:48,800 --> 00:05:50,640 Okay, then I'll get an ovulation kit, 140 00:05:50,682 --> 00:05:52,550 which tells you when you're ready. 141 00:05:52,551 --> 00:05:53,951 But according to my lunar calendar, 142 00:05:53,952 --> 00:05:54,986 I'm about a week. 143 00:05:54,987 --> 00:05:56,987 And then I'll just... come over. 144 00:05:57,523 --> 00:05:59,523 You agreeing to this?. 145 00:06:00,125 --> 00:06:02,125 I think I am. 146 00:06:02,227 --> 00:06:05,162 Yeah, then you're just gonna come on over, 147 00:06:05,197 --> 00:06:07,640 and we're gonna make a baby. 148 00:06:07,650 --> 00:06:08,650 I stopped reading Spider-Man 149 00:06:08,660 --> 00:06:09,834 ever since he made that deal with the devil. 150 00:06:09,835 --> 00:06:11,702 I was such a huge Mary Jane fan. 151 00:06:11,703 --> 00:06:13,204 I don't know why they screwed that up. 152 00:06:13,205 --> 00:06:14,705 I'm sticking to the X Books. 153 00:06:14,706 --> 00:06:16,541 At least when Cyclops psychically cheated 154 00:06:16,542 --> 00:06:17,909 with Emma Frost on Jean Grey, 155 00:06:17,910 --> 00:06:19,644 who we all know is the love of his life, 156 00:06:19,645 --> 00:06:21,178 at least there was a little build up. 157 00:06:21,179 --> 00:06:22,580 It didn't happen overnight. 158 00:06:22,581 --> 00:06:24,742 And they didn't need the devil to magically swoop in 159 00:06:24,783 --> 00:06:25,816 and say, oh, suddenly you're not-- 160 00:06:25,817 --> 00:06:27,251 Hey, Tom. 161 00:06:27,252 --> 00:06:29,252 Hey, Matt. 162 00:06:29,888 --> 00:06:31,222 - Hi. - Hey. 163 00:06:31,223 --> 00:06:33,900 It's Thursday. What are you doing here?. 164 00:06:33,910 --> 00:06:34,325 You're supposed to come in on Wednesdays. 165 00:06:34,326 --> 00:06:35,793 I know, I'm sorry. 166 00:06:35,794 --> 00:06:37,194 I gave up my shift on Wednesdays, 167 00:06:37,195 --> 00:06:39,195 so you could come in on new book day. 168 00:06:39,231 --> 00:06:42,640 It's cool because, you know, we have a deal, so... 169 00:06:42,100 --> 00:06:43,968 So why are you here?. 170 00:06:43,969 --> 00:06:45,670 Randall's parents are in town. 171 00:06:45,671 --> 00:06:47,832 And you know how they re-opened the crown 172 00:06:47,873 --> 00:06:49,273 over at the Statue of Liberty?. 173 00:06:49,274 --> 00:06:50,708 You can go up there now. 174 00:06:50,709 --> 00:06:51,842 You should go it's great. 175 00:06:51,843 --> 00:06:53,843 Who's Randall?. 176 00:06:53,979 --> 00:06:57,676 Oh, I thought Nelson maybe would have told you. 177 00:06:57,716 --> 00:06:59,116 No. 178 00:06:59,117 --> 00:07:01,520 I met a new guy. 179 00:07:01,530 --> 00:07:02,820 Oh. 180 00:07:02,821 --> 00:07:04,755 - He's Randall. - Oh, cool. 181 00:07:04,756 --> 00:07:06,951 He's really nice. It's been like a month. 182 00:07:06,992 --> 00:07:09,510 We met at the gym. 183 00:07:09,940 --> 00:07:11,187 Yeah, Nelson didn't tell me. 184 00:07:12,164 --> 00:07:14,189 Did the new Wonder Woman come out?. 185 00:07:14,232 --> 00:07:17,990 It comes out next week... 186 00:07:17,135 --> 00:07:19,228 On Wednesday. 187 00:07:19,271 --> 00:07:21,238 Would you hold a copy for me?. 188 00:07:21,239 --> 00:07:22,873 Well, there'll be plenty of copies. 189 00:07:22,874 --> 00:07:25,104 Only gay guys read Wonder Woman. 190 00:07:25,143 --> 00:07:26,911 I read it sometimes. 191 00:07:26,912 --> 00:07:29,642 Okay, I'll come back on Wednesday and I'll pick that up. 192 00:07:29,681 --> 00:07:31,150 Yeah, great. 193 00:07:31,160 --> 00:07:31,983 Hey, I'm sorry. 194 00:07:31,984 --> 00:07:34,316 I'm sorry that I came in on the wrong day. 195 00:07:37,889 --> 00:07:39,889 Is he your Jean Grey?. 196 00:07:41,293 --> 00:07:43,818 I can't believe you didn't ask me. 197 00:07:43,862 --> 00:07:45,363 Our child would be gaymazing. 198 00:07:45,364 --> 00:07:46,964 I know, but Matt's my best friend. 199 00:07:46,965 --> 00:07:47,965 I thought I was. 200 00:07:47,966 --> 00:07:51,629 You are my best friend... from work. 201 00:07:51,670 --> 00:07:53,763 Can he compete with this?. 202 00:07:53,805 --> 00:07:55,406 Who could?. 203 00:07:55,407 --> 00:07:57,407 Show me a picture. 204 00:07:59,411 --> 00:08:02,346 Jenn, Linda wants you to run this bill to the post office. 205 00:08:02,381 --> 00:08:04,115 She said it needs to go out ASAP. 206 00:08:04,116 --> 00:08:05,783 Why can't you do it?. 207 00:08:05,784 --> 00:08:06,917 I'm the receptionist. 208 00:08:06,918 --> 00:08:08,977 I have to sit at the front desk and receive. 209 00:08:09,210 --> 00:08:10,354 I have a master's degree. 210 00:08:10,355 --> 00:08:12,123 Why would I want to be a messenger too?. 211 00:08:12,124 --> 00:08:13,991 Can't you get someone else to do it?. 212 00:08:13,992 --> 00:08:16,153 Linda feels that hierarchy isn't what we're about here, 213 00:08:16,194 --> 00:08:17,728 so everyone has to chip in. 214 00:08:17,729 --> 00:08:19,729 This will be waiting for you at the front desk. 215 00:08:20,298 --> 00:08:22,166 Fine. 216 00:08:22,167 --> 00:08:24,167 How do I always get stuck doing this?. 217 00:08:24,202 --> 00:08:26,300 Because I took on more classes and more responsibility 218 00:08:26,400 --> 00:08:28,400 and made her stop treating me like an assistant. 219 00:08:28,600 --> 00:08:30,304 Why are all of his pictures shirtless?. 220 00:08:30,342 --> 00:08:32,367 He gets hot easily. 221 00:08:34,212 --> 00:08:36,212 I can't believe you didn't tell me about Randall. 222 00:08:36,214 --> 00:08:37,882 How is you knowing who Tom's dating 223 00:08:37,883 --> 00:08:39,830 gonna make anybody's day better?. 224 00:08:39,840 --> 00:08:40,840 Especially mine. 225 00:08:40,850 --> 00:08:41,952 - What's he like?. - Who cares?. 226 00:08:41,953 --> 00:08:43,821 Why don't we keep the focus on you. 227 00:08:43,822 --> 00:08:45,256 When are you gonna try dating again?. 228 00:08:45,257 --> 00:08:48,317 Well, I joined one of those websites and I had a date. 229 00:08:48,360 --> 00:08:49,994 What kind of a date?. 230 00:08:49,995 --> 00:08:50,961 Which website?. 231 00:08:50,962 --> 00:08:52,930 I am familiar with many websites. 232 00:08:52,931 --> 00:08:55,957 I think it was called Buddy Search. 233 00:08:56,100 --> 00:08:57,268 Dude Hunt. 234 00:08:57,269 --> 00:08:58,436 Yeah, that's it. 235 00:08:58,437 --> 00:09:01,429 These sconces are so whimsical and unique. 236 00:09:01,473 --> 00:09:02,873 How much for the pair?. 237 00:09:02,874 --> 00:09:04,275 Those actually don't have a price. 238 00:09:04,276 --> 00:09:05,843 If you're interested you can leave a bid, 239 00:09:05,844 --> 00:09:07,111 and we'll get back to you. 240 00:09:07,112 --> 00:09:09,239 Unique whimsy is very in... 241 00:09:09,281 --> 00:09:10,715 right now. 242 00:09:10,716 --> 00:09:12,160 What's with this beard?. 243 00:09:12,170 --> 00:09:13,718 I'm becoming a bear. 244 00:09:13,719 --> 00:09:15,914 I've decided to explore my butch and masculine sides. 245 00:09:15,954 --> 00:09:17,954 Aren't those... kind of the same thing?. 246 00:09:17,989 --> 00:09:19,490 I have no idea. 247 00:09:19,491 --> 00:09:21,823 So, you're a bear?. 248 00:09:21,860 --> 00:09:24,900 I'm here, I'm bear. Get used to it. 249 00:09:24,129 --> 00:09:26,129 Woof... Paw. 250 00:09:26,998 --> 00:09:29,230 You should try something new. 251 00:09:29,670 --> 00:09:32,590 Well, how's this for new?. 252 00:09:32,104 --> 00:09:34,104 Jenn asked me to have a baby with her. 253 00:09:34,106 --> 00:09:35,806 That is so Brooklyn. 254 00:09:35,807 --> 00:09:37,308 I'm actually getting a little tired of lesbians 255 00:09:37,309 --> 00:09:39,430 asking me to father their children. 256 00:09:39,440 --> 00:09:40,411 But the genes are good, girl. 257 00:09:40,412 --> 00:09:41,512 Jenn's not a lesbian. 258 00:09:41,513 --> 00:09:42,780 Really?. 259 00:09:42,781 --> 00:09:44,315 - Yeah, she's not. - Really?. 260 00:09:44,316 --> 00:09:46,183 Yes, she's not a lesbian. 261 00:09:46,184 --> 00:09:47,985 Did you say yes?. 262 00:09:47,986 --> 00:09:50,113 Yes... We're gonna do it tomorrow. 263 00:09:50,155 --> 00:09:51,355 Wow. 264 00:09:51,356 --> 00:09:53,257 Do you wanna borrow some porn for the doctor's office?. 265 00:09:53,258 --> 00:09:55,226 I downloaded all this amazing 70s stuff. 266 00:09:55,227 --> 00:09:57,422 It's all mustaches and no condoms. 267 00:09:57,462 --> 00:09:59,462 We're not gonna go to a doctor. 268 00:09:59,965 --> 00:10:01,965 We're gonna have sex. 269 00:10:03,100 --> 00:10:05,265 Now that is whimsical. 270 00:10:05,303 --> 00:10:06,837 Have you had her tested?. 271 00:10:06,838 --> 00:10:08,506 She's fine. It's been discussed. 272 00:10:08,507 --> 00:10:10,341 She hasn't had sex in a while. 273 00:10:10,342 --> 00:10:13,903 Well, it's nice to see you're re-opening a closed location 274 00:10:13,945 --> 00:10:15,945 in these troubled times. 275 00:10:20,318 --> 00:10:22,186 Should I take my bra off?. 276 00:10:22,187 --> 00:10:24,187 Oh, God, no,.. 277 00:10:24,222 --> 00:10:27,157 Unless it's uncomfortable for you. 278 00:10:27,192 --> 00:10:29,285 I don't have to do anything with them, do l?. 279 00:10:29,327 --> 00:10:32,421 No, no, no, no, no, no, no... It's fine. 280 00:10:32,464 --> 00:10:34,464 Good. 281 00:10:41,306 --> 00:10:43,306 Covers... 282 00:10:49,181 --> 00:10:51,181 I shaved my legs... 283 00:10:51,216 --> 00:10:53,878 but then I realized I probably didn't have to. 284 00:10:59,391 --> 00:11:00,558 Did you... 285 00:11:00,559 --> 00:11:04,559 wait a little bit since the last time you... 286 00:11:05,960 --> 00:11:06,297 got off?. 287 00:11:06,298 --> 00:11:09,995 People say that when you wait a couple days... 288 00:11:10,350 --> 00:11:11,268 there's more... 289 00:11:11,269 --> 00:11:14,966 Oh, that's not really a problem for me. 290 00:11:15,600 --> 00:11:16,240 Oh. 291 00:11:16,241 --> 00:11:18,436 I mean, some guys actually say it's too much. 292 00:11:18,476 --> 00:11:22,476 I think that the amount will be perfect for this. 293 00:11:23,215 --> 00:11:25,215 Okay. 294 00:11:30,355 --> 00:11:32,256 I'm gonna take my underwear off. 295 00:11:32,257 --> 00:11:34,257 Oh, yeah, me too. 296 00:11:45,300 --> 00:11:47,164 - So, I was thinking... - Uh-huh. 297 00:11:47,205 --> 00:11:51,205 Um, that I could get started... you know, outside... 298 00:11:52,878 --> 00:11:55,506 over here... and get it ready... 299 00:11:55,547 --> 00:11:59,244 and when it's just about to happen, 300 00:11:59,284 --> 00:12:02,117 I could roll over and... pop it in?. 301 00:12:02,153 --> 00:12:04,246 Yeah, that sounds like a plan. 302 00:12:08,393 --> 00:12:12,393 I wanted to mention though, I read somewhere that... 303 00:12:12,464 --> 00:12:16,457 if you enjoy it too, then there's more 304 00:12:16,501 --> 00:12:19,493 of a likelihood that you'll conceive. 305 00:12:19,537 --> 00:12:23,537 So, if you wanted to do that on your side... 306 00:12:24,376 --> 00:12:26,571 while I'm doing it on my side 307 00:12:26,611 --> 00:12:28,545 I can probably do that later. 308 00:12:28,546 --> 00:12:31,310 In the bathroom, by myself. 309 00:12:31,349 --> 00:12:32,983 I'm better by myself. 310 00:12:32,984 --> 00:12:34,984 Okay. 311 00:12:37,923 --> 00:12:39,923 Okay. 312 00:13:13,224 --> 00:13:15,224 How's it going?. 313 00:13:15,460 --> 00:13:17,985 It's beginning to respond. 314 00:13:18,290 --> 00:13:20,290 Can I peak?. I'm wanna peak. 315 00:13:20,310 --> 00:13:21,265 I'm peaking. 316 00:13:21,266 --> 00:13:23,427 Oh... I forgot how big you are. 317 00:13:23,468 --> 00:13:25,200 Come on, Jenn. 318 00:13:25,300 --> 00:13:26,370 You are so big. 319 00:13:26,371 --> 00:13:28,238 Jenn, you don't have to do that. 320 00:13:28,239 --> 00:13:31,106 I'm not a straight guy. You don't have to stroke my ego. 321 00:13:32,770 --> 00:13:36,770 I mean it's kind of true... but I've seen bigger. 322 00:13:36,614 --> 00:13:38,282 Tom's was huge. 323 00:13:38,283 --> 00:13:40,500 Is that who you're thinking about right now?. 324 00:13:40,510 --> 00:13:42,451 It actually might be a little bit easier if you didn't talk. 325 00:13:42,487 --> 00:13:44,487 I'm sorry. 326 00:14:19,724 --> 00:14:21,250 - Okay. - Okay?. 327 00:14:21,260 --> 00:14:22,126 - It's happening. - Okay. 328 00:14:22,127 --> 00:14:23,694 - I'm gonna come in. - Okay. 329 00:14:23,695 --> 00:14:25,362 - I'm coming in. - Don't impale me. 330 00:14:25,363 --> 00:14:27,164 - It's gonna happen fast. - Let me guide it. 331 00:14:27,165 --> 00:14:29,497 - All right, here we are. - Yep. 332 00:14:31,169 --> 00:14:33,169 Ahhh... 333 00:14:39,611 --> 00:14:41,611 - Okay. - Yeah. 334 00:14:59,330 --> 00:15:01,231 How many times do you think we should do it?. 335 00:15:01,232 --> 00:15:03,200 Five?. 336 00:15:08,306 --> 00:15:10,774 Lifting up the right leg. Hips squared. 337 00:15:25,857 --> 00:15:28,223 Oh, my, you've gone full-on daddy but without the whole 338 00:15:28,259 --> 00:15:30,940 "old guy who used to be hot" thing. 339 00:15:30,950 --> 00:15:31,728 - Hey, bear. - Woof. 340 00:15:31,729 --> 00:15:33,197 So how was proving to yourself 341 00:15:33,198 --> 00:15:34,631 that you could still do it with a woman?. 342 00:15:34,632 --> 00:15:36,100 It was surprisingly easy. 343 00:15:36,101 --> 00:15:37,634 We did it a couple days in a row. 344 00:15:37,635 --> 00:15:39,635 It seemed so early for a mid-life crisis, 345 00:15:39,637 --> 00:15:41,138 and yet here we are. 346 00:15:41,139 --> 00:15:43,664 You'll be happy to know that I'm off duty right now. 347 00:15:43,708 --> 00:15:44,741 Until next month. 348 00:15:44,742 --> 00:15:46,110 Then let's find you a man. 349 00:15:46,111 --> 00:15:48,111 You need to cleanse your palate after all that puss. 350 00:15:48,113 --> 00:15:49,746 - Excuse me. - Hi. 351 00:15:49,747 --> 00:15:50,814 Can you help us out?. 352 00:15:50,815 --> 00:15:52,249 Sure, what's up?. 353 00:15:52,250 --> 00:15:54,480 I'm looking for some comics for my son Parker here. 354 00:15:54,519 --> 00:15:57,352 Parker... Like Peter Parker?. 355 00:15:57,388 --> 00:15:59,388 Do you like Spider-Man?. 356 00:15:59,791 --> 00:16:00,791 No. 357 00:16:00,792 --> 00:16:03,386 Okay... What kind of books do you like?. 358 00:16:03,428 --> 00:16:05,726 I like the Fantastic Four. 359 00:16:05,763 --> 00:16:08,357 Remember that cartoon?. What does the Thing say?. 360 00:16:08,399 --> 00:16:10,492 It's clobbering time. 361 00:16:10,535 --> 00:16:12,535 That's so cute. 362 00:16:13,404 --> 00:16:14,738 Do you have a kids' section?. 363 00:16:14,739 --> 00:16:18,739 But no Spider-Man - we are boycotting Spider-Man, right?. 364 00:16:19,410 --> 00:16:21,640 Yeah, it's over near there near the action figures. 365 00:16:21,679 --> 00:16:23,679 - Thanks. - Sure. 366 00:16:27,552 --> 00:16:28,685 Say... 367 00:16:28,686 --> 00:16:30,554 Wow, young daddy's kind of hot. 368 00:16:30,555 --> 00:16:31,788 Straight guys are not hot. 369 00:16:31,789 --> 00:16:33,290 We're gay. We like gay guys. 370 00:16:33,291 --> 00:16:34,591 We have self-esteem today. 371 00:16:34,592 --> 00:16:37,390 Oh, so that's why you lower your voice like three octaves 372 00:16:37,428 --> 00:16:39,163 every time you meet someone cute?. 373 00:16:39,164 --> 00:16:40,864 What can I say - I'm naturally deep-voiced. 