Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,170 --> 00:01:54,110
Dad's leaving.
2
00:01:56,410 --> 00:01:57,080
I know.
3
00:01:58,980 --> 00:02:00,950
He's moving in
with Marion Hughes.
4
00:02:02,820 --> 00:02:04,580
And you're just
going to let him?
5
00:02:12,060 --> 00:02:13,360
I'm taking the car tonight.
6
00:02:48,910 --> 00:02:50,330
How come I've never
seen you before?
7
00:02:51,230 --> 00:02:54,580
I'm not all that sure
you can see me right now.
8
00:03:15,110 --> 00:03:16,010
Hey!
9
00:03:17,920 --> 00:03:20,990
Happy graduation... fuckers.
10
00:03:26,970 --> 00:03:29,940
Henry! Henry! Henry!
11
00:03:58,760 --> 00:03:59,400
Where were you?
12
00:04:01,000 --> 00:04:02,440
I fell asleep in the woods.
13
00:04:29,950 --> 00:04:31,180
We need more waffles.
14
00:04:40,170 --> 00:04:41,570
Did you hear about Augusta?
15
00:04:46,750 --> 00:04:47,350
How are you?
16
00:04:49,430 --> 00:04:50,230
I'm fine.
17
00:04:53,350 --> 00:04:55,520
Right. If you need anything,
I want you to call me.
18
00:05:48,790 --> 00:05:51,090
Mom? Mom.
19
00:05:53,100 --> 00:05:53,600
Mom.
20
00:05:55,270 --> 00:05:55,770
Mom.
21
00:05:56,600 --> 00:05:59,640
Mom, if you don't sit up,
they're gonna call an ambulance.
22
00:06:02,470 --> 00:06:02,970
Sit up.
23
00:06:04,420 --> 00:06:05,110
Sit up!
24
00:06:14,850 --> 00:06:16,420
Thanks. She's okay.
25
00:06:58,540 --> 00:06:59,340
Hello?
26
00:06:59,650 --> 00:07:00,260
Matthew?
27
00:07:01,900 --> 00:07:02,730
It's Henry.
28
00:07:03,630 --> 00:07:04,430
Henry?
29
00:07:05,340 --> 00:07:09,340
Dad took off, and Mom had
some sort of breakdown.
30
00:07:10,240 --> 00:07:11,910
I just thought
that you should know.
31
00:07:12,810 --> 00:07:14,480
Oh. Okay.
32
00:07:15,510 --> 00:07:16,200
Okay.
33
00:07:17,800 --> 00:07:18,560
Later.
34
00:07:45,770 --> 00:07:47,140
Henry.
35
00:07:48,040 --> 00:07:50,780
If you ever need somebody
to talk to, I'm available.
36
00:07:51,680 --> 00:07:52,380
I'm fine.
37
00:07:53,280 --> 00:07:54,420
Okay. How's your mother?
38
00:07:55,320 --> 00:07:56,950
How's she doing?
I can stop by the house.
39
00:07:57,850 --> 00:07:59,120
She's out of town.
40
00:08:00,760 --> 00:08:01,260
Okay.
41
00:08:01,860 --> 00:08:03,530
Well, you know where to find me.
42
00:08:07,630 --> 00:08:08,930
Fucking ministers.
43
00:08:11,250 --> 00:08:13,190
I've seen you twice
in the last three days.
44
00:08:14,090 --> 00:08:16,220
Yeah. It's been a shit week.
45
00:08:18,730 --> 00:08:20,260
Yeah?
46
00:08:21,160 --> 00:08:24,100
Can I make it $50 over
and get some cash back?
47
00:08:25,000 --> 00:08:26,520
You're paying me
with your mom's check?
48
00:08:27,070 --> 00:08:28,500
She's not going to notice.
49
00:08:31,570 --> 00:08:32,710
I'll tell you what.
50
00:08:33,610 --> 00:08:36,740
If you want cash, I could use
someone to help me mow.
51
00:08:37,640 --> 00:08:39,920
I got a bigger customer base
this summer. What do you say?
52
00:08:40,500 --> 00:08:42,830
Twelve bucks an hour. Free tan.
53
00:08:43,730 --> 00:08:45,610
- What else you got going on?
- Not a whole lot.
54
00:08:46,190 --> 00:08:48,070
Sweet. Meet me out front
in the morning at 9:00.
55
00:08:48,490 --> 00:08:52,430
Don't be late. Tardiness
is the sign of a selfish man.
56
00:08:54,560 --> 00:08:57,260
Keep this. Take it out
of your first paycheck.
57
00:08:58,160 --> 00:09:00,320
I'm not letting you buy weed
with the family funds.
58
00:09:01,650 --> 00:09:02,520
What family?
59
00:09:42,290 --> 00:09:43,660
I'm supposed to give
these to you.
60
00:09:45,660 --> 00:09:46,330
Thank you.
61
00:09:48,870 --> 00:09:49,400
Why?
62
00:09:51,530 --> 00:09:53,000
Because your mom went crazy.
63
00:09:57,460 --> 00:09:58,160
Hey.
64
00:09:59,060 --> 00:10:00,860
Are those Toll House cookies?
65
00:10:03,560 --> 00:10:04,060
Sweet!
66
00:10:08,230 --> 00:10:09,470
- She's just a kid, man.
- Yeah.
67
00:10:09,940 --> 00:10:11,170
Don't worry about it.
68
00:10:12,070 --> 00:10:12,810
Let's pack it up.
69
00:10:50,760 --> 00:10:54,230
They say people that meet in grocery
stores usually fall in love at first sight.
70
00:10:55,130 --> 00:10:56,970
It's a good thing
we met at a party.
71
00:11:00,790 --> 00:11:01,290
That's it?
72
00:11:03,370 --> 00:11:05,240
God, I had so much hope for you.
73
00:11:06,140 --> 00:11:07,840
Wait a sec.
I don't even know your name.
74
00:11:08,750 --> 00:11:12,150
If you told me that night at the
party, I was kind of shit-faced.
75
00:11:13,050 --> 00:11:13,550
It's Bette.
76
00:11:14,250 --> 00:11:16,050
Bette. Bette what?
77
00:11:16,950 --> 00:11:17,750
Bette Mack.
78
00:11:18,650 --> 00:11:19,290
I'm Henry.
79
00:11:20,190 --> 00:11:20,920
Yeah, I figured.
80
00:11:21,820 --> 00:11:23,360
Since that's what
everyone was chanting
81
00:11:24,260 --> 00:11:26,010
when you wet yourself
that night.
82
00:11:28,280 --> 00:11:30,120
I can't believe
I haven't talked to you before.
83
00:11:31,580 --> 00:11:33,090
How long have you lived here?
84
00:11:33,990 --> 00:11:34,550
About a month.
85
00:11:35,190 --> 00:11:37,240
Yeah? Where did you move from?
86
00:11:38,070 --> 00:11:40,760
Pick a state.
I've seen most of them.
87
00:11:53,870 --> 00:11:54,770
Strike two.
88
00:12:04,900 --> 00:12:05,890
Make yourself at home.
89
00:12:07,590 --> 00:12:09,820
What are you doing
for the 4th of July?
90
00:12:10,720 --> 00:12:13,210
Well, I suppose I could
hang out with you...
91
00:12:14,040 --> 00:12:16,520
but you'd probably leave in the
middle without any explanation.
92
00:12:17,080 --> 00:12:18,350
I won't. I promise.
93
00:12:19,250 --> 00:12:23,250
Then I guess
we're watching fireworks.
94
00:12:28,990 --> 00:12:29,590
Mom?
95
00:12:44,170 --> 00:12:44,940
Mom?
96
00:13:04,260 --> 00:13:05,630
- Hey.
- Hey.
97
00:13:09,930 --> 00:13:10,970
What are you doing here?
98
00:13:11,870 --> 00:13:12,750
You called me.
99
00:13:14,720 --> 00:13:16,050
You didn't have to come home.
100
00:13:16,960 --> 00:13:19,990
I don't have any summer
classes or anything.
101
00:13:21,360 --> 00:13:22,090
That's all.
102
00:13:23,000 --> 00:13:26,800
Well, don't expect anything
to be the way it used to be.
103
00:13:29,800 --> 00:13:30,300
It's not.
104
00:13:33,010 --> 00:13:34,210
It was never that good anyway.
105
00:14:20,550 --> 00:14:22,590
Oh, no! It's not lighting.
I'll get it.
106
00:14:23,910 --> 00:14:24,430
There you go.
107
00:14:29,730 --> 00:14:30,230
Hey.
108
00:14:34,970 --> 00:14:38,590
Oh, wow. You look so good
framed in sparkles.
109
00:14:39,490 --> 00:14:40,890
People tell me that
all the time.
110
00:14:44,690 --> 00:14:47,030
Let's go over there.
It's got the best view.
