All language subtitles for The Real ONeals s02e16 The Real Secrets.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,298 --> 00:00:02,593 Kenny, your laundry's done. 2 00:00:02,614 --> 00:00:05,681 We ran out of all of your organic starch, 3 00:00:05,701 --> 00:00:08,135 so you're just gonna have to rough it. 4 00:00:09,138 --> 00:00:10,253 Aah! 5 00:00:10,272 --> 00:00:11,140 Hello. 6 00:00:11,161 --> 00:00:12,588 Allison. 7 00:00:12,608 --> 00:00:15,424 You scared the crap out of me. I almost hit you. 8 00:00:15,444 --> 00:00:17,627 It's okay. I have cat-like reflexes. 9 00:00:17,647 --> 00:00:20,563 Seriously, my doctor told me it's a rare condition. 10 00:00:20,583 --> 00:00:24,498 Kenneth, I can't handle anything else coming out of your closet. 11 00:00:24,519 --> 00:00:27,755 12 00:00:30,259 --> 00:00:32,708 Would you like to explain what your lesbian friend 13 00:00:32,728 --> 00:00:34,343 is doing pulling a "Stranger Things" 14 00:00:34,363 --> 00:00:35,444 in your bedroom? 15 00:00:35,464 --> 00:00:36,912 I'm sorry. I didn't tell you at first, 16 00:00:36,932 --> 00:00:38,381 'cause I know she's not your favorite, 17 00:00:38,401 --> 00:00:39,682 but her parents are splitting up 18 00:00:39,702 --> 00:00:41,317 and things have been kind of rough at home. 19 00:00:41,337 --> 00:00:42,551 Oh, that's a shame. 20 00:00:42,571 --> 00:00:44,587 Maybe you could talk to her parents about divorce. 21 00:00:44,607 --> 00:00:45,988 You're kind of nailing it. 22 00:00:46,008 --> 00:00:47,056 Oh, no. 23 00:00:47,076 --> 00:00:48,858 I don't tell other people how to parent. 24 00:00:48,878 --> 00:00:50,893 I didn't listen when those nosy women told me 25 00:00:50,913 --> 00:00:52,728 not to let Jimmy eat Styrofoam peanuts, 26 00:00:52,748 --> 00:00:54,130 and he turned out just fine. 27 00:00:54,150 --> 00:00:54,864 Really? 28 00:00:54,884 --> 00:00:55,665 Mm-hmm. 29 00:00:55,685 --> 00:00:57,433 - Jimmy! - What's up, bro? 30 00:00:57,453 --> 00:01:00,369 Did you get into any of the 15 colleges you applied to? 31 00:01:00,389 --> 00:01:01,689 Not a one. 32 00:01:02,591 --> 00:01:04,697 I'm still not talking to her parents. 33 00:01:04,718 --> 00:01:05,783 Fine. 34 00:01:05,804 --> 00:01:07,767 But can she stay here, through? She's all alone. 35 00:01:07,788 --> 00:01:11,013 All right, fine. She can stay here temporarily. 36 00:01:11,033 --> 00:01:12,782 And she has to stop startling me. 37 00:01:12,802 --> 00:01:13,934 - Deal. - Oh, God!! 38 00:01:14,905 --> 00:01:17,439 We'll figure it out, Eileen. 39 00:01:18,175 --> 00:01:20,090 Hey, man. So, why the surprise visit? 40 00:01:20,110 --> 00:01:21,926 Well, I need to ask you something. 41 00:01:21,946 --> 00:01:23,994 I'm coming up on a pretty big milestone. 42 00:01:24,014 --> 00:01:26,096 This week is the one-year kiss-a-versary 43 00:01:26,116 --> 00:01:27,064 for me and Eileen. 44 00:01:27,084 --> 00:01:28,232 All right. 45 00:01:28,252 --> 00:01:30,034 I hadn't realized it had been a year already, 46 00:01:30,054 --> 00:01:32,002 or that a kiss-a-versary was a thing. 47 00:01:32,022 --> 00:01:33,504 Well, it has, and it isn't. 48 00:01:33,524 --> 00:01:35,105 Okay, keep it together, Clive. 49 00:01:35,125 --> 00:01:36,440 Where are you going with this, man? 50 00:01:36,460 --> 00:01:38,976 I would like to ask permission 51 00:01:38,996 --> 00:01:41,879 for your ex-wife's hand in marriage. 52 00:01:41,899 --> 00:01:43,914 Just say yes or punch me, but no name-calling. 53 00:01:43,934 --> 00:01:45,049 Those bruises don't heal. 54 00:01:45,069 --> 00:01:47,785 What? Are you kidding me?! 55 00:01:47,805 --> 00:01:49,587 Of course, buddy! [Laughs] 56 00:01:49,607 --> 00:01:51,522 Of course you have my blessing! 57 00:01:51,542 --> 00:01:54,458 Whoo-hoo! Oh, man! 58 00:01:54,478 --> 00:01:56,327 That is an ass-ton of relief. 59 00:01:56,347 --> 00:01:58,562 Oh, here... Let me show you the ring. 60 00:01:58,582 --> 00:01:59,463 Yeah. 61 00:01:59,483 --> 00:02:01,465 It's the same I gave to my ex-wife 62 00:02:01,485 --> 00:02:03,834 that she later threw at me from her Jetta. 63 00:02:03,854 --> 00:02:04,902 What do you think? 64 00:02:04,922 --> 00:02:05,866 Wow. 65 00:02:05,887 --> 00:02:08,272 I think you're lucky she didn't hit you with the Jetta. 66 00:02:08,292 --> 00:02:09,440 She tried. 67 00:02:09,460 --> 00:02:11,809 And also, I mean, it's got bad vibes from your ex. 68 00:02:11,829 --> 00:02:12,843 You want to give Eileen 69 00:02:12,863 --> 00:02:15,612 something that isn't tainted with failure. 70 00:02:15,633 --> 00:02:19,115 Mother has my great-grandmother's ring. 71 00:02:19,136 --> 00:02:20,417 It's gorgeous. 72 00:02:20,437 --> 00:02:22,551 Only problem is, Mother will never let me have it. 73 00:02:22,572 --> 00:02:24,054 She even hides the Bed Bath & Beyond 74 00:02:24,074 --> 00:02:26,590 20% coupons from me because she thinks I'll ruin them. 75 00:02:26,610 --> 00:02:29,627 Clive, we're going to your mom's and we're getting that ring. 76 00:02:29,647 --> 00:02:31,629 Great. Let's also steal the coupons. 