374 00:16:40,865 --> 00:16:42,566 I have to fight to be this way with you. 375 00:16:42,567 --> 00:16:43,934 Well, you'd never know. 376 00:16:43,935 --> 00:16:46,665 Can we go get lunch now?. I want to eat myself fat. 377 00:16:49,440 --> 00:16:52,500 Jenn, Linda wants you to pick up her laptop at Tech-Place. 378 00:16:52,544 --> 00:16:53,777 They saved her drive. 379 00:16:53,778 --> 00:16:55,345 Okay, I'm on it. 380 00:16:55,346 --> 00:16:57,405 She said, no rush. Just before five would be great. 381 00:16:58,183 --> 00:17:00,481 Valerie, I was working on some new class ideas, 382 00:17:00,518 --> 00:17:02,679 and I thought that we should offer prenatal. 383 00:17:02,720 --> 00:17:05,416 But pregnant women aren't supposed to do hot yoga. 384 00:17:05,456 --> 00:17:07,754 But people have babies in the desert all the time. 385 00:17:07,792 --> 00:17:09,953 But those people live in the desert all the time, 386 00:17:10,195 --> 00:17:11,328 so they're used to it. 387 00:17:11,329 --> 00:17:13,854 Well, I have a few clients who would really be into it. 388 00:17:13,898 --> 00:17:16,526 Really?. I don't know. 389 00:17:16,568 --> 00:17:18,568 Just don't forget the laptop. 390 00:17:19,737 --> 00:17:21,737 Already did. 391 00:17:27,212 --> 00:17:28,378 Hey, I'm out. 392 00:17:28,379 --> 00:17:30,214 You're pouting. What's wrong?. 393 00:17:30,215 --> 00:17:32,581 Valerie thinks that pregnant women can't handle hot yoga. 394 00:17:32,617 --> 00:17:33,717 Maybe she's right. 395 00:17:33,718 --> 00:17:35,252 Are you gonna keep teaching once you are?. 396 00:17:35,253 --> 00:17:37,585 I do hot yoga all the time. I'll be fine. 397 00:17:37,622 --> 00:17:38,622 You will. 398 00:17:38,623 --> 00:17:39,990 But we don't want your baby coming out 399 00:17:39,991 --> 00:17:41,592 all twisty and toasty like a pretzel. 400 00:17:41,593 --> 00:17:42,960 Oh, my God! You should name him Pretzel! 401 00:17:42,961 --> 00:17:44,895 - What if it's a girl?. - Pretzelle. 402 00:17:44,896 --> 00:17:47,592 No, no... Lady Windermere. 403 00:17:47,632 --> 00:17:49,632 - I have to go. - Bye. 404 00:17:49,801 --> 00:17:51,635 How long is it supposed to take?. 405 00:17:51,636 --> 00:17:53,661 I think it said to wait two to five minutes. 406 00:17:53,705 --> 00:17:55,832 But I don't want to just stand here and stare at it. 407 00:17:55,873 --> 00:17:58,637 Oh, my God... We're gonna know really soon. 408 00:17:58,676 --> 00:18:00,310 I know. 409 00:18:00,311 --> 00:18:02,336 Hey, you wanna go outside on the roof and smoke?. 410 00:18:02,380 --> 00:18:04,380 I bought a pack of cigarettes when I bought the test. 411 00:18:04,882 --> 00:18:06,850 We shouldn't smoke. 412 00:18:06,851 --> 00:18:07,918 I mean, I can. 413 00:18:07,919 --> 00:18:09,853 But you shouldn't 'cause you might be pregnant. 414 00:18:09,854 --> 00:18:11,388 But our parents all smoke. 415 00:18:11,389 --> 00:18:14,256 Yeah, I blame all of my lack of focus on that. 416 00:18:14,292 --> 00:18:16,760 Well, you can smoke for the both of us. 417 00:18:16,794 --> 00:18:18,955 No. I'm just gonna hold it... 418 00:18:18,997 --> 00:18:20,997 In solidarity. 419 00:18:21,633 --> 00:18:23,931 I'm just freaking out a little bit. 420 00:18:23,968 --> 00:18:26,266 What were we thinking?. 421 00:18:26,304 --> 00:18:27,471 We can't have a baby. 422 00:18:27,472 --> 00:18:29,667 We can't afford to have a baby. 423 00:18:29,707 --> 00:18:31,408 Even if I sold all of my comics, 424 00:18:31,409 --> 00:18:32,743 we couldn't afford to have a baby. 425 00:18:32,744 --> 00:18:34,278 I'll have some money. 426 00:18:34,279 --> 00:18:35,712 What money?. 427 00:18:35,713 --> 00:18:37,977 My grandmother left me some money in a trust, 428 00:18:38,160 --> 00:18:39,683 for when I have my first child. 429 00:18:39,684 --> 00:18:40,717 If, and when. 430 00:18:40,718 --> 00:18:41,918 Did you do this for money?. 431 00:18:41,919 --> 00:18:43,320 No! 432 00:18:43,321 --> 00:18:46,518 No, I didn't do this for-- I didn't not think about it. 433 00:18:46,557 --> 00:18:47,991 How much money?. 434 00:18:47,992 --> 00:18:49,992 It's enough money. 435 00:18:50,280 --> 00:18:51,828 But it's for the child, 436 00:18:51,829 --> 00:18:54,457 and you know my sister's going to make sure of that. 437 00:18:54,499 --> 00:18:56,592 But I didn't do it for the money. 438 00:18:56,634 --> 00:19:00,331 I did it because we are going to have the fiercest gayby ever. 439 00:19:00,371 --> 00:19:01,638 Do people still say fierce?. 440 00:19:01,639 --> 00:19:03,937 I think that actually both parents have to be gay, 441 00:19:03,975 --> 00:19:05,909 in order for the baby to be a gayby. 442 00:19:05,910 --> 00:19:07,910 Please, I've been a hag since birth. 443 00:19:08,946 --> 00:19:10,714 Okay, we should check, shouldn't we?. 444 00:19:10,715 --> 00:19:12,382 No. Not just yet. 445 00:19:12,383 --> 00:19:14,351 You know, it doesn't matter... 446 00:19:14,352 --> 00:19:16,320 because if it's a yes, then great; 447 00:19:16,321 --> 00:19:18,516 and if it's no, then we'll just do it again. 448 00:19:18,556 --> 00:19:20,556 - Really?. - Yeah. 449 00:19:20,558 --> 00:19:22,558 We're gonna have our baby. 450 00:19:28,866 --> 00:19:31,426 Maybe this place isn't conducive to creating life. 451 00:19:32,970 --> 00:19:34,838 We could try my place next time. 452 00:19:34,839 --> 00:19:37,340 Yeah, still, it's so dreary. 453 00:19:38,643 --> 00:19:40,377 You really want this too, don't you?. 454 00:19:40,378 --> 00:19:41,645 I do. 455 00:19:41,646 --> 00:19:43,380 I've always wanted to have a kid. 456 00:19:43,381 --> 00:19:44,715 You know that. 457 00:19:44,716 --> 00:19:46,716 How else am I gonna do it?. 458 00:19:47,919 --> 00:19:49,820 I started a new graphic novel. 459 00:19:49,821 --> 00:19:50,821 Oh. 460 00:19:50,822 --> 00:19:52,881 It's about a baby, or a gayby, 461 00:19:52,924 --> 00:19:56,451 who's a baby by day, and a superhero by night. 462 00:19:56,494 --> 00:19:57,894 You should show it to one of those 463 00:19:57,895 --> 00:19:59,830 comic book bigwigs who shops at your store. 464 00:19:59,831 --> 00:20:01,498 Yeah, I would... 465 00:20:01,499 --> 00:20:04,366 but I took the day off when most of them come in, 466 00:20:04,402 --> 00:20:05,902 so I wouldn't run into Tom. 467 00:20:05,903 --> 00:20:07,537 You need someone new. 468 00:20:07,538 --> 00:20:09,139 You should sign up for online dating. 469 00:20:09,140 --> 00:20:10,974 I've tried online dating. 470 00:20:10,975 --> 00:20:14,741 No, I mean the kind where you actually go out on dates. 471 00:20:14,779 --> 00:20:17,770 - Oh, yeah. - Yeah. 472 00:20:18,820 --> 00:20:20,141 Let's both do it. I'll sign up again. 473 00:20:20,385 --> 00:20:21,918 Okay. 474 00:20:21,919 --> 00:20:24,410 Do you have any pictures with your shirt on?. 475 00:20:24,455 --> 00:20:26,455 Yeah, I think there are like two. 476 00:20:26,491 --> 00:20:28,755 Well, you don't want to come off as too slutty. 477 00:20:28,793 --> 00:20:30,660 And don't say you like hiking and camping. 478 00:20:30,661 --> 00:20:32,396 When was the last time you went camping?. 479 00:20:32,397 --> 00:20:33,630 I like to camp. 480 00:20:33,631 --> 00:20:35,499 Yeah, camp... Iike you appreciate 481 00:20:35,500 --> 00:20:36,800 Valley of the Dolls and Showgirls, 482 00:20:36,801 --> 00:20:38,502 but not like in the freakin' woods. 483 00:20:38,503 --> 00:20:39,803 Well, can we keep hiking?. 484 00:20:39,804 --> 00:20:42,102 Walking around in Central Park late at night is totally hiking. 485 00:20:42,140 --> 00:20:43,730 Sure. 486 00:20:43,740 --> 00:20:44,941 I've never done that in my life, Nelson. 487 00:20:44,942 --> 00:20:46,710 What are we gonna make your ad title?. 488 00:20:46,711 --> 00:20:47,944 What did you use?. 489 00:20:47,945 --> 00:20:50,175 Nelly Bear, 'cause my name's Nelson and I'm a bear. 490 00:20:50,415 --> 00:20:52,508 Everyone's gonna think Nelly means feminine. 491 00:20:52,550 --> 00:20:55,110 Look, I'm trying to reconcile my butch, bearded ferocity 492 00:20:55,153 --> 00:20:57,644 with my beautiful inner woman in a tongue-in-cheek way. 493 00:20:57,688 --> 00:20:59,849 If people on this stupid site don't get it, it is their loss. 494 00:20:59,891 --> 00:21:01,570 Okay, okay. 495 00:21:01,580 --> 00:21:05,580 Well, then... call me Matt-a-tat-tat, 496 00:21:05,496 --> 00:21:08,954 'cause I'm about to explode onto the dating scene. 497 00:21:09,000 --> 00:21:10,567 That works, right?. 498 00:21:10,568 --> 00:21:12,593 I don't think that makes any sense. 499 00:21:12,637 --> 00:21:14,204 I love it. 500 00:21:14,205 --> 00:21:17,140 I think it's nice, it seems energetic. 501 00:21:17,175 --> 00:21:19,175 I'm on that site too. 502 00:21:19,510 --> 00:21:21,211 Actually, my name is Naomi Malone... 503 00:21:21,212 --> 00:21:22,779 on the site. 504 00:21:22,780 --> 00:21:24,114 Showgirls. 505 00:21:24,115 --> 00:21:26,115 You know, do you think it's because like it's... 506 00:21:26,150 --> 00:21:27,984 "No me I'm alone"?. 507 00:21:27,985 --> 00:21:30,146 Like her existential angst is so intense 508 00:21:30,188 --> 00:21:32,679 that there's no "me" and she's alone. 509 00:21:32,723 --> 00:21:34,524 - That's beautiful. - lsn't that so intense?. 510 00:21:34,525 --> 00:21:36,920 Like I thought about it when I saw it the first time. 511 00:21:36,930 --> 00:21:37,828 I just like the dancing. 512 00:21:37,829 --> 00:21:39,829 Okay. 513 00:21:40,565 --> 00:21:42,726 The energy in my apartment is just all wrong. 514 00:21:42,767 --> 00:21:43,767 You're right. 515 00:21:43,768 --> 00:21:46,464 Your energy is really murky, yellow. 516 00:21:46,504 --> 00:21:48,104 I meant in my apartment. 517 00:21:48,105 --> 00:21:49,706 It follows you. 518 00:21:49,707 --> 00:21:51,700 Well, what should I do?. 519 00:21:51,800 --> 00:21:55,800 Oh, we can go shopping and buy some candles, oils, sage. 520 00:21:55,746 --> 00:21:57,481 Sage helps you shift. 521 00:21:57,482 --> 00:21:59,973 Yeah, let's do all that. But I really need to paint. 522 00:22:00,651 --> 00:22:02,486 Oh, you should hire my brother. 523 00:22:02,487 --> 00:22:04,154 He paints apartments. He's really good. 524 00:22:04,155 --> 00:22:05,522 Jamie knows him. 525 00:22:05,523 --> 00:22:07,491 He takes my 5;.30. He's amazing. 526 00:22:07,492 --> 00:22:09,590 We went on that men's healing retreat together. 527 00:22:09,600 --> 00:22:10,694 I could set it up for you. 528 00:22:10,695 --> 00:22:12,162 Make sure he gives you a good deal. 529 00:22:12,163 --> 00:22:13,897 Thanks, Linda, that's really great. 530 00:22:13,898 --> 00:22:15,898 No problem, sweetie. 531 00:22:16,133 --> 00:22:18,340 You guys should stick around for Beth's class. 532 00:22:18,350 --> 00:22:19,503 She's got a really low count. 533 00:22:19,504 --> 00:22:21,504 It'd be nice to have some extra bodies. 534 00:22:22,640 --> 00:22:24,700 I didn't know she had a brother. 535 00:22:24,800 --> 00:22:25,642 He's actually a pretty serious artist. 536 00:22:25,643 --> 00:22:27,907 She never mentions that; and he never mentions her. 537 00:22:27,945 --> 00:22:29,613 Weird. Is he nice?. 538 00:22:29,614 --> 00:22:30,514 Not really. 539 00:22:30,515 --> 00:22:31,748 But he's not mean either. 540 00:22:31,749 --> 00:22:34,183 He's like... opinionated and definite, 541 00:22:34,218 --> 00:22:36,186 in this very Pollock-y way. 542 00:22:36,187 --> 00:22:38,246 Is he gonna splash paint all over my walls?. 543 00:22:38,289 --> 00:22:39,556 No, Jennifer. 544 00:22:39,557 --> 00:22:40,657 He knows what he's doing. 545 00:22:40,658 --> 00:22:42,658 Just don't suggest colors to him. 546 00:22:42,660 --> 00:22:44,660 He feels the space, and then decides. 547 00:22:44,695 --> 00:22:45,695 Okay-- 548 00:22:45,696 --> 00:22:47,197 Just meet him. He's insanely hot. 549 00:22:47,198 --> 00:22:49,650 And moderately flexible. 550 00:22:49,660 --> 00:22:50,867 Is it weird that I don't know 551 00:22:50,868 --> 00:22:52,669 what some of these initials stand for anymore?. 552 00:22:52,670 --> 00:22:54,237 Well, I think the Q is questioning. 553 00:22:54,238 --> 00:22:55,872 Oh, well what's the A?. 554 00:22:55,873 --> 00:22:57,541 Is it answering?. 555 00:22:57,542 --> 00:22:59,635 Are they answering the questions?. 556 00:22:59,677 --> 00:23:01,702 I think it might be asexual?. 557 00:23:01,746 --> 00:23:03,839 Or like associates?. 558 00:23:03,881 --> 00:23:05,215 I think it basically encompasses 559 00:23:05,216 --> 00:23:06,816 all of New York City at this point. 560 00:23:06,817 --> 00:23:08,817 Well, what makes this center special anymore then?. 561 00:23:08,819 --> 00:23:10,819 Well, they have gay bingo. 562 00:23:11,220 --> 00:23:12,220 I don't know. 563 00:23:12,230 --> 00:23:13,924 I don't want to do any of these activities. 564 00:23:13,925 --> 00:23:15,792 But look - they have your favorite;. 565 00:23:15,793 --> 00:23:16,826 Gay camping! 566 00:23:16,827 --> 00:23:18,940 I don't want to do that. 567 00:23:18,950 --> 00:23:20,893 Oh... Gay Republicans. 568 00:23:21,299 --> 00:23:23,299 Wow! That is so cool! 569 00:23:24,969 --> 00:23:27,960 Nelson, you shouldn't do that. 570 00:23:27,138 --> 00:23:28,772 Why?. Are you about to tell me there's room 571 00:23:28,773 --> 00:23:30,206 for all shades of gay under the rainbow?. 572 00:23:30,207 --> 00:23:31,107 'Cause there's not. 573 00:23:31,108 --> 00:23:33,235 I was just gonna say there are some really hot Republicans. 574 00:23:33,277 --> 00:23:35,780 I like having sex with people I hate 575 00:23:35,790 --> 00:23:36,279 as much as the next person, 576 00:23:36,280 --> 00:23:37,914 but I had to give that up in my 20s. 577 00:23:38,849 --> 00:23:42,120 Oh, ooh... I just got my tenth response. 578 00:23:42,530 --> 00:23:43,987 Do any of them want to go hiking?. 579 00:23:43,988 --> 00:23:45,288 How many did you get?. 580 00:23:45,289 --> 00:23:47,289 What is this, a competition?. 581 00:23:49,860 --> 00:23:52,852 Since yesterday, total?. Sixteen. 582 00:23:52,897 --> 00:23:54,897 I am so glad I went bear. 583 00:23:55,967 --> 00:23:57,967 And this is the bedroom. 584 00:24:02,773 --> 00:24:04,773 So?. 585 00:24:06,100 --> 00:24:08,350 This place is depressing. 586 00:24:08,790 --> 00:24:09,179 Yeah. 587 00:24:09,180 --> 00:24:10,780 Can we change that?. 588 00:24:10,781 --> 00:24:12,781 I'd kill myself if I lived here. 589 00:24:29,400 --> 00:24:31,301 - Green. - What?. 590 00:24:31,302 --> 00:24:33,302 I can help. 591 00:24:33,638 --> 00:24:35,638 Great. 592 00:24:35,940 --> 00:24:39,940 Uh, should we... talk about pay?. 593 00:24:40,110 --> 00:24:41,778 No, you can't afford me. 594 00:24:41,779 --> 00:24:44,900 But I'll give you the lowest price, 595 00:24:44,480 --> 00:24:46,107 since my sister said you're Jamie's friend. 596 00:24:46,150 --> 00:24:48,380 Let's not talk about money. It's not cool. 597 00:24:48,419 --> 00:24:50,419 Right. 598 00:24:52,223 --> 00:24:55,192 Should we... talk about a schedule?. 599 00:24:55,226 --> 00:24:57,319 I like to keep things loose. 600 00:24:57,361 --> 00:24:58,728 I'll come when I feel it. 601 00:24:58,729 --> 00:25:00,729 Yeah. 602 00:25:02,333 --> 00:25:05,700 Well, maybe you should just take an extra set of keys. 603 00:25:07,338 --> 00:25:09,338 Yeah, just put them in my pocket. 604 00:25:30,127 --> 00:25:32,186 I'm just... I'm gonna go to the supermarket. 605 00:25:32,229 --> 00:25:36,131 Uh, do you... do you want anything?. 