All language subtitles for crazy.kind.of.love.2013.dvdrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,170 --> 00:01:54,110 Dad's leaving. 2 00:01:56,410 --> 00:01:57,080 I know. 3 00:01:58,980 --> 00:02:00,950 He's moving in with Marion Hughes. 4 00:02:02,820 --> 00:02:04,580 And you're just going to let him? 5 00:02:12,060 --> 00:02:13,360 I'm taking the car tonight. 6 00:02:48,910 --> 00:02:50,330 How come I've never seen you before? 7 00:02:51,230 --> 00:02:54,580 I'm not all that sure you can see me right now. 8 00:03:15,110 --> 00:03:16,010 Hey! 9 00:03:17,920 --> 00:03:20,990 Happy graduation... fuckers. 10 00:03:26,970 --> 00:03:29,940 Henry! Henry! Henry! 11 00:03:58,760 --> 00:03:59,400 Where were you? 12 00:04:01,000 --> 00:04:02,440 I fell asleep in the woods. 13 00:04:29,950 --> 00:04:31,180 We need more waffles. 14 00:04:40,170 --> 00:04:41,570 Did you hear about Augusta? 15 00:04:46,750 --> 00:04:47,350 How are you? 16 00:04:49,430 --> 00:04:50,230 I'm fine. 17 00:04:53,350 --> 00:04:55,520 Right. If you need anything, I want you to call me. 18 00:05:48,790 --> 00:05:51,090 Mom? Mom. 19 00:05:53,100 --> 00:05:53,600 Mom. 20 00:05:55,270 --> 00:05:55,770 Mom. 21 00:05:56,600 --> 00:05:59,640 Mom, if you don't sit up, they're gonna call an ambulance. 22 00:06:02,470 --> 00:06:02,970 Sit up. 23 00:06:04,420 --> 00:06:05,110 Sit up! 24 00:06:14,850 --> 00:06:16,420 Thanks. She's okay. 25 00:06:58,540 --> 00:06:59,340 Hello? 26 00:06:59,650 --> 00:07:00,260 Matthew? 27 00:07:01,900 --> 00:07:02,730 It's Henry. 28 00:07:03,630 --> 00:07:04,430 Henry? 29 00:07:05,340 --> 00:07:09,340 Dad took off, and Mom had some sort of breakdown. 30 00:07:10,240 --> 00:07:11,910 I just thought that you should know. 31 00:07:12,810 --> 00:07:14,480 Oh. Okay. 32 00:07:15,510 --> 00:07:16,200 Okay. 33 00:07:17,800 --> 00:07:18,560 Later. 34 00:07:45,770 --> 00:07:47,140 Henry. 35 00:07:48,040 --> 00:07:50,780 If you ever need somebody to talk to, I'm available. 36 00:07:51,680 --> 00:07:52,380 I'm fine. 37 00:07:53,280 --> 00:07:54,420 Okay. How's your mother? 38 00:07:55,320 --> 00:07:56,950 How's she doing? I can stop by the house. 39 00:07:57,850 --> 00:07:59,120 She's out of town. 40 00:08:00,760 --> 00:08:01,260 Okay. 41 00:08:01,860 --> 00:08:03,530 Well, you know where to find me. 42 00:08:07,630 --> 00:08:08,930 Fucking ministers. 43 00:08:11,250 --> 00:08:13,190 I've seen you twice in the last three days. 44 00:08:14,090 --> 00:08:16,220 Yeah. It's been a shit week. 45 00:08:18,730 --> 00:08:20,260 Yeah? 46 00:08:21,160 --> 00:08:24,100 Can I make it $50 over and get some cash back? 47 00:08:25,000 --> 00:08:26,520 You're paying me with your mom's check? 48 00:08:27,070 --> 00:08:28,500 She's not going to notice. 49 00:08:31,570 --> 00:08:32,710 I'll tell you what. 50 00:08:33,610 --> 00:08:36,740 If you want cash, I could use someone to help me mow. 51 00:08:37,640 --> 00:08:39,920 I got a bigger customer base this summer. What do you say? 52 00:08:40,500 --> 00:08:42,830 Twelve bucks an hour. Free tan. 53 00:08:43,730 --> 00:08:45,610 - What else you got going on? - Not a whole lot. 54 00:08:46,190 --> 00:08:48,070 Sweet. Meet me out front in the morning at 9:00. 55 00:08:48,490 --> 00:08:52,430 Don't be late. Tardiness is the sign of a selfish man. 56 00:08:54,560 --> 00:08:57,260 Keep this. Take it out of your first paycheck. 57 00:08:58,160 --> 00:09:00,320 I'm not letting you buy weed with the family funds. 58 00:09:01,650 --> 00:09:02,520 What family? 59 00:09:42,290 --> 00:09:43,660 I'm supposed to give these to you. 60 00:09:45,660 --> 00:09:46,330 Thank you. 61 00:09:48,870 --> 00:09:49,400 Why? 62 00:09:51,530 --> 00:09:53,000 Because your mom went crazy. 63 00:09:57,460 --> 00:09:58,160 Hey. 64 00:09:59,060 --> 00:10:00,860 Are those Toll House cookies? 65 00:10:03,560 --> 00:10:04,060 Sweet! 66 00:10:08,230 --> 00:10:09,470 - She's just a kid, man. - Yeah. 67 00:10:09,940 --> 00:10:11,170 Don't worry about it. 68 00:10:12,070 --> 00:10:12,810 Let's pack it up. 69 00:10:50,760 --> 00:10:54,230 They say people that meet in grocery stores usually fall in love at first sight. 70 00:10:55,130 --> 00:10:56,970 It's a good thing we met at a party. 71 00:11:00,790 --> 00:11:01,290 That's it? 72 00:11:03,370 --> 00:11:05,240 God, I had so much hope for you. 73 00:11:06,140 --> 00:11:07,840 Wait a sec. I don't even know your name. 74 00:11:08,750 --> 00:11:12,150 If you told me that night at the party, I was kind of shit-faced. 75 00:11:13,050 --> 00:11:13,550 It's Bette. 76 00:11:14,250 --> 00:11:16,050 Bette. Bette what? 77 00:11:16,950 --> 00:11:17,750 Bette Mack. 78 00:11:18,650 --> 00:11:19,290 I'm Henry. 79 00:11:20,190 --> 00:11:20,920 Yeah, I figured. 80 00:11:21,820 --> 00:11:23,360 Since that's what everyone was chanting 81 00:11:24,260 --> 00:11:26,010 when you wet yourself that night. 82 00:11:28,280 --> 00:11:30,120 I can't believe I haven't talked to you before. 83 00:11:31,580 --> 00:11:33,090 How long have you lived here? 84 00:11:33,990 --> 00:11:34,550 About a month. 85 00:11:35,190 --> 00:11:37,240 Yeah? Where did you move from? 86 00:11:38,070 --> 00:11:40,760 Pick a state. I've seen most of them. 87 00:11:53,870 --> 00:11:54,770 Strike two. 88 00:12:04,900 --> 00:12:05,890 Make yourself at home. 89 00:12:07,590 --> 00:12:09,820 What are you doing for the 4th of July? 90 00:12:10,720 --> 00:12:13,210 Well, I suppose I could hang out with you... 91 00:12:14,040 --> 00:12:16,520 but you'd probably leave in the middle without any explanation. 92 00:12:17,080 --> 00:12:18,350 I won't. I promise. 93 00:12:19,250 --> 00:12:23,250 Then I guess we're watching fireworks. 94 00:12:28,990 --> 00:12:29,590 Mom? 95 00:12:44,170 --> 00:12:44,940 Mom? 96 00:13:04,260 --> 00:13:05,630 - Hey. - Hey. 97 00:13:09,930 --> 00:13:10,970 What are you doing here? 98 00:13:11,870 --> 00:13:12,750 You called me. 99 00:13:14,720 --> 00:13:16,050 You didn't have to come home. 100 00:13:16,960 --> 00:13:19,990 I don't have any summer classes or anything. 101 00:13:21,360 --> 00:13:22,090 That's all. 102 00:13:23,000 --> 00:13:26,800 Well, don't expect anything to be the way it used to be. 103 00:13:29,800 --> 00:13:30,300 It's not. 104 00:13:33,010 --> 00:13:34,210 It was never that good anyway. 105 00:14:20,550 --> 00:14:22,590 Oh, no! It's not lighting. I'll get it. 106 00:14:23,910 --> 00:14:24,430 There you go. 107 00:14:29,730 --> 00:14:30,230 Hey. 108 00:14:34,970 --> 00:14:38,590 Oh, wow. You look so good framed in sparkles. 109 00:14:39,490 --> 00:14:40,890 People tell me that all the time. 110 00:14:44,690 --> 00:14:47,030 Let's go over there. It's got the best view. 111 00:14:47,930 --> 00:14:48,850 She has a crush on you. 112 00:14:51,300 --> 00:14:53,200 Okay. Shh. 113 00:15:02,650 --> 00:15:03,410 Okay, biggest fear? 114 00:15:04,010 --> 00:15:05,600 - Zombies. Yours? - Thunder. 