77 00:02:31,649 --> 00:02:34,531 I've got my eye on a duvet that's just 20% too expensive. 78 00:02:34,551 --> 00:02:36,533 Shannon! 79 00:02:36,553 --> 00:02:37,935 Look what I found. 80 00:02:37,955 --> 00:02:41,605 A positive pregnancy test? Where did you find that? 81 00:02:41,625 --> 00:02:43,874 It was in the downstairs bathroom in the trash can. 82 00:02:43,894 --> 00:02:46,076 It was stuffed in the bottom of bag of old fries. 83 00:02:46,096 --> 00:02:48,245 Jimmy, I thought we were done eating trash fries. 84 00:02:48,265 --> 00:02:49,209 You were done. 85 00:02:49,230 --> 00:02:50,836 I never agreed to that, and I never will. 86 00:02:50,857 --> 00:02:52,342 Well, it certainly isn't mine, 87 00:02:52,363 --> 00:02:56,320 and Allison is a lesbian and clearly a virgin, so... 88 00:02:56,340 --> 00:02:57,436 - It's Mom's! - It's Mom's! 89 00:02:57,457 --> 00:02:59,518 - Oh, God! It has Mom's pee on it! - Ew, pregnant pee! 90 00:02:59,538 --> 00:03:00,891 Ahh! God! 91 00:03:00,911 --> 00:03:03,460 Well, Mom is obviously not ready to share the news yet, 92 00:03:03,480 --> 00:03:05,271 so we better keep this to ourselves. 93 00:03:05,291 --> 00:03:06,238 You're right. Right. 94 00:03:06,258 --> 00:03:07,606 She'll tell us when she's ready. 95 00:03:07,626 --> 00:03:08,501 Right. 96 00:03:08,522 --> 00:03:09,975 And please tell me you stopped eating the fries 97 00:03:09,995 --> 00:03:11,310 once you found the pee stick. 98 00:03:11,330 --> 00:03:15,214 99 00:03:15,234 --> 00:03:17,850 I don't want to lie to you, Shannon. 100 00:03:17,870 --> 00:03:19,918 Now, when Mother gets back with the cookies, 101 00:03:19,938 --> 00:03:22,621 I'll make an excuse to leave, and you keep her busy in here. 102 00:03:22,641 --> 00:03:25,424 Clive, I literally just finished telling you that was the plan. 103 00:03:25,444 --> 00:03:27,426 - I know. I'm just so excited. - Calm down. 104 00:03:27,446 --> 00:03:28,527 Here we are. 105 00:03:28,547 --> 00:03:30,829 Victoria, I can't tell you what a pleasure it is 106 00:03:30,849 --> 00:03:33,299 to finally meet the mother of my best friend. 107 00:03:33,319 --> 00:03:35,801 But I have to tell you, you look more like his sister. 108 00:03:35,821 --> 00:03:37,102 Oh, you flatter me. 109 00:03:37,122 --> 00:03:39,338 My secret is I never smile. 110 00:03:39,359 --> 00:03:40,799 I just look amused, 111 00:03:40,820 --> 00:03:43,676 and I have a deep understanding of the female orgasm. 112 00:03:43,696 --> 00:03:44,977 Ahh. 113 00:03:44,997 --> 00:03:49,915 Well, as the Chippewa say, I have to go take a tea-pee. 114 00:03:49,936 --> 00:03:51,576 [Sighs] 115 00:03:51,597 --> 00:03:54,186 He has the same constitution as his father... 116 00:03:54,206 --> 00:03:55,454 Weak and needy. 117 00:03:55,474 --> 00:03:58,524 And yet you are so strong and independent. 118 00:03:58,544 --> 00:04:02,294 You have no idea. I was a Rockette, you know. 119 00:04:02,314 --> 00:04:03,562 - Oh! - Mm-hmm. 120 00:04:03,582 --> 00:04:05,664 Well, Clive has told me many fascinating things about you, 121 00:04:05,684 --> 00:04:07,132 but he never mentioned... Wow! 122 00:04:07,152 --> 00:04:08,567 Oh, look at those high kicks. 123 00:04:08,588 --> 00:04:11,315 That's a flexibility you have to be born with. 124 00:04:11,336 --> 00:04:13,174 I'm not sure if Clive told you, 125 00:04:13,195 --> 00:04:16,175 but, um, my lover Gary and I have parted ways. 126 00:04:16,195 --> 00:04:17,843 He did not share that with me. 127 00:04:17,863 --> 00:04:20,846 That is... That's good information to have. 128 00:04:20,866 --> 00:04:26,051 Shame to let all that flexibility go to waste. 129 00:04:26,071 --> 00:04:28,082 Well, all done. 130 00:04:28,103 --> 00:04:29,722 Pat, we should probably get going. 131 00:04:29,742 --> 00:04:30,689 Why don't you go on ahead, Clive. 132 00:04:30,709 --> 00:04:31,557 I-I'll catch up. 133 00:04:31,577 --> 00:04:33,592 Mother. This one is mine. 134 00:04:33,612 --> 00:04:35,627 And, Pat, we have plans. 135 00:04:35,647 --> 00:04:38,306 Mm-hmm. You'll be back. 136 00:04:39,551 --> 00:04:40,833 Probably. 137 00:04:40,853 --> 00:04:43,068 If you're my friend, you won't go past third base with her. 138 00:04:43,088 --> 00:04:45,270 But I think it was all worth it for this ring. 139 00:04:45,290 --> 00:04:46,038 Oh, yeah. 140 00:04:46,058 --> 00:04:47,539 Voil?. [Chuckles] 141 00:04:47,559 --> 00:04:48,264 Clive! 142 00:04:48,285 --> 00:04:49,566 It's the Murray family crest. 143 00:04:49,587 --> 00:04:52,378 What are you from, a family of tacky sorcerers? No! 144 00:04:52,398 --> 00:04:54,813 Here. Clive, you have to buy Eileen a new ring. 145 00:04:54,833 --> 00:04:56,815 Don't you have like three months' salary saved up? 146 00:04:56,836 --> 00:04:58,417 Three months? Try three years. 