606 00:25:36,167 --> 00:25:38,795 You know, just lock up when you go. 607 00:25:39,870 --> 00:25:41,870 Dark yellow. 608 00:25:42,707 --> 00:25:45,437 Oh, you want to paint the door yellow?. 609 00:25:45,476 --> 00:25:47,343 Your aura. 610 00:25:47,344 --> 00:25:49,778 You think too much. 611 00:25:49,814 --> 00:25:51,814 Oh, I know. 612 00:25:52,149 --> 00:25:53,950 So I was like... 613 00:25:53,951 --> 00:25:56,780 Hold up. It's not my fault that you waited until 614 00:25:56,120 --> 00:25:58,884 you were 40 to have kids and wound up with a litter. 615 00:25:58,923 --> 00:26:00,390 And she had the nerve to call me a bitch, 616 00:26:00,391 --> 00:26:01,725 which I found offensive 617 00:26:01,726 --> 00:26:03,359 because obviously she was feminizing me, 618 00:26:03,360 --> 00:26:06,454 and I do not stand for hate language of any kind. 619 00:26:06,931 --> 00:26:09,920 You're so strong, silent and sexy. 620 00:26:09,133 --> 00:26:11,133 Let's make out. 621 00:26:14,405 --> 00:26:16,999 Hmm! Uh... 622 00:26:17,410 --> 00:26:18,742 Could we keep it above the waist?. 623 00:26:18,743 --> 00:26:19,309 Come on. 624 00:26:19,310 --> 00:26:21,310 I made a promise to myself. 625 00:26:21,312 --> 00:26:23,312 Yeah, I didn't promise a thing. 626 00:26:27,985 --> 00:26:29,985 Let me just see who that is. 627 00:26:30,888 --> 00:26:32,888 You keep your clothes on. 628 00:26:36,761 --> 00:26:38,294 Jenn! Hi. What's up?. 629 00:26:38,295 --> 00:26:39,462 Is this a bad time?. 630 00:26:39,463 --> 00:26:40,897 No, no. 631 00:26:40,898 --> 00:26:43,526 I'm on a date, but I could kind of use a time-out. 632 00:26:43,768 --> 00:26:45,401 Hi. 633 00:26:45,402 --> 00:26:47,203 Hi. 634 00:26:47,204 --> 00:26:50,139 Jenn, this is... 635 00:26:50,174 --> 00:26:51,775 It's Adrian. 636 00:26:51,776 --> 00:26:54,438 And this is my friend Jenn, who... 637 00:26:54,478 --> 00:26:55,779 she brought a suitcase. 638 00:26:55,780 --> 00:26:57,180 Why did you bring a suitcase, Jenn?. 639 00:26:57,181 --> 00:26:58,348 You didn't get my email?. 640 00:26:58,349 --> 00:26:59,516 No, when did you send it?. 641 00:26:59,517 --> 00:27:01,500 Like twenty minutes ago. 642 00:27:01,510 --> 00:27:03,542 Oh, I didn't get it cause I had turned my phone off, 643 00:27:03,788 --> 00:27:07,383 so I could give my full attention to... 644 00:27:07,424 --> 00:27:08,424 Adrian. 645 00:27:08,425 --> 00:27:10,552 Matt always forgets names when he first meets people. 646 00:27:10,795 --> 00:27:12,228 His mom smoked when she was pregnant. 647 00:27:12,229 --> 00:27:14,254 - Jenn. - What?. It's true. 648 00:27:14,298 --> 00:27:16,232 Oh, and I'm having my apartment painted, 649 00:27:16,233 --> 00:27:18,670 and it's not good for me to be around the fumes 650 00:27:18,680 --> 00:27:19,569 when we're trying to have a baby. 651 00:27:19,570 --> 00:27:21,970 Jenn and I are trying to have a baby. 652 00:27:22,600 --> 00:27:24,600 Oh, the city needs more children. 653 00:27:26,430 --> 00:27:27,844 So, can I stay for a few days?. 654 00:27:27,845 --> 00:27:29,112 Yeah, sure. 655 00:27:29,113 --> 00:27:31,800 Oh, and I think today is day one. 656 00:27:31,810 --> 00:27:32,482 I thought it was gonna be tomorrow, 657 00:27:32,483 --> 00:27:34,883 but the thermometer says that it's today. 658 00:27:34,919 --> 00:27:36,944 That is so my cue to leave. 659 00:27:37,955 --> 00:27:39,823 Thanks for getting him ready. 660 00:27:39,824 --> 00:27:41,900 Sure. 661 00:27:41,910 --> 00:27:43,910 Have fun breeding. 662 00:27:44,228 --> 00:27:46,228 I'm sorry. It was really good to meet you. 663 00:27:52,102 --> 00:27:54,468 Sorry I chased away Adrian. He was cute. 664 00:27:54,505 --> 00:27:56,720 Oh, it's okay. 665 00:27:56,730 --> 00:27:58,439 I have a date every night this week. 666 00:27:58,475 --> 00:28:02,434 It's getting hard to schedule because of all the responses. 667 00:28:03,347 --> 00:28:05,941 I have a date with one of my two responses. 668 00:28:07,840 --> 00:28:09,609 Well, you have him meet you here, missy, 669 00:28:09,854 --> 00:28:12,482 because my baby mama doesn't go out with anyone 670 00:28:12,523 --> 00:28:15,140 unless I meet him first, you understand me?. 671 00:28:15,590 --> 00:28:16,590 Yes, daddy. 672 00:28:16,600 --> 00:28:18,187 Just before our date he should meet my gay lover. 673 00:28:18,996 --> 00:28:19,996 That's right. 674 00:28:19,997 --> 00:28:21,364 Wait, were you gonna have sex with Adrian?. 675 00:28:21,365 --> 00:28:22,398 No... 676 00:28:22,399 --> 00:28:24,629 God, I just kissed him so he'd shut up. 677 00:28:25,336 --> 00:28:27,497 You're the only man for me. 678 00:28:27,538 --> 00:28:30,132 - Aw. - It's true. 679 00:28:30,174 --> 00:28:32,174 - Let's spoon. - Okay. 680 00:28:35,790 --> 00:28:37,790 Okay. 681 00:28:42,186 --> 00:28:44,120 I mean... 682 00:28:44,121 --> 00:28:46,121 Just a little tighter. 683 00:28:54,131 --> 00:28:57,660 Wow, that's... that's, really good. 684 00:28:57,101 --> 00:28:58,268 - Hey. - Hey. 685 00:28:58,269 --> 00:29:00,269 How did Parker like the books?. 686 00:29:00,304 --> 00:29:01,337 Good memory. 687 00:29:01,338 --> 00:29:03,397 He sent me back for more. I think he's hooked. 688 00:29:03,440 --> 00:29:05,174 - That's great. - Yeah. 689 00:29:05,175 --> 00:29:07,439 I'm gonna be closing soon, so feel free to look around. 690 00:29:07,478 --> 00:29:09,780 - Sure. - I'll just lock up. 691 00:29:09,790 --> 00:29:11,790 Okay. 692 00:29:11,181 --> 00:29:14,173 This is the best out of what we have that's age appropriate. 693 00:29:14,218 --> 00:29:17,153 Wow, that's great. Thank you so much. 694 00:29:17,187 --> 00:29:19,348 Anything good come out this week for adults?. 695 00:29:19,390 --> 00:29:22,180 - The new FF is really great. - Yeah?. 696 00:29:22,590 --> 00:29:24,425 Susan is totally flirting with Namor, 697 00:29:24,461 --> 00:29:27,259 who I always thought was a lot cooler than Reed. 698 00:29:27,298 --> 00:29:28,631 Oh, come on! 699 00:29:28,632 --> 00:29:30,533 I mean sure, Mr. Fantastic is nerdy, 700 00:29:30,534 --> 00:29:34,436 but he can stretch any part of his body any way he wants. 701 00:29:34,471 --> 00:29:38,168 So, I mean how could she not be satisfied at home?. 702 00:29:38,208 --> 00:29:40,430 That's true. 703 00:29:40,440 --> 00:29:42,376 I always kinda had a thing for Johnny. 704 00:29:42,413 --> 00:29:44,280 - Oh, yeah, he's hot. - Right?. 705 00:29:44,281 --> 00:29:46,306 I mean he is the Human Torch. 706 00:29:46,350 --> 00:29:48,117 So, is he your favorite?. 707 00:29:48,118 --> 00:29:50,118 Yeah... 708 00:29:50,955 --> 00:29:53,719 I like the way Derington draws his ass. 709 00:29:57,328 --> 00:29:59,950 Are you flirting with me?. 710 00:29:59,960 --> 00:30:01,960 What made you think that?. 711 00:30:02,566 --> 00:30:04,500 Oh... I'm sorry. 712 00:30:04,501 --> 00:30:06,369 I feel dumb. 713 00:30:06,370 --> 00:30:09,168 I always think it's happening when it's not, 714 00:30:09,206 --> 00:30:11,333 and then when it actually is happening, I have no idea. 715 00:30:12,420 --> 00:30:14,420 It's okay. 716 00:30:14,645 --> 00:30:16,645 It's happening. 717 00:30:22,386 --> 00:30:25,355 What does the Human Torch say?. 718 00:30:27,157 --> 00:30:29,216 He says, "Flame on." 719 00:30:38,200 --> 00:30:39,102 I'm sorry-- 720 00:30:39,103 --> 00:30:41,401 You have a wife and a son. 721 00:30:41,438 --> 00:30:43,438 I don't go down low. 722 00:30:43,474 --> 00:30:46,602 I think it's... I don't do down low. 723 00:30:46,643 --> 00:30:48,511 I don't... I don't do that either. 724 00:30:48,512 --> 00:30:49,679 Yeah, I'm divorced. 725 00:30:49,680 --> 00:30:51,581 And my son's with his mom so I'm... 726 00:30:51,582 --> 00:30:53,582 Are you out?. 727 00:30:53,717 --> 00:30:55,742 I... I am now. 728 00:31:04,610 --> 00:31:05,561 I can't do this here. 729 00:31:05,562 --> 00:31:07,300 It's just too weird. 730 00:31:07,310 --> 00:31:08,231 You wanna go back to my place?. 731 00:31:08,232 --> 00:31:09,565 - Yeah, where's your place?. - Like ten blocks away. 732 00:31:09,566 --> 00:31:11,200 Okay. Wait, that sounds like kind of far. 733 00:31:11,201 --> 00:31:13,201 Yeah. 734 00:31:18,442 --> 00:31:20,760 Can we just keep it above the waist?. 735 00:31:20,770 --> 00:31:21,277 Oh, yeah, yeah. 736 00:31:21,278 --> 00:31:23,278 No down low... Either way. 737 00:31:31,789 --> 00:31:33,789 Please tell me you're here for me. 738 00:31:33,824 --> 00:31:35,258 I'm here for you. 739 00:31:35,259 --> 00:31:36,592 You're not here for me, are you?. 740 00:31:36,593 --> 00:31:38,127 And you're not Matt, are you?. 741 00:31:38,128 --> 00:31:40,960 - No, I'm Jenn. - I'm Daniel. 742 00:31:40,970 --> 00:31:41,464 - Hello, Daniel. - Hi. 743 00:31:41,465 --> 00:31:43,166 Matt's still at work, he'll be back home soon. 744 00:31:43,167 --> 00:31:44,200 You want to go and sit down?. 745 00:31:44,201 --> 00:31:46,201 Yeah, sure. Thanks. 746 00:31:50,740 --> 00:31:52,440 I gotta finish my makeup - for my date. 747 00:31:52,476 --> 00:31:54,706 - You look great to me. - Thank you. 748 00:31:54,745 --> 00:31:56,379 I might have to switch teams. 749 00:31:56,380 --> 00:31:57,647 Story of my life. 750 00:31:57,648 --> 00:31:58,714 Aw. 751 00:31:58,715 --> 00:32:00,715 We'll see about that. 752 00:32:03,870 --> 00:32:05,317 Daniel! Can you get that?. 753 00:32:05,355 --> 00:32:07,355 Sure. 754 00:32:10,494 --> 00:32:12,161 Hi... 755 00:32:12,162 --> 00:32:13,329 Jenn?. 756 00:32:13,330 --> 00:32:14,630 How'd you guess?. 757 00:32:14,631 --> 00:32:16,499 Be right out! 758 00:32:16,500 --> 00:32:18,500 - Do you wanna sit down?. - Sure. 759 00:32:22,606 --> 00:32:24,606 Things are looking up. 760 00:32:28,245 --> 00:32:30,372 I'm gonna go to the bathroom... 761 00:32:30,414 --> 00:32:32,215 Unless you need to. 762 00:32:32,216 --> 00:32:34,377 No, I did already... 763 00:32:34,418 --> 00:32:36,418 In the hallway. 764 00:32:38,355 --> 00:32:40,355 Okay. 765 00:32:48,132 --> 00:32:48,898 Daniel... 766 00:32:48,899 --> 00:32:50,566 No. I'm Adam. 767 00:32:50,567 --> 00:32:51,901 Dan's in the bathroom. 768 00:32:51,902 --> 00:32:53,169 I'm here for Jenn. 769 00:32:53,170 --> 00:32:55,138 Dan's a looker though. Score. 770 00:32:55,139 --> 00:32:56,672 - So he is here?. - Yes, he is. 771 00:32:56,673 --> 00:32:58,673 Damn. 772 00:32:59,610 --> 00:33:00,676 You're late. 773 00:33:00,677 --> 00:33:02,345 I totally forgot I had a date. 774 00:33:02,346 --> 00:33:03,546 How could you forget you have a date?. 775 00:33:03,547 --> 00:33:05,640 You have a date every night. Who forgets that?. 776 00:33:05,682 --> 00:33:07,682 Date... Every... Night. 777 00:33:07,684 --> 00:33:09,452 You look really pretty. 778 00:33:09,453 --> 00:33:10,553 Thanks. 779 00:33:10,554 --> 00:33:11,754 I met Adam. 780 00:33:11,755 --> 00:33:13,189 He seems nice and cute. 781 00:33:13,190 --> 00:33:14,790 Oh, I haven't seen him yet. But I saw Daniel. 782 00:33:14,791 --> 00:33:16,425 He's adorable. You wanna trade?. 783 00:33:16,426 --> 00:33:18,294 I think I'm tired of dating. 784 00:33:18,295 --> 00:33:20,263 Your life is hard. 785 00:33:20,264 --> 00:33:22,264 Oh, I should probably have sex tonight. 786 00:33:23,167 --> 00:33:26,193 You're gonna have sex with that guy on the first date?. 787 00:33:26,236 --> 00:33:27,436 You better use a condom. 788 00:33:27,437 --> 00:33:29,462 Thanks, dad. I meant us. 789 00:33:29,506 --> 00:33:31,174 Oh, right. 790 00:33:31,175 --> 00:33:33,939 Yeah, just text me and let me know how your date is going, 791 00:33:34,178 --> 00:33:36,669 and then I'll end mine around the same time. 792 00:33:36,713 --> 00:33:37,847 - Okay?. - Okay. 793 00:33:37,848 --> 00:33:39,815 Well, let's go meet our gentlemen callers. 794 00:33:39,816 --> 00:33:41,816 Okay. 795 00:33:46,823 --> 00:33:49,485 Well, you're welcome to come in if you want, 796 00:33:49,526 --> 00:33:52,393 but I have to let you go when my friend comes home. 797 00:33:52,429 --> 00:33:54,954 Well, we could always go back to my place in Astoria. 798 00:33:55,199 --> 00:33:56,399 I mean, if you want. 799 00:33:56,400 --> 00:33:58,891 As tempting as that sounds, I can't. 800 00:33:59,803 --> 00:34:01,771 Astoria is very tempting. 801 00:34:01,772 --> 00:34:05,208 I told my friend Jenn that I'd be here when she gets home. 802 00:34:05,943 --> 00:34:08,468 Well, maybe we can meet up again sometime?. 803 00:34:08,512 --> 00:34:10,512 Yeah. 804 00:34:10,914 --> 00:34:12,582 Hi, guys! 805 00:34:12,583 --> 00:34:13,616 How was your date?. 806 00:34:13,617 --> 00:34:14,750 It was nice. 807 00:34:14,751 --> 00:34:16,219 It was really nice. 808 00:34:16,220 --> 00:34:18,220 How was your date?. 809 00:34:18,755 --> 00:34:20,356 What did you guys do?. 810 00:34:20,357 --> 00:34:22,357 We had Moroccan. 811 00:34:22,359 --> 00:34:25,328 - Date... You get it?. - Stuffed dates. 812 00:34:25,362 --> 00:34:26,362 Oh. 813 00:34:26,363 --> 00:34:28,729 Did you get stuffed... Date?. 814 00:34:28,765 --> 00:34:30,960 You know, you're funny. 815 00:34:31,100 --> 00:34:32,501 I... You're funny. 816 00:34:32,502 --> 00:34:33,769 Yeah, but you're more funny. 817 00:34:33,770 --> 00:34:35,404 I'm funny. You know what you are?. 818 00:34:35,405 --> 00:34:37,600 - What?. - You're Moroccan. 819 00:34:37,641 --> 00:34:40,439 - Ah... - Mo' rockin. 820 00:34:40,477 --> 00:34:43,241 - You're Mo' rockin. - I like that. 821 00:34:43,280 --> 00:34:45,248 - Show 'em the feet. - All right. 822 00:34:45,249 --> 00:34:47,249 - Do the feet. - Ready?. 823 00:34:53,557 --> 00:34:56,321 - Yeah, I wanna see you again. - I wanna see you again. 824 00:34:56,360 --> 00:34:57,793 We're going on a second date. 825 00:34:57,794 --> 00:34:59,262 You going on a second date?. 826 00:34:59,263 --> 00:35:00,963 Okay, Jenn, I think you should get to bed. 827 00:35:00,964 --> 00:35:03,626 No, you go to the bed and I'll be in in a minute. 828 00:35:03,667 --> 00:35:05,501 I wanna make out with the Adam. 829 00:35:05,502 --> 00:35:06,669 Ooh... 830 00:35:06,670 --> 00:35:08,763 - Okay. - Here. 831 00:35:10,607 --> 00:35:13,508 Well... 832 00:35:13,543 --> 00:35:15,543 It was nice to meet you. 833 00:35:15,545 --> 00:35:17,545 Yes, it was nice to meet you too. 834 00:35:19,983 --> 00:35:21,284 This way. 835 00:35:21,285 --> 00:35:22,285 Should l?. 836 00:35:22,286 --> 00:35:23,953 No, no it's fine. 837 00:35:23,954 --> 00:35:25,954 I'll email you sometime, okay?. 838 00:35:35,932 --> 00:35:37,433 Woo... 839 00:35:37,434 --> 00:35:38,434 Oh... 840 00:35:38,435 --> 00:35:40,926 It helps to have someone get you all revved up before that. 841 00:35:43,407 --> 00:35:45,407 Daniel didn't rev me up. 842 00:35:45,742 --> 00:35:47,801 How could you not like Daniel?. 843 00:35:47,844 --> 00:35:49,545 I thought he was really cute and really fun. 844 00:35:49,546 --> 00:35:51,571 Didn't you think he was cute, fun?. 845 00:35:51,615 --> 00:35:52,915 Yeah, he was nice. 846 00:35:52,916 --> 00:35:56,545 Adam wasn't so nice. That's why I liked him. 847 00:35:56,586 --> 00:35:59,316 I think I like someone else. 848 00:35:59,356 --> 00:36:00,990 The guy from last night?. 849 00:36:00,991 --> 00:36:02,991 No...from today. 850 00:36:03,593 --> 00:36:06,858 There was another one from today?. 