Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
aHruaia
2
00:00:16,000 --> 00:00:17,840
What, are you kidding me? Sundays?
I love Sundays.
3
00:00:17,853 --> 00:00:19,703
I live for Sundays.
4
00:00:19,945 --> 00:00:21,689
The whole family's together.
Mom makes braciole.
5
00:00:21,702 --> 00:00:23,457
Dad puts the Jersey on.
6
00:00:23,693 --> 00:00:26,860
We're all watching the game. Yeah,
it drives me crazy, and yes,
7
00:00:27,162 --> 00:00:30,217
I was negative. You didn't even know
that I loved it, Nikki, but I did.
8
00:00:30,754 --> 00:00:32,639
I just didn't appreciate
it, or you, before.".
9
00:00:33,594 --> 00:00:35,257
Come on. Time to go.
10
00:00:37,709 --> 00:00:39,834
I lost all that. I blew it.
But you also blew it.
11
00:00:39,847 --> 00:00:41,983
We can get it back.
12
00:00:42,327 --> 00:00:44,447
We're gonna get it back. It's
all gonna be better now.
13
00:00:44,980 --> 00:00:48,652
I'm better now and I hope you are, too.
And I'm gonna appreciate...".
14
00:00:49,039 --> 00:00:50,101
Hey, I'll be there
in a minute, okay?
15
00:00:50,467 --> 00:00:51,804
Doctor's waiting.
Let's go.
16
00:00:53,194 --> 00:00:54,234
I'll be there in a minute.
17
00:00:56,925 --> 00:00:58,754
That's true love.
18
00:01:30,427 --> 00:01:33,434
Yeah, that's when I had long hair. People
say I talk about my hair too much.
19
00:01:33,589 --> 00:01:36,423
And it was just the way I wanted
it, but he cut it back too far.
20
00:01:36,599 --> 00:01:37,831
He cut this side back too
far trying to even it up.
21
00:01:37,844 --> 00:01:39,086
I didn't tell him to do that.
22
00:01:39,237 --> 00:01:40,462
I said, "just cut it the
way you cut it...".
23
00:01:40,835 --> 00:01:42,664
Once you get in the right frame of
mind, I think anything's possible.
24
00:01:42,880 --> 00:01:46,438
I think we get, we so often get caught
in this state of negativity and
25
00:01:46,584 --> 00:01:48,388
it's a, it's a poison
like nothing else.
26
00:02:02,430 --> 00:02:05,470
Dr. timbers:... technically, you can
take him out against our recommendation,
27
00:02:05,529 --> 00:02:08,092
but you assume a lot of liability
in the eyes of the court.
28
00:02:08,273 --> 00:02:10,368
And he's just getting
used to the routine here.
29
00:02:10,524 --> 00:02:13,424
I don't want him to get
used to the routine here.
30
00:02:15,023 --> 00:02:16,592
Eight months is
already long enough.
31
00:02:28,186 --> 00:02:32,417
Hey, mom. Can we give Danny
a ride to north Philly?
32
00:02:34,172 --> 00:02:36,394
What? I don't understand.
33
00:02:36,580 --> 00:02:38,415
Mom, no, it'll be fine.
It'll be fine.
34
00:02:39,251 --> 00:02:40,612
I guess everybody's
leaving today!
35
00:02:41,898 --> 00:02:44,207
Hello, Mrs. s. An honor
to finally meet you.
36
00:02:44,220 --> 00:02:46,540
Pat told me all about you,
37
00:02:46,711 --> 00:02:49,720
how God made you rich in character,
and you're the mighty oak that holds
38
00:02:49,901 --> 00:02:53,052
the household together, and not to
mention the lasagna you make on game day
39
00:02:53,359 --> 00:02:54,160
when the birds play.
40
00:03:01,460 --> 00:03:04,720
Danny was in for assault because
of crystal meth and alcohol.
41
00:03:04,952 --> 00:03:06,038
Bad combination.
42
00:03:06,263 --> 00:03:09,024
Yeah. On top of an anxiety disorder.
That was when I was an X-ray
43
00:03:09,179 --> 00:03:13,907
technician with my add and my anxiety.
I had a lot of access to
44
00:03:14,309 --> 00:03:18,215
medication and I took advantage of it.
That's when my hair was long, too.
45
00:03:18,364 --> 00:03:21,790
But my hair only grew when I was older.
When I was younger, my
46
00:03:21,951 --> 00:03:22,526
hair didn't grow
because my brother...
47
00:03:22,908 --> 00:03:24,829
Remember I told you about my
brother, he had a jheri curl, and
48
00:03:24,854 --> 00:03:27,229
I couldn't get a jheri curl because
my hair didn't grow long enough.
49
00:03:27,357 --> 00:03:29,135
I was so jealous
of my brother...
50
00:03:29,160 --> 00:03:31,105
But wait a minute, wait a minute.
Hello?
51
00:03:31,475 --> 00:03:32,415
Yeah! It looks great now.
You like it?
52
00:03:32,479 --> 00:03:33,679
No, it's good now.
Yes, it is.
53
00:03:33,767 --> 00:03:35,471
Wait, you're going
the wrong way!
54
00:03:35,632 --> 00:03:41,567
What? Are you sure about that?
I'll bring him back right away.
55
00:03:41,954 --> 00:03:45,489
You lied to me, pat. Danny's
not allowed to leave.
56
00:03:46,213 --> 00:03:47,146
All right, mom,
just hold on a sec.
57
00:03:47,171 --> 00:03:48,822
Let's just talk
about this.
58
00:03:48,847 --> 00:03:50,127
Mom, just listen...
Don't tou-...
59
00:03:50,153 --> 00:03:52,393
Ch the steering... wheel!
60
00:03:55,046 --> 00:03:58,884
Pat, this whole thing
was a mistake.
61
00:03:58,987 --> 00:04:01,901
I'm sorry, mom. You okay?
62
00:04:02,459 --> 00:04:05,202
I am out on a limb for you
with the courts right now.
63
00:04:05,835 --> 00:04:08,781
It's my fault. Pat didn't know.
Pat didn't know. He's my friend,
64
00:04:09,021 --> 00:04:12,383
so he was rootin' for me. I'm havin'
a disagreement with the hospital,
65
00:04:12,725 --> 00:04:15,092
but we're working it out.
Take me back to the hospital,
66
00:04:15,536 --> 00:04:18,343
but take pat home, he's fine.
Trust me. You'll see,
67
00:04:18,644 --> 00:04:19,644
he's fine. It's my fault.
68
00:04:21,771 --> 00:04:23,984
Mom, can we stop at the library?
I wanna read.
69
00:04:23,997 --> 00:04:26,221
Nikki's entire English
high school syllabus.
70
00:04:27,116 --> 00:04:30,323
Mom, it's a good thing.
I'm remaking myself.
71
00:04:42,544 --> 00:04:46,919
Desean Jackson. What
happened to desean Jackson?
72
00:04:48,153 --> 00:04:49,193
Come on, tell me that one.
73
00:04:49,689 --> 00:04:51,754
It's insanity. He spikes the
ball at the one yard line.
74
00:04:51,767 --> 00:04:53,843
The one fucking-yard line.
75
00:04:53,868 --> 00:04:58,774
I mean, get into the
end zone, dummy.
76
00:04:58,839 --> 00:05:02,860
You know something? It's nothing new.
Your team does that all the time.
77
00:05:02,946 --> 00:05:05,947
They get close... and then they blow it.
They got an inferiority complex.
78
00:05:06,247 --> 00:05:10,191
Wait a minute, what are you talking about?
What makes the cowboys America's team?
79
00:05:10,320 --> 00:05:12,543
Because we are, we're
America's team.
80
00:05:12,624 --> 00:05:14,126
You should be ashamed of yourself.
We're in Philadelphia,
81
00:05:14,292 --> 00:05:15,528
what's the matter with you?
You're a fucking traitor.
82
00:05:15,687 --> 00:05:18,013
What's more American
than a cowboy?
83
00:05:18,087 --> 00:05:19,487
You know what's more American?
What?
84
00:05:19,561 --> 00:05:21,402
Benjamin Franklin, that's
what's more American.
85
00:05:21,478 --> 00:05:22,300
Benjamin Franklin?
86
00:05:22,466 --> 00:05:25,147
Benjamin Franklin. The founder of
our country, here in Philadelphia.
87
00:05:25,154 --> 00:05:26,996
You mean the guy with the... little
glasses and the long scraggly hair?
88
00:05:27,165 --> 00:05:30,085
What about the lightning with the kite?
He stood in the storm with a kite.
89
00:05:30,453 --> 00:05:32,022
If he wasn't on the hundred
dollar bill, nobody...
90
00:05:32,035 --> 00:05:33,614
Would even know who he is.
91
00:05:33,783 --> 00:05:35,971
What are you doing? No, no, no, no.
Don't touch them, don't touch them.
92
00:05:36,072 --> 00:05:38,313
I didn't even touch 'em. Why
are you..., don't blame me.
93
00:05:38,772 --> 00:05:39,796
Who did this? Who took,
who took, who took the...
94
00:05:39,847 --> 00:05:42,516
The remotes like this?
Did you do this, Randy?
95
00:05:42,596 --> 00:05:47,199
No, I don't touch them. As a matter of
fact, I don't know why you need so many.
96
00:05:47,333 --> 00:05:51,083
Hey, there she is!
Look how beautiful!
97
00:05:51,116 --> 00:05:53,113
What!! Whats this?
98
00:06:01,061 --> 00:06:02,567
Everything good? Mm-hmm.
99
00:06:04,092 --> 00:06:05,614
Ahh.
100
00:06:10,088 --> 00:06:11,384
Where is it?
It's right here.
101
00:06:11,693 --> 00:06:15,138
You got it. Ahh, well, we got that.
We don't want them to steal that.
102
00:06:15,342 --> 00:06:16,822
You still got yours?
Yeah, I got mine.
103
00:06:19,707 --> 00:06:22,149
So what, you don't talk to me? You
didn't tell me you took him out.
104
00:06:22,233 --> 00:06:23,994
Well, he's ready.
Look at him.
105
00:06:24,104 --> 00:06:25,635
You didn't tell dad you
were picking me up?
106
00:06:25,697 --> 00:06:28,037
Don't worry about that. I wanna
make sure when you come out
107
00:06:28,123 --> 00:06:30,776
that you're okay, and she
didn't say anything.
108
00:06:30,883 --> 00:06:34,125
You didn't tell me? The court said yes.
Don't worry.
109
00:06:34,232 --> 00:06:38,125
Yeah, but what did the doctor say? Because
the, the court listens to the doctor.
110
00:06:38,330 --> 00:06:40,693
Yeah, and the court said-the court
listens to the doctor, the doctor-
111
00:06:40,736 --> 00:06:44,435
dad, relax. The court said
it's fine, okay? Let it go.
112
00:06:44,606 --> 00:06:46,048
Don't worry.
113
00:06:46,611 --> 00:06:48,026
Dad, I'm in there
because of the court.
114
00:06:48,039 --> 00:06:49,465
That's the agreement
that we made months ago.
115
00:06:49,612 --> 00:06:51,396
It was a plea bargain
with the courts.
116
00:06:51,956 --> 00:06:54,099
The lawyer, he instructed me, he said
that what we should plead that, and
117
00:06:54,274 --> 00:06:56,627
then I would serve eight
months and then I'd get out.
118
00:06:56,734 --> 00:06:57,695
It's all under control.
119
00:07:00,753 --> 00:07:03,656
Well... okay, okay.
Congratulations.
120
00:07:03,694 --> 00:07:05,535
Thank you. So what are
you doing with yourself?
121
00:07:05,591 --> 00:07:09,486
You know, I'm gonna start a restaurant.
It's gonna be a cheesesteak place.
122
00:07:09,520 --> 00:07:10,656
How you gonna pay for it?
123
00:07:10,694 --> 00:07:12,310
I'm gonna pay for it,
don't worry about it.
124
00:07:12,336 --> 00:07:14,115
From your bookmaking?
125
00:07:14,373 --> 00:07:16,721
Who told you that? Mom told me.
Outside.
126
00:07:16,754 --> 00:07:18,126
I did not. No, I didn't.
127
00:07:18,151 --> 00:07:18,903
You just told me outside, mom,
what are you talking about?
128
00:07:19,084 --> 00:07:21,843
Five minutes ago, we were walking up the
stairs, you said, "don't say anything,
129
00:07:21,880 --> 00:07:23,640
but dad lost his job and
he's bookmaking.".
130
00:07:26,717 --> 00:07:30,729
Why, Dolores? Why did you say that to him?
He has the wrong idea.
131
00:07:30,799 --> 00:07:34,633
Everything's fine, Patrick. I'm more
concerned about you than anything else.
132
00:07:34,714 --> 00:07:35,513
Good, dad. Good.
133
00:07:35,669 --> 00:07:38,709
Okay, the question, the big question,
is what are you gonna do with yourself?
134
00:07:39,085 --> 00:07:42,401
What am I gonna do? I'm getting
in shape, I'm getting trim,
135
00:07:42,568 --> 00:07:45,438
I'm getting really fit for Nikki.
I'm gonna read Nikki's teaching
136
00:07:45,529 --> 00:07:47,593
syllabus and get
my old job back.
137
00:07:52,260 --> 00:07:56,830
Nikki sold the house. She left.
Didn't your mother tell you that?
138
00:07:56,881 --> 00:07:59,300
Let me tell you something. You don't know
anything about my marriage, okay, dad?
139
00:07:59,476 --> 00:08:03,514
All right? Our marriage...
We're very, very much in love,
140
00:08:03,622 --> 00:08:05,346
okay? Just like you two.
141
00:08:06,300 --> 00:08:11,873
Listen, Patrick, she's gone. She's
not around anymore. Nikki left.
142
00:08:11,898 --> 00:08:14,500
What are you doing, dad? You know what?
Excelsior.
143
00:08:14,513 --> 00:08:17,127
Excelsior. What does that mean?
144
00:08:17,237 --> 00:08:18,800
It means you know what I'm gonna
do, I'm gonna take all this
145
00:08:18,861 --> 00:08:21,811
negativity and use it as fuel and
I'm gonna find a silver lining,
146
00:08:21,870 --> 00:08:23,604
that's what I'm gonna do.
And that's no bullshit.
147
00:08:23,677 --> 00:08:26,202
That's no bullshit. That takes
work and that's the truth.
148
00:09:01,761 --> 00:09:04,067
What the fuck?!
149
00:09:07,852 --> 00:09:08,844
Stupid fucking book!
150
00:09:09,717 --> 00:09:11,701
I just can't believe Nikki's
teaching that book to the kids.
151
00:09:11,726 --> 00:09:14,240
I mean the whole time. Let me
just break it down for you
152
00:09:14,339 --> 00:09:17,178
the whole time you're rooting for
this Hemingway guy to survive the war
153
00:09:17,203 --> 00:09:19,776
and to be with the woman that
he loves, Catherine barkley...
154
00:09:19,950 --> 00:09:22,354
It's four o'clock in
the morning, pat.
155
00:09:22,712 --> 00:09:25,832
And he does. He does. He
survives the war, after getting
156
00:09:25,857 --> 00:09:28,999
blown up he survives it, and
he escapes to Switzerland with
157
00:09:29,060 --> 00:09:32,507
Catherine. But now Catherine's pregnant.
Isn't that wonderful?
158
00:09:32,618 --> 00:09:34,848
She's pregnant. And they escape
up into the mountains and they're
159
00:09:34,898 --> 00:09:37,649
gonna be happy, and they're gonna
be drinking wine and they dance...
160
00:09:37,701 --> 00:09:39,728
They both like to dance with each
other, there's scenes of them
161
00:09:39,777 --> 00:09:42,632
dancing, which was boring, but I
liked it, because they were happy.
162
00:09:42,810 --> 00:09:46,644
You think he ends it there? No!
He writes another ending.
163
00:09:46,706 --> 00:09:50,719
She dies, dad! I mean,
the world's hard
164
00:09:50,778 --> 00:09:53,763
enough as it is, guys. It's
fucking hard enough as it is.
165
00:09:53,853 --> 00:09:55,904
Can't somebody say, "hey,
let's be positive?
166
00:09:55,999 --> 00:10:00,448
Let's have a good
ending to the story?”.
167
00:10:00,473 --> 00:10:02,868
Pat, you owe
us an apology.
168
00:10:03,591 --> 00:10:04,912
Mom, for what, I
can't apologize.
169
00:10:04,959 --> 00:10:06,572
I'm not gonna
apologize for this.
170
00:10:06,879 --> 00:10:09,540
You know what I will do? I
will apologize on behalf of
171
00:10:09,591 --> 00:10:11,564
Ernest Hemingway, because
that's who's to blame here.
172
00:10:11,654 --> 00:10:16,034
Yeah, have Ernest Hemingway call
us and apologize to us, too.
173
00:10:25,730 --> 00:10:27,537
Why didn't you run with me?
Huh!!
174
00:10:28,082 --> 00:10:28,880
I was reading.
175
00:10:28,905 --> 00:10:31,893
Please. Do us a favor,
don't read for a while.
176
00:10:32,252 --> 00:10:34,351
What are you wearing a garbage bag for?