147 00:04:58,437 --> 00:05:00,853 I get all of my clothes from the school's lost and found. 148 00:05:00,873 --> 00:05:04,423 Hey, you have the same electric toothbrush I do. 149 00:05:04,443 --> 00:05:06,425 No. But I should get one. 150 00:05:06,445 --> 00:05:08,327 It also cleans sneakers. 151 00:05:08,347 --> 00:05:10,600 Well, consider it a welcome gift. 152 00:05:10,621 --> 00:05:12,097 Thanks. 153 00:05:12,118 --> 00:05:14,634 Why is your fish in my bathtub? 154 00:05:14,655 --> 00:05:16,268 Are you cleaning its tank? 155 00:05:16,288 --> 00:05:18,604 No. I'm giving Catfish Everdeen a bath. 156 00:05:18,624 --> 00:05:20,372 Isn't her whole life a bath? 157 00:05:20,392 --> 00:05:22,274 You just blew my mind. 158 00:05:22,294 --> 00:05:24,610 Thanks for letting me sleep in your bed. 159 00:05:24,630 --> 00:05:27,012 Oh, actually, the air mattress was for... 160 00:05:27,032 --> 00:05:28,747 You know what? Never mind. 161 00:05:28,767 --> 00:05:31,216 Oh, hey, did you get a chance to read that pamphlet 162 00:05:31,236 --> 00:05:33,619 I left out for you about being a child of divorce? 163 00:05:33,639 --> 00:05:34,953 I couldn't get all the way through it. 164 00:05:34,973 --> 00:05:35,954 It's a pamphlet. 165 00:05:35,974 --> 00:05:37,022 I know. 166 00:05:37,083 --> 00:05:41,047 Well, hopefully your parents can figure out 167 00:05:41,068 --> 00:05:43,515 a civil way to resolve their issues. 168 00:05:43,536 --> 00:05:46,031 You know, our family is actually closer... 169 00:05:46,051 --> 00:05:48,133 - [Snoring] - Allison? 170 00:05:48,153 --> 00:05:50,436 [Air hisses, squeaks] 171 00:05:50,456 --> 00:05:53,872 I really hope that was the air mattress. 172 00:05:53,892 --> 00:05:56,275 173 00:05:56,295 --> 00:05:58,210 Ow! 174 00:05:58,230 --> 00:05:59,945 What are you doing? 175 00:05:59,965 --> 00:06:02,681 I am making things safe for little VP Jimmy. 176 00:06:02,701 --> 00:06:04,550 This house is a death trap. 177 00:06:04,570 --> 00:06:07,519 Like this... Look at this dangerous pill. 178 00:06:07,539 --> 00:06:09,488 You know, is it medicine, is it candy? 179 00:06:09,508 --> 00:06:11,256 There's only one way to find out. 180 00:06:11,276 --> 00:06:12,209 No, Jimmy... 181 00:06:13,854 --> 00:06:14,760 It was a bug. 182 00:06:14,780 --> 00:06:15,682 Okay. 183 00:06:15,703 --> 00:06:17,563 Well, you do realize you're about a year and a half 184 00:06:17,583 --> 00:06:19,331 too early for baby-proofing, right? 185 00:06:19,351 --> 00:06:22,319 It's never too early to drown in the toilet. 186 00:06:24,223 --> 00:06:26,238 [Sighs] 187 00:06:26,258 --> 00:06:29,374 Jimmy, 100 outlet covers? 188 00:06:29,394 --> 00:06:31,877 What's this? 189 00:06:31,897 --> 00:06:33,178 He got into college. 190 00:06:33,198 --> 00:06:34,413 Oh! God! 191 00:06:34,433 --> 00:06:35,285 I snoop. 192 00:06:35,306 --> 00:06:37,883 Also, your dad took out a second mortgage on the house. 193 00:06:37,903 --> 00:06:39,436 Bye. 194 00:06:41,073 --> 00:06:43,655 Hey, Jimmy, you hear from any of the colleges 195 00:06:43,675 --> 00:06:44,857 you applied to yet? 196 00:06:44,877 --> 00:06:47,092 Nope. Swing and a miss on all of 'em. 197 00:06:47,112 --> 00:06:48,393 Good thing college didn't agree, 198 00:06:48,413 --> 00:06:50,653 because somebody's got to stay here and protect the baby. 199 00:06:52,837 --> 00:06:54,432 Oh, wow. This is good. 200 00:06:54,453 --> 00:06:56,101 This is gonna be hard for the baby, 201 00:06:56,121 --> 00:06:58,770 you know, 'cause... 'cause they don't have thumbs yet. 202 00:06:58,790 --> 00:07:02,441 Okay, I'm trapped. Shannon! Mom! 203 00:07:02,461 --> 00:07:03,308 Got it. 204 00:07:03,328 --> 00:07:04,427 Thank you. 205 00:07:06,365 --> 00:07:08,247 - [Snoring] - Kenny. 206 00:07:08,267 --> 00:07:09,081 Eileen: Kenny! 207 00:07:09,101 --> 00:07:10,616 I'm awake! 208 00:07:10,636 --> 00:07:12,251 Where am I? 209 00:07:12,271 --> 00:07:14,419 You're in the kitchen, drooling on a loaf of bread. 210 00:07:14,439 --> 00:07:16,399 We need to talk about Allison. 211 00:07:16,420 --> 00:07:18,724 She ate two boxes of waffles. 212 00:07:18,744 --> 00:07:21,816 8 waffles each... That's 16 waffles. 213 00:07:21,837 --> 00:07:24,563 And the toaster's cold. She ate them frozen. 214 00:07:24,583 --> 00:07:27,199 I keep going out of my way to give her advice, 215 00:07:27,219 --> 00:07:28,692 but she refuses to listen to it, 216 00:07:28,713 --> 00:07:31,286 and she wore my meditation kimono. 217 00:07:32,512 --> 00:07:35,407 Is this her retainer in my coffee mug? 218 00:07:35,427 --> 00:07:38,343 She has some boundary issues when it comes to oral hygiene. 219 00:07:38,363 --> 00:07:41,647 Kenny, I know she's your friend 220 00:07:41,667 --> 00:07:44,149 and she means a lot to you, but... 221 00:07:44,169 --> 00:07:46,154 - girl's got to go. - Girl's got to go. 222 00:07:47,923 --> 00:07:50,671 [Sizzling] 223 00:07:50,691 --> 00:07:52,173 What are you doing? 