851 00:36:06,897 --> 00:36:08,564 He came into the store. 852 00:36:08,565 --> 00:36:10,590 A comic geek, like nerdy sexy?. 853 00:36:10,634 --> 00:36:12,101 Yeah, kinda. 854 00:36:12,102 --> 00:36:13,903 At first I thought he was straight, 855 00:36:13,904 --> 00:36:16,634 but then it turned out he was bi or gay. 856 00:36:16,673 --> 00:36:18,698 I actually don't even know what he was. 857 00:36:18,742 --> 00:36:21,905 Maybe he was A... whatever that means. 858 00:36:21,945 --> 00:36:24,400 A?. A is for ally. I'm A. 859 00:36:24,470 --> 00:36:26,572 I'm ally. I earned that. Don't give that to him. 860 00:36:27,617 --> 00:36:29,949 Adam begins with an A. 861 00:36:29,986 --> 00:36:32,511 He gets an A in tongue. 862 00:36:32,556 --> 00:36:34,581 Yeah, so does Scott. 863 00:36:34,624 --> 00:36:37,354 He graduates Magna Cum Hot-tay. 864 00:36:38,862 --> 00:36:40,596 Jenn, your sister's here. 865 00:36:40,597 --> 00:36:42,597 I put her in Studio B. Hurry it up. 866 00:36:42,899 --> 00:36:44,633 My sister's here?. 867 00:36:44,634 --> 00:36:46,634 Oh, that's never a good thing. 868 00:36:47,471 --> 00:36:49,496 Jamie, you have to hold this for a minute. 869 00:36:49,539 --> 00:36:50,840 But you peed on that thing. 870 00:36:50,841 --> 00:36:52,708 That's not the side I peed on. 871 00:36:52,709 --> 00:36:54,709 But still... Yuck. 872 00:36:59,783 --> 00:37:01,978 What is with these ridiculous chairs?. 873 00:37:02,180 --> 00:37:03,886 We just taught a kids' class. 874 00:37:03,887 --> 00:37:05,887 Please just don't say kids to me right now. 875 00:37:05,922 --> 00:37:07,857 Why?. What's wrong?. 876 00:37:07,858 --> 00:37:09,858 - There's a problem with Sadie. - Who's Sadie?. 877 00:37:09,860 --> 00:37:11,860 The child I'm adopting. Come on, keep up here. 878 00:37:11,862 --> 00:37:13,796 Wait, I thought her name was Folasade. 879 00:37:13,797 --> 00:37:15,664 Yeah, I don't like that. 880 00:37:15,665 --> 00:37:17,133 It sounds like Folic acid. 881 00:37:17,134 --> 00:37:18,901 Why?. Sade for short is so cute. 882 00:37:18,902 --> 00:37:20,469 I did give it some thought. 883 00:37:20,470 --> 00:37:22,495 Sadie is close enough to her birth name. 884 00:37:22,539 --> 00:37:24,539 Yeah, right. 885 00:37:26,676 --> 00:37:28,803 Where did you just go?. In your head?. 886 00:37:28,845 --> 00:37:29,879 Oh, nowhere. 887 00:37:29,880 --> 00:37:32,144 You just reminded me that I needed to get vitamins. 888 00:37:32,182 --> 00:37:33,716 My adoption might be falling apart, 889 00:37:33,717 --> 00:37:35,151 and you're worried about your shopping list. 890 00:37:35,152 --> 00:37:36,510 I'm sorry. 891 00:37:36,520 --> 00:37:38,520 They told you it was gonna be a long, drawn out process. 892 00:37:38,880 --> 00:37:39,555 But you know it's gonna happen. 893 00:37:39,556 --> 00:37:40,890 I know. 894 00:37:40,900 --> 00:37:41,957 I just can't take much more of this. 895 00:37:41,958 --> 00:37:44,188 I really want her to be here, now. 896 00:37:45,662 --> 00:37:47,563 I'm ready to mother. 897 00:37:47,564 --> 00:37:49,623 Look I got this great book so that we'll be ready 898 00:37:49,666 --> 00:37:51,434 when she starts to ask questions. 899 00:37:51,435 --> 00:37:52,501 She's a year old. 900 00:37:52,502 --> 00:37:54,103 What questions is she going to ask?. 901 00:37:54,104 --> 00:37:56,197 We need to be sensitive about the issues that arise 902 00:37:56,440 --> 00:37:58,704 when Americans adopt children from other cultures. 903 00:37:58,742 --> 00:38:01,575 So I should let her grow up in an orphanage to avoid issues?. 904 00:38:01,611 --> 00:38:02,978 - That's not what I meant. - I know what you meant. 905 00:38:02,979 --> 00:38:04,780 I'm white, she's black, so I'm gonna need you 906 00:38:04,781 --> 00:38:06,148 to come over and explain it to her. 907 00:38:06,149 --> 00:38:08,743 I can't wait. You can teach her about hip-hop and civil rights. 908 00:38:08,785 --> 00:38:10,586 Did you just come here to argue?. 909 00:38:10,587 --> 00:38:11,720 No. 910 00:38:11,721 --> 00:38:14,588 You're going on a date with my friend Peter next Thursday. 911 00:38:14,624 --> 00:38:16,717 You'll love it. He is a font of information. 912 00:38:16,760 --> 00:38:18,990 He's been to Africa, multiple times. 913 00:38:19,290 --> 00:38:20,290 I don't know. 914 00:38:20,300 --> 00:38:21,730 Do not say no to me today. 915 00:38:21,731 --> 00:38:23,731 Fine. I'll go. 916 00:38:24,134 --> 00:38:26,466 And don't waste money on extra vitamins. 917 00:38:26,503 --> 00:38:28,503 Just one good multi is enough. 918 00:38:28,538 --> 00:38:29,772 You only need to take Folic Acid 919 00:38:29,773 --> 00:38:30,739 if you're trying to get pregnant. 920 00:38:30,740 --> 00:38:32,708 Right, right... 921 00:38:32,709 --> 00:38:35,234 You just went somewhere again. Did something happen?. 922 00:38:35,479 --> 00:38:36,645 No, no. 923 00:38:36,646 --> 00:38:40,104 It's just all this talk about Fola-- Sadie, 924 00:38:40,150 --> 00:38:41,951 makes me want to have a baby too. 925 00:38:41,952 --> 00:38:44,113 - You're so competitive. - Shut up. 926 00:38:45,755 --> 00:38:48,519 Well, when the time comes you'll go see my fertility guy. 927 00:38:48,558 --> 00:38:49,892 He's the best in the city. 928 00:38:49,893 --> 00:38:51,893 Even though he didn't do a goddamn thing for me. 929 00:38:51,928 --> 00:38:53,562 I should get back to work. 930 00:38:53,563 --> 00:38:54,763 I love you. 931 00:38:54,764 --> 00:38:56,732 It's all gonna work out. 932 00:38:56,733 --> 00:38:58,634 It better... 933 00:38:58,635 --> 00:39:00,635 Or I will start drinking again. 934 00:39:04,508 --> 00:39:05,908 Okay, give me that back. 935 00:39:05,909 --> 00:39:07,968 I'm pretty sure that is the side I peed on. 936 00:39:08,110 --> 00:39:10,138 - Gross. And it's a no, girl. - Damn. 937 00:39:10,180 --> 00:39:11,914 More gay sex for you. 938 00:39:11,915 --> 00:39:14,247 Should I go to my sister's horrible Upper East Side doctor?. 939 00:39:14,284 --> 00:39:15,217 No. 940 00:39:15,218 --> 00:39:18,160 But l, in fact, have an amazing gynecologist. 941 00:39:18,540 --> 00:39:19,889 - What?. Why?. - Well, no not like that. 942 00:39:19,890 --> 00:39:22,154 I mean he does inspect my vagina regularly, 943 00:39:22,192 --> 00:39:24,192 but only in the bedroom. 944 00:39:24,761 --> 00:39:26,629 Skipping that for now... 945 00:39:26,630 --> 00:39:28,564 You know I hate Western medicine. 946 00:39:28,565 --> 00:39:30,965 Jenn, you are not doing that. 947 00:39:31,100 --> 00:39:32,101 You're going to my doctor 948 00:39:32,102 --> 00:39:33,802 who practices an Eastern-Western mix. 949 00:39:33,803 --> 00:39:35,964 So does mine... in bed. 950 00:39:37,774 --> 00:39:40,299 Valerie, what happened in there?. 951 00:39:40,544 --> 00:39:42,244 You can't just eat kale. 952 00:39:42,245 --> 00:39:44,304 Do you think all these are necessary?. 953 00:39:44,548 --> 00:39:46,548 We'll tweak anything that we need to, 954 00:39:46,550 --> 00:39:49,410 but call me if there are any unpleasant side effects. 955 00:39:49,850 --> 00:39:50,850 Okay. 956 00:39:50,860 --> 00:39:51,220 How's the sex?. 957 00:39:51,221 --> 00:39:53,246 Oh, you know, it was really awkward at first, 958 00:39:53,290 --> 00:39:55,570 but now that we got the hang of it, it's fine. 959 00:39:55,580 --> 00:39:56,625 Only fine?. 960 00:39:56,626 --> 00:39:57,960 Oh, he's my best friend. 961 00:39:57,961 --> 00:39:59,562 We're only having sex to get pregnant. 962 00:39:59,563 --> 00:40:01,622 As if men need an excuse to have intercourse. 963 00:40:01,665 --> 00:40:02,831 Right. 964 00:40:02,832 --> 00:40:04,660 He's gay though. 965 00:40:04,670 --> 00:40:05,267 Oh. 966 00:40:05,268 --> 00:40:07,268 Let me give you something. 967 00:40:08,104 --> 00:40:11,335 I make a loose leaf tea with extra horny goat weed. 968 00:40:11,575 --> 00:40:12,841 What's that?. 969 00:40:12,842 --> 00:40:15,675 It's a weed that goats eat that makes them horny. 970 00:40:15,712 --> 00:40:17,246 It has the loveliest of tastes. 971 00:40:17,247 --> 00:40:19,214 And it helps increase the sex drive. 972 00:40:19,215 --> 00:40:20,816 Getting pregnant can take time, 973 00:40:20,817 --> 00:40:23,718 and we don't want you to get tired of having sex. 974 00:40:23,753 --> 00:40:26,654 Is there anything to increase my bust size?. 975 00:40:26,690 --> 00:40:28,690 Yes... Getting pregnant. 976 00:40:28,692 --> 00:40:30,659 Oh, I like you. You're funny. 977 00:40:30,660 --> 00:40:32,660 Yes. 978 00:40:33,960 --> 00:40:35,690 So you just stick to that list. 979 00:40:35,732 --> 00:40:37,757 But apart from that, you just relax. 980 00:40:37,801 --> 00:40:40,895 Meditate, be peaceful. Do yoga. 981 00:40:40,937 --> 00:40:42,638 That's what I do. I teach Bikram. 982 00:40:42,639 --> 00:40:45,130 Oh, I don't like that. It's too hot. 983 00:40:45,175 --> 00:40:47,234 Well, do you think the heat will be bad for the baby?. 984 00:40:47,277 --> 00:40:49,677 No. Since Lilith, women have been giving birth 985 00:40:49,713 --> 00:40:51,146 in the harshest of extremes. 986 00:40:51,147 --> 00:40:53,843 You're gonna be fine. I can see that. 987 00:40:53,883 --> 00:40:55,883 Who's Lilith?. 988 00:41:05,280 --> 00:41:06,829 Gross! Jenn, what is this?. 989 00:41:06,830 --> 00:41:09,128 Don't drink that! That's my fertility tea. 990 00:41:09,165 --> 00:41:11,395 Well, it's nasty. What the hell's in it?. 991 00:41:11,635 --> 00:41:13,635 It's horny goat weed and some other herbs. 992 00:41:13,670 --> 00:41:15,670 What is this?. Rosemary's Baby?. 993 00:41:15,672 --> 00:41:17,306 Are you sure it's okay to drink that?. 994 00:41:17,307 --> 00:41:19,800 My fertility guru gave it to me. 995 00:41:19,900 --> 00:41:20,309 She's amazing. I love her. 996 00:41:20,310 --> 00:41:21,410 It's so delicious. I love this tea. 997 00:41:21,411 --> 00:41:22,645 I've already had three cups. 998 00:41:22,646 --> 00:41:24,790 There's a male version. You want me to get you some?. 999 00:41:24,800 --> 00:41:26,800 That's okay, I don't need any horny goat help. 1000 00:41:26,820 --> 00:41:28,820 - I gotta go to work. - Okay, bye! 1001 00:41:28,952 --> 00:41:32,952 Go, go, lock it, lock it, lock up that left knee, 1002 00:41:33,790 --> 00:41:35,391 and easily pump it out. 1003 00:41:35,392 --> 00:41:37,260 Yes! Can we do this?. 1004 00:41:37,270 --> 00:41:39,860 Yeah! Loosen it up. Make a circle. 1005 00:41:39,129 --> 00:41:40,396 Who's got a circle in them?. 1006 00:41:40,397 --> 00:41:42,197 You do! Make the circle. 1007 00:41:42,198 --> 00:41:44,330 Make it, okay, let it go. 1008 00:41:44,340 --> 00:41:46,764 Hoo! Shake it out. Right into tree! 1009 00:41:46,803 --> 00:41:48,437 And to the right... 1010 00:41:48,438 --> 00:41:49,972 To the left... 1011 00:41:49,973 --> 00:41:51,998 and oh, get your asses into it, huh?. 1012 00:41:52,420 --> 00:41:54,420 Little bit of trunk in the-- Yes! 1013 00:41:54,770 --> 00:41:56,272 You know what?. Imagine you're in a club, huh?. 1014 00:41:56,312 --> 00:41:57,680 Feel the bass... 1015 00:41:57,681 --> 00:41:59,248 Feel the bass in that club?. 1016 00:41:59,249 --> 00:42:00,949 Feel the bass in that club?. 1017 00:42:00,950 --> 00:42:02,685 That's right. 1018 00:42:02,686 --> 00:42:04,847 Shake it out, shake it out, let it go. 1019 00:42:04,888 --> 00:42:06,255 Let it... That is class, ladies! 1020 00:42:06,256 --> 00:42:07,356 That is class! 1021 00:42:07,357 --> 00:42:08,824 Very nice job! 1022 00:42:08,825 --> 00:42:09,892 Well done! 1023 00:42:09,893 --> 00:42:11,893 Nice, ladies! 1024 00:42:12,228 --> 00:42:14,163 Class was really different today. 1025 00:42:14,164 --> 00:42:15,798 I know, but it was a good change. 1026 00:42:15,799 --> 00:42:17,926 Right?. We should change it up more often. 1027 00:42:17,967 --> 00:42:18,934 Wasn't it great?. 1028 00:42:18,935 --> 00:42:21,460 It was just... really different. 1029 00:42:21,705 --> 00:42:23,205 - Yeah. - I was into it. 1030 00:42:23,206 --> 00:42:24,707 I felt the bass. 1031 00:42:24,708 --> 00:42:27,973 You two are just so inspiring. 1032 00:42:28,110 --> 00:42:29,845 You notice the differences in life. 1033 00:42:29,846 --> 00:42:31,380 Yeah, thanks. 1034 00:42:31,381 --> 00:42:33,381 I want you to leave class remembering that. 1035 00:42:35,118 --> 00:42:37,348 I'm just gonna swim on out of here. 1036 00:42:39,422 --> 00:42:41,422 Over to here. 1037 00:42:43,159 --> 00:42:44,727 It feels good in here. 1038 00:42:44,728 --> 00:42:46,428 It feels good in here. 1039 00:42:46,429 --> 00:42:48,429 Feels good in here... 1040 00:42:50,133 --> 00:42:51,734 Oh, my girl. 1041 00:42:51,735 --> 00:42:53,302 A dance break! Yes! 1042 00:43:02,779 --> 00:43:04,779 Go. 1043 00:43:10,186 --> 00:43:13,530 And then I started a non-profit building schools in Africa. 1044 00:43:13,890 --> 00:43:14,289 Amazing. 1045 00:43:14,290 --> 00:43:16,290 Yeah, so I spend three months of the year over there 1046 00:43:16,326 --> 00:43:18,260 and the rest of the time I'm here, 1047 00:43:18,270 --> 00:43:20,270 hitting up my old co-workers for guilt money. 1048 00:43:21,297 --> 00:43:24,528 That is so amay... you are just amay-may. 1049 00:43:25,902 --> 00:43:27,269 What about you?. What do you do?. 1050 00:43:27,270 --> 00:43:30,797 I teach Bikram and a mix of other forms, 1051 00:43:30,840 --> 00:43:32,407 vinyasa flow and such. 1052 00:43:32,408 --> 00:43:35,900 Our studio's thing is that we do a strict Bikram unofficially, 1053 00:43:35,945 --> 00:43:37,312 and a regular hot. 1054 00:43:37,313 --> 00:43:38,480 It's really rare. 1055 00:43:38,481 --> 00:43:41,410 Okay, that sounds nice. 1056 00:43:41,840 --> 00:43:43,840 And I'm proposing some new classes 1057 00:43:43,860 --> 00:43:45,919 so this way I can stop having to run errands for my boss. 1058 00:43:45,955 --> 00:43:47,550 Cool. 1059 00:43:47,560 --> 00:43:49,388 And...any other goals?. 1060 00:43:49,425 --> 00:43:51,425 I really want to get pregnant. 1061 00:43:53,163 --> 00:43:55,188 Great, great. 1062 00:43:55,231 --> 00:43:57,990 So you teach yoga, you run errands, 1063 00:43:57,100 --> 00:43:58,467 and you really want to get pregnant?. 1064 00:43:58,468 --> 00:44:00,527 Sure. Yeah. Like, definitely this year. 1065 00:44:00,570 --> 00:44:02,337 But hopefully this month. 1066 00:44:02,338 --> 00:44:04,898 Great, wonderful. I'm gonna go. 1067 00:44:04,941 --> 00:44:06,842 It was really nice meeting you. 1068 00:44:06,843 --> 00:44:08,210 I'm gonna pay for the drinks, if that's okay. 1069 00:44:08,211 --> 00:44:10,780 You're leaving already?. You're gonna go?. 1070 00:44:10,790 --> 00:44:12,790 Yeah. 1071 00:44:12,810 --> 00:44:13,949 I'm looking for an adult relationship. 1072 00:44:13,950 --> 00:44:15,284 You seem like a really nice girl; 1073 00:44:15,285 --> 00:44:16,952 I just don't have the time to waste. 1074 00:44:16,953 --> 00:44:18,353 I totally get it. 1075 00:44:18,354 --> 00:44:20,379 The African children need you. 1076 00:44:21,224 --> 00:44:23,224 - Good luck. - You too. 1077 00:44:26,830 --> 00:44:28,830 Whitey. 1078 00:44:29,320 --> 00:44:31,592 Hey, could I get... change for this for these?. 1079 00:44:32,402 --> 00:44:33,569 Thank you. 1080 00:44:33,570 --> 00:44:36,471 Is this for the Manhattan or the Martini?. 