I'm gonna go run now.
177
00:10:34,430 --> 00:10:37,856
Wait, wait, wait. You
have to fix this window.
178
00:10:38,587 --> 00:10:40,440
I'll fix it when I get back.
Fix it now.
179
00:10:40,542 --> 00:10:42,751
Get in the car, pat. You
have to go to therapy.
180
00:10:42,789 --> 00:10:43,771
I don't wanna
go to therapy.
181
00:10:43,799 --> 00:10:47,952
You have to go. It's part of the deal.
You can't live with us and not go.
182
00:11:17,708 --> 00:11:18,887
Is that song
really playing?
183
00:11:20,747 --> 00:11:22,056
We have music sometimes.
184
00:11:22,145 --> 00:11:25,668
That song is killing me. Could
you please turn it off?
185
00:11:25,693 --> 00:11:26,658
I can't.
186
00:11:27,495 --> 00:11:28,617
What do you mean,
you can't?
187
00:11:28,814 --> 00:11:30,810
I don't have the controls.
I'm sorry, I-
188
00:11:30,835 --> 00:11:32,355
did doctor timbers
put you up to this?
189
00:11:32,745 --> 00:11:34,623
Is there a speaker here?
190
00:11:34,707 --> 00:11:35,791
Is, is the speaker here?
191
00:11:40,541 --> 00:11:43,694
I'm sorry. I'm sorry.
Okay... I'm sorry.
192
00:11:43,719 --> 00:11:45,531
I'll fix all this, okay?
193
00:11:52,771 --> 00:11:54,930
That was a messed up thing you
did, doctor patel. Alright!
194
00:11:54,955 --> 00:11:56,983
That's a messed up thing.
I'm sorry, but that's...
195
00:11:57,016 --> 00:11:58,292
You can call me
cliff, please.
196
00:11:58,328 --> 00:12:01,288
Yeah, well, cliff, that's not the way
you're supposed to meet people, okay?
197
00:12:01,530 --> 00:12:03,410
You should write that down
in your, I don't know
198
00:12:03,469 --> 00:12:05,070
your little book you
write stuff down in.
199
00:12:05,708 --> 00:12:08,015
I'm sorry about that song. I just wanted
to see if it was still a trigger for you.
200
00:12:08,080 --> 00:12:14,900
Bravo. It's a trigger. I'm
not gonna take any meds,
201
00:12:14,925 --> 00:12:15,746
I should just tell
you that right now.
202
00:12:15,771 --> 00:12:16,644
No, you have to
take medicine.
203
00:12:16,709 --> 00:12:18,046
No, I'm not gonna take any medicine.
It makes me foggy-
204
00:12:18,398 --> 00:12:19,726
no, you will have
to take medication.
205
00:12:19,751 --> 00:12:21,076
I don't want any
meds, doctor.
206
00:12:21,112 --> 00:12:28,211
Look, I am not the explosion guy, okay?
My father is the explosion guy.
207
00:12:28,287 --> 00:12:28,968
I'm not that guy.
208
00:12:29,709 --> 00:12:31,758
He got kicked out of that
stadium he beat up so many
209
00:12:31,771 --> 00:12:33,830
people at eagles games,
he's on the exclusion list.
210
00:12:34,738 --> 00:12:38,489
I had one incident. One
incident can change a lifetime.
211
00:12:41,916 --> 00:12:46,363
But I'm ready. I'm ready to take
responsibility for my side of the street.
212
00:12:46,450 --> 00:12:47,754
She just needs to take
responsibility for hers.
213
00:12:47,779 --> 00:12:48,786
What's hers?
214
00:12:48,966 --> 00:12:56,446
What's hers? Are you joking?
Let's go back to the incident.
215
00:12:57,713 --> 00:12:58,978
I come home from
work after I..
216
00:13:01,780 --> 00:13:03,117
Fight with Nancy, the
high school ...Principal.
217
00:13:03,293 --> 00:13:05,797
I come home and what's playing
but the song from my wedding.
218
00:13:05,879 --> 00:13:09,031
The song that you so charmingly
played out here today for us.
219
00:13:09,154 --> 00:13:11,789
That's playing and I don't think
anything of it. Which is odd,
220
00:13:11,814 --> 00:13:12,780
'cause I should have.
221
00:13:12,819 --> 00:13:16,895
I come home, what do I see? I walk
in the door and I see underwear and
222
00:13:16,920 --> 00:13:19,031
pieces of clothing and a guy's
pants with his belt in it,
223
00:13:19,130 --> 00:13:20,766
and I walk up the
stairs, and all...
224
00:13:20,803 --> 00:13:22,771
Ll of a sudden I see the DVD
player, and on the d-...
225
00:13:22,796 --> 00:13:24,203
VD player is the cd and it's
playing our wedding song,
226
00:13:24,303 --> 00:13:25,999
and then I look down
and I see my wife's...
227
00:13:26,024 --> 00:13:27,789
Panties on the
ground and then-
228
00:13:27,814 --> 00:13:29,807
I look up and I see her
naked in the shower...
229
00:13:29,832 --> 00:13:32,062
And I think, "oh, that's kinda
sweet, she's in the shower.
230
00:13:32,087 --> 00:13:34,730
What a perfect thing. I'm gonna find
her and maybe I'll go in there.
231
00:13:34,755 --> 00:13:35,662
We never-...Fuck
in the shower anymore.
232
00:13:35,763 --> 00:13:36,803
Maybe today we will.
"I...
233
00:13:36,810 --> 00:13:39,072
Pull the curtain back and
there's the fucking history...
234
00:13:39,124 --> 00:13:40,084
Teacher with tenure.
235
00:13:43,836 --> 00:13:49,074
And you know what he says to me?
"you should probably go.".
236
00:13:49,099 --> 00:13:49,710
That's what he says to me.
237
00:13:49,735 --> 00:13:52,261
So yeah, I snapped. I
almost beat him to death.
238
00:13:52,274 --> 00:13:54,810
But now I get fucking
239
00:13:54,835 --> 00:13:56,416
chastised for it? I'm
parallel to my father?
240
00:13:56,429 --> 00:13:58,021
I don't think so.
241
00:13:58,721 --> 00:13:58,969
All right. Can you talk about something
that you did, before or after?
242
00:13:58,994 --> 00:14:03,035
I left work early... which I never
do, by the way, but I got in a.
243
00:14:04,797 --> 00:14:06,777
Yeah, about a week before the
incident, I called the cops and
244
00:14:06,802 --> 00:14:09,802
I told them that my wife and the
history guy were plotting against
245
00:14:09,827 --> 00:14:12,028
me by embezzling money from
the local high school, which
246
00:14:17,213 --> 00:14:21,094
wasn't true... it was a delusion. And
we later found out from the hospital
247
00:14:21,119 --> 00:14:22,529
that's because I'm, uh...
248
00:14:24,430 --> 00:14:25,757
Undiagnosed bipolar.
249
00:14:27,937 --> 00:14:32,356
Yeah. With mood swings and weird
thinking brought on by severe
250
00:14:32,381 --> 00:14:34,455
stress, which rarely
happens, thank God.
251
00:14:38,819 --> 00:14:41,340
And then the shower incident
happened and that's when everything
252
00:14:42,419 --> 00:14:45,896
snapped, so I then realized that,
oh, wow, I've been dealing with
253
00:14:46,097 --> 00:14:50,815
this my whole life. And without any
supervision I've been doing it all
254
00:14:51,061 --> 00:14:55,875
on my own with no help and basically I've
been white-knuckling it this whole time.
255
00:14:57,458 --> 00:14:58,259
That had to be hard.
256
00:14:59,056 --> 00:15:00,804
Yeah. It's a lot to deal
with, especially when
257
00:15:00,817 --> 00:15:02,577
you don't know what the
hell is happening,
258
00:15:03,067 --> 00:15:04,213
which I do now. Sort of.
259
00:15:05,682 --> 00:15:07,353
Pat, you have to take
your medication.
260
00:15:08,082 --> 00:15:08,962
I can't, mom. I can't.
261
00:15:09,026 --> 00:15:10,869
I will call them.
They'll come for you.
262
00:15:11,076 --> 00:15:12,017
Why would you do that?
You wouldn't do that.
263
00:15:12,030 --> 00:15:12,990
Why would you call them?
264
00:15:13,153 --> 00:15:13,785
What's up?
265
00:15:13,987 --> 00:15:14,794
I don't, I don't feel good
when I'm on them, mom.
266
00:15:14,807 --> 00:15:15,624
I don't feel good.
267
00:15:15,850 --> 00:15:18,950
I'm so much clearer without them.
Mom, they make me bloated.
268
00:15:19,090 --> 00:15:20,610
I don't like the way
it makes me look.
269
00:15:20,849 --> 00:15:21,001
Why don't you just
take your medication?
270
00:15:21,026 --> 00:15:22,388
You've gotta take
your medication.
271
00:15:22,946 --> 00:15:25,072
Come on, I'm doing it with my physicality.
I've been workin' out,
272
00:15:25,286 --> 00:15:25,409
that's what I'm doin'.
273
00:15:26,148 --> 00:15:27,575
Why is he wearing
a garbage bag?
274
00:15:27,866 --> 00:15:29,227
Why are you wearing
a garbage bag?
275
00:15:29,565 --> 00:15:30,243
To sweat.
276
00:15:30,840 --> 00:15:34,600
Sit down. We're seven minutes in, no score.
Come on, help turn the juju around.
277
00:15:34,901 --> 00:15:36,061
I don't believe
in juju, dad.
278
00:15:36,273 --> 00:15:37,681
Come on, mister excelsior.
You wanna be positive?
279
00:15:37,694 --> 00:15:39,113
Be positive. Sit down.
280
00:15:39,616 --> 00:15:40,413
All right, all right.
281
00:15:40,438 --> 00:15:40,857
Come on.
282
00:15:40,882 --> 00:15:41,888
For a second. I'll watch
the beginning of the game.
283
00:15:41,913 --> 00:15:43,393
He says you're good...
Luck, honey.
284
00:15:43,792 --> 00:15:44,792
What's that in your hand?
285
00:15:45,159 --> 00:15:47,859
It's a... see?
286
00:15:50,081 --> 00:15:51,063
Handkerchief? Yeah.
287
00:15:56,055 --> 00:15:58,079
That's ocd. That's crazy.
288
00:15:58,104 --> 00:16:00,879
What ocd? I want my son to watch
the game with me, so sue me.
289
00:16:00,904 --> 00:16:04,557
Just sit down, come on. I want
you to watch the game with me.
290
00:16:04,582 --> 00:16:07,999
I'm not superstitious. That's
a small thing that I do.
291
00:16:08,024 --> 00:16:11,250
If I make a lot of money, what's the
difference if I do this or that?
292
00:16:11,275 --> 00:16:13,095
It's a small thing. Sit down.
Come on.
293
00:16:13,677 --> 00:16:16,626
I'm making crabby
snacks and homemades.
294
00:16:17,777 --> 00:16:22,070
You see?! You see that?!
You're meant to be here!
295
00:16:22,095 --> 00:16:23,835
This is special. Everything
happens for a reason.
296
00:16:23,860 --> 00:16:27,173
That's why you came home.
Embrace it! Embrace it!
297
00:16:27,198 --> 00:16:28,577
I'm the reason? I
don't think so.
298
00:16:28,602 --> 00:16:32,043
Yeah, Tommy, Tommy, yes, yes.
I got your whole sheet.
299
00:16:32,068 --> 00:16:33,020
Mom. Yeah. No, no...
300
00:16:33,045 --> 00:16:33,798
I'm just confirming.
301
00:16:33,823 --> 00:16:35,067
I'm just confirming. Okay.
302
00:16:35,092 --> 00:16:36,013
Wait, wait, wait, wait.
303
00:16:36,070 --> 00:16:39,223
Can I do.. An interview for a school
project on mental illness? No.
304
00:16:39,718 --> 00:16:41,410
It's for a school project!
Don't pay any attention.
305
00:16:41,435 --> 00:16:43,308
Who's that? That's not Rick
d'angelo, is it? That's him.
306
00:16:43,333 --> 00:16:45,189
Is he the guy who's
having the problem?
307
00:16:45,214 --> 00:16:46,596
People are stupid. They, they, they,
they don't know what they're saying.
308
00:16:46,621 --> 00:16:47,049
Yeah, that's the one.
309
00:16:47,380 --> 00:16:48,566
Don't let them hurt
your feelings.
310
00:16:48,591 --> 00:16:52,742
Pat, don't look for Nikki! Take
your camera and get out of here!
311
00:16:53,623 --> 00:16:55,170
Patrick, please. Pat!
312
00:16:55,195 --> 00:16:58,253
Patty! Don't
look for Nikki!
313
00:17:22,514 --> 00:17:23,123
Ms. meckers!
314
00:17:23,391 --> 00:17:24,196
Oh, God! Oh, God!
315
00:17:24,221 --> 00:17:28,562
Nance! This is my lucky day!
Look at you working on a Sunday!
316
00:17:28,587 --> 00:17:30,423
How are you? Hey.
317
00:17:30,448 --> 00:17:32,014
What are you doing here?
318
00:17:32,412 --> 00:17:34,928
I just came by to say hi, to let you
know I'm ready to come back to work.
319
00:17:35,085 --> 00:17:35,689
You shouldn't be here.
320
00:17:35,858 --> 00:17:37,098
I'll work full-time,
half-time.
321
00:17:37,719 --> 00:17:39,665
I'll sub, I'll work
history, whatever you want.
322
00:17:39,936 --> 00:17:42,137
Here, let me give you a hand.
I'm sorry. I'm being rude.
323
00:17:42,597 --> 00:17:43,073
I got it. I got it.
I got it.
324
00:17:43,098 --> 00:17:45,299
Let me ask you something. Let
me just ask you something.
325
00:17:45,544 --> 00:17:46,182
Does Nikki still
work here?
326
00:17:46,396 --> 00:17:49,398
You know I can't tell you that.
But Doug culpepper is still here.
327
00:17:49,634 --> 00:17:52,035
Why would you tell me that? You
know he broke up my marriage.
328
00:17:52,288 --> 00:17:53,728
What, are you being,
a troublemaker?
329
00:17:54,359 --> 00:17:56,479
You know, you look good. Did
you lose a lot of weight?
330
00:17:57,188 --> 00:17:58,520
I did, yeah. I did.
Thank you.
331
00:17:59,107 --> 00:18:00,529
Get away from me!
Get away!
332
00:18:00,782 --> 00:18:03,293
I'm better. I just want to let
you know, I'm better now. Okay?
333
00:18:03,776 --> 00:18:06,303
I'm better. I feel good. I feel so good.
Look at my eyes.
334
00:18:06,851 --> 00:18:07,903
Look at my eyes. Look
at how clear they are.
335
00:18:08,160 --> 00:18:10,815
I'm not a complainer anymore.
I'm a positive guy. Okay?
336
00:18:11,247 --> 00:18:12,062
You just have to
give it some time.
337
00:18:12,508 --> 00:18:13,009
Yes.
338
00:18:13,097 --> 00:18:14,379
You know, a lot went down.
People will get over it.
339
00:18:14,583 --> 00:18:15,504
It'll be all good.
It'll work out.
340
00:18:15,711 --> 00:18:16,555
Yes! It will be!
341
00:18:16,729 --> 00:18:17,812
I'm gonna take that as a
silver development, Nancy!
342
00:18:18,030 --> 00:18:20,308
A silver development!
That's a silver lining!
343
00:18:20,554 --> 00:18:21,107
Good luck.
344
00:18:25,452 --> 00:18:28,592
Ronnie! Pat.
345
00:18:31,515 --> 00:18:33,544
There he is! He's back!
346
00:18:34,292 --> 00:18:34,792
Hey.
347
00:18:35,641 --> 00:18:36,161
Welcome home.
348
00:18:36,852 --> 00:18:37,352
Thank you.
349
00:18:37,610 --> 00:18:38,330
Welcome back, man.
350
00:18:38,555 --> 00:18:39,121
Yeah, I'm out.
351
00:18:39,372 --> 00:18:40,212
Yeah? You're out out?
352
00:18:40,364 --> 00:18:40,892
Uh-huh.
353
00:18:41,075 --> 00:18:43,173
Cool, man. Wow, you lost a lot of weight.
I almost didn't recognize you.
354
00:18:43,349 --> 00:18:43,982
Thank you.
355
00:18:44,208 --> 00:18:45,320
I'm sorry I didn't visit
you in the hospital.
356
00:18:45,333 --> 00:18:46,456
You know, work's out of
357
00:18:46,625 --> 00:18:49,717
control, you know, she had the baby.
I'm really glad you're back.
358
00:18:49,943 --> 00:18:52,428
I missed you. I really
need someone to talk to.
359
00:18:52,441 --> 00:18:54,937
You gotta come see the baby.
360
00:18:55,213 --> 00:18:57,621
She's beautiful. And Veronica
wants to make dinner for you.
361
00:18:57,834 --> 00:19:01,756
Congratulations on the baby, but
I'm not buying the invitation.
362
00:19:02,681 --> 00:19:04,321
'Cause you think Veronica
still hates you?
363
00:19:06,766 --> 00:19:08,716
I know Veronica still hates me.