111
00:14:47,930 --> 00:14:48,850
She has a crush on you.
112
00:14:51,300 --> 00:14:53,200
Okay. Shh.
113
00:15:02,650 --> 00:15:03,410
Okay, biggest fear?
114
00:15:04,010 --> 00:15:05,600
- Zombies. Yours?
- Thunder.
115
00:15:06,500 --> 00:15:08,000
- Favorite color?
- Rainbow.
116
00:15:08,900 --> 00:15:10,700
- I don't think that's a color.
- Yeah, it is.
117
00:15:11,170 --> 00:15:12,170
It's seven colors in one.
118
00:15:12,670 --> 00:15:14,510
- Most embarrassing moment?
- The night we met.
119
00:15:14,740 --> 00:15:15,660
I was kind of an idiot.
120
00:15:16,480 --> 00:15:18,210
- I wish I knew you in the 3rd grade.
- Why?
121
00:15:19,110 --> 00:15:21,180
Because I'd already know
everything about you.
122
00:15:25,420 --> 00:15:26,620
You live with your parents?
123
00:15:28,790 --> 00:15:29,290
With my mom.
124
00:15:30,420 --> 00:15:31,090
Me, too.
125
00:15:31,990 --> 00:15:34,190
Is your dad off at the jackass
convention with mine?
126
00:15:35,090 --> 00:15:36,600
Yeah, something like that.
127
00:15:39,500 --> 00:15:42,870
Someone told me that
you were like...
128
00:15:43,770 --> 00:15:45,870
the Babe Ruth of your team.
129
00:15:46,770 --> 00:15:47,710
- Not really.
- No?
130
00:15:48,610 --> 00:15:51,280
I played baseball,
but I quit last season.
131
00:15:53,150 --> 00:15:54,580
How come?
132
00:15:55,480 --> 00:15:57,320
- I just felt like it.
- You just felt like it?
133
00:15:57,620 --> 00:16:00,220
You just woke up one day and you're
like, "I don't like baseball."
134
00:16:01,100 --> 00:16:01,700
Pretty much.
135
00:16:26,350 --> 00:16:28,710
Good. Now that's over with.
136
00:16:29,950 --> 00:16:30,520
What?
137
00:16:31,420 --> 00:16:34,190
First kiss.
I always hate waiting for it.
138
00:16:42,110 --> 00:16:44,390
Is your mom going to get pissed
if we mess up the kitchen?
139
00:16:44,780 --> 00:16:47,250
She's away. On a trip.
Here, you sit.
140
00:16:50,920 --> 00:16:52,410
I am going to make you
something good.
141
00:16:55,120 --> 00:16:55,920
You can really cook?
142
00:16:56,260 --> 00:16:58,310
The midnight snack
is my specialty.
143
00:16:59,210 --> 00:17:00,330
I'm guessing this isn't you.
144
00:17:03,070 --> 00:17:04,750
That's my brother.
He's got all the brains.
145
00:17:05,270 --> 00:17:09,490
That's right. Because you're just
a dumb stoner who hates baseball.
146
00:17:11,970 --> 00:17:13,680
Pancakes. Ta-da!
147
00:17:14,580 --> 00:17:15,900
Really? You're ta-da-ing
pancakes?
148
00:17:16,310 --> 00:17:17,350
I hate to break it to you,
149
00:17:17,810 --> 00:17:19,850
but frozen waffles are
pretty much the same thing...
150
00:17:20,550 --> 00:17:22,770
and ten times easier to make.
151
00:17:23,670 --> 00:17:24,350
I've got waffles.
152
00:17:28,560 --> 00:17:29,120
Waffles.
153
00:17:33,060 --> 00:17:35,030
I would say that
this makes us soul mates...
154
00:17:35,930 --> 00:17:38,350
but if your soul mate is
determined by a frozen waffle...
155
00:17:39,250 --> 00:17:42,090
then we're all pretty much
screwed, aren't we?
156
00:17:44,510 --> 00:17:45,010
What? What?
157
00:17:45,780 --> 00:17:47,220
Bette Mack,
you did not just do that.
158
00:17:47,580 --> 00:17:49,750
Yeah, I did. No, no! Not me!
159
00:17:54,000 --> 00:17:55,250
What happened? I heard noises.
160
00:17:56,150 --> 00:17:58,020
- Hey.
- Hey. What...
161
00:17:59,570 --> 00:18:00,340
Oh, hey! Bette.
162
00:18:01,240 --> 00:18:04,740
Your brother just squirted me
with pancake syrup.
163
00:18:05,640 --> 00:18:07,010
Is he always such a jerk?
164
00:18:08,410 --> 00:18:08,950
Jerk.
165
00:19:00,080 --> 00:19:02,980
What was that?
Four, maybe five seconds?
166
00:19:05,290 --> 00:19:06,620
- I'm sorry.
- Sorry?
167
00:19:07,520 --> 00:19:08,800
Wrong answer. Give me your hand.
168
00:19:09,430 --> 00:19:10,990
Come on. Okay.
169
00:19:11,890 --> 00:19:14,900
So, feel that spot? Right there?
170
00:19:17,350 --> 00:19:21,990
Remember that spot. Hopefully
you'll be seeing more of it.
171
00:19:32,650 --> 00:19:33,580
Good Lord.
172
00:19:42,220 --> 00:19:43,020
I lied.
173
00:19:44,590 --> 00:19:45,130
What?
174
00:19:47,200 --> 00:19:48,200
My mom's not away.
175
00:19:49,660 --> 00:19:50,870
Where is she?
176
00:19:52,500 --> 00:19:53,420
She's in the next room.
177
00:19:54,600 --> 00:19:55,140
Oh, my...
178
00:19:57,170 --> 00:19:57,840
Shh.
179
00:19:59,640 --> 00:20:00,720
I hope the walls are thick.
180
00:20:07,750 --> 00:20:09,320
She hasn't gotten up
for a while.
181
00:20:11,920 --> 00:20:13,020
How long's a while?
182
00:20:15,220 --> 00:20:15,960
A few weeks.
183
00:20:17,890 --> 00:20:19,530
Is that how long
your dad's been gone?
184
00:20:23,230 --> 00:20:23,730
Yeah.
185
00:20:27,900 --> 00:20:31,110
They always go out
with a bang, don't they?
186
00:20:33,840 --> 00:20:34,640
Yes, they do.
187
00:20:48,710 --> 00:20:50,340
Hey! It was so nice
meeting you.
188
00:20:51,240 --> 00:20:53,650
I'm late for work.
I'll see you later, okay?
189
00:20:56,820 --> 00:20:58,320
- See ya!
- Bye!
190
00:21:06,240 --> 00:21:08,940
- Did you sleep out here?
- You were...
191
00:21:10,550 --> 00:21:11,050
So I just...
192
00:21:11,780 --> 00:21:12,280
You don't need to sleep
on the porch
193
00:21:13,180 --> 00:21:14,740
just because I have
a girl in the house.
194
00:21:15,220 --> 00:21:16,530
She left her gum in the kitchen.
195
00:21:17,440 --> 00:21:18,750
So are you the gum police?
196
00:21:19,860 --> 00:21:20,740
It's unsanitary.
197
00:21:28,480 --> 00:21:29,060
Motherfucker.
198
00:21:35,190 --> 00:21:38,570
Are you spying on us? What did
you think you were going to see?
199
00:21:39,470 --> 00:21:41,590
- I just wanted to see...
- Why don't you go inside...
200
00:21:41,940 --> 00:21:43,900
and see what your screwing
around has done to her?
201
00:21:44,010 --> 00:21:45,100
I don't want...
202
00:21:46,700 --> 00:21:47,620
Go fucking look at her.
203
00:22:00,680 --> 00:22:02,850
Well, that was productive.
204
00:22:04,270 --> 00:22:05,330
Shut up.
205
00:22:06,240 --> 00:22:09,370
Do you want him to come back
or do you want him to stay away?
206
00:22:13,940 --> 00:22:15,140
I want him to go fuck himself.
207
00:22:24,920 --> 00:22:27,220
I'm going to the store later
if you need anything.
208
00:22:30,090 --> 00:22:32,280
Quinoa, kelp, spelt.
209
00:22:35,130 --> 00:22:37,250
- Oh, no. Mom...
- I'm not dead.
210
00:22:38,150 --> 00:22:40,280
I'm just re-evaluating.
211
00:23:10,970 --> 00:23:13,400
Hey, Harvard! What!
212
00:23:14,300 --> 00:23:16,540
I almost didn't recognize you
without your little PJs on.
213
00:23:17,340 --> 00:23:18,740
Did Henry tell you
that I work here?
214
00:23:18,910 --> 00:23:21,010
No, actually... No, he did not.
215
00:23:21,910 --> 00:23:23,030
Let's see what you got here.
216
00:23:23,710 --> 00:23:26,260
Millet, vitamin C, shampoo.