1081 00:44:37,540 --> 00:44:40,373 I'm sorry, do you mind if I take this?. 1082 00:44:40,410 --> 00:44:42,100 Right now?. 1083 00:44:42,110 --> 00:44:44,110 Yeah, real quickly. 1084 00:44:44,113 --> 00:44:45,800 Hello. 1085 00:44:45,810 --> 00:44:46,481 Hi, Adam, it's Lilith. 1086 00:44:46,482 --> 00:44:47,983 Lilith?. 1087 00:44:47,984 --> 00:44:49,885 She was Eve, before Eve. 1088 00:44:49,886 --> 00:44:52,470 I see. 1089 00:44:52,880 --> 00:44:54,454 Well, Lilith, I'm a little busy right now. 1090 00:44:54,490 --> 00:44:56,325 Are you on a date with someone else?. 1091 00:44:56,326 --> 00:44:57,926 Say my name. Say my name. 1092 00:44:57,927 --> 00:44:58,927 Okay. 1093 00:44:58,928 --> 00:45:00,262 How about we talk tomorrow. 1094 00:45:00,263 --> 00:45:02,993 Try not to get all weird on me, all right?. 1095 00:45:03,320 --> 00:45:05,320 Oh, I'm already there. 1096 00:45:06,135 --> 00:45:08,135 - I'm sorry about that. - Who was that?. 1097 00:45:12,800 --> 00:45:14,977 Oh, girl, you look so sad. 1098 00:45:18,140 --> 00:45:20,140 - This is nice. - Yeah. 1099 00:45:22,886 --> 00:45:24,286 You know what would be nicer?. 1100 00:45:24,287 --> 00:45:25,287 What?. 1101 00:45:25,288 --> 00:45:26,588 Um... 1102 00:45:26,589 --> 00:45:28,614 If we took off our shirts. 1103 00:45:29,926 --> 00:45:31,926 Okay. 1104 00:45:35,231 --> 00:45:37,320 - Oh, glasses. - Oh, sorry, sorry. 1105 00:45:37,330 --> 00:45:39,330 Oh, there we go. 1106 00:45:54,317 --> 00:45:55,918 What was that?. 1107 00:45:55,919 --> 00:45:59,650 I'm sorry, that's... That's my friend Jenn. 1108 00:46:01,591 --> 00:46:03,591 Hey, I dropped my keys. 1109 00:46:04,560 --> 00:46:06,461 I thought you were on a date. 1110 00:46:06,462 --> 00:46:09,590 Yeah... No, it didn't go so good. 1111 00:46:09,632 --> 00:46:11,233 I'm sorry. 1112 00:46:11,234 --> 00:46:13,361 Could you go away for a while 1113 00:46:13,403 --> 00:46:14,703 and then come back?. 1114 00:46:14,704 --> 00:46:16,338 I need some more time. 1115 00:46:16,339 --> 00:46:19,172 Can I go downstairs in the room with the comic books?. 1116 00:46:19,208 --> 00:46:20,676 No. 1117 00:46:20,677 --> 00:46:22,511 Who is it tonight?. Lorenzo?. 1118 00:46:22,512 --> 00:46:24,673 It's that guy from the store. 1119 00:46:24,714 --> 00:46:27,581 So maybe you could go back to your place for a bit, 1120 00:46:27,617 --> 00:46:29,217 and I'll text you. 1121 00:46:29,218 --> 00:46:31,448 Sure. Yeah, sure. 1122 00:46:31,487 --> 00:46:33,155 Thank you so much. 1123 00:46:33,156 --> 00:46:36,182 Oh, hey, don't you do anything that I wouldn't do. 1124 00:46:36,225 --> 00:46:38,225 Okay... 1125 00:46:38,494 --> 00:46:41,122 There are actually a lot of things that I would do, 1126 00:46:41,164 --> 00:46:44,725 that you wouldn't do, that I just might do. 1127 00:46:48,237 --> 00:46:50,237 I did booty sex once! 1128 00:47:02,652 --> 00:47:03,652 Oh... 1129 00:47:03,653 --> 00:47:05,454 What are you doing here so late?. 1130 00:47:05,455 --> 00:47:07,255 I was priming. 1131 00:47:07,256 --> 00:47:09,349 I don't know what that means. 1132 00:47:09,392 --> 00:47:11,392 Don't worry about it. 1133 00:47:12,628 --> 00:47:14,563 I do my own stuff during the day. 1134 00:47:14,564 --> 00:47:16,998 I need light for my work. 1135 00:47:17,330 --> 00:47:18,533 I save this for the night. 1136 00:47:18,534 --> 00:47:19,768 It calms me. 1137 00:47:19,769 --> 00:47:23,398 My work is really...violent. 1138 00:47:23,439 --> 00:47:25,273 Oh, I'd like to see it sometime. 1139 00:47:25,274 --> 00:47:27,274 I don't know if you can handle it. 1140 00:47:33,249 --> 00:47:35,249 What's wrong?. 1141 00:47:35,284 --> 00:47:37,185 Your color's...off. 1142 00:47:37,186 --> 00:47:39,552 Oh, I just had this really terrible date 1143 00:47:39,589 --> 00:47:42,570 with this judgmental do-gooder douche bag. 1144 00:47:42,910 --> 00:47:44,491 - Oh man, I hate that type. - Yeah. 1145 00:47:44,527 --> 00:47:46,128 And the guy that I'm having sex with, 1146 00:47:46,129 --> 00:47:47,562 and the guy I like are both busy. 1147 00:47:47,563 --> 00:47:49,297 So, you know... 1148 00:47:49,298 --> 00:47:52,620 You're polyamorous... Right on. 1149 00:47:52,101 --> 00:47:53,502 Yeah. 1150 00:47:53,503 --> 00:47:55,596 And I'm taking these herbs that are making me feel 1151 00:47:55,638 --> 00:47:57,139 Iike all sorts of weird. 1152 00:47:57,140 --> 00:47:58,240 What kind of weird?. 1153 00:47:58,241 --> 00:48:02,200 Like crazy, horny weird. 1154 00:48:02,245 --> 00:48:05,430 Oh... You wanna have sex?. 1155 00:48:05,810 --> 00:48:06,581 I'm basically done here. 1156 00:48:06,582 --> 00:48:09,500 - I've got half an hour to kill. - Let's kill it. 1157 00:48:22,465 --> 00:48:24,332 No, wait, wait, wait. Do you have a condom?. 1158 00:48:24,333 --> 00:48:26,680 Uh... 1159 00:48:26,690 --> 00:48:27,335 I don't think so. 1160 00:48:27,336 --> 00:48:29,104 I wasn't really expecting this tonight. 1161 00:48:29,105 --> 00:48:30,505 Do you have any?. 1162 00:48:30,506 --> 00:48:32,340 Yeah. In the bathroom there's a 1 2-pack 1163 00:48:32,341 --> 00:48:33,809 from when I first moved in. 1164 00:48:33,810 --> 00:48:37,109 Okay... I'll bring the box. 1165 00:48:42,351 --> 00:48:44,351 Hurry up. 1166 00:49:10,413 --> 00:49:12,114 Don't worry. It's water-based. 1167 00:49:12,115 --> 00:49:13,782 - What?. - Water-based. 1168 00:49:13,783 --> 00:49:16,217 - The lube?. - No, the paint. 1169 00:49:16,252 --> 00:49:19,312 - The what?. - The wall, it's still wet. 1170 00:49:19,355 --> 00:49:21,721 - I'm so wet. - Hell, yeah. 1171 00:49:21,757 --> 00:49:23,757 - Don't stop. - Hell, no! 1172 00:49:23,759 --> 00:49:25,759 Don't you dare stop! 1173 00:49:30,800 --> 00:49:34,201 Okay, okay, okay, okay... 1174 00:49:34,237 --> 00:49:36,364 Yeah, Yeah, Yeah! 1175 00:49:37,306 --> 00:49:38,740 Whoa. 1176 00:49:38,741 --> 00:49:40,741 Yeah. 1177 00:49:40,843 --> 00:49:42,902 That was really athletic. 1178 00:49:43,146 --> 00:49:45,146 Yeah. 1179 00:49:46,449 --> 00:49:48,644 You sure you don't want to do it tonight?. 1180 00:49:48,684 --> 00:49:50,684 Yeah, let's just do it in the morning. 1181 00:49:50,686 --> 00:49:52,686 Okay. 1182 00:49:57,460 --> 00:50:00,361 Maybe we should try that turkey baster thing. 1183 00:50:01,497 --> 00:50:03,231 Really?. 1184 00:50:03,232 --> 00:50:05,359 You sound disappointed. 1185 00:50:05,401 --> 00:50:09,401 No... I mean, obviously, no. 1186 00:50:09,639 --> 00:50:11,639 I am gay. 1187 00:50:12,308 --> 00:50:13,775 Is something wrong?. 1188 00:50:13,776 --> 00:50:15,377 No, no. 1189 00:50:15,378 --> 00:50:17,539 I've just been working a lot. I'm really tired. 1190 00:50:19,549 --> 00:50:21,676 You're stretched out from all that yoga?. 1191 00:50:25,855 --> 00:50:27,189 Hello. 1192 00:50:27,190 --> 00:50:28,423 Nelly?. 1193 00:50:28,424 --> 00:50:29,724 This is she. 1194 00:50:29,725 --> 00:50:30,892 Hey... 1195 00:50:30,893 --> 00:50:34,385 Do you have any of those needle-less syringe things 1196 00:50:34,430 --> 00:50:36,331 we used to give your cat meds with?. 1197 00:50:36,332 --> 00:50:38,332 Yeah, I have a whole box of them. Why?. 1198 00:50:38,367 --> 00:50:39,601 Jenn and I need some. 1199 00:50:39,602 --> 00:50:41,832 We've decided to move past sex. 1200 00:50:41,871 --> 00:50:44,931 Oh, good, because let me say, that was really ridiculous. 1201 00:50:44,974 --> 00:50:46,575 Could you bring some over?. 1202 00:50:46,576 --> 00:50:48,343 Now?. 1203 00:50:48,344 --> 00:50:49,578 Why are you whispering?. 1204 00:50:49,579 --> 00:50:51,546 Because I'm in a magical land called Astoria, 1205 00:50:51,547 --> 00:50:53,572 where no one need speak above a whisper. 1206 00:50:55,885 --> 00:50:57,885 I gotta go. 1207 00:50:58,287 --> 00:51:00,287 Gimme some sugar. 1208 00:51:08,497 --> 00:51:10,497 You woke me up and made me come here 1209 00:51:10,499 --> 00:51:12,499 and went back to sleep?. Get up. 1210 00:51:12,501 --> 00:51:13,702 Hey. 1211 00:51:13,703 --> 00:51:17,400 I'm so glad that my cat's death could help you procreate. 1212 00:51:17,440 --> 00:51:18,940 Is that what I think it is?. 1213 00:51:18,941 --> 00:51:20,941 Yes, it's Miss Lulu Kitty's ashes. 1214 00:51:20,943 --> 00:51:23,275 She needed to be here if she's gonna help create life. 1215 00:51:23,312 --> 00:51:25,906 Oh, okay. Well, hi, Miss Lulu Kitty. 1216 00:51:25,948 --> 00:51:28,700 Thank you for the syringes. 1217 00:51:30,686 --> 00:51:33,746 If it's a girl you should name her Lucretia as an homage. 1218 00:51:33,789 --> 00:51:35,230 And what if it's a boy?. 1219 00:51:35,240 --> 00:51:37,891 I don't know. Ash?. Tin?. 1220 00:51:37,927 --> 00:51:39,661 Ashton. 1221 00:51:39,662 --> 00:51:41,596 - I'm gonna get to it. - Go for it. 1222 00:51:41,597 --> 00:51:43,298 - Do you want to help?. - Nope, not into you. 1223 00:51:43,299 --> 00:51:45,299 - Not even a little bit?. - Nope, and not ever. 1224 00:51:45,301 --> 00:51:46,635 That's because you loved Tom. 1225 00:51:46,636 --> 00:51:47,502 Partially... 1226 00:51:47,503 --> 00:51:48,937 And you hated me when I started dating him. 1227 00:51:48,938 --> 00:51:49,938 Definitely. 1228 00:51:49,939 --> 00:51:51,306 But you're still my friend. 1229 00:51:51,307 --> 00:51:53,468 We work on the same block and you're a good lunch date. 1230 00:51:53,509 --> 00:51:54,876 Besides, I like that I have one friend 1231 00:51:54,877 --> 00:51:56,611 that I'm not secretly in love with. 1232 00:51:56,612 --> 00:51:58,413 That's refreshing and rare for us gays. 1233 00:51:58,414 --> 00:52:00,348 That's true. Hug me?. 1234 00:52:00,349 --> 00:52:02,500 No, not this early. Gross. 1235 00:52:02,510 --> 00:52:03,518 I'm gonna go jerk off. 1236 00:52:03,519 --> 00:52:06,750 Can you hurry up, please?. I need to go to brunch. 1237 00:52:09,458 --> 00:52:11,458 I love you, Miss Lulu. 1238 00:52:12,280 --> 00:52:14,428 Oh, hey, Nelson. Where's Matt?. 1239 00:52:14,463 --> 00:52:15,830 In the bathroom jerking off 1240 00:52:15,831 --> 00:52:17,766 into my dead cat's oral medicine dispenser 1241 00:52:17,767 --> 00:52:20,395 so that he can inject you with his baby juice. 1242 00:52:20,436 --> 00:52:22,304 Before my first cup of coffee?. 1243 00:52:22,305 --> 00:52:24,305 Well, you better have one, because once he ejaculates, 1244 00:52:24,307 --> 00:52:26,400 you really should insert it within the first 20 minutes. 1245 00:52:26,442 --> 00:52:27,442 Okay. 1246 00:52:27,443 --> 00:52:29,934 It's 1 0;. 1 5. Do you know where your cervix is?. 1247 00:52:29,979 --> 00:52:31,846 You know, not really. 1248 00:52:31,847 --> 00:52:34,543 Stick your index finger in your vagina. 1249 00:52:34,583 --> 00:52:35,917 - Not here. - Okay. 1250 00:52:35,918 --> 00:52:38,716 And you want to feel along the inside of your sugar walls, 1251 00:52:38,754 --> 00:52:40,355 towards the front. this way. 1252 00:52:40,356 --> 00:52:41,756 How do you know so much about this?. 1253 00:52:41,757 --> 00:52:42,957 I have two children. 1254 00:52:42,958 --> 00:52:44,592 - Really?. - Yes. 1255 00:52:44,593 --> 00:52:46,618 One with each half of a lesbian couple. 1256 00:52:46,662 --> 00:52:49,960 I gave up my parental rights, but I see them sometimes. 1257 00:52:49,332 --> 00:52:51,732 Not as often as I'd like, 'cause they live in Park Slope. 1258 00:52:52,100 --> 00:52:54,834 - I'm kind of their aunt. - That is so sweet. 1259 00:52:54,870 --> 00:52:57,703 Yeah, anyway, your cervix is near the top of your vagina. 1260 00:52:57,740 --> 00:52:58,606 It's kind of squishy, like-- 1261 00:52:58,607 --> 00:53:00,410 You need to stay and help us. 1262 00:53:00,420 --> 00:53:01,876 Of course I do. 1263 00:53:01,877 --> 00:53:04,345 Okay, let's lift this pillow a little bit. 1264 00:53:04,380 --> 00:53:05,647 Okay. 1265 00:53:05,648 --> 00:53:06,848 How's the pillow?. 1266 00:53:06,849 --> 00:53:07,916 Oh, it's okay. 1267 00:53:07,917 --> 00:53:09,484 - Are you ready?. - Yeah. 1268 00:53:09,485 --> 00:53:11,485 Are you ready?. 1269 00:53:13,589 --> 00:53:15,589 Sperm. 1270 00:53:15,758 --> 00:53:18,591 I have to shoot this in slowly, so it'll take a hot minute. 1271 00:53:20,629 --> 00:53:21,763 Nice yard work. 1272 00:53:21,764 --> 00:53:23,764 Oh, thank you, l... 1273 00:53:26,569 --> 00:53:28,470 There... All done. 1274 00:53:28,471 --> 00:53:30,372 Now, don't move for a half an hour. 1275 00:53:30,373 --> 00:53:31,573 Are you using a predictor kit?. 1276 00:53:31,574 --> 00:53:34,805 I'm using an online lunar cycle ovulation calendar. 1277 00:53:34,844 --> 00:53:35,844 That'll do. 1278 00:53:35,845 --> 00:53:38,109 Now do this at least once a day for four more days, 1279 00:53:38,147 --> 00:53:40,115 and it'll probably work. It worked both times for me. 1280 00:53:40,116 --> 00:53:42,380 Thank you...so much. 1281 00:53:42,418 --> 00:53:44,978 - Just make me Goddess-mother. - No, really. Thank you. 1282 00:53:45,200 --> 00:53:47,454 You - take me and Miss Lulu to brunch. 1283 00:53:47,490 --> 00:53:49,490 You - stay there for 30 minutes. 1284 00:53:50,960 --> 00:53:52,960 Okay. 1285 00:53:54,597 --> 00:53:57,157 Can you bring me a... a crepe?. 1286 00:54:36,772 --> 00:54:38,440 Yeah... 1287 00:54:38,441 --> 00:54:39,574 What?. 1288 00:54:39,575 --> 00:54:40,575 Oops. 1289 00:54:40,576 --> 00:54:42,576 Don't worry about it. 1290 00:54:48,117 --> 00:54:49,717 It's time. 1291 00:54:49,718 --> 00:54:51,718 Oh, no! 1292 00:54:51,720 --> 00:54:53,720 I'm sad you're leaving. 1293 00:54:54,590 --> 00:54:56,785 I haven't spent this much time with you since college. 1294 00:54:56,826 --> 00:54:57,859 It's been fun. 1295 00:54:57,860 --> 00:54:59,953 That's why I'm leaving right now, while it's still fun. 1296 00:54:59,995 --> 00:55:01,663 I don't want to over-stay my welcome. 1297 00:55:01,664 --> 00:55:02,697 You could never. 1298 00:55:02,698 --> 00:55:03,932 Yes I could, trust me. 1299 00:55:03,933 --> 00:55:06,260 I have a good feeling about this month. 1300 00:55:06,680 --> 00:55:07,802 Me too. 1301 00:55:19,248 --> 00:55:21,648 No one signed up for my prenatal class. 1302 00:55:24,190 --> 00:55:26,180 Pregnant women are not into hot yoga. 1303 00:55:28,491 --> 00:55:30,491 Can I ask you something crazy?. 1304 00:55:30,493 --> 00:55:31,793 Something crazy?. 1305 00:55:31,794 --> 00:55:33,161 As opposed to everything else you say?. 1306 00:55:33,162 --> 00:55:36,996 What about instead of hot yoga - warm yoga?. 1307 00:55:37,320 --> 00:55:39,557 - Lukewarm?. - No. Warm-Warm. 1308 00:55:39,602 --> 00:55:41,866 Like everyone who hates hot yoga could do it. 1309 00:55:41,904 --> 00:55:43,104 Pregnant women could do it. 1310 00:55:43,105 --> 00:55:44,906 and they'd still get some of the benefits. 1311 00:55:44,907 --> 00:55:46,508 Do you think it's any good?. 1312 00:55:46,509 --> 00:55:48,509 No... It sounds ludicrous. 1313 00:55:48,544 --> 00:55:50,440 But it's also so stupid, 1314 00:55:50,450 --> 00:55:51,646 maybe smart people would love it. 1315 00:55:51,647 --> 00:55:53,515 Yeah... I'm gonna take it to Linda. 1316 00:55:53,516 --> 00:55:55,250 It's crazy, but it's also amazing. 1317 00:55:55,251 --> 00:55:56,885 It's craymazing. 1318 00:55:56,886 --> 00:55:58,520 I hope so. 1319 00:55:58,521 --> 00:56:00,880 Something's different about you. 1320 00:56:00,890 --> 00:56:02,230 Your energy's changed. 