That's not true.
364
00:19:08,927 --> 00:19:12,237
Yes, it is. Nikki
always said that.
365
00:19:12,262 --> 00:19:14,959
"Ronnie's wife keeps his social calendar
where she keeps his balls, in her purse.".
366
00:19:14,984 --> 00:19:16,190
That's not true.
367
00:19:16,215 --> 00:19:17,693
Ronnie! What
are you doing?
368
00:19:18,141 --> 00:19:21,290
Okay, it's a little true. But if
you think she still hates you,
369
00:19:21,315 --> 00:19:24,030
you're wrong because why would she
tell me to invite you to dinner?
370
00:19:24,055 --> 00:19:24,703
Hmm?
371
00:19:24,728 --> 00:19:25,967
Did you invite him?
372
00:19:25,992 --> 00:19:26,973
Yes.
373
00:19:27,041 --> 00:19:28,329
Well, can he make it?
374
00:19:28,354 --> 00:19:31,676
I don't know yet! Can you
375
00:19:31,897 --> 00:19:32,698
make it next Sunday?
376
00:19:33,352 --> 00:19:33,852
Sure.
377
00:19:34,364 --> 00:19:35,364
I'll see you next Sunday.
378
00:19:36,421 --> 00:19:37,924
Now, you guys are still in
touch with Nikki, right?
379
00:19:38,210 --> 00:19:39,305
Does Veronica still
talk to Nikki?
380
00:19:39,526 --> 00:19:40,026
Yeah.
381
00:19:43,013 --> 00:19:44,762
Get in here, please.
I need you.
382
00:19:45,139 --> 00:19:45,784
Okay.
383
00:19:47,283 --> 00:19:50,973
As soon as you left, the redskins threw
a trick play, a pitch out to randal El.
384
00:19:51,658 --> 00:19:54,779
Andy reid wastes a timeout challenging
it, loses the challenge, loses the game.
385
00:19:54,992 --> 00:19:57,922
You're in this house, please
show some respect for what I do.
386
00:19:58,887 --> 00:20:00,256
And we should spend time
together anyway. I'm
387
00:20:00,269 --> 00:20:01,909
trying to keep you out
of trouble, please.
388
00:20:01,928 --> 00:20:05,109
I have very, good news, everybody.
Very good news.
389
00:20:05,325 --> 00:20:06,646
What's that? What's
the good news?
390
00:20:06,677 --> 00:20:09,436
Things are looking up.
391
00:20:10,042 --> 00:20:10,562
Oh, are they?
392
00:20:10,702 --> 00:20:13,737
You know what, I knew why they
invited me over. I knew it.
393
00:20:14,257 --> 00:20:15,657
Listen, she might
be with that guy.
394
00:20:15,879 --> 00:20:16,399
That, the...
395
00:20:16,512 --> 00:20:16,918
Oh, no way!
396
00:20:16,987 --> 00:20:20,222
She..., no, she might be with him.
She's afraid of you.
397
00:20:20,717 --> 00:20:21,140
She doesn't want
to talk to you.
398
00:20:21,312 --> 00:20:22,428
No way, dad. You mean,
Doug culpepper?
399
00:20:22,453 --> 00:20:24,008
Put the phone down.
You gotta...
400
00:20:24,033 --> 00:20:24,813
Wait just a minute.
401
00:20:24,984 --> 00:20:25,550
Put the phone
down, please.
402
00:20:25,695 --> 00:20:26,270
What are you doing?
403
00:20:26,426 --> 00:20:27,107
Listen..., stop.
404
00:20:29,789 --> 00:20:30,289
Give me the phone. Dad,
this is my life. Dad.
405
00:20:30,466 --> 00:20:30,616
You gotta understand me. You wanna go back?
Well then, stop this!
406
00:20:30,641 --> 00:20:31,962
Gimme the phone.
Gimme the phone.
407
00:20:32,060 --> 00:20:32,560
Pat!
408
00:20:35,005 --> 00:20:36,045
Then don't
fucking do this.
409
00:20:36,074 --> 00:20:36,933
Don't talk to
me like that.
410
00:20:37,092 --> 00:20:38,413
Well then, don't
behave this way.
411
00:20:40,145 --> 00:20:40,920
I got... a call
asking to...
412
00:20:41,096 --> 00:20:42,177
Check on this house. Pat.
413
00:20:42,636 --> 00:20:43,585
Solatano?
414
00:20:44,135 --> 00:20:44,635
Yeah.
415
00:20:44,684 --> 00:20:46,347
Yeah? Missus solatano, mister
solatano, I'm officer keogh.
416
00:20:46,577 --> 00:20:48,512
I work this beat. Look, I heard
about the restraining order.
417
00:20:48,929 --> 00:20:50,411
And I heard you went to your
old house and the school.
418
00:20:50,597 --> 00:20:53,547
It's not okay. I've been
assigned to your case, so you're
419
00:20:53,718 --> 00:20:55,734
gonna be seeing a lot of me.
Do yourself a favor.
420
00:20:55,747 --> 00:20:57,773
Respect the restraining
order, okay?
421
00:20:58,205 --> 00:21:00,244
Five hundred feet. You
hear what he just said?
422
00:21:00,257 --> 00:21:02,306
Youhave a restraining order.
423
00:21:02,624 --> 00:21:03,150
Yeah, dad, I know.
424
00:21:03,326 --> 00:21:04,087
Thank you, officer.
425
00:21:04,121 --> 00:21:05,603
If you need anything...
My card.
426
00:21:06,111 --> 00:21:07,462
Thank you. Sorry.
We understand.
427
00:21:07,653 --> 00:21:08,853
Since when do
cops have cards?
428
00:21:15,056 --> 00:21:17,844
Tell me one thing. Would you like
to be a guy who goes back to jail
429
00:21:18,015 --> 00:21:22,213
or to the hospital? Hmm? So take
your medication and if you do fine,
430
00:21:22,381 --> 00:21:23,351
we'll reduce them.
431
00:21:24,649 --> 00:21:27,040
Nikki's waiting for me to get in
shape and get my life in order, and
432
00:21:27,222 --> 00:21:30,528
then she's gonna be with me. And
that's better than any medication.
433
00:21:30,749 --> 00:21:34,615
Pat, there's a possibility, and I
want you to be prepared for it,
434
00:21:34,776 --> 00:21:38,679
that she may not return. True love
is about letting her go and seeing
435
00:21:38,834 --> 00:21:42,503
if she returns. In the meantime, if
you listen to that song, I don't
436
00:21:42,653 --> 00:21:46,353
want you to fall apart. So get a
strategy, okay? You need one.
437
00:21:46,877 --> 00:21:47,910
Let me say something, I
gotta say something.
438
00:21:48,453 --> 00:21:48,953
Okay.
439
00:21:49,098 --> 00:21:52,009
This is what I
believe to be true.
440
00:21:52,365 --> 00:21:53,159
This is what I learned
in the hospital.
441
00:21:53,354 --> 00:21:56,939
You have to do everything you
can, you have to work your
442
00:21:57,110 --> 00:21:59,282
hardest, and if you do,
if you stay positive,
443
00:21:59,478 --> 00:22:01,121
you have a shot at
a silver lining.
444
00:22:04,126 --> 00:22:05,347
Work on a strategy, okay?
445
00:22:08,253 --> 00:22:12,333
Hey, my friend Ronnie's having this
party on Sunday night and it's like
446
00:22:12,494 --> 00:22:15,374
a real hoity-toity thing and his wife,
Veronica's a real stickler for...
447
00:22:16,438 --> 00:22:17,647
I don't know, my mom got
this gap outfit she
448
00:22:17,660 --> 00:22:19,340
wants me to wear, but
I wanna wear a Jersey
449
00:22:19,424 --> 00:22:21,225
that my brother, Jake,
got me from the eagles.
450
00:22:22,559 --> 00:22:23,079
Which Jersey?
451
00:22:24,233 --> 00:22:24,942
Desean Jackson.
452
00:22:26,228 --> 00:22:27,268
Desean Jackson is the man.
453
00:22:28,704 --> 00:22:29,665
Well, that settles that.
454
00:22:38,951 --> 00:22:40,520
Pat! What are you doin'?
455
00:22:42,799 --> 00:22:43,439
I gotta go, man.
456
00:22:44,126 --> 00:22:44,626
Why?
457
00:22:44,947 --> 00:22:47,628
I can't stay, come on. I made a
mistake, I shouldn't have worn this.
458
00:22:47,921 --> 00:22:50,029
Dude, you're fine. I like that Jersey.
I wish I was wearing that Jersey.
459
00:22:50,301 --> 00:22:50,788
I feel like an idiot.
460
00:22:51,004 --> 00:22:51,506
Are you comfortable?
461
00:22:51,722 --> 00:22:52,350
Veronica's not
gonna like it.
462
00:22:52,546 --> 00:22:53,107
Get over here.
463
00:22:53,171 --> 00:22:53,687
Plus you got a tie on.
464
00:22:53,858 --> 00:22:54,980
Don't worry about it,
you're the guest of honor.
465
00:22:54,993 --> 00:22:56,273
You come however you wanna come.
466
00:22:56,587 --> 00:22:57,087
Really?
467
00:22:57,257 --> 00:22:57,869
Get over here.
468
00:22:59,218 --> 00:23:00,687
Desean Jackson's
in the house!
469
00:23:01,718 --> 00:23:02,839
You mean rookie
of the year?
470
00:23:02,949 --> 00:23:03,449
Yeah.
471
00:23:03,898 --> 00:23:05,974
Desean Jackson?
Desean Jackson?
472
00:23:07,198 --> 00:23:08,521
Oh, you wore a
Jersey to dinner.
473
00:23:09,616 --> 00:23:10,297
Isn't it awesome?
474
00:23:10,947 --> 00:23:11,548
Not for dinner.
475
00:23:12,365 --> 00:23:13,325
Look, he got us flowers.
476
00:23:13,652 --> 00:23:16,617
Oh, that's sweet. That's sweet, pat.
That's lovely.
477
00:23:17,054 --> 00:23:17,554
And wine.
478
00:23:17,823 --> 00:23:18,099
Hey.
479
00:23:18,283 --> 00:23:18,642
Check this out. We just
redid the whole thing.
480
00:23:18,667 --> 00:23:19,167
Hey.
481
00:23:21,240 --> 00:23:21,740
Wow!
482
00:23:22,356 --> 00:23:23,501
Tremendous. Tremendous.
483
00:23:23,719 --> 00:23:24,361
Isn't it great?
484
00:23:24,646 --> 00:23:25,025
Tremendous.
485
00:23:25,105 --> 00:23:26,318
Yeah, man, I'm, I'm thinking
of redoing it again.
486
00:23:26,763 --> 00:23:26,947
Why?
487
00:23:26,972 --> 00:23:28,988
Because. Gotta be making a
lot of paper to do that.
488
00:23:29,013 --> 00:23:31,035
Yeah, we're doing all right, man.
I can't complain.
489
00:23:31,060 --> 00:23:32,109
Isn't the market
down, though?
490
00:23:32,134 --> 00:23:35,344
It is down, but you know, she wants
more, so I'm giving her more, man.
491
00:23:35,912 --> 00:23:36,841
Hey, you know my dad
lost his pension.
492
00:23:37,318 --> 00:23:38,009
I'm sorry, man.
493
00:23:38,264 --> 00:23:38,764
Yeah.
494
00:23:38,859 --> 00:23:39,663
A lot of people.
My Uncle, too.
495
00:23:39,899 --> 00:23:40,399
Really?
496
00:23:40,539 --> 00:23:42,864
Yeah, but you know what? No
disrespect, it's not personal,
497
00:23:43,229 --> 00:23:44,469
but this is the
time to strike.
498
00:23:44,595 --> 00:23:46,190
You start snapping up
commercial real estate...
499
00:23:46,203 --> 00:23:47,808
Cheap... flip it
500
00:23:48,068 --> 00:23:50,349
over, you flip it over and
that's when you make the money.
501
00:23:50,808 --> 00:23:53,829
But the pressure...
It's like...
502
00:23:55,930 --> 00:23:57,094
You okay?
503
00:23:57,645 --> 00:24:01,557
I'm not okay. Don't tell anybody.
Listen to me.
504
00:24:02,869 --> 00:24:05,472
I feel like I'm
getting crushed and-
505
00:24:05,829 --> 00:24:06,198
crushed by what?
506
00:24:06,404 --> 00:24:10,794
Everything. The family, the baby,
the job, the fucking dicks at work,
507
00:24:11,296 --> 00:24:14,859
and it's like, you know, like I'm
trying to do this, you know, and,
508
00:24:15,237 --> 00:24:18,268
and, and I'm like...
Suffocating.
509
00:24:18,720 --> 00:24:19,220
Holy shit.
510
00:24:19,412 --> 00:24:22,166
You can't be happy
all the time.
511
00:24:22,995 --> 00:24:24,235
Who told you you
can't be happy?
512
00:24:24,244 --> 00:24:26,198
It's all right. You just do
your best, you have no choice.
513
00:24:26,229 --> 00:24:28,593
That's not true at all.
You just can't.
514
00:24:28,668 --> 00:24:29,589
Ronnie, Ronnie, Ronnie!
515
00:24:29,771 --> 00:24:31,781
I hope you're okay with
Veronica's sister coming over.
516
00:24:31,806 --> 00:24:33,973
You okay with that? Who?
517
00:24:34,746 --> 00:24:35,872
Veronica's sister.
518
00:24:36,555 --> 00:24:37,771
Tiffany. Tiffany and...
Tommy?
519
00:24:37,927 --> 00:24:39,787
Yeah. Just Tiffany.
520
00:24:39,905 --> 00:24:40,826
What happened to Tommy?
521
00:24:41,754 --> 00:24:42,730
He died.
522
00:24:42,796 --> 00:24:44,285
Tommy died? Cops die.
523
00:24:44,618 --> 00:24:45,083
How'd he die?
524
00:24:45,108 --> 00:24:46,148
Please, don't bring it up.
525
00:24:46,227 --> 00:24:46,987
No, how did he die?
526
00:24:47,098 --> 00:24:48,871
How did who die?
527
00:24:51,434 --> 00:24:55,208
Hey, Tiffany! This is pat.
Pat, my sister-in-law Tiffany.
528
00:24:59,872 --> 00:25:00,556
You look nice.
529
00:25:01,585 --> 00:25:02,085
Thank you.
530
00:25:02,366 --> 00:25:03,406
I'm not flirting with you.
531
00:25:03,436 --> 00:25:05,262
Oh, I didn't
think you were.
532
00:25:05,367 --> 00:25:07,470
I just see that you made an effort
and I'm gonna be better with my
533
00:25:07,495 --> 00:25:10,652
wife, I'm working on that. I
wanna acknowledge her beauty.
534
00:25:10,909 --> 00:25:13,192
I never used to do that.
I do that now.
535
00:25:13,367 --> 00:25:16,338
'Cause we're gonna be better than ever...
Nikki. Just practicing.
536
00:25:17,010 --> 00:25:17,650
How'd Tommy die?
537
00:25:21,200 --> 00:25:22,001
What about your job?
538
00:25:23,416 --> 00:25:24,719
I just got
fired, actually.
539
00:25:24,853 --> 00:25:25,666
Oh, really? How?
540
00:25:26,415 --> 00:25:29,004
I mean, I'm sorry.
How'd that happen?
541
00:25:29,606 --> 00:25:30,951
Does it really matter?
542
00:25:32,624 --> 00:25:34,905
Baby, how's it going?
543
00:25:35,224 --> 00:25:36,023
Great, great.
544
00:25:45,683 --> 00:25:46,949
We're gonna go
on a tour now.
545
00:25:46,974 --> 00:25:47,476
Let's go see the house.
546
00:25:47,647 --> 00:25:48,870
Come on, let's
go for the tour.
547
00:25:48,895 --> 00:25:51,154
I've, I've been planning this forever.
I love our house.
548
00:25:51,295 --> 00:25:53,872
I love our house. I'm
really excited about it.
549
00:25:54,706 --> 00:25:55,206
Come on.
550
00:25:56,024 --> 00:25:57,354
Guess what it is.
551
00:25:57,517 --> 00:25:59,845
Oh, it's a television. It's
a computer screen. Nope.
552
00:26:00,074 --> 00:26:01,781
Just keep going, keep
going, keep going.
553
00:26:02,081 --> 00:26:04,238
It's a brick oven, it's a brick oven.
It's a light. It's a...
554
00:26:04,339 --> 00:26:05,145
Ooh, ooh, warmer,
warmer, warmer.
555
00:26:05,345 --> 00:26:06,797
It's a drawer at a morgue
where they pull out dead
556
00:26:06,827 --> 00:26:10,242
bodies and shoot them with formaldehyde.
Where would the body go, though?
557
00:26:10,422 --> 00:26:10,922
It's a joke!
558
00:26:11,873 --> 00:26:14,982
It's a... fireplace.
559
00:26:15,682 --> 00:26:17,808
In the middle of the wall?
560
00:26:18,031 --> 00:26:19,844
We have a port in every room.
Gimme an iPod.
561
00:26:20,429 --> 00:26:21,629
Who, who doesn't
have an iPod?