217
00:23:27,170 --> 00:23:28,530
Let's see.
Greasy hair or dry hair?
218
00:23:29,070 --> 00:23:29,630
- Dry.
- Right.
219
00:23:30,570 --> 00:23:31,590
Yes. Try this.
220
00:23:32,490 --> 00:23:34,290
It's got rattlesnake jizz
or something in it.
221
00:23:35,190 --> 00:23:36,950
I don't know.
It's supposed to work miracles.
222
00:23:37,360 --> 00:23:38,680
- I'm going to pay now.
- Hold on.
223
00:23:39,260 --> 00:23:40,230
- You only got half your stuff.
- That's fine...
224
00:23:41,130 --> 00:23:42,630
Soy milk is over there.
225
00:23:43,530 --> 00:23:45,570
- I'll grab your colon cleanse.
- That's not for me.
226
00:23:45,600 --> 00:23:47,640
Don't worry, I'm an expert.
Too much cascara sagrada
227
00:23:48,490 --> 00:23:50,210
and you will not be able
to leave the house.
228
00:23:50,520 --> 00:23:51,990
You could, but
it wouldn't be pretty.
229
00:23:52,840 --> 00:23:55,480
And you don't strike me as the
type who likes to poop in public.
230
00:23:58,780 --> 00:23:59,610
All right.
231
00:24:01,620 --> 00:24:04,570
I got your colon cleanse.
Let's ring you up, buttercup.
232
00:24:05,470 --> 00:24:05,970
Awesome!
233
00:24:15,410 --> 00:24:18,600
Let me know how it all goes.
With your colon and all.
234
00:24:45,310 --> 00:24:45,810
Miss me?
235
00:24:47,150 --> 00:24:48,580
You have no idea.
236
00:24:51,730 --> 00:24:55,420
I think someone still owes me
a couple of orgasms.
237
00:25:38,600 --> 00:25:41,900
I think that I like you a lot,
Bette Mack
238
00:25:44,200 --> 00:25:46,710
I think you do, too
239
00:25:47,610 --> 00:25:49,690
What would you like to do
with your life, Henry Iris?
240
00:25:50,180 --> 00:25:52,410
That's a good question, Bette.
241
00:25:53,310 --> 00:25:55,250
I think I would like to do this.
242
00:25:57,150 --> 00:25:59,420
And that. Lots and lots of that.
243
00:26:01,420 --> 00:26:01,920
Seriously.
244
00:26:07,430 --> 00:26:09,360
What would I like to do
with the rest of my life?
245
00:26:12,930 --> 00:26:16,700
I don't know. What would you like
to do with the rest of your life?
246
00:26:20,420 --> 00:26:24,130
Well, I'd like to save
the whales, cure cancer...
247
00:26:25,030 --> 00:26:27,460
and make lots and lots
of waffles.
248
00:26:30,150 --> 00:26:32,020
I'm not sure what
I'm supposed to do yet.
249
00:26:35,650 --> 00:26:37,670
I think I'd like
to figure it out with you.
250
00:27:17,050 --> 00:27:19,550
Wow. I didn't know
anyone was down here.
251
00:27:22,880 --> 00:27:26,120
- Who are you?
- I'm Henry's new girlfriend.
252
00:27:27,020 --> 00:27:28,760
I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
253
00:27:29,660 --> 00:27:32,660
My mom tells me that
I scare her all the time.
254
00:27:33,550 --> 00:27:35,230
Because I don't make any noise
when I move.
255
00:27:36,130 --> 00:27:37,570
Maybe I should wear some bells.
256
00:27:40,000 --> 00:27:43,910
I'm Bette, by the way. I'm
guessing you're Henry's mom.
257
00:27:45,590 --> 00:27:46,090
Augusta.
258
00:27:46,920 --> 00:27:50,460
Henry was saying that
you're having a bad time.
259
00:27:51,360 --> 00:27:52,600
I didn't realize it was so bad.
260
00:27:53,230 --> 00:27:54,670
I wasn't expecting
to see anybody.
261
00:27:55,570 --> 00:27:57,000
Oh, my God. No. Don't apologize.
262
00:27:57,900 --> 00:28:01,540
I'm the one who suddenly appears in
your kitchen at three in the morning.
263
00:28:02,440 --> 00:28:06,630
My mom did the complete opposite
when my dad cut off on her.
264
00:28:07,530 --> 00:28:09,930
She started wearing slutty
clothes, got her hair dyed...
265
00:28:11,070 --> 00:28:12,030
her bellybutton pierced.
266
00:28:12,720 --> 00:28:14,620
I think you're doing
the better thing.
267
00:28:15,520 --> 00:28:18,940
You know? Freak out, right off
the top. Get it out of the way.
268
00:28:21,110 --> 00:28:23,180
When my mom did hit bottom...
269
00:28:24,080 --> 00:28:28,220
You are looking like a
supermodel compared to her.
270
00:28:29,700 --> 00:28:30,200
Damn!
271
00:28:31,100 --> 00:28:33,520
Just stay in bed
until the pain checks out.
272
00:28:35,360 --> 00:28:36,360
It won't be long, though.
273
00:28:36,890 --> 00:28:39,760
I can tell you're
on the upswing.
274
00:28:41,630 --> 00:28:43,970
He forgot to take
his rabbit's foot.
275
00:28:49,920 --> 00:28:52,770
Yeah, I know it's silly.
It's just a goddamn keychain.
276
00:28:54,580 --> 00:28:56,110
But I think
he would've wanted it.
277
00:29:09,510 --> 00:29:11,380
What's up with you
and this Bette chick?
278
00:29:12,280 --> 00:29:13,400
How did you hear about that?
279
00:29:13,540 --> 00:29:14,650
Small town. People talk.
280
00:29:16,180 --> 00:29:17,210
Yeah, no shit.
281
00:29:18,780 --> 00:29:19,990
Is she hot?
282
00:29:20,890 --> 00:29:21,520
Yeah.
283
00:29:23,390 --> 00:29:23,890
She's nice.
284
00:29:24,460 --> 00:29:25,260
- Nice?
- She's nice.
285
00:29:25,990 --> 00:29:27,110
Oh, my God. This is serious.
286
00:29:27,460 --> 00:29:28,820
You're really into
this Bette girl.
287
00:29:29,540 --> 00:29:30,040
Hey.
288
00:29:30,880 --> 00:29:33,600
- What can I get you?
- I'll have a draft.
289
00:29:36,670 --> 00:29:38,100
- There you go.
- Thanks.
290
00:29:41,270 --> 00:29:42,070
Holy shit!
291
00:29:44,210 --> 00:29:45,610
You sure have grown up,
haven't you?
292
00:29:46,340 --> 00:29:47,780
Yeah. I guess.
293
00:29:50,030 --> 00:29:52,350
I remember when you were the
pervy freshman in gym class...
294
00:29:52,670 --> 00:29:54,150
trying to look up my shorts.
295
00:29:55,050 --> 00:29:58,820
Yeah. I'm sorry about that.
296
00:30:00,640 --> 00:30:01,710
I actually didn't mind.
297
00:30:06,630 --> 00:30:08,400
I'm Janeen, in case you forgot.
298
00:30:11,550 --> 00:30:12,790
I'll see you around, Henry.
299
00:30:20,200 --> 00:30:23,230
Oh, my God. Dude, go get her.
300
00:30:24,130 --> 00:30:24,930
- Nope.
- Oh, really?
301
00:30:25,830 --> 00:30:28,230
Oh, my God. This is serious.
You really like this Bette girl.
302
00:30:29,070 --> 00:30:29,640
Come on.
303
00:30:30,540 --> 00:30:32,040
- Slow down.
- No, it's great!
304
00:30:32,940 --> 00:30:33,780
Easy, old timer.
305
00:30:51,110 --> 00:30:51,940
You slept out here?
306
00:30:53,810 --> 00:30:54,310
Yeah.
307
00:30:58,030 --> 00:31:02,090
I was waiting for Bette,
but she never came.
308
00:31:02,990 --> 00:31:07,760
I think you should tell me if she's
going to be spending a lot of time here...
309
00:31:08,660 --> 00:31:12,530
and if she is, I think we should
work out some kind of schedule.
310
00:31:14,200 --> 00:31:15,380
Why do we need a schedule?
311
00:31:16,280 --> 00:31:17,220
She's very disruptive.
312
00:31:19,850 --> 00:31:21,660
What the fuck
is there to disrupt?
313
00:31:22,560 --> 00:31:24,810
This place was like a tomb
until you came home.
314
00:31:31,430 --> 00:31:36,250
My God! My mother
is driving me crazy!
315
00:31:39,210 --> 00:31:40,530
Why does she have luggage?
316
00:31:41,430 --> 00:31:42,350
I cannot deal with her.
317
00:31:44,500 --> 00:31:45,200
What happened?