1321 00:56:02,240 --> 00:56:03,925 I don't want to talk about it. 1322 00:56:03,926 --> 00:56:05,985 Oh, yes, you do. What is it?. 1323 00:56:06,280 --> 00:56:07,962 All the gay sex confusing your feelings?. 1324 00:56:07,963 --> 00:56:10,295 No. We stopped having sex. 1325 00:56:10,533 --> 00:56:12,763 We're doing the turkey baster method, 1326 00:56:12,801 --> 00:56:14,801 but with a cat syringe. 1327 00:56:15,370 --> 00:56:16,671 Did you finally realize 1328 00:56:16,672 --> 00:56:19,163 how totally bizarre that whole scenario was?. 1329 00:56:19,208 --> 00:56:20,642 No, it's not that. 1330 00:56:20,643 --> 00:56:22,277 I just kind of had sex with someone else, 1331 00:56:22,278 --> 00:56:24,803 and I just felt really weird about having it with Matt. 1332 00:56:24,847 --> 00:56:26,814 Who was it?. One of these dates?. 1333 00:56:26,815 --> 00:56:28,815 No. It's someone else. 1334 00:56:29,840 --> 00:56:31,848 No way! Did you have sex with Louis?.! 1335 00:56:31,887 --> 00:56:33,154 Oh, my God! How was it?. 1336 00:56:33,155 --> 00:56:35,123 Tell me everything so I can imagine it was me. 1337 00:56:35,124 --> 00:56:36,824 You know it was really out of nowhere. 1338 00:56:36,825 --> 00:56:39,851 It was, like, really intense and... 1339 00:56:39,895 --> 00:56:41,829 Craymazing, obviously. 1340 00:56:41,830 --> 00:56:43,698 Yeah, it was also that. 1341 00:56:43,699 --> 00:56:46,293 But it also just felt really wrong. 1342 00:56:46,335 --> 00:56:47,635 Well, sure, Jenn. 1343 00:56:47,636 --> 00:56:49,636 That's because he has a girlfriend. 1344 00:56:49,905 --> 00:56:51,905 What?. He did not tell me that. 1345 00:56:51,941 --> 00:56:54,307 - Did you ask?. - No, but he didn't offer. 1346 00:56:54,343 --> 00:56:56,277 Well, he was busy offering something else. 1347 00:56:56,278 --> 00:56:58,576 Oh, no, now I feel terrible. 1348 00:56:58,614 --> 00:57:00,614 You should. 1349 00:57:01,216 --> 00:57:03,216 Home-wrecker. 1350 00:57:03,252 --> 00:57:04,986 We sold out of the one where he dies, 1351 00:57:04,987 --> 00:57:07,182 but we have plenty of the one where he comes back to life. 1352 00:57:09,240 --> 00:57:11,240 No, no... He's already alive again. 1353 00:57:11,727 --> 00:57:14,127 'Cause they're making a movie about him so... 1354 00:57:14,763 --> 00:57:16,631 Hey, Parker! 1355 00:57:16,632 --> 00:57:17,799 Could you hold on a second?. 1356 00:57:17,800 --> 00:57:19,800 Hi. How's it going?. 1357 00:57:20,200 --> 00:57:21,869 He can't stop talking about comics. 1358 00:57:21,870 --> 00:57:22,904 He is hooked. 1359 00:57:22,905 --> 00:57:23,738 That's so cute. 1360 00:57:23,739 --> 00:57:25,739 Hi. 1361 00:57:25,741 --> 00:57:27,741 Can I help you with anything else today?. 1362 00:57:29,979 --> 00:57:31,979 Okay. Bye. 1363 00:57:32,348 --> 00:57:34,182 Hi. 1364 00:57:34,183 --> 00:57:36,170 Hi. 1365 00:57:36,180 --> 00:57:37,919 So, I know that you said you're busy, 1366 00:57:37,920 --> 00:57:40,718 but is there any night this week that you 1367 00:57:40,756 --> 00:57:42,917 might want to go out for dinner or something?. 1368 00:57:42,958 --> 00:57:46,257 I have Parker all week so I can't get away. 1369 00:57:46,295 --> 00:57:47,662 I wish I could. 1370 00:57:47,663 --> 00:57:49,722 But, you know, he's gotta come first. 1371 00:57:49,765 --> 00:57:51,765 I totally understand. 1372 00:57:52,735 --> 00:57:55,169 This has gotta be super casual. 1373 00:57:55,204 --> 00:57:56,971 I gotta take things slow. 1374 00:57:56,972 --> 00:57:59,964 Yeah, slow... Totally. 1375 00:58:00,843 --> 00:58:02,343 Are you sure you're okay with that?. 1376 00:58:02,344 --> 00:58:04,344 Yeah, of course I'm okay. 1377 00:58:05,114 --> 00:58:07,981 Slow... I can do that. 1378 00:58:09,118 --> 00:58:11,313 Then he's like, "Can you handle casual?. " 1379 00:58:11,353 --> 00:58:13,878 And he has a kid with his ex-wife. 1380 00:58:13,922 --> 00:58:15,890 Maybe he does just wanna take it slow, 1381 00:58:15,891 --> 00:58:16,924 but I just... 1382 00:58:16,925 --> 00:58:18,793 I think I'm ready for something more right now-- 1383 00:58:18,794 --> 00:58:19,794 Whoa, whoa. 1384 00:58:19,795 --> 00:58:21,888 Can we just take a breath here for a moment?. 1385 00:58:21,930 --> 00:58:24,230 - I'm trying. - Hang up. I'm here now. 1386 00:58:24,660 --> 00:58:25,660 Oh, right. 1387 00:58:25,670 --> 00:58:28,590 Now, first let's take a moment to celebrate the fact 1388 00:58:28,103 --> 00:58:30,162 that you're freaking out about someone, 1389 00:58:30,205 --> 00:58:32,205 and it's not Tom. 1390 00:58:32,808 --> 00:58:33,941 You're right. 1391 00:58:33,942 --> 00:58:35,343 And it's great to hear that. 1392 00:58:35,344 --> 00:58:37,778 But this doesn't sound all that different. 1393 00:58:37,813 --> 00:58:39,280 But I really like this guy. 1394 00:58:39,281 --> 00:58:41,281 You've been on what - like, two dates with him?. 1395 00:58:41,316 --> 00:58:43,510 And now he says he wants to keep it casual?. 1396 00:58:43,520 --> 00:58:45,919 So you either accept that, or you stop dating him. 1397 00:58:45,954 --> 00:58:47,550 There's no in between. 1398 00:58:47,560 --> 00:58:48,956 I know, I know. 1399 00:58:48,957 --> 00:58:50,692 Can you do casual?. 1400 00:58:50,693 --> 00:58:52,260 Absolutely not. 1401 00:58:52,270 --> 00:58:54,894 You can't engage in this. It's just repeating a cycle. 1402 00:58:54,930 --> 00:58:58,388 They say when it's hysterical, it's historical. 1403 00:58:58,434 --> 00:59:00,680 What does that even mean?. 1404 00:59:00,690 --> 00:59:02,731 It means that if you're getting crazy over this guy so soon, 1405 00:59:02,771 --> 00:59:04,706 it has nothing to do with him, 1406 00:59:04,707 --> 00:59:06,140 and more to do with how you feel 1407 00:59:06,141 --> 00:59:08,200 when you think people are abandoning you. 1408 00:59:09,111 --> 00:59:11,204 Wow. Where'd you get that from?. 1409 00:59:11,246 --> 00:59:12,313 Jamie and I read 1410 00:59:12,314 --> 00:59:14,407 "Codependent No More" together at work sometimes. 1411 00:59:14,450 --> 00:59:18,790 You're very... full of wisdom today. 1412 00:59:18,120 --> 00:59:19,854 I know. Let's just go with it. 1413 00:59:19,855 --> 00:59:22,187 So what's going on with your Super Gayby book?. 1414 00:59:23,258 --> 00:59:25,954 Well, the only place that's really good for it is Kapow, 1415 00:59:25,994 --> 00:59:28,827 and Tom works there now so I can't bring it to him. 1416 00:59:28,864 --> 00:59:29,864 Matt, come on! 1417 00:59:29,865 --> 00:59:31,265 You have to stop letting him get in your way. 1418 00:59:31,266 --> 00:59:33,266 I know. 1419 00:59:34,103 --> 00:59:35,870 I have to tell you something. 1420 00:59:35,871 --> 00:59:37,871 - Bad or good?. - One of each. 1421 00:59:37,873 --> 00:59:38,973 Can you give me the good, please?. 1422 00:59:38,974 --> 00:59:40,942 I don't think I can handle the bad right now. 1423 00:59:40,943 --> 00:59:43,138 At work today I was adjusting a posture, 1424 00:59:43,178 --> 00:59:45,146 and a woman elbowed me in the breast. 1425 00:59:45,147 --> 00:59:47,980 And out of nowhere I screamed, "Ow, my tit!" 1426 00:59:48,160 --> 00:59:52,160 - Your breasts aren't sensitive. - They aren't...ever. 1427 00:59:52,888 --> 00:59:54,888 - Oh... - Yeah. 1428 00:59:55,390 --> 00:59:57,240 - Really?. - Really. 1429 00:59:57,250 --> 00:59:59,493 I went to Dr. Ushma and she confirmed and everything. 1430 00:59:59,528 --> 01:00:01,429 - We're pregnant?.! - We're pregnant! 1431 01:00:01,430 --> 01:00:03,898 Oh, my God! That's amazing! 1432 01:00:06,301 --> 01:00:09,532 - Wow! I am so excited! - Yeah. 1433 01:00:09,772 --> 01:00:11,139 Wait, what was the bad thing?. 1434 01:00:11,140 --> 01:00:12,273 I don't remember. 1435 01:00:12,274 --> 01:00:13,775 It mustn't have been that important. 1436 01:00:13,776 --> 01:00:14,475 Are you happy?. 1437 01:00:14,476 --> 01:00:16,476 - So much so, yeah. - Me too. 1438 01:00:18,881 --> 01:00:20,140 Hello, everyone. 1439 01:00:20,150 --> 01:00:21,816 I'm teaching for Jamie tonight. 1440 01:00:21,817 --> 01:00:23,817 Hey, Valerie. 1441 01:00:24,920 --> 01:00:27,354 Just find your space, okay?. 1442 01:00:27,389 --> 01:00:29,190 Your space. 1443 01:00:29,191 --> 01:00:31,191 Just take a minute. 1444 01:00:31,527 --> 01:00:34,291 Just be by yourself in that space. 1445 01:00:35,898 --> 01:00:37,898 Yeah, hi. What are you doing here?. 1446 01:00:38,934 --> 01:00:40,934 I take this class every week. 1447 01:00:41,270 --> 01:00:44,680 Oh, yeah, right. 1448 01:00:45,207 --> 01:00:46,274 Do you mind?. 1449 01:00:46,275 --> 01:00:49,244 No, no, no... 1450 01:00:49,278 --> 01:00:50,812 No. 1451 01:00:50,813 --> 01:00:53,509 All right, take a comfortable seated position, long spine. 1452 01:00:55,350 --> 01:00:56,884 All right... 1453 01:00:56,885 --> 01:00:59,251 Let's take a deep inhale through the nose... 1454 01:01:01,456 --> 01:01:03,481 Just this first time let's take it out through the mouth. 1455 01:01:06,361 --> 01:01:08,852 Let go of the stresses of the day. 1456 01:01:08,897 --> 01:01:10,897 Okay?. 1457 01:01:11,600 --> 01:01:15,593 Let go of your job... your pets... 1458 01:01:18,240 --> 01:01:19,941 Okay?. 1459 01:01:19,942 --> 01:01:22,843 Let go of that confrontation on the subway, let that go. 1460 01:01:24,980 --> 01:01:26,980 Your boyfriends. 1461 01:01:28,951 --> 01:01:31,100 Okay?. The girlfriends... 1462 01:01:32,387 --> 01:01:33,521 The girlfriends that you have 1463 01:01:33,522 --> 01:01:35,223 that you don't tell other girls you have. 1464 01:01:35,224 --> 01:01:37,224 Let's just let that go. 1465 01:01:39,461 --> 01:01:42,550 Let us think about responsibility. 1466 01:01:42,970 --> 01:01:44,970 Okay?. That word. 1467 01:01:45,267 --> 01:01:47,267 About being an adult. 1468 01:01:48,136 --> 01:01:49,604 Okay?. 1469 01:01:49,605 --> 01:01:53,605 All those really good qualities, even if you don't have them... 1470 01:01:55,911 --> 01:01:57,911 Let's breathe that in. 1471 01:01:59,147 --> 01:02:02,378 And let's exhale right on out to warrior two. 1472 01:02:02,417 --> 01:02:04,612 Let's hold warrior two for a minute. 1473 01:02:04,653 --> 01:02:06,187 Breathing. 1474 01:02:06,188 --> 01:02:07,555 Well done. 1475 01:02:07,556 --> 01:02:09,257 Breathing. 1476 01:02:09,258 --> 01:02:10,558 Nice. 1477 01:02:10,559 --> 01:02:11,592 A little deeper. 1478 01:02:11,593 --> 01:02:14,585 Does it hurt?. It should probably not hurt. 1479 01:02:14,630 --> 01:02:17,980 Keep your head up to the sky. 1480 01:02:17,132 --> 01:02:20,124 Excellent, excellent, beautiful. 1481 01:02:20,168 --> 01:02:22,360 Oh, this is nice. 1482 01:02:22,370 --> 01:02:23,571 This is very balanced. 1483 01:02:23,572 --> 01:02:25,572 Take care, be well. 1484 01:02:28,760 --> 01:02:29,577 Dude... 1485 01:02:29,578 --> 01:02:31,479 Why are you so mad at me?. 1486 01:02:31,480 --> 01:02:33,140 You have a girlfriend?. 1487 01:02:33,150 --> 01:02:34,515 We broke up. 1488 01:02:34,516 --> 01:02:37,417 I mean, we were broken up that week. 1489 01:02:37,452 --> 01:02:39,452 We break up a lot. 1490 01:02:39,488 --> 01:02:42,616 I would never have been with you if we were together. 1491 01:02:42,658 --> 01:02:43,991 I'm not like that. 1492 01:02:43,992 --> 01:02:45,559 - Really?. - Really. 1493 01:02:45,560 --> 01:02:48,154 We had a connection. 1494 01:02:48,196 --> 01:02:50,289 And at the time I was free to act on it. 1495 01:02:52,301 --> 01:02:53,701 Okay. 1496 01:02:53,702 --> 01:02:57,702 You know it was really... it was fun. 1497 01:02:58,540 --> 01:03:00,474 Yeah, it was. 1498 01:03:00,475 --> 01:03:02,475 And I'm grateful to you. 1499 01:03:02,477 --> 01:03:04,450 You helped me. 1500 01:03:04,460 --> 01:03:05,279 How?. 1501 01:03:05,280 --> 01:03:07,407 After I had sex with you, 1502 01:03:07,449 --> 01:03:09,449 I realized I wanted my girlfriend back. 1503 01:03:10,285 --> 01:03:12,446 Are you always this much of a jerk?. 1504 01:03:12,487 --> 01:03:14,422 No, listen, just... 1505 01:03:14,423 --> 01:03:16,900 Who knows what could have happened?. 1506 01:03:16,910 --> 01:03:18,250 You could have gotten pregnant. 1507 01:03:18,260 --> 01:03:20,517 Our whole lives could've changed in an instant. 1508 01:03:20,562 --> 01:03:22,330 I'm not ready for that with anyone else. 1509 01:03:22,331 --> 01:03:23,965 Great, you could've told me that in person, 1510 01:03:23,966 --> 01:03:26,590 instead of leaving me a note... Post-it note. 1511 01:03:26,101 --> 01:03:28,101 Yeah, that... 1512 01:03:28,103 --> 01:03:30,103 That wasn't cool. Sorry. 1513 01:03:31,373 --> 01:03:33,373 It's okay. 1514 01:03:33,642 --> 01:03:35,642 Thank you for not charging me. 1515 01:03:39,514 --> 01:03:41,514 What's different about you?. 1516 01:03:41,516 --> 01:03:44,110 Oh, I'm stepping up my work game. 1517 01:03:44,152 --> 01:03:45,586 Trying to impress your sister. 1518 01:03:45,587 --> 01:03:47,188 Good luck with that. 1519 01:03:47,189 --> 01:03:48,522 But... 1520 01:03:48,523 --> 01:03:50,718 You're not pregnant though, right?. 1521 01:03:50,759 --> 01:03:52,759 Why are you asking me?. We were safe. 1522 01:03:52,995 --> 01:03:54,328 Yeah, but come on... 1523 01:03:54,329 --> 01:03:55,529 Come on what?. 1524 01:03:55,530 --> 01:03:57,640 You know the condom broke. 1525 01:03:57,650 --> 01:03:59,124 Yeah, and then you pulled out 1526 01:03:59,167 --> 01:04:00,634 and put another one on immediately. 1527 01:04:00,635 --> 01:04:02,103 Yeah, and that one broke too. 1528 01:04:02,104 --> 01:04:03,504 And then you put on another one. 1529 01:04:03,505 --> 01:04:04,605 And that one broke. 1530 01:04:04,606 --> 01:04:06,407 The last one broke?. 1531 01:04:06,408 --> 01:04:08,420 You did not tell me that! 1532 01:04:08,430 --> 01:04:08,776 I thought you knew. 1533 01:04:08,777 --> 01:04:11,245 And it was a little bit too late at that point. 1534 01:04:11,279 --> 01:04:12,279 Too late?. 1535 01:04:12,280 --> 01:04:13,681 I was finishing. 1536 01:04:13,682 --> 01:04:15,449 And you were telling me not to stop. 1537 01:04:15,450 --> 01:04:17,184 I thought you felt it break and didn't care. 1538 01:04:17,185 --> 01:04:18,185 I care! 1539 01:04:18,186 --> 01:04:20,211 Then why do you have a box of five-year-old condoms 1540 01:04:20,255 --> 01:04:21,288 in your medicine cabinet. 1541 01:04:21,289 --> 01:04:23,289 There was a layer of dust on those things like an inch thick. 1542 01:04:23,291 --> 01:04:25,126 I haven't needed them lately. 1543 01:04:25,127 --> 01:04:28,563 Look, I'm pretty sure that it broke as I was pulling out, 1544 01:04:28,597 --> 01:04:32,158 so if you're not pregnant by now we have nothing to worry about. 1545 01:04:32,200 --> 01:04:34,668 No... You have nothing to worry about. 1546 01:04:36,538 --> 01:04:38,538 You should just go. 1547 01:04:42,310 --> 01:04:46,178 You...wanna...maybe?. 1548 01:04:46,214 --> 01:04:47,715 No. I don't. 1549 01:04:47,716 --> 01:04:49,716 You need to go. Now. Out. 1550 01:04:49,718 --> 01:04:51,718 All right. 1551 01:04:53,388 --> 01:04:55,388 I like this new color. 1552 01:05:10,806 --> 01:05:12,806 Hey, did I miss Louis?. 1553 01:05:14,342 --> 01:05:15,476 I'm sorry, what?. 1554 01:05:15,477 --> 01:05:16,377 My brother. 1555 01:05:16,378 --> 01:05:18,245 Was he in class today?. Did I miss him?. 1556 01:05:18,246 --> 01:05:20,246 Oh, yeah he was just here. 1557 01:05:21,316 --> 01:05:23,217 So, how was he?. 1558 01:05:23,218 --> 01:05:24,785 In what way?. 1559 01:05:24,786 --> 01:05:26,353 As a painter. 