224 00:07:52,193 --> 00:07:53,707 Crisping my waffle. 225 00:07:53,727 --> 00:07:55,347 With my curling iron? 226 00:07:55,368 --> 00:07:57,478 I didn't know how to use your stupid toaster. 227 00:07:57,498 --> 00:08:00,527 And I bet this how they do it on "Orange is the New Black." 228 00:08:00,548 --> 00:08:03,441 Okay, Allison, we need to talk. 229 00:08:03,462 --> 00:08:04,409 Great. 230 00:08:04,430 --> 00:08:06,145 Your mom keeps the house way too hot. 231 00:08:06,166 --> 00:08:08,248 Actually, it's about you staying here. 232 00:08:08,269 --> 00:08:10,824 And it's not that I don't enjoy you or Catfish Everdeen. 233 00:08:10,844 --> 00:08:13,099 - It's just... - Oh, you don't have to worry about it. 234 00:08:13,120 --> 00:08:14,787 I talked to my parents last night, 235 00:08:14,808 --> 00:08:16,764 and they worked things out. 236 00:08:16,785 --> 00:08:19,177 I was gonna tell you after I finished this waffle. 237 00:08:19,198 --> 00:08:20,146 Perfect! 238 00:08:20,167 --> 00:08:21,702 [Clears throat] I mean... 239 00:08:21,722 --> 00:08:22,810 that's so cool. 240 00:08:22,831 --> 00:08:24,805 Love wins. 241 00:08:24,825 --> 00:08:26,473 Aunt Jodi. 242 00:08:26,493 --> 00:08:29,059 Hey, sweetheart! What are you doing here? 243 00:08:29,080 --> 00:08:30,614 I need to ask you something about Jimmy. 244 00:08:30,634 --> 00:08:32,215 Your mom let him eat those Styrofoam peanuts 245 00:08:32,234 --> 00:08:32,957 when he was a kid. 246 00:08:32,978 --> 00:08:34,417 I think that's the reason for everything. 247 00:08:34,437 --> 00:08:36,886 Not this. He got into college. 248 00:08:36,906 --> 00:08:38,548 He did? Yay! 249 00:08:38,569 --> 00:08:41,891 But he's not telling anyone, and I can't figure out why. 250 00:08:41,911 --> 00:08:43,515 Well, people have their reasons 251 00:08:43,536 --> 00:08:44,917 for keeping things to themselves. 252 00:08:44,938 --> 00:08:45,795 Not Jimmy. 253 00:08:45,815 --> 00:08:47,797 Remember he showed us his first armpit hair. 254 00:08:47,817 --> 00:08:49,231 Oh. Chris. 255 00:08:49,251 --> 00:08:51,033 I'm just worried that something's wrong. 256 00:08:51,053 --> 00:08:53,169 And you're so good at getting people to open up. 257 00:08:53,189 --> 00:08:54,111 It's true. 258 00:08:54,132 --> 00:08:56,248 Something about the way that I touch people's hair. 259 00:08:56,269 --> 00:08:59,608 Sherry just told me that she's making her kids sick on purpose. 260 00:08:59,628 --> 00:09:01,911 [Doorbell chimes] 261 00:09:01,931 --> 00:09:04,447 Hi! Can I help you find something? 262 00:09:04,467 --> 00:09:06,816 Uh, we need an engagement ring. 263 00:09:06,836 --> 00:09:07,750 Oh! When's the date? 264 00:09:07,770 --> 00:09:09,593 Ah, well, we haven't set one yet. 265 00:09:09,614 --> 00:09:11,445 Yeah, he has to get a "yes" first. 266 00:09:11,466 --> 00:09:14,155 Oh, well, you better snap him up, 267 00:09:14,176 --> 00:09:17,660 because I can think of about 15 things I'd like to do to him. 268 00:09:17,680 --> 00:09:19,443 Wow. Everyone is hitting on you today. 269 00:09:19,464 --> 00:09:20,196 Yeah. 270 00:09:20,216 --> 00:09:22,298 Well, I love flirting with you gays. 271 00:09:22,318 --> 00:09:24,867 I can say the most outrageous things 272 00:09:24,887 --> 00:09:27,203 because I know nothing is ever gonna happen. 273 00:09:27,223 --> 00:09:29,305 Like, um, "Let's go into the stock room 274 00:09:29,325 --> 00:09:30,973 and just [bleep] each other." 275 00:09:30,993 --> 00:09:33,142 We are actually straight. 276 00:09:33,162 --> 00:09:35,729 Oh! My bad. 277 00:09:36,799 --> 00:09:38,647 Well, gentlemen, 278 00:09:38,667 --> 00:09:43,252 I have a wonderful princess cut right here. 279 00:09:43,272 --> 00:09:44,553 This is beautiful. 280 00:09:44,573 --> 00:09:45,621 Yes. Gorgeous. 281 00:09:45,641 --> 00:09:46,989 Oh, man! 282 00:09:47,009 --> 00:09:50,067 And look how your delicate fingers really show it off. 283 00:09:50,087 --> 00:09:52,805 There's no way she says "no" to that ring. 284 00:09:52,826 --> 00:09:55,164 Yes. She's going to love it. 285 00:09:55,184 --> 00:09:56,699 [Chuckles] Huh. 286 00:09:56,719 --> 00:09:58,334 This is so great! It is so exciting. 287 00:09:58,354 --> 00:09:59,835 I mean, there's so much to plan. 288 00:09:59,855 --> 00:10:02,938 Not just the wedding, but we also have to find you a great place to live. 289 00:10:02,958 --> 00:10:04,607 I hadn't really thought about that. 290 00:10:04,627 --> 00:10:05,908 Know what? Maybe I could talk to Marco 291 00:10:05,928 --> 00:10:07,510 about you taking over my lease at the Hazelwood. 292 00:10:07,530 --> 00:10:09,066 What? No. I don't want to live there. 293 00:10:09,087 --> 00:10:09,981 That place is the worst. 294 00:10:10,001 --> 00:10:12,256 Uh, okay. Don't yuck my yum. 295 00:10:12,277 --> 00:10:13,827 That is my home, and those are my friends. 