318
00:31:46,100 --> 00:31:47,870
Can I just stay here awhile?
319
00:31:51,600 --> 00:31:52,940
Yeah. Of course you can.
320
00:32:37,550 --> 00:32:39,250
Got you in the butt!
Got you in the butt!
321
00:32:55,580 --> 00:32:58,420
Rise and shine!
322
00:32:59,320 --> 00:33:02,710
Or maybe just sit up and
twinkle. No need to overexert.
323
00:33:03,980 --> 00:33:04,480
Ta-da!
324
00:33:05,340 --> 00:33:06,440
I don't watch TV.
325
00:33:07,350 --> 00:33:08,960
It is never too late to start.
326
00:33:09,860 --> 00:33:12,830
I would recommend you start
with a few talk shows...
327
00:33:13,730 --> 00:33:17,340
then work your way up to a good,
healthy soap addiction.
328
00:33:18,240 --> 00:33:21,540
Steamed kale? Really?
This is not depression food.
329
00:33:22,440 --> 00:33:24,200
Matthew really needs
to get with the program.
330
00:33:24,650 --> 00:33:25,730
We are in DEFCON 3, people!
331
00:33:26,250 --> 00:33:28,020
You need Springer,
snack food, trash mags.
332
00:33:28,920 --> 00:33:30,520
I'm gonna get some Cheetos.
You know why?
333
00:33:31,090 --> 00:33:34,260
Today's goal is to be bloated
and brain-dead by noon.
334
00:33:35,160 --> 00:33:39,030
I want you five pounds overweight
by the time I get home from work.
335
00:33:44,970 --> 00:33:46,720
You know I live here now, right?
336
00:33:49,320 --> 00:33:50,020
Okay.
337
00:34:02,500 --> 00:34:03,720
What was your mom like?
338
00:34:04,620 --> 00:34:05,820
Like, before?
339
00:34:07,250 --> 00:34:08,360
She made me feel safe.
340
00:34:10,890 --> 00:34:12,590
She came to all my games.
341
00:34:13,490 --> 00:34:17,100
She cut my hair,
made brownies...
342
00:34:18,000 --> 00:34:18,800
gave me advice.
343
00:34:21,320 --> 00:34:23,050
Girl advice?
344
00:34:23,950 --> 00:34:26,390
Aw, what girls?
You're the only girl I know.
345
00:34:27,290 --> 00:34:28,730
I'm the best girl you know.
346
00:34:34,330 --> 00:34:38,300
I just wish that you knew my mom
back when she was normal.
347
00:34:39,870 --> 00:34:41,340
Your mom is plenty normal.
348
00:34:42,240 --> 00:34:43,640
Being sad doesn't mean
you're crazy.
349
00:34:43,970 --> 00:34:46,540
Being crazy means you're crazy.
350
00:34:47,450 --> 00:34:47,980
Yeah?
351
00:34:49,480 --> 00:34:50,360
What's the difference?
352
00:34:50,750 --> 00:34:53,120
Trust me, once you've seen
crazy...
353
00:34:54,020 --> 00:34:56,720
you never forget
what it looks like.
354
00:34:57,620 --> 00:34:58,360
Ever.
355
00:35:01,440 --> 00:35:03,780
Henry! It's time for work!
356
00:35:14,790 --> 00:35:16,070
Your yard looks like shit,
amigo.
357
00:35:16,970 --> 00:35:21,200
Yeah, well, talk to my dad.
He used to mow it.
358
00:35:22,100 --> 00:35:23,780
I'm not going to pick up
his fucking slack.
359
00:36:03,150 --> 00:36:03,650
Henry?
360
00:36:08,190 --> 00:36:08,890
Henry.
361
00:36:11,460 --> 00:36:12,980
- How are you?
- I'm fine.
362
00:36:13,880 --> 00:36:16,730
Is your mother still away?
363
00:36:18,440 --> 00:36:20,040
She's home.
364
00:36:20,940 --> 00:36:23,610
Okay. Well, if you need
anything, let me know.
365
00:36:24,510 --> 00:36:25,030
Yeah.
366
00:36:27,180 --> 00:36:29,300
You should probably take that
joint out of your pocket
367
00:36:29,510 --> 00:36:30,710
before it burns your dick off.
368
00:36:47,230 --> 00:36:48,050
Apparently...
369
00:36:49,820 --> 00:36:51,120
every week on this show...
370
00:36:52,020 --> 00:36:54,360
someone inexplicably comes down
with hypothermia...
371
00:36:55,260 --> 00:36:57,060
and has to get naked with their
sworn enemy...
372
00:36:57,120 --> 00:37:01,600
which they just happen to have
amazing sexual chemistry with...
373
00:37:02,500 --> 00:37:03,660
in order to stay alive.
374
00:37:04,570 --> 00:37:05,410
You're going to live!
375
00:37:06,230 --> 00:37:08,090
Oh. Okay.
376
00:37:08,990 --> 00:37:11,190
I find that rather...
convenient.
377
00:37:15,490 --> 00:37:16,490
So...
378
00:37:19,600 --> 00:37:20,570
it's my birthday.
379
00:37:25,500 --> 00:37:26,440
It is?
380
00:37:34,880 --> 00:37:36,110
I'm sorry, Matty.
381
00:37:37,750 --> 00:37:38,580
I forgot.
382
00:37:40,700 --> 00:37:41,900
No, it's just...
383
00:37:42,800 --> 00:37:44,360
I was thinking about
those birthday hats
384
00:37:44,970 --> 00:37:46,290
that you always
used to make me...
385
00:37:46,840 --> 00:37:50,080
and I was thinking about how I
never appreciated them much...
386
00:37:50,980 --> 00:37:54,700
and thought maybe I could've
been a nicer kid.
387
00:38:00,370 --> 00:38:00,970
No.
388
00:38:03,010 --> 00:38:04,310
I should've been
a better mother.
389
00:38:41,900 --> 00:38:42,530
Oh, my God.
390
00:38:43,430 --> 00:38:46,830
Your dad was kind of
a hippie when he was young.
391
00:38:47,740 --> 00:38:48,640
Yeah, I guess.
392
00:38:49,540 --> 00:38:53,710
That photo of him upstairs,
he's all normal and dad-like.
393
00:38:54,740 --> 00:38:55,860
I wonder why people do that.
394
00:38:57,600 --> 00:38:59,730
- Do what?
- Change.
395
00:39:01,570 --> 00:39:03,030
Is that his art studio out back?
396
00:39:05,140 --> 00:39:07,210
Yeah, it was his art studio.
397
00:39:08,110 --> 00:39:09,170
Let's go check it out.
398
00:39:10,070 --> 00:39:11,440
- No.
- How come?
399
00:39:12,340 --> 00:39:15,210
Because I can think of about
a thousand better things to do.
400
00:39:16,110 --> 00:39:17,110
Oh, yeah? Like what?
401
00:39:19,720 --> 00:39:20,920
Are we going to have a nooner?
402
00:39:21,390 --> 00:39:24,020
I got to get all I can
while you can still stand me.
403
00:39:26,260 --> 00:39:28,310
I'm so cold!
Marcos, don't let me die!
404
00:39:29,210 --> 00:39:31,580
I will not let you die,
Francesca.
405
00:39:37,120 --> 00:39:41,790
I saw some old pictures
of you downstairs.
406
00:39:42,690 --> 00:39:45,060
You are hiding quite the rack
underneath that shirt.
407
00:39:45,960 --> 00:39:49,230
Might want to think about letting
the ladies see the sun again someday.
408
00:39:50,130 --> 00:39:52,900
Even the Bible says not to hide
your light under a bushel.
409
00:39:53,800 --> 00:39:54,640
Let them out!
410
00:39:56,600 --> 00:39:57,800
It's Matthew's birthday today.
411
00:39:58,640 --> 00:39:59,710
Really?
412
00:40:00,610 --> 00:40:03,410
And I forgot.
He had to tell me.
413
00:40:05,710 --> 00:40:06,450
Hey, don't worry.
414
00:40:07,350 --> 00:40:09,350
I will bake a cake,
light some candles
415
00:40:10,250 --> 00:40:12,490
and sing out of tune,
all that good stuff.
416
00:40:13,390 --> 00:40:14,250
How old is he?
417
00:40:16,460 --> 00:40:17,530
He's 25.
418
00:40:19,230 --> 00:40:22,730
Wow. He does not seem 25.
419
00:40:23,630 --> 00:40:24,160
I know.
420
00:40:26,030 --> 00:40:29,540
I'm on it. I got it. I got it.
421
00:40:34,810 --> 00:40:35,640
She's insane.
422
00:40:44,050 --> 00:40:44,920
Happy birthday!
423
00:40:46,720 --> 00:40:47,840
Henry's bringing pizza home.