562
00:26:23,791 --> 00:26:26,120
Well, I don't have an iPod.
I don't even have a phone.
563
00:26:26,346 --> 00:26:28,120
They won't let me make any calls.
They think I'm gonna call Nikki.
564
00:26:28,217 --> 00:26:29,857
Don't worry about it.
Don't focus on that.
565
00:26:29,874 --> 00:26:31,061
I would call Nikki.
566
00:26:31,847 --> 00:26:32,786
I'm actually gonna give
you one of my iPods.
567
00:26:32,799 --> 00:26:33,748
I have an old one.
568
00:26:33,773 --> 00:26:34,721
Gimme your iPod.
569
00:26:34,746 --> 00:26:36,748
Give it to me. Thank
you, baby, thank you.
570
00:26:36,773 --> 00:26:38,791
Of all the rooms there
are iPod ports in,
571
00:26:38,816 --> 00:26:41,003
I'm happy you brought
us into the bathroom.
572
00:26:41,072 --> 00:26:43,123
I can play music for
the baby in any room.
573
00:26:43,297 --> 00:26:45,178
Can you play "ride the
lightning"by metallica?
574
00:26:47,904 --> 00:26:50,769
Pat was a history sub at
the high school, Tiffany.
575
00:26:51,439 --> 00:26:53,813
Ask him about any president,
he knows 'em all.
576
00:26:54,048 --> 00:26:57,129
Here's a fun fact. You know
where the term "ok"comes from?
577
00:26:57,348 --> 00:26:58,491
No. No, I don't.
578
00:26:59,185 --> 00:26:59,981
Where?
579
00:27:00,213 --> 00:27:02,894
Well, Martin van buren, the eighth
President of the United States of
580
00:27:02,896 --> 00:27:04,589
America, is from
kinderhook, New York...
581
00:27:04,720 --> 00:27:05,220
Oh.
582
00:27:05,569 --> 00:27:08,870
And he was part of a club, a men's
club, called old kinderhook.
583
00:27:09,274 --> 00:27:11,778
And if you were cool, you
were in the club, they'd say,
584
00:27:11,804 --> 00:27:15,004
"that guy's ok. "'Cause he
was in the old kinderhooks.
585
00:27:15,111 --> 00:27:15,611
Really?
586
00:27:15,742 --> 00:27:16,742
Yeah. Pretty cool, right?
587
00:27:16,826 --> 00:27:17,586
That's interesting.
588
00:27:17,610 --> 00:27:20,251
You know, Tiffany's been doing this
dance thing for years and she's
589
00:27:20,449 --> 00:27:23,796
real good at it. She's gonna be
competing at the Ben Franklin hotel.
590
00:27:24,009 --> 00:27:26,273
Oh, really? My wife loves dance.
Nikki loves dance.
591
00:27:26,366 --> 00:27:27,908
Why do you have to talk
about me like that?
592
00:27:27,939 --> 00:27:29,951
I'm just bragging about you. Can't
I brag about my little sister?
593
00:27:29,978 --> 00:27:31,772
Don't talk about me
in the third person.
594
00:27:32,130 --> 00:27:33,789
Please, gimme a break.
595
00:27:34,048 --> 00:27:35,201
I'm right here.
596
00:27:35,460 --> 00:27:37,265
Just be nice.
Just be nice.
597
00:27:37,741 --> 00:27:39,286
Wow, wow, wow.
Fascinating.
598
00:27:39,825 --> 00:27:41,180
Sorry. I don't
wanna be mean.
599
00:27:41,420 --> 00:27:43,310
I know. I know, I know.
600
00:27:43,584 --> 00:27:45,573
What meds are you on?
601
00:27:45,902 --> 00:27:51,179
Me? None. I used to be on lithium
and Seroquel and Abilify,
602
00:27:51,226 --> 00:27:53,801
but I don't take them anymore, no.
They make me foggy
603
00:27:53,837 --> 00:27:56,007
and they also
make me bloated.
604
00:27:56,115 --> 00:27:59,802
Yeah, I was on Xanax and Effexor,
but I agree, I wasn't as sharp,
605
00:27:59,931 --> 00:28:01,956
so I stopped. You
ever take klonopin?
606
00:28:02,111 --> 00:28:02,882
Klonopin? Yeah.
607
00:28:02,954 --> 00:28:03,826
Right? Jesus.
608
00:28:03,852 --> 00:28:07,753
It's like, "what? What day
is it?"how about trazodone?
609
00:28:08,936 --> 00:28:09,436
Trazodone!
610
00:28:09,896 --> 00:28:11,832
Oh, it flattens you out.
I mean, you are done.
611
00:28:11,894 --> 00:28:12,901
It takes the light right
out of your eyes.
612
00:28:13,003 --> 00:28:13,957
God, I bet it does.
613
00:28:20,617 --> 00:28:22,030
I'm tired. I wanna go.
614
00:28:22,114 --> 00:28:26,088
No. No, no, no, no. We haven't, we
haven't even finished the salad
615
00:28:26,117 --> 00:28:29,202
yet, or the duck. I made
the fire and ice cake.
616
00:28:29,832 --> 00:28:32,987
I said I'm tired. Are you
gonna walk me home or what?
617
00:28:35,487 --> 00:28:36,790
You mean me?
618
00:28:36,859 --> 00:28:39,011
Yeah, you. Are you
gonna walk me home?
619
00:28:40,132 --> 00:28:42,780
You have poor social skills.
You have a problem.
620
00:28:42,892 --> 00:28:45,816
I have a problem? You say more
inappropriate things than
621
00:28:45,841 --> 00:28:48,172
appropriate things.
You scare people.
622
00:28:48,424 --> 00:28:48,807
I tell the truth.
But you're mean.
623
00:28:48,832 --> 00:28:50,508
What? I'm not
telling the truth?
624
00:28:52,605 --> 00:28:54,919
Um, maybe I should drive
them home separately?
625
00:28:55,387 --> 00:28:58,167
You can drive them both home.
Now.
626
00:28:58,314 --> 00:29:01,114
Stop talking about me in third person.
You can take Tiffany home first.
627
00:29:01,307 --> 00:29:02,820
You love it when
I have problems.
628
00:29:02,867 --> 00:29:06,049
You love it, Von, because then you
can be the good one. Just say it.
629
00:29:06,115 --> 00:29:08,961
No... I don't. I don't. I
just wanted to have a nice,
630
00:29:09,089 --> 00:29:10,500
I just wanted to have a nice dinner.
Oh, God.
631
00:29:10,824 --> 00:29:12,144
What is your problem?!
632
00:29:12,244 --> 00:29:14,146
Nothing's my problem! I'm fine.
I'm tired and I wanna go.
633
00:29:14,246 --> 00:29:15,023
Come on, are you ready?
634
00:29:15,121 --> 00:29:17,013
You really, you really
wanna go right now?
635
00:29:17,039 --> 00:29:18,781
Yes, I really wanna go!
It's been great.
636
00:29:18,857 --> 00:29:19,909
Okay, guys, the
baby is sleeping!
637
00:29:20,009 --> 00:29:22,098
Sorry. I don't wanna
wake up the baby. Bye.
638
00:29:41,851 --> 00:29:43,852
Listen, I haven't dated since
before my marriage so I don't
639
00:29:43,952 --> 00:29:45,192
really remember
how this works.
640
00:29:46,741 --> 00:29:48,418
How what works?
641
00:29:48,443 --> 00:29:50,178
I saw the way you were
looking at me, pat.
642
00:29:51,551 --> 00:29:54,972
You felt it, I felt it, don't lie.
We're not liars like they are.
643
00:29:56,575 --> 00:29:59,668
I live in the addition around
back, which is completely
644
00:29:59,693 --> 00:30:02,306
separate from my parents' house, so
there's no chance of them walking
645
00:30:02,331 --> 00:30:06,614
in on us. I hate the fact that you
wore a football Jersey to dinner
646
00:30:06,639 --> 00:30:09,719
because I hate football, but you can fuck
me if you turn the lights off, okay?
647
00:30:11,475 --> 00:30:12,115
How old are you?
648
00:30:13,676 --> 00:30:18,163
Old enough to have a marriage end and
not wind up in a mental hospital.
649
00:30:21,139 --> 00:30:24,267
Look, I had a really good time
tonight and I think you're really
650
00:30:24,292 --> 00:30:25,703
pretty, but I'm
married, okay?
651
00:30:27,083 --> 00:30:32,306
You're married? So am I.
652
00:30:34,074 --> 00:30:35,544
No, that's confusing.
He's dead.
653
00:30:42,159 --> 00:30:42,803
Wait, what?
654
00:30:43,833 --> 00:30:44,572
What's happening?
655
00:30:48,012 --> 00:30:51,525
Oh, my God. Hey.
656
00:31:15,437 --> 00:31:18,785
Are you okay? Ronnie called. Hey,
is that make-up on your shirt?
657
00:31:19,095 --> 00:31:19,839
I don't know, mom.
658
00:31:20,482 --> 00:31:21,482
What happened over there?
659
00:31:21,497 --> 00:31:22,619
When am I gonna
get a phone?
660
00:31:22,925 --> 00:31:23,744
You'll get a phone
in due time.
661
00:31:24,071 --> 00:31:24,632
What happened?
662
00:31:24,983 --> 00:31:25,483
Pat!
663
00:31:49,369 --> 00:31:49,932
Mom!
664
00:31:50,395 --> 00:31:52,921
I can't find my wedding video.
Mom, wake up.
665
00:31:52,946 --> 00:31:54,002
What is it?
666
00:31:54,027 --> 00:31:55,049
Where's my wedding video?
667
00:31:55,074 --> 00:31:56,222
It's after three o'clock!
What are you doing?
668
00:31:56,322 --> 00:31:58,337
I looked in here, but this is all
your sewing shit up here, for your
669
00:31:58,437 --> 00:31:59,948
sewing and everything.
Did you put it up here?
670
00:31:59,973 --> 00:32:02,351
What about in your
father's study?
671
00:32:02,651 --> 00:32:04,265
Don't go in my study.
672
00:32:04,860 --> 00:32:05,698
Dad, not now!
673
00:32:05,798 --> 00:32:07,624
Would you put it in here? It makes
no sense for you to put it in here.
674
00:32:07,649 --> 00:32:07,977
Patty, what are you doing?
675
00:32:08,535 --> 00:32:11,015
He's got all his eagles videos
and not one video of my wedding!
676
00:32:11,492 --> 00:32:11,803
Is it here? I mean...?
677
00:32:11,876 --> 00:32:12,376
Patty!
678
00:32:12,446 --> 00:32:13,527
It's probably
in the attic.
679
00:32:13,910 --> 00:32:15,283
Are you going in my study?
680
00:32:16,208 --> 00:32:18,248
It feels to me like you wanna
hide my wedding video.
681
00:32:21,735 --> 00:32:23,073
Please stop yelling!
682
00:32:23,098 --> 00:32:24,153
I'm not yelling, mom,
I'm just frustrated
683
00:32:24,409 --> 00:32:26,694
because I should have my
fucking wedding video!
684
00:32:26,719 --> 00:32:28,392
Pat! Pat!
685
00:32:28,417 --> 00:32:30,743
I looked over there! I already
looked all over there!
686
00:32:32,968 --> 00:32:34,790
Calm down, pat.
687
00:32:35,881 --> 00:32:38,374
I'm not calming down! I don't
give a fuck who hears,
688
00:32:38,399 --> 00:32:40,189
I'm not calming down!
Anybody can wake up!
689
00:32:40,214 --> 00:32:42,621
I'm not ashamed of it!
I'm not ashamed of it!
690
00:32:42,646 --> 00:32:45,111
Let the whole neighborhood wake up!
I... don't care!
691
00:32:45,136 --> 00:32:46,177
Pat! Stop it!
692
00:32:46,202 --> 00:32:47,040
Stop it! Stop it! Stop it!
693
00:32:47,065 --> 00:32:47,957
What's going on?
694
00:32:48,955 --> 00:32:49,455
What?
695
00:32:49,849 --> 00:32:50,530
I want it! It-...
696
00:32:50,620 --> 00:32:51,120
Hey!
697
00:32:51,976 --> 00:32:54,772
It's my wedding! It's
my wedding video!
698
00:32:54,797 --> 00:32:56,750
Pat! Stop it! Stop it!
Stop it!
699
00:32:56,775 --> 00:33:01,061
I can't watch my wedding video,
but I can hear the fucking song.
700
00:33:16,907 --> 00:33:17,734
Mom?
701
00:33:17,759 --> 00:33:19,210
What the fuck you doing?! You...
Hit your mother?!
702
00:33:19,235 --> 00:33:20,421
No, no, no, no, no!
703
00:33:21,201 --> 00:33:22,427
Stop it!
704
00:33:23,279 --> 00:33:24,585
Get off me, dad!
705
00:33:24,610 --> 00:33:26,140
Stop hitting him!
706
00:33:26,165 --> 00:33:28,830
Stop hitting him!
707
00:33:31,819 --> 00:33:34,259
I'm not hitting him!
He's hitting me!
708
00:33:35,260 --> 00:33:39,841
I'm sorry! I'm sorry!
I'm sorry!
709
00:33:41,825 --> 00:33:46,185
Police! Open up.
710
00:33:46,294 --> 00:33:47,299
Mister solatano, I
got a lot of calls.
711
00:33:47,324 --> 00:33:49,485
People in the neighborhood are scared.
I gotta come in.
712
00:33:49,893 --> 00:33:51,662
How are we doing
in here, huh?
713
00:33:51,687 --> 00:33:55,681
There are a lot of reports from your
neighbors, we got a lot of phone calls.
714
00:33:55,706 --> 00:33:58,464
Nikki is being manipulated and controlled.
You have to talk to her.
715
00:33:58,489 --> 00:33:59,268
Hey, sit down.
716
00:33:59,293 --> 00:34:00,032
Sit down.
717
00:34:00,057 --> 00:34:01,973
You gotta stop with
these crazy theories.
718
00:34:01,998 --> 00:34:03,140
He's a cop. What
are you doing?
719
00:34:03,165 --> 00:34:06,106
It's a medication problem,
but he's fine now.
720
00:34:06,131 --> 00:34:07,540
Oh yeah? He's fine now? You wanna
send him back to Baltimore?
721
00:34:07,565 --> 00:34:09,883
We know all about the explosion
at the psychiatrist's office.
722
00:34:09,908 --> 00:34:10,416
What?
723
00:34:10,441 --> 00:34:12,865
What explosion? No. Cliff
is lying, that's not true.
724
00:34:12,890 --> 00:34:14,083
He's not allowed to
talk about that.
725
00:34:14,108 --> 00:34:16,391
Jesus Christ, who's that?
726
00:34:16,416 --> 00:34:17,219
Keep an eye on him.
727
00:34:18,842 --> 00:34:19,526
Is this a bipolar episode?
728
00:34:19,551 --> 00:34:21,621
Get outta here, you
little fuckin'
729
00:34:21,646 --> 00:34:22,825
idiot! Get outta here!
730
00:34:22,850 --> 00:34:23,345
Someone, help me! Help me!
731
00:34:23,370 --> 00:34:24,391
You can't tell
Nikki about this,
732
00:34:24,416 --> 00:34:24,959
officer.
733
00:34:24,984 --> 00:34:25,989
Look, I gotta make
out a report.
734
00:34:26,015 --> 00:34:26,946
No, no, no, listen, sir.
735
00:34:26,971 --> 00:34:28,190
Hey! Sit down.
736
00:34:28,215 --> 00:34:30,570
He's chasing me! This guy's chasing me!
Help me!
737
00:34:31,430 --> 00:34:32,586
Sit down!
738
00:34:32,611 --> 00:34:34,038
I'm sorry. I could just write
you a letter and you could just
739
00:34:34,063 --> 00:34:35,749
let me have five minutes, explaining
how much better I'm doing.
740
00:34:35,774 --> 00:34:37,690
There's a court order against you...
Five hundred feet. Listen to me!
741
00:34:37,715 --> 00:34:40,761
And I'll take that fucking camera
and I'm gonna break it over
742
00:34:40,786 --> 00:34:43,351
your fuckin' head, then I'm gonna
come back and interview you about
743
00:34:43,376 --> 00:34:45,988
what it's like to get that fuckin'
camera broken over your head!
744
00:34:46,013 --> 00:34:47,344
Youwa..., what are
you laughing about?
745
00:34:47,369 --> 00:34:48,515
I'm sorry. I'm sorry.
746
00:34:48,540 --> 00:34:48,957
I'm sorry.
747
00:34:48,982 --> 00:34:49,497
Okay.
748
00:34:50,837 --> 00:34:54,170
Go back to sleep. The party's over.
Show's over.
749
00:34:54,195 --> 00:34:56,725
This is not a reflection of where I'm at.
You can't... please,
750
00:34:56,750 --> 00:34:59,308
you can't tell her any of this
you can't tell Nikki about this.
751
00:34:59,333 --> 00:34:59,971
You need to pipe down.
752
00:34:59,996 --> 00:35:00,781
Everything all right?
753
00:35:00,806 --> 00:35:01,926
Who was at the door?
754
00:35:01,951 --> 00:35:02,873
Who was that, dad?