296 00:10:13,847 --> 00:10:15,251 Obviously you have not been to The 'Wood 297 00:10:15,271 --> 00:10:16,379 on "make your own pizza" night. 298 00:10:16,399 --> 00:10:18,287 We make our own pizzas. At night. 299 00:10:18,307 --> 00:10:19,404 Clive, why would I want to live 300 00:10:19,424 --> 00:10:21,023 with a bunch of sad, divorced men? 301 00:10:21,043 --> 00:10:22,892 Well, maybe they don't want to live in a garage. 302 00:10:22,912 --> 00:10:24,760 Well, if you want me to live where you've lived before, 303 00:10:24,780 --> 00:10:26,362 why don't I just go move in with your mother? 304 00:10:26,382 --> 00:10:27,196 You wouldn't! 305 00:10:27,216 --> 00:10:28,297 Oh, I don't know what I'd do. 306 00:10:28,317 --> 00:10:29,832 I'm feeling very unhinged right now. 307 00:10:29,852 --> 00:10:31,233 In fact, suddenly I don't feel 308 00:10:31,253 --> 00:10:32,819 like ring shopping with you anymore. 309 00:10:35,925 --> 00:10:37,273 Lovers' quarrel? 310 00:10:37,293 --> 00:10:41,010 There is so much stress leading up to the big day. 311 00:10:41,030 --> 00:10:42,611 You said it, sister. 312 00:10:42,631 --> 00:10:44,847 So, we're getting a new electric toothbrush... 313 00:10:44,867 --> 00:10:45,648 Waffles. 314 00:10:45,668 --> 00:10:47,716 - And hair gel for you. - Yeah. 315 00:10:47,737 --> 00:10:49,919 - I hope Allison's doing okay. - Yeah. 316 00:10:49,940 --> 00:10:51,779 You know, I'm really gonna miss having her around. 317 00:10:51,799 --> 00:10:52,821 Me, too. 318 00:10:52,841 --> 00:10:55,624 [Both laugh] 319 00:10:55,644 --> 00:10:57,193 I thought you were serious. 320 00:10:57,213 --> 00:10:58,761 I thought you were serious. 321 00:10:58,781 --> 00:11:02,464 I love her, but she's just a lot to take. 322 00:11:02,484 --> 00:11:03,766 And that creepy fish... 323 00:11:03,786 --> 00:11:06,135 It watched me when I went to the bathroom. 324 00:11:06,155 --> 00:11:07,736 I got weird vibes from that fish, too. 325 00:11:07,756 --> 00:11:09,171 [Air squeaks] What was that? 326 00:11:09,191 --> 00:11:10,390 It was us. 327 00:11:12,129 --> 00:11:15,012 Do you think she heard us? 328 00:11:15,032 --> 00:11:16,981 Yes. 329 00:11:17,001 --> 00:11:18,200 I heard you. 330 00:11:22,453 --> 00:11:23,534 Allison. 331 00:11:23,554 --> 00:11:25,345 What are you doing in our minivan? 332 00:11:25,366 --> 00:11:27,304 I thought everything with your parents worked out. 333 00:11:27,324 --> 00:11:28,873 I lied to you about that. 334 00:11:28,893 --> 00:11:31,275 My parents' relationship was never in trouble. 335 00:11:31,295 --> 00:11:33,143 In fact, they're stronger than ever 336 00:11:33,163 --> 00:11:34,945 because they have a common enemy. 337 00:11:34,965 --> 00:11:36,247 Is it your pervert fish? 338 00:11:36,267 --> 00:11:37,481 No. It's me. 339 00:11:37,501 --> 00:11:40,050 They found out I'm gay, and they kicked me out. 340 00:11:40,070 --> 00:11:42,186 Oh, my God. Did you come out to them? 341 00:11:42,206 --> 00:11:43,220 No. 342 00:11:43,240 --> 00:11:45,923 But they read my Jennifer Lawrence blog. 343 00:11:45,943 --> 00:11:47,558 And they saw me kissing my girlfriend. 344 00:11:47,578 --> 00:11:49,860 Kind of hard to walk that one back. 345 00:11:49,880 --> 00:11:51,295 Why didn't you tell me? 346 00:11:51,315 --> 00:11:53,330 I didn't want you to feel bad. 347 00:11:53,350 --> 00:11:54,406 They blame you. 348 00:11:54,427 --> 00:11:57,234 They think I became gay when I joined your LGBT club. 349 00:11:57,254 --> 00:11:58,802 That doesn't make any sense. 350 00:11:58,822 --> 00:11:59,937 That is ridiculous. 351 00:11:59,957 --> 00:12:01,901 Mom, we have to talk to Allison's parents. 352 00:12:01,922 --> 00:12:04,120 Oh, no. I don't get involved with other people's business. 353 00:12:04,140 --> 00:12:05,710 Mom, you're the perfect person to talk to them. 354 00:12:05,729 --> 00:12:08,379 No. I'm sorry, Allison, but this family business, 355 00:12:08,399 --> 00:12:09,647 your family's business. 356 00:12:09,667 --> 00:12:11,715 That's okay. I can live in your van. 357 00:12:11,735 --> 00:12:13,684 After all, Jewel did it for years. 358 00:12:13,704 --> 00:12:15,052 And how's that working out for her? 359 00:12:15,072 --> 00:12:16,720 When was the last time you heard from Jewel? 360 00:12:16,740 --> 00:12:19,223 - She... - Christmas albums don't count. 361 00:12:19,243 --> 00:12:20,724 Oh. 362 00:12:20,744 --> 00:12:22,481 Jimmy: Thanks for texting me 363 00:12:22,502 --> 00:12:24,484 about wanting to give me a free haircut. 364 00:12:24,505 --> 00:12:26,697 - How'd you know I needed it? - Hairdresser's intuition. 