424
00:40:47,990 --> 00:40:49,270
I told him to get veggie
for you,
425
00:40:49,420 --> 00:40:50,900
so make sure you
come down for dinner.
426
00:40:51,490 --> 00:40:52,290
Yes, I will do that.
427
00:40:52,940 --> 00:40:56,810
Hey, I've got a girl for you.
You can thank me later.
428
00:40:57,720 --> 00:41:00,200
She's a vegan, but not opposed
to candles made with animal fat.
429
00:41:00,780 --> 00:41:04,710
And she really, really...
wants to meet you.
430
00:41:09,860 --> 00:41:13,630
Iris, Henry. Two Vegetarians
and a Meat Lovers Deluxe.
431
00:41:15,600 --> 00:41:16,620
Henry?
432
00:41:19,950 --> 00:41:20,850
We met...
433
00:41:21,790 --> 00:41:23,210
I know where we met.
434
00:41:24,110 --> 00:41:25,790
I'm afraid I didn't make
a good impression.
435
00:41:27,210 --> 00:41:28,530
I'm sorry about everything.
436
00:41:29,430 --> 00:41:30,130
Henry.
437
00:41:41,780 --> 00:41:42,540
Let me talk to him.
438
00:41:50,120 --> 00:41:50,880
Are we enemies now?
439
00:41:51,320 --> 00:41:52,250
We're not anything now.
440
00:41:53,150 --> 00:41:56,110
I didn't leave you. I left your
mother. You're too young to understand.
441
00:41:57,010 --> 00:41:59,650
You're right. You didn't do anything
wrong. You're fucking perfect.
442
00:41:59,790 --> 00:42:01,030
Can we talk about this, please?
443
00:42:01,760 --> 00:42:02,500
You lied to me.
444
00:42:05,650 --> 00:42:09,640
Yes. I'm sorry.
What can I do to fix it?
445
00:42:27,820 --> 00:42:28,560
Hey...
446
00:42:32,690 --> 00:42:33,490
Where are you going?
447
00:42:37,470 --> 00:42:38,330
Hey, come here.
448
00:42:51,040 --> 00:42:52,510
Wow.
449
00:42:53,410 --> 00:42:55,050
Your dad is
a really good artist.
450
00:42:55,950 --> 00:42:57,520
Yeah. Yeah, he is.
451
00:43:01,890 --> 00:43:02,420
What's wrong?
452
00:43:06,360 --> 00:43:07,860
I saw my dad today with Marion.
453
00:43:12,500 --> 00:43:15,370
I used to love to come in here
as a kid and watch him paint.
454
00:43:29,600 --> 00:43:30,320
Did you make that?
455
00:43:31,800 --> 00:43:32,470
With my dad.
456
00:43:36,620 --> 00:43:38,930
It's okay to remember the things
that you liked about him.
457
00:43:42,080 --> 00:43:43,280
I don't want to remember.
458
00:44:14,850 --> 00:44:17,680
Matthew? I've got
your birthday cake.
459
00:44:19,420 --> 00:44:21,450
It's gluten-free
with non-dairy frosting.
460
00:44:23,850 --> 00:44:25,490
Happy birthday
Happy, happy birthday
461
00:44:26,390 --> 00:44:28,830
Happy birthday
Happy birthday, Matt
462
00:44:32,030 --> 00:44:33,800
Fine, I'll blow out
your candles.
463
00:44:38,340 --> 00:44:40,870
Don't worry.
I made you a really good wish.
464
00:44:57,840 --> 00:44:58,540
Got some pizza.
465
00:45:04,560 --> 00:45:05,600
Did Matthew like his cake?
466
00:45:06,260 --> 00:45:08,670
Okay, seriously?
He's got some issues.
467
00:45:09,570 --> 00:45:11,570
And I know it's not like
you don't know.
468
00:45:12,470 --> 00:45:14,670
I just don't understand how
he can be getting his PhD...
469
00:45:15,540 --> 00:45:18,060
and not be able to have a
conversation without shitting himself.
470
00:45:18,880 --> 00:45:20,480
Shouldn't Harvard
have fixed that by now?
471
00:45:20,630 --> 00:45:22,900
He's been like that
since he was a little boy.
472
00:45:25,780 --> 00:45:27,580
Does your mother know that
you're living here?
473
00:45:28,270 --> 00:45:33,590
Yeah. I just don't want to live
with her. She's a little unstable.
474
00:45:34,490 --> 00:45:37,030
- And I'm the pillar of sanity?
- But you have your reasons.
475
00:45:37,930 --> 00:45:39,400
I mean, she does, too...
476
00:45:40,300 --> 00:45:44,270
but the guys she has picked since my
dad left are so frickin' foul, it's...
477
00:45:45,170 --> 00:45:46,000
Where's your father?
478
00:45:49,890 --> 00:45:52,690
Last I heard, Tennessee.
479
00:45:53,590 --> 00:45:55,480
He doesn't exactly
keep in touch.
480
00:46:02,240 --> 00:46:02,770
What is that?
481
00:46:03,670 --> 00:46:06,510
That's Henry. He's smashing
stuff in the studio.
482
00:46:07,740 --> 00:46:08,480
Why?
483
00:46:09,380 --> 00:46:11,180
He's trying to figure
some things out.
484
00:47:05,670 --> 00:47:06,200
Hey.
485
00:47:07,030 --> 00:47:07,970
Can I come in?
486
00:47:09,190 --> 00:47:10,090
Yeah.
487
00:47:13,210 --> 00:47:14,510
I brought you some coffee.
488
00:47:18,260 --> 00:47:18,800
Thanks.
489
00:47:24,500 --> 00:47:25,440
Are you okay?
490
00:47:27,050 --> 00:47:28,210
I just need to clear my head.
491
00:47:30,930 --> 00:47:31,590
Okay.
492
00:47:32,490 --> 00:47:35,850
I invited over a potential girlfriend
for Matthew for dinner tonight...
493
00:47:36,750 --> 00:47:39,820
so they will probably need our
help in the conversation department.
494
00:47:48,280 --> 00:47:50,000
I'm just going to stay
out here for a while.
495
00:48:19,840 --> 00:48:20,710
Hey.
496
00:48:22,760 --> 00:48:25,650
I was just pruning out
the dead limbs.
497
00:48:26,550 --> 00:48:28,050
Stimulates growth.
498
00:48:28,950 --> 00:48:29,710
I'm a professional.
499
00:48:33,890 --> 00:48:35,590
Do you have a cigarette
I can borrow?
500
00:48:36,490 --> 00:48:37,620
Yeah. Yeah, sure.
501
00:48:41,460 --> 00:48:42,600
Take the whole pack.
502
00:48:49,740 --> 00:48:51,050
- Do you have a lighter?
- Yeah.
503
00:48:57,160 --> 00:48:57,660
Good catch.
504
00:49:06,450 --> 00:49:07,090
Your first time?
505
00:49:09,470 --> 00:49:10,170
Yeah.
506
00:49:15,530 --> 00:49:17,250
Who are you, anyway?
507
00:49:18,150 --> 00:49:18,850
I'm Jeff.
508
00:49:20,250 --> 00:49:21,020
Thanks, Jeff.
509
00:49:21,920 --> 00:49:22,520
You're welcome.
510
00:49:27,570 --> 00:49:29,040
- Hi!
- Hi!
511
00:49:31,200 --> 00:49:32,680
I brought my famous
green tea pudding.
512
00:49:33,010 --> 00:49:36,050
Awesome! Just put it in the kitchen
over there. I'll go grab Matthew.
513
00:49:36,950 --> 00:49:38,790
I really think you two
are going to hit it off.
514
00:49:39,290 --> 00:49:40,700
- I hope so.
- Yay!
515
00:49:47,540 --> 00:49:51,180
Did Bette tell you about our vegan
bargain points down at the store?
516
00:49:52,080 --> 00:49:52,580
Oh, yeah.
517
00:49:53,480 --> 00:49:56,170
Ten percent of every vegan item
goes to Guatemalan orphans...
518
00:49:57,070 --> 00:50:00,370
who lost their village due to
capitalist rape of their habitat.
519
00:50:03,210 --> 00:50:05,750
Did I tell you that Matthew
is getting his Ph. D.?
520
00:50:06,650 --> 00:50:08,720
- Oh, wow.
- Yeah.
521
00:50:09,620 --> 00:50:12,120
It's chemistry, right, Matthew?
522
00:50:14,890 --> 00:50:19,290
Yes. Chemistry. Organic. Carbon
and oxygen based... compounds.
523
00:50:20,190 --> 00:50:21,460
That is fantastic.
524
00:50:22,360 --> 00:50:26,270
You could invent a new fuel and save
us all from blood-soaked petroleum.
525
00:50:27,630 --> 00:50:29,800
Yeah. Yes. Yes.
526
00:50:35,840 --> 00:50:40,130
Why don't you take Annie to the
farmers' market this weekend?
