All language subtitles for The LEGO Batman Movie 2017 (1080p x265 10bit Tigole)

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,592 --> 00:00:09,892 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 2 00:00:10,053 --> 00:00:11,103 BATMAN: Black. 3 00:00:12,305 --> 00:00:16,425 All important movies start with a black screen. 4 00:00:17,936 --> 00:00:19,266 And music. 5 00:00:19,437 --> 00:00:22,067 Edgy, scary music 6 00:00:22,232 --> 00:00:25,492 that would make a parent or studio executive nervous. 7 00:00:27,779 --> 00:00:28,989 And logos. 8 00:00:29,614 --> 00:00:33,284 Really long and dramatic logos. 9 00:00:33,451 --> 00:00:35,121 Warner Bros. 10 00:00:35,286 --> 00:00:37,826 Why not "Warner Brothers"? I don't know. 11 00:00:40,083 --> 00:00:41,793 [THUNDER RUMBLING] 12 00:00:42,085 --> 00:00:43,745 DC. 13 00:00:44,129 --> 00:00:46,629 The house that Batman built. 14 00:00:47,507 --> 00:00:49,797 Yeah, what, Superman? 15 00:00:49,968 --> 00:00:51,968 Come at me, bro. 16 00:00:52,137 --> 00:00:53,967 I'm your Kryptonite. 17 00:01:00,603 --> 00:01:01,603 Hmm. 18 00:01:01,771 --> 00:01:05,321 Not sure what RatPac does, but that logo is macho. 19 00:01:06,651 --> 00:01:07,991 I dig it. 20 00:01:08,820 --> 00:01:09,950 Okay. 21 00:01:10,113 --> 00:01:12,823 Get yourself ready for some 22 00:01:12,991 --> 00:01:13,991 reading. 23 00:01:14,951 --> 00:01:16,751 "If you want to make the world a better place" 24 00:01:17,954 --> 00:01:20,424 "take a look at yourself and make a change." 25 00:01:21,040 --> 00:01:22,040 "Hooo." 26 00:01:23,209 --> 00:01:24,789 No. I said that. 27 00:01:25,670 --> 00:01:27,670 Batman is very wise. 28 00:01:27,839 --> 00:01:30,219 I also have huge pecs and a nine-pack. 29 00:01:32,469 --> 00:01:33,889 Yeah, I've got an extra ab. 30 00:01:34,512 --> 00:01:36,012 Now, let's start the movie. 31 00:01:45,857 --> 00:01:50,147 BILL: Gotham Tower, this is McGuffin Airlines, Flight 1138. 32 00:01:50,320 --> 00:01:52,910 We are transporting 11 million sticks of dynamite, 33 00:01:53,072 --> 00:01:54,912 17,000 pounds of C-4, 34 00:01:55,074 --> 00:01:57,744 about 150 cute little classic bomb-type bombs, 35 00:01:58,036 --> 00:01:59,116 and two best friends! 36 00:01:59,537 --> 00:02:03,207 And request permission to fly over the most crime-ridden city in the world. 37 00:02:03,374 --> 00:02:04,384 Over. 38 00:02:04,542 --> 00:02:06,771 I'm just looking at all the guys' faces here in the control tower. 39 00:02:06,795 --> 00:02:07,938 - I'm good. - Sounds good to me. 40 00:02:07,962 --> 00:02:09,231 - Do it! - Yeah, as long as they're best friends. 41 00:02:09,255 --> 00:02:11,175 - Thumbs up! - Yep, I think we're cool with that. 42 00:02:11,299 --> 00:02:12,799 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 43 00:02:32,529 --> 00:02:33,529 LEAD CRIMINAL: Gentlemen, 44 00:02:33,696 --> 00:02:37,986 seal breach in 5, 4, 3, 2, 1! 45 00:02:39,994 --> 00:02:41,004 What was that? 46 00:02:41,121 --> 00:02:42,681 - One of us should check it out. - Okay. 47 00:02:42,705 --> 00:02:43,995 BOTH: Scissors, paper, rock. 48 00:02:44,165 --> 00:02:45,205 - Paper. - Scissors. 49 00:02:45,375 --> 00:02:46,415 Ha! You always do paper. 50 00:02:46,584 --> 00:02:48,924 I'm a loser at home and a loser at work. 51 00:02:51,506 --> 00:02:52,506 Holy cow! 52 00:02:53,341 --> 00:02:54,341 [SCREAMS] 53 00:02:56,010 --> 00:02:57,010 [MUZAK PLAYING] 54 00:02:57,178 --> 00:02:59,098 Captain Dale, is everything okay? 55 00:02:59,264 --> 00:03:02,934 LEAD CRIMINAL: I am afraid Captain Dale had to bail. 56 00:03:03,101 --> 00:03:04,851 I'm your new co-pilot. 57 00:03:05,186 --> 00:03:07,266 And I always come to work 58 00:03:07,438 --> 00:03:09,188 with a smile! 59 00:03:14,112 --> 00:03:16,032 - You should be terrified. - Why? 60 00:03:16,197 --> 00:03:19,117 Because I will be taking over the city. 61 00:03:19,325 --> 00:03:20,365 Mmm... 62 00:03:20,577 --> 00:03:22,447 - What? - Batman will stop you. 63 00:03:22,620 --> 00:03:24,180 [BLOWS RASPBERRY] He always stops you. 64 00:03:24,204 --> 00:03:25,204 No, he doesn't. 65 00:03:25,248 --> 00:03:26,918 What about that time with the two boats? 66 00:03:27,083 --> 00:03:28,793 This is better than the two boats. 67 00:03:29,002 --> 00:03:32,762 - Mmm... - Well, tonight is gonna be different! 68 00:03:33,256 --> 00:03:35,966 Tonight is my greatest plan yet. 69 00:03:36,134 --> 00:03:38,804 And trust me, Batman's never gonna see it coming. 70 00:03:38,970 --> 00:03:41,310 BILL: Like that time with the parade and the Prince music? 71 00:03:41,472 --> 00:03:42,472 JOKER: Hey, quiet! 72 00:03:42,640 --> 00:03:44,280 - Good night, Steve. - Take it easy, Jeff. 73 00:03:45,518 --> 00:03:47,098 Man, I really like that guy. 74 00:03:47,270 --> 00:03:49,310 I sure hope nothing bad happens to him. 75 00:03:49,480 --> 00:03:51,440 [JEFF WHISTLING] 76 00:03:51,608 --> 00:03:53,988 [SINGING] Nothing bad ever happens to me. 77 00:03:54,819 --> 00:03:55,819 What the... 78 00:03:55,987 --> 00:03:57,487 JOKER: Your city is under attack 79 00:03:57,655 --> 00:04:00,065 by Gotham's greatest criminal minds. 80 00:04:00,241 --> 00:04:01,491 Including. 81 00:04:01,784 --> 00:04:03,584 The Riddler. [LAUGHING] 82 00:04:04,495 --> 00:04:05,495 Scarecrow. 83 00:04:05,663 --> 00:04:07,213 Pizza delivery. 84 00:04:07,373 --> 00:04:08,373 [GROANS] 85 00:04:08,917 --> 00:04:10,667 - Bane. - Hello. 86 00:04:10,835 --> 00:04:11,835 Two-Face! 87 00:04:12,003 --> 00:04:13,163 We need that door open, baby! 88 00:04:13,630 --> 00:04:14,960 Catwoman. 89 00:04:15,131 --> 00:04:16,491 Meow, meow. You're in! Meow, meow. 90 00:04:16,515 --> 00:04:18,195 SECURITY GUARD: I'm jumping out of the way! 91 00:04:18,308 --> 00:04:19,308 [HONKING] 92 00:04:19,427 --> 00:04:21,677 JOKER: And let's not forget, Clayface. 93 00:04:21,846 --> 00:04:22,926 [ROARING] 94 00:04:23,306 --> 00:04:24,466 [IMITATING GUNS FIRING] 95 00:04:24,682 --> 00:04:26,562 Poison Ivy. [IMITATES GUNS FIRING] 96 00:04:27,018 --> 00:04:28,478 - Freeze! - Mr. FREEZE: No! 97 00:04:28,645 --> 00:04:29,645 You freeze! 98 00:04:29,812 --> 00:04:30,812 JOKER: Mr. Freeze! 99 00:04:31,189 --> 00:04:33,899 Penguin, Crazy Quilt, Eraser. 100 00:04:34,067 --> 00:04:36,357 Polka-Dot Man, Mime, Tarantula. 101 00:04:36,527 --> 00:04:38,397 King Tut, Orca, Killer Moth, 102 00:04:38,571 --> 00:04:40,371 March Harriet, Zodiac Master, Gentleman Ghost. 103 00:04:40,490 --> 00:04:44,870 Clock King, Calendar Man, Kite-Man, Catman, Zebra-Man, and the Condiment King. 104 00:04:46,871 --> 00:04:48,501 Okay, are you making some of those up? 105 00:04:48,665 --> 00:04:50,115 Nope, they're all real. 106 00:04:50,291 --> 00:04:51,711 Probably worth a Google. 107 00:04:54,045 --> 00:04:55,795 - Hey, watch it! - Commissioner Gordon! 108 00:04:55,964 --> 00:04:56,974 What is it, O'Hara? 109 00:04:57,131 --> 00:04:58,131 We just got a report! 110 00:04:58,299 --> 00:05:00,719 All the Z-grade villains have broken into the energy plant! 111 00:05:00,885 --> 00:05:01,925 What are we gonna do, sir? 112 00:05:02,053 --> 00:05:04,453 The only thing we ever do. Flip the switch to the Bat-Signal! 113 00:05:04,597 --> 00:05:05,597 Flip! 114 00:05:05,848 --> 00:05:07,159 OFFICER: [ON RADIO] Commissioner, are you there? 115 00:05:07,183 --> 00:05:08,893 The Bat-Signal, she's been egged! 116 00:05:09,060 --> 00:05:10,900 [GIGGLING] O'HARA: It's Egghead, sir. 117 00:05:11,062 --> 00:05:12,562 I'm well aware of his work. 118 00:05:12,730 --> 00:05:14,900 Dear gosh. You've destroyed the Bat-Signal. 119 00:05:15,066 --> 00:05:16,606 You have thought of everything. 120 00:05:16,776 --> 00:05:18,236 Yeah, I know! 121 00:05:18,403 --> 00:05:19,823 And when I take over Gotham City... 122 00:05:19,988 --> 00:05:22,318 ENERGY PLANT COMPUTER: Opening reactor core doors. 123 00:05:22,490 --> 00:05:24,240 JOKER: Batman will grovel at the feet 124 00:05:24,409 --> 00:05:26,369 of his greatest enemy! 125 00:05:27,495 --> 00:05:29,575 Me! The Joker! 126 00:05:29,747 --> 00:05:31,497 [LAUGHS] 127 00:05:31,666 --> 00:05:33,076 Joker, do you read me? 128 00:05:33,251 --> 00:05:34,421 10-4, girl buddy. 129 00:05:34,585 --> 00:05:35,875 We're ready for you, sugar plum. 130 00:05:36,045 --> 00:05:38,415 Well, then, let's raise the roof! 131 00:05:39,257 --> 00:05:40,717 BANE: Fire in the hole! 132 00:05:46,180 --> 00:05:47,770 [SIRENS WAILING] 133 00:05:48,683 --> 00:05:50,163 O'Hara, have you tried the Bat-Phone? 134 00:05:50,268 --> 00:05:52,598 Yes, but all I'm getting is this hold music. 135 00:05:52,770 --> 00:05:54,360 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 136 00:05:54,564 --> 00:05:55,614 I love it. 137 00:05:57,275 --> 00:05:58,645 [TIRES SCREECHING] 138 00:05:58,901 --> 00:06:00,981 - I want snipers trained on that building! - You bet! 139 00:06:01,005 --> 00:06:03,165 - I want water and air support, yesterday! - Ahoy, sir! 140 00:06:03,299 --> 00:06:04,617 And I need SWAT here now! 141 00:06:04,782 --> 00:06:05,926 OFFICER: Phone call for Commissioner Gordon. 142 00:06:05,950 --> 00:06:06,950 Hello? Batman? 143 00:06:07,118 --> 00:06:09,658 Hi, Jimmy! It's the Jokes. Oop! 144 00:06:09,829 --> 00:06:11,209 Nobody calls you that. 145 00:06:11,414 --> 00:06:13,214 [SCOFFS] Yes, people do call me that. 146 00:06:13,374 --> 00:06:14,384 Okay, listen up. 147 00:06:14,542 --> 00:06:15,882 ALL: Go, go, go! 148 00:06:16,044 --> 00:06:19,634 JOKER: At this very moment, an unnecessarily complicated bomb 149 00:06:19,797 --> 00:06:23,887 is being attached to the inside of the main energy core. 150 00:06:24,052 --> 00:06:27,722 If the mayor isn't here in five minutes to negotiate the city's surrender, 151 00:06:27,889 --> 00:06:31,599 then I shall destroy Gotham City. 152 00:06:31,768 --> 00:06:33,188 I did something! 153 00:06:33,352 --> 00:06:35,942 PIPPA: Doctor, that sounds frightening and overly complicated. 154 00:06:36,105 --> 00:06:37,105 Talk us through it. 155 00:06:37,398 --> 00:06:40,938 Well, I don't wanna scare any small children who may be listening, 156 00:06:41,110 --> 00:06:42,870 but it's a little-known fact that Gotham City 157 00:06:42,987 --> 00:06:46,317 is built on a bunch of flimsy plates stuck together. 158 00:06:46,491 --> 00:06:48,741 There's literally nothing beneath us, 159 00:06:48,910 --> 00:06:52,160 except an infinite abyss that smells like dirty underwear. 160 00:06:52,330 --> 00:06:54,250 If Joker's bomb were to go off, 161 00:06:54,415 --> 00:06:56,325 these plates would break apart, 162 00:06:56,501 --> 00:06:58,131 plunging every Gotham citizen 163 00:06:58,294 --> 00:07:00,844 into the eternal abyss forever. 164 00:07:01,005 --> 00:07:02,925 JOKER: And you wouldn't want that, now would you? 165 00:07:02,949 --> 00:07:05,699 Now get me the mayor! Joker out! 166 00:07:05,760 --> 00:07:08,470 Madam Mayor, I cannot ask you to do this! 167 00:07:08,638 --> 00:07:11,178 - Jim, did you find Batman? - No, ma'am. 168 00:07:11,349 --> 00:07:12,849 Then we have no choice. 169 00:07:13,017 --> 00:07:17,357 The Joker has the upper hand. We have to surrender Gotham City. 170 00:07:17,522 --> 00:07:18,822 GORDON: Oh, no. 171 00:07:18,981 --> 00:07:20,731 I'm sorry! 172 00:07:21,651 --> 00:07:23,441 PILOT: Flying the mayor package in right now. 173 00:07:23,611 --> 00:07:25,781 SWAT LEADER: SWAT team, get your stun guns ready! 174 00:07:25,947 --> 00:07:27,367 - Non-lethal. - BOTH: Yeah! 175 00:07:27,532 --> 00:07:29,582 PILOT: Lowering mayor package through hole. 176 00:07:30,701 --> 00:07:32,201 JOKER: Madam Mayor! 177 00:07:32,370 --> 00:07:33,750 Thanks for dropping by. 178 00:07:34,247 --> 00:07:37,207 [SCOFFS] I've only got one thing to say to you, Joker. 179 00:07:37,375 --> 00:07:39,165 Well, you better make it fast. 180 00:07:39,335 --> 00:07:40,375 Do you like to gamble? 181 00:07:40,545 --> 00:07:41,625 Oh, I certainly do. 182 00:07:41,796 --> 00:07:43,546 Do you ever play roulette? 183 00:07:43,714 --> 00:07:44,764 On occasion. 184 00:07:44,924 --> 00:07:46,634 Well, let me give you a word of advice. 185 00:07:46,801 --> 00:07:47,801 I'm all ears. 186 00:07:47,969 --> 00:07:49,219 When playing roulette... 187 00:07:49,387 --> 00:07:50,507 Yes? 188 00:07:51,222 --> 00:07:53,182 Always bet on black. 189 00:07:53,349 --> 00:07:54,349 Batman? 190 00:07:54,517 --> 00:07:56,887 What are you doing? You're completely outnumbered here! 191 00:07:57,061 --> 00:07:58,231 Are you nuts? 192 00:07:58,396 --> 00:07:59,976 You wanna get nuts? Come on! 193 00:08:00,148 --> 00:08:02,228 Let's get nuts! 194 00:08:02,483 --> 00:08:05,123 'Cause I just wrote a song about how I'm gonna kick all your butts! 195 00:08:05,486 --> 00:08:07,656 Stop him before he starts singing! 196 00:08:07,822 --> 00:08:08,992 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 197 00:08:09,157 --> 00:08:12,237 [SINGING] Yeah! 198 00:08:12,618 --> 00:08:14,578 In the darkest night. 199 00:08:15,454 --> 00:08:17,624 I make the bad guys fall. 200 00:08:18,374 --> 00:08:19,424 There's a million heroes. 201 00:08:20,084 --> 00:08:21,634 Computer, overcompensate. 202 00:08:21,794 --> 00:08:22,954 But I'm the best of them all. 203 00:08:23,045 --> 00:08:24,085 PUTER: I'm on my way, sir. 204 00:08:24,338 --> 00:08:27,088 - Who has the coolest gadgets? - Batman! 205 00:08:27,425 --> 00:08:30,385 - Who has the tricked-out ride? - Batman! 206 00:08:30,553 --> 00:08:33,353 - Who does the sickest backflips? - Batman! 207 00:08:33,723 --> 00:08:36,183 Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na Batman! 208 00:08:36,350 --> 00:08:39,020 Yeah, hey, hey! Batman jam! 209 00:08:39,478 --> 00:08:41,228 Da-Na, da-Na, da-Na, da-Na. 210 00:08:41,439 --> 00:08:42,479 Batman! 211 00:08:42,648 --> 00:08:43,808 You think my muscles are big? 212 00:08:43,941 --> 00:08:44,941 Thank you. 213 00:08:45,401 --> 00:08:46,861 You haven't seen my brain. 214 00:08:47,862 --> 00:08:50,202 Ladies, it's okay if you stare. 215 00:08:50,364 --> 00:08:51,374 Why? 216 00:08:51,532 --> 00:08:54,242 'Cause I'm a billionaire. 217 00:08:54,410 --> 00:08:55,540 Get it together, guys! 218 00:08:55,745 --> 00:08:57,505 You're making me look bad in front of Batman! 219 00:08:57,914 --> 00:08:58,964 'Puter, where's the bomb? 220 00:08:59,123 --> 00:09:02,003 PUTER: The bomb is located at the base of the energy core. 221 00:09:02,919 --> 00:09:03,959 What the... 222 00:09:04,128 --> 00:09:06,088 I get the last laugh I get the final grin. 223 00:09:06,422 --> 00:09:09,512 Throw you into the asylum With Harley Quinn. 224 00:09:09,675 --> 00:09:12,465 Turn Two-Face To black-and-blue face 225 00:09:12,720 --> 00:09:15,510 I 100% am not Bruce Wayne! 226 00:09:16,015 --> 00:09:17,725 Kiss me, Batman. 227 00:09:18,476 --> 00:09:20,226 - Who's the manliest man? - Ugh! 228 00:09:20,394 --> 00:09:21,484 Batman! 229 00:09:21,646 --> 00:09:23,266 - With the buns of steel? - Batman! 230 00:09:23,439 --> 00:09:24,439 'Puter. 231 00:09:24,649 --> 00:09:27,239 - Who could choke-hold a bear? - Batman! 232 00:09:27,401 --> 00:09:30,111 - Who never skips leg day? - Batman! 233 00:09:30,446 --> 00:09:31,986 Who always pays their taxes? 234 00:09:32,156 --> 00:09:33,316 Not Batman. 235 00:09:34,492 --> 00:09:37,122 How is he beating all of you again? 236 00:09:37,578 --> 00:09:39,158 [GROANS] - Because... 237 00:09:39,330 --> 00:09:40,410 Hey, hey, hey, hey! 238 00:09:40,581 --> 00:09:41,921 I'm Batman! 239 00:09:42,083 --> 00:09:43,383 It's gonna blow! 240 00:09:43,542 --> 00:09:45,132 I'm Batman! 241 00:09:45,294 --> 00:09:46,344 Hey, hey, hey, hey! 242 00:09:46,504 --> 00:09:48,424 I'm Batman! 243 00:09:49,423 --> 00:09:53,303 Hi, Batman! So weird to keep running into you. 244 00:09:57,473 --> 00:09:58,813 Batman! 245 00:09:59,392 --> 00:10:01,192 Looks like your plan failed. 246 00:10:01,352 --> 00:10:05,312 Well, it's only a matter of time before I take over Gotham City. 247 00:10:10,152 --> 00:10:13,112 When has that ever happened? Computer! 248 00:10:13,281 --> 00:10:16,031 PUTER: Calculating. Never. 249 00:10:16,367 --> 00:10:17,407 You know why? [YELPS] 250 00:10:17,576 --> 00:10:19,696 Because I'm always one step ahead of you. 251 00:10:19,870 --> 00:10:21,460 And I always get away! 252 00:10:23,541 --> 00:10:25,081 Not this time. 253 00:10:27,837 --> 00:10:28,917 'Cause this time. 254 00:10:29,422 --> 00:10:30,592 I got you. 255 00:10:30,756 --> 00:10:31,796 Oh, yeah? 256 00:10:31,966 --> 00:10:34,046 Well, there's only one problem. 257 00:10:34,719 --> 00:10:36,549 Who's gonna defuse the bomb? 258 00:10:36,721 --> 00:10:38,351 It's gotta be one or the other, Batman. 259 00:10:38,514 --> 00:10:42,814 Save the city, or catch your greatest enemy. 260 00:10:42,977 --> 00:10:43,977 You can't do both. 261 00:10:44,145 --> 00:10:45,289 I'm sorry, what did you just say? 262 00:10:45,313 --> 00:10:46,353 You can't do both, I said. 263 00:10:46,480 --> 00:10:47,570 No, I mean the other thing. 264 00:10:47,732 --> 00:10:49,612 Save the city, or catch your greatest enemy. 265 00:10:49,775 --> 00:10:51,175 You think you're my greatest enemy? 266 00:10:51,277 --> 00:10:53,397 Yes! You're obsessed with me! 267 00:10:53,571 --> 00:10:54,771 [BLOWS RASPBERRY] No, I'm not. 268 00:10:54,864 --> 00:10:56,024 - Yes, you are. - No, I'm not. 269 00:10:56,115 --> 00:10:59,365 Yes, you are! Who else drives you to one-up them the way that I do? 270 00:10:59,535 --> 00:11:00,865 - Bane. - No, he doesn't! 271 00:11:01,037 --> 00:11:03,117 - Superman. - Superman's not a bad guy! 272 00:11:03,289 --> 00:11:06,169 Then I'd say that I don't currently have a bad guy. 273 00:11:06,334 --> 00:11:08,594 I am fighting a few different people. 274 00:11:08,753 --> 00:11:09,753 What? 275 00:11:09,920 --> 00:11:10,920 I like to fight around. 276 00:11:11,088 --> 00:11:13,628 Okay, look, I'm fine with you fighting other people 277 00:11:13,799 --> 00:11:17,639 if you wanna do that, but what we have is special. 278 00:11:18,095 --> 00:11:19,095 So, when people ask you. 279 00:11:19,263 --> 00:11:21,103 "Who's your number one bad guy?" you say... 280 00:11:21,265 --> 00:11:22,345 Superman. 281 00:11:22,516 --> 00:11:24,476 Are you seriously saying that there is nothing, 282 00:11:24,643 --> 00:11:27,063 nothing special about our relationship? 283 00:11:27,605 --> 00:11:28,605 Whoa. 284 00:11:28,814 --> 00:11:31,404 Let me tell you something, J-bird. 285 00:11:31,567 --> 00:11:35,277 - Batman doesn't do 'ships. - What? 286 00:11:35,446 --> 00:11:37,776 As in "relationships." 287 00:11:38,616 --> 00:11:41,286 There is no "us." 288 00:11:41,452 --> 00:11:44,712 Batman and Joker are not a thing. 289 00:11:45,790 --> 00:11:47,420 I don't need you. 290 00:11:48,376 --> 00:11:50,286 I don't need anyone. 291 00:11:52,004 --> 00:11:54,974 You mean nothing to me. 292 00:11:59,178 --> 00:12:00,968 No one does. 293 00:12:01,972 --> 00:12:03,772 [BOMB TIMER BEEPING] 294 00:12:13,442 --> 00:12:14,442 [GRUNTING] 295 00:12:24,036 --> 00:12:25,246 [SNIPS] 296 00:12:28,290 --> 00:12:30,330 Hurray! Batman! [ALL CHEERING] 297 00:12:30,501 --> 00:12:31,711 You did it! 298 00:12:31,877 --> 00:12:33,087 You're welcome. 