365 00:12:26,717 --> 00:12:28,599 Plus we never get one-on-one time. 366 00:12:28,620 --> 00:12:30,011 Anything new with you? 367 00:12:30,032 --> 00:12:32,002 No. Same old, same old. Oh, my God! 368 00:12:32,022 --> 00:12:33,437 I got into ASU, but I hid the letter 369 00:12:33,457 --> 00:12:34,538 because I don't want to go, 370 00:12:34,558 --> 00:12:36,040 and I accidentally killed Allison's fish 371 00:12:36,060 --> 00:12:37,808 - and replaced it with another one. - I knew it! 372 00:12:37,828 --> 00:12:39,209 I'm sorry! I hugged it too hard! 373 00:12:39,229 --> 00:12:40,110 No, not that. 374 00:12:40,130 --> 00:12:41,912 Why don't you want to go to college? 375 00:12:41,932 --> 00:12:44,181 Yeah, you've been working so hard to get in. 376 00:12:44,202 --> 00:12:46,851 'Cause I don't think I'm ready to leave you guys yet. 377 00:12:46,870 --> 00:12:49,520 I mean, that's what I wrote my essay about that got me in, 378 00:12:49,540 --> 00:12:50,891 but they're too dumb to even understand that, 379 00:12:50,911 --> 00:12:53,891 which makes me think that ASU really is just a party school. 380 00:12:53,911 --> 00:12:55,402 Jimmy, you have to go. 381 00:12:55,423 --> 00:12:56,460 No, I do not. 382 00:12:56,480 --> 00:12:59,330 Anyway, now that mom's having a baby, we can't afford college. 383 00:12:59,351 --> 00:13:00,332 - What? - Jimmy! 384 00:13:00,353 --> 00:13:01,832 I can't help it. Her hands are magic. 385 00:13:01,852 --> 00:13:03,100 Your mom's having a baby? 386 00:13:03,120 --> 00:13:04,668 Yes. But nobody else knows. 387 00:13:04,688 --> 00:13:07,237 We found the pregnancy test in a bag of trash fries, 388 00:13:07,257 --> 00:13:10,040 which also tested positive... for flavor. 389 00:13:10,060 --> 00:13:11,927 [Sighs] 390 00:13:14,264 --> 00:13:16,313 This seat taken? 391 00:13:16,333 --> 00:13:18,816 No, but it's sticky. 392 00:13:18,836 --> 00:13:20,618 I deserve it. 393 00:13:20,638 --> 00:13:21,518 Oh! 394 00:13:21,538 --> 00:13:24,388 You weren't kidding. I am planted. 395 00:13:24,408 --> 00:13:27,925 Look, buddy, if we're moving too fast, I can pump the brakes. 396 00:13:27,945 --> 00:13:30,552 I think I just got so excited to get your blessing, 397 00:13:30,573 --> 00:13:32,496 I didn't think it through. 398 00:13:32,516 --> 00:13:33,764 But now I get it. 399 00:13:33,784 --> 00:13:36,767 I'm not just marrying Eileen. I'm marrying all of you. 400 00:13:36,787 --> 00:13:39,536 I understand if you don't want me living in the back yard. 401 00:13:39,556 --> 00:13:41,805 Are you kidding me? Of course I want you there. 402 00:13:41,825 --> 00:13:44,008 I just assumed you'd want to go somewhere else 403 00:13:44,028 --> 00:13:45,560 'cause that's the normal thing to do. 404 00:13:45,581 --> 00:13:47,578 But nothing about this is normal, 405 00:13:47,598 --> 00:13:49,980 yet somehow we make it work. 406 00:13:50,000 --> 00:13:52,182 So, you're okay if I stay in the tiny house? 407 00:13:52,202 --> 00:13:55,085 Absolutely. I would be ecstatic. 408 00:13:55,105 --> 00:13:56,620 I can't be the man I want to be 409 00:13:56,640 --> 00:13:58,707 without this guy right outside my back door. 410 00:14:00,427 --> 00:14:05,429 Ladies, I beg you, live your lives! 411 00:14:05,449 --> 00:14:07,564 You know? 412 00:14:07,585 --> 00:14:10,335 Uh, so this is a pamphlet 413 00:14:10,354 --> 00:14:13,170 explaining that being gay is not a choice, 414 00:14:13,190 --> 00:14:15,581 and here's one that will maybe help 415 00:14:15,601 --> 00:14:19,143 the two of you understand what Allison is going through. 416 00:14:19,163 --> 00:14:20,619 Uh, now this pamphlet 417 00:14:20,639 --> 00:14:23,989 is for a sale at the J.Crew outlet, 418 00:14:24,009 --> 00:14:25,249 uh, which could be yours 419 00:14:25,269 --> 00:14:27,718 for the small price of accepting your daughter. 420 00:14:27,738 --> 00:14:29,520 Kenny, we don't need your pamphlets. 421 00:14:29,540 --> 00:14:31,689 We have a plan that will bring Allison home. 422 00:14:31,709 --> 00:14:33,190 You do? 423 00:14:33,210 --> 00:14:34,958 Okay. That's... That's great. 424 00:14:34,978 --> 00:14:37,528 She must agree to see our church's counselor 425 00:14:37,548 --> 00:14:39,396 once a week to fix her problem. 426 00:14:39,416 --> 00:14:42,099 See, I told you they wouldn't listen. 427 00:14:42,119 --> 00:14:45,936 Yeah, that's the thing... Um, she doesn't have a problem. 428 00:14:45,956 --> 00:14:50,649 It's just who she is, and she is amazing. 429 00:14:50,669 --> 00:14:51,575 Trust me. 430 00:14:51,595 --> 00:14:53,777 Kenny, why should we trust a boy 431 00:14:53,797 --> 00:14:56,313 who lured her into his deviant club? 432 00:14:56,333 --> 00:15:00,114 My club is not deviant. We do community outreach. 433 00:15:00,135 --> 00:15:02,380 Chess Club got kicked out of the Ramada Inn. 434 00:15:02,401 --> 00:15:05,522 You're a bad influence, and this conversation is over. 435 00:15:05,542 --> 00:15:06,323 Excuse me. 436 00:15:06,343 --> 00:15:07,424 [Clears throat] 437 00:15:07,444 --> 00:15:08,826 I'm sorry to interrupt. 438 00:15:08,846 --> 00:15:10,627 I'm Eileen, Kenny's mother. 