755
00:35:02,898 --> 00:35:04,176
It was that kid
with the camera.
756
00:35:04,201 --> 00:35:06,336
Good luck. I gotta
write this up.
757
00:35:06,361 --> 00:35:08,667
Come on, don't write it up! I
don't want her to see this!
758
00:35:08,745 --> 00:35:09,238
It's okay, everything is okay.
We're fine, thank you,
759
00:35:09,453 --> 00:35:10,574
we appreciate it.
Thank you.
760
00:36:09,943 --> 00:36:10,693
Hey!
761
00:36:10,718 --> 00:36:11,793
What the hell?
762
00:36:13,850 --> 00:36:14,890
What happened
to your face?
763
00:36:14,929 --> 00:36:15,889
Weight lifting accident.
764
00:36:16,388 --> 00:36:19,831
That sounds like bullshit.
Why'd you run by my house?
765
00:36:20,782 --> 00:36:22,862
Did our little conversation
get you upset last night?
766
00:36:23,218 --> 00:36:24,898
Hey, this is my route, okay?
Just back off.
767
00:36:25,039 --> 00:36:26,999
This is my neighborhood.
You just ran by my house.
768
00:36:27,384 --> 00:36:28,665
I like to run by
myself, okay?
769
00:36:29,253 --> 00:36:29,753
Me too.
770
00:36:30,198 --> 00:36:31,799
Hey, I like to run alone!
Will you stop?
771
00:36:31,942 --> 00:36:32,475
What?
772
00:36:32,526 --> 00:36:34,319
Okay? I'm running here!
Me too!
773
00:36:34,414 --> 00:36:36,134
Well then, why don't you
run somewhere else?
774
00:36:36,168 --> 00:36:37,630
There's a fucking ton of roads to run in!
What are you trying to do?
775
00:36:37,907 --> 00:36:39,587
I like this road. This
is my neighborhood.
776
00:36:39,726 --> 00:36:40,527
Oh, come on, please!
777
00:36:40,997 --> 00:36:42,409
Calm down, crazy.
778
00:37:05,841 --> 00:37:08,357
Hey!
779
00:37:08,415 --> 00:37:09,015
What the fuck?!
780
00:37:09,601 --> 00:37:10,218
I'm married!
781
00:37:10,792 --> 00:37:11,427
So am I!
782
00:37:11,853 --> 00:37:13,773
What the fuck are you doing?
Your husband's dead!
783
00:37:14,168 --> 00:37:14,928
Where is your wife?
784
00:37:15,309 --> 00:37:15,829
You're crazy!
785
00:37:16,477 --> 00:37:19,218
I'm not the one that just got out
of that hospital in Baltimore.
786
00:37:19,538 --> 00:37:20,378
I'm not the big slut!
787
00:37:24,481 --> 00:37:26,697
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry.
788
00:37:27,326 --> 00:37:30,582
I was a big slut, but I'm not anymore.
There's always gonna be a
789
00:37:30,798 --> 00:37:34,104
part of me that's sloppy and dirty,
but I like that, with all the other
790
00:37:34,477 --> 00:37:37,114
parts of myself. Can you say the
same about yourself, fucker?!
791
00:37:37,737 --> 00:37:40,104
Can you forgive? Are
you any good at that?
792
00:37:46,342 --> 00:37:47,862
You seemed to have
trouble last night.
793
00:37:48,138 --> 00:37:49,100
Let me just set the record
straight about last night.
794
00:37:49,384 --> 00:37:51,841
Hurting my mother was a mistake
and I hate myself for it,
795
00:37:52,278 --> 00:37:54,158
and I hate my illness and
I want to control it.
796
00:37:54,892 --> 00:37:56,102
My father, on the other
hand, had no trouble
797
00:37:56,348 --> 00:37:59,012
slapping the shit out of me last
night, which I did not return
798
00:37:59,275 --> 00:38:01,474
'cause I could've killed him and I didn't.
He's sixty-five years old.
799
00:38:01,746 --> 00:38:03,100
You don't think I could've beat
the shit out of him? I mean...
800
00:38:03,378 --> 00:38:05,539
He was scared for your mother
and you hurt him as well.
801
00:38:05,766 --> 00:38:07,644
Yes, last night was a mess.
Okay? And I think
802
00:38:07,657 --> 00:38:09,545
he probably just tried
to do his best.
803
00:38:11,470 --> 00:38:13,550
Pat, you have to have a strategy.
I told you earlier.
804
00:38:14,145 --> 00:38:17,225
You need to recognize these feelings
coming to you, otherwise you will be sent
805
00:38:17,324 --> 00:38:21,296
back to Baltimore. So when you get
these feelings, you need to get to
806
00:38:21,540 --> 00:38:24,060
a quieter place, and be at peace
with yourself, however you can.
807
00:38:24,828 --> 00:38:26,386
Yeah, but that's
easier said than done.
808
00:38:26,411 --> 00:38:29,301
You have to do it. You have no choice.
Excelsior.
809
00:38:31,222 --> 00:38:33,854
Yeah, excelsior. Listen, I have a
letter I want you to give Nikki,
810
00:38:34,546 --> 00:38:35,046
okay?
811
00:38:35,804 --> 00:38:36,304
No.
812
00:38:36,721 --> 00:38:37,221
Why?
813
00:38:37,711 --> 00:38:38,336
Because you have
a restraining
814
00:38:38,631 --> 00:38:39,131
order.
815
00:38:40,285 --> 00:38:41,644
What good are you, man?
816
00:38:43,266 --> 00:38:45,691
Why did you have this
overwhelming urgency to see your
817
00:38:45,937 --> 00:38:46,545
wedding video last night?
818
00:38:46,927 --> 00:38:48,641
Oh, I don't know, because I'm
married and I haven't seen my wife
819
00:38:48,887 --> 00:38:49,452
in eight and a
half months?
820
00:38:49,691 --> 00:38:52,393
Maybe you think that Nikki's not
around and Tiffany's an attractive
821
00:38:52,662 --> 00:38:55,898
girl and if you get drawn towards
Tiffany, you will spoil your
822
00:38:56,135 --> 00:38:57,615
chances of getting
Nikki back to you?
823
00:38:57,988 --> 00:39:00,737
Not bad, doctor Jones. But I
don't think I'm gonna blow it
824
00:39:00,983 --> 00:39:02,423
with Nikki because
Tiffany's a slut.
825
00:39:03,728 --> 00:39:05,084
Why is she a slut?
826
00:39:05,111 --> 00:39:06,271
After the dinner
at Ronnie's,
827
00:39:06,341 --> 00:39:09,322
she said, quote, "we can
go to the back house and"
828
00:39:09,335 --> 00:39:12,327
you can fuck me as long as
we turn the lights out."
829
00:39:13,872 --> 00:39:16,207
Unquote. And she still
wears her wedding ring.
830
00:39:16,937 --> 00:39:18,738
So she's a loyal,
married-to-a-dead-guy slut.
831
00:39:20,085 --> 00:39:23,135
Maybe she just needs a friend and
she thought if she offers you sex,
832
00:39:23,356 --> 00:39:25,436
it will be easier for you
to become friends with her.
833
00:39:25,741 --> 00:39:31,781
She said she's not a whore anymore,
but she likes that part of herself
834
00:39:32,120 --> 00:39:34,689
along with all the other parts of
herself and can I say the same?
835
00:39:35,543 --> 00:39:36,043
Can you?
836
00:39:37,952 --> 00:39:40,673
Is that...? You're asking me, you're
really asking me that question?
837
00:39:40,916 --> 00:39:41,416
Yes.
838
00:39:43,686 --> 00:39:45,847
With all my crazy sad shit?
What, are you fucking nuts?
839
00:39:46,101 --> 00:39:49,474
Pat, the silver lining thing is yours.
I'm just giving back your
840
00:39:49,655 --> 00:39:53,820
words to you. This "crazy sad
shit," as you call it, made you a
841
00:39:54,060 --> 00:39:57,538
happier, calmer person with a
beautiful positive philosophy of
842
00:39:57,775 --> 00:40:00,348
going outdoors, working
out, and reading books.
843
00:40:00,914 --> 00:40:04,533
No, not the books. You
said Nikki's friends with
844
00:40:04,749 --> 00:40:07,784
Ronnie, Veronica and Tiffany. So if
you become friends with Tiffany,
845
00:40:09,003 --> 00:40:11,453
Nikki will think that you're a
kind, generous, large-hearted
846
00:40:11,674 --> 00:40:16,378
person, who helps people in need,
who is basically thriving. So if
847
00:40:17,313 --> 00:40:19,363
you help Tiffany, it
will be good for you.
848
00:40:41,670 --> 00:40:42,559
Hey!
849
00:40:44,459 --> 00:40:45,540
How do you know
when I run?
850
00:40:45,720 --> 00:40:47,112
I wanted to clarify
something.
851
00:40:48,171 --> 00:40:49,331
I just want us
to be friends.
852
00:40:51,921 --> 00:40:52,921
Did you hear what I said?
853
00:40:55,162 --> 00:40:56,723
Why are you giving
me such a hard time?
854
00:40:59,353 --> 00:41:00,753
No, I'm not giving
you a hard time.
855
00:41:03,218 --> 00:41:05,379
I don't know how to act with
you when you do this shit.
856
00:41:07,268 --> 00:41:08,871
You wanna have dinner
at this diner?
857
00:41:13,811 --> 00:41:14,892
Pick me up at
seven thirty.
858
00:41:52,886 --> 00:41:53,583
Happy Halloween.
859
00:41:53,664 --> 00:41:54,164
Hi.
860
00:42:16,123 --> 00:42:16,801
Here you go.
861
00:42:17,419 --> 00:42:17,919
Thank you.
862
00:42:20,905 --> 00:42:22,545
I'm gonna have a bowl
of your raisin bran.
863
00:42:22,553 --> 00:42:23,053
Great!
864
00:42:25,960 --> 00:42:29,571
Tea be right back.
865
00:42:36,086 --> 00:42:36,647
You look nice.
866
00:42:37,520 --> 00:42:38,020
Thanks.
867
00:42:41,742 --> 00:42:44,147
Raisin bran. Milk.
868
00:42:47,080 --> 00:42:47,580
Thank you.
869
00:43:03,651 --> 00:43:04,572
You want to share this?
870
00:43:05,530 --> 00:43:06,731
Why did you order
raisin bran?
871
00:43:09,098 --> 00:43:09,978
Why did you order tea?
872
00:43:12,008 --> 00:43:13,288
Because you ordered
raisin bran.
873
00:43:14,576 --> 00:43:16,190
I ordered raisin bran because
I didn't want there to be any
874
00:43:16,421 --> 00:43:17,461
mistaking this for a date.
875
00:43:19,106 --> 00:43:21,085
It can still be a date if
you order raisin bran.
876
00:43:21,462 --> 00:43:24,031
It's not a date. So how's
your thing going...
877
00:43:24,044 --> 00:43:26,623
Your dancing thing?
878
00:43:27,371 --> 00:43:28,972
It's good. How's your
restraining order?
879
00:43:29,450 --> 00:43:31,810
I wouldn't actually call the
restraining order "my thing,""
880
00:43:31,934 --> 00:43:35,597
but getting back with Nikki is,
and I've been doing pretty well.
881
00:43:36,713 --> 00:43:38,753
Except for a minor incident
at the doctor's office.
882
00:43:39,075 --> 00:43:40,835
And the so-called incident
with the weights.
883
00:43:41,277 --> 00:43:44,763
Yeah. That was a thing with my parents.
I wish I could just
884
00:43:44,999 --> 00:43:49,056
explain it all in a letter to Nikki
because it was minor and I could
885
00:43:49,287 --> 00:43:51,703
just explain it and let her know
that I'm actually not out of
886
00:43:51,954 --> 00:43:55,633
control and that I'm
actually doing really well.
887
00:44:04,683 --> 00:44:08,436
I can get a letter to Nikki. I see
her sometimes with my sister.
888
00:44:17,874 --> 00:44:22,076
It would be so amazing if you could
get a letter to Nikki from me.
889
00:44:23,211 --> 00:44:26,489
I'd have to hide it from Veronica.
She's not into breaking the law,
890
00:44:26,784 --> 00:44:28,985
which this letter would
definitely be doing.
891
00:44:30,708 --> 00:44:31,578
But you would do it?
892
00:44:35,067 --> 00:44:38,822
I'd have to be careful. I'm already
on thin ice with my family,
893
00:44:39,199 --> 00:44:40,560
you should hear how
I lost my job.
894
00:44:41,338 --> 00:44:42,378
How did you lose your job?
895
00:44:43,200 --> 00:44:49,846
By... having sex with
everybody in the office.
896
00:44:51,279 --> 00:44:52,245
Everybody?
897
00:44:53,449 --> 00:44:55,889
I was very depressed after Tommy died.
It was a lot of people.
898
00:44:56,806 --> 00:44:58,046
We don't have to
talk about it.
899
00:44:58,128 --> 00:44:58,635
Thanks.
900
00:44:59,051 --> 00:44:59,852
How many were there?
901
00:45:00,089 --> 00:45:00,595
Eleven.
902
00:45:00,891 --> 00:45:01,391
Wow.
903
00:45:01,765 --> 00:45:02,265
I know.
904
00:45:03,957 --> 00:45:04,962
I'm not gonna talk
about it anymore.
905
00:45:05,329 --> 00:45:05,829
Okay.
906
00:45:07,645 --> 00:45:08,971
Can I ask you one
more question?
907
00:45:11,715 --> 00:45:12,555
Were there any women?
908
00:45:12,906 --> 00:45:14,452
Yes.
909
00:45:14,883 --> 00:45:15,383
Really?
910
00:45:16,161 --> 00:45:16,661
Yes.
911
00:45:18,168 --> 00:45:18,928
What was that like?
912
00:45:19,947 --> 00:45:20,447
Hot.
913
00:45:21,112 --> 00:45:28,057
Jesus Christ. Was it like...
Older women,
914
00:45:28,394 --> 00:45:31,248
a sexy teacher who
wants to seduce you-
915
00:45:31,512 --> 00:45:33,471
made me sit on her lap
and do things? Yeah.
916
00:45:35,350 --> 00:45:37,439
What? You sat on her lap?
917
00:45:37,717 --> 00:45:38,419
Mm-hmm.
918
00:45:39,053 --> 00:45:40,013
She told you what to do?
919
00:45:40,205 --> 00:45:40,705
Mm-hmm.
920
00:45:41,564 --> 00:45:45,605
Oh... my God. Nikki hated
when I talked like this.
921
00:45:46,407 --> 00:45:48,392
Made me feel like such a pervert.
Maybe we should change the subject.
922
00:45:48,694 --> 00:45:49,334
I don't mind it.
923
00:45:51,021 --> 00:45:51,741
You don't, do you.
924
00:45:53,349 --> 00:45:58,231
No. But then people were getting
into fights in the parking lot at
925
00:45:58,502 --> 00:46:04,331
work, and in the bathroom... and the
boss called me in to his office and
926
00:46:04,572 --> 00:46:09,879
tried to pin it all on me. So I
accused him of harassment and then
927
00:46:10,119 --> 00:46:14,477
they fired me, sent me home
and put me on some meds.
928
00:46:15,881 --> 00:46:20,753
I get it. The song that was
playing when my wife...
929
00:46:22,235 --> 00:46:24,036
Was in the shower with
the history teacher...
930
00:46:24,214 --> 00:46:24,974
I heard about that.
931
00:46:25,034 --> 00:46:27,735
It was my wedding song and when
I hear it, I go kinda crazy.
932
00:46:28,189 --> 00:46:30,069
Sometimes I hear it when
it's not even playing.
933
00:46:30,228 --> 00:46:31,735
Wow.
934
00:46:32,648 --> 00:46:36,466
Yeah. So they put me on medication,
which I feel ashamed of.
935
00:46:36,853 --> 00:46:37,353
Yeah.
936
00:46:38,623 --> 00:46:39,124
So I know.
937
00:46:39,890 --> 00:46:40,597
You do.
938
00:46:42,415 --> 00:46:43,935
I just gotta get a
strategy, you know?
939
00:46:45,031 --> 00:46:45,531
Me too.
940
00:46:47,104 --> 00:46:48,504
We'd better get
back to the letter.
941
00:46:48,532 --> 00:46:49,932
Yeah, let's get
back to the letter.
942
00:46:50,894 --> 00:46:53,135
What if you told Nikki when
Veronica was in the bathroom?
943
00:46:54,436 --> 00:46:59,200
Yes. Yes, that could work.
I love that.
944
00:46:59,617 --> 00:47:02,018
Oh, my God, I'm gonna go home
and write the letter right now.
945
00:47:02,326 --> 00:47:03,709
Can I at least
finish my tea?
946
00:47:04,276 --> 00:47:04,794
Wait, what?
947
00:47:05,216 --> 00:47:06,179
My tea. Can I finish it?
948
00:47:06,918 --> 00:47:09,939
Wait a minute. Did Veronica
tell Nikki about our dinner?
949
00:47:11,099 --> 00:47:13,116
Why would she do that?
Was it a test?
950
00:47:14,217 --> 00:47:15,457
I kinda got that
feeling, yeah.