115 00:15:06,500 --> 00:15:08,000 - Favorite color? - Rainbow. 116 00:15:08,900 --> 00:15:10,700 - I don't think that's a color. - Yeah, it is. 117 00:15:11,170 --> 00:15:12,170 It's seven colors in one. 118 00:15:12,670 --> 00:15:14,510 - Most embarrassing moment? - The night we met. 119 00:15:14,740 --> 00:15:15,660 I was kind of an idiot. 120 00:15:16,480 --> 00:15:18,210 - I wish I knew you in the 3rd grade. - Why? 121 00:15:19,110 --> 00:15:21,180 Because I'd already know everything about you. 122 00:15:25,420 --> 00:15:26,620 You live with your parents? 123 00:15:28,790 --> 00:15:29,290 With my mom. 124 00:15:30,420 --> 00:15:31,090 Me, too. 125 00:15:31,990 --> 00:15:34,190 Is your dad off at the jackass convention with mine? 126 00:15:35,090 --> 00:15:36,600 Yeah, something like that. 127 00:15:39,500 --> 00:15:42,870 Someone told me that you were like... 128 00:15:43,770 --> 00:15:45,870 the Babe Ruth of your team. 129 00:15:46,770 --> 00:15:47,710 - Not really. - No? 130 00:15:48,610 --> 00:15:51,280 I played baseball, but I quit last season. 131 00:15:53,150 --> 00:15:54,580 How come? 132 00:15:55,480 --> 00:15:57,320 - I just felt like it. - You just felt like it? 133 00:15:57,620 --> 00:16:00,220 You just woke up one day and you're like, "I don't like baseball." 134 00:16:01,100 --> 00:16:01,700 Pretty much. 135 00:16:26,350 --> 00:16:28,710 Good. Now that's over with. 136 00:16:29,950 --> 00:16:30,520 What? 137 00:16:31,420 --> 00:16:34,190 First kiss. I always hate waiting for it. 138 00:16:42,110 --> 00:16:44,390 Is your mom going to get pissed if we mess up the kitchen? 139 00:16:44,780 --> 00:16:47,250 She's away. On a trip. Here, you sit. 140 00:16:50,920 --> 00:16:52,410 I am going to make you something good. 141 00:16:55,120 --> 00:16:55,920 You can really cook? 142 00:16:56,260 --> 00:16:58,310 The midnight snack is my specialty. 143 00:16:59,210 --> 00:17:00,330 I'm guessing this isn't you. 144 00:17:03,070 --> 00:17:04,750 That's my brother. He's got all the brains. 145 00:17:05,270 --> 00:17:09,490 That's right. Because you're just a dumb stoner who hates baseball. 146 00:17:11,970 --> 00:17:13,680 Pancakes. Ta-da! 147 00:17:14,580 --> 00:17:15,900 Really? You're ta-da-ing pancakes? 148 00:17:16,310 --> 00:17:17,350 I hate to break it to you, 149 00:17:17,810 --> 00:17:19,850 but frozen waffles are pretty much the same thing... 150 00:17:20,550 --> 00:17:22,770 and ten times easier to make. 151 00:17:23,670 --> 00:17:24,350 I've got waffles. 152 00:17:28,560 --> 00:17:29,120 Waffles. 153 00:17:33,060 --> 00:17:35,030 I would say that this makes us soul mates... 154 00:17:35,930 --> 00:17:38,350 but if your soul mate is determined by a frozen waffle... 155 00:17:39,250 --> 00:17:42,090 then we're all pretty much screwed, aren't we? 156 00:17:44,510 --> 00:17:45,010 What? What? 157 00:17:45,780 --> 00:17:47,220 Bette Mack, you did not just do that. 158 00:17:47,580 --> 00:17:49,750 Yeah, I did. No, no! Not me! 159 00:17:54,000 --> 00:17:55,250 What happened? I heard noises. 160 00:17:56,150 --> 00:17:58,020 - Hey. - Hey. What... 161 00:17:59,570 --> 00:18:00,340 Oh, hey! Bette. 162 00:18:01,240 --> 00:18:04,740 Your brother just squirted me with pancake syrup. 163 00:18:05,640 --> 00:18:07,010 Is he always such a jerk? 164 00:18:08,410 --> 00:18:08,950 Jerk. 165 00:19:00,080 --> 00:19:02,980 What was that? Four, maybe five seconds? 166 00:19:05,290 --> 00:19:06,620 - I'm sorry. - Sorry? 167 00:19:07,520 --> 00:19:08,800 Wrong answer. Give me your hand. 168 00:19:09,430 --> 00:19:10,990 Come on. Okay. 169 00:19:11,890 --> 00:19:14,900 So, feel that spot? Right there? 170 00:19:17,350 --> 00:19:21,990 Remember that spot. Hopefully you'll be seeing more of it. 171 00:19:32,650 --> 00:19:33,580 Good Lord. 172 00:19:42,220 --> 00:19:43,020 I lied. 173 00:19:44,590 --> 00:19:45,130 What? 174 00:19:47,200 --> 00:19:48,200 My mom's not away. 175 00:19:49,660 --> 00:19:50,870 Where is she? 176 00:19:52,500 --> 00:19:53,420 She's in the next room. 177 00:19:54,600 --> 00:19:55,140 Oh, my... 178 00:19:57,170 --> 00:19:57,840 Shh. 179 00:19:59,640 --> 00:20:00,720 I hope the walls are thick. 180 00:20:07,750 --> 00:20:09,320 She hasn't gotten up for a while. 181 00:20:11,920 --> 00:20:13,020 How long's a while? 182 00:20:15,220 --> 00:20:15,960 A few weeks. 183 00:20:17,890 --> 00:20:19,530 Is that how long your dad's been gone? 184 00:20:23,230 --> 00:20:23,730 Yeah. 185 00:20:27,900 --> 00:20:31,110 They always go out with a bang, don't they? 186 00:20:33,840 --> 00:20:34,640 Yes, they do. 187 00:20:48,710 --> 00:20:50,340 Hey! It was so nice meeting you. 188 00:20:51,240 --> 00:20:53,650 I'm late for work. I'll see you later, okay? 189 00:20:56,820 --> 00:20:58,320 - See ya! - Bye! 190 00:21:06,240 --> 00:21:08,940 - Did you sleep out here? - You were... 191 00:21:10,550 --> 00:21:11,050 So I just... 192 00:21:11,780 --> 00:21:12,280 You don't need to sleep on the porch 193 00:21:13,180 --> 00:21:14,740 just because I have a girl in the house. 194 00:21:15,220 --> 00:21:16,530 She left her gum in the kitchen. 195 00:21:17,440 --> 00:21:18,750 So are you the gum police? 196 00:21:19,860 --> 00:21:20,740 It's unsanitary. 197 00:21:28,480 --> 00:21:29,060 Motherfucker. 198 00:21:35,190 --> 00:21:38,570 Are you spying on us? What did you think you were going to see? 199 00:21:39,470 --> 00:21:41,590 - I just wanted to see... - Why don't you go inside... 200 00:21:41,940 --> 00:21:43,900 and see what your screwing around has done to her? 201 00:21:44,010 --> 00:21:45,100 I don't want... 202 00:21:46,700 --> 00:21:47,620 Go fucking look at her. 203 00:22:00,680 --> 00:22:02,850 Well, that was productive. 204 00:22:04,270 --> 00:22:05,330 Shut up. 205 00:22:06,240 --> 00:22:09,370 Do you want him to come back or do you want him to stay away? 206 00:22:13,940 --> 00:22:15,140 I want him to go fuck himself. 207 00:22:24,920 --> 00:22:27,220 I'm going to the store later if you need anything. 208 00:22:30,090 --> 00:22:32,280 Quinoa, kelp, spelt. 209 00:22:35,130 --> 00:22:37,250 - Oh, no. Mom... - I'm not dead. 210 00:22:38,150 --> 00:22:40,280 I'm just re-evaluating. 211 00:23:10,970 --> 00:23:13,400 Hey, Harvard! What! 212 00:23:14,300 --> 00:23:16,540 I almost didn't recognize you without your little PJs on. 213 00:23:17,340 --> 00:23:18,740 Did Henry tell you that I work here? 214 00:23:18,910 --> 00:23:21,010 No, actually... No, he did not. 215 00:23:21,910 --> 00:23:23,030 Let's see what you got here. 216 00:23:23,710 --> 00:23:26,260 Millet, vitamin C, shampoo. 217 00:23:27,170 --> 00:23:28,530 Let's see. Greasy hair or dry hair? 218 00:23:29,070 --> 00:23:29,630 - Dry. - Right. 