527
00:50:45,750 --> 00:50:47,650
Come on. It will be so much fun.
528
00:50:48,560 --> 00:50:53,290
I'd love to go. I heard that
they're getting a new melon.
529
00:50:56,030 --> 00:50:56,530
Excuse me.
530
00:50:58,680 --> 00:51:00,020
I'll be right back.
Just a second.
531
00:51:01,390 --> 00:51:02,700
Matthew. Hey.
532
00:51:03,600 --> 00:51:06,820
- What's wrong?
- Why did... I didn't want to meet her.
533
00:51:07,720 --> 00:51:12,580
I'm sorry. I just wanted you to get out
and have a good time with a nice girl.
534
00:51:13,480 --> 00:51:14,150
No.
535
00:51:19,720 --> 00:51:21,660
I'm sorry.
He's just a little nervous.
536
00:51:22,560 --> 00:51:24,060
But I really think
that he likes you.
537
00:51:24,960 --> 00:51:26,680
- You think?
- Trust me.
538
00:51:27,580 --> 00:51:28,660
- Call you tomorrow?
- Okay.
539
00:51:29,250 --> 00:51:30,010
Awesome.
540
00:51:30,920 --> 00:51:32,880
- Thanks for the pudding!
- Sure!
541
00:51:40,420 --> 00:51:44,030
I'm sorry. I just wanted you
to have a good time.
542
00:51:44,930 --> 00:51:47,410
I really think a girl would make
a big difference in your life.
543
00:51:48,000 --> 00:51:49,770
Give you a little confidence.
544
00:51:50,670 --> 00:51:54,340
Why don't you make a list of all the
qualities you're looking for in a girl...
545
00:51:55,240 --> 00:51:57,940
and then I could go scout around
for the perfect one?
546
00:52:00,610 --> 00:52:02,810
Or maybe you could just tell me
to fuck off.
547
00:52:03,710 --> 00:52:04,780
Yeah. That.
548
00:52:35,810 --> 00:52:37,580
It's okay. It's just me.
549
00:52:43,290 --> 00:52:46,860
I'm going to sleep in here tonight so
you can get used to being around a girl.
550
00:52:48,660 --> 00:52:49,930
Just think of it as therapy.
551
00:52:51,530 --> 00:52:52,230
Okay.
552
00:52:56,170 --> 00:52:56,670
Good night.
553
00:53:13,020 --> 00:53:14,350
Jesus, you look like shit.
554
00:53:15,790 --> 00:53:17,190
Get up. Got to go.
555
00:53:20,160 --> 00:53:22,440
What the hell is this?
Did you make this thing?
556
00:53:25,550 --> 00:53:26,110
Yeah.
557
00:53:28,050 --> 00:53:29,130
It's the inside of my head.
558
00:53:30,020 --> 00:53:31,500
You probably shouldn't
advertise that.
559
00:53:37,840 --> 00:53:39,110
Hey, listen.
560
00:53:40,010 --> 00:53:44,950
I can cover for you for a couple days,
then I'm really going to need you back.
561
00:53:47,890 --> 00:53:48,440
All right?
562
00:53:59,330 --> 00:54:02,520
Seriously? I'm the first girl
who's ever been in your room?
563
00:54:03,420 --> 00:54:04,470
What about at school?
564
00:54:05,370 --> 00:54:07,570
I did have a lab partner over
a few times freshman year.
565
00:54:08,440 --> 00:54:08,940
Okay.
566
00:54:09,770 --> 00:54:10,860
Did you kiss her?
567
00:54:11,760 --> 00:54:12,260
Once.
568
00:54:12,860 --> 00:54:13,830
Then what happened?
569
00:54:14,800 --> 00:54:16,780
I got the feeling
I wasn't very good at it.
570
00:54:17,680 --> 00:54:19,960
Mostly because she told me
and then she dropped the class.
571
00:54:20,020 --> 00:54:22,240
What? She's so rude...
572
00:54:23,140 --> 00:54:24,100
Henry. Henry.
573
00:54:25,010 --> 00:54:25,510
Hi.
574
00:54:26,840 --> 00:54:27,790
How are you?
575
00:54:28,690 --> 00:54:29,610
Do we have any waffles?
576
00:54:30,260 --> 00:54:33,050
Yeah. I think there's a couple
boxes in the freezer.
577
00:54:43,560 --> 00:54:46,960
Is there anything else you want?
That I can get for you?
578
00:54:57,320 --> 00:54:58,250
No. I'm good.
579
00:55:39,610 --> 00:55:42,850
"Our step-by-step guide to..."
580
00:55:43,750 --> 00:55:47,550
"Married and divorced women are
precluded from taking their vows."
581
00:55:49,720 --> 00:55:51,060
Goddammit!
582
00:56:01,730 --> 00:56:02,370
Hey.
583
00:56:03,270 --> 00:56:04,000
Hey.
584
00:56:08,810 --> 00:56:09,740
Are we still together?
585
00:56:43,960 --> 00:56:45,080
Annie asked about you today.
586
00:56:45,660 --> 00:56:46,530
Why are you...
587
00:56:47,430 --> 00:56:48,750
She wants to know
if you like her.
588
00:56:49,230 --> 00:56:52,170
Yes. No. I don't...
What are you doing?
589
00:56:53,900 --> 00:56:54,470
Matthew.
590
00:56:57,840 --> 00:56:59,210
We're going to have sex.
591
00:57:00,110 --> 00:57:03,650
I think once we get you past your
first time, you're going to be fine.
592
00:57:05,580 --> 00:57:06,820
Why are you doing this?
593
00:57:07,720 --> 00:57:08,890
Because you need me to.
594
00:58:49,020 --> 00:58:52,970
Do you think you can go to the
store and get me some more beer?
595
00:58:53,870 --> 00:58:54,390
We're out.
596
00:58:55,290 --> 00:58:59,630
Yeah. I mean, yes. Yes.
597
00:59:01,000 --> 00:59:01,530
Thanks.
598
00:59:33,930 --> 00:59:34,530
Hey.
599
00:59:36,270 --> 00:59:37,430
Need another pack?
600
00:59:39,990 --> 00:59:40,720
Here.
601
00:59:44,510 --> 00:59:45,010
Thanks.
602
00:59:47,010 --> 00:59:48,060
I like your robe.
603
00:59:50,910 --> 00:59:52,190
I'm sorry,
did you say something?
604
00:59:52,380 --> 00:59:54,700
Your robe. I like it.
605
00:59:57,420 --> 00:59:58,620
Some summer, huh?
606
01:00:05,430 --> 01:00:06,700
I suppose.
607
01:00:07,600 --> 01:00:09,780
Hey, do you mind if I come up?
608
01:00:12,100 --> 01:00:14,990
It's just kind of hard
to talk like this.
609
01:00:20,710 --> 01:00:21,210
Okay.
610
01:00:21,910 --> 01:00:22,730
Yeah? Okay.
611
01:00:36,560 --> 01:00:38,730
I came up to tell you that
smoking is bad for you.
612
01:00:44,170 --> 01:00:44,670
What?
613
01:00:45,520 --> 01:00:48,860
It looks exactly like
I thought it would.
614
01:00:49,760 --> 01:00:53,390
That's rare... when a place
lives up to your imagination.
615
01:00:54,290 --> 01:00:57,630
I'm sorry. You must think
I'm a little off.
616
01:00:58,530 --> 01:00:59,950
You must think I'm a little off.
617
01:01:00,870 --> 01:01:04,650
No. No, I've never really been
one to make judgments.
618
01:01:05,550 --> 01:01:08,020
People are usually too busy
making them about me.
619
01:01:08,930 --> 01:01:12,800
People drive by this window
and they slow down...
620
01:01:13,700 --> 01:01:16,400
and look up like there's going
to be something to see.
621
01:01:17,300 --> 01:01:19,140
Yeah? Moon the bastards.
622
01:01:20,040 --> 01:01:23,320
I was thinking about getting a
recording of a woman screaming...
623
01:01:24,220 --> 01:01:25,490
and blasting it out the window.
624
01:01:28,280 --> 01:01:31,380
Let me know. I could hook you up.
I got a pretty decent sound system.
625
01:01:34,220 --> 01:01:37,690
We could rig up a dummy,
give it a wig...
626
01:01:38,590 --> 01:01:42,460
and you could chuck it out the
window when the cars go by.
627
01:01:51,970 --> 01:01:55,570
Well, I guess
I should get going.
628
01:01:56,470 --> 01:01:57,510
Thanks for the cigarettes.
629
01:01:57,520 --> 01:01:58,690
Yeah, any time.
Just call me.
630
01:01:59,590 --> 01:02:03,460
Seriously, it's 68-GRASS.
It's easy.
631
01:02:04,360 --> 01:02:06,040
I asked the phone company
for it specially.
632
01:02:06,570 --> 01:02:07,830
Oh, because you do lawns.