951
00:47:15,834 --> 00:47:20,755
Goddamn it. I knew it. It was a test.
How did I do?
952
00:47:21,057 --> 00:47:21,580
I think I did pretty well.
953
00:47:21,868 --> 00:47:23,469
Yeah, she said you
were cool, basically.
954
00:47:24,560 --> 00:47:27,523
"Basically”? Was I some
percentage not cool?
955
00:47:28,755 --> 00:47:30,395
No, she said you were
cool, but you know.
956
00:47:31,683 --> 00:47:33,663
No, I don't know.
957
00:47:34,980 --> 00:47:37,805
Sort of how you are.
It's fine, relax.
958
00:47:38,577 --> 00:47:40,497
What do you mean? How am I?
What does that mean?
959
00:47:41,040 --> 00:47:41,680
Sort of like me.
960
00:47:43,418 --> 00:47:47,586
"Sort of like you"? I hope to
God she didn't tell Nikki that.
961
00:47:49,232 --> 00:47:49,732
Why?
962
00:47:50,710 --> 00:47:55,061
Because, it's just not right,
lumping you and I together,
963
00:47:55,196 --> 00:47:59,367
I mean, it's just wrong. And
Nikki wouldn't like that.
964
00:48:01,082 --> 00:48:02,962
Especially after all the
shit you just told me.
965
00:48:04,905 --> 00:48:07,690
You think that I'm
crazier than you.
966
00:48:08,102 --> 00:48:12,458
Because, well, we're
different, I mean-
967
00:48:14,015 --> 00:48:19,307
oh, my God. Ugh.
You're killing me.
968
00:48:21,873 --> 00:48:27,293
You know what? Forget I
offered to help you.
969
00:48:28,363 --> 00:48:31,674
Forget the entire fucking idea.
'Cause that must have been
970
00:48:32,218 --> 00:48:36,361
fucking crazy because I am
so much crazier than you.
971
00:48:36,912 --> 00:48:37,413
Keep your voice down.
972
00:48:37,674 --> 00:48:40,576
I'm just the crazy slut
with a dead husband!
973
00:48:41,228 --> 00:48:42,815
Forget it!
974
00:48:43,297 --> 00:48:43,978
Shut the fuck up.
975
00:48:44,061 --> 00:48:44,634
Fuck you!
976
00:48:46,226 --> 00:48:47,519
You shut the fuck up!
977
00:48:47,946 --> 00:48:48,826
Tiffany! Hey! Tiffany!
978
00:48:59,128 --> 00:49:00,049
Slow down, raisin bran.
979
00:49:01,881 --> 00:49:05,303
Hey, come on. Look, I don't
think you're crazy, all right?
980
00:49:05,539 --> 00:49:06,146
Yes, you do.
981
00:49:06,382 --> 00:49:06,882
No, I don't.
982
00:49:07,006 --> 00:49:09,905
You told your therapist that you
were in a superior mental illness
983
00:49:10,239 --> 00:49:11,079
category, didn't you?
984
00:49:11,239 --> 00:49:12,358
What? Hey, calm down! Hey-
985
00:49:12,560 --> 00:49:13,361
just leave me alone!
986
00:49:13,625 --> 00:49:15,032
Can I just explain
myself, please?
987
00:49:16,781 --> 00:49:19,032
I didn't want Nikki to think that I
was associated with that kind of
988
00:49:19,400 --> 00:49:21,059
sexual behavior because I've never
done anything like that, okay?
989
00:49:21,665 --> 00:49:23,993
You may not have experienced
the shit that I did.
990
00:49:24,695 --> 00:49:26,415
But you loved hearing
about it, didn't you?
991
00:49:27,796 --> 00:49:30,001
You are afraid to be alive,
you're afraid to live.
992
00:49:30,014 --> 00:49:32,229
You're a hypocrite.
993
00:49:32,731 --> 00:49:37,249
You're a conformist. You're a liar. I
opened up to you and you judged me.
994
00:49:37,485 --> 00:49:39,866
You are an asshole.
You are an asshole!
995
00:49:40,456 --> 00:49:42,040
Get off of me! Get off!
996
00:49:42,423 --> 00:49:43,224
You're harassing me!
997
00:49:43,516 --> 00:49:44,665
Hey, hey!
998
00:49:44,868 --> 00:49:45,588
He's harassing me!
999
00:49:48,052 --> 00:49:48,552
Get off!
1000
00:49:48,668 --> 00:49:49,892
Take it easy. Dude, relax.
1001
00:49:49,917 --> 00:49:50,816
He's harassing me!!
1002
00:49:50,996 --> 00:49:52,831
Bro, get off of me.
1003
00:49:52,877 --> 00:49:53,914
He's harassing me!!
1004
00:49:53,959 --> 00:49:56,015
Hey, hey, stop, stop.
Stop, all right?
1005
00:49:56,203 --> 00:50:01,218
Hey, get off of me!
Shut up, shut up.
1006
00:50:01,446 --> 00:50:02,240
Stop it.
1007
00:50:13,054 --> 00:50:15,060
Hey, hey, hey, get off me!
1008
00:50:15,136 --> 00:50:17,016
What are you doing? Come on.
What are you doing?
1009
00:50:17,089 --> 00:50:17,928
What are you doing
to these kids?
1010
00:50:18,124 --> 00:50:19,774
Are you being a punk on
Halloween with these kids?
1011
00:50:20,075 --> 00:50:21,916
You wanna go back to Baltimore?
Is that what you wanna do?
1012
00:50:21,941 --> 00:50:23,101
I didn't, I
didn't, I didn't-
1013
00:50:29,621 --> 00:50:31,264
it's the kids!
1014
00:50:31,911 --> 00:50:33,952
Honestly he didn't do anything,
it was all the kids.
1015
00:50:35,115 --> 00:50:37,851
Let's go, clear out,
nothing going on here.
1016
00:50:37,876 --> 00:50:40,640
Come on man what you gonna
do about that song? You
1017
00:50:40,653 --> 00:50:43,427
gonna go your whole life
scared of that song?
1018
00:50:43,498 --> 00:50:44,991
It's just a song. Don't
make it a monster.
1019
00:50:45,054 --> 00:50:50,176
Come on breath! There's no song playing.
There's no song.
1020
00:50:59,215 --> 00:51:00,539
That's it.
1021
00:51:02,673 --> 00:51:09,059
That's it. There you go.
I'm sorry. I'm sorry.
1022
00:51:09,848 --> 00:51:10,348
I'm sorry.
1023
00:51:11,649 --> 00:51:12,369
I took it too far.
1024
00:51:13,007 --> 00:51:13,748
I'm sorry.
1025
00:51:14,552 --> 00:51:14,979
Hey, is he messing
with you?
1026
00:51:15,516 --> 00:51:17,336
No, no. No, this was just a joke.
This is a joke I started.
1027
00:51:17,673 --> 00:51:19,517
There's a restraining
order on this guy.
1028
00:51:19,748 --> 00:51:20,809
I know, I have a
stupid sense of humor.
1029
00:51:21,035 --> 00:51:21,710
That's not a good
thing to do.
1030
00:51:21,916 --> 00:51:23,956
Well, I'm fucked up. What can I tell you?
I'm sorry.
1031
00:51:24,457 --> 00:51:25,573
You're Tommy's
widow, right?
1032
00:51:25,598 --> 00:51:29,256
Yes, I'm Tommy's crazy whore widow, minus
the whore thing for the most part.
1033
00:51:29,876 --> 00:51:33,384
You're a funny girl. You
wanna get a drink sometime?
1034
00:51:36,899 --> 00:51:39,061
What'd I say? She doesn't,
she doesn't do that anymore.
1035
00:51:52,889 --> 00:51:53,877
I'm sorry about what
I said in the diner.
1036
00:51:54,283 --> 00:51:56,392
I know. I know you
didn't mean it.
1037
00:51:56,907 --> 00:51:57,867
I didn't mean it at all.
1038
00:51:58,132 --> 00:51:59,671
I know, you say shit you
don't mean all the time.
1039
00:51:59,971 --> 00:52:02,491
All the time. I'll still give your
letter to Nikki, don't worry.
1040
00:52:03,699 --> 00:52:05,988
Wow. I really appreciate
that, Tiffany.
1041
00:52:07,333 --> 00:52:08,058
I know you do.
1042
00:52:08,248 --> 00:52:16,248
You do? Yeah, sure. I'll see you tomorrow?
With the letter?
1043
00:52:21,535 --> 00:52:23,615
I'll bet I know what happened
if only one is missing.
1044
00:52:24,489 --> 00:52:27,519
Either Dolores or pat needed an
envelope and one of 'em took it.
1045
00:52:28,259 --> 00:52:30,464
That's the only answer.
No, no, no.
1046
00:52:31,093 --> 00:52:34,397
Dolores, somebody was in my study.
Who took one of my envelopes?
1047
00:52:34,822 --> 00:52:35,862
Somebody took an envelope.
1048
00:52:37,217 --> 00:52:38,832
Maybe we should
call the FBI.
1049
00:52:39,250 --> 00:52:40,530
Don't make fun.
This is serious.
1050
00:52:41,003 --> 00:52:43,909
What FBI? Come on, let's take a look.
I'll show you what this is.
1051
00:52:44,160 --> 00:52:46,290
I'm gonna just explain to you something.
I mean, you know what
1052
00:52:46,460 --> 00:52:48,918
I'm doing, honey. This
everything, like this.
1053
00:52:49,185 --> 00:52:50,425
I got this, it
all corresponds.
1054
00:52:50,801 --> 00:52:51,540
Dad, I borrowed one
of your envelopes.
1055
00:52:51,710 --> 00:52:52,315
I hope that's
not a problem.
1056
00:52:52,475 --> 00:52:54,927
No, it's not okay. It's not okay.
You gotta ask.
1057
00:52:55,135 --> 00:52:56,994
"Do not go in my study
or I will eat you!”.
1058
00:52:57,240 --> 00:52:57,883
It's not funny,
it's not funny.
1059
00:52:58,135 --> 00:52:59,611
What's everybody making
a joke out of this for?
1060
00:52:59,856 --> 00:53:02,238
Dolores, you are
so beautiful!
1061
00:53:02,410 --> 00:53:04,838
Stop that! Hey, hey,
hey, stop, stop, stop!
1062
00:53:06,331 --> 00:53:09,376
Listen, a lot of envelopes go in
and out of my office every day
1063
00:53:09,718 --> 00:53:11,225
after games with
a lot of cash in
1064
00:53:11,476 --> 00:53:13,077
'em. So show some
respect for what I do.
1065
00:53:13,341 --> 00:53:14,436
Yeah, I know. I saw
two-seven-four.
1066
00:53:14,586 --> 00:53:15,391
I just wanted to
tell you the number.
1067
00:53:15,526 --> 00:53:16,096
Thank you.
1068
00:53:16,121 --> 00:53:17,980
But the envelope was empty.
I'm sorry, you were sleeping.
1069
00:53:18,005 --> 00:53:19,266
I didn't want to wake you,
but I needed an envelope.
1070
00:53:19,448 --> 00:53:21,595
You didn't want to wake me?
He didn't want to wake me.
1071
00:53:21,888 --> 00:53:25,214
He doesn't have a problem complaining
about Ernest fucking Hemingway.
1072
00:53:25,519 --> 00:53:27,227
He doesn't have a problem
asking for his wedding video-
1073
00:53:27,574 --> 00:53:29,224
be nice. It's game day! I'm makin
crabby snacks and homemades.
1074
00:53:29,453 --> 00:53:32,352
Yeah, come on, dad, be nice. Come
on, she's making crabby snacks and
1075
00:53:32,557 --> 00:53:33,517
homemades. Come on, dad!
1076
00:53:35,751 --> 00:53:37,012
What are you so up about?
1077
00:53:37,962 --> 00:53:39,465
He's very happy.
I'm happy.
1078
00:53:39,638 --> 00:53:40,759
No, you're so
up, up, up, up.
1079
00:53:40,797 --> 00:53:41,757
Isn't that a good thing?
1080
00:53:41,769 --> 00:53:44,362
You're just up, up, up. I
don't know what that is.
1081
00:53:44,532 --> 00:53:46,688
Are you taking the proper
dosage of your medication?
1082
00:53:47,364 --> 00:53:49,044
Am I taking the right dose?
Of course I am.
1083
00:53:50,036 --> 00:53:52,433
Okay. Taking a little bit
too many or something?
1084
00:53:52,688 --> 00:53:54,893
No, if I was taking that,
I'd be on the floor, dad.
1085
00:53:55,093 --> 00:53:57,798
Just stay with us. Stay for the game.
Spend some family time.
1086
00:53:58,049 --> 00:53:58,983
Dad, I can't. Look,
I'm ready to go.
1087
00:53:59,143 --> 00:54:02,842
Spend family time. Wait, you
mean ocd, superstitious time?
1088
00:54:03,293 --> 00:54:05,152
Come on, your dad needs a winner.
Help him out.
1089
00:54:05,607 --> 00:54:07,474
Come on. I can't.
It's the seahawks.
1090
00:54:07,624 --> 00:54:12,866
Put on the Jersey and stay, please.
Please. It's important, please.
1091
00:54:13,671 --> 00:54:15,450
What are you up to, pat?
Nothing, come on.
1092
00:54:15,745 --> 00:54:16,666
What's in the envelope?
1093
00:54:16,740 --> 00:54:18,864
Yeah, what are you doing?
What's in that envelope?
1094
00:54:19,535 --> 00:54:21,761
Guys, I'm beating the song!
I'm on the scoreboard!
1095
00:54:21,984 --> 00:54:24,229
I'm playing down field!
I feel great!
1096
00:54:39,920 --> 00:54:41,495
Hey, how you doin'?
Is Tiffany here?
1097
00:54:42,240 --> 00:54:42,882
What do you want with her?
1098
00:54:43,050 --> 00:54:45,744
Is that another creep? What do
you want, creep? Just beat it.
1099
00:54:46,010 --> 00:54:47,394
Whoa, no, no, no.
No, I'm married.
1100
00:54:47,652 --> 00:54:49,372
Oh, great, a married creep.
I'm her friend.
1101
00:54:49,538 --> 00:54:52,139
We go running. Have you guys not seen us?
I took her to the diner.
1102
00:54:52,276 --> 00:54:52,908
She's not here.
1103
00:54:52,986 --> 00:54:56,137
Hi, guys. How's it going? Hey.
Is Tiffany home? Go away.
1104
00:54:56,199 --> 00:55:00,153
I know her. I know her, we've dated.
We still date.
1105
00:55:00,178 --> 00:55:01,668
What are you doing here? I've
called her, I've texted her.
1106
00:55:01,748 --> 00:55:03,803
I still haven't heard back.
We used to work together-
1107
00:55:03,828 --> 00:55:05,183
just get the hell
out of here...
1108
00:55:05,268 --> 00:55:06,204
I just wanted to give you
my card to give to her.
1109
00:55:06,269 --> 00:55:07,730
Another rude creep. Listen
to what he's saying.
1110
00:55:07,768 --> 00:55:08,848
Listen to what he's saying.
What's he saying?
1111
00:55:08,993 --> 00:55:09,731
He's saying you're
being rude.
1112
00:55:09,756 --> 00:55:10,557
How am I being rude?
1113
00:55:10,693 --> 00:55:11,563
Oh, you know. You know.
Come on.
1114
00:55:11,729 --> 00:55:14,769
Sometimes it's okay with girls like this,
they wanna have fun and sometimes -
1115
00:55:14,926 --> 00:55:17,124
- it's not because they got a
broken wing, and they're hurt,
1116
00:55:17,274 --> 00:55:20,239
and they're an easy target. And in
this case, in this particular case,
1117
00:55:20,409 --> 00:55:21,789
I think that wing
is being fixed.
1118
00:55:21,945 --> 00:55:24,821
And you gotta make sure it gets mended.
And you're gettin' in the
1119
00:55:24,961 --> 00:55:26,934
way of that right now, okay?
Because she's sensitive and she's
1120
00:55:27,040 --> 00:55:29,418
smart, she's artistic. This is
a great girl and you gotta be
1121
00:55:29,544 --> 00:55:31,042
respectful of that.
Come on.
1122
00:55:31,524 --> 00:55:33,490
Let me walk you down to your car.
You're a better guy than this.
1123
00:55:33,630 --> 00:55:35,471
I can see it in your eyes.
She just texted me!
1124
00:55:45,422 --> 00:55:47,460
Hey! Hey, wait a second!
What are you doing?
1125
00:55:47,473 --> 00:55:49,522
What happened?
1126
00:55:49,706 --> 00:55:52,451
How come you weren't outside?
What the hell's going on?
1127
00:55:52,592 --> 00:55:53,112
I can't, I can't do it.
1128
00:55:53,264 --> 00:55:54,166
What do you mean, you can't do it?
You can't do what?
1129
00:55:54,316 --> 00:55:55,637
I can't give the
letter to Nikki.
1130
00:55:56,323 --> 00:55:59,706
Tiffany, what are you talking about?
What do you mean you can't
1131
00:55:59,881 --> 00:56:02,321
give the letter to Nikki? Because
what am I getting in return?
1132
00:56:02,336 --> 00:56:05,261
What are you doing for me? You said!