299 00:12:33,254 --> 00:12:35,014 - Thank you, Batman. - Oh, my pleasure. 300 00:12:36,590 --> 00:12:38,180 WOMAN: Batman, we love you! 301 00:12:38,342 --> 00:12:40,972 Thank you! I'm blushing super hard under the mask. 302 00:12:41,137 --> 00:12:43,717 - Grazie, Batman! [BLOWS KISS] - Prego. 303 00:12:43,889 --> 00:12:45,492 - MAN: You're the best, Batman! - Oh, I'm humble. 304 00:12:45,516 --> 00:12:48,056 - Thanks, Batman! - I'm super modest about it. Thank you. 305 00:12:48,227 --> 00:12:50,587 - Batman, you're the greatest! - Oh, pray hands, pray hands. 306 00:12:50,980 --> 00:12:53,230 - WOMAN: Thanks for saving the city! - You're welcome. 307 00:12:53,399 --> 00:12:55,189 MAN 1: Batman, I love you more than my kids! 308 00:12:55,359 --> 00:12:56,359 BATMAN: So do I, guy! 309 00:12:58,612 --> 00:13:00,912 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 310 00:13:02,700 --> 00:13:04,370 MAN 2: You're our hero, Batman! 311 00:13:04,535 --> 00:13:06,865 [LAUGHS] I love my life. 312 00:13:07,037 --> 00:13:08,037 Computer. 313 00:13:08,205 --> 00:13:09,205 PUTER: Go ahead. 314 00:13:09,373 --> 00:13:11,083 - BATMAN: Are we near the orphanage? - Yes. 315 00:13:11,250 --> 00:13:14,460 Great. Let's turn those frowns upside down. 316 00:13:14,670 --> 00:13:16,090 [HONKING BATMAN THEME] 317 00:13:18,507 --> 00:13:19,757 That sounds like the Batmobile. 318 00:13:22,511 --> 00:13:23,551 No way! 319 00:13:24,138 --> 00:13:25,388 Hey, orphans! Look who's here! 320 00:13:25,598 --> 00:13:27,058 [ORPHANS CLAMORING] It's Batman! 321 00:13:27,391 --> 00:13:30,231 Hey, kids. Who wants a shot from the merch gun? 322 00:13:30,394 --> 00:13:32,194 - ALL: I do, I do, I do! - Great! 323 00:13:32,354 --> 00:13:34,194 - Kaboom! - I got a lunchbox! 324 00:13:34,356 --> 00:13:36,476 - Kaboom! - I got a sippy cup! 325 00:13:36,650 --> 00:13:38,900 - Kaboom! - I got a Batarang! 326 00:13:39,069 --> 00:13:40,739 And the rest of you get Bat Bucks. 327 00:13:40,905 --> 00:13:42,235 Kaboom! [ALL CHEERING] 328 00:13:42,406 --> 00:13:44,406 Remember, kids, if you want to be like Batman, 329 00:13:44,575 --> 00:13:46,075 take care of your abs. Batman out! 330 00:13:46,410 --> 00:13:49,120 ORPHANS: [CHANTING] Batman! Batman! Batman! 331 00:13:50,247 --> 00:13:52,497 [HONKING BATMAN THEME] 332 00:13:56,003 --> 00:13:57,923 Thanks, Batman. You're my hero! 333 00:13:58,130 --> 00:14:00,590 [UPBEAT MUSIC CONTINUES PLAYING] 334 00:14:02,760 --> 00:14:03,760 Whoo! 335 00:14:05,471 --> 00:14:07,101 [LAUGHING] 336 00:14:20,027 --> 00:14:21,147 PUTER: What is the password? 337 00:14:21,320 --> 00:14:22,780 Iron Man sucks. 338 00:14:22,947 --> 00:14:24,027 Thank you. 339 00:14:25,282 --> 00:14:27,952 It must be great to be Batman. 340 00:14:28,118 --> 00:14:30,288 I can only imagine he is going home right now 341 00:14:30,454 --> 00:14:32,084 to party the night away, 342 00:14:32,248 --> 00:14:35,788 surrounded by scores of friends and lady tennis players. 343 00:14:41,298 --> 00:14:43,048 [BATS SQUEAKING] 344 00:14:45,094 --> 00:14:46,604 Hey, Computer. 345 00:14:47,137 --> 00:14:48,137 I'm home. 346 00:14:48,347 --> 00:14:49,887 [ECHOING] 347 00:14:52,518 --> 00:14:53,688 PUTER: Welcome home, sir. 348 00:14:53,852 --> 00:14:56,692 Initializing Batcave operating system. 349 00:14:59,108 --> 00:15:00,108 Hey, 'Puter. 350 00:15:01,485 --> 00:15:03,485 What's up, Batman? 351 00:15:04,613 --> 00:15:06,243 Put this bomb in the museum. 352 00:15:06,407 --> 00:15:07,407 Certainly, sir. 353 00:15:08,534 --> 00:15:10,124 - Thank you. - No worries. 354 00:15:10,869 --> 00:15:12,829 Anything exciting happen when I was gone? 355 00:15:12,997 --> 00:15:14,367 You have four pieces of mail. 356 00:15:14,540 --> 00:15:15,870 Great, what'd I get? 357 00:15:16,041 --> 00:15:17,881 You have this week's Pennysaver, 358 00:15:18,043 --> 00:15:21,013 two bills, and a coupon for Bed Bath and Beyond. 359 00:15:21,171 --> 00:15:23,051 It expires in two weeks. 360 00:15:23,215 --> 00:15:26,335 But I've heard that some stores will honor them past the expiry date. 361 00:15:26,510 --> 00:15:27,510 Copy that. 362 00:15:27,678 --> 00:15:31,718 Also, Alfred is on the 17th floor, grouting tiles in the second bathroom 363 00:15:31,890 --> 00:15:33,270 of the fifth master bedroom. 364 00:15:34,143 --> 00:15:36,063 Do you want me to tell Alfred you're home? 365 00:15:36,228 --> 00:15:38,978 No, that's cool, Computer. Thanks for the update. 366 00:15:39,148 --> 00:15:40,858 I should probably have some dinner. 367 00:15:41,025 --> 00:15:43,355 Alfred left your lobster thermidor in the fridge. 368 00:15:43,527 --> 00:15:44,527 Oh, that's my favorite. 369 00:15:45,112 --> 00:15:46,862 I can't wait. 370 00:16:04,715 --> 00:16:08,045 Oh, not 20 minutes. Stupid. 371 00:16:24,735 --> 00:16:25,935 [SIGHS] 372 00:16:27,655 --> 00:16:28,985 [SMACKS LIPS RHYTHMICALLY] 373 00:16:56,016 --> 00:16:57,976 [STRUMMING] 374 00:16:58,227 --> 00:16:59,267 [CLEARS THROAT] 375 00:16:59,436 --> 00:17:00,896 [PLAYING GUITAR SOLO] 376 00:17:16,578 --> 00:17:18,118 Oh, wait. 377 00:17:18,288 --> 00:17:20,668 There, which one is, uh... 378 00:17:21,625 --> 00:17:22,625 Okay. 379 00:17:23,627 --> 00:17:25,297 [SLOW MUSIC PLAYING] 380 00:17:31,135 --> 00:17:33,845 JERRY MAGUIRE: You complete me. 381 00:17:34,012 --> 00:17:35,012 [LAUGHS] 382 00:17:35,180 --> 00:17:38,480 DOROTHY BOYD: [SNIFFLES] Shut up. You had me at hello. 383 00:17:38,642 --> 00:17:40,062 [LAUGHING] 384 00:17:40,269 --> 00:17:41,439 Love it! 385 00:17:47,276 --> 00:17:48,396 [SIGHS] 386 00:18:20,017 --> 00:18:21,307 Hey, Mom. 387 00:18:22,352 --> 00:18:23,812 Hey, Dad. 388 00:18:25,230 --> 00:18:26,320 I, uh... 389 00:18:26,732 --> 00:18:28,692 I saved the city again today. 390 00:18:32,529 --> 00:18:34,279 I wish you could have seen me. 391 00:18:36,033 --> 00:18:38,333 I think you would have been really proud. 392 00:18:41,038 --> 00:18:42,158 There you are! [GRUNTS] 393 00:18:43,707 --> 00:18:46,377 Oh! Alfred! I am so sorry. 394 00:18:46,543 --> 00:18:47,963 I have incredible reflexes. 395 00:18:48,128 --> 00:18:49,548 No, it's all my fault, sir. 396 00:18:49,713 --> 00:18:52,113 I should have known better than to sneak up on you like that. 397 00:18:52,137 --> 00:18:54,545 Sorry, I was just lost in thought, and as you know, 398 00:18:54,718 --> 00:18:56,298 when I'm in there, I'm in deep. 399 00:18:56,470 --> 00:18:58,760 Were you looking at the old family pictures again? 400 00:18:59,306 --> 00:19:01,556 At the what? The old family... 401 00:19:01,725 --> 00:19:03,725 Oh, yes! I see what you mean. 402 00:19:03,894 --> 00:19:06,274 Look at that! The old gang. 403 00:19:06,438 --> 00:19:08,398 Yeah. No, I wasn't. 404 00:19:09,566 --> 00:19:10,896 I see. 405 00:19:11,068 --> 00:19:14,448 Sir, if you don't mind my saying, I'm a little concerned. 406 00:19:14,613 --> 00:19:20,243 I've seen you go through similar phases in 2016 and 2012 and 2008 and 2005 407 00:19:20,410 --> 00:19:23,410 and 1997 and 1995 and 1992 and 1989 408 00:19:23,580 --> 00:19:27,040 and that weird one in 1966. 409 00:19:27,209 --> 00:19:29,999 Do you want to talk about how you're feeling right now? 410 00:19:30,170 --> 00:19:32,260 I don't talk about feelings, Alfred. 411 00:19:32,422 --> 00:19:34,012 I don't have any, I've never seen one. 412 00:19:34,174 --> 00:19:36,974 I'm a night-stalking, crime-fighting vigilante, 413 00:19:37,135 --> 00:19:38,795 and a heavy metal rapping machine. 414 00:19:38,971 --> 00:19:42,021 I don't feel anything emotionally, except for rage. 415 00:19:42,182 --> 00:19:45,942 24/7, 365, at a million percent. 416 00:19:46,103 --> 00:19:48,903 And if you think that there's something behind that, then you're crazy. 417 00:19:48,927 --> 00:19:49,927 Good night, Alfred. 418 00:19:49,982 --> 00:19:51,192 Sir, it's morning. 419 00:19:52,109 --> 00:19:53,779 [HISSING AND GROANING] 420 00:19:53,944 --> 00:19:57,954 Master Bruce, you live on an island, figuratively and literally. 421 00:19:58,115 --> 00:19:59,365 BATMAN: Yeah. I love it. 422 00:19:59,533 --> 00:20:01,253 You can't spend the rest of your life alone, 423 00:20:01,410 --> 00:20:02,540 dressed in black, 424 00:20:02,703 --> 00:20:04,963 listening to angry music, and staying up all night. 425 00:20:05,122 --> 00:20:07,622 Yes, I can, 'cause I'm Batman. 426 00:20:07,791 --> 00:20:10,841 But don't you think it's time 427 00:20:11,003 --> 00:20:14,053 you finally faced your greatest fear? 428 00:20:14,214 --> 00:20:15,224 - Snakes? - No. 429 00:20:15,382 --> 00:20:16,382 - Clowns? - No. 430 00:20:16,550 --> 00:20:17,630 Snake clowns? 431 00:20:17,801 --> 00:20:18,971 Bruce, listen. 432 00:20:20,053 --> 00:20:22,183 Your greatest fear is 433 00:20:23,307 --> 00:20:25,727 being a part of a family again. 434 00:20:35,193 --> 00:20:38,163 Nope. Now it's snake clowns, because you put that idea in my head. 435 00:20:38,322 --> 00:20:39,742 - Sir? - Time for push-ups! 436 00:20:39,907 --> 00:20:41,827 One, two... We're going to 1,000. 437 00:20:41,992 --> 00:20:43,452 I'm afraid that's not possible, sir. 438 00:20:43,619 --> 00:20:45,409 It is possible. I'm already at 20. 439 00:20:45,579 --> 00:20:48,329 You're scheduled to go to Jim Gordon's retirement party. 440 00:20:48,498 --> 00:20:51,628 What? No. I don't wanna do that. 441 00:20:51,793 --> 00:20:53,753 - You're going to have a great time! - No, no, no. 442 00:20:53,795 --> 00:20:55,045 You might meet some new people! 443 00:20:55,213 --> 00:20:56,383 No, no, no! 444 00:20:56,548 --> 00:20:58,028 You could even make some new friends. 445 00:20:58,052 --> 00:21:01,469 No, no, no, no. No, no, no, no. No, no, no, no, no, no, no, no. 446 00:21:01,678 --> 00:21:03,848 [BEATBOXING] No! 447 00:21:04,014 --> 00:21:06,774 And before you go, we can do your favorite thing. 448 00:21:07,017 --> 00:21:09,017 [GASPS] Tuxedo dress-up party. 449 00:21:09,353 --> 00:21:10,983 [DISCO MUSIC PLAYING] 450 00:21:17,110 --> 00:21:18,110 [LAUGHS] 451 00:21:18,278 --> 00:21:20,028 Sir, aren't you forgetting something? 452 00:21:20,238 --> 00:21:22,278 - Nope. - Your cowl. 453 00:21:22,449 --> 00:21:23,699 My what, now? 454 00:21:23,867 --> 00:21:27,287 [SIGHS] Your armored face disguise? 455 00:21:29,539 --> 00:21:30,539 Fine. 456 00:21:32,417 --> 00:21:34,287 - Happy now? - Indubitably. 457 00:21:34,461 --> 00:21:36,511 Good. Must be nice to be happy. 458 00:21:36,672 --> 00:21:38,922 PIPPA: Tonight, on Metropolis in Focus, 459 00:21:39,174 --> 00:21:41,594 we have our favorite star, Superman! 460 00:21:41,760 --> 00:21:43,510 What up, Gotham! 461 00:21:43,720 --> 00:21:44,720 [BLOWS RASPBERRY] 462 00:21:44,972 --> 00:21:47,022 Superman, tell me. How do you feel 463 00:21:47,182 --> 00:21:50,192 about your recent banishment of Zod to the Phantom Zone? 464 00:21:50,352 --> 00:21:53,652 Yeah, look, Pippa, it's... It's complicated. Okay? 465 00:21:53,814 --> 00:21:57,784 Zod and I, we've had some pretty epic battles over the years. 466 00:21:58,151 --> 00:21:59,321 [SIGHS] 467 00:21:59,486 --> 00:22:02,566 I don't believe I would be Superman without fighting Zod. 468 00:22:02,739 --> 00:22:07,119 See? Superman gets it. Why can't Batman? 469 00:22:07,285 --> 00:22:10,865 Check it out, guys. I built a CD rack. Ta-da! 470 00:22:12,749 --> 00:22:14,999 And how am I supposed to get Batman's respect 471 00:22:15,168 --> 00:22:18,128 when I'm working with these human farts? 472 00:22:18,296 --> 00:22:19,916 Boo-boo, look at me. 473 00:22:20,382 --> 00:22:23,512 You're too good for Batman. He needs to open his eyes 474 00:22:23,677 --> 00:22:26,097 and see what it feels like when you're not around. Okay? 475 00:22:26,263 --> 00:22:29,273 Yeah, Pippa. I couldn't put Zod in a regular prison, right? 476 00:22:29,433 --> 00:22:30,853 He's Zod. Come on! 477 00:22:31,476 --> 00:22:32,636 No, he needed to go someplace 478 00:22:32,769 --> 00:22:35,609 where he could never harm Metropolis ever again. 479 00:22:36,982 --> 00:22:38,232 The Phantom Zone. 480 00:22:38,400 --> 00:22:40,440 PIPPA: Ah, yes, the notorious space jail 481 00:22:40,610 --> 00:22:42,990 that houses the greatest super-villains of all time. 482 00:22:43,155 --> 00:22:45,945 They've got, like, the sickest baddies up there. 483 00:22:46,116 --> 00:22:47,196 They got, like, this guy. 484 00:22:47,303 --> 00:22:49,303 - And her. - WICKED WITCH: I'll get you, my pretty! 485 00:22:49,327 --> 00:22:51,927 SUPERMAN: To say nothing about him. VOLDEMORT: Wingardium Leviosa! 486 00:22:51,955 --> 00:22:52,955 SUPERMAN: And these guys. 487 00:22:53,123 --> 00:22:54,123 DALEKS: Exterminate! 488 00:22:54,291 --> 00:22:57,631 I'm starting to get an idea, monkey face. 489 00:22:57,961 --> 00:23:00,881 [JAZZ MUSIC PLAYING] [CROWD CHEERING] 490 00:23:03,133 --> 00:23:04,213 REPORTER: Bruce, over here! 491 00:23:04,301 --> 00:23:05,941 Okay, shutterbugs. Look alive, here we go. 492 00:23:05,965 --> 00:23:07,645 I'm gonna give you three poses. You ready? 493 00:23:07,669 --> 00:23:08,137 Kissy face. 494 00:23:08,305 --> 00:23:09,555 Oops, I did it again. 495 00:23:09,723 --> 00:23:11,813 And the Bad Boys. What you gonna do? 496 00:23:11,975 --> 00:23:14,135 I'm out of here, guys. Thank you. 497 00:23:14,311 --> 00:23:16,731 - Congresswoman. - Mr. Wayne, good to see you. 498 00:23:17,147 --> 00:23:18,477 - Senator, looking great. - Bruce. 499 00:23:18,732 --> 00:23:21,992 [SINGING] I'm starting with the man in the mirror 500 00:23:22,152 --> 00:23:23,671 Bruce, any advice for the new commissioner? 501 00:23:23,695 --> 00:23:26,382 Long as he knows how to push the button for the Bat-Signal, he'll be fine. 502 00:23:26,406 --> 00:23:27,906 Bruce, I don't know how you did it. 503 00:23:28,075 --> 00:23:29,555 You can't prove it, you didn't do it. 504 00:23:29,659 --> 00:23:31,579 Mr. Wayne, so great to see you! Come and join us! 505 00:23:31,603 --> 00:23:32,658 Mr. Prime Minister. 506 00:23:32,829 --> 00:23:34,159 Did you have some work done? 507 00:23:36,124 --> 00:23:37,134 No way! 508 00:23:38,627 --> 00:23:39,837 Bruce Wayne! 509 00:23:40,003 --> 00:23:41,803 He's the greatest orphan of all time. 510 00:23:41,963 --> 00:23:44,843 ALL: [SINGING] Shamon Shamon. 511 00:23:45,008 --> 00:23:47,048 - Nice to see you, Mr. Ambassador. - Mr. Wayne! 512 00:23:47,219 --> 00:23:49,049 - You want a picture? - That would be swell! 513 00:23:49,221 --> 00:23:50,901 Here we go. Party face! [CAMERA CLICKS] 514 00:23:50,972 --> 00:23:52,272 Boom. Keep it. 515 00:23:52,432 --> 00:23:53,432 Whoa! Thanks, Mr. Wayne. 516 00:23:53,600 --> 00:23:54,640 Call me Bruce, champ. 517 00:23:54,810 --> 00:23:56,270 I'm just so jazzed to meet you, sir. 518 00:23:56,436 --> 00:23:57,846 I'm sorry, did you say "jazzed"? 519 00:23:58,021 --> 00:23:59,651 Yes! My name's Richard Grayson, 520 00:23:59,815 --> 00:24:01,501 but all the kids at the orphanage call me Dick. 521 00:24:01,525 --> 00:24:03,145 - Well, children can be cruel. - Yeah. 522 00:24:03,318 --> 00:24:04,670 - Great to see you, Bruce. - Nice to see you, sir. 523 00:24:04,694 --> 00:24:07,054 - So, I had a question for you, sir. - Okay, hit me with it. 524 00:24:07,155 --> 00:24:08,915 Do you have any advice on how to get adopted? 525 00:24:08,990 --> 00:24:10,200 - Oh, yeah. - Oh, you do? 526 00:24:10,367 --> 00:24:11,844 - Mr. Wayne, can I get an autograph? - Sure. 527 00:24:11,868 --> 00:24:14,149 Um, all right, for example, is teeth whitener a good idea? 528 00:24:14,204 --> 00:24:15,564 - Yes. There you go, pal. - Thanks! 529 00:24:15,622 --> 00:24:16,622 - Really? - Oh, yeah. 530 00:24:16,790 --> 00:24:18,470 - Looking good, Bruce. - Thank you so much. 531 00:24:18,500 --> 00:24:20,340 How about eyeliner or a foreign language? 532 00:24:20,502 --> 00:24:21,882 - Try both. - Bueno. 533 00:24:22,045 --> 00:24:23,335 Look, it's the new commissioner! 534 00:24:23,505 --> 00:24:25,585 - Where? Oh, she's with the mayor! - Okay. Let's see. 535 00:24:25,609 --> 00:24:26,859 Here she is, everyone! 536 00:24:26,967 --> 00:24:28,387 - Oh, my darling! - Hi, Dad. 537 00:24:28,552 --> 00:24:29,722 [GASPS] 538 00:24:29,928 --> 00:24:32,008 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 539 00:24:34,015 --> 00:24:35,015 DICK: Mr. Wayne? 540 00:24:35,767 --> 00:24:38,147 Should I get experimental surgery to make my eyes larger 541 00:24:38,311 --> 00:24:39,691 and more vulnerable-looking? 542 00:24:40,856 --> 00:24:42,396 Uh, do that. 543 00:24:43,150 --> 00:24:44,690 [LAUGHING] 544 00:24:51,158 --> 00:24:52,738 Uh, Mr. Wayne? 545 00:24:52,909 --> 00:24:55,159 Are you currently in the market to adopt a child? 546 00:24:55,662 --> 00:24:57,082 - Yeah. - Really? 547 00:24:57,247 --> 00:24:58,917 Oh, yeah. [LAUGHS] Wow. 548 00:24:59,053 --> 00:25:00,893 Are you looking for more of a base model orphan 549 00:25:00,917 --> 00:25:03,167 - or one that has more upgraded features? - Yep. 550 00:25:03,336 --> 00:25:04,666 Like cooking or driftwood art? 551 00:25:04,838 --> 00:25:06,158 - Gymnastic abilities? - Yep. Yep. 552 00:25:06,182 --> 00:25:07,852 Close-up street magic à la David Blaine? 553 00:25:07,966 --> 00:25:09,756 - All of it sounds great. - Really? 554 00:25:09,926 --> 00:25:13,346 Because all of it sounds like me. 555 00:25:13,513 --> 00:25:16,353 Mr. Wayne, do you think you'd be interested in adopting me 556 00:25:16,516 --> 00:25:18,186 as your future orphan son? 557 00:25:18,351 --> 00:25:19,351 Definitely. 558 00:25:19,519 --> 00:25:20,809 Oh, this is great! 559 00:25:20,979 --> 00:25:24,229 Because all I want is to get adopted, so I can finally stop being 560 00:25:26,818 --> 00:25:28,108 alone. 561 00:25:29,321 --> 00:25:30,841 McCASKILL: We've gathered here tonight 562 00:25:30,865 --> 00:25:32,784 to mark the retirement of Jim Gordon. 563 00:25:32,949 --> 00:25:33,949 Goodbye. 564 00:25:34,117 --> 00:25:38,827 And we wish him well on his South African jungle safari! 565 00:25:38,997 --> 00:25:40,117 [ALL CHEERING] - Thank you. 566 00:25:40,290 --> 00:25:41,960 Now, to introduce you 567 00:25:42,125 --> 00:25:44,125 to his exciting new replacement. 568 00:25:44,294 --> 00:25:46,884 Everyone, meet your new commissioner! 569 00:25:47,088 --> 00:25:48,088 [POP MUSIC PLAYING] 570 00:25:49,174 --> 00:25:51,434 ANNOUNCER: Meet Barbara Gordon! 571 00:25:51,593 --> 00:25:55,813 - The new commissioner of Gotham City! - Whoa! 572 00:25:55,972 --> 00:25:59,482 She was top of her class at Harvard for Police. 573 00:25:59,643 --> 00:26:03,443 She cleaned up the streets of Gotham's nearby sister city Blüdhaven 574 00:26:03,605 --> 00:26:05,475 using statistics 575 00:26:06,149 --> 00:26:07,939 and compassion. 576 00:26:08,109 --> 00:26:10,779 And now she's bringing her new ideas 577 00:26:10,946 --> 00:26:14,566 and her nunchucks to Gotham City. 578 00:26:14,741 --> 00:26:16,661 Congratulations, darling. 579 00:26:16,826 --> 00:26:18,746 - Thanks, Dad. - Here she is, everyone! 580 00:26:18,912 --> 00:26:20,252 Thank you! Thanks! 581 00:26:20,413 --> 00:26:21,623 Hurray! 