219 00:23:30,570 --> 00:23:31,590 Yes. Try this. 220 00:23:32,490 --> 00:23:34,290 It's got rattlesnake jizz or something in it. 221 00:23:35,190 --> 00:23:36,950 I don't know. It's supposed to work miracles. 222 00:23:37,360 --> 00:23:38,680 - I'm going to pay now. - Hold on. 223 00:23:39,260 --> 00:23:40,230 - You only got half your stuff. - That's fine... 224 00:23:41,130 --> 00:23:42,630 Soy milk is over there. 225 00:23:43,530 --> 00:23:45,570 - I'll grab your colon cleanse. - That's not for me. 226 00:23:45,600 --> 00:23:47,640 Don't worry, I'm an expert. Too much cascara sagrada 227 00:23:48,490 --> 00:23:50,210 and you will not be able to leave the house. 228 00:23:50,520 --> 00:23:51,990 You could, but it wouldn't be pretty. 229 00:23:52,840 --> 00:23:55,480 And you don't strike me as the type who likes to poop in public. 230 00:23:58,780 --> 00:23:59,610 All right. 231 00:24:01,620 --> 00:24:04,570 I got your colon cleanse. Let's ring you up, buttercup. 232 00:24:05,470 --> 00:24:05,970 Awesome! 233 00:24:15,410 --> 00:24:18,600 Let me know how it all goes. With your colon and all. 234 00:24:45,310 --> 00:24:45,810 Miss me? 235 00:24:47,150 --> 00:24:48,580 You have no idea. 236 00:24:51,730 --> 00:24:55,420 I think someone still owes me a couple of orgasms. 237 00:25:38,600 --> 00:25:41,900 I think that I like you a lot, Bette Mack 238 00:25:44,200 --> 00:25:46,710 I think you do, too 239 00:25:47,610 --> 00:25:49,690 What would you like to do with your life, Henry Iris? 240 00:25:50,180 --> 00:25:52,410 That's a good question, Bette. 241 00:25:53,310 --> 00:25:55,250 I think I would like to do this. 242 00:25:57,150 --> 00:25:59,420 And that. Lots and lots of that. 243 00:26:01,420 --> 00:26:01,920 Seriously. 244 00:26:07,430 --> 00:26:09,360 What would I like to do with the rest of my life? 245 00:26:12,930 --> 00:26:16,700 I don't know. What would you like to do with the rest of your life? 246 00:26:20,420 --> 00:26:24,130 Well, I'd like to save the whales, cure cancer... 247 00:26:25,030 --> 00:26:27,460 and make lots and lots of waffles. 248 00:26:30,150 --> 00:26:32,020 I'm not sure what I'm supposed to do yet. 249 00:26:35,650 --> 00:26:37,670 I think I'd like to figure it out with you. 250 00:27:17,050 --> 00:27:19,550 Wow. I didn't know anyone was down here. 251 00:27:22,880 --> 00:27:26,120 - Who are you? - I'm Henry's new girlfriend. 252 00:27:27,020 --> 00:27:28,760 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 253 00:27:29,660 --> 00:27:32,660 My mom tells me that I scare her all the time. 254 00:27:33,550 --> 00:27:35,230 Because I don't make any noise when I move. 255 00:27:36,130 --> 00:27:37,570 Maybe I should wear some bells. 256 00:27:40,000 --> 00:27:43,910 I'm Bette, by the way. I'm guessing you're Henry's mom. 257 00:27:45,590 --> 00:27:46,090 Augusta. 258 00:27:46,920 --> 00:27:50,460 Henry was saying that you're having a bad time. 259 00:27:51,360 --> 00:27:52,600 I didn't realize it was so bad. 260 00:27:53,230 --> 00:27:54,670 I wasn't expecting to see anybody. 261 00:27:55,570 --> 00:27:57,000 Oh, my God. No. Don't apologize. 262 00:27:57,900 --> 00:28:01,540 I'm the one who suddenly appears in your kitchen at three in the morning. 263 00:28:02,440 --> 00:28:06,630 My mom did the complete opposite when my dad cut off on her. 264 00:28:07,530 --> 00:28:09,930 She started wearing slutty clothes, got her hair dyed... 265 00:28:11,070 --> 00:28:12,030 her bellybutton pierced. 266 00:28:12,720 --> 00:28:14,620 I think you're doing the better thing. 267 00:28:15,520 --> 00:28:18,940 You know? Freak out, right off the top. Get it out of the way. 268 00:28:21,110 --> 00:28:23,180 When my mom did hit bottom... 269 00:28:24,080 --> 00:28:28,220 You are looking like a supermodel compared to her. 270 00:28:29,700 --> 00:28:30,200 Damn! 271 00:28:31,100 --> 00:28:33,520 Just stay in bed until the pain checks out. 272 00:28:35,360 --> 00:28:36,360 It won't be long, though. 273 00:28:36,890 --> 00:28:39,760 I can tell you're on the upswing. 274 00:28:41,630 --> 00:28:43,970 He forgot to take his rabbit's foot. 275 00:28:49,920 --> 00:28:52,770 Yeah, I know it's silly. It's just a goddamn keychain. 276 00:28:54,580 --> 00:28:56,110 But I think he would've wanted it. 277 00:29:09,510 --> 00:29:11,380 What's up with you and this Bette chick? 278 00:29:12,280 --> 00:29:13,400 How did you hear about that? 279 00:29:13,540 --> 00:29:14,650 Small town. People talk. 280 00:29:16,180 --> 00:29:17,210 Yeah, no shit. 281 00:29:18,780 --> 00:29:19,990 Is she hot? 282 00:29:20,890 --> 00:29:21,520 Yeah. 283 00:29:23,390 --> 00:29:23,890 She's nice. 284 00:29:24,460 --> 00:29:25,260 - Nice? - She's nice. 285 00:29:25,990 --> 00:29:27,110 Oh, my God. This is serious. 286 00:29:27,460 --> 00:29:28,820 You're really into this Bette girl. 287 00:29:29,540 --> 00:29:30,040 Hey. 288 00:29:30,880 --> 00:29:33,600 - What can I get you? - I'll have a draft. 289 00:29:36,670 --> 00:29:38,100 - There you go. - Thanks. 290 00:29:41,270 --> 00:29:42,070 Holy shit! 291 00:29:44,210 --> 00:29:45,610 You sure have grown up, haven't you? 292 00:29:46,340 --> 00:29:47,780 Yeah. I guess. 293 00:29:50,030 --> 00:29:52,350 I remember when you were the pervy freshman in gym class... 294 00:29:52,670 --> 00:29:54,150 trying to look up my shorts. 295 00:29:55,050 --> 00:29:58,820 Yeah. I'm sorry about that. 296 00:30:00,640 --> 00:30:01,710 I actually didn't mind. 297 00:30:06,630 --> 00:30:08,400 I'm Janeen, in case you forgot. 298 00:30:11,550 --> 00:30:12,790 I'll see you around, Henry. 299 00:30:20,200 --> 00:30:23,230 Oh, my God. Dude, go get her. 300 00:30:24,130 --> 00:30:24,930 - Nope. - Oh, really? 301 00:30:25,830 --> 00:30:28,230 Oh, my God. This is serious. You really like this Bette girl. 302 00:30:29,070 --> 00:30:29,640 Come on. 303 00:30:30,540 --> 00:30:32,040 - Slow down. - No, it's great! 304 00:30:32,940 --> 00:30:33,780 Easy, old timer. 305 00:30:51,110 --> 00:30:51,940 You slept out here? 306 00:30:53,810 --> 00:30:54,310 Yeah. 307 00:30:58,030 --> 00:31:02,090 I was waiting for Bette, but she never came. 308 00:31:02,990 --> 00:31:07,760 I think you should tell me if she's going to be spending a lot of time here... 309 00:31:08,660 --> 00:31:12,530 and if she is, I think we should work out some kind of schedule. 310 00:31:14,200 --> 00:31:15,380 Why do we need a schedule? 311 00:31:16,280 --> 00:31:17,220 She's very disruptive. 312 00:31:19,850 --> 00:31:21,660 What the fuck is there to disrupt? 313 00:31:22,560 --> 00:31:24,810 This place was like a tomb until you came home. 314 00:31:31,430 --> 00:31:36,250 My God! My mother is driving me crazy! 315 00:31:39,210 --> 00:31:40,530 Why does she have luggage? 316 00:31:41,430 --> 00:31:42,350 I cannot deal with her. 317 00:31:44,500 --> 00:31:45,200 What happened? 318 00:31:46,100 --> 00:31:47,870 Can I just stay here awhile? 