633
01:02:09,720 --> 01:02:10,220
That, too.
634
01:02:12,590 --> 01:02:13,090
See you.
635
01:02:18,630 --> 01:02:22,020
So, now that you've done it,
how do you feel?
636
01:02:22,920 --> 01:02:23,880
Are you a new man today?
637
01:02:24,530 --> 01:02:25,970
I think we might
have to do it again.
638
01:02:26,840 --> 01:02:29,260
Just to make sure
that I got it right.
639
01:02:30,160 --> 01:02:32,730
Once is a lesson.
Twice is a relationship.
640
01:02:33,630 --> 01:02:35,460
And I'm still in love
with Henry.
641
01:02:39,170 --> 01:02:40,330
Ready to go with Annie now?
642
01:02:41,230 --> 01:02:42,070
Did she even like me?
643
01:02:42,670 --> 01:02:44,710
Of course she did. She's all
into that brainy stuff.
644
01:02:44,820 --> 01:02:47,590
When I said Ph. D.,
she got twitchy.
645
01:02:49,760 --> 01:02:51,490
I may not even finish my thesis.
646
01:02:53,980 --> 01:02:54,750
What's the holdup?
647
01:02:55,650 --> 01:02:59,670
If I finish, I have to graduate
and get a job.
648
01:03:01,670 --> 01:03:03,210
- Isn't that the point?
- In theory.
649
01:03:04,110 --> 01:03:07,860
There's not a lot of people out
there with a brain quite like yours...
650
01:03:08,760 --> 01:03:11,860
so I'm thinking that God
or Buddha or whatever...
651
01:03:12,770 --> 01:03:14,230
they wouldn't have
given it to you...
652
01:03:15,130 --> 01:03:17,790
unless they knew you were going
to do something kick-ass with it.
653
01:03:39,190 --> 01:03:40,630
They say practice makes perfect.
654
01:03:41,530 --> 01:03:42,660
You're funny, Matthew.
655
01:03:50,650 --> 01:03:52,210
Did you sleep with him?
656
01:03:56,260 --> 01:03:57,380
I'm not going to lie to you.
657
01:04:16,230 --> 01:04:16,990
What are you doing?
658
01:04:20,270 --> 01:04:21,070
I guess I'm leaving.
659
01:04:50,100 --> 01:04:52,600
- You're leaving?
- I'm really sorry.
660
01:04:53,500 --> 01:04:54,860
I didn't mean
to screw anything up.
661
01:04:55,070 --> 01:04:55,700
No, you didn't.
662
01:04:57,350 --> 01:04:59,960
You didn't screw anything up.
663
01:05:19,230 --> 01:05:19,960
You motherfucker!
664
01:05:23,250 --> 01:05:25,310
Fucking asshole!
665
01:05:26,220 --> 01:05:28,790
That's enough! Stop it!
That's enough! Henry!
666
01:05:29,690 --> 01:05:31,100
Stop it, Henry! Get off!
667
01:05:32,170 --> 01:05:34,260
Oh, my God. Are you all right?
Can you stand?
668
01:05:35,690 --> 01:05:36,210
Henry!
669
01:05:38,430 --> 01:05:39,430
Oh, God, you're bleeding!
670
01:05:39,700 --> 01:05:41,000
Go check on Henry.
671
01:05:52,260 --> 01:05:54,760
- Henry's gone. Can you find him?
- Yeah.
672
01:05:55,660 --> 01:05:56,730
It's going to be okay.
673
01:06:04,870 --> 01:06:05,370
Henry?
674
01:06:13,280 --> 01:06:14,280
Rough day?
675
01:06:16,470 --> 01:06:17,000
Yeah.
676
01:06:18,530 --> 01:06:19,400
You want another one?
677
01:06:20,300 --> 01:06:21,840
I want a lot of things.
678
01:06:22,740 --> 01:06:24,610
I'm glad you finally
came to your senses.
679
01:06:25,510 --> 01:06:26,810
Henry.
680
01:06:27,710 --> 01:06:29,080
Your mom's worried about you.
681
01:06:30,650 --> 01:06:31,410
Let's get you home.
682
01:06:32,250 --> 01:06:33,500
What do you know about my mom?
683
01:06:34,400 --> 01:06:36,520
- You've had enough to drink...
- Get the fuck off me.
684
01:06:37,050 --> 01:06:38,410
You need to get
your shit together!
685
01:06:42,090 --> 01:06:43,310
Stay away from my mother.
686
01:06:44,980 --> 01:06:47,080
- Take care of him.
- Yeah.
687
01:07:12,540 --> 01:07:13,210
Henry?
688
01:07:14,470 --> 01:07:16,010
Henry. Hey.
689
01:07:16,980 --> 01:07:17,700
Are you all right?
690
01:07:26,950 --> 01:07:29,020
Not really. My girlfriend...
691
01:07:33,630 --> 01:07:34,860
She fucked my brother.
692
01:07:42,120 --> 01:07:42,620
Slide over.
693
01:07:53,150 --> 01:07:57,250
Honestly, I didn't know my brother
had a dick until last night.
694
01:08:05,860 --> 01:08:09,930
I just want to get out of here.
I'm sick of this town.
695
01:08:10,830 --> 01:08:14,220
That might not be a bad idea.
You got a place to go?
696
01:08:18,220 --> 01:08:20,160
I met this girl that lives
out in Cornwall.
697
01:08:22,460 --> 01:08:23,330
Janeen.
698
01:08:25,160 --> 01:08:28,860
She said that I could stay
with her for a while.
699
01:08:29,770 --> 01:08:30,770
What should I do?
700
01:08:33,370 --> 01:08:35,440
You want to know if I think
you should stay or go?
701
01:08:37,020 --> 01:08:37,520
Yeah.
702
01:08:40,260 --> 01:08:41,030
Henry.
703
01:08:42,660 --> 01:08:44,930
I think it's time that you lived
your life.
704
01:08:47,900 --> 01:08:48,400
Yeah.
705
01:08:51,770 --> 01:08:53,640
If only I knew what that meant.
706
01:08:54,540 --> 01:08:55,120
You will.
707
01:10:27,580 --> 01:10:28,820
- Hey, babe.
- Hey.
708
01:10:29,720 --> 01:10:30,320
How are you?
709
01:10:31,620 --> 01:10:32,150
Come on.
710
01:10:51,040 --> 01:10:52,480
You think we'll be
like them one day?
711
01:10:54,830 --> 01:10:56,300
What? Old?
712
01:10:57,930 --> 01:10:58,770
You know what I mean.
713
01:11:01,100 --> 01:11:04,540
I like to think that...
we could be them someday.
714
01:11:05,740 --> 01:11:06,510
Old.
715
01:11:09,010 --> 01:11:09,930
Holding hands together.
716
01:11:37,520 --> 01:11:38,250
Henry.
717
01:11:46,860 --> 01:11:47,960
What's the matter?
718
01:11:51,970 --> 01:11:53,340
Do you like frozen waffles?
719
01:11:55,620 --> 01:11:56,390
Waffles?
720
01:11:57,590 --> 01:11:58,120
Yeah.
721
01:11:59,660 --> 01:12:00,390
Do you like them?
722
01:12:01,990 --> 01:12:04,360
Yeah. They're okay, I guess.
723
01:12:06,470 --> 01:12:07,100
Why?
724
01:12:31,240 --> 01:12:31,910
Henry.
725
01:12:32,810 --> 01:12:33,810
- I'll tell Mom.
- No, no.
726
01:12:34,580 --> 01:12:37,130
Don't tell her I'm here.
I came to talk to you.
727
01:12:40,100 --> 01:12:40,600
Okay.
728
01:12:42,770 --> 01:12:44,150
It's cold out.
729
01:12:49,530 --> 01:12:52,530
Where have you been staying?
730
01:12:53,430 --> 01:12:57,300
I've been living in Cornwall,
with this girl, Janeen.
731
01:12:58,900 --> 01:13:02,200
Because I couldn't live here.
732
01:13:05,010 --> 01:13:07,410
I wish I could change
everything.
733
01:13:08,860 --> 01:13:10,560
I never meant to hurt you.
734
01:13:11,450 --> 01:13:12,770
I don't even know
how it happened.
735
01:13:13,120 --> 01:13:17,650
Everything my brain said didn't make
any difference to the rest of my body.
736
01:13:20,590 --> 01:13:21,120
I'm sorry.
737
01:13:23,960 --> 01:13:24,640
I'm really sorry.
738
01:13:32,950 --> 01:13:34,190
I'm sorry I broke your nose.
739
01:13:38,170 --> 01:13:40,540
I kind of liked it, actually.
It made me look badass.
740
01:13:43,130 --> 01:13:44,330
Nice coat, badass.
741
01:13:47,720 --> 01:13:48,450
It's not mine.