439 00:15:10,647 --> 00:15:13,831 I never want to interfere, but I just couldn't sit here, 440 00:15:13,851 --> 00:15:16,166 and I'm... I'm done with my pie. 441 00:15:16,186 --> 00:15:18,857 But your plan isn't going to work 442 00:15:18,878 --> 00:15:21,161 because there's nothing to fix. 443 00:15:21,182 --> 00:15:22,463 Believe me, I've tried. 444 00:15:22,484 --> 00:15:25,033 You can quote the Bible, and you can throw away 445 00:15:25,054 --> 00:15:27,315 their playbill from "A Chorus Line," 446 00:15:27,336 --> 00:15:29,346 but nothing you do is gonna make them not gay. 447 00:15:29,366 --> 00:15:31,108 I knew I didn't lose that playbill. 448 00:15:31,129 --> 00:15:32,816 We're not gonna put aside our beliefs 449 00:15:32,836 --> 00:15:33,951 and let her ruin her life. 450 00:15:33,971 --> 00:15:36,381 It's time for tough love. 451 00:15:36,402 --> 00:15:37,620 Oh. 452 00:15:37,641 --> 00:15:38,722 Oh, well... 453 00:15:38,742 --> 00:15:42,426 Kicking your kid out of the house isn't love. 454 00:15:42,446 --> 00:15:44,495 And the only one it's gonna be tough on is you 455 00:15:44,515 --> 00:15:45,729 because you won't have a relationship 456 00:15:45,749 --> 00:15:47,030 with your daughter. 457 00:15:47,050 --> 00:15:51,353 So, maybe just take a second look at those beliefs. 458 00:15:53,442 --> 00:15:55,791 Allison will stay with us 459 00:15:55,812 --> 00:15:59,547 until, you know, you fix your problem. 460 00:16:00,430 --> 00:16:02,179 Okay. 461 00:16:02,199 --> 00:16:03,180 That's our pie. 462 00:16:03,200 --> 00:16:05,983 Yes, but she eats an enormous amount. 463 00:16:06,003 --> 00:16:07,684 I think it's only fair. 464 00:16:07,704 --> 00:16:09,404 Come on, honey. Let's go. 465 00:16:15,579 --> 00:16:16,693 Okay, here we are. 466 00:16:16,713 --> 00:16:18,061 Oh, good. You guys are here. 467 00:16:18,081 --> 00:16:19,429 Trash fries are still fries. 468 00:16:19,449 --> 00:16:21,765 Everybody, family meeting in the living room, please. 469 00:16:21,785 --> 00:16:23,167 Everybody in the living room. 470 00:16:23,187 --> 00:16:24,099 Go ahead. 471 00:16:26,690 --> 00:16:27,905 - What's going on? - Hang on. 472 00:16:27,925 --> 00:16:29,540 Don't worry about it. Just have a seat. 473 00:16:29,560 --> 00:16:31,508 Well, not all of our family is here yet. 474 00:16:31,528 --> 00:16:32,643 Okay. 475 00:16:32,663 --> 00:16:35,427 Clive has something he would like to say. 476 00:16:39,303 --> 00:16:40,384 O'Neals. 477 00:16:40,404 --> 00:16:43,554 And Allison, who's here for some reason. 478 00:16:43,575 --> 00:16:48,404 Um, after living under Mother's thumb for so long, 479 00:16:48,425 --> 00:16:52,599 being with all of you has felt like joining the circus. 480 00:16:52,620 --> 00:16:54,665 Shannon, you're the ringmaster. 481 00:16:54,685 --> 00:16:56,600 Jimmy, you're the clown. 482 00:16:56,620 --> 00:16:58,769 Pat, you're the lion and the lion tamer. 483 00:16:58,789 --> 00:17:00,871 Jodi, you're tickets and promotions. 484 00:17:00,891 --> 00:17:03,807 And, Kenny, of course you are the bearded lady. 485 00:17:03,827 --> 00:17:05,709 That is offensive, but, honestly, 486 00:17:05,729 --> 00:17:08,078 just glad not to be tickets and promotions. 487 00:17:08,098 --> 00:17:11,982 And, Eileen, you are the incredible acrobat. 488 00:17:12,003 --> 00:17:15,485 Elegant and strong, yet flexible. 489 00:17:15,505 --> 00:17:16,520 Hey, now. 490 00:17:16,540 --> 00:17:19,130 In the way that you are able to adapt 491 00:17:19,151 --> 00:17:23,827 to new circumstances gracefully and without fear of failing. 492 00:17:23,847 --> 00:17:28,198 Uh, so, just indulge me this circus metaphor a moment longer 493 00:17:28,218 --> 00:17:35,606 to say that I would like to run away with all of you forever. 494 00:17:35,626 --> 00:17:37,025 So... 495 00:17:38,194 --> 00:17:39,376 [Gasps] 496 00:17:39,396 --> 00:17:41,930 Eileen O'Neal, and family... 497 00:17:43,653 --> 00:17:45,053 Oh, my God. 498 00:17:47,371 --> 00:17:49,419 ...will you marry me? 499 00:17:49,439 --> 00:17:53,457 Oh, Clive, it's beautiful. 500 00:17:53,477 --> 00:17:54,491 I tried it on myself. 501 00:17:54,511 --> 00:17:56,260 It was a little loose on my dainty fingers, 502 00:17:56,280 --> 00:17:57,661 so it should fit you just fine. 503 00:17:57,681 --> 00:18:00,448 That was the loveliest proposal. 504 00:18:02,417 --> 00:18:04,032 But no thank you. 505 00:18:04,053 --> 00:18:05,235 Pat: Wait, what? 506 00:18:05,255 --> 00:18:07,671 Eileen, that was perfect. He just hit it out of the park. 507 00:18:07,691 --> 00:18:10,574 He did, but I don't want to get married again. 508 00:18:10,594 --> 00:18:12,776 At least not right now. 509 00:18:12,796 --> 00:18:18,081 For so long I've been worried about doing the right thing 510 00:18:18,101 --> 00:18:20,582 and what other people think. 