319 00:31:51,600 --> 00:31:52,940 Yeah. Of course you can. 320 00:32:37,550 --> 00:32:39,250 Got you in the butt! Got you in the butt! 321 00:32:55,580 --> 00:32:58,420 Rise and shine! 322 00:32:59,320 --> 00:33:02,710 Or maybe just sit up and twinkle. No need to overexert. 323 00:33:03,980 --> 00:33:04,480 Ta-da! 324 00:33:05,340 --> 00:33:06,440 I don't watch TV. 325 00:33:07,350 --> 00:33:08,960 It is never too late to start. 326 00:33:09,860 --> 00:33:12,830 I would recommend you start with a few talk shows... 327 00:33:13,730 --> 00:33:17,340 then work your way up to a good, healthy soap addiction. 328 00:33:18,240 --> 00:33:21,540 Steamed kale? Really? This is not depression food. 329 00:33:22,440 --> 00:33:24,200 Matthew really needs to get with the program. 330 00:33:24,650 --> 00:33:25,730 We are in DEFCON 3, people! 331 00:33:26,250 --> 00:33:28,020 You need Springer, snack food, trash mags. 332 00:33:28,920 --> 00:33:30,520 I'm gonna get some Cheetos. You know why? 333 00:33:31,090 --> 00:33:34,260 Today's goal is to be bloated and brain-dead by noon. 334 00:33:35,160 --> 00:33:39,030 I want you five pounds overweight by the time I get home from work. 335 00:33:44,970 --> 00:33:46,720 You know I live here now, right? 336 00:33:49,320 --> 00:33:50,020 Okay. 337 00:34:02,500 --> 00:34:03,720 What was your mom like? 338 00:34:04,620 --> 00:34:05,820 Like, before? 339 00:34:07,250 --> 00:34:08,360 She made me feel safe. 340 00:34:10,890 --> 00:34:12,590 She came to all my games. 341 00:34:13,490 --> 00:34:17,100 She cut my hair, made brownies... 342 00:34:18,000 --> 00:34:18,800 gave me advice. 343 00:34:21,320 --> 00:34:23,050 Girl advice? 344 00:34:23,950 --> 00:34:26,390 Aw, what girls? You're the only girl I know. 345 00:34:27,290 --> 00:34:28,730 I'm the best girl you know. 346 00:34:34,330 --> 00:34:38,300 I just wish that you knew my mom back when she was normal. 347 00:34:39,870 --> 00:34:41,340 Your mom is plenty normal. 348 00:34:42,240 --> 00:34:43,640 Being sad doesn't mean you're crazy. 349 00:34:43,970 --> 00:34:46,540 Being crazy means you're crazy. 350 00:34:47,450 --> 00:34:47,980 Yeah? 351 00:34:49,480 --> 00:34:50,360 What's the difference? 352 00:34:50,750 --> 00:34:53,120 Trust me, once you've seen crazy... 353 00:34:54,020 --> 00:34:56,720 you never forget what it looks like. 354 00:34:57,620 --> 00:34:58,360 Ever. 355 00:35:01,440 --> 00:35:03,780 Henry! It's time for work! 356 00:35:14,790 --> 00:35:16,070 Your yard looks like shit, amigo. 357 00:35:16,970 --> 00:35:21,200 Yeah, well, talk to my dad. He used to mow it. 358 00:35:22,100 --> 00:35:23,780 I'm not going to pick up his fucking slack. 359 00:36:03,150 --> 00:36:03,650 Henry? 360 00:36:08,190 --> 00:36:08,890 Henry. 361 00:36:11,460 --> 00:36:12,980 - How are you? - I'm fine. 362 00:36:13,880 --> 00:36:16,730 Is your mother still away? 363 00:36:18,440 --> 00:36:20,040 She's home. 364 00:36:20,940 --> 00:36:23,610 Okay. Well, if you need anything, let me know. 365 00:36:24,510 --> 00:36:25,030 Yeah. 366 00:36:27,180 --> 00:36:29,300 You should probably take that joint out of your pocket 367 00:36:29,510 --> 00:36:30,710 before it burns your dick off. 368 00:36:47,230 --> 00:36:48,050 Apparently... 369 00:36:49,820 --> 00:36:51,120 every week on this show... 370 00:36:52,020 --> 00:36:54,360 someone inexplicably comes down with hypothermia... 371 00:36:55,260 --> 00:36:57,060 and has to get naked with their sworn enemy... 372 00:36:57,120 --> 00:37:01,600 which they just happen to have amazing sexual chemistry with... 373 00:37:02,500 --> 00:37:03,660 in order to stay alive. 374 00:37:04,570 --> 00:37:05,410 You're going to live! 375 00:37:06,230 --> 00:37:08,090 Oh. Okay. 376 00:37:08,990 --> 00:37:11,190 I find that rather... convenient. 377 00:37:15,490 --> 00:37:16,490 So... 378 00:37:19,600 --> 00:37:20,570 it's my birthday. 379 00:37:25,500 --> 00:37:26,440 It is? 380 00:37:34,880 --> 00:37:36,110 I'm sorry, Matty. 381 00:37:37,750 --> 00:37:38,580 I forgot. 382 00:37:40,700 --> 00:37:41,900 No, it's just... 383 00:37:42,800 --> 00:37:44,360 I was thinking about those birthday hats 384 00:37:44,970 --> 00:37:46,290 that you always used to make me... 385 00:37:46,840 --> 00:37:50,080 and I was thinking about how I never appreciated them much... 386 00:37:50,980 --> 00:37:54,700 and thought maybe I could've been a nicer kid. 387 00:38:00,370 --> 00:38:00,970 No. 388 00:38:03,010 --> 00:38:04,310 I should've been a better mother. 389 00:38:41,900 --> 00:38:42,530 Oh, my God. 390 00:38:43,430 --> 00:38:46,830 Your dad was kind of a hippie when he was young. 391 00:38:47,740 --> 00:38:48,640 Yeah, I guess. 392 00:38:49,540 --> 00:38:53,710 That photo of him upstairs, he's all normal and dad-like. 393 00:38:54,740 --> 00:38:55,860 I wonder why people do that. 394 00:38:57,600 --> 00:38:59,730 - Do what? - Change. 395 00:39:01,570 --> 00:39:03,030 Is that his art studio out back? 396 00:39:05,140 --> 00:39:07,210 Yeah, it was his art studio. 397 00:39:08,110 --> 00:39:09,170 Let's go check it out. 398 00:39:10,070 --> 00:39:11,440 - No. - How come? 399 00:39:12,340 --> 00:39:15,210 Because I can think of about a thousand better things to do. 400 00:39:16,110 --> 00:39:17,110 Oh, yeah? Like what? 401 00:39:19,720 --> 00:39:20,920 Are we going to have a nooner? 402 00:39:21,390 --> 00:39:24,020 I got to get all I can while you can still stand me. 403 00:39:26,260 --> 00:39:28,310 I'm so cold! Marcos, don't let me die! 404 00:39:29,210 --> 00:39:31,580 I will not let you die, Francesca. 405 00:39:37,120 --> 00:39:41,790 I saw some old pictures of you downstairs. 406 00:39:42,690 --> 00:39:45,060 You are hiding quite the rack underneath that shirt. 407 00:39:45,960 --> 00:39:49,230 Might want to think about letting the ladies see the sun again someday. 408 00:39:50,130 --> 00:39:52,900 Even the Bible says not to hide your light under a bushel. 409 00:39:53,800 --> 00:39:54,640 Let them out! 410 00:39:56,600 --> 00:39:57,800 It's Matthew's birthday today. 411 00:39:58,640 --> 00:39:59,710 Really? 412 00:40:00,610 --> 00:40:03,410 And I forgot. He had to tell me. 413 00:40:05,710 --> 00:40:06,450 Hey, don't worry. 414 00:40:07,350 --> 00:40:09,350 I will bake a cake, light some candles 415 00:40:10,250 --> 00:40:12,490 and sing out of tune, all that good stuff. 416 00:40:13,390 --> 00:40:14,250 How old is he? 417 00:40:16,460 --> 00:40:17,530 He's 25. 418 00:40:19,230 --> 00:40:22,730 Wow. He does not seem 25. 419 00:40:23,630 --> 00:40:24,160 I know. 420 00:40:26,030 --> 00:40:29,540 I'm on it. I got it. I got it. 421 00:40:34,810 --> 00:40:35,640 She's insane. 422 00:40:44,050 --> 00:40:44,920 Happy birthday! 423 00:40:46,720 --> 00:40:47,840 Henry's bringing pizza home. 424 00:40:47,990 --> 00:40:49,270 I told him to get veggie for you, 425 00:40:49,420 --> 00:40:50,900 so make sure you come down for dinner. 