742
01:13:53,050 --> 01:13:55,720
Did she ever come back?
743
01:14:06,900 --> 01:14:07,800
Come inside.
744
01:14:38,850 --> 01:14:39,380
Hey.
745
01:14:42,150 --> 01:14:43,620
Why didn't you sleep
in your bed?
746
01:14:46,830 --> 01:14:48,430
It didn't feel
like mine anymore.
747
01:14:59,170 --> 01:15:01,270
I hate to think of you
so lost, Henry.
748
01:15:07,050 --> 01:15:08,250
I didn't know what to do.
749
01:15:10,120 --> 01:15:10,880
When Bette left?
750
01:15:12,280 --> 01:15:13,590
No, when you left.
751
01:15:19,190 --> 01:15:21,430
I knew that
he was seeing Marion.
752
01:15:23,700 --> 01:15:24,560
I know.
753
01:15:26,250 --> 01:15:26,750
How?
754
01:15:30,270 --> 01:15:31,670
Because of that look
on your face...
755
01:15:32,370 --> 01:15:35,040
when you told me you were going
to that poker tournament.
756
01:15:37,160 --> 01:15:39,860
And I hated him
for making you lie.
757
01:15:40,760 --> 01:15:44,230
He promised that he would stay
if I kept quiet.
758
01:15:45,970 --> 01:15:47,100
I should have told you.
759
01:15:48,000 --> 01:15:48,540
No.
760
01:15:51,010 --> 01:15:53,460
You should have had
less selfish parents.
761
01:15:54,360 --> 01:15:57,230
If I had made him leave sooner,
you wouldn't have had to lie.
762
01:15:58,130 --> 01:15:58,960
You made him leave?
763
01:16:02,130 --> 01:16:06,070
Kicking him out might have been the
only decent thing I ever did as a mother.
764
01:16:07,910 --> 01:16:09,540
That's not true.
765
01:16:10,440 --> 01:16:12,640
Trust me,
I could have done better.
766
01:16:23,440 --> 01:16:25,760
Tell me what I can do
to make it up to you?
767
01:16:26,660 --> 01:16:28,960
Tell me what I should do
for the rest of my life.
768
01:16:34,230 --> 01:16:35,550
Can I get back to you
on that one?
769
01:16:37,570 --> 01:16:38,270
Oh, sweetie.
770
01:17:09,890 --> 01:17:11,120
What took you so long?
771
01:17:26,750 --> 01:17:28,250
- Hey, Henry.
- Hey.
772
01:17:29,150 --> 01:17:29,870
You're selling it?
773
01:17:30,490 --> 01:17:32,620
Yeah. I hate to, but...
774
01:17:33,530 --> 01:17:37,460
I haven't driven it in years,
and it's time to clean house.
775
01:17:38,360 --> 01:17:40,360
I remember when you and your
brother were little...
776
01:17:40,570 --> 01:17:43,050
you'd sit in the driveway behind
the wheel and pretend driving.
777
01:17:45,470 --> 01:17:46,570
How much?
778
01:17:47,470 --> 01:17:49,560
Is this the car
that you peed in?
779
01:17:50,460 --> 01:17:50,960
Yeah.
780
01:18:02,600 --> 01:18:03,340
Nice wheels!
781
01:18:08,760 --> 01:18:09,390
Yeah.
782
01:18:15,750 --> 01:18:19,090
Before you guys get all weird,
just do the math.
783
01:18:19,940 --> 01:18:20,770
Five months.
784
01:18:21,670 --> 01:18:24,360
Looks like you're the lucky
winner, Henry.
785
01:18:25,260 --> 01:18:29,360
All those health class lectures about how
pot makes you sterile were a load of crap.
786
01:18:41,560 --> 01:18:42,060
Yay!
787
01:18:50,140 --> 01:18:51,670
What are you doing?
788
01:18:52,570 --> 01:18:56,060
A little bit of a warning,
that would have been nice.
789
01:18:56,960 --> 01:18:58,890
Here's a warning.
Use a condom.
790
01:19:08,690 --> 01:19:10,560
I'm just going to mess
that kid up.
791
01:19:13,730 --> 01:19:14,530
You know that.
792
01:19:16,930 --> 01:19:18,510
Here's what I think.
793
01:19:19,410 --> 01:19:21,470
You're going to make
a wonderful father.
794
01:19:22,500 --> 01:19:27,140
Why? Because I had
such a great example?
795
01:19:28,040 --> 01:19:31,880
You asked me what you should do
with the rest of your life...
796
01:19:32,780 --> 01:19:34,980
and the answer is waiting
for you downstairs.
797
01:20:02,470 --> 01:20:04,580
You got to tell me
if you want me here.
798
01:20:05,480 --> 01:20:07,660
I mean, just take out
the baby part.
799
01:20:08,630 --> 01:20:10,230
Are you at all happy to see me?
800
01:20:12,120 --> 01:20:14,150
- I am.
- Really?
801
01:20:23,730 --> 01:20:26,630
I wanted you back
ever since you left.
802
01:20:29,130 --> 01:20:34,340
I mean, underneath all the being
pissed off and everything.
803
01:20:37,310 --> 01:20:40,010
I missed you. A lot.
804
01:20:41,910 --> 01:20:43,380
And I want you back.
805
01:20:44,280 --> 01:20:45,250
I just...
806
01:20:46,150 --> 01:20:48,640
Didn't expect me to show up
with your baby in me?
807
01:20:49,540 --> 01:20:50,810
- Yeah.
- Yeah.
808
01:20:52,680 --> 01:20:53,180
Whoops.
809
01:20:55,010 --> 01:20:57,260
I wish it didn't make me
want to shit myself.
810
01:21:03,570 --> 01:21:04,640
You know what I figure?
811
01:21:06,970 --> 01:21:10,210
We've got a pretty good blueprint
of what not to do to a kid.
812
01:21:12,730 --> 01:21:15,150
I think that's going to work
to the baby's advantage.
813
01:21:28,130 --> 01:21:32,260
Just... promise me we're not
going to mess this kid up.
814
01:21:35,130 --> 01:21:36,330
I promise.
815
01:21:40,020 --> 01:21:41,110
Okay, so now what?
816
01:21:44,610 --> 01:21:45,740
We're going to have a baby.
817
01:22:12,050 --> 01:22:12,750
I got that one.
818
01:22:14,060 --> 01:22:14,590
Yeah?
819
01:22:17,290 --> 01:22:18,660
I'll give you some space.
820
01:22:19,560 --> 01:22:21,230
- I just need a minute.
- No problem.
821
01:22:57,230 --> 01:22:57,870
Hi.
822
01:22:58,770 --> 01:22:59,270
Hi.
823
01:22:59,530 --> 01:23:00,170
Who is it?
824
01:23:01,070 --> 01:23:01,750
It's your father.
825
01:23:12,250 --> 01:23:13,180
Henry.
826
01:23:14,080 --> 01:23:14,580
Hey.
827
01:23:16,520 --> 01:23:17,350
How are you?
828
01:23:18,690 --> 01:23:19,190
I'm good.
829
01:23:23,040 --> 01:23:23,640
You look good.
830
01:23:29,510 --> 01:23:30,310
Where's your mother?
831
01:23:44,900 --> 01:23:45,400
Augusta.
832
01:23:47,470 --> 01:23:48,430
What are you doing here?
833
01:23:54,410 --> 01:23:55,570
Marion left me.
834
01:24:15,530 --> 01:24:17,030
You're going to be okay.
835
01:24:19,600 --> 01:24:20,880
What's that?
836
01:24:24,390 --> 01:24:25,950
Oh, my God!
837
01:24:30,030 --> 01:24:32,030
- What should I do?
- Was that supposed to happen?
838
01:24:32,840 --> 01:24:34,900
Oh, my God. It's time
to go to the hospital.
839
01:24:35,800 --> 01:24:36,800
I'm going to get the car.
840
01:24:37,400 --> 01:24:38,360
- Thank you!
- All right!
841
01:24:39,200 --> 01:24:41,270
Matthew, go get the suitcase.
Henry, stay and help.
842
01:24:42,170 --> 01:24:44,720
- Am I going to be able to do this?
- Yeah, you can do it.
843
01:24:47,640 --> 01:24:49,000
- I'm so scared!
- Don't be scared.
844
01:24:49,740 --> 01:24:51,680
- Is this normal?
- Yes, it's totally normal.
845
01:24:52,580 --> 01:24:53,700
Women have babies every day.
846
01:24:54,350 --> 01:24:56,050
We're going to be fine.
847
01:24:57,390 --> 01:24:58,420
Let me go first.
848
01:25:02,260 --> 01:25:03,060
We're having a baby!
849
01:25:07,800 --> 01:25:10,370
- It's happening!
- Buckle up.
850
01:25:11,270 --> 01:25:12,430
Let's go, let's go, let's go!59386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.