582 00:26:21,790 --> 00:26:23,150 REPORTER 1: Ms. Gordon, over here! 583 00:26:23,174 --> 00:26:24,421 - REPORTER 2: Big smile! - Wow. 584 00:26:24,584 --> 00:26:27,254 Thank you for the oversized key to Arkham Asylum. 585 00:26:27,420 --> 00:26:29,210 And, uh, what's this? 586 00:26:29,381 --> 00:26:32,681 Thank you for the switch to the Bat-Signal. 587 00:26:32,842 --> 00:26:34,052 Nice. 588 00:26:34,261 --> 00:26:35,301 [CLEARS THROAT] 589 00:26:35,512 --> 00:26:40,432 Dad, you've always done a great job protecting Gotham City. 590 00:26:40,600 --> 00:26:42,730 Flip! [CHUCKLES] That's me. 591 00:26:42,894 --> 00:26:45,564 Thank you. Along with Batman, of course. 592 00:26:45,730 --> 00:26:47,190 Whoo! Let's hear it for Batman! 593 00:26:47,357 --> 00:26:48,977 Who I wish was here right now. 594 00:26:49,150 --> 00:26:50,690 BRUCE: Oh, I'm sure he's listening. 595 00:26:50,860 --> 00:26:52,530 I'd like to ask all of you a question. 596 00:26:52,696 --> 00:26:54,696 Are you fed up with crime? 597 00:26:54,990 --> 00:26:57,390 - Uh-huh. We're all tired of crime. - Yeah, we're sick of it. 598 00:26:57,414 --> 00:26:59,544 Great. Then let's talk about real improvements 599 00:26:59,703 --> 00:27:01,543 that will end the cycle of crime. 600 00:27:01,871 --> 00:27:05,291 I've got a four-point pilot program that I'd love to share with you. 601 00:27:05,458 --> 00:27:07,038 I wanna hear all four points. 602 00:27:07,210 --> 00:27:08,380 - It's called... - I am ready. 603 00:27:08,545 --> 00:27:09,545 It takes a village... 604 00:27:09,713 --> 00:27:10,923 Best opening to a title ever. 605 00:27:11,089 --> 00:27:12,589 Not a Batman. 606 00:27:13,383 --> 00:27:14,383 - Waiter. - Sir? 607 00:27:14,551 --> 00:27:15,551 - Can I? - Of course. 608 00:27:15,719 --> 00:27:16,889 - Thank you. - My pleasure. 609 00:27:17,053 --> 00:27:18,053 Thanks so much. 610 00:27:18,263 --> 00:27:19,263 [GULPING] 611 00:27:20,390 --> 00:27:21,980 - What? - Look. 612 00:27:22,142 --> 00:27:26,062 Batman's been on the job for a very, very, very, 613 00:27:26,229 --> 00:27:29,569 very, very, very, very, very long time. 614 00:27:29,733 --> 00:27:31,403 He has aged phenomenally. 615 00:27:31,568 --> 00:27:35,568 However, despite all the great work Batman has done for us, 616 00:27:35,739 --> 00:27:40,409 Gotham City is still the most crime-ridden city in the world. 617 00:27:40,577 --> 00:27:41,804 - She's got a great point. - Interesting. 618 00:27:41,828 --> 00:27:43,708 Historically speaking, that is accurate. 619 00:27:43,913 --> 00:27:46,233 - He hasn't captured Riddler. - MAN: You know, she's right. 620 00:27:46,257 --> 00:27:47,347 He hasn't captured Bane. 621 00:27:47,509 --> 00:27:48,962 - Huh! - Or Catwoman. 622 00:27:49,127 --> 00:27:53,087 Or Two-Face, or any of Gotham's other villains! 623 00:27:53,256 --> 00:27:54,256 He's not good at his job. 624 00:27:54,424 --> 00:27:55,884 Including the Joker! 625 00:27:56,051 --> 00:27:57,931 She's making a lot of sense. [CLEARS THROAT] 626 00:27:58,178 --> 00:27:59,758 Excuse me. I'm so sorry. Excuse me. 627 00:27:59,929 --> 00:28:01,729 [CLEARING THROAT] MAN: We love you, Barbara! 628 00:28:01,753 --> 00:28:03,348 - Yes. - Hi. Bruce Wayne. 629 00:28:03,516 --> 00:28:05,936 Billionaire, bon vivant, gallivanter, playboy, 630 00:28:06,102 --> 00:28:08,772 Gotham's most eligible bachelor, like, 90 years in a row. 631 00:28:08,938 --> 00:28:11,178 - That's me right there. - I know who you are, Mr. Wayne. 632 00:28:11,202 --> 00:28:15,112 You bet you do. Quick quest, what is your problem with Batman, 633 00:28:15,278 --> 00:28:17,608 and also, what the heck, dude? 634 00:28:17,781 --> 00:28:19,241 I'm glad you asked, Mr. Wayne. 635 00:28:19,407 --> 00:28:21,447 I'm not a Batman hater. 636 00:28:21,618 --> 00:28:24,038 But we don't need an unsupervised adult man 637 00:28:24,204 --> 00:28:26,834 karate-chopping poor people in a Halloween costume. 638 00:28:27,207 --> 00:28:29,787 We need to take what's good about Batman... 639 00:28:30,001 --> 00:28:34,551 and marry it to actual laws and proper ethics 640 00:28:34,714 --> 00:28:35,884 and accountability. 641 00:28:36,299 --> 00:28:37,579 I hate everything you just said. 642 00:28:37,634 --> 00:28:42,564 Because my dream is for the police force to team up with Batman. 643 00:28:42,722 --> 00:28:43,722 Waiter. 644 00:28:43,890 --> 00:28:45,650 Wouldn't that be better? [BRUCE SPITTING] 645 00:28:45,809 --> 00:28:49,019 And I know that, together, the world's greatest Detective... 646 00:28:49,687 --> 00:28:51,607 [JOKER GIGGLING] and Gotham's finest 647 00:28:51,815 --> 00:28:53,815 could clean up these crime-ridden streets. 648 00:28:54,150 --> 00:28:56,070 [CARNIVAL MUSIC PLAYING] [GIGGLING CONTINUES] 649 00:28:56,152 --> 00:28:57,282 Forever. 650 00:28:57,445 --> 00:28:58,905 BOTH: Everybody, get down! 651 00:28:59,489 --> 00:29:01,159 [PEOPLE SCREAMING] 652 00:29:01,324 --> 00:29:03,334 Grand entrance! [IMITATES GUNS FIRING] 653 00:29:03,827 --> 00:29:06,287 Everyone! Make your way to the exits immediately! 654 00:29:06,496 --> 00:29:07,706 WOMAN: Run! 655 00:29:07,872 --> 00:29:09,832 Team Bane, block the exits. 656 00:29:09,999 --> 00:29:11,249 Going somewhere? 657 00:29:11,501 --> 00:29:14,211 Clayface, Freeze, bring me the new Commissioner Gordon. 658 00:29:14,379 --> 00:29:16,009 - We're on it. - Cool. 659 00:29:16,172 --> 00:29:17,882 And, Harley, you know what to do. 660 00:29:18,049 --> 00:29:19,049 I sure do. 661 00:29:19,259 --> 00:29:22,799 It's time for Operation "Take Out the Laundry." 662 00:29:23,054 --> 00:29:25,974 [GRUNTS] Butler One, this is Bat One. Do you copy? 663 00:29:26,182 --> 00:29:28,982 - Go ahead, Bat One. - I need my armored face disguise, now! 664 00:29:29,144 --> 00:29:30,384 Only if you say the magic word. 665 00:29:30,520 --> 00:29:31,600 - Now! - No. 666 00:29:31,771 --> 00:29:34,521 - You're fired. - No. Sir, we'll talk about this 667 00:29:34,691 --> 00:29:35,731 back at the Batcave. 668 00:29:38,027 --> 00:29:39,107 - Hey, 'Puter. - PUTER: Yes? 669 00:29:39,237 --> 00:29:40,947 Initialize masterbuild music. 670 00:29:41,114 --> 00:29:42,284 Right away. 671 00:29:42,949 --> 00:29:46,039 Collateral damage assessment suggests the Scuttler, sir. 672 00:29:46,202 --> 00:29:47,332 Good plan. 673 00:29:52,208 --> 00:29:54,208 [GRUNTS] Madam Mayor, stay close to me. 674 00:29:54,377 --> 00:29:55,377 Head for the south exit. 675 00:29:55,920 --> 00:29:57,010 Now, ma'am. 676 00:29:57,964 --> 00:29:58,974 [GROANS] 677 00:29:59,132 --> 00:30:00,132 Go! Go! Go! 678 00:30:00,300 --> 00:30:01,720 Honey, let Batman take care of it. 679 00:30:01,885 --> 00:30:03,215 Dad, I got this. 680 00:30:03,386 --> 00:30:04,546 [GRUNTING] 681 00:30:15,565 --> 00:30:17,065 PUTER: Scuttler online. 682 00:30:17,233 --> 00:30:19,363 Chief O'Hara, we're coming in hot! 683 00:30:19,527 --> 00:30:21,027 I'm almost there. 684 00:30:21,863 --> 00:30:23,623 [SCREAMS] 685 00:30:25,575 --> 00:30:27,175 BARBARA: Chief, get the mayor to safety. 686 00:30:28,244 --> 00:30:30,544 BATMAN: Computer, I've got the Joker in my sights. 687 00:30:30,705 --> 00:30:32,745 Team, I got the Joker in my sights. 688 00:30:37,253 --> 00:30:38,253 Joker! 689 00:30:38,421 --> 00:30:39,421 Joker. 690 00:30:39,589 --> 00:30:41,169 Uh, excuse me? I was about to... 691 00:30:41,341 --> 00:30:44,091 Push the Bat-Signal? Good call. I like your instincts. 692 00:30:44,260 --> 00:30:46,220 JOKER: I've got a surprise for you guys. 693 00:30:46,387 --> 00:30:48,427 And it's gonna make you smile. 694 00:30:48,598 --> 00:30:50,598 Uh-oh! His smile is our grimace. 695 00:30:50,767 --> 00:30:51,767 Everybody, get down. 696 00:30:51,935 --> 00:30:53,685 - I... - Joker, no! 697 00:30:54,604 --> 00:30:55,774 Surrender. 698 00:30:56,147 --> 00:30:57,607 What? 699 00:30:58,566 --> 00:31:00,396 Uh, what did you just say? 700 00:31:00,568 --> 00:31:03,818 I said, "I surrender." 701 00:31:03,984 --> 00:31:05,424 KING TUT: Joker, what are you doing? 702 00:31:05,448 --> 00:31:07,208 I'm sorry, my Bat-ears must be malfunctioning 703 00:31:07,367 --> 00:31:08,367 because it sounds... 704 00:31:08,535 --> 00:31:09,535 I surrender! 705 00:31:09,702 --> 00:31:12,122 Okay, you know what? Cool it. You're a criminal. 706 00:31:12,288 --> 00:31:14,328 [TUTTING] You run, and I catch you. 707 00:31:14,499 --> 00:31:15,789 Not anymore, Batman. 708 00:31:15,959 --> 00:31:17,999 You were right. There is no "us." 709 00:31:18,169 --> 00:31:21,459 So, there's no point in me trying to fight you anymore. 710 00:31:21,631 --> 00:31:23,971 Therefore, I will be surrendering myself 711 00:31:24,133 --> 00:31:26,843 to our strong-willed and forward-thinking new commissioner. 712 00:31:27,011 --> 00:31:28,971 Blink, blink, blink. Blinkety blink, blink, blink! 713 00:31:28,995 --> 00:31:29,995 That's really suspicious. 714 00:31:30,163 --> 00:31:32,099 Yeah, it is. What are you up to, Joker? 715 00:31:32,267 --> 00:31:34,727 I just wanna go to Arkham and pay for all of my crimes. 716 00:31:34,894 --> 00:31:36,854 Blink, blink, blink. Blinkety blink, blink, blink! 717 00:31:36,878 --> 00:31:38,686 Are you actually saying "blink"? 718 00:31:38,856 --> 00:31:40,146 No! Blink, blink, blink. 719 00:31:40,316 --> 00:31:41,316 Joker! That's enough. 720 00:31:41,484 --> 00:31:43,034 Okay, Babs. I got this. 721 00:31:43,194 --> 00:31:46,664 Not so fast, Batman. You can't fight me anymore. 722 00:31:46,823 --> 00:31:47,823 I'm off the market. 723 00:31:47,991 --> 00:31:49,701 What are you talking about? 724 00:31:49,867 --> 00:31:51,697 I'm off the menu. 725 00:31:51,869 --> 00:31:54,659 You won't get to fight any of this anymore. 726 00:31:54,998 --> 00:31:56,668 Man, am I sorry I asked. 727 00:31:56,833 --> 00:31:59,673 Anyway, have fun in jail and... 728 00:31:59,836 --> 00:32:01,046 Batman, what are you doing? 729 00:32:01,296 --> 00:32:03,046 [GRUNTS] - Punching Bane. 730 00:32:03,214 --> 00:32:04,844 That was unnecessary. 731 00:32:05,008 --> 00:32:07,298 Oh, no, you can't fight Bane anymore either. 732 00:32:07,468 --> 00:32:08,548 Really? [BANE GROANS] 733 00:32:08,720 --> 00:32:10,680 Yeah. Or Riddler. [SUPER-VILLAINS GROANING] 734 00:32:10,847 --> 00:32:12,347 Or Catwoman. Or Condiment King. 735 00:32:13,099 --> 00:32:14,099 Why not? 736 00:32:14,267 --> 00:32:18,017 Because we're all surrendering. Right, guys? 737 00:32:18,187 --> 00:32:19,187 ALL: We are? 738 00:32:19,355 --> 00:32:20,475 Yes! 739 00:32:22,525 --> 00:32:23,605 [LAUGHS MOCKINGLY] 740 00:32:24,694 --> 00:32:25,704 [SUPER-VILLAINS YELP] 741 00:32:26,362 --> 00:32:27,412 [ALL GASP] 742 00:32:27,989 --> 00:32:30,529 RIDDLER: Riddle me this. What just happened? 743 00:32:30,908 --> 00:32:32,368 It's the end of crime! 744 00:32:32,910 --> 00:32:33,910 All right! 745 00:32:34,037 --> 00:32:35,222 - That was amazing! - Over here, over here! 746 00:32:35,246 --> 00:32:37,326 - You did it! - Yeah, of course I did. I'm... 747 00:32:37,540 --> 00:32:40,080 Sorry, not you. We're talking to Commissioner Gordon. 748 00:32:40,251 --> 00:32:42,211 - Well, it was a team effort. - I got this, Babs. 749 00:32:42,378 --> 00:32:43,758 Commissioner, how do you feel? 750 00:32:43,921 --> 00:32:46,011 Amazing! This is a great first day. 751 00:32:46,174 --> 00:32:47,344 [SCOFFS] Okay. 752 00:32:47,508 --> 00:32:48,718 - Question for Batman. - Shoot. 753 00:32:48,885 --> 00:32:50,404 What are you gonna do with the rest of your life? 754 00:32:50,428 --> 00:32:51,968 What do you mean, the rest of my life? 755 00:32:52,138 --> 00:32:55,018 We don't need a vigilante crime fighter now that there's no more crime. 756 00:32:55,183 --> 00:32:56,233 Uh, yes, you do. 757 00:32:56,392 --> 00:32:58,812 You can spend some quality time with your family. 758 00:32:59,771 --> 00:33:00,771 My... 759 00:33:05,485 --> 00:33:07,945 Okay, Batman. We'll take it from here. 760 00:33:08,112 --> 00:33:09,242 All right, listen up. 761 00:33:09,405 --> 00:33:11,695 All of you have the right to remain silent. 762 00:33:11,866 --> 00:33:12,906 Let's roll out! 763 00:33:13,076 --> 00:33:14,156 PENGUIN: Toodle-oo, Batman! 764 00:33:14,243 --> 00:33:15,721 BANE: Bye, Batman. POISON IVY: Au revoir, Batman. 765 00:33:15,745 --> 00:33:16,745 CLAYFACE: Bye, Batman. 766 00:33:16,913 --> 00:33:18,253 JOKER: Bye, Batman! 767 00:33:18,414 --> 00:33:21,044 [SAD MUSIC PLAYING] 768 00:33:24,671 --> 00:33:26,921 Today is a victory 769 00:33:27,090 --> 00:33:30,260 for the citizens of Gotham City! 770 00:33:31,094 --> 00:33:34,104 ALL: [CHANTING] No more crime! No more crime! No more crime! 771 00:33:34,263 --> 00:33:37,273 No more crime! No more crime! No more crime! 772 00:33:37,433 --> 00:33:40,733 No more crime! No more crime! No more crime! 773 00:33:44,607 --> 00:33:45,777 Is everything okay, sir? 774 00:33:45,942 --> 00:33:47,702 You've barely touched your lobster thermidor. 775 00:33:47,777 --> 00:33:50,777 I don't have time to eat lobster thermidor right now! [YELLS] 776 00:33:54,450 --> 00:33:55,790 JOKER: Warrior two. 777 00:33:55,952 --> 00:33:58,832 Pigeon pose. Tree pose. 778 00:34:03,000 --> 00:34:04,130 Tree pose. 779 00:34:04,293 --> 00:34:05,343 Hey, Batman! 780 00:34:05,503 --> 00:34:06,673 Barbara! 781 00:34:06,838 --> 00:34:07,838 What are you doing? 782 00:34:08,005 --> 00:34:09,795 Nothing. I have a very full life. 783 00:34:09,966 --> 00:34:12,466 No, I mean, what are you doing here? 784 00:34:12,635 --> 00:34:15,805 Surveillance. On the Joker. 785 00:34:15,972 --> 00:34:18,892 Batman, we both know the Joker's up to something. 786 00:34:19,058 --> 00:34:21,728 Well, then we can't just let him run around loose in a prison. 787 00:34:21,894 --> 00:34:23,154 He's not loose. 788 00:34:23,312 --> 00:34:25,482 He has to go someplace outside the law. 789 00:34:25,648 --> 00:34:27,318 - Outside the law? - Yeah. 790 00:34:27,525 --> 00:34:29,485 Somewhere like, uh... 791 00:34:29,652 --> 00:34:32,742 Hi, there. I'm here from Phantom's Own Laundry. 792 00:34:32,905 --> 00:34:34,865 Here to take that bad stuff off your hands. 793 00:34:35,032 --> 00:34:37,662 Wait, that's it! The Phantom Zone. 794 00:34:37,827 --> 00:34:39,657 The Phantom Zone? No way! 795 00:34:39,829 --> 00:34:43,419 That is super illegal and way outside our jurisdiction. 796 00:34:43,791 --> 00:34:47,041 So, why don't you and I work together 797 00:34:47,211 --> 00:34:49,711 inside the law, to figure out what he's up to? 798 00:34:49,881 --> 00:34:52,681 Batman works alone. That's my motto. Copyright Batman. 799 00:34:52,842 --> 00:34:53,842 [SIGHS] 800 00:34:54,010 --> 00:34:58,100 Batman, there are no more vigilantes allowed in Gotham City. 801 00:34:58,264 --> 00:34:59,724 Okay. Totally got it. 802 00:34:59,891 --> 00:35:03,351 Then I have to go into double-secret super vigilante mode. 803 00:35:03,895 --> 00:35:05,895 You said that out loud. 804 00:35:06,522 --> 00:35:09,402 I know that she said I said that out loud, but there's no way I did. 805 00:35:09,567 --> 00:35:12,527 She has no idea what's going on in my super-mind. 806 00:35:12,695 --> 00:35:14,355 Super-mind? [GASPS] 807 00:35:14,614 --> 00:35:15,954 Smoke bomb! 808 00:35:20,870 --> 00:35:23,710 Computer, how do I put the Joker in the Phantom Zone? 809 00:35:23,873 --> 00:35:25,963 Quickest route, no freeways. 810 00:35:29,170 --> 00:35:30,460 'Puter, do you hear me? 811 00:35:30,671 --> 00:35:32,761 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 812 00:35:32,965 --> 00:35:34,625 Hello, Master Bruce. 813 00:35:34,801 --> 00:35:37,361 Alfred, there's something wrong with the Batcomputer. Watch this. 814 00:35:37,512 --> 00:35:39,222 'Puter. Nothing. 815 00:35:39,388 --> 00:35:41,138 'Puter. Do you see what I'm saying? 816 00:35:41,259 --> 00:35:42,659 There's nothing wrong with it, sir. 817 00:35:42,683 --> 00:35:45,273 I have just taken away your computer privileges. 818 00:35:48,189 --> 00:35:49,979 The parental lock? You can't do that. 819 00:35:50,149 --> 00:35:52,359 Oh, I can. I've been reading. 820 00:35:52,527 --> 00:35:54,897 Setting Limits for Your Out-of-Control Child. 821 00:35:55,071 --> 00:35:56,271 You know what? Doesn't matter, 822 00:35:56,322 --> 00:35:58,042 'cause I have a double-secret super password 823 00:35:58,157 --> 00:35:59,657 that unlocks the parental lock. 824 00:35:59,826 --> 00:36:03,116 You mean, "Alfred da Butt-ler," with two T's? 825 00:36:03,329 --> 00:36:04,329 [LAUGHS] 826 00:36:04,580 --> 00:36:06,960 Sir, it's time for you to stop this unhealthy behavior. 827 00:36:07,124 --> 00:36:08,584 No, it's not. 828 00:36:08,751 --> 00:36:10,551 You need to take responsibility for your life. 829 00:36:10,575 --> 00:36:12,035 Not right now, I don't. 830 00:36:12,088 --> 00:36:14,718 And it starts by raising your son. 831 00:36:17,969 --> 00:36:18,969 I'm sorry. 832 00:36:19,136 --> 00:36:21,926 I literally have no idea what you're talking about. 833 00:36:22,098 --> 00:36:25,058 The young orphan you adopted at the gala. Remember? 834 00:36:25,768 --> 00:36:26,938 [RICHARD WHOOPING] 835 00:36:27,353 --> 00:36:30,363 Wow! Stairs. Whee! 836 00:36:30,773 --> 00:36:32,983 He's been living here for the past week. 837 00:36:33,150 --> 00:36:35,780 Hello, table! Boom! 838 00:36:36,028 --> 00:36:39,568 ALFRED: And I must say, I've grown rather fond of the young lad. 839 00:36:39,740 --> 00:36:41,660 [WHISPERS] Hello, secret camera. 840 00:36:41,826 --> 00:36:43,226 ALFRED: You should get to know him. 841 00:36:43,250 --> 00:36:44,575 [SINGING] We are family. 842 00:36:44,745 --> 00:36:47,285 - You and he have a lot in common. - En garde. 843 00:36:49,208 --> 00:36:50,958 Hello, family photos. 844 00:36:51,127 --> 00:36:53,547 ALFRED: He lost his parents at a very young age. 845 00:36:55,172 --> 00:36:56,922 I've always wanted one of those. 846 00:36:59,093 --> 00:37:03,063 Doesn't he deserve a chance for someone to take him under their wing, 847 00:37:04,098 --> 00:37:07,308 as I took you under mine? 848 00:37:10,438 --> 00:37:13,148 Alfred, you've been watching way too many Lifetime movies 849 00:37:13,316 --> 00:37:14,316 and drinking chardonnay. 850 00:37:14,483 --> 00:37:16,163 - It's Pinot grigio, sir. - Whatever it is. 851 00:37:16,235 --> 00:37:18,275 Listen, you don't have a family. 852 00:37:18,487 --> 00:37:19,857 You're satisfied serving me. 853 00:37:20,531 --> 00:37:22,871 So what do you know about having a surrogate son? 854 00:37:23,451 --> 00:37:25,081 Now, I'm gonna go fight crime 855 00:37:25,244 --> 00:37:28,164 while you put that kid on the next jet to the orphanage. Got it? 856 00:37:28,748 --> 00:37:29,748 [SIGHS] 857 00:37:29,999 --> 00:37:31,129 As you wish, sir. 858 00:37:31,459 --> 00:37:32,629 [WHISTLING] 859 00:37:32,835 --> 00:37:34,245 Whoops-a-daisy. 860 00:37:34,587 --> 00:37:35,587 [RICHARD GASPS] 861 00:37:35,796 --> 00:37:37,116 BATMAN: Wait, what are you doing? 862 00:37:37,140 --> 00:37:38,140 Dusting. 863 00:37:38,215 --> 00:37:39,615 You can't let him into the Batcave! 864 00:37:39,639 --> 00:37:42,545 I'm not. I'm letting him into your life 865 00:37:42,762 --> 00:37:44,262 via the Batcave. 