426 00:40:51,490 --> 00:40:52,290 Yes, I will do that. 427 00:40:52,940 --> 00:40:56,810 Hey, I've got a girl for you. You can thank me later. 428 00:40:57,720 --> 00:41:00,200 She's a vegan, but not opposed to candles made with animal fat. 429 00:41:00,780 --> 00:41:04,710 And she really, really... wants to meet you. 430 00:41:09,860 --> 00:41:13,630 Iris, Henry. Two Vegetarians and a Meat Lovers Deluxe. 431 00:41:15,600 --> 00:41:16,620 Henry? 432 00:41:19,950 --> 00:41:20,850 We met... 433 00:41:21,790 --> 00:41:23,210 I know where we met. 434 00:41:24,110 --> 00:41:25,790 I'm afraid I didn't make a good impression. 435 00:41:27,210 --> 00:41:28,530 I'm sorry about everything. 436 00:41:29,430 --> 00:41:30,130 Henry. 437 00:41:41,780 --> 00:41:42,540 Let me talk to him. 438 00:41:50,120 --> 00:41:50,880 Are we enemies now? 439 00:41:51,320 --> 00:41:52,250 We're not anything now. 440 00:41:53,150 --> 00:41:56,110 I didn't leave you. I left your mother. You're too young to understand. 441 00:41:57,010 --> 00:41:59,650 You're right. You didn't do anything wrong. You're fucking perfect. 442 00:41:59,790 --> 00:42:01,030 Can we talk about this, please? 443 00:42:01,760 --> 00:42:02,500 You lied to me. 444 00:42:05,650 --> 00:42:09,640 Yes. I'm sorry. What can I do to fix it? 445 00:42:27,820 --> 00:42:28,560 Hey... 446 00:42:32,690 --> 00:42:33,490 Where are you going? 447 00:42:37,470 --> 00:42:38,330 Hey, come here. 448 00:42:51,040 --> 00:42:52,510 Wow. 449 00:42:53,410 --> 00:42:55,050 Your dad is a really good artist. 450 00:42:55,950 --> 00:42:57,520 Yeah. Yeah, he is. 451 00:43:01,890 --> 00:43:02,420 What's wrong? 452 00:43:06,360 --> 00:43:07,860 I saw my dad today with Marion. 453 00:43:12,500 --> 00:43:15,370 I used to love to come in here as a kid and watch him paint. 454 00:43:29,600 --> 00:43:30,320 Did you make that? 455 00:43:31,800 --> 00:43:32,470 With my dad. 456 00:43:36,620 --> 00:43:38,930 It's okay to remember the things that you liked about him. 457 00:43:42,080 --> 00:43:43,280 I don't want to remember. 458 00:44:14,850 --> 00:44:17,680 Matthew? I've got your birthday cake. 459 00:44:19,420 --> 00:44:21,450 It's gluten-free with non-dairy frosting. 460 00:44:23,850 --> 00:44:25,490 Happy birthday Happy, happy birthday 461 00:44:26,390 --> 00:44:28,830 Happy birthday Happy birthday, Matt 462 00:44:32,030 --> 00:44:33,800 Fine, I'll blow out your candles. 463 00:44:38,340 --> 00:44:40,870 Don't worry. I made you a really good wish. 464 00:44:57,840 --> 00:44:58,540 Got some pizza. 465 00:45:04,560 --> 00:45:05,600 Did Matthew like his cake? 466 00:45:06,260 --> 00:45:08,670 Okay, seriously? He's got some issues. 467 00:45:09,570 --> 00:45:11,570 And I know it's not like you don't know. 468 00:45:12,470 --> 00:45:14,670 I just don't understand how he can be getting his PhD... 469 00:45:15,540 --> 00:45:18,060 and not be able to have a conversation without shitting himself. 470 00:45:18,880 --> 00:45:20,480 Shouldn't Harvard have fixed that by now? 471 00:45:20,630 --> 00:45:22,900 He's been like that since he was a little boy. 472 00:45:25,780 --> 00:45:27,580 Does your mother know that you're living here? 473 00:45:28,270 --> 00:45:33,590 Yeah. I just don't want to live with her. She's a little unstable. 474 00:45:34,490 --> 00:45:37,030 - And I'm the pillar of sanity? - But you have your reasons. 475 00:45:37,930 --> 00:45:39,400 I mean, she does, too... 476 00:45:40,300 --> 00:45:44,270 but the guys she has picked since my dad left are so frickin' foul, it's... 477 00:45:45,170 --> 00:45:46,000 Where's your father? 478 00:45:49,890 --> 00:45:52,690 Last I heard, Tennessee. 479 00:45:53,590 --> 00:45:55,480 He doesn't exactly keep in touch. 480 00:46:02,240 --> 00:46:02,770 What is that? 481 00:46:03,670 --> 00:46:06,510 That's Henry. He's smashing stuff in the studio. 482 00:46:07,740 --> 00:46:08,480 Why? 483 00:46:09,380 --> 00:46:11,180 He's trying to figure some things out. 484 00:47:05,670 --> 00:47:06,200 Hey. 485 00:47:07,030 --> 00:47:07,970 Can I come in? 486 00:47:09,190 --> 00:47:10,090 Yeah. 487 00:47:13,210 --> 00:47:14,510 I brought you some coffee. 488 00:47:18,260 --> 00:47:18,800 Thanks. 489 00:47:24,500 --> 00:47:25,440 Are you okay? 490 00:47:27,050 --> 00:47:28,210 I just need to clear my head. 491 00:47:30,930 --> 00:47:31,590 Okay. 492 00:47:32,490 --> 00:47:35,850 I invited over a potential girlfriend for Matthew for dinner tonight... 493 00:47:36,750 --> 00:47:39,820 so they will probably need our help in the conversation department. 494 00:47:48,280 --> 00:47:50,000 I'm just going to stay out here for a while. 495 00:48:19,840 --> 00:48:20,710 Hey. 496 00:48:22,760 --> 00:48:25,650 I was just pruning out the dead limbs. 497 00:48:26,550 --> 00:48:28,050 Stimulates growth. 498 00:48:28,950 --> 00:48:29,710 I'm a professional. 499 00:48:33,890 --> 00:48:35,590 Do you have a cigarette I can borrow? 500 00:48:36,490 --> 00:48:37,620 Yeah. Yeah, sure. 501 00:48:41,460 --> 00:48:42,600 Take the whole pack. 502 00:48:49,740 --> 00:48:51,050 - Do you have a lighter? - Yeah. 503 00:48:57,160 --> 00:48:57,660 Good catch. 504 00:49:06,450 --> 00:49:07,090 Your first time? 505 00:49:09,470 --> 00:49:10,170 Yeah. 506 00:49:15,530 --> 00:49:17,250 Who are you, anyway? 507 00:49:18,150 --> 00:49:18,850 I'm Jeff. 508 00:49:20,250 --> 00:49:21,020 Thanks, Jeff. 509 00:49:21,920 --> 00:49:22,520 You're welcome. 510 00:49:27,570 --> 00:49:29,040 - Hi! - Hi! 511 00:49:31,200 --> 00:49:32,680 I brought my famous green tea pudding. 512 00:49:33,010 --> 00:49:36,050 Awesome! Just put it in the kitchen over there. I'll go grab Matthew. 513 00:49:36,950 --> 00:49:38,790 I really think you two are going to hit it off. 514 00:49:39,290 --> 00:49:40,700 - I hope so. - Yay! 515 00:49:47,540 --> 00:49:51,180 Did Bette tell you about our vegan bargain points down at the store? 516 00:49:52,080 --> 00:49:52,580 Oh, yeah. 517 00:49:53,480 --> 00:49:56,170 Ten percent of every vegan item goes to Guatemalan orphans... 518 00:49:57,070 --> 00:50:00,370 who lost their village due to capitalist rape of their habitat. 519 00:50:03,210 --> 00:50:05,750 Did I tell you that Matthew is getting his Ph. D.? 520 00:50:06,650 --> 00:50:08,720 - Oh, wow. - Yeah. 521 00:50:09,620 --> 00:50:12,120 It's chemistry, right, Matthew? 522 00:50:14,890 --> 00:50:19,290 Yes. Chemistry. Organic. Carbon and oxygen based... compounds. 523 00:50:20,190 --> 00:50:21,460 That is fantastic. 524 00:50:22,360 --> 00:50:26,270 You could invent a new fuel and save us all from blood-soaked petroleum. 525 00:50:27,630 --> 00:50:29,800 Yeah. Yes. Yes. 526 00:50:35,840 --> 00:50:40,130 Why don't you take Annie to the farmers' market this weekend? 527 00:50:45,750 --> 00:50:47,650 Come on. It will be so much fun. 528 00:50:48,560 --> 00:50:53,290 I'd love to go. I heard that they're getting a new melon. 