1560 01:05:26,354 --> 01:05:29,687 Oh right... Yeah, of course, I'm... 1561 01:05:29,724 --> 01:05:32,318 I thought that you meant in class. 1562 01:05:32,360 --> 01:05:34,726 Everything was just fine. He didn't even charge me. 1563 01:05:34,763 --> 01:05:37,197 Did you have sex with my brother?. 1564 01:05:37,232 --> 01:05:39,325 I...don't-- 1565 01:05:39,367 --> 01:05:41,597 Oh, my God! I know that face. 1566 01:05:41,636 --> 01:05:43,537 I've been seeing that look on my friends' faces 1567 01:05:43,538 --> 01:05:44,839 since high school. 1568 01:05:44,840 --> 01:05:46,240 It just happened one night. 1569 01:05:46,241 --> 01:05:48,869 I cannot believe he's still doing this shit to Susan. 1570 01:05:49,111 --> 01:05:50,644 But he said that they broke up. 1571 01:05:50,645 --> 01:05:51,779 Yeah. 1572 01:05:51,780 --> 01:05:54,248 He breaks up with her when it's convenient for him. 1573 01:05:54,282 --> 01:05:55,649 It won't happen again. 1574 01:05:55,650 --> 01:05:57,451 No, it won't. 1575 01:05:57,452 --> 01:05:59,386 You should take a break for a few days. 1576 01:05:59,387 --> 01:06:00,421 Take a week off. 1577 01:06:00,422 --> 01:06:02,189 Yeah, no... I don't really need-- 1578 01:06:02,190 --> 01:06:03,457 It's not a request. 1579 01:06:03,458 --> 01:06:05,458 Take a break! 1580 01:06:10,532 --> 01:06:12,299 Hey, it's me. How's our baby?. 1581 01:06:12,300 --> 01:06:14,235 Are you dealing with my birthday cake still?. 1582 01:06:14,236 --> 01:06:15,903 I think I'm gonna invite Scott 1583 01:06:15,904 --> 01:06:18,372 to have our first sleepover after my party. 1584 01:06:18,406 --> 01:06:21,637 I realized today that I haven't had sex with anyone but Tom - 1585 01:06:21,676 --> 01:06:24,236 oh, and you - in almost seven years. 1586 01:06:24,279 --> 01:06:25,446 That is crazy. 1587 01:06:25,447 --> 01:06:27,214 I'm getting really excited about Friday night. 1588 01:06:28,150 --> 01:06:29,817 Good morning. Happy birthday to me! 1589 01:06:29,818 --> 01:06:31,911 I really don't want to make this all about me, Jenn... 1590 01:06:32,154 --> 01:06:34,154 but you're ruining my birthday - again. 1591 01:06:34,156 --> 01:06:36,156 Jennifer, it's your mother. 1592 01:06:36,158 --> 01:06:38,524 I'm getting worried... Are you okay?. 1593 01:06:38,560 --> 01:06:39,894 Is the baby okay?. 1594 01:06:39,895 --> 01:06:41,195 I'm fine. 1595 01:06:41,196 --> 01:06:42,329 The baby's fine. 1596 01:06:42,330 --> 01:06:44,330 I'm coming right over. 1597 01:06:59,848 --> 01:07:01,448 - Oh, darn. - What?. 1598 01:07:01,449 --> 01:07:02,583 I forgot the cake. 1599 01:07:02,584 --> 01:07:04,584 Don't worry, I took care of it. 1600 01:07:07,289 --> 01:07:08,856 Matt, I have to tell you something. 1601 01:07:08,857 --> 01:07:10,224 What?. Oh, wait... 1602 01:07:10,225 --> 01:07:11,792 It's not gonna ruin my birthday, is it?. 1603 01:07:11,793 --> 01:07:13,594 Did you see Scott with someone else?. 1604 01:07:13,595 --> 01:07:14,762 - No. - Oh. 1605 01:07:14,763 --> 01:07:16,763 - How bad could it be then?. - Bad. 1606 01:07:16,865 --> 01:07:19,425 You remember the night that I went back to my apartment 1607 01:07:19,467 --> 01:07:21,628 for a few hours, and the house painter was there. 1608 01:07:21,670 --> 01:07:22,603 Mm hmm. 1609 01:07:22,604 --> 01:07:24,604 I accidentally had sex with him. 1610 01:07:25,473 --> 01:07:27,208 Oh, no, Jenn. 1611 01:07:27,209 --> 01:07:29,609 Do you have feelings for him or... 1612 01:07:29,644 --> 01:07:31,512 I thought he was a jerk. 1613 01:07:31,513 --> 01:07:33,480 You depressed?. Do you want a hug?. 1614 01:07:33,481 --> 01:07:34,682 No. 1615 01:07:34,683 --> 01:07:36,317 And it's not that. 1616 01:07:36,318 --> 01:07:37,484 Oh. 1617 01:07:37,485 --> 01:07:39,715 Of course, we used a condom, but it broke. 1618 01:07:40,922 --> 01:07:43,857 And then we used another condom and it broke... 1619 01:07:43,892 --> 01:07:46,986 And then we used another condom and that one broke too. 1620 01:07:48,263 --> 01:07:49,964 And it was around the same time-- 1621 01:07:49,965 --> 01:07:52,593 What do you mean, exactly?. 1622 01:07:52,634 --> 01:07:56,593 I mean there's a really small chance 1623 01:07:56,638 --> 01:07:59,766 that the baby might be his, and not yours. 1624 01:08:02,100 --> 01:08:04,100 Happy Birthday! 1625 01:08:04,879 --> 01:08:06,513 Surprise! 1626 01:08:06,514 --> 01:08:08,812 Wait, you didn't tell me it was a surprise party. 1627 01:08:11,886 --> 01:08:13,787 Oh, great! 1628 01:08:13,788 --> 01:08:15,788 Now you show up. 1629 01:08:17,525 --> 01:08:20,722 Uh, is he... 1630 01:08:20,762 --> 01:08:22,762 He is not okay. 1631 01:08:27,535 --> 01:08:29,270 I'm gonna wait for this... 1632 01:08:29,271 --> 01:08:30,404 For him to come back. 1633 01:08:30,405 --> 01:08:32,498 - Do you need help?. - No, not really. 1634 01:08:32,540 --> 01:08:34,540 Not that kind... Maybe later. 1635 01:08:35,543 --> 01:08:37,378 Where's Jenn?. 1636 01:08:37,379 --> 01:08:39,540 She texted me. She needs me. 1637 01:08:39,581 --> 01:08:41,348 Have you seen-- Oh, it's fine. 1638 01:08:41,349 --> 01:08:42,816 Where'd you get that shirt?. 1639 01:08:42,817 --> 01:08:44,518 - Uh... - It's really cute. 1640 01:08:44,519 --> 01:08:45,419 Okay, you can go. 1641 01:08:45,420 --> 01:08:46,587 Oh, she's in there. 1642 01:08:46,588 --> 01:08:48,588 Oh, aw... 1643 01:08:54,296 --> 01:08:55,462 Should we call him again?. 1644 01:08:55,463 --> 01:08:57,364 I already said he turned his phone off. 1645 01:08:57,365 --> 01:08:58,832 You say a lot of things, Nelson. 1646 01:08:58,833 --> 01:09:00,926 Oh, my God, this is so not about us. 1647 01:09:00,969 --> 01:09:02,603 How do you guys know each other?. 1648 01:09:02,604 --> 01:09:03,804 We're bar enemies. 1649 01:09:03,805 --> 01:09:05,773 She used to troll at the same bar I hung out at. 1650 01:09:05,774 --> 01:09:07,641 Oh, I trolled, and you hung out?. 1651 01:09:07,642 --> 01:09:08,709 That's what it looked like. 1652 01:09:08,710 --> 01:09:12,669 Anyone who was at The Pipe at 3 AM was trolling, including you. 1653 01:09:12,714 --> 01:09:13,714 Guys, stop. 1654 01:09:13,715 --> 01:09:15,715 She's just mad because she and I have the same type 1655 01:09:15,717 --> 01:09:16,950 but I always got first choice, 1656 01:09:16,951 --> 01:09:18,686 and she had to settle for my leftovers. 1657 01:09:18,687 --> 01:09:21,679 And if she believes that, she is out of his mind. 1658 01:09:21,723 --> 01:09:23,424 Don't you mix my gender pronouns. 1659 01:09:23,425 --> 01:09:25,552 I will speak in the her person whenever I want. 1660 01:09:25,593 --> 01:09:27,686 - Deal with it, aging twink. - Feminine bear. 1661 01:09:27,729 --> 01:09:30,610 You would be effemina-phobic. Self-loathe much?. 1662 01:09:30,980 --> 01:09:32,660 Don't you dare. I own my womanhood. 1663 01:09:32,670 --> 01:09:34,661 I'm a proud Sissy Queen, Miss Nelly Bear 8. 1664 01:09:34,703 --> 01:09:37,100 Checking out my online profile again?. 1665 01:09:37,380 --> 01:09:39,380 When I need to laugh. 1666 01:09:40,875 --> 01:09:43,742 ? Hey, girl, hey... ? 1667 01:09:46,810 --> 01:09:48,810 Hi. 1668 01:09:49,351 --> 01:09:51,351 Uh-huh. 1669 01:09:52,200 --> 01:09:54,200 Uh-huh. 1670 01:09:54,622 --> 01:09:56,622 Okay, bye. 1671 01:09:58,727 --> 01:10:00,361 Was that Matt?. 1672 01:10:00,362 --> 01:10:02,362 Yeah. 1673 01:10:04,320 --> 01:10:06,830 He said he won't come home until you aren't here anymore. 1674 01:10:08,403 --> 01:10:09,570 Okay. 1675 01:10:09,571 --> 01:10:12,836 And I'm sure this has nothing to do with what just happened, 1676 01:10:12,874 --> 01:10:15,690 but he asked if you could leave your keys. 1677 01:10:17,110 --> 01:10:19,110 Okay. 1678 01:10:40,969 --> 01:10:42,503 I should go after her. 1679 01:10:42,504 --> 01:10:44,405 She probably needs some time alone. 1680 01:10:44,406 --> 01:10:46,406 But feel free to leave here. 1681 01:10:46,408 --> 01:10:47,674 I despise you. 1682 01:10:47,675 --> 01:10:49,675 Likewise. 1683 01:10:50,712 --> 01:10:54,712 What does the 8 stand for, Nelly Bear 8?. 1684 01:10:55,617 --> 01:10:57,500 What do you think?. 1685 01:10:57,510 --> 01:10:59,178 Don't you flirt with me if you don't mean it. 1686 01:10:59,421 --> 01:11:01,188 Woof. 1687 01:11:01,189 --> 01:11:04,488 Bears don't say, "Woof." They say, "Grrr." 1688 01:11:04,526 --> 01:11:05,526 Email me. 1689 01:11:05,527 --> 01:11:07,527 Oh, I will. 1690 01:11:14,936 --> 01:11:18,936 ? I look and stare so deep in your eyes ? 1691 01:11:19,574 --> 01:11:23,533 ? I touch on you more and more every time ? 1692 01:11:23,578 --> 01:11:27,578 ? When you leave I'm begging you not to go ? 1693 01:11:27,682 --> 01:11:29,583 ? Call your name... ? 1694 01:11:30,652 --> 01:11:31,919 Pick up. 1695 01:11:31,920 --> 01:11:34,130 Linda has me covering all of your classes. 1696 01:11:34,550 --> 01:11:36,114 Please come back to work. She'll forgive you. 1697 01:11:36,157 --> 01:11:38,157 And so will Matt...eventually. 1698 01:11:44,132 --> 01:11:45,199 Good news. 1699 01:11:45,200 --> 01:11:46,600 Warm-Warm Yoga is so popular 1700 01:11:46,601 --> 01:11:48,350 that we've added two extra classes. 1701 01:11:48,360 --> 01:11:50,360 Get it together. 1702 01:11:50,972 --> 01:11:53,600 ? Got me looking so crazy right now, your love ? 1703 01:11:53,641 --> 01:11:57,577 ? Got me looking so crazy right now ? 1704 01:11:57,612 --> 01:12:01,612 ? Got me looking so crazy right now, your touch ? 1705 01:12:02,617 --> 01:12:06,617 ? Got me looking so crazy right now ? 1706 01:12:06,855 --> 01:12:10,855 ? Got me hoping you'll save me right now, your kiss ? 1707 01:12:13,161 --> 01:12:15,220 Jennifer, it's your mother... 1708 01:12:15,263 --> 01:12:17,197 ? Looking so crazy ? 1709 01:12:17,198 --> 01:12:19,689 ? Love got me looking ? 1710 01:12:19,734 --> 01:12:23,734 ? Looking so crazy in love... ? 1711 01:12:24,939 --> 01:12:28,939 ? Crazy right now... ? 1712 01:12:33,470 --> 01:12:37,470 ? Got me looking, looking, looking... ? 1713 01:12:39,754 --> 01:12:42,154 ? Looking so crazy ? 1714 01:12:48,663 --> 01:12:50,130 This is incredible. 1715 01:12:50,131 --> 01:12:51,532 It's the best thing you've ever done. 1716 01:12:51,533 --> 01:12:52,866 It's just a comic book. 1717 01:12:52,867 --> 01:12:53,934 Super-Gayby?. 1718 01:12:53,935 --> 01:12:56,130 I think we both know exactly what this is about. 1719 01:12:56,170 --> 01:12:57,604 I can't talk about it. 1720 01:12:57,605 --> 01:12:59,206 Let's talk about anything else. Please. 1721 01:12:59,207 --> 01:13:00,574 Anything?. Fine. 1722 01:13:00,575 --> 01:13:02,975 I went to dinner with Tom and his friends last night. 1723 01:13:03,110 --> 01:13:04,845 Awesome... How is he?. 1724 01:13:04,846 --> 01:13:06,747 Still the same - boring. 1725 01:13:06,748 --> 01:13:08,315 He got another promotion at work. 1726 01:13:08,316 --> 01:13:10,117 Everything comes so easily to him. 1727 01:13:10,118 --> 01:13:11,952 I know, that always drove me crazy. 1728 01:13:11,953 --> 01:13:13,953 We have actual challenges, but we face them. 1729 01:13:13,988 --> 01:13:15,988 Like when I quit smoking and got fat, 1730 01:13:16,240 --> 01:13:19,892 and got too depressed to shave, I turned myself into a bear. 1731 01:13:19,928 --> 01:13:21,662 - And you-- - Okay... 1732 01:13:21,663 --> 01:13:23,230 Is this a pep talk?. 'Cause I can't. 1733 01:13:23,231 --> 01:13:24,665 Look... 1734 01:13:24,666 --> 01:13:26,333 It does not matter whose sperm it was. 1735 01:13:26,334 --> 01:13:27,701 That baby is yours and Jenn's. 1736 01:13:27,702 --> 01:13:29,690 You're gonna make an amazing father. 1737 01:13:29,700 --> 01:13:31,868 I know it. Could you just not cop out?. 1738 01:13:32,140 --> 01:13:34,410 How much for the pink thing?. 1739 01:13:34,420 --> 01:13:37,110 That's a mounted ceramic elephantine bust - and not now. 1740 01:13:37,450 --> 01:13:39,450 I'm sorry, I'm conversing with my distressed friend. 1741 01:13:39,714 --> 01:13:41,682 - Bitchy queen. - Yup. 1742 01:13:41,683 --> 01:13:42,616 And you... 1743 01:13:42,617 --> 01:13:43,984 Can you just be a father to that baby 1744 01:13:43,985 --> 01:13:45,719 so it doesn't grow up to be a douche bag 1745 01:13:45,720 --> 01:13:47,813 Iike everybody else in this city. 1746 01:13:49,724 --> 01:13:51,724 All the good people have moved. 1747 01:13:52,600 --> 01:13:53,727 Do you have anything that will make me 1748 01:13:53,728 --> 01:13:55,787 not want to stay in bed until I die?. 1749 01:13:55,830 --> 01:13:58,600 I can mix something that will improve your mood. 1750 01:13:58,990 --> 01:14:00,124 Not the horny goat though; that was a disaster. 1751 01:14:00,168 --> 01:14:03,160 It really is one of the better energy and mood boosters. 1752 01:14:03,204 --> 01:14:04,938 I don't need that kind of energy. 1753 01:14:04,939 --> 01:14:07,373 Okay, we'll leave it out. I have a mood mix. 1754 01:14:07,609 --> 01:14:09,941 It will give you vivid dreams, but it's really effective. 1755 01:14:09,978 --> 01:14:12,105 But having more energy and a better mood 1756 01:14:12,146 --> 01:14:14,307 is not gonna solve all your problems. 1757 01:14:14,349 --> 01:14:16,349 Oh, trust me, I know. 1758 01:14:17,151 --> 01:14:19,151 Hey, Scott. It's Matt... 1759 01:14:19,187 --> 01:14:23,187 I got your gift... the broken watch. 1760 01:14:23,291 --> 01:14:24,791 And I get it. 1761 01:14:24,792 --> 01:14:26,293 I'm cool with taking it slow. 1762 01:14:26,294 --> 01:14:29,730 As long as slow means that we're only dating each other, 1763 01:14:29,764 --> 01:14:31,632 and no one else. 1764 01:14:31,633 --> 01:14:33,000 That's all. 1765 01:14:33,100 --> 01:14:34,968 Gimme a call, I hope you're good. 1766 01:14:34,969 --> 01:14:36,969 Okay, bye. 1767 01:14:46,180 --> 01:14:47,948 Wait... Today's Wednesday, right?. 1768 01:14:47,949 --> 01:14:49,282 Did I come in on the wrong day?. 1769 01:14:49,283 --> 01:14:50,684 No. Yeah, today's Wednesday. 1770 01:14:50,685 --> 01:14:52,319 So I thought this was your day off. 1771 01:14:52,320 --> 01:14:53,353 It's okay. 1772 01:14:53,354 --> 01:14:55,550 I decided to work on Wednesdays now, 1773 01:14:55,560 --> 01:14:56,923 so I could see all my industry friends 1774 01:14:56,924 --> 01:14:58,191 who come in on Wednesday. 1775 01:14:58,192 --> 01:14:59,993 Yeah, I get that. 1776 01:14:59,994 --> 01:15:02,530 Good, 'cause, um, I kinda have to ask you 1777 01:15:02,960 --> 01:15:04,724 to not come in on Wednesdays anymore - 1778 01:15:04,766 --> 01:15:06,333 if that's okay?. 1779 01:15:06,334 --> 01:15:07,668 When should I come in?. 1780 01:15:07,669 --> 01:15:11,360 Well, Cosmic Comics is only five blocks away. 1781 01:15:11,720 --> 01:15:12,906 You could go there. 1782 01:15:12,907 --> 01:15:14,741 It's closer to where you live. 1783 01:15:14,742 --> 01:15:16,443 I hadn't thought about that... 1784 01:15:16,444 --> 01:15:18,345 What's going on with you today?. 1785 01:15:18,346 --> 01:15:20,346 You're being so...assertive. 1786 01:15:20,682 --> 01:15:24,682 Well, while I'm on a roll, I have a favor to ask you. 1787 01:15:25,190 --> 01:15:26,453 I finished a book. 1788 01:15:26,454 --> 01:15:30,185 And I think that Kapow is the perfect fit and... 1789 01:15:30,224 --> 01:15:31,240 Sure, yes. 1790 01:15:31,250 --> 01:15:32,793 I don't know why you haven't asked me before. 