866 00:37:44,472 --> 00:37:46,392 [WHOOPS] 867 00:37:47,808 --> 00:37:48,888 [GASPS] 868 00:37:54,273 --> 00:37:55,273 What? 869 00:37:55,524 --> 00:37:56,654 [GASPING] 870 00:37:56,901 --> 00:37:58,951 It's the Batcave! [BATS SQUEAKING] 871 00:37:59,362 --> 00:38:01,862 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 872 00:38:02,031 --> 00:38:04,031 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. 873 00:38:04,200 --> 00:38:06,740 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. 874 00:38:06,953 --> 00:38:08,873 [WHOOPING] 875 00:38:09,372 --> 00:38:11,542 [GASPS] Batman! Whoa! 876 00:38:11,707 --> 00:38:12,877 You're darn right, "Whoa." 877 00:38:13,042 --> 00:38:15,382 Wait, does Batman live in Bruce Wayne's basement? 878 00:38:15,544 --> 00:38:17,714 No. Bruce Wayne lives in Batman's attic. 879 00:38:17,880 --> 00:38:19,970 - We can have sleepovers every night! - No, we can't. 880 00:38:20,132 --> 00:38:22,332 - Wow! Look, it's the Bat-Sub! - Wait, don't touch that! 881 00:38:22,385 --> 00:38:23,737 Over there, it's the Bat-Space shuttle. 882 00:38:23,761 --> 00:38:24,905 Please, keep your hands off that. 883 00:38:24,929 --> 00:38:26,531 - Look, it's the Bat-Zeppelin! - Don't touch that either! 884 00:38:26,555 --> 00:38:27,595 - It's the Bat-Train! - No! 885 00:38:27,723 --> 00:38:28,893 - It's the Bat-Kayak. - No! 886 00:38:29,058 --> 00:38:30,298 - It's the Bat-Dune buggy. - No! 887 00:38:30,322 --> 00:38:32,152 It's the Bat shark repellent? 888 00:38:33,896 --> 00:38:36,896 Uh, actually, you can touch that. It's completely useless. 889 00:38:37,066 --> 00:38:38,396 Whoa! Thanks, Batman! 890 00:38:38,609 --> 00:38:40,779 Please, stand over there. 891 00:38:40,945 --> 00:38:43,485 And don't touch, look at, or do anything 892 00:38:43,656 --> 00:38:45,616 for the remaining moments you have in my presence. 893 00:38:45,640 --> 00:38:46,650 Okay, cool. 894 00:38:46,742 --> 00:38:48,202 - Computer. - Go ahead. 895 00:38:48,369 --> 00:38:50,499 How do I put the Joker in the Phantom Zone? 896 00:38:50,663 --> 00:38:52,753 PUTER: Joker can only be put in the Phantom Zone 897 00:38:52,915 --> 00:38:54,455 using the Phantom Zone Projector. 898 00:38:54,625 --> 00:38:55,875 Current location, 899 00:38:56,043 --> 00:38:58,093 Superman's Fortress of Solitude 900 00:38:58,254 --> 00:39:00,264 inside the Atomic Cauldron. 901 00:39:00,423 --> 00:39:04,843 However, only a person that isn't shredded, ripped, or extremely swoll 902 00:39:05,011 --> 00:39:06,221 can enter the cauldron. 903 00:39:06,429 --> 00:39:08,099 Ugh, I'm way too buff. 904 00:39:08,264 --> 00:39:10,024 PUTER: You also have beautiful abs, sir. 905 00:39:10,182 --> 00:39:11,562 That's my cross to bear. 906 00:39:11,726 --> 00:39:13,846 Additionally, once inside the cauldron, 907 00:39:14,020 --> 00:39:16,610 multiple Kryptonian defense systems engage, 908 00:39:16,772 --> 00:39:19,072 including the Acid Moat, Ring of Napalm, 909 00:39:19,233 --> 00:39:20,533 and the Jaws of Death. 910 00:39:20,693 --> 00:39:24,163 Chance of total mission failure is 110%. 911 00:39:24,321 --> 00:39:26,621 Those are not great odds. 912 00:39:26,782 --> 00:39:27,782 Wait a minute. 913 00:39:27,950 --> 00:39:29,120 - Hey, kid. - Yes, sir? 914 00:39:29,285 --> 00:39:30,945 - You're super nimble, right? - I sure am! 915 00:39:31,120 --> 00:39:32,200 - And small? - Very. 916 00:39:32,371 --> 00:39:34,182 And quiet? [WHISPERING] When I desire to be. 917 00:39:34,206 --> 00:39:36,126 And 110% expendable? 918 00:39:36,292 --> 00:39:38,042 I don't know what that means, but okay. 919 00:39:38,210 --> 00:39:39,800 Great. Follow me. 920 00:39:39,962 --> 00:39:42,802 We are gonna steal the Phantom Zone Projector from Superman. 921 00:39:42,965 --> 00:39:43,965 - Steal? - Yeah. 922 00:39:44,133 --> 00:39:45,723 We have to right a wrong. 923 00:39:45,885 --> 00:39:48,795 And, sometimes, in order to right a wrong, you have to do a wrong-right. 924 00:39:48,971 --> 00:39:49,971 Gandhi said that. 925 00:39:50,139 --> 00:39:51,389 Are we sure Gandhi said that? 926 00:39:51,557 --> 00:39:53,227 - I'm paraphrasing. - Cool! 927 00:39:53,392 --> 00:39:55,592 PUTER: Preparing Fortress of Solitude infiltration gear. 928 00:39:55,616 --> 00:39:56,956 Wow! Look at all these! 929 00:39:57,023 --> 00:39:58,623 Do I get a costume for the mission, too? 930 00:39:58,647 --> 00:40:01,107 I got a feeling that you'll just look like a kid on Halloween. 931 00:40:01,317 --> 00:40:02,317 Don't you think? 932 00:40:02,526 --> 00:40:03,566 Don't touch that. 933 00:40:03,778 --> 00:40:05,818 [POP MUSIC PLAYING] - Whoo-hoo! 934 00:40:05,988 --> 00:40:07,132 PUTER: El Mariachi. RICHARD: I like that one! 935 00:40:07,156 --> 00:40:08,675 - That one is culturally insensitive. - Night Terror. 936 00:40:08,699 --> 00:40:09,819 - That one! - BATMAN: No way. 937 00:40:09,867 --> 00:40:11,053 - This one? - PUTER: Death Merchant. 938 00:40:11,077 --> 00:40:12,077 - BATMAN: No. - I'm okay. 939 00:40:12,244 --> 00:40:13,564 - This one. - PUTER: Fire Starter. 940 00:40:13,588 --> 00:40:14,998 - This one. - Clawed Reigns. 941 00:40:15,081 --> 00:40:16,421 - Excali-Bat. - This one? 942 00:40:16,582 --> 00:40:17,982 - Silent but Deadly. - BATMAN: Nope. 943 00:40:18,084 --> 00:40:19,674 Bat-ryshnikov. [WHOOPING] 944 00:40:19,835 --> 00:40:21,035 How do we feel about this one? 945 00:40:21,087 --> 00:40:23,007 Dress-up parties are for grown-ups only. 946 00:40:23,172 --> 00:40:24,342 Wait. What's that one there? 947 00:40:24,467 --> 00:40:26,307 BATMAN: That one was for the assignment called. 948 00:40:26,331 --> 00:40:27,125 The Jamaican Caper. 949 00:40:27,301 --> 00:40:29,301 The locals called me Reggae Man. 950 00:40:29,470 --> 00:40:30,600 I love it! 951 00:40:30,763 --> 00:40:32,603 Ah! Feels like I was poured into this. 952 00:40:32,765 --> 00:40:33,845 My only trouble is, 953 00:40:34,433 --> 00:40:36,023 these pants are just a little tight. 954 00:40:36,185 --> 00:40:38,305 I don't know if I could throw a kick or jump in them. 955 00:40:38,479 --> 00:40:41,149 I got an idea. Rip! That's better! 956 00:40:41,315 --> 00:40:42,685 Now I'm free, now I'm moving. 957 00:40:42,858 --> 00:40:44,858 Come on, Batman. Let's get grooving! 958 00:40:45,111 --> 00:40:47,071 I can only look you in the eyes right now. 959 00:40:47,238 --> 00:40:49,698 - Sir, what are you doing? - What do you mean? 960 00:40:49,949 --> 00:40:52,079 Why is Master Dick dressed like that? 961 00:40:52,284 --> 00:40:55,874 How dare you tell me how to parent my kid I just met? 962 00:40:56,038 --> 00:40:57,038 To the Batmobile! 963 00:40:57,206 --> 00:40:58,366 Hot-diggity-dog! 964 00:41:01,210 --> 00:41:03,050 PUTER: Vehicle rotisserie engaged. 965 00:41:03,587 --> 00:41:05,757 Retrieving the Speedwagon. 966 00:41:06,757 --> 00:41:08,377 Atomic batteries to power. 967 00:41:08,551 --> 00:41:09,591 Turbines to speed. 968 00:41:10,010 --> 00:41:11,600 Hey, kid. Let's go. 969 00:41:12,221 --> 00:41:13,891 - Oh, shoot! - What? 970 00:41:14,598 --> 00:41:16,558 I probably shouldn't leave 971 00:41:16,725 --> 00:41:20,395 until I get the thumbs up from my new old man, Bruce Wayne. 972 00:41:21,981 --> 00:41:24,191 Uh, yeah. Here's the thing. 973 00:41:26,068 --> 00:41:28,448 Bruno and I decided 974 00:41:28,612 --> 00:41:30,532 to share custody of you. 975 00:41:30,698 --> 00:41:32,658 So I get a say 976 00:41:32,825 --> 00:41:34,945 and you're mission approved. 977 00:41:35,119 --> 00:41:37,199 No way! Is this really happening? 978 00:41:37,371 --> 00:41:38,461 Yeah. 979 00:41:38,706 --> 00:41:39,746 Whoo-hoo! 980 00:41:39,957 --> 00:41:41,377 A month ago, I had no dads. 981 00:41:41,542 --> 00:41:43,542 Then I had one dad. Now I have two dads! 982 00:41:43,711 --> 00:41:45,841 - And one of them is Batman! - Yeah. 983 00:41:46,005 --> 00:41:47,335 [SINGING] It's raining dads! 984 00:41:47,506 --> 00:41:48,506 So, 985 00:41:48,674 --> 00:41:50,724 are you ready to follow Batman 986 00:41:50,885 --> 00:41:53,795 and maybe learn a few life lessons along the way? 987 00:41:53,971 --> 00:41:55,391 I sure am, Dad Two! 988 00:41:55,556 --> 00:41:57,306 But first, where's the seatbelt? 989 00:41:57,474 --> 00:41:59,024 The first lesson is, 990 00:41:59,185 --> 00:42:01,095 life doesn't give you seatbelts! 991 00:42:01,270 --> 00:42:03,270 - Let's go! - Whoo-hoo! 992 00:42:03,522 --> 00:42:04,772 Yes! 993 00:42:04,940 --> 00:42:06,070 [WHOOPING] 994 00:42:06,442 --> 00:42:08,032 Faster, Dad! Faster! 995 00:42:08,986 --> 00:42:09,986 - Whoo! - Yeah! 996 00:42:10,154 --> 00:42:11,164 - Whoo! - Yeah! 997 00:42:11,322 --> 00:42:12,362 RICHARD: Yes, yes, yes! 998 00:42:12,573 --> 00:42:13,913 [BRAKES SCREECH] [GROANS] 999 00:42:14,116 --> 00:42:16,616 Oh! Oh, my goodness. I am so sorry. 1000 00:42:16,785 --> 00:42:18,575 Get back up in that seat. There you go. 1001 00:42:18,746 --> 00:42:20,746 Hey, listen. As soon as I get back to the Batcave, 1002 00:42:20,915 --> 00:42:23,415 I'll make sure that Alfred puts seatbelts on there, okay? 1003 00:42:23,584 --> 00:42:26,594 But for the time being, I'm just gonna put my arm right here. 1004 00:42:26,795 --> 00:42:29,875 And we're just gonna gently ease out of here. 1005 00:42:30,049 --> 00:42:32,009 And here we go. 1006 00:42:44,939 --> 00:42:47,189 Okay. Like all superheroes, 1007 00:42:47,358 --> 00:42:49,898 Superman has zero friends, and he spends most of his time 1008 00:42:50,069 --> 00:42:53,949 basking in sweet, sweet isolation, here at his alone palace. 1009 00:42:54,240 --> 00:42:55,620 So, I'll keep him busy 1010 00:42:55,783 --> 00:42:58,583 while you sneak into that vent and get the Projector. Got it? 1011 00:42:58,744 --> 00:43:00,584 Copy that! Oh, here's an idea. I could also... 1012 00:43:00,746 --> 00:43:02,426 Whoa, whoa. Don't even finish that thought. 1013 00:43:02,450 --> 00:43:04,834 See this counter? These are all the good ideas Batman has. 1014 00:43:05,251 --> 00:43:07,881 And no one else has ever had any good ideas. So don't even try. 1015 00:43:08,045 --> 00:43:09,625 Your super power... [GASPS] 1016 00:43:09,838 --> 00:43:12,508 Is excellent listening and execution of my ideas. 1017 00:43:12,675 --> 00:43:14,425 - Let's try it out. - Cool! 1018 00:43:14,593 --> 00:43:16,433 Drop to the ground. Do a backflip. 1019 00:43:16,595 --> 00:43:18,135 Do a front flip. Triple Axel. 1020 00:43:18,305 --> 00:43:20,635 Plié. Relevé. Jeté. Pythagorean theorem. 1021 00:43:20,808 --> 00:43:22,488 A squared plus B squared equals C squared. 1022 00:43:22,512 --> 00:43:23,194 Physicalize it! 1023 00:43:23,352 --> 00:43:25,442 A squared plus B squared 1024 00:43:25,604 --> 00:43:27,364 equals C squared. 1025 00:43:27,590 --> 00:43:28,750 - How'd I do, Dad? - Mediocre. 1026 00:43:28,774 --> 00:43:29,784 Yes! 1027 00:43:29,942 --> 00:43:31,692 And don't call me "Dad." Now, begin mission. 1028 00:43:31,860 --> 00:43:32,860 Yes, Papa. 1029 00:43:33,028 --> 00:43:35,278 "Papa" falls into the "Dad" category. 1030 00:43:38,492 --> 00:43:39,992 [RICHARD GRUNTING] 1031 00:43:47,710 --> 00:43:49,710 [SUPERMAN THEME PLAYING] 1032 00:43:53,173 --> 00:43:54,573 'Sup, Supes? [DANCE MUSIC PLAYING] 1033 00:43:54,597 --> 00:43:57,057 [LAUGHS] Wow. It's Batman. 1034 00:43:57,136 --> 00:43:59,006 And he's at my house. 1035 00:43:59,179 --> 00:44:00,219 Right now. 1036 00:44:00,431 --> 00:44:01,771 What are you doing here? 1037 00:44:01,932 --> 00:44:04,892 Don't worry about it, dawg. I'm not here to throw down or anything. 1038 00:44:05,060 --> 00:44:06,600 Uh, no, I would crush you. 1039 00:44:06,854 --> 00:44:09,364 [SCOFFS] Okay. Sure, sure, sure. 1040 00:44:09,523 --> 00:44:11,323 Hey, listen. Thank me later, 1041 00:44:11,483 --> 00:44:13,073 but I just happened to be in the hood. 1042 00:44:13,235 --> 00:44:16,065 And I figured that you could probably use the... 1043 00:44:18,532 --> 00:44:20,582 [MUSIC STOPS] - ...company. 1044 00:44:21,076 --> 00:44:22,236 [FLASH COUGHS] 1045 00:44:22,494 --> 00:44:24,254 Wait a minute. 1046 00:44:24,663 --> 00:44:26,333 Are you... Are you having 1047 00:44:26,582 --> 00:44:30,422 the "57th Annual Justice League Anniversary Party" 1048 00:44:30,669 --> 00:44:32,839 without me? [MOUTHING] No. 1049 00:44:33,005 --> 00:44:34,625 ALL: No! No! No! 1050 00:44:34,798 --> 00:44:37,548 No! There must have been some mistake with the email. 1051 00:44:37,718 --> 00:44:38,758 That's crazy, man. 1052 00:44:38,927 --> 00:44:41,887 Totally! Yes, email mistakes happen all the time. 1053 00:44:42,056 --> 00:44:44,346 Sometimes I don't get Superman's emails for 1054 00:44:45,100 --> 00:44:46,100 years. 1055 00:44:46,268 --> 00:44:47,768 Great point, G.L. Great point. 1056 00:44:47,936 --> 00:44:49,896 All right. Well, that clears up everything, right? 1057 00:44:49,920 --> 00:44:50,920 Enjoy the party, bro. 1058 00:44:51,088 --> 00:44:52,943 Hit it, DJ Wonder Dog. 1059 00:44:53,108 --> 00:44:54,398 [BARKS] [DANCE MUSIC PLAYING] 1060 00:44:54,829 --> 00:44:56,629 MAN: [SINGING] I'm Superman at the super party 1061 00:44:56,653 --> 00:44:58,163 I'm Superman at the super party. 1062 00:44:58,322 --> 00:44:59,322 Hey. Hey. 1063 00:45:00,449 --> 00:45:02,369 Hey, Batman. Do you wanna take a quick pic? 1064 00:45:02,534 --> 00:45:03,874 Sure. Where do you want me? 1065 00:45:04,036 --> 00:45:05,036 Right there is perfect. 1066 00:45:05,204 --> 00:45:06,294 - Here's the camera. - Oh. 1067 00:45:06,705 --> 00:45:08,665 Okay, party people, get together. 1068 00:45:08,832 --> 00:45:10,132 Yeah. Everybody say... 1069 00:45:10,292 --> 00:45:12,132 ALL: Super Friends! [CAMERA CLICKS] 1070 00:45:12,294 --> 00:45:13,674 Let me see it! Let me see! 1071 00:45:13,837 --> 00:45:15,417 Classic! We got everyone. 1072 00:45:16,048 --> 00:45:17,508 Yeah, everyone. 1073 00:45:17,674 --> 00:45:18,804 FLASH: Thanks, Batman. 1074 00:45:18,967 --> 00:45:21,597 Yeah, no problem. I did, like, a burst. 1075 00:45:21,804 --> 00:45:23,764 FLASH: This party is the bomb! 1076 00:45:23,931 --> 00:45:27,311 Look at me! More like Martian Dance Hunter, am I right? 1077 00:45:27,559 --> 00:45:28,559 [ALL LAUGHING] 1078 00:45:28,977 --> 00:45:30,267 'Puter, call kid. 1079 00:45:31,021 --> 00:45:32,021 Bat-Dad? 1080 00:45:32,439 --> 00:45:33,439 How's it going? 1081 00:45:33,607 --> 00:45:35,647 'Cause everything is going great down here. 1082 00:45:35,818 --> 00:45:36,818 I can see the target. 1083 00:45:36,985 --> 00:45:38,380 But there's some kind of laser energy thing 1084 00:45:38,404 --> 00:45:39,494 that I can't get through. 1085 00:45:39,655 --> 00:45:41,445 Okay. I'll see if I can shut it off. 1086 00:45:41,615 --> 00:45:43,935 But I'm gonna have to make up an excuse to leave this party 1087 00:45:43,959 --> 00:45:45,459 without anyone noticing. 1088 00:45:46,662 --> 00:45:47,702 Bye. 1089 00:45:49,081 --> 00:45:50,601 Kid, tell me when it's off, all right? 1090 00:45:50,625 --> 00:45:51,332 - Now? - No. 1091 00:45:51,500 --> 00:45:52,540 - Now? - No. 1092 00:45:52,709 --> 00:45:53,749 - Now? - Not quite. 1093 00:45:53,919 --> 00:45:54,919 - Now? - No. 1094 00:45:55,087 --> 00:45:56,167 - My son... - No. 1095 00:45:56,338 --> 00:45:58,458 These irreplaceable crystals contain all my knowledge, 1096 00:45:58,482 --> 00:46:00,260 which I now pass on to... 1097 00:46:00,426 --> 00:46:02,506 Darn it. It's gotta be one of these. Is this the one? 1098 00:46:03,387 --> 00:46:05,257 O.M. gosh! You did it, Padre! It's off! 1099 00:46:05,431 --> 00:46:06,431 Okay. 1100 00:46:06,598 --> 00:46:08,558 Now you gotta make your way to the Atomic Cauldron 1101 00:46:08,582 --> 00:46:10,062 and get that Phantom Zone Projector. 1102 00:46:10,227 --> 00:46:12,187 - Do exactly as I say. - 10-4! 1103 00:46:12,354 --> 00:46:13,524 Okay. Jump! 1104 00:46:15,274 --> 00:46:17,114 Do a front flip. Do a backflip. 1105 00:46:18,444 --> 00:46:20,574 Run, run, run. Drop. 1106 00:46:20,737 --> 00:46:22,107 That's excellent listening. 1107 00:46:22,281 --> 00:46:23,281 Shimmy. 1108 00:46:23,449 --> 00:46:25,449 Strafe-left. Strafe-right. 1109 00:46:25,617 --> 00:46:26,657 Avoid. 1110 00:46:26,827 --> 00:46:28,787 Hey, I was thinking. If I'm gonna be a superhero, 1111 00:46:28,954 --> 00:46:32,504 and go on awesome superhero missions like this one, can we use code names? 1112 00:46:33,792 --> 00:46:34,792 Mine can be Robin. 1113 00:46:34,960 --> 00:46:36,630 - I'm sorry, say that again? - Robin! 1114 00:46:36,795 --> 00:46:39,375 As in the small, Midwestern frail bird? 1115 00:46:39,548 --> 00:46:42,268 Yeah, and I already have a catch phrase. Tweet, tweet, on the street. 1116 00:46:42,301 --> 00:46:43,681 - Hard pass. - And a song. 1117 00:46:43,844 --> 00:46:45,264 [SINGING] Fly, Robin, fly. 1118 00:46:45,429 --> 00:46:48,019 Harder pass. Now slide! [WHOOPING] 1119 00:46:48,182 --> 00:46:49,392 Okay, kid. I'm gonna teach you 1120 00:46:49,558 --> 00:46:51,728 how to masterbuild your way inside that thing. 1121 00:46:51,894 --> 00:46:52,904 Yay! 1122 00:46:53,061 --> 00:46:55,191 Grab those 2x6's, pull out the axle studs, 1123 00:46:55,397 --> 00:46:56,567 disconnect the 6x10 plates. 1124 00:46:56,732 --> 00:46:57,732 Like this? 1125 00:46:57,941 --> 00:46:59,781 Whoa! Unbelievable obeying. 1126 00:46:59,943 --> 00:47:01,073 Now, let's ride. 1127 00:47:01,236 --> 00:47:02,396 Toes to the nose. 1128 00:47:02,571 --> 00:47:03,821 Now you're gleaming the cube. 1129 00:47:03,989 --> 00:47:05,739 - Yeah! - Now, get creative. 1130 00:47:05,908 --> 00:47:08,158 Freestyle a little bit. Oh, that's good, kid! 1131 00:47:08,327 --> 00:47:10,367 It's like looking in a Bat-mirror. 1132 00:47:10,537 --> 00:47:12,367 Okay. Leap. [WHOOPING] 1133 00:47:15,167 --> 00:47:17,037 - I've got the Projector, Dad. - Booyah! 1134 00:47:17,211 --> 00:47:20,091 Now do everything we just did backwards. 1135 00:47:20,422 --> 00:47:21,592 Oh. 1136 00:47:22,758 --> 00:47:24,678 Oh! Here you go, Dad. We did it! 1137 00:47:24,843 --> 00:47:28,063 Yeah! Mission accomplished. That was fun! 1138 00:47:30,307 --> 00:47:33,187 You okay, Batman? You seem the opposite of stern. 1139 00:47:34,019 --> 00:47:35,769 Yeah, I'm fine. It's just 1140 00:47:35,938 --> 00:47:38,478 watching you out there, 1141 00:47:38,649 --> 00:47:42,109 it was like the world wasn't all darkness anymore. 1142 00:47:43,570 --> 00:47:45,610 For a brief moment 1143 00:47:45,781 --> 00:47:48,911 I could have sworn I felt something. 1144 00:47:49,076 --> 00:47:51,496 PUTER: That feeling is pride, sir. 1145 00:47:52,162 --> 00:47:53,502 You're right. 1146 00:47:53,664 --> 00:47:55,334 I am super proud. 1147 00:47:55,541 --> 00:47:56,541 [GASPS] 1148 00:47:57,167 --> 00:47:58,997 Of myself. 1149 00:47:59,169 --> 00:48:02,459 For being such a good teacher, obviously. 1150 00:48:02,798 --> 00:48:04,968 Yeah, you're a great teacher. 1151 00:48:05,133 --> 00:48:06,133 I am? 1152 00:48:06,301 --> 00:48:09,391 Yeah! I wanna be just like you when I grow up, Padre! 1153 00:48:09,555 --> 00:48:11,215 Wait, what did you call me? 1154 00:48:12,307 --> 00:48:13,847 I called you Padre. 