529 00:50:56,030 --> 00:50:56,530 Excuse me. 530 00:50:58,680 --> 00:51:00,020 I'll be right back. Just a second. 531 00:51:01,390 --> 00:51:02,700 Matthew. Hey. 532 00:51:03,600 --> 00:51:06,820 - What's wrong? - Why did... I didn't want to meet her. 533 00:51:07,720 --> 00:51:12,580 I'm sorry. I just wanted you to get out and have a good time with a nice girl. 534 00:51:13,480 --> 00:51:14,150 No. 535 00:51:19,720 --> 00:51:21,660 I'm sorry. He's just a little nervous. 536 00:51:22,560 --> 00:51:24,060 But I really think that he likes you. 537 00:51:24,960 --> 00:51:26,680 - You think? - Trust me. 538 00:51:27,580 --> 00:51:28,660 - Call you tomorrow? - Okay. 539 00:51:29,250 --> 00:51:30,010 Awesome. 540 00:51:30,920 --> 00:51:32,880 - Thanks for the pudding! - Sure! 541 00:51:40,420 --> 00:51:44,030 I'm sorry. I just wanted you to have a good time. 542 00:51:44,930 --> 00:51:47,410 I really think a girl would make a big difference in your life. 543 00:51:48,000 --> 00:51:49,770 Give you a little confidence. 544 00:51:50,670 --> 00:51:54,340 Why don't you make a list of all the qualities you're looking for in a girl... 545 00:51:55,240 --> 00:51:57,940 and then I could go scout around for the perfect one? 546 00:52:00,610 --> 00:52:02,810 Or maybe you could just tell me to fuck off. 547 00:52:03,710 --> 00:52:04,780 Yeah. That. 548 00:52:35,810 --> 00:52:37,580 It's okay. It's just me. 549 00:52:43,290 --> 00:52:46,860 I'm going to sleep in here tonight so you can get used to being around a girl. 550 00:52:48,660 --> 00:52:49,930 Just think of it as therapy. 551 00:52:51,530 --> 00:52:52,230 Okay. 552 00:52:56,170 --> 00:52:56,670 Good night. 553 00:53:13,020 --> 00:53:14,350 Jesus, you look like shit. 554 00:53:15,790 --> 00:53:17,190 Get up. Got to go. 555 00:53:20,160 --> 00:53:22,440 What the hell is this? Did you make this thing? 556 00:53:25,550 --> 00:53:26,110 Yeah. 557 00:53:28,050 --> 00:53:29,130 It's the inside of my head. 558 00:53:30,020 --> 00:53:31,500 You probably shouldn't advertise that. 559 00:53:37,840 --> 00:53:39,110 Hey, listen. 560 00:53:40,010 --> 00:53:44,950 I can cover for you for a couple days, then I'm really going to need you back. 561 00:53:47,890 --> 00:53:48,440 All right? 562 00:53:59,330 --> 00:54:02,520 Seriously? I'm the first girl who's ever been in your room? 563 00:54:03,420 --> 00:54:04,470 What about at school? 564 00:54:05,370 --> 00:54:07,570 I did have a lab partner over a few times freshman year. 565 00:54:08,440 --> 00:54:08,940 Okay. 566 00:54:09,770 --> 00:54:10,860 Did you kiss her? 567 00:54:11,760 --> 00:54:12,260 Once. 568 00:54:12,860 --> 00:54:13,830 Then what happened? 569 00:54:14,800 --> 00:54:16,780 I got the feeling I wasn't very good at it. 570 00:54:17,680 --> 00:54:19,960 Mostly because she told me and then she dropped the class. 571 00:54:20,020 --> 00:54:22,240 What? She's so rude... 572 00:54:23,140 --> 00:54:24,100 Henry. Henry. 573 00:54:25,010 --> 00:54:25,510 Hi. 574 00:54:26,840 --> 00:54:27,790 How are you? 575 00:54:28,690 --> 00:54:29,610 Do we have any waffles? 576 00:54:30,260 --> 00:54:33,050 Yeah. I think there's a couple boxes in the freezer. 577 00:54:43,560 --> 00:54:46,960 Is there anything else you want? That I can get for you? 578 00:54:57,320 --> 00:54:58,250 No. I'm good. 579 00:55:39,610 --> 00:55:42,850 "Our step-by-step guide to..." 580 00:55:43,750 --> 00:55:47,550 "Married and divorced women are precluded from taking their vows." 581 00:55:49,720 --> 00:55:51,060 Goddammit! 582 00:56:01,730 --> 00:56:02,370 Hey. 583 00:56:03,270 --> 00:56:04,000 Hey. 584 00:56:08,810 --> 00:56:09,740 Are we still together? 585 00:56:43,960 --> 00:56:45,080 Annie asked about you today. 586 00:56:45,660 --> 00:56:46,530 Why are you... 587 00:56:47,430 --> 00:56:48,750 She wants to know if you like her. 588 00:56:49,230 --> 00:56:52,170 Yes. No. I don't... What are you doing? 589 00:56:53,900 --> 00:56:54,470 Matthew. 590 00:56:57,840 --> 00:56:59,210 We're going to have sex. 591 00:57:00,110 --> 00:57:03,650 I think once we get you past your first time, you're going to be fine. 592 00:57:05,580 --> 00:57:06,820 Why are you doing this? 593 00:57:07,720 --> 00:57:08,890 Because you need me to. 594 00:58:49,020 --> 00:58:52,970 Do you think you can go to the store and get me some more beer? 595 00:58:53,870 --> 00:58:54,390 We're out. 596 00:58:55,290 --> 00:58:59,630 Yeah. I mean, yes. Yes. 597 00:59:01,000 --> 00:59:01,530 Thanks. 598 00:59:33,930 --> 00:59:34,530 Hey. 599 00:59:36,270 --> 00:59:37,430 Need another pack? 600 00:59:39,990 --> 00:59:40,720 Here. 601 00:59:44,510 --> 00:59:45,010 Thanks. 602 00:59:47,010 --> 00:59:48,060 I like your robe. 603 00:59:50,910 --> 00:59:52,190 I'm sorry, did you say something? 604 00:59:52,380 --> 00:59:54,700 Your robe. I like it. 605 00:59:57,420 --> 00:59:58,620 Some summer, huh? 606 01:00:05,430 --> 01:00:06,700 I suppose. 607 01:00:07,600 --> 01:00:09,780 Hey, do you mind if I come up? 608 01:00:12,100 --> 01:00:14,990 It's just kind of hard to talk like this. 609 01:00:20,710 --> 01:00:21,210 Okay. 610 01:00:21,910 --> 01:00:22,730 Yeah? Okay. 611 01:00:36,560 --> 01:00:38,730 I came up to tell you that smoking is bad for you. 612 01:00:44,170 --> 01:00:44,670 What? 613 01:00:45,520 --> 01:00:48,860 It looks exactly like I thought it would. 614 01:00:49,760 --> 01:00:53,390 That's rare... when a place lives up to your imagination. 615 01:00:54,290 --> 01:00:57,630 I'm sorry. You must think I'm a little off. 616 01:00:58,530 --> 01:00:59,950 You must think I'm a little off. 617 01:01:00,870 --> 01:01:04,650 No. No, I've never really been one to make judgments. 618 01:01:05,550 --> 01:01:08,020 People are usually too busy making them about me. 619 01:01:08,930 --> 01:01:12,800 People drive by this window and they slow down... 620 01:01:13,700 --> 01:01:16,400 and look up like there's going to be something to see. 621 01:01:17,300 --> 01:01:19,140 Yeah? Moon the bastards. 622 01:01:20,040 --> 01:01:23,320 I was thinking about getting a recording of a woman screaming... 623 01:01:24,220 --> 01:01:25,490 and blasting it out the window. 624 01:01:28,280 --> 01:01:31,380 Let me know. I could hook you up. I got a pretty decent sound system. 625 01:01:34,220 --> 01:01:37,690 We could rig up a dummy, give it a wig... 626 01:01:38,590 --> 01:01:42,460 and you could chuck it out the window when the cars go by. 627 01:01:51,970 --> 01:01:55,570 Well, I guess I should get going. 628 01:01:56,470 --> 01:01:57,510 Thanks for the cigarettes. 629 01:01:57,520 --> 01:01:58,690 Yeah, any time. Just call me. 630 01:01:59,590 --> 01:02:03,460 Seriously, it's 68-GRASS. It's easy. 631 01:02:04,360 --> 01:02:06,040 I asked the phone company for it specially. 