You said if I wrote a letter,
1133
00:56:05,408 --> 00:56:07,027
you'd get it to Nikki. I know.
That was the set-up.
1134
00:56:07,162 --> 00:56:09,843
Because I do this time after time
after time, I do all this shit for
1135
00:56:09,880 --> 00:56:13,816
other people and then I wake up
and, and I'm empty, I have nothing!
1136
00:56:14,516 --> 00:56:16,364
What are you talking about? You
seem like you're a tough girl to
1137
00:56:16,477 --> 00:56:17,948
me. Why don't you just
do things on your own?
1138
00:56:18,063 --> 00:56:21,163
I always get myself in these
fucking situations. I give
1139
00:56:21,313 --> 00:56:25,200
everything to other people and
nobody ever, I never... I don't get
1140
00:56:25,355 --> 00:56:27,695
what I want, okay?
I'm not my sister.
1141
00:56:33,644 --> 00:56:35,644
Alright, well, ask for you.
What can I do for you?
1142
00:56:37,174 --> 00:56:41,784
I can't do it. Tiffany,
what do you want me to do?
1143
00:56:43,828 --> 00:56:46,009
Think of something.
There's this thing.
1144
00:56:46,631 --> 00:56:48,311
There's a thing, okay.
What kind of thing?
1145
00:56:49,287 --> 00:56:52,044
It's a thing, it's a thing.
It's a, it's a dance thing.
1146
00:56:52,851 --> 00:56:54,051
It's a dance
thing, all right.
1147
00:56:54,114 --> 00:56:56,315
It's a competition thing at
the Benjamin Franklin hotel.
1148
00:56:56,354 --> 00:56:58,220
Tommy would never do it with me and
I missed it every single year.
1149
00:56:58,377 --> 00:56:59,391
Well, Tommy's dead, so he's
not gonna fucking do it.
1150
00:56:59,521 --> 00:57:02,210
Would you please! I don't
have a filter when I talk.
1151
00:57:02,235 --> 00:57:03,970
Can we have one conversation
without you reminding me that my
1152
00:57:04,128 --> 00:57:04,908
goddamn husband is dead?
1153
00:57:05,080 --> 00:57:06,760
Yes, I'm sorry. I'm sorry.
Okay, I'm sorry.
1154
00:57:09,215 --> 00:57:11,677
But I can only do it if I have a partner...
And now I'm about to miss
1155
00:57:11,788 --> 00:57:12,589
it for another year.
1156
00:57:12,803 --> 00:57:14,155
Whoa, whoa, whoa, I'm not
gonna fuckin' dance with you.
1157
00:57:14,303 --> 00:57:15,384
What are you
talking about?
1158
00:57:15,800 --> 00:57:18,881
What, your schedule is so busy?
"grapes of wrath"and watching
1159
00:57:19,016 --> 00:57:19,937
football with your dad?
1160
00:57:20,083 --> 00:57:21,461
Tiffany, I'm not gonna
do a dance with you.
1161
00:57:21,611 --> 00:57:22,691
All right, then I'm not giving
her your fucking letter.
1162
00:57:23,186 --> 00:57:25,146
Wait a second! But you
promised you would do this.
1163
00:57:25,165 --> 00:57:26,206
Think about it.
1164
00:57:28,088 --> 00:57:30,128
Well, I already did do
something for you, you know.
1165
00:57:32,103 --> 00:57:33,911
I took care of that jerkoff that
was in front of your house.
1166
00:57:34,161 --> 00:57:34,946
What? Jordie?
1167
00:57:35,273 --> 00:57:37,673
Let me ask you something. Do you
call him when you're lonely?
1168
00:57:39,156 --> 00:57:41,292
That encourages him, Tiffany.
You shouldn't do it.
1169
00:57:41,612 --> 00:57:43,429
Couldn't you say the same
about you and Nikki?
1170
00:57:43,454 --> 00:57:44,492
It's not at all
like me and Nikki.
1171
00:57:44,702 --> 00:57:46,182
What are you talking about? We're
in love and we're married.
1172
00:57:46,532 --> 00:57:47,237
It's completely different.
1173
00:57:47,567 --> 00:57:51,962
How are you in love? Tell me about that.
The big Nikki love.
1174
00:57:52,858 --> 00:57:54,459
Tell me about it, I
wanna understand it.
1175
00:57:55,883 --> 00:57:57,930
We have a very unconventional
chemistry, it makes people feel
1176
00:57:57,965 --> 00:58:01,155
awkward, but not me. She's the most
beautiful woman I've ever been with.
1177
00:58:01,872 --> 00:58:04,511
Wow. It's electric
between us,
1178
00:58:04,690 --> 00:58:07,387
okay? Yeah, we wanna change each other,
but that's normal, couples wanna do that,
1179
00:58:07,759 --> 00:58:10,490
I want her to stop dressing
like she dresses, I want her to
1180
00:58:10,705 --> 00:58:13,224
stop acting so superior to me, okay?
And she wanted me to lose
1181
00:58:13,371 --> 00:58:17,088
weight and stop my mood swings,
both of which I've done.
1182
00:58:17,228 --> 00:58:19,961
I mean, people fight. Couples fight.
We would fight, we wouldn't talk for a
1183
00:58:20,111 --> 00:58:22,909
couple weeks. That's normal. She
always wanted the best for me.
1184
00:58:23,092 --> 00:58:26,231
She wanted me to be passionate and
compassionate. And that's a good
1185
00:58:26,367 --> 00:58:29,030
thing. You know? I just, look, I'm
my best self today, and I think
1186
00:58:29,169 --> 00:58:31,810
she's her best self today, and our
love's gonna be fucking amazing.
1187
00:58:31,977 --> 00:58:34,654
It's gonna be amazing, and you're
gonna be amazing, and she's gonna
1188
00:58:34,679 --> 00:58:37,119
be amazing, and you're not gonna
be that guy that's gonna take
1189
00:58:37,183 --> 00:58:39,018
advantage of a situation without
offering to do something back.
1190
00:58:39,597 --> 00:58:42,564
So think about
the dance thing.
1191
00:58:49,459 --> 00:58:51,673
Danny, you're out of the hospital?
And you're here on game day?
1192
00:58:51,898 --> 00:58:55,868
I'm out. It's official, man.
They didn't convert me to my.
1193
00:58:56,038 --> 00:59:00,253
Mental hygiene law admission status
within two thirds of the maximum length
1194
00:59:00,398 --> 00:59:03,611
of my felony sentence, so I'm out.
They had to let me go.
1195
00:59:05,091 --> 00:59:05,994
I never understand
what he's saying.
1196
00:59:06,239 --> 00:59:08,285
Okay, jailhouse lawyer, come on,
let's come back and sit down the
1197
00:59:08,425 --> 00:59:09,226
way you were before.
1198
00:59:10,245 --> 00:59:13,435
What a treat! Whoa, whoa, whoa.
Dad's got you sitting here?
1199
00:59:14,028 --> 00:59:15,748
Oh, yeah. He calls me
"jailhouse lawyer.".
1200
00:59:16,339 --> 00:59:18,339
Hold the remote the way you
were holding it before.
1201
00:59:18,354 --> 00:59:19,264
Okay. And now you're
holding the remote?
1202
00:59:19,707 --> 00:59:21,227
And it's working.
Your dad's a genius.
1203
00:59:22,115 --> 00:59:24,982
Now sit up. And Danny's
the good luck charm?
1204
00:59:25,357 --> 00:59:27,798
Danny's from you. This is your
house, so it comes down to you.
1205
00:59:28,085 --> 00:59:29,840
You're the one. Yeah,
you're the one, pat.
1206
00:59:30,052 --> 00:59:31,685
Superstition, Danny.
I don't know.
1207
00:59:31,850 --> 00:59:32,474
Come sit down.
1208
00:59:33,145 --> 00:59:35,310
Don't disappear doing God knows
what with that Tiffany Maxwell.
1209
00:59:35,485 --> 00:59:38,240
Dad, dad, dad. She's my friend.
Why would you say that?
1210
00:59:39,125 --> 00:59:41,358
Oh, she's a mess. You gotta be careful.
She goes to a lot of therapy.
1211
00:59:41,780 --> 00:59:44,218
I go to a lot of therapy, Ronnie.
What are you trying to say?
1212
00:59:44,587 --> 00:59:45,867
I'm just saying-am
I messed up?
1213
00:59:46,197 --> 00:59:48,786
Why don't you stop judging people?
You judge everybody. You're the one
1214
00:59:48,936 --> 00:59:49,802
who has a messed
up marriage.
1215
00:59:49,897 --> 00:59:51,395
I'm just looking out for you, I'm just
looking out for you. She's unstable.
1216
00:59:51,565 --> 00:59:52,680
What's wrong with your marriage?
What's wrong with your marriage?
1217
00:59:52,826 --> 00:59:53,466
Nothing's wrong!
1218
00:59:53,477 --> 00:59:54,808
You should have seen
when I was at his house.
1219
00:59:54,821 --> 00:59:56,162
It's like a circus over there.
1220
00:59:56,352 --> 00:59:58,317
Shh, shh. What are you talking about?
I'm not gonna hide this.
1221
00:59:58,462 --> 01:00:00,163
You need to deal with it.
Stop breaking my balls.
1222
01:00:00,335 --> 01:00:03,806
Oh!!!! I got you an iPod.
Whoa! Is this for me?
1223
01:00:03,950 --> 01:00:05,660
Yeah. Well, that's
my old iPod, but-
1224
01:00:05,775 --> 01:00:08,337
oh, buddy, thank you.
That's so nice of you. Wow.
1225
01:00:08,802 --> 01:00:10,033
Thirty-two gigabytes.
How many songs is that?
1226
01:00:10,046 --> 01:00:11,287
Seven thousand.
1227
01:00:12,393 --> 01:00:14,674
Oh, yeah, you got the stranglers.
You love the stranglers.
1228
01:00:14,804 --> 01:00:18,205
Oh, the sex pistols. The clash.
Got some clash.
1229
01:00:18,697 --> 01:00:20,308
Oh, "west side story."
yeah, "west side story.
1230
01:00:20,321 --> 01:00:21,943
"It makes me peaceful.
1231
01:00:22,098 --> 01:00:24,257
"Maria, I just met a girl named Maria...
"right, right, right.
1232
01:00:24,406 --> 01:00:27,038
And then when I'm angry, which
is a lot these days, I go to the
1233
01:00:27,187 --> 01:00:35,188
garage... metallica... megadeth.
I start fucking smashing shit.
1234
01:00:38,464 --> 01:00:39,409
You gotta get your
marriage together.
1235
01:00:39,559 --> 01:00:42,946
I start breaking shit, and
I hurt my hand. And -
1236
01:00:43,079 --> 01:00:46,348
Ronnie, that's fucked up. Yeah,
but it makes me feel better.
1237
01:00:47,151 --> 01:00:48,391
It's like my
therapy, you know?
1238
01:00:48,704 --> 01:00:51,414
When I'm with Nikki, I'm never
gonna do stuff like that...
1239
01:00:51,849 --> 01:00:53,490
Whoa, Nikki? What's
all this about Nikki?
1240
01:00:55,498 --> 01:00:57,594
Pan from the framed photo of Jake on
foyer wall, to Jake on the stairs above.
1241
01:00:57,794 --> 01:00:59,338
A restraining order is
nothing to fool with, bro.
1242
01:00:59,351 --> 01:01:00,905
Holy shit, look at you! You
1243
01:01:02,663 --> 01:01:04,202
are fit! You look absolutely amazing.
You feel good?
1244
01:01:04,652 --> 01:01:07,373
How you doing, Jake? Good. You look
like Schwarzenegger in his prime.
1245
01:01:07,450 --> 01:01:10,020
Didn't I say you
wouldn't recognize him?
1246
01:01:10,921 --> 01:01:14,676
So, listen, I'm sorry that I didn't
come see you down at the hospital.
1247
01:01:15,521 --> 01:01:18,670
You know how those places creep me
out, and the firm's been expanding.
1248
01:01:18,870 --> 01:01:20,790
I've been helping pop with the
restaurant 'cause he needs to have
1249
01:01:20,939 --> 01:01:22,368
a legitimate business.
He needs a tax return.
1250
01:01:22,381 --> 01:01:23,821
With all the money that
1251
01:01:23,846 --> 01:01:25,861
he's making with his bookmaking,
they're gonna come after him. And
1252
01:01:26,071 --> 01:01:28,671
then it looks like I'm making, I'm
gonna make partner at the firm.
1253
01:01:30,280 --> 01:01:33,884
Well, I don't even know what to say
to you anymore. You lost your wife,
1254
01:01:35,086 --> 01:01:38,682
I'm getting engaged, and I wanna be
able to tell you about those kind
1255
01:01:38,851 --> 01:01:44,687
of things. You lost your house, I'm
getting a new house. You lost your
1256
01:01:44,827 --> 01:01:47,037
job, things are going
great for me at the firm.
1257
01:01:47,932 --> 01:01:49,923
Maybe stop talking about all the
stuff that's good for you and bad
1258
01:01:50,047 --> 01:01:53,230
for him. Just, you know, leave it alone.
We're watching the game.
1259
01:01:53,915 --> 01:01:55,964
You know what, I'm just gonna, I'm
just gonna, I'm just gonna stop
1260
01:01:56,105 --> 01:01:57,553
talking. I'm gonna
shut my mouth.
1261
01:02:02,343 --> 01:02:10,343
As my friend Danny would say I got
nothing but love for you, brother.
1262
01:02:18,169 --> 01:02:20,249
That's right. That's right.
That's nice. That's nice.
1263
01:02:20,679 --> 01:02:25,799
Well, thank God, finally. Desean Jackson.
Yeah. Did it fit?
1264
01:02:26,424 --> 01:02:27,788
I wore it to
Ronnie's for dinner.
1265
01:02:28,286 --> 01:02:29,766
Beautiful Jersey. I
love that Jersey.
1266
01:02:30,327 --> 01:02:32,415
Veronica didn't like it.
Veronica hates the Jersey.
1267
01:02:32,850 --> 01:02:35,774
Whatever you do, watch out for
that restraining order, okay?
1268
01:02:36,353 --> 01:02:39,172
Don't let Tiffany
get you in trouble.
1269
01:02:39,327 --> 01:02:41,494
Pat, you're up to
something, I know.
1270
01:02:41,680 --> 01:02:44,920
People like Tiffany, or Danny, or
me, maybe we know something that
1271
01:02:45,065 --> 01:02:47,133
you guys don't know, okay? Did you
ever think about that? Maybe we
1272
01:02:47,281 --> 01:02:48,492
understand something
because we're more-
1273
01:02:48,825 --> 01:02:50,359
we have a sixth sense. I mean,
everybody's got it. Everybody's
1274
01:02:50,488 --> 01:02:51,528
just not in touch with it.
1275
01:02:52,070 --> 01:02:53,884
Oh, no. How you doing, pat?
Jesus.
1276
01:02:54,038 --> 01:02:56,730
I guess his sixth sense forgot to
tell him the cops were coming.
1277
01:02:57,755 --> 01:02:59,200
I'm taking him back
to the hospital.
1278
01:02:59,567 --> 01:03:01,198
What? No, no, he passed
his thing, right?
1279
01:03:01,223 --> 01:03:03,384
First of all, check with the
latest legal development.
1280
01:03:04,573 --> 01:03:07,596
Well, we got a call that they did
convert you to a mental hygiene law
1281
01:03:07,941 --> 01:03:10,182
admission status by the deadline
of your sentence, so...
1282
01:03:10,233 --> 01:03:12,833
Wait a minute. Are you an eagles
fan or are you not an eagles fan?
1283
01:03:13,441 --> 01:03:14,161
I'm an eagles fan.
1284
01:03:14,511 --> 01:03:17,621
Well then, what's the problem? He's
not goin' anywhere. Just let him
1285
01:03:17,756 --> 01:03:19,664
finish the game, that's all. The
handkerchief is working. We're
1286
01:03:19,735 --> 01:03:21,561
killing the seahawks,
twenty-seventen.
1287
01:03:22,170 --> 01:03:24,708
What's the matter with you?
Let him stay, please!
1288
01:03:25,513 --> 01:03:27,060
I don't know what the hell you're
talking about "the handkerchief”.
1289
01:03:27,910 --> 01:03:30,648
And I'm glad that the seahawks are
losing and we're winning, but I
1290
01:03:30,778 --> 01:03:34,721
gotta take Danny mcdaniels back to
Baltimore, alright? He can contest
1291
01:03:34,865 --> 01:03:35,890
his case from Baltimore.
1292
01:03:37,050 --> 01:03:39,623
Not correct about the mental hygiene law.
You're not correct.
1293
01:03:40,426 --> 01:03:42,426
Come on. You guys oughta
be ashamed of yourselves.
1294
01:04:01,557 --> 01:04:04,358
I used the insurance money to build this.
I designed it. All the floors
1295
01:04:04,503 --> 01:04:07,752
are hard oak. It has good
bounce for dancers. Wow.
1296
01:04:08,332 --> 01:04:09,483
I'm not that great of a
dancer, but who cares?