1155 00:48:14,685 --> 00:48:17,435 It's Spanish for "Dad." Sorry. 1156 00:48:17,604 --> 00:48:20,984 Well, isn't it also a cool Spanish way to say "buddy"? 1157 00:48:21,149 --> 00:48:23,029 Yeah, I could've been saying it that way. 1158 00:48:23,193 --> 00:48:24,283 Then I'll allow it. 1159 00:48:24,444 --> 00:48:25,784 Oh, you're such a great padre! 1160 00:48:26,321 --> 00:48:27,321 What are you doing? 1161 00:48:27,489 --> 00:48:29,489 I'm trying to give you a big old hug. 1162 00:48:29,658 --> 00:48:30,988 Thought you were attacking me. 1163 00:48:32,035 --> 00:48:34,655 Hey, you up for another top secret superhero mission 1164 00:48:34,830 --> 00:48:36,080 to defeat the Joker? 1165 00:48:36,248 --> 00:48:38,378 ROBIN: Oh, I am down to stop that clown. 1166 00:48:38,542 --> 00:48:40,842 But I don't wanna make my other dad, Bruce Wayne, angry. 1167 00:48:41,003 --> 00:48:42,763 Do you think we'll be done before my bedtime? 1168 00:48:42,787 --> 00:48:43,514 Bedtime? 1169 00:48:43,672 --> 00:48:45,172 Batman's life lesson number two. 1170 00:48:45,340 --> 00:48:47,180 Vigilantes don't have bedtimes. 1171 00:48:47,342 --> 00:48:48,342 Yes! 1172 00:48:48,510 --> 00:48:51,560 So, what's the vigilante policy on cookies? 1173 00:48:51,847 --> 00:48:53,677 Unlimited! 1174 00:48:54,850 --> 00:48:58,020 All right, kid. We need to avoid Commissioner Gordon. 1175 00:48:59,187 --> 00:49:00,897 So, lesson number three. 1176 00:49:01,523 --> 00:49:02,863 When going stealth, 1177 00:49:03,025 --> 00:49:06,945 you gotta hide every part of you, physically and emotionally. 1178 00:49:07,529 --> 00:49:08,569 - Got it? - Yeah! 1179 00:49:08,739 --> 00:49:09,739 Already failed. 1180 00:49:09,906 --> 00:49:11,576 Now, what I need you to do 1181 00:49:11,783 --> 00:49:15,543 is use the naturally dark areas of your costume, 1182 00:49:15,704 --> 00:49:19,294 and integrate into the dark parts of this environment. 1183 00:49:19,458 --> 00:49:20,538 Okay. 1184 00:49:20,709 --> 00:49:22,589 - Can you see me? - Yes. 1185 00:49:22,753 --> 00:49:24,593 - How about now? - Yes. 1186 00:49:24,755 --> 00:49:26,625 - What about now? Now? - Yes. 1187 00:49:26,798 --> 00:49:28,548 Yes. You're a goner, kid. 1188 00:49:28,717 --> 00:49:30,547 Batman? [GASPS] Barbara! 1189 00:49:31,094 --> 00:49:32,804 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 1190 00:49:33,096 --> 00:49:34,966 Batman? Batman! 1191 00:49:35,641 --> 00:49:36,891 Hey, there. Look at you. 1192 00:49:37,059 --> 00:49:38,519 - Who's this? - Hi, police lady. 1193 00:49:38,727 --> 00:49:40,227 - Is that your son? - Yes, I am. 1194 00:49:40,395 --> 00:49:42,305 Is that my son... No, that's just weird. 1195 00:49:42,481 --> 00:49:43,841 It's weirder if it's not your son. 1196 00:49:43,982 --> 00:49:46,232 Right. No, I don't... [STAMMERING] 1197 00:49:46,485 --> 00:49:48,445 I'm not in a relationship or anything. 1198 00:49:48,612 --> 00:49:50,242 I could have a kid. 1199 00:49:50,739 --> 00:49:52,989 I mean, if I met the right lady, 1200 00:49:53,158 --> 00:49:56,158 and if she was just standing right in front of me, 1201 00:49:56,328 --> 00:49:59,408 and we looked at each other and thought, "Hey, let's do this." 1202 00:49:59,581 --> 00:50:01,331 "Let's be together." 1203 00:50:01,500 --> 00:50:02,960 - Batman? - Yes? 1204 00:50:03,126 --> 00:50:06,086 I hope you're back because you've decided to work together 1205 00:50:06,254 --> 00:50:07,424 on the Joker case. 1206 00:50:07,673 --> 00:50:08,723 Uh... 1207 00:50:08,924 --> 00:50:11,184 Yeah. Absolutely! 1208 00:50:11,385 --> 00:50:12,385 Great. 1209 00:50:12,928 --> 00:50:15,508 [DOOR ALARM BUZZES] Ooh. Arkham Asylum. 1210 00:50:15,681 --> 00:50:16,949 - So, before we question the Joker... - Uh-huh. 1211 00:50:16,973 --> 00:50:18,493 I'm gonna need you to hand over all your weapons. 1212 00:50:18,517 --> 00:50:20,267 I mean, I don't know if I have anything... 1213 00:50:20,435 --> 00:50:21,475 [SCANNER BEEPS] - Oh! 1214 00:50:21,770 --> 00:50:23,110 I just got a couple here. There. 1215 00:50:23,271 --> 00:50:24,361 - Is that it? - Yeah. 1216 00:50:24,427 --> 00:50:25,667 [SCANNER BEEPS] - Oh. Of course. 1217 00:50:25,691 --> 00:50:27,691 What about the utility belt? Anything in your cape? 1218 00:50:27,715 --> 00:50:29,151 [SCANNER BEEPING] Under your cowl? 1219 00:50:29,175 --> 00:50:30,321 And your shoes. 1220 00:50:30,487 --> 00:50:31,487 There we go. 1221 00:50:31,655 --> 00:50:33,365 Uh... This is really uncomfortable. 1222 00:50:33,532 --> 00:50:35,452 Sorry. My shoes are part of my pants. 1223 00:50:35,659 --> 00:50:36,659 [ALARM BLARING] 1224 00:50:36,868 --> 00:50:37,868 Oops. 1225 00:50:38,036 --> 00:50:39,246 - Batman? - Yes? 1226 00:50:39,413 --> 00:50:41,123 Why is your "not son" 1227 00:50:41,289 --> 00:50:43,789 trying to smuggle the Phantom Zone Projector into Arkham? 1228 00:50:43,959 --> 00:50:46,499 What? Hey, kid. What is this? 1229 00:50:46,670 --> 00:50:48,710 Batman, give me the Phantom Zone Projector. 1230 00:50:48,880 --> 00:50:49,880 - No. - Batman! 1231 00:50:50,048 --> 00:50:51,609 Give me the Phantom Zone Projector! Give it to me! 1232 00:50:51,633 --> 00:50:52,933 No, no, no! Whoa! Nice. 1233 00:50:53,260 --> 00:50:55,470 I studied Brazilian jiu-jitsu at Harvard for Police. 1234 00:50:55,637 --> 00:50:58,177 Oh, yeah? Well, guess who got a PhD in smoke bombs! 1235 00:50:58,348 --> 00:50:59,388 [COUGHING] - Dr. Batman. 1236 00:50:59,558 --> 00:51:00,678 BARBARA: Guards! Get them! 1237 00:51:00,976 --> 00:51:01,976 Freeze, Batman! 1238 00:51:02,144 --> 00:51:05,234 Hey, kid. This is a training exercise. These guys are my bros. 1239 00:51:05,397 --> 00:51:07,317 - Go ahead and take a couple of them out. - Cool! 1240 00:51:07,341 --> 00:51:08,149 BATMAN: Hey, Frank. 1241 00:51:08,316 --> 00:51:09,460 ROBIN: You want a piece of Robin? 1242 00:51:09,484 --> 00:51:11,034 BATMAN: Barney! Nice compound fracture! 1243 00:51:11,194 --> 00:51:12,954 ROBIN: How'd you like a punch, Glen? 1244 00:51:13,905 --> 00:51:14,905 Code Red! 1245 00:51:15,073 --> 00:51:16,743 I need total security lockdown, now! 1246 00:51:16,992 --> 00:51:18,452 [ALARM BLARING] 1247 00:51:19,703 --> 00:51:20,913 Om! 1248 00:51:22,456 --> 00:51:23,706 'Sup, Joker? 1249 00:51:23,874 --> 00:51:25,254 Namaste, Batman. 1250 00:51:25,417 --> 00:51:26,877 - Namaste. - Gross. 1251 00:51:27,043 --> 00:51:28,503 Ooh. Briefs man. Me, too. 1252 00:51:28,670 --> 00:51:30,800 Cut the baloney. Kid, guard the door, will ya? 1253 00:51:30,964 --> 00:51:32,094 On it! Take that, Alan! 1254 00:51:32,382 --> 00:51:35,682 Huh. Looks like you're going to a lot of trouble for little old me. 1255 00:51:35,844 --> 00:51:38,014 I must be your greatest enemy after all. 1256 00:51:38,180 --> 00:51:39,510 Right, Batman? 1257 00:51:39,848 --> 00:51:41,928 - I see what you're trying to do. - And what is that? 1258 00:51:42,058 --> 00:51:44,978 You're trying to entrap me into a relationship. 1259 00:51:45,145 --> 00:51:47,305 - Really? - Yeah, and it's not gonna work. 1260 00:51:47,481 --> 00:51:48,691 Oh, yes, it is. 1261 00:51:48,857 --> 00:51:50,857 Because I'm inside your head. [BLOWS RASPBERRY] 1262 00:51:51,234 --> 00:51:52,594 - No, you're not! - No, you're not! 1263 00:51:52,694 --> 00:51:53,934 [GASPS] - I knew you'd say that. 1264 00:51:53,958 --> 00:51:55,378 - No, you didn't! - No, you didn't! 1265 00:51:55,447 --> 00:51:57,117 [GASPS] And I knew you'd say that! 1266 00:51:57,282 --> 00:51:59,412 See? We aren't so different, I and you. 1267 00:51:59,576 --> 00:52:01,176 - It's, "you and I!" - It's, "you and I!" 1268 00:52:01,495 --> 00:52:03,905 - Argh! - Admit it. I'm your greatest enemy. 1269 00:52:04,080 --> 00:52:05,520 You're not my greatest enemy, Joker. 1270 00:52:05,582 --> 00:52:07,882 Okay, then send me to the Phantom Zone. 1271 00:52:08,043 --> 00:52:09,043 Fine, I will. 1272 00:52:09,211 --> 00:52:11,711 And prove I'm your greatest enemy. 1273 00:52:11,922 --> 00:52:12,922 [GROWLS] 1274 00:52:13,131 --> 00:52:14,551 Batman, don't do this. 1275 00:52:14,716 --> 00:52:18,176 As long as you're in the Phantom Zone, I'll be saving Gotham City, 1276 00:52:18,345 --> 00:52:20,005 and that's all that matters to me. 1277 00:52:20,180 --> 00:52:21,520 Goodbye, Joker. 1278 00:52:21,681 --> 00:52:23,601 Oh, Batman, thank you! 1279 00:52:23,767 --> 00:52:24,767 [JOKER LAUGHS] 1280 00:52:26,019 --> 00:52:29,399 Yes! That's what I call saving the city again! 1281 00:52:29,564 --> 00:52:31,274 Batman, what are you doing? 1282 00:52:31,441 --> 00:52:32,691 I'm Batman-ing. 1283 00:52:32,901 --> 00:52:33,901 [RAP MUSIC PLAYING] 1284 00:52:34,069 --> 00:52:35,989 I'm Batman I'm awesome 1285 00:52:36,154 --> 00:52:37,164 I got a nine-pack. 1286 00:52:37,322 --> 00:52:38,322 Stop it! 1287 00:52:38,740 --> 00:52:40,240 Batman, I can't believe you did this. 1288 00:52:40,408 --> 00:52:41,408 Hi, police lady. 1289 00:52:41,576 --> 00:52:42,736 And even worse, 1290 00:52:42,911 --> 00:52:45,251 you've made this kid into an accessory to your crime. 1291 00:52:46,414 --> 00:52:47,464 Sorry, kid. 1292 00:52:47,624 --> 00:52:48,634 That's okay, ma'am. 1293 00:52:48,792 --> 00:52:50,853 As long as I'm doing a dime in the big house with my old man, 1294 00:52:50,877 --> 00:52:52,167 everything's gonna be A-okay. 1295 00:52:52,337 --> 00:52:54,417 Officers, take this Projector to the evidence room. 1296 00:52:54,589 --> 00:52:56,309 - You got it. - And get this man some pants. 1297 00:52:56,424 --> 00:52:57,474 I'm good the way I am. 1298 00:52:57,634 --> 00:53:00,354 B Go, why has nobody fist bumped me yet? 1299 00:53:00,804 --> 00:53:04,774 [SIGHS] You know, when I was a kid, 1300 00:53:05,433 --> 00:53:07,893 I wanted to be you, Batman. 1301 00:53:08,436 --> 00:53:10,436 I wanted to be as strong 1302 00:53:10,605 --> 00:53:13,275 and as fast and as smart as Batman. 1303 00:53:14,276 --> 00:53:16,276 But you're not who I thought you were. 1304 00:53:16,778 --> 00:53:18,068 Uh... What do you mean? 1305 00:53:19,114 --> 00:53:22,454 You can't be a hero if you only care about yourself. 1306 00:53:23,285 --> 00:53:25,285 Barbara, I... 1307 00:53:27,497 --> 00:53:28,747 I think you're underestimating 1308 00:53:28,915 --> 00:53:31,455 the importance of the Joker being in the Phantom Zone. 1309 00:53:32,127 --> 00:53:34,457 Really, it's kind of a stroke of genius. All the... 1310 00:53:34,629 --> 00:53:35,629 Hey, where are you going? 1311 00:53:35,797 --> 00:53:39,297 I just put Joker in the one place he can't do anyone any harm. 1312 00:53:40,635 --> 00:53:41,635 [SIGHS] Yeah. 1313 00:53:42,470 --> 00:53:46,680 But what if you just gave Joker exactly what he wanted? 1314 00:53:52,814 --> 00:53:54,694 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1315 00:54:11,791 --> 00:54:12,831 Oh! 1316 00:54:15,837 --> 00:54:16,837 Whoa! 1317 00:54:17,005 --> 00:54:19,415 Look at this place! Am I being too loud? 1318 00:54:19,674 --> 00:54:20,684 [CRACKS KNUCKLES] 1319 00:54:20,842 --> 00:54:22,432 - Hi! - Oh, my gosh! 1320 00:54:22,677 --> 00:54:24,347 [GASPING] Sorry. I always do that. 1321 00:54:24,512 --> 00:54:25,712 How about a warning next time? 1322 00:54:25,736 --> 00:54:27,136 You're so right, and I am so wrong. 1323 00:54:27,238 --> 00:54:29,022 Welcome to the Phantom Zone, bad guy. 1324 00:54:29,184 --> 00:54:30,194 Yeah, bad guy. 1325 00:54:30,352 --> 00:54:32,512 - My name is Phyllis. - Oh, that was my grandma's name. 1326 00:54:32,536 --> 00:54:35,116 Now hold still while I scan you. 1327 00:54:35,190 --> 00:54:36,860 [IMITATES BEEPING] Scanning for badness. 1328 00:54:37,025 --> 00:54:38,565 Trying to assess whether you are bad. 1329 00:54:38,735 --> 00:54:39,945 [JOKER IMITATING GUNS FIRING] 1330 00:54:40,111 --> 00:54:41,861 [JOKER LAUGHING] 1331 00:54:43,531 --> 00:54:45,241 Ugh! Your whole thing screams "bad guy." 1332 00:54:45,575 --> 00:54:47,695 Oh, yeah. I'm a really bad person. 1333 00:54:47,869 --> 00:54:49,619 But with vulnerabilities. 1334 00:54:49,788 --> 00:54:51,828 Who, me? [CHUCKLING] No way. 1335 00:54:51,998 --> 00:54:54,788 So, where do you keep all the other bad people in this place? 1336 00:54:55,210 --> 00:54:56,750 They're standing right behind you. 1337 00:54:56,962 --> 00:54:58,252 [EVIL LAUGHTER] - Whoa! 1338 00:54:59,255 --> 00:55:00,295 Hi there, guys. 1339 00:55:00,465 --> 00:55:01,825 Lovely to meet you all. I'm the... 1340 00:55:01,967 --> 00:55:03,797 Oh, fist bump? There we... Handshake? 1341 00:55:04,511 --> 00:55:06,151 [LAUGHS] It doesn't matter. I'm the Joker. 1342 00:55:06,221 --> 00:55:07,601 Take a look at the new guy. 1343 00:55:07,764 --> 00:55:10,064 Guess they'll just let anybody in here. 1344 00:55:10,225 --> 00:55:11,595 Oh, no, no, no. I'm very bad, too. 1345 00:55:11,768 --> 00:55:13,978 They just showed a video montage... 1346 00:55:14,145 --> 00:55:15,555 - Boring! - What? 1347 00:55:15,730 --> 00:55:17,320 - You're boring. - He looks delicious. 1348 00:55:17,524 --> 00:55:18,734 [GASPS] - Let's eat this guy. 1349 00:55:18,984 --> 00:55:20,184 [GROWLING] [JOKER STAMMERS] 1350 00:55:20,318 --> 00:55:22,608 Stop with the violence for just a second! 1351 00:55:22,779 --> 00:55:26,069 What if I told you I could get you outta here? 1352 00:55:27,575 --> 00:55:28,815 I'm sorry, what'd you just say? 1353 00:55:28,839 --> 00:55:30,349 That's right. I'm so bad, 1354 00:55:30,453 --> 00:55:33,583 I got myself thrown into this heck-hole on purpose! 1355 00:55:33,748 --> 00:55:34,788 I'm listening. 1356 00:55:34,958 --> 00:55:37,038 Count me interested. 1357 00:55:37,210 --> 00:55:38,920 Look, everyone here knows 1358 00:55:39,087 --> 00:55:41,417 what it's like to be hurt by a hero, don't they? 1359 00:55:41,589 --> 00:55:43,549 We've all been taken for granted, right? 1360 00:55:43,717 --> 00:55:45,387 ALL: Yeah, bro. MEDUSA: I'm relating. 1361 00:55:45,552 --> 00:55:49,262 Well, that's why I came to this space prison. 1362 00:55:49,431 --> 00:55:50,911 To recruit the universe's greatest... 1363 00:55:51,057 --> 00:55:53,137 - We'll do it! - I'm sorry? 1364 00:55:53,305 --> 00:55:54,745 You were going to say something about 1365 00:55:54,769 --> 00:55:56,729 recruiting the universe's greatest villains 1366 00:55:56,896 --> 00:55:59,266 to conquer a superhero. 1367 00:55:59,441 --> 00:56:01,031 - Am I right? - Uh, yeah. 1368 00:56:01,192 --> 00:56:03,032 - Well, we're in! - ALL: Yay! 1369 00:56:03,278 --> 00:56:04,918 Really? Because I brought a PowerPoint... 1370 00:56:04,942 --> 00:56:05,744 Still boring! 1371 00:56:05,905 --> 00:56:07,155 Yeah. Just get on with it. 1372 00:56:07,323 --> 00:56:08,783 You want us to humiliate him? 1373 00:56:08,950 --> 00:56:09,990 I certainly do. Yes. 1374 00:56:10,160 --> 00:56:12,700 You want us to make him grovel at your feet? 1375 00:56:12,871 --> 00:56:14,751 I would like to see that very much! 1376 00:56:14,914 --> 00:56:17,084 [ECHOING] You want us to smite him? 1377 00:56:17,250 --> 00:56:18,460 Well, yeah, yeah, yeah. 1378 00:56:18,626 --> 00:56:20,386 You want us to make the rivers of Gotham City 1379 00:56:20,503 --> 00:56:22,133 run red with his blood? 1380 00:56:22,297 --> 00:56:23,417 Oh, that's... 1381 00:56:23,590 --> 00:56:25,970 Oh, no blood? How do you feel about lava? 1382 00:56:26,134 --> 00:56:27,144 Yes! Lava. 1383 00:56:27,302 --> 00:56:28,302 - Done. - ALL: Yay! 1384 00:56:28,511 --> 00:56:29,780 KING KONG: I can't wait to crush buildings. 1385 00:56:29,804 --> 00:56:31,044 VELOCIRAPTOR: Excuse me. Hello? 1386 00:56:31,068 --> 00:56:32,738 Over here. I don't want to be a downer, 1387 00:56:32,807 --> 00:56:34,887 but how exactly are we going to get outta this place? 1388 00:56:35,060 --> 00:56:37,980 Oh, leave that to me. 1389 00:56:38,563 --> 00:56:39,813 GUARD: Don't wanna jinx us, 1390 00:56:39,981 --> 00:56:42,321 but I'll be a lot happier when this Phantom Zone Projector 1391 00:56:42,525 --> 00:56:43,985 is locked up tight. 1392 00:56:44,152 --> 00:56:45,202 [ELEVATOR BELL DINGS] 1393 00:56:45,487 --> 00:56:46,697 Going up, ma'am? 1394 00:56:46,863 --> 00:56:49,993 No. You're going down! 1395 00:56:50,658 --> 00:56:52,408 [GUARDS GROANING] Look out! Smash! 1396 00:56:53,495 --> 00:56:55,655 I guess you're right. I am going up. Ding! 1397 00:56:58,166 --> 00:57:00,166 Here comes the... 1398 00:57:00,335 --> 00:57:02,835 Phantom Zone! 1399 00:57:05,840 --> 00:57:06,880 Huh? 1400 00:57:07,092 --> 00:57:08,342 [THUNDER CRASHING] 1401 00:57:08,676 --> 00:57:10,006 I'm gonna go start looting. 1402 00:57:10,178 --> 00:57:13,468 JOKER: Hello, Gotham City! 1403 00:57:13,640 --> 00:57:16,140 The Clown Prince of Crime 1404 00:57:16,434 --> 00:57:17,944 is back! 1405 00:57:18,103 --> 00:57:20,523 Commissioner Gordon, you gotta take a look at this. 1406 00:57:20,772 --> 00:57:22,292 [MUSIC PLAYING] BARBARA: What's that? 1407 00:57:22,316 --> 00:57:23,820 GUARD: A monkey and dog are friends. 1408 00:57:23,983 --> 00:57:25,323 [LAUGHS] - Not that. That! 1409 00:57:25,485 --> 00:57:28,525 And I've come to finally take over the city. 1410 00:57:28,696 --> 00:57:30,656 But in order to do that, 1411 00:57:30,824 --> 00:57:34,704 I need to break my friends out of a giant, scary prison. 1412 00:57:34,869 --> 00:57:37,159 - Hey, guys, he means us! - PRISONERS: Yay! 1413 00:57:37,372 --> 00:57:38,542 And I ain't talking about 1414 00:57:38,706 --> 00:57:41,376 those rogue losers dressed in cosplay! 1415 00:57:41,668 --> 00:57:43,418 - PRISONERS: Oh! - Me-ouch. 1416 00:57:43,586 --> 00:57:45,796 I'm talking about my new peeps! 1417 00:57:45,964 --> 00:57:47,424 And they're just like me. 1418 00:57:47,715 --> 00:57:50,255 The greatest villains you'll ever see. 1419 00:57:50,426 --> 00:57:51,966 You wanna meet them? 1420 00:57:52,220 --> 00:57:53,890 - No. - Too bad. 1421 00:57:55,181 --> 00:57:56,601 He's evil, he's magic, 1422 00:57:56,766 --> 00:57:59,556 and it's about to get tragic. 1423 00:57:59,727 --> 00:58:01,397 It's Voldemort. 1424 00:58:01,563 --> 00:58:02,813 Magic! 1425 00:58:04,399 --> 00:58:05,779 You are a fish. 1426 00:58:05,942 --> 00:58:06,942 You are a frog. 1427 00:58:07,110 --> 00:58:08,110 You are a fish frog. 1428 00:58:08,278 --> 00:58:10,858 JOKER: He's a 9,000-year-old incarnation of evil, 1429 00:58:11,030 --> 00:58:12,660 with an eye forjewelry. 1430 00:58:12,824 --> 00:58:14,414 Give it up for Sauron! 1431 00:58:14,576 --> 00:58:16,576 SAURON: Good afternoon, Gotham City. 1432 00:58:16,911 --> 00:58:18,161 [ROARS] 1433 00:58:19,831 --> 00:58:20,871 [PEOPLE SCREAMING] 1434 00:58:21,207 --> 00:58:24,087 JOKER: He likes long, violent walks on historic buildings. 1435 00:58:24,252 --> 00:58:25,672 It's King Kong! 1436 00:58:25,837 --> 00:58:27,047 Come at me, Gotham! 1437 00:58:27,547 --> 00:58:28,717 [SIREN WAILING] 1438 00:58:29,007 --> 00:58:32,217 Commissioner Gordon, these monsters, they're too powerful. 1439 00:58:32,927 --> 00:58:34,297 Can you contain them to downtown? 1440 00:58:34,929 --> 00:58:36,219 That's gonna be impossible. 