632 01:02:06,570 --> 01:02:07,830 Oh, because you do lawns. 633 01:02:09,720 --> 01:02:10,220 That, too. 634 01:02:12,590 --> 01:02:13,090 See you. 635 01:02:18,630 --> 01:02:22,020 So, now that you've done it, how do you feel? 636 01:02:22,920 --> 01:02:23,880 Are you a new man today? 637 01:02:24,530 --> 01:02:25,970 I think we might have to do it again. 638 01:02:26,840 --> 01:02:29,260 Just to make sure that I got it right. 639 01:02:30,160 --> 01:02:32,730 Once is a lesson. Twice is a relationship. 640 01:02:33,630 --> 01:02:35,460 And I'm still in love with Henry. 641 01:02:39,170 --> 01:02:40,330 Ready to go with Annie now? 642 01:02:41,230 --> 01:02:42,070 Did she even like me? 643 01:02:42,670 --> 01:02:44,710 Of course she did. She's all into that brainy stuff. 644 01:02:44,820 --> 01:02:47,590 When I said Ph. D., she got twitchy. 645 01:02:49,760 --> 01:02:51,490 I may not even finish my thesis. 646 01:02:53,980 --> 01:02:54,750 What's the holdup? 647 01:02:55,650 --> 01:02:59,670 If I finish, I have to graduate and get a job. 648 01:03:01,670 --> 01:03:03,210 - Isn't that the point? - In theory. 649 01:03:04,110 --> 01:03:07,860 There's not a lot of people out there with a brain quite like yours... 650 01:03:08,760 --> 01:03:11,860 so I'm thinking that God or Buddha or whatever... 651 01:03:12,770 --> 01:03:14,230 they wouldn't have given it to you... 652 01:03:15,130 --> 01:03:17,790 unless they knew you were going to do something kick-ass with it. 653 01:03:39,190 --> 01:03:40,630 They say practice makes perfect. 654 01:03:41,530 --> 01:03:42,660 You're funny, Matthew. 655 01:03:50,650 --> 01:03:52,210 Did you sleep with him? 656 01:03:56,260 --> 01:03:57,380 I'm not going to lie to you. 657 01:04:16,230 --> 01:04:16,990 What are you doing? 658 01:04:20,270 --> 01:04:21,070 I guess I'm leaving. 659 01:04:50,100 --> 01:04:52,600 - You're leaving? - I'm really sorry. 660 01:04:53,500 --> 01:04:54,860 I didn't mean to screw anything up. 661 01:04:55,070 --> 01:04:55,700 No, you didn't. 662 01:04:57,350 --> 01:04:59,960 You didn't screw anything up. 663 01:05:19,230 --> 01:05:19,960 You motherfucker! 664 01:05:23,250 --> 01:05:25,310 Fucking asshole! 665 01:05:26,220 --> 01:05:28,790 That's enough! Stop it! That's enough! Henry! 666 01:05:29,690 --> 01:05:31,100 Stop it, Henry! Get off! 667 01:05:32,170 --> 01:05:34,260 Oh, my God. Are you all right? Can you stand? 668 01:05:35,690 --> 01:05:36,210 Henry! 669 01:05:38,430 --> 01:05:39,430 Oh, God, you're bleeding! 670 01:05:39,700 --> 01:05:41,000 Go check on Henry. 671 01:05:52,260 --> 01:05:54,760 - Henry's gone. Can you find him? - Yeah. 672 01:05:55,660 --> 01:05:56,730 It's going to be okay. 673 01:06:04,870 --> 01:06:05,370 Henry? 674 01:06:13,280 --> 01:06:14,280 Rough day? 675 01:06:16,470 --> 01:06:17,000 Yeah. 676 01:06:18,530 --> 01:06:19,400 You want another one? 677 01:06:20,300 --> 01:06:21,840 I want a lot of things. 678 01:06:22,740 --> 01:06:24,610 I'm glad you finally came to your senses. 679 01:06:25,510 --> 01:06:26,810 Henry. 680 01:06:27,710 --> 01:06:29,080 Your mom's worried about you. 681 01:06:30,650 --> 01:06:31,410 Let's get you home. 682 01:06:32,250 --> 01:06:33,500 What do you know about my mom? 683 01:06:34,400 --> 01:06:36,520 - You've had enough to drink... - Get the fuck off me. 684 01:06:37,050 --> 01:06:38,410 You need to get your shit together! 685 01:06:42,090 --> 01:06:43,310 Stay away from my mother. 686 01:06:44,980 --> 01:06:47,080 - Take care of him. - Yeah. 687 01:07:12,540 --> 01:07:13,210 Henry? 688 01:07:14,470 --> 01:07:16,010 Henry. Hey. 689 01:07:16,980 --> 01:07:17,700 Are you all right? 690 01:07:26,950 --> 01:07:29,020 Not really. My girlfriend... 691 01:07:33,630 --> 01:07:34,860 She fucked my brother. 692 01:07:42,120 --> 01:07:42,620 Slide over. 693 01:07:53,150 --> 01:07:57,250 Honestly, I didn't know my brother had a dick until last night. 694 01:08:05,860 --> 01:08:09,930 I just want to get out of here. I'm sick of this town. 695 01:08:10,830 --> 01:08:14,220 That might not be a bad idea. You got a place to go? 696 01:08:18,220 --> 01:08:20,160 I met this girl that lives out in Cornwall. 697 01:08:22,460 --> 01:08:23,330 Janeen. 698 01:08:25,160 --> 01:08:28,860 She said that I could stay with her for a while. 699 01:08:29,770 --> 01:08:30,770 What should I do? 700 01:08:33,370 --> 01:08:35,440 You want to know if I think you should stay or go? 701 01:08:37,020 --> 01:08:37,520 Yeah. 702 01:08:40,260 --> 01:08:41,030 Henry. 703 01:08:42,660 --> 01:08:44,930 I think it's time that you lived your life. 704 01:08:47,900 --> 01:08:48,400 Yeah. 705 01:08:51,770 --> 01:08:53,640 If only I knew what that meant. 706 01:08:54,540 --> 01:08:55,120 You will. 707 01:10:27,580 --> 01:10:28,820 - Hey, babe. - Hey. 708 01:10:29,720 --> 01:10:30,320 How are you? 709 01:10:31,620 --> 01:10:32,150 Come on. 710 01:10:51,040 --> 01:10:52,480 You think we'll be like them one day? 711 01:10:54,830 --> 01:10:56,300 What? Old? 712 01:10:57,930 --> 01:10:58,770 You know what I mean. 713 01:11:01,100 --> 01:11:04,540 I like to think that... we could be them someday. 714 01:11:05,740 --> 01:11:06,510 Old. 715 01:11:09,010 --> 01:11:09,930 Holding hands together. 716 01:11:37,520 --> 01:11:38,250 Henry. 717 01:11:46,860 --> 01:11:47,960 What's the matter? 718 01:11:51,970 --> 01:11:53,340 Do you like frozen waffles? 719 01:11:55,620 --> 01:11:56,390 Waffles? 720 01:11:57,590 --> 01:11:58,120 Yeah. 721 01:11:59,660 --> 01:12:00,390 Do you like them? 722 01:12:01,990 --> 01:12:04,360 Yeah. They're okay, I guess. 723 01:12:06,470 --> 01:12:07,100 Why? 724 01:12:31,240 --> 01:12:31,910 Henry. 725 01:12:32,810 --> 01:12:33,810 - I'll tell Mom. - No, no. 726 01:12:34,580 --> 01:12:37,130 Don't tell her I'm here. I came to talk to you. 727 01:12:40,100 --> 01:12:40,600 Okay. 728 01:12:42,770 --> 01:12:44,150 It's cold out. 729 01:12:49,530 --> 01:12:52,530 Where have you been staying? 730 01:12:53,430 --> 01:12:57,300 I've been living in Cornwall, with this girl, Janeen. 731 01:12:58,900 --> 01:13:02,200 Because I couldn't live here. 732 01:13:05,010 --> 01:13:07,410 I wish I could change everything. 733 01:13:08,860 --> 01:13:10,560 I never meant to hurt you. 734 01:13:11,450 --> 01:13:12,770 I don't even know how it happened. 735 01:13:13,120 --> 01:13:17,650 Everything my brain said didn't make any difference to the rest of my body. 736 01:13:20,590 --> 01:13:21,120 I'm sorry. 737 01:13:23,960 --> 01:13:24,640 I'm really sorry. 738 01:13:32,950 --> 01:13:34,190 I'm sorry I broke your nose. 739 01:13:38,170 --> 01:13:40,540 I kind of liked it, actually. It made me look badass. 740 01:13:43,130 --> 01:13:44,330 Nice coat, badass. 741 01:13:47,720 --> 01:13:48,450 It's not mine. 742 01:13:53,050 --> 01:13:55,720 Did she ever come back? 743 01:14:06,900 --> 01:14:07,800 Come inside. 