511 00:18:20,603 --> 00:18:24,487 I've lived by those rules and look where it's gotten me. 512 00:18:24,508 --> 00:18:25,522 No offense, Pat. 513 00:18:25,542 --> 00:18:26,490 Ah, that's okay. 514 00:18:26,510 --> 00:18:27,557 I live in your garage. I get it. 515 00:18:27,577 --> 00:18:29,017 Well, it's a tiny house. 516 00:18:29,038 --> 00:18:32,856 I love you, but I'm on a new adventure now, 517 00:18:32,877 --> 00:18:35,192 and it's not one I've chosen, 518 00:18:35,213 --> 00:18:37,501 but I want to see where it takes me. 519 00:18:37,521 --> 00:18:39,836 I hope you understand. 520 00:18:39,856 --> 00:18:41,138 You kidding me? 521 00:18:41,158 --> 00:18:42,774 You just told me you loved me for the first time. 522 00:18:42,794 --> 00:18:44,361 I can live off of that for years. 523 00:18:44,381 --> 00:18:47,444 Also, um, I don't think I'm ready to leave the Hazelwood. 524 00:18:47,464 --> 00:18:49,980 They just installed the pickleball court. 525 00:18:50,000 --> 00:18:53,183 Listen, I still consider this proposal a success, okay? 526 00:18:53,203 --> 00:18:55,686 And there's no reason to waste champagne. 527 00:18:55,706 --> 00:18:56,987 I would love a drink. 528 00:18:57,007 --> 00:18:59,222 No! Mom, you can't drink. 529 00:18:59,242 --> 00:18:59,966 Why? 530 00:18:59,987 --> 00:19:01,091 'Cause you're pregnant. 531 00:19:01,112 --> 00:19:02,531 What? I am not. 532 00:19:02,552 --> 00:19:04,828 I'm just a little full from all that pie. 533 00:19:04,848 --> 00:19:05,762 Geez. 534 00:19:05,782 --> 00:19:07,130 What? [Scoffs] 535 00:19:07,150 --> 00:19:08,765 So, wait. Then who is? 536 00:19:08,785 --> 00:19:11,138 Jimmy, why does somebody have to be pregnant? 537 00:19:15,525 --> 00:19:17,274 Fine. It's me. 538 00:19:17,294 --> 00:19:18,976 I'm pregnant. 539 00:19:18,996 --> 00:19:20,243 - [Gasps] - What? 540 00:19:20,263 --> 00:19:21,113 What? 541 00:19:21,134 --> 00:19:23,246 - Uncle Dwayne? - Yes. 542 00:19:23,266 --> 00:19:24,848 It happened when you locked us in your room 543 00:19:24,868 --> 00:19:25,981 and you played The Cranberries. 544 00:19:26,001 --> 00:19:29,152 Who were responsible for many unplanned pregnancies in 90s. 545 00:19:29,172 --> 00:19:32,789 Wow! Well, I am super happy for you. 546 00:19:32,809 --> 00:19:34,291 But I need a new bed. 547 00:19:34,311 --> 00:19:35,792 Wait, so you're knocked up? 548 00:19:35,812 --> 00:19:38,480 Then how is she gonna take care of tickets and promotions? 549 00:19:38,501 --> 00:19:39,870 Oh, Jimmy. 550 00:19:41,350 --> 00:19:43,001 Yeah! 551 00:19:43,021 --> 00:19:46,212 Kenny: A lot can happen to a family in one year. 552 00:19:46,232 --> 00:19:49,349 People can get divorced but still grow closer, 553 00:19:49,369 --> 00:19:51,918 they can find what makes them happy, 554 00:19:51,938 --> 00:19:53,853 even if it's weird, 555 00:19:53,873 --> 00:19:57,782 they can find joy in completely unexpected moments, 556 00:19:57,802 --> 00:20:00,829 and they can stand up for what they believe in, 557 00:20:00,850 --> 00:20:02,262 even if its scary. 558 00:20:02,282 --> 00:20:04,622 Kenny: "From the outside, you might think 559 00:20:04,642 --> 00:20:07,492 all these changes would make me want to go to college 560 00:20:07,512 --> 00:20:09,535 as far away from home as possible, 561 00:20:09,555 --> 00:20:10,937 where I can do keg stands 562 00:20:10,957 --> 00:20:13,507 and paint my belly at football games. 563 00:20:13,528 --> 00:20:17,143 But it actually makes me want to stay close to home 564 00:20:17,163 --> 00:20:19,545 and paint 'O'Neal' on my belly, 565 00:20:19,565 --> 00:20:22,782 because we've become my favorite team." 566 00:20:22,802 --> 00:20:25,881 Jimmy, this is a really good essay. 567 00:20:25,902 --> 00:20:27,320 Thanks. 568 00:20:27,340 --> 00:20:28,702 It's all right. 569 00:20:28,723 --> 00:20:30,694 You're gonna go, aren't you? 570 00:20:30,715 --> 00:20:32,530 I don't know. It's expensive. 571 00:20:32,551 --> 00:20:34,994 And, plus, it's... it's far from here. 572 00:20:35,014 --> 00:20:38,431 I don't know if I'm done with you all yet, so... 573 00:20:38,451 --> 00:20:39,780 Well, go. 574 00:20:39,801 --> 00:20:41,834 Or stay. I don't care. 575 00:20:41,854 --> 00:20:42,965 You care. 576 00:20:42,986 --> 00:20:44,301 You care, bitch. 577 00:20:44,322 --> 00:20:46,239 Well, um, Kenny, can you do me a favor? 578 00:20:46,259 --> 00:20:48,508 Hold her down, 'cause I'm gonna hug her. 579 00:20:48,528 --> 00:20:49,275 - No. - Yes. 580 00:20:49,295 --> 00:20:50,109 No, you're not. 581 00:20:50,129 --> 00:20:51,110 - Oh, it's coming. - No! 582 00:20:51,130 --> 00:20:52,812 It's happening. It's happening! 583 00:20:52,832 --> 00:20:54,113 Come here! Come here! 584 00:20:54,133 --> 00:20:55,114 Yeah! 585 00:20:55,134 --> 00:20:56,482 Peanut brother sandwich! 586 00:20:56,502 --> 00:20:59,552 Both: Peanut brother sandwich! Peanut brother sandwich! 587 00:20:59,602 --> 00:21:04,152 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.