1441 00:58:36,389 --> 00:58:38,099 Half the police force are fish! 1442 00:58:38,266 --> 00:58:40,766 Sergeant Jackson! Stop floppin' around! 1443 00:58:40,935 --> 00:58:42,935 JOKER: And rounding out the evil all-stars, 1444 00:58:43,104 --> 00:58:44,314 Wicked Witch! 1445 00:58:44,480 --> 00:58:45,770 Medusa. 1446 00:58:45,940 --> 00:58:47,280 And British robots! 1447 00:58:47,442 --> 00:58:48,572 DALEKS: Exterminate! 1448 00:58:48,735 --> 00:58:50,065 JOKER: Ask your nerd friends. 1449 00:58:50,612 --> 00:58:52,992 Hello? Bad guys? 1450 00:58:53,198 --> 00:58:54,198 [MAN SCREAMS] 1451 00:58:55,283 --> 00:58:56,453 [LAUGHS] 1452 00:58:56,951 --> 00:59:00,081 What a crew, huh? And they all work for me! 1453 00:59:00,246 --> 00:59:03,956 Who's the greatest villain of them all now, Batman? 1454 00:59:04,125 --> 00:59:05,285 Still not you. 1455 00:59:05,460 --> 00:59:07,500 Actually, this does look pretty terrifying, Bat-Dad. 1456 00:59:07,629 --> 00:59:08,629 [LAUGHING] - Whee! 1457 00:59:08,796 --> 00:59:10,296 Nice destruction all around. 1458 00:59:10,465 --> 00:59:11,465 Watch your step! 1459 00:59:11,633 --> 00:59:13,133 Good work, guys! 1460 00:59:13,301 --> 00:59:15,261 Now, all that's left for me 1461 00:59:15,428 --> 00:59:18,308 is to rub it in Batman's bat face. 1462 00:59:18,473 --> 00:59:20,933 Hey, Sauron, doesn't your flaming eye 1463 00:59:21,100 --> 00:59:23,770 have a unique ability to peer through time and space? 1464 00:59:23,978 --> 00:59:26,148 - Uh-huh. - Well, I need to find Batman. 1465 00:59:26,314 --> 00:59:27,864 Where's homeboy's man cave? 1466 00:59:28,066 --> 00:59:29,816 Hmm. Give me a second. 1467 00:59:29,984 --> 00:59:31,114 Scary noise. 1468 00:59:31,277 --> 00:59:32,897 It's beneath Wayne Manor! 1469 00:59:33,096 --> 00:59:34,256 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. 1470 00:59:34,280 --> 00:59:35,280 Hold on a sec. 1471 00:59:35,448 --> 00:59:37,118 Are you trying to tell me 1472 00:59:37,283 --> 00:59:39,953 that Bruce Wayne is Batman... 1473 00:59:40,787 --> 00:59:41,997 's roommate? 1474 00:59:42,497 --> 00:59:44,247 Uh... Yeah. 1475 00:59:44,958 --> 00:59:47,878 Evil army, this way to the Batcave! 1476 00:59:48,169 --> 00:59:50,379 [VILLAINS GROWLING] 1477 00:59:52,340 --> 00:59:53,340 Good grief! 1478 00:59:55,009 --> 00:59:56,049 [ROARING] 1479 01:00:01,015 --> 01:00:02,015 [ROARS] 1480 01:00:04,560 --> 01:00:05,900 [WHOOPING] 1481 01:00:06,062 --> 01:00:07,402 Hey, Batman! 1482 01:00:07,563 --> 01:00:09,403 Joker's home. [ECHOING] 1483 01:00:10,692 --> 01:00:13,572 [LAUGHS] I'm rubbing my butt all over your stuff. 1484 01:00:13,736 --> 01:00:15,856 We're going to have to rename this the Butt-mobile. 1485 01:00:16,072 --> 01:00:17,702 [ALL LAUGHING] 1486 01:00:17,949 --> 01:00:19,079 Hey, evil army. 1487 01:00:19,242 --> 01:00:20,662 I need Batman brought here. 1488 01:00:20,827 --> 01:00:22,157 Now go get him! 1489 01:00:22,328 --> 01:00:23,498 Joker out! 1490 01:00:23,705 --> 01:00:24,705 [GLASS SHATTERS] 1491 01:00:26,833 --> 01:00:27,833 Uh... 1492 01:00:28,001 --> 01:00:29,091 Padre? 1493 01:00:29,252 --> 01:00:30,252 BATMAN: Yeah? 1494 01:00:30,420 --> 01:00:31,840 Do you ever get scared? 1495 01:00:32,547 --> 01:00:33,587 No. 1496 01:00:34,507 --> 01:00:37,717 Yeah, that's what I figured, 'cause you're Batman. 1497 01:00:40,054 --> 01:00:42,724 [ROBIN SNIFFLING] 1498 01:00:44,142 --> 01:00:47,562 Hey, kid. You know who does get scared? 1499 01:00:47,729 --> 01:00:48,729 ROBIN: Who? 1500 01:00:48,938 --> 01:00:50,268 Bruce Wayne. 1501 01:00:50,440 --> 01:00:52,230 - Really? - Yeah. 1502 01:00:52,400 --> 01:00:54,070 Bruno told me once 1503 01:00:54,235 --> 01:00:57,445 that sometimes the only way to get out of a down moment 1504 01:00:57,613 --> 01:00:59,243 is to start boxing. 1505 01:00:59,741 --> 01:01:01,701 And by "boxing," he meant 1506 01:01:01,868 --> 01:01:03,238 beatboxing. 1507 01:01:03,411 --> 01:01:04,621 Oh! [CLEARS THROAT] 1508 01:01:04,787 --> 01:01:06,867 [SINGING] Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na... 1509 01:01:07,040 --> 01:01:09,040 [BEATBOXING] 1510 01:01:09,208 --> 01:01:10,918 Feel it, uh-huh. 1511 01:01:11,085 --> 01:01:12,955 Dick Grayson on the mic, go. 1512 01:01:13,129 --> 01:01:14,129 Oh. Um... 1513 01:01:14,297 --> 01:01:15,917 [BEATBOXING] 1514 01:01:16,090 --> 01:01:17,930 [BOTH BEATBOXING] 1515 01:01:19,927 --> 01:01:22,057 Oh, my gosh. This does make me feel better. 1516 01:01:22,221 --> 01:01:23,261 Okay. Shh. Batman solo. 1517 01:01:23,431 --> 01:01:25,601 [SINGING] Bat, bat, bat Can I get a bat? 1518 01:01:25,767 --> 01:01:27,097 Can I get a bat? Bat... 1519 01:01:27,268 --> 01:01:28,868 [DEVICE RINGING] [GASPS] The Bat-Fax! 1520 01:01:30,355 --> 01:01:32,185 Ha! The city needs me. Bang, bang, bang! 1521 01:01:32,357 --> 01:01:33,397 Excuse me. 1522 01:01:33,566 --> 01:01:35,896 Can you get the commissioner and show her this? 1523 01:01:36,069 --> 01:01:38,279 - Batman. - Would you stop doing that? 1524 01:01:38,780 --> 01:01:40,660 I sent the Bat-Fax. 1525 01:01:41,157 --> 01:01:43,327 [SIGHS] I hate to say this, but you're right. 1526 01:01:43,493 --> 01:01:44,493 The city needs you. 1527 01:01:44,660 --> 01:01:45,790 Yes! Let me out. 1528 01:01:45,953 --> 01:01:48,793 I'm only going to let you out on one condition. 1529 01:01:48,956 --> 01:01:51,666 - Name it. - You can't do it by yourself. 1530 01:01:51,959 --> 01:01:53,169 [GROWLS] 1531 01:01:54,420 --> 01:01:55,800 Fine. Who am I working with? 1532 01:01:55,963 --> 01:01:58,423 SEAL Team Six? Fox Force Five? Suicide Squad? 1533 01:01:58,591 --> 01:02:00,681 No. Me. 1534 01:02:00,843 --> 01:02:01,843 Oh, I wanna help, too! 1535 01:02:02,011 --> 01:02:03,371 - And I shall join as well. - Whoa! 1536 01:02:03,513 --> 01:02:05,313 Alfred Pennyworth at your service, ma'am. 1537 01:02:05,473 --> 01:02:07,201 - How did you... - Alfred, you gotta let me out of here. 1538 01:02:07,225 --> 01:02:10,305 Sir, those creatures out there are unlike anything we've ever seen. 1539 01:02:10,478 --> 01:02:12,678 Speak for yourself. You don't know everything I've seen. 1540 01:02:12,702 --> 01:02:13,902 I haven't told you everything. 1541 01:02:13,995 --> 01:02:16,315 And you'll never be able to defeat them alone. 1542 01:02:16,484 --> 01:02:18,654 And it'll be more fun if we all do it together! 1543 01:02:18,820 --> 01:02:20,490 What's the worst thing that could happen? 1544 01:02:20,905 --> 01:02:22,485 What are you so afraid of? 1545 01:02:22,657 --> 01:02:24,487 The thing I'm most afraid of? 1546 01:02:29,831 --> 01:02:31,791 I gotta be honest with you. It's snake clowns. 1547 01:02:31,958 --> 01:02:33,168 Yeah, that's not a thing. 1548 01:02:33,334 --> 01:02:34,754 Well then, nothing. 1549 01:02:34,961 --> 01:02:37,171 - I'm not afraid of anything. - Okay. 1550 01:02:37,922 --> 01:02:39,172 [DOOR LOCK BEEPS] - Prove it. 1551 01:02:39,507 --> 01:02:41,007 - Oh, I will. - Good. 1552 01:02:41,175 --> 01:02:43,465 Do you know what the B-A-T in Batman stands for? 1553 01:02:43,636 --> 01:02:45,806 - Not really. - Best At Teamwork. 1554 01:02:45,972 --> 01:02:48,352 Best At Teamwork Man is my full name. 1555 01:02:48,516 --> 01:02:50,346 Yay! We're going on a family trip. 1556 01:02:50,518 --> 01:02:52,058 This is not a family trip. 1557 01:02:52,228 --> 01:02:53,398 I can wear my costume, too. 1558 01:02:53,552 --> 01:02:55,833 Well, luckily for us, you left your costume back at the... 1559 01:02:55,857 --> 01:02:57,067 - Rip! - Oh! 1560 01:02:57,233 --> 01:02:59,403 Nope. Under your clothes. That's perfect. 1561 01:02:59,569 --> 01:03:01,989 - Rip! - Alfred, what are you doing? 1562 01:03:02,155 --> 01:03:03,155 I miss the '60s. 1563 01:03:03,322 --> 01:03:04,532 Hey, can Scarecrow help? 1564 01:03:04,699 --> 01:03:06,699 - PRISONERS: Yeah! - He's destroying our city, too! 1565 01:03:06,723 --> 01:03:08,577 Permit us to lend you assistance. 1566 01:03:08,744 --> 01:03:10,254 Yeah. Why don't we use these guys? 1567 01:03:10,413 --> 01:03:11,413 What am I gonna do? 1568 01:03:11,581 --> 01:03:13,821 Get a bunch of criminals together to fight the criminals? 1569 01:03:13,845 --> 01:03:15,265 That's a stupid idea. 1570 01:03:15,877 --> 01:03:17,207 [SIRENS WAILING] 1571 01:03:18,754 --> 01:03:20,554 Okay, guys. Game plan. 1572 01:03:20,715 --> 01:03:21,795 Joker's taken the Projector 1573 01:03:21,883 --> 01:03:23,123 - to Wayne Manor. - Wayne Manor. 1574 01:03:23,147 --> 01:03:24,487 Right. Thanks, Batman. 1575 01:03:24,552 --> 01:03:25,696 - We need that Projector. - Projector. 1576 01:03:25,720 --> 01:03:26,720 Or there's no way 1577 01:03:26,888 --> 01:03:28,031 - to blast these monsters... - Monsters. 1578 01:03:28,055 --> 01:03:29,533 - Back to the Phantom Zone. - Phantom Zone? Yep. 1579 01:03:29,557 --> 01:03:31,397 Batman, I really don't need you to finish my... 1580 01:03:31,421 --> 01:03:32,265 - Sand castles. - No. 1581 01:03:32,435 --> 01:03:33,555 - Sister's homework. - No. 1582 01:03:33,728 --> 01:03:35,398 - Succulent something. - No. 1583 01:03:35,897 --> 01:03:36,937 Um... Everybody? 1584 01:03:37,106 --> 01:03:39,896 SAURON: Batman is in Arkham Asylum. 1585 01:03:40,067 --> 01:03:41,737 Get him! 1586 01:03:41,903 --> 01:03:43,103 Okay, everyone, grab on to me. 1587 01:03:43,905 --> 01:03:45,275 ALL: Whoa! 1588 01:03:47,074 --> 01:03:48,084 [ALL GRUNT] 1589 01:03:49,494 --> 01:03:50,754 We've gotta take cover! 1590 01:03:50,953 --> 01:03:51,953 Whoa! 1591 01:03:52,330 --> 01:03:54,750 - Joker has eyes on us. - Where? 1592 01:03:54,916 --> 01:03:58,376 No! I mean, he literally has a giant eye on us. 1593 01:03:58,544 --> 01:04:00,254 I think that thing can see our every move! 1594 01:04:00,421 --> 01:04:01,591 Shaka-laka-Iako. 1595 01:04:01,797 --> 01:04:05,217 We've got to destroy it, or we'll never make it to Wayne Manor. 1596 01:04:05,384 --> 01:04:06,434 Uh... Bat-Dad? 1597 01:04:06,636 --> 01:04:08,036 I really think you should see this. 1598 01:04:08,179 --> 01:04:09,639 KING KONG: Building survey! 1599 01:04:10,431 --> 01:04:12,101 This building's not up to code! 1600 01:04:12,308 --> 01:04:13,308 [ALL SCREAMING] 1601 01:04:13,601 --> 01:04:14,771 [ROARING] 1602 01:04:18,940 --> 01:04:20,780 [GRUNTS] Gotcha. [ROBIN YELPS] 1603 01:04:21,442 --> 01:04:22,652 [ROARING] 1604 01:04:24,070 --> 01:04:25,240 Is that real lava? 1605 01:04:26,948 --> 01:04:27,948 I'm okay. 1606 01:04:30,076 --> 01:04:31,446 All right, yeah. It's 100% lava. 1607 01:04:31,827 --> 01:04:33,157 [ALL YELP] 1608 01:04:33,441 --> 01:04:35,641 - Everyone, start throwing me bricks. - Right away, sir. 1609 01:04:35,665 --> 01:04:37,465 - I need a 4x6. Come on, quick. - Here you go. 1610 01:04:37,489 --> 01:04:38,539 - I need an elbow. - Elbow. 1611 01:04:45,299 --> 01:04:46,299 Ow! 1612 01:04:51,430 --> 01:04:52,430 BATMAN: Whoo! 1613 01:04:52,598 --> 01:04:54,848 Yes! I did it. Pretty cool, huh? 1614 01:04:55,017 --> 01:04:56,577 BARBARA: [MUFFLED] Batman? BATMAN: Yeah? 1615 01:04:56,686 --> 01:04:59,106 Why did you build this thing with only one seat? 1616 01:04:59,272 --> 01:05:02,282 'Cause last I checked, I only had one butt. What the... 1617 01:05:03,109 --> 01:05:04,939 What have you done to Wayne Manor? 1618 01:05:05,778 --> 01:05:07,528 JOKER: Hey, Batman, guess what! 1619 01:05:07,780 --> 01:05:09,370 I found out one of your secrets. 1620 01:05:09,657 --> 01:05:12,157 - Uh-oh. - What do we have here, Batman? 1621 01:05:12,326 --> 01:05:14,406 It looks like a bunch of relationship comedies. 1622 01:05:14,579 --> 01:05:16,289 - What's that one? - Must Love Dogs. 1623 01:05:16,455 --> 01:05:17,495 Must love crying. 1624 01:05:17,665 --> 01:05:19,625 - Marley & Me. - I love the ending. 1625 01:05:19,792 --> 01:05:22,462 Oh! Serendipity? 1626 01:05:22,628 --> 01:05:24,298 We have Serendipity? I love that movie! 1627 01:05:24,463 --> 01:05:26,223 JOKER: For a loner, Batman, 1628 01:05:26,382 --> 01:05:29,682 you sure like movies about relationships! 1629 01:05:29,844 --> 01:05:31,084 Oh! And look what else I found! 1630 01:05:31,512 --> 01:05:33,512 All your wonderful toys. 1631 01:05:35,975 --> 01:05:39,725 Accio lightning storm! 1632 01:05:40,688 --> 01:05:43,478 Uh... Everyone, hold on. [ALL SCREAMING] 1633 01:05:44,108 --> 01:05:45,388 [VILLAINS IMITATING GUNS FIRING] 1634 01:05:48,613 --> 01:05:51,663 JOKER: Gremlins, dismantle that plane now! 1635 01:05:52,867 --> 01:05:54,287 Ugly monsters on our three. 1636 01:05:54,493 --> 01:05:55,753 [ALL CHITTERING] 1637 01:05:55,995 --> 01:05:57,705 - Uh... Padre? - Not now, kid. 1638 01:05:59,582 --> 01:06:01,132 Kind of got my hands full. 1639 01:06:02,960 --> 01:06:04,960 I've got good tone. Firing. 1640 01:06:08,924 --> 01:06:10,724 - Uh... Batman? - What's up, buddy? 1641 01:06:11,177 --> 01:06:12,617 ROBIN: Are we nearly at Wayne Manor? 1642 01:06:12,678 --> 01:06:13,848 BATMAN: Why? 1643 01:06:14,263 --> 01:06:16,143 Uh... Your number two needs to go number one. 1644 01:06:16,307 --> 01:06:18,477 I thought I told you to go back at the prison. 1645 01:06:18,643 --> 01:06:20,393 - I tried, but Bane was in there. - So? 1646 01:06:20,561 --> 01:06:22,861 He had sort of a "get out of this bathroom now" vibe. 1647 01:06:23,022 --> 01:06:25,522 BATMAN: I knew I shouldn't have given you that water. 1648 01:06:27,276 --> 01:06:28,986 Can you hold it in like a big boy? 1649 01:06:29,445 --> 01:06:30,655 BARBARA: Engine one down. 1650 01:06:30,821 --> 01:06:32,701 Not a big deal. Don't worry about it. It's fine. 1651 01:06:32,725 --> 01:06:34,805 - BARBARA: Engine two down. - It does that sometimes. 1652 01:06:34,909 --> 01:06:36,229 BARBARA: We've lost engine three. 1653 01:06:36,253 --> 01:06:37,503 Oh. Could live without it. 1654 01:06:39,246 --> 01:06:40,706 BARBARA: Engine four! 1655 01:06:40,956 --> 01:06:42,246 [ALL SCREAMING] 1656 01:06:42,458 --> 01:06:43,748 That I do need to fix. 1657 01:06:43,918 --> 01:06:45,998 Good news. Our bathroom problem is solved. 1658 01:06:48,589 --> 01:06:50,709 BATMAN: You three wait here while I go fix the engine. 1659 01:06:50,733 --> 01:06:53,184 Don't worry, Batman. You fix the Batwing, I'll fly. 1660 01:06:53,344 --> 01:06:55,064 All good, Babs. I've got my autopilot on it. 1661 01:06:55,088 --> 01:06:56,088 [HUMS] Done. 1662 01:06:56,347 --> 01:06:58,137 BARBARA: Autopilot? That's just a rope! 1663 01:06:58,307 --> 01:07:01,597 Exactly. All right, guys. Until I get back, rope's in charge. 1664 01:07:02,353 --> 01:07:03,403 Thanks, rope. 1665 01:07:05,981 --> 01:07:08,781 All right, let's see. Yes, the piston brake out here. 1666 01:07:08,943 --> 01:07:11,453 Jet engine brake in here and... 1667 01:07:12,613 --> 01:07:14,703 Get out of here. No. Give me... No! Stop it! 1668 01:07:14,865 --> 01:07:16,505 Come on, Master Dick. We need to help him. 1669 01:07:16,575 --> 01:07:17,615 I'm with you, Grandpa! 1670 01:07:17,785 --> 01:07:18,905 Get off my Padre! 1671 01:07:19,078 --> 01:07:20,958 ALFRED: Unhand him, you animatronic fiends. 1672 01:07:21,122 --> 01:07:24,252 What are you two doing here? I told you to stay in the cockpit. 1673 01:07:25,126 --> 01:07:27,036 You disobeyed me. You're on a timeout. 1674 01:07:27,211 --> 01:07:28,841 Batman, you're on a timeout. 1675 01:07:29,004 --> 01:07:31,264 What? Alfred, you better un-timeout me right now! 1676 01:07:31,424 --> 01:07:33,684 No. Not until you un-timeout Master Dick. 1677 01:07:33,926 --> 01:07:34,926 [GASPS] 1678 01:07:35,094 --> 01:07:36,764 Guys, you're all un-timeouted! 1679 01:07:36,929 --> 01:07:37,929 We have incoming! 1680 01:07:38,097 --> 01:07:40,097 - Sir! Watch out for those... - What are you doing? 1681 01:07:40,121 --> 01:07:41,121 [SCREAMING] 1682 01:07:44,979 --> 01:07:46,099 [ALFRED AND ROBIN SCREAMING] 1683 01:07:46,188 --> 01:07:47,728 Okay. Everybody, timeout off. 1684 01:07:47,940 --> 01:07:49,480 Whoo-hoo! I've been parented. 1685 01:07:49,650 --> 01:07:51,780 - Batman, I can help you. - No. Protect the rope. 1686 01:07:51,944 --> 01:07:53,364 The rope is fine! 1687 01:07:53,529 --> 01:07:54,609 Save Master Dick! 1688 01:07:54,780 --> 01:07:57,410 I'm fine. I'll just do one of my gymnastics moves to... 1689 01:07:57,575 --> 01:07:58,575 [YELPS] 1690 01:07:59,034 --> 01:08:00,124 No! 1691 01:08:04,165 --> 01:08:05,415 [THUNDER CRASHING] 1692 01:08:05,833 --> 01:08:06,883 Dick... 1693 01:08:07,084 --> 01:08:08,544 [SCREAMING] 1694 01:08:10,588 --> 01:08:11,758 Gotcha! 1695 01:08:15,426 --> 01:08:17,336 Hold on, Alfred. I'm almost there! 1696 01:08:18,929 --> 01:08:20,179 No! [GASPS] 1697 01:08:22,767 --> 01:08:24,637 Alfred! 1698 01:08:31,025 --> 01:08:32,185 [GASPS] 1699 01:08:33,527 --> 01:08:34,697 No. 1700 01:08:39,366 --> 01:08:40,866 No! 1701 01:08:42,077 --> 01:08:43,197 Move over, rope. 1702 01:08:44,121 --> 01:08:45,161 [GRUNTS] 1703 01:08:45,372 --> 01:08:46,542 Hold on! 1704 01:08:49,126 --> 01:08:50,336 [SCREAMING] 1705 01:08:50,711 --> 01:08:51,961 [BARBARA YELLING] 1706 01:08:55,049 --> 01:08:56,049 [SCREAMS] 1707 01:08:56,217 --> 01:08:57,757 [GRUNTS] 1708 01:09:00,221 --> 01:09:01,721 [ALFRED SCREAMS] - Gotcha! 1709 01:09:02,681 --> 01:09:03,811 Barbara, did you see that? 1710 01:09:03,974 --> 01:09:05,394 Batrope saved Alfred. 1711 01:09:05,559 --> 01:09:08,229 Sick moves, rope. I never doubted you, bro. 1712 01:09:08,395 --> 01:09:10,395 PUTER: Actually, sir, Ms. Gordon saved him. 1713 01:09:10,564 --> 01:09:11,824 Rope! You lied to me! 1714 01:09:12,817 --> 01:09:15,357 Wait a minute. You mean, without you, 1715 01:09:15,528 --> 01:09:16,738 Alfred would have been 1716 01:09:17,571 --> 01:09:18,911 street meat? 1717 01:09:19,073 --> 01:09:21,583 Batman, trust us. 1718 01:09:21,742 --> 01:09:23,582 We can do this. 1719 01:09:23,744 --> 01:09:26,664 - Yeah. I know Gymkata. - Sorry, what's that? 1720 01:09:26,831 --> 01:09:28,461 It's a gymnastics-based martial art. 1721 01:09:28,749 --> 01:09:30,919 I can punch those '80s monsters off the plane. 1722 01:09:31,085 --> 01:09:32,335 Uh... Okay. 1723 01:09:32,837 --> 01:09:34,797 PUTER: Multiple bogeys on our six. 1724 01:09:34,964 --> 01:09:36,244 Sir, I'll get them off our back. 1725 01:09:36,382 --> 01:09:38,102 I was a tail gunner for the Royal Air Force. 1726 01:09:38,175 --> 01:09:39,425 Locked and loaded, sir! 1727 01:09:39,593 --> 01:09:40,643 Good. Love that! 1728 01:09:40,803 --> 01:09:42,603 I got an idea. We're gonna change course. 1729 01:09:42,763 --> 01:09:44,933 I want you to fly straight into that flaming eyeball. 1730 01:09:45,099 --> 01:09:47,849 - What? - Barbara, trust me. 1731 01:09:48,602 --> 01:09:50,732 All right. Let's do this. 1732 01:09:51,605 --> 01:09:53,565 [VILLAINS IMITATING GUNS FIRING] 1733 01:09:55,526 --> 01:09:56,776 [ROARS] 1734 01:09:58,070 --> 01:09:59,910 BATMAN: We got a giant sea monster, 12 o'clock! 1735 01:09:59,934 --> 01:10:00,944 BARBARA: Got it. 1736 01:10:02,408 --> 01:10:04,368 - We've got his attention. - He's tracking us. 1737 01:10:04,660 --> 01:10:05,660 [ROARS] 1738 01:10:09,415 --> 01:10:10,995 [LAUGHING] I've got you now. 1739 01:10:15,629 --> 01:10:17,339 Eat dirt! 1740 01:10:17,506 --> 01:10:19,586 Bob's your uncle, you ruddy duff cobblers! 