744 01:14:38,850 --> 01:14:39,380 Hey. 745 01:14:42,150 --> 01:14:43,620 Why didn't you sleep in your bed? 746 01:14:46,830 --> 01:14:48,430 It didn't feel like mine anymore. 747 01:14:59,170 --> 01:15:01,270 I hate to think of you so lost, Henry. 748 01:15:07,050 --> 01:15:08,250 I didn't know what to do. 749 01:15:10,120 --> 01:15:10,880 When Bette left? 750 01:15:12,280 --> 01:15:13,590 No, when you left. 751 01:15:19,190 --> 01:15:21,430 I knew that he was seeing Marion. 752 01:15:23,700 --> 01:15:24,560 I know. 753 01:15:26,250 --> 01:15:26,750 How? 754 01:15:30,270 --> 01:15:31,670 Because of that look on your face... 755 01:15:32,370 --> 01:15:35,040 when you told me you were going to that poker tournament. 756 01:15:37,160 --> 01:15:39,860 And I hated him for making you lie. 757 01:15:40,760 --> 01:15:44,230 He promised that he would stay if I kept quiet. 758 01:15:45,970 --> 01:15:47,100 I should have told you. 759 01:15:48,000 --> 01:15:48,540 No. 760 01:15:51,010 --> 01:15:53,460 You should have had less selfish parents. 761 01:15:54,360 --> 01:15:57,230 If I had made him leave sooner, you wouldn't have had to lie. 762 01:15:58,130 --> 01:15:58,960 You made him leave? 763 01:16:02,130 --> 01:16:06,070 Kicking him out might have been the only decent thing I ever did as a mother. 764 01:16:07,910 --> 01:16:09,540 That's not true. 765 01:16:10,440 --> 01:16:12,640 Trust me, I could have done better. 766 01:16:23,440 --> 01:16:25,760 Tell me what I can do to make it up to you? 767 01:16:26,660 --> 01:16:28,960 Tell me what I should do for the rest of my life. 768 01:16:34,230 --> 01:16:35,550 Can I get back to you on that one? 769 01:16:37,570 --> 01:16:38,270 Oh, sweetie. 770 01:17:09,890 --> 01:17:11,120 What took you so long? 771 01:17:26,750 --> 01:17:28,250 - Hey, Henry. - Hey. 772 01:17:29,150 --> 01:17:29,870 You're selling it? 773 01:17:30,490 --> 01:17:32,620 Yeah. I hate to, but... 774 01:17:33,530 --> 01:17:37,460 I haven't driven it in years, and it's time to clean house. 775 01:17:38,360 --> 01:17:40,360 I remember when you and your brother were little... 776 01:17:40,570 --> 01:17:43,050 you'd sit in the driveway behind the wheel and pretend driving. 777 01:17:45,470 --> 01:17:46,570 How much? 778 01:17:47,470 --> 01:17:49,560 Is this the car that you peed in? 779 01:17:50,460 --> 01:17:50,960 Yeah. 780 01:18:02,600 --> 01:18:03,340 Nice wheels! 781 01:18:08,760 --> 01:18:09,390 Yeah. 782 01:18:15,750 --> 01:18:19,090 Before you guys get all weird, just do the math. 783 01:18:19,940 --> 01:18:20,770 Five months. 784 01:18:21,670 --> 01:18:24,360 Looks like you're the lucky winner, Henry. 785 01:18:25,260 --> 01:18:29,360 All those health class lectures about how pot makes you sterile were a load of crap. 786 01:18:41,560 --> 01:18:42,060 Yay! 787 01:18:50,140 --> 01:18:51,670 What are you doing? 788 01:18:52,570 --> 01:18:56,060 A little bit of a warning, that would have been nice. 789 01:18:56,960 --> 01:18:58,890 Here's a warning. Use a condom. 790 01:19:08,690 --> 01:19:10,560 I'm just going to mess that kid up. 791 01:19:13,730 --> 01:19:14,530 You know that. 792 01:19:16,930 --> 01:19:18,510 Here's what I think. 793 01:19:19,410 --> 01:19:21,470 You're going to make a wonderful father. 794 01:19:22,500 --> 01:19:27,140 Why? Because I had such a great example? 795 01:19:28,040 --> 01:19:31,880 You asked me what you should do with the rest of your life... 796 01:19:32,780 --> 01:19:34,980 and the answer is waiting for you downstairs. 797 01:20:02,470 --> 01:20:04,580 You got to tell me if you want me here. 798 01:20:05,480 --> 01:20:07,660 I mean, just take out the baby part. 799 01:20:08,630 --> 01:20:10,230 Are you at all happy to see me? 800 01:20:12,120 --> 01:20:14,150 - I am. - Really? 801 01:20:23,730 --> 01:20:26,630 I wanted you back ever since you left. 802 01:20:29,130 --> 01:20:34,340 I mean, underneath all the being pissed off and everything. 803 01:20:37,310 --> 01:20:40,010 I missed you. A lot. 804 01:20:41,910 --> 01:20:43,380 And I want you back. 805 01:20:44,280 --> 01:20:45,250 I just... 806 01:20:46,150 --> 01:20:48,640 Didn't expect me to show up with your baby in me? 807 01:20:49,540 --> 01:20:50,810 - Yeah. - Yeah. 808 01:20:52,680 --> 01:20:53,180 Whoops. 809 01:20:55,010 --> 01:20:57,260 I wish it didn't make me want to shit myself. 810 01:21:03,570 --> 01:21:04,640 You know what I figure? 811 01:21:06,970 --> 01:21:10,210 We've got a pretty good blueprint of what not to do to a kid. 812 01:21:12,730 --> 01:21:15,150 I think that's going to work to the baby's advantage. 813 01:21:28,130 --> 01:21:32,260 Just... promise me we're not going to mess this kid up. 814 01:21:35,130 --> 01:21:36,330 I promise. 815 01:21:40,020 --> 01:21:41,110 Okay, so now what? 816 01:21:44,610 --> 01:21:45,740 We're going to have a baby. 817 01:22:12,050 --> 01:22:12,750 I got that one. 818 01:22:14,060 --> 01:22:14,590 Yeah? 819 01:22:17,290 --> 01:22:18,660 I'll give you some space. 820 01:22:19,560 --> 01:22:21,230 - I just need a minute. - No problem. 821 01:22:57,230 --> 01:22:57,870 Hi. 822 01:22:58,770 --> 01:22:59,270 Hi. 823 01:22:59,530 --> 01:23:00,170 Who is it? 824 01:23:01,070 --> 01:23:01,750 It's your father. 825 01:23:12,250 --> 01:23:13,180 Henry. 826 01:23:14,080 --> 01:23:14,580 Hey. 827 01:23:16,520 --> 01:23:17,350 How are you? 828 01:23:18,690 --> 01:23:19,190 I'm good. 829 01:23:23,040 --> 01:23:23,640 You look good. 830 01:23:29,510 --> 01:23:30,310 Where's your mother? 831 01:23:44,900 --> 01:23:45,400 Augusta. 832 01:23:47,470 --> 01:23:48,430 What are you doing here? 833 01:23:54,410 --> 01:23:55,570 Marion left me. 834 01:24:15,530 --> 01:24:17,030 You're going to be okay. 835 01:24:19,600 --> 01:24:20,880 What's that? 836 01:24:24,390 --> 01:24:25,950 Oh, my God! 837 01:24:30,030 --> 01:24:32,030 - What should I do? - Was that supposed to happen? 838 01:24:32,840 --> 01:24:34,900 Oh, my God. It's time to go to the hospital. 839 01:24:35,800 --> 01:24:36,800 I'm going to get the car. 840 01:24:37,400 --> 01:24:38,360 - Thank you! - All right! 841 01:24:39,200 --> 01:24:41,270 Matthew, go get the suitcase. Henry, stay and help. 842 01:24:42,170 --> 01:24:44,720 - Am I going to be able to do this? - Yeah, you can do it. 843 01:24:47,640 --> 01:24:49,000 - I'm so scared! - Don't be scared. 844 01:24:49,740 --> 01:24:51,680 - Is this normal? - Yes, it's totally normal. 845 01:24:52,580 --> 01:24:53,700 Women have babies every day. 846 01:24:54,350 --> 01:24:56,050 We're going to be fine. 847 01:24:57,390 --> 01:24:58,420 Let me go first. 848 01:25:02,260 --> 01:25:03,060 We're having a baby! 849 01:25:07,800 --> 01:25:10,370 - It's happening! - Buckle up. 850 01:25:11,270 --> 01:25:12,430 Let's go, let's go, let's go!59386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.