1791 01:15:32,794 --> 01:15:33,694 Of course. 1792 01:15:33,695 --> 01:15:35,788 Just send it to me at work. I'll show it to Larry. 1793 01:15:35,830 --> 01:15:37,830 Thank you. 1794 01:15:37,932 --> 01:15:39,932 I appreciate it. 1795 01:15:40,334 --> 01:15:42,461 I think I'm gonna go...now. 1796 01:15:45,339 --> 01:15:47,339 It's good to see you. 1797 01:15:48,910 --> 01:15:50,910 I'm glad you're doing well. 1798 01:15:55,717 --> 01:15:56,983 I'm proud of you, man! 1799 01:15:56,984 --> 01:15:58,819 Thank you. Did I do okay?. 1800 01:15:58,820 --> 01:15:59,419 Yeah, oh, yeah. 1801 01:15:59,420 --> 01:16:01,254 Victory. 1802 01:16:01,255 --> 01:16:02,823 Wake up. 1803 01:16:02,824 --> 01:16:04,570 We have to talk. 1804 01:16:04,580 --> 01:16:05,125 I can't. 1805 01:16:05,126 --> 01:16:07,390 You can get pregnant with a guy or some other guy, 1806 01:16:07,428 --> 01:16:09,290 but you can't talk to your sister?. 1807 01:16:09,300 --> 01:16:10,997 - Get up! - Wait. Who told you that?. 1808 01:16:10,998 --> 01:16:12,265 Your gay friend. 1809 01:16:12,266 --> 01:16:13,400 You talked to Matt?. 1810 01:16:13,401 --> 01:16:15,368 - No, the other one. - Jamie?. 1811 01:16:15,369 --> 01:16:17,837 Who can keep track of names with all your gay friends?. 1812 01:16:17,872 --> 01:16:19,740 I mean, having a girlfriend wouldn't kill you. 1813 01:16:19,741 --> 01:16:21,108 Well, who could live up to you?. 1814 01:16:21,109 --> 01:16:22,909 Shut up. 1815 01:16:22,910 --> 01:16:24,845 Look... 1816 01:16:24,846 --> 01:16:26,747 My adoption isn't working out. 1817 01:16:26,748 --> 01:16:29,216 So...I have a solution. 1818 01:16:30,351 --> 01:16:31,985 Give me your baby. 1819 01:16:31,986 --> 01:16:33,754 Wha-- What?. 1820 01:16:33,755 --> 01:16:35,388 You can barely take care of yourself. 1821 01:16:35,389 --> 01:16:36,456 How are you gonna handle a baby?. 1822 01:16:36,457 --> 01:16:37,958 I do just fine. 1823 01:16:37,959 --> 01:16:39,192 Do you even have a job anymore 1824 01:16:39,193 --> 01:16:40,961 after banging your boss' brother?. 1825 01:16:40,962 --> 01:16:42,987 Jamie told you that too?. 1826 01:16:43,300 --> 01:16:44,300 He told me everything. 1827 01:16:44,310 --> 01:16:45,265 I bought him lunch. He's a cheap date. 1828 01:16:45,266 --> 01:16:47,928 You know, I can get a new job any day. 1829 01:16:47,969 --> 01:16:49,994 Let's be real here. 1830 01:16:50,370 --> 01:16:53,131 I have a husband... with a great job. 1831 01:16:53,174 --> 01:16:55,410 I have a nursery ready. 1832 01:16:55,420 --> 01:16:57,272 I can do hair if I want, but I don't need to work. 1833 01:16:59,313 --> 01:17:02,180 Wait... Are you serious?. 1834 01:17:02,216 --> 01:17:04,275 Yeah, your kid would have a better life with me. 1835 01:17:04,318 --> 01:17:06,520 Who the hell do you think you are?. 1836 01:17:06,530 --> 01:17:07,521 A baby needs two parents. 1837 01:17:07,522 --> 01:17:09,156 This baby has two parents. 1838 01:17:09,157 --> 01:17:11,387 Almost three. But I mean real parents. 1839 01:17:11,425 --> 01:17:13,930 When Matt forgives me, 1840 01:17:13,940 --> 01:17:15,187 he's going to be an amazing father. 1841 01:17:15,229 --> 01:17:17,229 He works at a comic book store like a fat person. 1842 01:17:17,265 --> 01:17:20,166 Since when does parenting have to do with your job, 1843 01:17:20,201 --> 01:17:21,868 or your money, or your waistline?. 1844 01:17:21,869 --> 01:17:23,869 How much money do you have?. 1845 01:17:24,172 --> 01:17:26,470 Are you planning on getting yours from the trust?. 1846 01:17:26,507 --> 01:17:28,800 I can block it. 1847 01:17:28,900 --> 01:17:29,109 Uncle Henry always listens to me. 1848 01:17:29,110 --> 01:17:30,177 You know that. 1849 01:17:30,178 --> 01:17:33,113 I don't need that money. I am great at what I do. 1850 01:17:33,147 --> 01:17:36,310 My latest class is a smash and I can teach it anywhere. 1851 01:17:36,350 --> 01:17:38,350 And you can raise a baby alone... 1852 01:17:38,352 --> 01:17:40,120 even if Matt doesn't forgive you?. 1853 01:17:40,121 --> 01:17:42,419 - You really think that's true?. - I know that it's true. 1854 01:17:42,456 --> 01:17:43,924 I love this baby. 1855 01:17:43,925 --> 01:17:45,125 I'm going to do everything in my power 1856 01:17:45,126 --> 01:17:47,126 to make sure it has the best life. 1857 01:17:50,970 --> 01:17:52,970 Good. 1858 01:17:52,500 --> 01:17:54,968 Now go take a shower and get yourself together. 1859 01:17:55,200 --> 01:17:56,203 We have a big day ahead of us. 1860 01:17:56,204 --> 01:17:57,971 Wait, are you off your meds?. 1861 01:17:57,972 --> 01:18:00,270 Come on, Jenn, it's called tough love. 1862 01:18:00,308 --> 01:18:02,469 Do you really think I wanted your baby?. 1863 01:18:02,510 --> 01:18:04,244 I don't need two. 1864 01:18:04,245 --> 01:18:07,780 Sade is coming next week. I totally fibbed. 1865 01:18:07,114 --> 01:18:09,912 Really?. That's so fantastic. 1866 01:18:09,951 --> 01:18:11,951 Wait, Sade?. It's not Sadie?. 1867 01:18:11,986 --> 01:18:13,887 Sade is cooler. 1868 01:18:13,888 --> 01:18:15,888 Yeah. 1869 01:18:16,257 --> 01:18:18,240 I think that fight might have been 1870 01:18:18,250 --> 01:18:20,289 the most amazing thing you've ever done for me. 1871 01:18:20,328 --> 01:18:21,561 I know. 1872 01:18:21,562 --> 01:18:23,562 I'm fantastic. 1873 01:18:24,650 --> 01:18:25,980 Now come on. 1874 01:18:25,990 --> 01:18:27,329 Go get your job and your gay daddy back, 1875 01:18:27,368 --> 01:18:29,368 so we can shop for our babies all weekend. 1876 01:18:46,520 --> 01:18:47,954 So, you're not dead. 1877 01:18:47,955 --> 01:18:50,253 I should kill you for telling my sister... 1878 01:18:50,291 --> 01:18:51,892 but thanks. 1879 01:18:51,893 --> 01:18:53,560 You're welcome. 1880 01:18:53,561 --> 01:18:54,461 Where's Valerie?. 1881 01:18:54,462 --> 01:18:56,960 She left to get her PhD. 1882 01:18:56,970 --> 01:18:57,297 Oh, wow. 1883 01:18:57,298 --> 01:18:58,899 Is Linda here?. 1884 01:18:58,900 --> 01:19:00,900 She's in her office. 1885 01:19:02,360 --> 01:19:04,360 Good luck. 1886 01:19:07,141 --> 01:19:09,141 Hi, Linda, I'm here. 1887 01:19:10,111 --> 01:19:12,409 I'm really sorry I slept with your brother. 1888 01:19:12,446 --> 01:19:15,279 I've been trying to get pregnant and I was basically in heat. 1889 01:19:15,316 --> 01:19:17,316 And we had a kind of an animal moment-- 1890 01:19:17,318 --> 01:19:20,185 Stop. I don't wanna hear anymore about that. 1891 01:19:20,221 --> 01:19:22,221 Of course. 1892 01:19:23,570 --> 01:19:25,958 You know, I'm coming into some money soon. 1893 01:19:25,993 --> 01:19:28,860 It's not a lot, but... 1894 01:19:28,129 --> 01:19:31,640 I was thinking maybe I could buy into the business, 1895 01:19:31,980 --> 01:19:32,699 so I can have a stake, 1896 01:19:32,700 --> 01:19:34,700 and maybe a future here. 1897 01:19:35,469 --> 01:19:37,469 Oh, that's interesting. 1898 01:19:38,339 --> 01:19:40,730 I would love to go on vacation. 1899 01:19:40,740 --> 01:19:41,608 I'm ready to do it. 1900 01:19:41,609 --> 01:19:45,609 You know, your Warm-Warm Yoga idea has really taken off - 1901 01:19:45,947 --> 01:19:47,514 even with the silly name. 1902 01:19:47,515 --> 01:19:49,676 Why don't we go to the park tomorrow 1903 01:19:49,717 --> 01:19:52,117 and get a yogurt and discuss it?. 1904 01:19:52,153 --> 01:19:54,153 That sounds really nice. 1905 01:19:55,222 --> 01:19:58,890 I always meant to be friendlier. 1906 01:19:59,600 --> 01:20:01,654 I am jealous of what you and Jamie have. 1907 01:20:01,696 --> 01:20:05,564 Maybe we could restart our friendship today. 1908 01:20:05,599 --> 01:20:07,599 Okay. 1909 01:20:09,700 --> 01:20:11,595 Hey, when you go will you take that package out 1910 01:20:11,639 --> 01:20:14,233 and give it to Jamie to take to the post office?. 1911 01:20:15,643 --> 01:20:17,610 Yeah, sure. 1912 01:20:17,611 --> 01:20:19,611 Thanks. 1913 01:20:21,549 --> 01:20:23,642 Oh, a package. That's good news. 1914 01:20:23,684 --> 01:20:25,118 It means you weren't fired. 1915 01:20:25,119 --> 01:20:27,144 Actually, it's for you. 1916 01:20:27,188 --> 01:20:28,154 Bitch. 1917 01:20:28,155 --> 01:20:29,356 I'll take it. I have my moped. 1918 01:20:29,357 --> 01:20:30,590 Should you even be riding that thing?. 1919 01:20:30,591 --> 01:20:31,658 I'm pregnant... 1920 01:20:31,659 --> 01:20:32,659 I ride a moped... 1921 01:20:32,660 --> 01:20:34,260 I teach hot yoga... 1922 01:20:34,261 --> 01:20:35,428 I rock. 1923 01:20:35,429 --> 01:20:37,624 Work. Take a day off. 1924 01:20:37,665 --> 01:20:39,132 And then work. 1925 01:20:39,133 --> 01:20:41,133 - Work. - Work. 1926 01:20:41,602 --> 01:20:43,602 Yeah, yeah, yeah... 1927 01:20:56,283 --> 01:20:58,283 I'm gonna get a coffee. 1928 01:21:06,260 --> 01:21:07,293 Hi, I'm Neil. 1929 01:21:07,294 --> 01:21:09,294 Hi, I'm Jenn. 1930 01:21:15,302 --> 01:21:16,669 He's really cute. 1931 01:21:16,670 --> 01:21:18,571 Well, why don't you have sex with him too?. 1932 01:21:18,572 --> 01:21:20,572 He's single. 1933 01:21:22,309 --> 01:21:24,110 Matt, I'm sorry. 1934 01:21:24,111 --> 01:21:25,278 I don't want to hear it. 1935 01:21:25,279 --> 01:21:27,279 It's not about that. 1936 01:21:27,581 --> 01:21:29,581 About what then?. 1937 01:21:31,185 --> 01:21:33,278 I stopped talking to you in college 1938 01:21:33,320 --> 01:21:36,500 because the very next night after we had sex, 1939 01:21:36,900 --> 01:21:38,524 you made out with Josh Spitz, right in front of me. 1940 01:21:40,227 --> 01:21:42,227 And you were jealous?. 1941 01:21:42,263 --> 01:21:44,697 You knew that I had the hugest crush on him, 1942 01:21:44,732 --> 01:21:46,825 and you always said you thought he was gross. 1943 01:21:47,680 --> 01:21:49,434 He was so gay though, Jenn. 1944 01:21:49,470 --> 01:21:51,204 I have no gaydar. 1945 01:21:51,205 --> 01:21:53,205 It's my thing. 1946 01:21:53,741 --> 01:21:55,741 And it seemed like you were doing it on purpose, 1947 01:21:55,743 --> 01:21:59,760 because you didn't want me to get any ideas about us. 1948 01:21:59,113 --> 01:22:00,713 No, not at all. 1949 01:22:00,714 --> 01:22:03,478 I think I was high on ecstasy. 1950 01:22:05,653 --> 01:22:07,187 - Really?. - Yeah. 1951 01:22:07,188 --> 01:22:09,315 I think I was really, really high on ecstasy 1952 01:22:09,356 --> 01:22:10,657 and I made out with him 1953 01:22:10,658 --> 01:22:12,658 because he was standing in front of me. 1954 01:22:16,564 --> 01:22:18,564 Wow. 1955 01:22:19,100 --> 01:22:21,100 I was really hurt. 1956 01:22:21,769 --> 01:22:23,769 I thought it was all about me. 1957 01:22:24,505 --> 01:22:26,505 You often do. 1958 01:22:29,110 --> 01:22:32,375 Matt, it is gonna be our baby, no matter what. 1959 01:22:32,413 --> 01:22:34,413 Damn right it is. 1960 01:22:36,217 --> 01:22:39,186 You should have just told me right away... 1961 01:22:39,220 --> 01:22:41,620 and not on my birthday, at my party. 1962 01:22:41,655 --> 01:22:43,389 I have a new rule - never on a birthday. 1963 01:22:43,390 --> 01:22:45,390 Never on my birthday. 1964 01:22:46,260 --> 01:22:48,194 It really was an accident. 1965 01:22:48,195 --> 01:22:51,358 And I didn't have sex with anyone for months. 1966 01:22:51,398 --> 01:22:53,889 I blew up at Scott on my birthday. 1967 01:22:54,135 --> 01:22:55,335 I'm really sorry. 1968 01:22:55,336 --> 01:22:58,169 I'll let you know when I'm ready to accept your apology. 1969 01:23:11,285 --> 01:23:13,285 - Now?. - No. 1970 01:23:22,196 --> 01:23:24,196 - Now?. - No! 1971 01:23:41,448 --> 01:23:42,448 Now?. 1972 01:23:42,449 --> 01:23:44,542 Okay, but only because we have a lot of baby planning to do. 1973 01:23:51,959 --> 01:23:52,892 Let's do it again. 1974 01:23:52,893 --> 01:23:54,460 No, I gotta go pump. 1975 01:23:54,461 --> 01:23:55,562 Can I help?. 1976 01:23:55,563 --> 01:23:57,197 You've done enough already. 1977 01:23:57,198 --> 01:23:58,898 Can't you just tell them you're gonna be a little late?. 1978 01:23:58,899 --> 01:24:00,733 No, it's Matt's birthday. 1979 01:24:00,734 --> 01:24:02,734 Hi. 1980 01:24:07,208 --> 01:24:09,972 Jenn, Jenn, Jenn... You know no shoes on this floor. 1981 01:24:10,377 --> 01:24:12,675 I need that milk, and sanitize. 1982 01:24:12,713 --> 01:24:13,880 Hey, do we-- 1983 01:24:13,881 --> 01:24:15,881 Shh... Logan's trying to sleep. 1984 01:24:19,753 --> 01:24:21,654 Hey. You look good. What took you so long?. 1985 01:24:21,655 --> 01:24:23,223 Neil's downstairs. 1986 01:24:23,224 --> 01:24:24,624 We finally had sex. 1987 01:24:24,625 --> 01:24:25,925 Like a whole bunch of times. 1988 01:24:25,926 --> 01:24:27,227 Did you use a condom?. 1989 01:24:27,228 --> 01:24:28,394 What's a condom?. 1990 01:24:28,395 --> 01:24:29,495 Of course we used a condom. 1991 01:24:29,496 --> 01:24:31,691 Okay, I know you know this, so forgive me, 1992 01:24:31,732 --> 01:24:33,600 but don't let him stay up past 8 or 8;. 1 5, 1993 01:24:33,601 --> 01:24:34,767 otherwise he'll be up all night. 1994 01:24:34,768 --> 01:24:36,768 - I'm his mommy too. - I know, sorry. 1995 01:24:36,770 --> 01:24:38,438 Jeez, he's like super-daddy. 1996 01:24:38,439 --> 01:24:39,472 Thank God. 1997 01:24:39,473 --> 01:24:41,532 Can you imagine if we had to raise a kid by ourselves?. 1998 01:24:44,645 --> 01:24:46,346 I absolutely cannot. 1999 01:24:46,347 --> 01:24:48,347 Me either. 2000 01:24:48,382 --> 01:24:50,748 Oh, birthday... 2001 01:24:50,784 --> 01:24:53,912 Happy...birthday. 2002 01:24:53,954 --> 01:24:56,582 Oh, you framed it! That's so sweet. 2003 01:24:56,624 --> 01:24:58,819 Hey, look, look... 2004 01:24:58,859 --> 01:25:00,460 It's you. 2005 01:25:00,461 --> 01:25:02,280 And that's me. 2006 01:25:02,290 --> 01:25:03,263 And that's him. 2007 01:25:03,264 --> 01:25:05,264 - And that's your mommy. - That's her! 2008 01:25:05,299 --> 01:25:06,499 Where should I put it?. 2009 01:25:06,500 --> 01:25:08,500 Just put it right here. 2010 01:25:10,271 --> 01:25:11,537 Thank you! 2011 01:25:11,538 --> 01:25:13,699 - You're welcome. - So much! 2012 01:25:13,741 --> 01:25:14,774 Love you. 2013 01:25:14,775 --> 01:25:16,309 I wish you could come with us tonight, 2014 01:25:16,310 --> 01:25:18,310 but he wants to have the night out alone. 2015 01:25:18,712 --> 01:25:20,680 He has a surprise for me. 2016 01:25:20,681 --> 01:25:21,848 I know... 2017 01:25:21,849 --> 01:25:24,716 I am so excited that he's going to ask you to marry him. 2018 01:25:26,620 --> 01:25:27,687 What?. 2019 01:25:27,688 --> 01:25:29,688 You looked like you knew. You didn't know?. 2020 01:25:29,723 --> 01:25:30,690 No! 2021 01:25:30,691 --> 01:25:33,660 I am... a compulsive birthday ruiner. 2022 01:25:33,694 --> 01:25:35,280 No, it's okay. 2023 01:25:35,290 --> 01:25:37,361 It's more than okay... 2024 01:25:41,902 --> 01:25:44,370 Okay, guys, we gotta go. We have reservations. 2025 01:25:44,405 --> 01:25:45,405 Yes. 2026 01:25:45,406 --> 01:25:47,406 Bye little one. I'm gonna miss you. 2027 01:25:48,750 --> 01:25:50,750 Bye-bye. 2028 01:25:56,450 --> 01:25:57,583 Wow. 2029 01:25:57,584 --> 01:25:59,584 You really do look just like your daddy. 142320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.