1741 01:10:26,056 --> 01:10:27,306 Okay, Babs, this is it. 1742 01:10:27,474 --> 01:10:29,694 Fly us straight into that eye, and wait for my signal. 1743 01:10:29,852 --> 01:10:30,982 Can it come now? 1744 01:10:31,145 --> 01:10:32,645 Can we make the signal thing happen? 1745 01:10:32,813 --> 01:10:33,813 Almost there. 1746 01:10:33,981 --> 01:10:35,861 Almost there! 1747 01:10:36,025 --> 01:10:38,145 - Fire! - BATMAN: Almost there! 1748 01:10:38,319 --> 01:10:39,639 ROBIN: That fire's coming in hot! 1749 01:10:39,663 --> 01:10:40,703 Hot, hot, hot! 1750 01:10:41,113 --> 01:10:42,323 Now! Barbara, dive bomb! 1751 01:10:43,574 --> 01:10:44,834 [SAURON SCREAMS] 1752 01:10:45,659 --> 01:10:47,449 SAURON: My eye! 1753 01:10:48,037 --> 01:10:49,037 [ALL GASP] 1754 01:10:49,663 --> 01:10:51,503 JOKER: Sauron! 1755 01:10:51,999 --> 01:10:52,999 [GASPS] 1756 01:10:54,084 --> 01:10:55,344 [WHISTLING] 1757 01:10:57,129 --> 01:10:58,589 Nothing to see. 1758 01:11:02,176 --> 01:11:04,426 [ALL GROANING] 1759 01:11:05,262 --> 01:11:06,312 Whoo-hoo! 1760 01:11:06,513 --> 01:11:08,723 - Yes! That was so rad! - We did it, everyone! 1761 01:11:08,891 --> 01:11:10,021 That was so great! Go team! 1762 01:11:10,184 --> 01:11:11,384 Come on, let's hear it for us! 1763 01:11:11,477 --> 01:11:12,829 That was incredible! [WHOOPING] 1764 01:11:12,853 --> 01:11:13,853 I felt so jazzed! 1765 01:11:14,021 --> 01:11:15,191 I say "jazzed"! 1766 01:11:15,356 --> 01:11:17,436 I gotta give it to you, Batman. That was awesome. 1767 01:11:17,608 --> 01:11:19,048 - Ha! And you were awesome. - Thanks. 1768 01:11:19,193 --> 01:11:20,503 - And you were awesome. - I love compliments! 1769 01:11:20,527 --> 01:11:22,237 And you were awesome, and I was amazing. 1770 01:11:22,381 --> 01:11:24,341 I'm not trying to make it about myself, obviously. 1771 01:11:24,365 --> 01:11:26,885 But I just wanna make sure that everyone gets a pat on the back. 1772 01:11:27,034 --> 01:11:28,595 - Because it feels good. - It does feel good. 1773 01:11:28,619 --> 01:11:30,259 You had a good idea, you had a good idea, 1774 01:11:30,283 --> 01:11:32,293 and you had a good idea, and I had a great idea. 1775 01:11:32,373 --> 01:11:34,654 You know what, I think that collectively, I'm gonna add... 1776 01:11:36,210 --> 01:11:37,540 one. [BEEPS] 1777 01:11:37,753 --> 01:11:38,923 - No way! - Yes! 1778 01:11:39,088 --> 01:11:40,168 Man, that feels good. 1779 01:11:40,339 --> 01:11:41,839 Best team ever! [LAUGHS] 1780 01:11:42,007 --> 01:11:44,288 Let's take a photo! All right, everyone, squeeze together. 1781 01:11:44,385 --> 01:11:45,425 BATMAN: Hang on a second. 1782 01:11:45,594 --> 01:11:47,474 - Nice and close! - I gotta get my pump on. 1783 01:11:47,638 --> 01:11:48,823 - It's worth it. - Okay, everybody in? 1784 01:11:48,847 --> 01:11:50,087 BATMAN: These abs are no fluke. 1785 01:11:50,111 --> 01:11:51,691 Everyone say, "Bat Family!" 1786 01:11:51,809 --> 01:11:53,209 ALL: Bat Family! [CAMERA CLICKS] 1787 01:11:53,727 --> 01:11:55,147 Ooh, let's take a look! 1788 01:11:56,188 --> 01:11:57,358 BARBARA: Look at that! 1789 01:11:57,523 --> 01:11:58,903 - Splendid. - Wow. 1790 01:11:59,650 --> 01:12:01,240 Didn't it turn out great? 1791 01:12:02,069 --> 01:12:04,279 Hey, guys! It's my first family photo! 1792 01:12:05,197 --> 01:12:07,027 [ALL LAUGHING] 1793 01:12:11,620 --> 01:12:13,960 [INDISTINCT CONVERSATION] 1794 01:12:34,268 --> 01:12:35,598 - Hey, Bat-Dad. - Oh! 1795 01:12:35,978 --> 01:12:37,598 Whoa. What are you doing? 1796 01:12:37,771 --> 01:12:40,021 I'm trying to give you a big, old H-U-G. 1797 01:12:40,190 --> 01:12:41,570 Okay, just... 1798 01:12:43,068 --> 01:12:44,988 Batman, are you okay? 1799 01:12:45,404 --> 01:12:47,364 [STAMMERS] Yeah, I'm fine. 1800 01:12:47,531 --> 01:12:49,661 We are just one big happy 1801 01:12:49,825 --> 01:12:53,365 fraternity of people who did an awesome job together. 1802 01:12:54,788 --> 01:12:56,498 I can't think of any other way to put that. 1803 01:12:56,665 --> 01:12:58,915 - Cool. - So, guys, listen up! 1804 01:12:59,084 --> 01:13:00,714 Taking the Projector from the Joker 1805 01:13:00,878 --> 01:13:03,048 is gonna be our most dangerous mission yet. 1806 01:13:03,213 --> 01:13:04,673 - A family battle mission! - Right. 1807 01:13:04,840 --> 01:13:07,430 Salvage what you can out of the Scuttler, and maybe root around, 1808 01:13:07,593 --> 01:13:09,279 see if you can find a few Vitamin waters or something, 1809 01:13:09,303 --> 01:13:10,303 and then we'll head out. 1810 01:13:10,471 --> 01:13:12,311 - Right away, sir. - Anything for you, Padre. 1811 01:13:17,394 --> 01:13:19,194 I think I'll need snowshoes. 1812 01:13:19,354 --> 01:13:22,864 Yeah, I don't think you'll need snowshoes, but could you grab that flashlight? 1813 01:13:23,025 --> 01:13:24,105 - Batman? - Padre? 1814 01:13:24,276 --> 01:13:25,316 Sir? 1815 01:13:25,486 --> 01:13:27,946 What are you doing? Hey, Batman. 1816 01:13:28,113 --> 01:13:29,413 Please, wait! 1817 01:13:29,573 --> 01:13:30,783 BATMAN: 'Puter. 1818 01:13:32,576 --> 01:13:33,736 PUTER: Yes, sir? 1819 01:13:33,911 --> 01:13:35,621 I'm locking in some coordinates now. 1820 01:13:35,829 --> 01:13:36,959 [IMITATES BEEPING] 1821 01:13:37,164 --> 01:13:38,874 Take the Scuttler to the taco stand 1822 01:13:39,041 --> 01:13:40,921 on the border of Gotham City and Blüdhaven. 1823 01:13:41,085 --> 01:13:42,335 ALL: No! 1824 01:13:42,484 --> 01:13:44,564 I want you to get these guys a couple of chimichangas 1825 01:13:44,588 --> 01:13:46,758 - and three Jarritos. - Sir! 1826 01:13:46,924 --> 01:13:50,144 And then keep them there until this whole attack on Gotham City blows over. 1827 01:13:50,302 --> 01:13:53,012 Padre, please. Don't do this! 1828 01:13:53,180 --> 01:13:55,180 Batman, you need us! 1829 01:13:55,516 --> 01:13:57,426 How many times I gotta tell you? 1830 01:13:58,060 --> 01:14:00,270 Batman works alone. 1831 01:14:00,896 --> 01:14:02,516 No, we have to stick together. 1832 01:14:03,899 --> 01:14:05,029 Please. 1833 01:14:05,192 --> 01:14:06,822 Now go on, Scuttler. Go! 1834 01:14:07,861 --> 01:14:09,661 - Go! Just get outta here. - ALFRED: Batman. 1835 01:14:09,822 --> 01:14:10,942 - ROBIN: Padre! - Get moving! 1836 01:14:11,073 --> 01:14:12,243 ROBIN: Please! [SHOOING] 1837 01:14:12,449 --> 01:14:13,449 Just go. 1838 01:14:13,617 --> 01:14:14,827 BARBARA: Batman! Please, wait! 1839 01:14:14,993 --> 01:14:16,453 Scuttler, move out! 1840 01:14:16,620 --> 01:14:18,120 BARBARA: You're doing the wrong thing! 1841 01:14:18,288 --> 01:14:20,578 - Listen to me! Don't do this! - ALFRED: Sir, please. Sir! 1842 01:14:20,749 --> 01:14:22,079 ROBIN: No! 1843 01:14:43,939 --> 01:14:46,299 AGENT SMITH: Scanning for intruders. Scanning for intruders. 1844 01:14:46,323 --> 01:14:47,873 Scanning for intruders. 1845 01:14:51,155 --> 01:14:52,155 JOKER: Hi, Bats. 1846 01:14:52,322 --> 01:14:53,822 What have you done to my... 1847 01:14:53,991 --> 01:14:55,581 Bruce Wayne's house? 1848 01:14:55,742 --> 01:14:58,502 You'd better hope he's a cool guy and doesn't go crazy. 1849 01:14:58,662 --> 01:15:00,332 What happened to all your friends? 1850 01:15:00,497 --> 01:15:03,707 I don't need friends. I don't need anyone to stop you. 1851 01:15:04,376 --> 01:15:05,416 [YELLS] 1852 01:15:05,752 --> 01:15:07,212 JOKER: Are you sure about that? 1853 01:15:07,379 --> 01:15:09,379 Look in the mirror, Batman. [GRUNTS] 1854 01:15:10,883 --> 01:15:13,763 When I saw you working with your friend-family, 1855 01:15:14,553 --> 01:15:16,223 I actually thought you'd changed. 1856 01:15:16,972 --> 01:15:18,022 But, no. 1857 01:15:18,182 --> 01:15:19,602 You pushed them away. [GRUNTING] 1858 01:15:23,061 --> 01:15:25,771 You've run away from every other person in your life. 1859 01:15:25,939 --> 01:15:28,439 But I'm the one you're always chasing. 1860 01:15:28,609 --> 01:15:30,819 Is this about that stupid "greatest enemy" thing? 1861 01:15:30,986 --> 01:15:32,446 No, it's not. 1862 01:15:33,780 --> 01:15:34,950 Not anymore. 1863 01:15:35,066 --> 01:15:36,426 VELOCIRAPTOR: You tell him, Joker! 1864 01:15:36,450 --> 01:15:37,810 JAWS: It's time for a fresh start. 1865 01:15:37,868 --> 01:15:38,988 DALEKS: He's not worth it. 1866 01:15:39,161 --> 01:15:42,581 I think after 78 years, I deserve respect! 1867 01:15:42,748 --> 01:15:44,538 That is right. Respect! 1868 01:15:45,125 --> 01:15:49,295 Do you realize that you have never once 1869 01:15:49,463 --> 01:15:51,133 said the words, 1870 01:15:51,298 --> 01:15:52,668 "I hate you, Joker"? 1871 01:15:52,841 --> 01:15:53,931 Not once. 1872 01:15:54,092 --> 01:15:57,222 Well, I am starting to feel pretty annoyed with you right now. 1873 01:15:57,387 --> 01:15:58,427 That's for darn sure. 1874 01:15:58,597 --> 01:16:00,927 Annoyed is not the same thing! 1875 01:16:01,642 --> 01:16:03,562 Listen, Batman. 1876 01:16:04,102 --> 01:16:05,812 I... 1877 01:16:05,979 --> 01:16:07,229 hate you. 1878 01:16:07,397 --> 01:16:09,107 - ALL: Aww! - That's nice. 1879 01:16:09,900 --> 01:16:10,980 Now you say it. 1880 01:16:13,153 --> 01:16:14,153 Me, too. 1881 01:16:14,363 --> 01:16:15,993 [ALL JEERING] 1882 01:16:18,033 --> 01:16:20,493 You won't. You won't change. 1883 01:16:20,661 --> 01:16:23,331 'Cause you can't. You won't, and you can't. 1884 01:16:23,497 --> 01:16:25,077 JAWS: Batman will never change. 1885 01:16:25,249 --> 01:16:27,289 You know what, boo-boo? Just shut it down. 1886 01:16:27,459 --> 01:16:29,499 These diseased lunatics are right. 1887 01:16:29,670 --> 01:16:30,670 Yes, we are! 1888 01:16:30,837 --> 01:16:33,087 I am not gonna be part 1889 01:16:33,257 --> 01:16:35,757 of a one-sided relationship any longer! 1890 01:16:35,926 --> 01:16:37,320 - HARLEY QUINN: Yes! - What are you talking about? 1891 01:16:37,344 --> 01:16:39,184 - You and I are done! - What is wrong with you? 1892 01:16:39,346 --> 01:16:40,346 I'm moving on! 1893 01:16:40,514 --> 01:16:41,684 That's ridiculous. 1894 01:16:41,848 --> 01:16:43,518 And on my way out, 1895 01:16:43,684 --> 01:16:46,774 I'm gonna blow up Gotham City! 1896 01:16:46,937 --> 01:16:48,727 No. You're not serious. 1897 01:16:48,897 --> 01:16:49,977 Wingardium Leviosa! 1898 01:16:50,649 --> 01:16:51,779 No! 1899 01:16:51,942 --> 01:16:53,992 You know what? For once, Batman, you're right. 1900 01:16:54,152 --> 01:16:56,362 I'm not your greatest enemy. 1901 01:16:56,530 --> 01:16:58,320 Your greatest enemy 1902 01:16:58,490 --> 01:16:59,740 is you. 1903 01:16:59,908 --> 01:17:02,348 - Goodbye, Batman. - Wait a minute. Hold on a second. [GROANS] 1904 01:17:02,452 --> 01:17:03,892 HARLEY QUINN: Good for you, boo-boo! 1905 01:17:04,037 --> 01:17:06,367 - ALL: Yay! - Everybody, get a bomb. Let's go. 1906 01:17:06,540 --> 01:17:08,790 - Bomb, bomb, bomb. Let's bomb it out. - ALL: Yay! 1907 01:17:09,543 --> 01:17:10,883 [ALL WHOOPING] 1908 01:17:13,046 --> 01:17:15,166 KING KONG: Say goodbye, Gotham City! 1909 01:17:26,351 --> 01:17:27,941 - Whoa. - Hi! 1910 01:17:28,186 --> 01:17:29,186 [GASPS] - Whoa! 1911 01:17:29,563 --> 01:17:31,063 Oh, I am so sorry. 1912 01:17:31,231 --> 01:17:32,791 It was all my fault, I keep doing that. 1913 01:17:32,815 --> 01:17:35,025 Welcome to the Phantom Zone, bad guy. 1914 01:17:35,110 --> 01:17:36,470 [GASPS] What are you talking about? 1915 01:17:36,528 --> 01:17:37,528 I'm not a bad guy. 1916 01:17:37,696 --> 01:17:39,406 But you're all in black. You have a cape. 1917 01:17:39,573 --> 01:17:40,823 And you wear a big, scary mask. 1918 01:17:40,991 --> 01:17:41,991 Well, I'm not. 1919 01:17:42,159 --> 01:17:43,449 And you kicked me in the face. 1920 01:17:43,618 --> 01:17:45,498 Listen, I'm Batman. 1921 01:17:45,871 --> 01:17:47,581 Oof! You even sound like a bad guy. 1922 01:17:47,748 --> 01:17:49,208 I swear, I am a good guy. 1923 01:17:49,374 --> 01:17:51,134 Okay, Mr. Batman. 1924 01:17:51,293 --> 01:17:52,963 Hold still while I scan you. 1925 01:17:53,253 --> 01:17:54,923 [MIMICS BEEPING] Scanning for badness. 1926 01:17:55,088 --> 01:17:56,088 Yes, sir? 1927 01:17:56,256 --> 01:17:58,086 - You're super nimble, right? - I sure am! 1928 01:17:58,258 --> 01:18:00,258 And 110% expendable? 1929 01:18:00,427 --> 01:18:02,217 I don't know what that means, but okay. 1930 01:18:02,371 --> 01:18:03,531 - How'd I do, Dad? - Mediocre. 1931 01:18:03,555 --> 01:18:05,305 - Yes! - And don't call me Dad. 1932 01:18:05,766 --> 01:18:06,766 Sorry. 1933 01:18:08,727 --> 01:18:11,267 BATMAN: Alfred, put that kid on the next jet to the orphanage. 1934 01:18:11,938 --> 01:18:16,188 But doesn't he deserve a chance for someone to take him under their wing, 1935 01:18:16,568 --> 01:18:19,398 as I took you under mine? 1936 01:18:19,738 --> 01:18:21,618 Listen, you don't have a family. 1937 01:18:21,948 --> 01:18:24,448 So what do you know about having a surrogate son? 1938 01:18:28,038 --> 01:18:29,038 BARBARA: Batman! 1939 01:18:29,873 --> 01:18:31,963 We have to stick together. 1940 01:18:32,667 --> 01:18:33,747 Please. 1941 01:18:36,046 --> 01:18:39,256 BATMAN: Joker, you mean nothing to me. 1942 01:18:41,843 --> 01:18:43,103 No one does. 1943 01:18:47,057 --> 01:18:49,937 Huh. You're not a traditional bad guy. 1944 01:18:50,769 --> 01:18:53,229 But you're not exactly a good guy, either. 1945 01:18:53,438 --> 01:18:54,638 BARBARA: Batman? ROBIN: Padre? 1946 01:18:55,023 --> 01:18:56,663 PHYLLIS: You even abandoned your friends. 1947 01:18:56,817 --> 01:18:57,857 What? 1948 01:18:58,026 --> 01:18:59,436 Go on, Scuttler. Go. 1949 01:18:59,611 --> 01:19:01,111 - Batman, no. No! - Don't do this! 1950 01:19:01,279 --> 01:19:02,659 Abandoned? No. 1951 01:19:02,823 --> 01:19:04,413 No, I was trying to protect them. 1952 01:19:04,574 --> 01:19:06,374 PHYLLIS: By pushing them away? 1953 01:19:06,535 --> 01:19:07,735 Well, yeah. 1954 01:19:08,912 --> 01:19:11,422 Are they really the ones you're protecting? 1955 01:19:14,626 --> 01:19:16,496 BARBARA: Computer, Batman's in danger. 1956 01:19:16,670 --> 01:19:18,550 ROBIN: Please, Computer, take us back! 1957 01:19:18,713 --> 01:19:20,913 Do you really want the man who made you to come to harm? 1958 01:19:21,007 --> 01:19:23,137 PUTER: Batman programmed me to obey him. 1959 01:19:23,301 --> 01:19:25,181 But he didn't say to not not rescue him. 1960 01:19:25,345 --> 01:19:26,595 What are they doing? 1961 01:19:26,763 --> 01:19:28,063 Come on, guys. Let's hustle. 1962 01:19:28,223 --> 01:19:30,433 Gotham City's not gonna blow itself up. 1963 01:19:31,435 --> 01:19:33,015 Well, hello! 1964 01:19:38,567 --> 01:19:40,737 'Puter, go to super-secret stealth mode. 1965 01:19:40,902 --> 01:19:43,822 [ROARS] [ALL SCREAMING] 1966 01:19:43,989 --> 01:19:45,739 - Hold on! - No! 1967 01:19:45,907 --> 01:19:49,367 Evil buddies, those are my last three painful reminders of Batman. 1968 01:19:49,536 --> 01:19:50,906 Run! 1969 01:19:51,079 --> 01:19:52,369 Come on, Alfred. This way. 1970 01:19:52,539 --> 01:19:53,789 Wait, where's Dick? 1971 01:19:53,957 --> 01:19:55,237 The little guy? He's over there. 1972 01:19:55,292 --> 01:19:57,052 PUTER: Initializing Batcave operating system. 1973 01:19:57,076 --> 01:19:58,076 What's he doing? 1974 01:19:58,211 --> 01:19:59,711 I've gotta save my family! 1975 01:19:59,880 --> 01:20:00,880 Just think. 1976 01:20:01,047 --> 01:20:03,047 - What would Batman do? - What? 1977 01:20:03,216 --> 01:20:06,136 I know. Not listen to anyone else. Be mean to people. 1978 01:20:06,386 --> 01:20:08,046 Destroy as much property as possible. 1979 01:20:08,221 --> 01:20:10,221 Talk in a really low, gravelly voice. 1980 01:20:10,390 --> 01:20:11,890 And go it alone. 1981 01:20:12,058 --> 01:20:13,188 Kid, don't do that. 1982 01:20:13,393 --> 01:20:14,773 PUTER: Atomic batteries to power. 1983 01:20:14,936 --> 01:20:15,936 Turbines to speed. 1984 01:20:16,104 --> 01:20:17,114 Don't do what I would do! 1985 01:20:17,272 --> 01:20:18,752 I never even taught you how to drive! 1986 01:20:18,899 --> 01:20:20,649 Hold on a second, Brick Lady. 1987 01:20:20,817 --> 01:20:23,417 [STAMMERING] I'm so sorry. I need to get down there and stop this. 1988 01:20:23,441 --> 01:20:25,818 I can't let you go. My boss will be really mad at me. 1989 01:20:25,989 --> 01:20:27,549 Yeah. But I bet your boss would be happy 1990 01:20:27,657 --> 01:20:29,857 if you were able to get all those bad guys back in here. 1991 01:20:29,951 --> 01:20:31,241 Hmm. She sure would. 1992 01:20:31,411 --> 01:20:33,751 Then let me try. Let me get down there and help them. 1993 01:20:33,914 --> 01:20:35,874 But haven't you tried that before? 1994 01:20:37,501 --> 01:20:38,921 BARBARA: This way, Alfred. 1995 01:20:40,420 --> 01:20:43,050 You do the same thing over and over. 1996 01:20:44,299 --> 01:20:46,929 [SCREAMING] [ROARING] 1997 01:20:47,093 --> 01:20:48,553 What's gonna change? 1998 01:20:48,720 --> 01:20:49,760 No! 1999 01:20:51,640 --> 01:20:53,480 I know what I need to do. 2000 01:20:53,642 --> 01:20:55,942 Just give me 24 hours, and I'll come back. 2001 01:20:56,811 --> 01:20:58,271 Whoa! 2002 01:20:58,438 --> 01:21:00,318 You've gotta let me go down there and save them. 2003 01:21:02,859 --> 01:21:03,899 I'll do whatever you want. 2004 01:21:04,027 --> 01:21:05,027 [GRUNTING] 2005 01:21:05,195 --> 01:21:07,315 - Please. - DALEKS: Exterminate! 2006 01:21:07,489 --> 01:21:08,489 Please. 2007 01:21:08,657 --> 01:21:10,697 Okay, but I need all the bad guys locked up in here. 2008 01:21:10,742 --> 01:21:11,952 I promise. 2009 01:21:14,454 --> 01:21:16,624 And I mean all of them. 2010 01:21:18,124 --> 01:21:19,844 One of these buttons has to save my friends. 2011 01:21:20,460 --> 01:21:21,900 PUTER: Self-destruct mode activated. 2012 01:21:21,924 --> 01:21:22,670 Self what? 2013 01:21:22,879 --> 01:21:23,879 [ROBIN SCREAMING] 2014 01:21:24,047 --> 01:21:25,757 - Master Dick! - No! 2015 01:21:25,924 --> 01:21:27,304 [CONTINUES SCREAMING] [ROARING] 2016 01:21:28,134 --> 01:21:29,764 Dick! [SCREAMING] 2017 01:21:29,928 --> 01:21:31,718 Look who's bat! 2018 01:21:33,348 --> 01:21:34,808 ROBIN: What? 2019 01:21:37,227 --> 01:21:38,897 [ALL GRUNTING] 2020 01:21:43,149 --> 01:21:45,649 Everyone okay? Dick, Alfred, Barbara. 2021 01:21:45,819 --> 01:21:47,819 - Are you guys... - We're fine, Batman. 2022 01:21:50,574 --> 01:21:53,834 Listen, I just wanted to say 2023 01:21:56,663 --> 01:21:58,333 that I'm really, 2024 01:21:59,416 --> 01:22:01,666 really, really, 2025 01:22:03,295 --> 01:22:04,835 really, really, really, 2026 01:22:05,005 --> 01:22:06,335 really, really... 2027 01:22:07,507 --> 01:22:09,047 s-s-s... 2028 01:22:10,093 --> 01:22:11,343 [CLEARS THROAT] 2029 01:22:12,345 --> 01:22:15,265 Soooo... 2030 01:22:16,725 --> 01:22:17,725 Sorry? 2031 01:22:17,892 --> 01:22:19,942 Yeah. Whoo! I did it! 2032 01:22:21,396 --> 01:22:22,436 [SIGHS] 2033 01:22:23,064 --> 01:22:25,324 I don't even know why you bothered coming back. 2034 01:22:28,194 --> 01:22:29,824 BATMAN: I was 2035 01:22:30,697 --> 01:22:31,697 afraid. 2036 01:22:32,657 --> 01:22:33,827 What? 2037 01:22:35,702 --> 01:22:37,542 The reason I came back 2038 01:22:38,204 --> 01:22:40,044 was the same reason I left you. 2039 01:22:43,043 --> 01:22:44,713 I was afraid 2040 01:22:46,171 --> 01:22:47,761 of feeling 2041 01:22:49,007 --> 01:22:51,377 the pain you feel 2042 01:22:52,886 --> 01:22:54,546 when you lose 2043 01:22:55,722 --> 01:22:58,142 someone close to you. 2044 01:23:06,024 --> 01:23:08,074 Gotham needs us. 2045 01:23:08,610 --> 01:23:11,740 So I came back to do this. 2046 01:23:12,322 --> 01:23:13,322 Flip. 2047 01:23:14,949 --> 01:23:16,789 Flip? What is that? I don't... 2048 01:23:17,160 --> 01:23:18,500 You gotta turn around. 2049 01:23:20,497 --> 01:23:23,037 I call it the Babs-Signal. 2050 01:23:23,208 --> 01:23:25,708 And I'm flipping the switch for you. 2051 01:23:25,877 --> 01:23:29,917 Because saving this city is too big a job for one person. 2052 01:23:30,090 --> 01:23:31,590 Flip, flip. 2053 01:23:36,429 --> 01:23:38,769 So, what do you say, Commish? 2054 01:23:38,932 --> 01:23:41,562 Will you work with me? 2055 01:23:42,102 --> 01:23:43,852 I need your help. 2056 01:23:45,271 --> 01:23:47,111 I thought you'd never ask. 2057 01:23:48,608 --> 01:23:51,238 I'm very, very proud of you, sir. 2058 01:23:51,403 --> 01:23:55,573 But there's still only four of us against Joker's entire army. 2059 01:23:55,740 --> 01:23:57,740 That's why I called in some backup. 2060 01:23:57,909 --> 01:23:59,909 Flip! Flip! Flip! Flip! 2061 01:24:01,246 --> 01:24:03,326 - Whoa! - CLAYFACE: We saw your signal, 2062 01:24:03,540 --> 01:24:04,540 and we came to help. 2063 01:24:04,958 --> 01:24:07,588 Joker may be done with us, but we're not done with him. 2064 01:24:07,752 --> 01:24:09,962 We will be the Joker's reckoning. 2065 01:24:10,130 --> 01:24:12,090 Joker said mean stuff to us. 2066 01:24:12,465 --> 01:24:14,085 You were right, Barbara. 2067 01:24:14,259 --> 01:24:16,969 It takes a village. Not a Batman. 2068 01:24:17,220 --> 01:24:18,510 [ALL CHEER] 2069 01:24:19,556 --> 01:24:21,466 Okay. Everybody, listen up. 2070 01:24:21,641 --> 01:24:25,311 These monsters want to destroy Gotham City. 2071 01:24:25,478 --> 01:24:27,648 BATMAN: That's right. We need sick new vehicles. 2072 01:24:27,814 --> 01:24:29,774 BARBARA: An arsenal of advanced weaponry. 2073 01:24:29,941 --> 01:24:32,491 Costumes that suit our individual personalities. 2074 01:24:32,652 --> 01:24:33,652 Rip! 2075 01:24:33,820 --> 01:24:35,910 And code names to use on our walkie-talkies. 2076 01:24:36,072 --> 01:24:37,072 Call it out! 2077 01:24:37,240 --> 01:24:38,530 Your name is Lady Bat. 2078 01:24:38,700 --> 01:24:39,900 - Lady Bat? - BATMAN: Bat Lady. 2079 01:24:39,951 --> 01:24:42,831 - Veto! Nope. What? - BATMAN: El Batarina. Soccer Mom... Bat? 2080 01:24:43,037 --> 01:24:44,657 How about a cool costume? 2081 01:24:44,831 --> 01:24:45,831 Nice! 2082 01:24:45,999 --> 01:24:47,379 That one's called Batgirl. 2083 01:24:47,542 --> 01:24:49,632 If you call me Batgirl, can I call you Batboy? 2084 01:24:49,794 --> 01:24:52,304 And lastly, a coordinated attack strategy, 2085 01:24:52,464 --> 01:24:54,014 and a kick-butt theme song! 2086 01:24:54,174 --> 01:24:55,184 Robin? 2087 01:24:55,800 --> 01:24:57,470 [GASPS] My superhero code name. 2088 01:24:57,635 --> 01:24:58,885 Oh, yeah. Hit it! 2089 01:24:59,053 --> 01:25:00,053 Got it! 2090 01:25:00,221 --> 01:25:01,851 ['80S POP SONG PLAYING] 2091 01:25:02,182 --> 01:25:04,432 No! [OTHER '80S POP SONG PLAYING] 2092 01:25:05,518 --> 01:25:07,558 [GROANS] [ROBIN SONG PLAYING] 2093 01:25:07,771 --> 01:25:08,811 Absolutely not. 2094 01:25:09,022 --> 01:25:11,402 [POP MUSIC PLAYING] [GROWLING] 2095 01:25:11,816 --> 01:25:14,936 This music is filling me with rage. 2096 01:25:15,111 --> 01:25:16,491 Let's use it! 2097 01:25:17,947 --> 01:25:20,217 All right, team. I'm going to need to know your special powers. 2098 01:25:20,241 --> 01:25:21,241 I'm a giant clay person! 2099 01:25:21,409 --> 01:25:23,169 - I'm irritating. - I have a sack for a face. 2100 01:25:23,232 --> 01:25:24,472 I make unpredictable decisions. 2101 01:25:24,496 --> 01:25:25,496 I raise the stakes! 2102 01:25:25,663 --> 01:25:26,963 I can squirt ketchup! 2103 01:25:27,123 --> 01:25:28,543 Nice! Orca. 2104 01:25:28,708 --> 01:25:30,288 I'm a whale! 2105 01:25:30,460 --> 01:25:31,920 Oh, we got this covered! 2106 01:25:32,086 --> 01:25:33,126 Go team! 2107 01:25:34,798 --> 01:25:35,798 [ALL WHOOPING] 2108 01:25:35,965 --> 01:25:36,965 Whale, yeah! 2109 01:25:38,676 --> 01:25:40,396 [POP MUSIC CONTINUES PLAYING] [ALL LAUGHING] 2110 01:25:40,420 --> 01:25:41,928 Shh. Quiet. 2111 01:25:42,096 --> 01:25:44,136 Who's laying down those funky beats? 2112 01:25:44,307 --> 01:25:46,387 ALL: We are! CATWOMAN: Meow, meow! 2113 01:25:46,559 --> 01:25:47,889 Batman? 2114 01:25:48,061 --> 01:25:49,811 Evil army, get rid of them! 2115 01:25:50,688 --> 01:25:52,188 Team Gotham Family, 2116 01:25:52,357 --> 01:25:53,437 activate! 2117 01:25:53,608 --> 01:25:54,728 Voldy's got this. 2118 01:25:57,111 --> 01:25:58,781 VILLAINS: Here we go! 2119 01:25:59,364 --> 01:26:00,704 Yeah! 2120 01:26:02,075 --> 01:26:03,445 VOLDEMORT: Bombarda! 2121 01:26:04,160 --> 01:26:05,500 Smash! Smash! Smash! 2122 01:26:08,331 --> 01:26:11,131 - Whoa. - Batman, take out Joker's bomb. 2123 01:26:11,292 --> 01:26:12,922 I'll get that Projector! 2124 01:26:13,086 --> 01:26:14,246 BATMAN: 10-4, Co-Go. 2125 01:26:15,463 --> 01:26:17,513 Freeze, Clayface, take this guy out! 2126 01:26:17,924 --> 01:26:19,804 Coming through! 2127 01:26:21,344 --> 01:26:22,804 [YELLS] 2128 01:26:24,264 --> 01:26:25,814 Okay, Alfred, bring the pain. 2129 01:26:25,974 --> 01:26:26,984 [TIRES SCREECHING] 2130 01:26:27,767 --> 01:26:30,767 Bringing it, sir. For Queen and country! 2131 01:26:31,354 --> 01:26:32,364 [LAUGHS] 2132 01:26:32,647 --> 01:26:34,107 You just got Union Jacked! 2133 01:26:36,776 --> 01:26:37,856 Robin, get ready. 2134 01:26:38,027 --> 01:26:39,947 I'm about to teach you some father-and-son stuff. 2135 01:26:40,780 --> 01:26:42,120 First, driving. 2136 01:26:42,282 --> 01:26:44,122 - Put your hands at 10 and 2. - Okay. 2137 01:26:44,284 --> 01:26:46,874 Now, fly! Turn left! 2138 01:26:47,704 --> 01:26:49,084 Run over these skeletons. 2139 01:26:49,247 --> 01:26:50,617 Now drive up the wall! 2140 01:26:52,083 --> 01:26:53,963 - Great driving. - Thanks, Padre. 2141 01:26:55,461 --> 01:26:56,461 Yeah! 2142 01:26:57,630 --> 01:26:58,670 Okay, Robin. 2143 01:26:58,840 --> 01:27:00,970 Together, we're gonna punch these guys so hard, 2144 01:27:01,134 --> 01:27:02,644 words describing the impact 2145 01:27:02,802 --> 01:27:05,642 are gonna spontaneously materialize out of thin air. 2146 01:27:05,805 --> 01:27:06,885 Yeah! 2147 01:27:12,186 --> 01:27:13,516 Yes! Yes! Yes! 2148 01:27:17,275 --> 01:27:18,275 High five! 2149 01:27:18,568 --> 01:27:20,698 Stop moving around, you Muggles. 2150 01:27:20,904 --> 01:27:23,034 All right, team, let's shut him down. 2151 01:27:23,740 --> 01:27:25,780 Orca! You're up, baby! [ORCA YELLS] 2152 01:27:26,367 --> 01:27:28,197 You wanna see a magic trick? 2153 01:27:28,369 --> 01:27:30,159 I'm gonna make you disappear. 2154 01:27:30,330 --> 01:27:33,080 - Wingardium Levio... - Me-yoink! 2155 01:27:33,249 --> 01:27:35,169 Wingardium Levio... Shut up! 2156 01:27:35,335 --> 01:27:36,335 No! 2157 01:27:36,502 --> 01:27:38,172 Welcome to the Phantom Zone, bad guy! 2158 01:27:38,338 --> 01:27:39,338 Fudgecake! 2159 01:27:40,173 --> 01:27:41,673 BARBARA: Whoo! Here we go, Bat Team! 2160 01:27:41,841 --> 01:27:43,181 Batman, think fast! 2161 01:27:46,346 --> 01:27:48,056 Welcome to the Phantom Zone, bad guy! 2162 01:27:48,222 --> 01:27:49,222 Robin, go long. 2163 01:27:49,390 --> 01:27:51,270 - Nice grab. - Yeah! 2164 01:27:53,311 --> 01:27:55,061 PHYLLIS: Oh, my gosh. Yes! 2165 01:27:55,229 --> 01:27:56,229 Here you go, Grandpa. 2166 01:27:58,274 --> 01:27:59,284 Hey, Batman! 2167 01:28:01,069 --> 01:28:02,649 [GROWLING] [GRUNTING] 2168 01:28:02,862 --> 01:28:04,782 Get off my padre! 2169 01:28:06,074 --> 01:28:07,874 It wasn't useless after all. 2170 01:28:08,034 --> 01:28:09,704 End this, Batgirl! 2171 01:28:12,246 --> 01:28:14,166 Adiós, shark. 2172 01:28:15,750 --> 01:28:17,920 Okay, BRB, guys. I'm gonna go defuse that... 2173 01:28:31,599 --> 01:28:33,269 This is the end of Gotham City! 2174 01:28:34,560 --> 01:28:36,980 As I predicted, we're doomed! 2175 01:28:38,356 --> 01:28:40,016 We're not doomed. I got this. 2176 01:28:41,567 --> 01:28:42,817 Everyone, grab on to me. 2177 01:28:42,986 --> 01:28:44,106 Gotcha. 2178 01:28:44,278 --> 01:28:46,858 Come on, guys. We need to hold this city together. 2179 01:28:49,367 --> 01:28:50,617 Batrope, no! 2180 01:28:50,785 --> 01:28:52,405 Everybody, run! 2181 01:28:52,578 --> 01:28:54,578 No! We have to stick together. 2182 01:28:54,747 --> 01:28:55,747 Right, Batman? 2183 01:28:55,915 --> 01:28:57,245 We need to use our heads! 2184 01:28:57,417 --> 01:28:59,057 Maybe we should build something together. 2185 01:28:59,085 --> 01:29:00,605 ALFRED: Heads. BARBARA: Stick together. 2186 01:29:00,629 --> 01:29:02,469 ROBIN: Build something. BARBARA: Together. 2187 01:29:02,631 --> 01:29:04,422 [ECHOING] Build. Together. Together. 2188 01:29:04,590 --> 01:29:06,230 ROBIN: We should build something together. 2189 01:29:07,427 --> 01:29:08,467 I got it. 2190 01:29:08,636 --> 01:29:11,556 You're right, Babs. We need to stick together. 2191 01:29:11,723 --> 01:29:13,063 Literally. 2192 01:29:13,224 --> 01:29:14,434 Robin, quick. Give me a boost. 2193 01:29:14,600 --> 01:29:15,600 On it, Padre. 2194 01:29:15,768 --> 01:29:17,808 We're gonna stick together, using our heads, 2195 01:29:17,979 --> 01:29:20,359 and the most powerful weapon of all. 2196 01:29:20,523 --> 01:29:22,943 Shredded abs. Let's do this. 2197 01:29:23,109 --> 01:29:24,503 CATWOMAN: Meow, meow. ALL: Yeah, let's do this. 2198 01:29:24,527 --> 01:29:25,737 - Ready? - Here we go. 2199 01:29:25,903 --> 01:29:26,953 You got this, Alfred? 2200 01:29:27,113 --> 01:29:28,873 Yes, sir. Abs of steel. 2201 01:29:29,032 --> 01:29:31,122 Great! Now you bend, 2202 01:29:31,284 --> 01:29:33,414 and I'll grab the other side! 2203 01:29:34,328 --> 01:29:35,368 No! 2204 01:29:35,538 --> 01:29:37,498 MAN: Batman, what's going on? ROBIN: Are you okay? 2205 01:29:37,790 --> 01:29:39,250 CLAYFACE: I've got you. 2206 01:29:39,667 --> 01:29:40,997 [STRAINING] 2207 01:29:41,669 --> 01:29:42,669 Joker! 2208 01:29:42,837 --> 01:29:44,837 Please, help us! 2209 01:29:45,006 --> 01:29:46,626 No! I'm not gonna help you. 2210 01:29:46,799 --> 01:29:50,549 At least if this city is destroyed, I'll die knowing 2211 01:29:50,720 --> 01:29:52,470 I'm your greatest enemy! 2212 01:29:52,638 --> 01:29:54,678 I'm gonna have to die to know it. 2213 01:29:54,849 --> 01:29:57,889 Shut up, Joker! If there's no Gotham, 2214 01:29:58,061 --> 01:30:00,191 then I'll never get to fight you again. 2215 01:30:01,314 --> 01:30:02,614 What? 2216 01:30:03,483 --> 01:30:05,903 You're the reason why I get up at 4:00 in the afternoon 2217 01:30:06,069 --> 01:30:08,609 and pump iron until my chest is positively sick. 2218 01:30:09,197 --> 01:30:10,487 You're the reason I've given up 2219 01:30:10,656 --> 01:30:13,826 a life spent with Russian ballerinas and lady activewear models. 2220 01:30:14,452 --> 01:30:15,832 And if it wasn't for you, 2221 01:30:15,995 --> 01:30:19,245 I never would have learned how connected I am with all these people. 2222 01:30:20,249 --> 01:30:21,249 And you. 2223 01:30:23,044 --> 01:30:25,554 So if you help me save Gotham, 2224 01:30:27,799 --> 01:30:29,589 you'll help me save us. 2225 01:30:30,593 --> 01:30:32,893 You just said "us." 2226 01:30:33,054 --> 01:30:37,144 Yeah. Batman and the Joker. 2227 01:30:38,976 --> 01:30:40,646 What do you say? 2228 01:30:41,479 --> 01:30:43,479 You had me at shut up. 2229 01:30:45,358 --> 01:30:46,648 How are your abs, bro? 2230 01:30:46,818 --> 01:30:50,028 Too much flab, not enough ab. [CHUCKLES] Why? 2231 01:30:50,196 --> 01:30:51,946 Because I need you to crunch them. 2232 01:30:52,323 --> 01:30:53,743 Citizens of Gotham, 2233 01:30:53,908 --> 01:30:58,698 we need all of you to join us and help bring this city back together. 2234 01:30:58,913 --> 01:31:00,923 [STRAINING] [ALL STRAINING] 2235 01:31:12,343 --> 01:31:13,893 [ALL CHEERING] 2236 01:31:21,853 --> 01:31:23,273 [WHOOPING] 2237 01:31:24,897 --> 01:31:27,067 I'm just gonna come right out and say it. 2238 01:31:27,233 --> 01:31:29,533 I hate you, Joker. [GASPS] 2239 01:31:29,777 --> 01:31:31,647 - I hate you, too. - I hate you more. 2240 01:31:31,821 --> 01:31:33,571 I hate you the most. 2241 01:31:33,739 --> 01:31:35,529 I hate you forever. 2242 01:31:36,075 --> 01:31:37,115 Splendid! 2243 01:31:38,786 --> 01:31:39,946 We did it, everyone! 2244 01:31:44,750 --> 01:31:47,000 BANE: Bane is feeling warm and fuzzy. 2245 01:31:50,548 --> 01:31:51,798 [THUNDER RUMBLING] 2246 01:31:52,049 --> 01:31:53,089 ROBIN: Padre, 2247 01:31:53,926 --> 01:31:55,006 where are you going? 2248 01:31:56,137 --> 01:31:57,757 I made a promise. 2249 01:31:57,930 --> 01:31:59,850 I gotta go back to the Phantom Zone. 2250 01:32:00,892 --> 01:32:01,982 Sorry, kid. 2251 01:32:02,143 --> 01:32:04,103 Padre, please. 2252 01:32:04,270 --> 01:32:06,270 Don't call me Padre. 2253 01:32:06,772 --> 01:32:08,192 Okay. 2254 01:32:08,774 --> 01:32:09,864 Call me... 2255 01:32:13,905 --> 01:32:15,065 Dads. 2256 01:32:15,323 --> 01:32:18,993 [GASPS] My two dads are the same dad. 2257 01:32:20,077 --> 01:32:22,787 But they're both leaving. 2258 01:32:23,956 --> 01:32:25,576 It's gonna be okay, kid. 2259 01:32:27,168 --> 01:32:29,668 Sometimes, losing people is part of life. 2260 01:32:30,504 --> 01:32:33,474 But that doesn't mean you stop letting them in. 2261 01:32:34,175 --> 01:32:37,135 Some very wise people taught me that. 2262 01:32:37,970 --> 01:32:39,470 My father figure. 2263 01:32:41,015 --> 01:32:43,515 My platonic coworker buddy, 2264 01:32:43,684 --> 01:32:46,314 who's a girl, but just a friend. 2265 01:32:47,939 --> 01:32:49,149 And you. 2266 01:32:49,941 --> 01:32:51,281 Mi hijo. 2267 01:32:51,984 --> 01:32:53,324 It's Spanish 2268 01:32:54,111 --> 01:32:55,491 for "son." 2269 01:32:57,615 --> 01:32:59,365 This is my family, 2270 01:33:00,618 --> 01:33:02,498 but it's your family, too. 2271 01:33:12,004 --> 01:33:13,514 [SNIFFLES] 2272 01:33:41,367 --> 01:33:42,737 [THUNDER RUMBLING] 2273 01:34:01,220 --> 01:34:02,220 [THUDS] 2274 01:34:05,016 --> 01:34:06,016 [GRUNTS] 2275 01:34:06,892 --> 01:34:08,142 Do you have a knife? 2276 01:34:08,311 --> 01:34:09,311 Why? 2277 01:34:09,478 --> 01:34:13,018 'Cause someone needs to cut the tension between the two of us immediately. 2278 01:34:13,190 --> 01:34:14,190 [GROANS] 2279 01:34:14,358 --> 01:34:15,858 Okay. I deserved that. 2280 01:34:16,027 --> 01:34:17,397 - PHYLLIS: Hi. - Wait a minute. 2281 01:34:17,570 --> 01:34:18,610 What's going on? 2282 01:34:18,779 --> 01:34:21,119 I came back, just like I said I would. 2283 01:34:21,282 --> 01:34:22,912 You know, Mr. Batman, [SIGHS] 2284 01:34:23,075 --> 01:34:25,575 When you're a talking brick, working at the Phantom Zone, 2285 01:34:25,745 --> 01:34:28,245 you see a lot of crazy things. 2286 01:34:28,414 --> 01:34:30,584 But I've finally seen a man, 2287 01:34:30,750 --> 01:34:32,590 in order to make the world a better place, 2288 01:34:32,752 --> 01:34:35,252 take a look at himself and make a change. 2289 01:34:36,255 --> 01:34:37,255 Who? 2290 01:34:37,631 --> 01:34:39,551 - Superman. - What? 2291 01:34:39,717 --> 01:34:40,967 I'm kidding. It's you. 2292 01:34:41,135 --> 01:34:42,425 [ALL CHEERING] 2293 01:34:42,595 --> 01:34:43,885 [LAUGHS] 2294 01:34:44,430 --> 01:34:46,770 Well, I guess I'll be seeing you on the streets, Batman. 2295 01:34:46,932 --> 01:34:48,932 I guess so. Catch you later, Joker. 2296 01:34:49,101 --> 01:34:50,231 Let's go, gang. 2297 01:34:50,394 --> 01:34:51,444 [CHUCKLES] Wait a minute, 2298 01:34:51,812 --> 01:34:53,942 we're not just gonna let these criminals go, right? 2299 01:34:54,106 --> 01:34:55,606 Ah, come on, Commish. Let's face it. 2300 01:34:55,775 --> 01:34:57,735 Those guys are no match for the four of us. 2301 01:34:57,902 --> 01:34:59,572 We'll give them a 30-minute head start. 2302 01:34:59,737 --> 01:35:02,277 Besides, you can't fight crime on an empty stomach. 2303 01:35:02,531 --> 01:35:04,241 [POP MUSIC PLAYING] 2304 01:35:05,284 --> 01:35:06,454 Hey, Computer? 2305 01:35:06,619 --> 01:35:07,829 ALL: We're home! 2306 01:35:07,995 --> 01:35:08,995 [ECHOING] 2307 01:35:11,457 --> 01:35:12,627 PUTER: What is the password? 2308 01:35:12,792 --> 01:35:14,462 ALL: Iron Man sucks! 2309 01:35:15,795 --> 01:35:16,955 [LAUGHING] 2310 01:35:26,597 --> 01:35:29,477 When Dad and me were fighting, I was giving them my best one-liners. 2311 01:35:30,309 --> 01:35:31,309 You 2312 01:35:33,437 --> 01:35:34,767 complete me. 2313 01:35:35,147 --> 01:35:36,607 [ALL LAUGHING] 2314 01:35:48,327 --> 01:35:51,367 Holy family photo, Batman. I love it! 2315 01:35:58,337 --> 01:35:59,507 BATMAN: White. 2316 01:35:59,672 --> 01:36:03,842 All important movies end with a white screen. 2317 01:36:04,343 --> 01:36:06,473 And tying up loose ends. 2318 01:36:06,637 --> 01:36:08,677 We're coming for you, Gotham City! 2319 01:36:08,848 --> 01:36:10,348 BATMAN: Like this snake clowns bit. 2320 01:36:10,516 --> 01:36:12,676 BARBARA: Snake clowns? BATMAN: Told you they were real. 2321 01:36:12,700 --> 01:36:14,910 BARBARA: Did you stick wigs onto snakes? 2322 01:36:15,020 --> 01:36:16,690 BATMAN: Maybe. BARBARA: That is so weird. 2323 01:36:16,981 --> 01:36:18,750 ROBIN: Can I play that song I wrote for the end credits? 2324 01:36:18,774 --> 01:36:20,494 BATMAN: That is a hard pass. ROBIN: Come on. 2325 01:36:20,518 --> 01:36:21,109 BATMAN: No! 2326 01:36:21,318 --> 01:36:22,796 BARBARA: Let the kid play whatever music he wants. 2327 01:36:22,820 --> 01:36:24,140 BATMAN: No, no, no! ROBIN: Please? 2328 01:36:24,164 --> 01:36:25,164 BATMAN: No. ROBIN: Padre? 2329 01:36:25,364 --> 01:36:26,874 BATMAN: [SIGHS] Fine. 'Puter. 2330 01:36:27,450 --> 01:36:28,570 [BEEPS] - PUTER: Okay, sir. 2331 01:36:28,617 --> 01:36:30,097 ROBIN: Yay! [UPBEAT MUSIC PLAYING] 2332 01:36:30,202 --> 01:36:32,502 PUTER: Now playing Robin's happy, poppy music. 2333 01:36:32,663 --> 01:36:35,883 The kind that makes parents and studio executives happy. 2334 01:36:39,378 --> 01:36:40,378 [GROANS] 2335 01:36:59,899 --> 01:37:00,899 Come on, everyone! 2336 01:37:20,294 --> 01:37:21,634 - Come on, Batman! - No! 2337 01:38:15,391 --> 01:38:16,731 [PLAYING GUITAR SOLO] 2338 01:38:48,048 --> 01:38:51,388 BATMAN: [LAUGHING] Wow, that was fun! 2339 01:38:51,552 --> 01:38:53,932 Really hope nobody was recording that. 2340 01:38:54,096 --> 01:38:56,676 Let me see. Oh, this thing is on. This thing is recording. 169278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.