1297
01:04:09,496 --> 01:04:10,657
It's therapy and it's
1298
01:04:10,807 --> 01:04:14,339
fun. And the walls are good 'cause
I can play music really loud
1299
01:04:14,533 --> 01:04:16,757
without anybody hearing.
Where do you sleep?
1300
01:04:17,328 --> 01:04:19,393
Upstairs. It's a garage,
I just renovated it.
1301
01:04:19,406 --> 01:04:21,481
You know, I was
1302
01:04:21,731 --> 01:04:23,162
thinking about putting
a ballet barre here.
1303
01:04:23,332 --> 01:04:24,027
When are you gonna
give it to her?
1304
01:04:24,202 --> 01:04:27,898
What?
1305
01:04:27,923 --> 01:04:29,123
The letter to Nikki.
1306
01:04:31,123 --> 01:04:33,569
Probably tonight. Really?
1307
01:04:33,594 --> 01:04:35,634
Ronnie and Veronica and I
are gonna see her tonight.
1308
01:04:36,143 --> 01:04:38,193
Oh, I actually changed the first paragraph.
I did this thing about
1309
01:04:38,318 --> 01:04:39,838
Shakespeare and how
it's very romantic-
1310
01:04:39,873 --> 01:04:40,900
mm-hmm. -And that maybe
in the future if
1311
01:04:41,035 --> 01:04:43,964
she wanted to go dancing, I can be
able to do that because of all the
1312
01:04:44,102 --> 01:04:45,403
training that-no, that's
good, that's really good.
1313
01:04:45,538 --> 01:04:46,779
I assume you're
a good teacher.
1314
01:04:46,866 --> 01:04:47,826
Yeah. I mean, I hope so.
1315
01:04:47,894 --> 01:04:48,814
Maybe you can teach us both,
you know what I mean?
1316
01:04:48,944 --> 01:04:52,179
And I also mentioned how generous
it is, what I'm doing for you.
1317
01:04:52,324 --> 01:04:54,027
Yeah. Mm-hmm. It's
really generous.
1318
01:04:54,412 --> 01:04:55,493
You know, being
of service.
1319
01:04:55,779 --> 01:04:56,539
Yeah. To your need.
Uh-huh.
1320
01:04:56,677 --> 01:05:00,389
All right, let's start simple. Start
at that corner, walk towards me.
1321
01:05:01,234 --> 01:05:02,074
Walk across the room.
1322
01:05:03,374 --> 01:05:05,254
Can we do something else
besides the dance deal?
1323
01:05:05,264 --> 01:05:05,886
Are you fucking
kidding me?
1324
01:05:06,028 --> 01:05:08,016
I'm good with a hammer. You want me
to fix something? A deal is a deal.
1325
01:05:08,223 --> 01:05:12,047
I know. Okay. I was just suggesting
that maybe there's a better scenario.
1326
01:05:12,282 --> 01:05:18,901
Why don't you walk towards
me like I'm Nikki.
1327
01:05:19,861 --> 01:05:22,342
And the only way to
convey how much you've
1328
01:05:22,355 --> 01:05:24,846
missed me is by your walk.
By your slow walk.
1329
01:05:24,932 --> 01:05:27,907
You can't talk. Only walk.
1330
01:05:28,463 --> 01:05:31,464
I'm not doing it. Do it.
No. That's stupid.
1331
01:05:31,638 --> 01:05:33,843
No walk, no letter. Walk to
me like I'm Nikki, come on.
1332
01:05:33,856 --> 01:05:36,072
Do it. I'm Nikki. Come on.
1333
01:05:36,232 --> 01:05:38,753
You're not Nikki.
1334
01:05:40,953 --> 01:05:43,953
Don't look up until
you're halfway here.
1335
01:05:56,959 --> 01:05:59,341
Yes. Do you feel that?
That's emotion.
1336
01:05:59,692 --> 01:06:00,799
I don't feel anything.
1337
01:06:04,399 --> 01:06:07,399
Has anybody ever told
you how Tommy died?
1338
01:06:13,511 --> 01:06:14,137
We were married for
three years and
1339
01:06:14,322 --> 01:06:17,882
five days, and I loved him. But for
the last couple months, I just
1340
01:06:18,047 --> 01:06:23,229
wasn't into sex at all. It just
felt like we were so different and
1341
01:06:23,354 --> 01:06:26,802
I was depressed. Some of that is
just me, some of it was he wanted
1342
01:06:26,937 --> 01:06:29,779
me to have kids and I have a hard
enough time taking care of myself.
1343
01:06:30,272 --> 01:06:37,353
I don't think that makes me a criminal.
Anyway one night after
1344
01:06:37,484 --> 01:06:43,933
dinner, he drove to Victoria's
secret at king of prussia mall and
1345
01:06:44,159 --> 01:06:47,856
got some lingerie to get something going.
And on the way back, he
1346
01:06:48,016 --> 01:06:50,854
stopped on 76 to help a guy with a
flat tire and he got hit by a car
1347
01:06:51,063 --> 01:06:55,884
and killed. And the Victoria's
secret box was still in the front
1348
01:06:56,014 --> 01:07:02,537
seat. That's a feeling.
1349
01:08:00,000 --> 01:08:20,000
aHruaia
1350
01:09:51,910 --> 01:09:53,135
Whoa! Slow down. What?
1351
01:09:53,202 --> 01:09:57,504
Your father wanted
you to have this.
1352
01:09:57,706 --> 01:09:58,705
He wants me to have-all
this eagles information.
1353
01:09:59,485 --> 01:10:03,056
It's his living. Um,
tell dad thanks.
1354
01:10:03,479 --> 01:10:05,902
Your father expects to
spend time with you, pat.
1355
01:10:13,136 --> 01:10:15,998
Football stays out of this place,
so does "lord of the flies.".
1356
01:10:16,776 --> 01:10:19,253
Wait, wait, no, no, no, what are you doing?
I'm behind on my syllabus.
1357
01:10:19,513 --> 01:10:22,560
I don't give a fuck. What the
hell are you doing? Hey, hey!
1358
01:10:23,051 --> 01:10:24,862
Did you just throw
that outside?
1359
01:10:25,691 --> 01:10:27,077
What? You're not gonna
read that shit on my time.
1360
01:10:27,090 --> 01:10:28,487
I can tell you all
1361
01:10:28,622 --> 01:10:31,981
about the "lord of the flies. "It's
a bunch of boys on an island and
1362
01:10:32,132 --> 01:10:35,063
they have a conch... they have a shell.
And whoever has the conch
1363
01:10:35,202 --> 01:10:37,762
has the power and they can talk.
And if you don't have the conch,
1364
01:10:37,843 --> 01:10:40,524
then you don't have the power. And
then there's a little chubby boy,
1365
01:10:40,684 --> 01:10:43,176
and they call him piggy and they're
really mean, and then there's a
1366
01:10:43,306 --> 01:10:47,309
murder. I mean, humanity is just
nasty and there's no silver lining.
1367
01:10:48,079 --> 01:10:51,352
Wow. That was a great synopsis. I
still need to read it, though.
1368
01:10:51,519 --> 01:10:56,694
Who's that? What the...? What
are you doing here, man?
1369
01:10:57,555 --> 01:11:00,425
If one of your two supervising
physicians loses their license,
1370
01:11:01,035 --> 01:11:03,118
then your whole ajudication
is thrown out.
1371
01:11:03,393 --> 01:11:03,976
How'd you know
we were here?
1372
01:11:04,125 --> 01:11:05,843
I went by your parents' house
looking for you and they told me
1373
01:11:05,979 --> 01:11:06,699
you was over here.
1374
01:11:06,719 --> 01:11:07,894
Danny, this is Tiffany.
Tiffany, this is Danny.
1375
01:11:08,052 --> 01:11:11,143
Hello. Pat told me about you. So
is the girl, that you wrote about?
1376
01:11:11,596 --> 01:11:14,130
Yeah. What? He wrote about me?
I'm "the girl”?
1377
01:11:14,386 --> 01:11:16,377
He wrote about you, all right.
What'd he say?
1378
01:11:16,937 --> 01:11:19,658
He said you guys was helping each
other out and you were nice and had
1379
01:11:19,987 --> 01:11:24,527
a mouth on you, that
you were mouthy, but-
1380
01:11:24,694 --> 01:11:25,347
whoa, whoa, that's enough.
1381
01:11:25,487 --> 01:11:27,027
No, please, tell me more about
what he said in the letter.
1382
01:11:27,172 --> 01:11:28,629
Yeah, anything you wanna know, I'll
just tell you. It was nothing.
1383
01:11:28,801 --> 01:11:29,938
It was just a very
general letter.
1384
01:11:30,068 --> 01:11:33,944
Cool. She's fine. She is
my friend with an "f.".
1385
01:11:34,464 --> 01:11:36,696
A capital "f. "For "friend.
”.
1386
01:11:36,845 --> 01:11:40,133
Hey, can I see what
you guys are doing?
1387
01:11:40,445 --> 01:11:43,648
Yeah. Okay. That's it?
1388
01:11:49,878 --> 01:11:51,492
Why? What is it, what
is it, what is it.
1389
01:11:51,738 --> 01:11:53,219
Can I say something?
Do you mind? No.
1390
01:11:53,569 --> 01:11:54,553
You sure? Just say it.
Say it.
1391
01:11:54,728 --> 01:11:57,505
No, please. I think pat, you
should be facing Tiffany.
1392
01:11:58,929 --> 01:12:01,074
Let me show you, pat, let me show
you what I mean. You gotta come at
1393
01:12:01,229 --> 01:12:02,709
her with a little
bit more soul, man.
1394
01:12:02,737 --> 01:12:03,777
You should move more hips.
1395
01:12:03,834 --> 01:12:06,115
Just, just sort of come in,
pat, come in like this. And...
1396
01:12:06,122 --> 01:12:08,431
Okay. Yeah. Can you move
'em a little bit more?
1397
01:12:08,444 --> 01:12:10,764
Yeah, that's it.
1398
01:12:10,890 --> 01:12:12,038
Move 'em a bit more.
1399
01:12:12,217 --> 01:12:15,905
You could turn around, too,
there's nothing wrong with that.
1400
01:12:16,365 --> 01:12:18,334
Yeah. You're pretty good.
Mm, yeah.
1401
01:12:21,145 --> 01:12:23,693
Okay, we got it, we got it.
Okay. Okay.
1402
01:12:26,725 --> 01:12:29,308
Come on, pat, come on. A
little bit more soul.
1403
01:12:29,321 --> 01:12:31,915
Black it up, pat.
1404
01:12:31,940 --> 01:12:34,995
"Black it up”? You know
damn well what it means.
1405
01:12:36,701 --> 01:12:42,598
I got an idea. Come get some, pat.
Come get some.
1406
01:12:56,906 --> 01:13:00,222
Shuffle back, shuffle back.
Shuffle back, shuffle back.
1407
01:13:00,352 --> 01:13:01,592
Girl, you gotta
move your junk.
1408
01:13:03,969 --> 01:13:05,734
I gotta get out of here. I
gotta go see this girl, Tanya.
1409
01:13:05,924 --> 01:13:06,792
She lives on this
side of town.
1410
01:13:06,967 --> 01:13:08,437
Yeah, go see Tanya.
Good idea.
1411
01:13:08,632 --> 01:13:10,188
Okay, man, hey. I'm gonna be there, man.
I want you guys to win!
1412
01:13:10,513 --> 01:13:11,983
Bye! Excelsior, pat!
1413
01:13:12,328 --> 01:13:14,369
Excelsior! That's my man.
Lets go!
1414
01:13:17,212 --> 01:13:20,833
Pat. Patty.
1415
01:13:42,434 --> 01:13:45,157
Where have you been?
1416
01:13:45,182 --> 01:13:45,682
Huh?
1417
01:13:47,029 --> 01:13:49,190
We got a serious situation
on our hands, you know that.
1418
01:13:51,196 --> 01:13:55,504
We gotta beat the giants if we wanna
have a chance of getting into
1419
01:13:55,679 --> 01:14:00,314
the division, any chance of playing
in the playoffs. Do you realize that?
1420
01:14:00,924 --> 01:14:04,645
I didn't realize that. Yeah,
that's the bind we're in.
1421
01:14:06,430 --> 01:14:10,775
I mean, I think it would be wise if
we spent father-son time, reading
1422
01:14:10,954 --> 01:14:15,015
about the eagles, talking about
them, just to strengthen the good
1423
01:14:15,174 --> 01:14:16,214
luck thing that you're in.
1424
01:14:17,910 --> 01:14:20,559
Okay. Yeah? Right. Hmm?
1425
01:14:35,928 --> 01:14:43,776
I just wanted to, maybe I didn't,
spend enough time with you growing
1426
01:14:43,957 --> 01:14:46,775
up. I spent too much
time with your brother.
1427
01:14:46,788 --> 01:14:49,617
It might have made you
1428
01:14:49,774 --> 01:14:53,076
feel worse about your behavior, but
I didn't know anything, I didn't
1429
01:14:53,261 --> 01:14:55,167
know how to handle it.
1430
01:14:57,067 --> 01:14:58,385
I mean, that's what
all this eagles stuff
1431
01:14:58,527 --> 01:15:06,528
is about. It's about us, spending time now.
I wanna do everything I
1432
01:15:08,819 --> 01:15:13,026
can to help you get back on your feet.
That's the whole point. Yeah.
1433
01:15:17,868 --> 01:15:21,405
I wish you'd watch these games with me so
we could talk, we could get into things.
1434
01:15:22,940 --> 01:15:30,941
So would you, would you
just come downstairs
1435
01:15:32,488 --> 01:15:34,226
and talk to me
and Randy now?
1436
01:15:36,026 --> 01:15:37,645
Randy, tell him
what I'm doing.
1437
01:15:37,670 --> 01:15:39,959
He's betting everything on the giant game.
Everything.
1438
01:15:40,556 --> 01:15:43,677
All the money that he needs for the
restaurant, he's betting on the giant game.
1439
01:15:46,056 --> 01:15:50,787
Tell him why. Because he believes in you.
Is that true?
1440
01:15:51,727 --> 01:15:56,097
I believe in you, Patty. I believe in you.
I want you to know that.
1441
01:15:56,952 --> 01:15:58,641
So I'm gonna bet
heavy on this game.
1442
01:16:00,221 --> 01:16:01,061
You understand? Yeah.
1443
01:16:01,302 --> 01:16:04,327
Heavy. I want you to go to
the game with your brother.
1444
01:16:04,992 --> 01:16:06,667
You want me to go to
the game with Jake?
1445
01:16:07,322 --> 01:16:08,842
Of course I do. Does
he want me to go?
1446
01:16:09,007 --> 01:16:10,168
Of course he
wants you to go.
1447
01:16:10,362 --> 01:16:12,332
He told you that?
He told me, yes.
1448
01:16:13,268 --> 01:16:16,068
Even with all his friends? With
all his friends. He trusts you.
1449
01:16:16,266 --> 01:16:17,106
He's not embarrassed?
1450
01:16:17,218 --> 01:16:19,998
No. I'd love to go to the game,
too, but as you know, I'm banned
1451
01:16:20,173 --> 01:16:23,544
from the stadium. 'Cause I'd love
to see us beat the giants and take
1452
01:16:23,679 --> 01:16:25,000
a lot of money
from this asshole.
1453
01:16:26,686 --> 01:16:28,809
Listen, personally, I
think it's a stupid bet.
1454
01:16:28,822 --> 01:16:30,956
As a matter of fact,
1455
01:16:31,101 --> 01:16:34,627
I think it's ridiculous to bet all that
dough for the restaurant on a game.
1456
01:16:35,455 --> 01:16:38,936
Randy. I just hope you heard what I said.
It's like a
1457
01:16:39,107 --> 01:16:44,219
family business, it's our family endeavor.
We all stick together on this.
1458
01:16:44,369 --> 01:16:48,234
That's how it works. That's
a positive, positive vibe.
1459
01:16:51,317 --> 01:16:54,048
I made a commitment to Tiffany about
a project, and we have a very
1460
01:16:54,242 --> 01:16:57,590
important part of it that we
have to go over on Sunday, and
1461
01:17:02,264 --> 01:17:05,520
it's good for me, dad. It's making me
disciplined and focused, and it's,
1462
01:17:05,740 --> 01:17:08,864
it's..., I never would've thought
this, but it's a good thing.
1463
01:17:09,740 --> 01:17:11,020
What is this thing
you're doing?
1464
01:17:11,790 --> 01:17:14,207
Yeah, what is it? What
is this project, hon?
1465
01:17:14,920 --> 01:17:19,681
It's a dance thing, okay? There's
nothing more to it, dad. I swear.
1466
01:17:31,751 --> 01:17:33,951
Listen, I need to
ask you something.
1467
01:17:34,116 --> 01:17:36,258
Tomorrow can I spend half the day with
you and half the day at the eagles game?
1468
01:17:36,721 --> 01:17:38,777
I'm gonna pretend that you
didn't just ask me that.
1469
01:17:39,286 --> 01:17:44,227
Why? These are the two days that you
have promised me and that we have
1470
01:17:44,387 --> 01:17:46,374
prepared to nail the big move.
It's not ready yet.
1471
01:17:46,564 --> 01:17:48,215
And we don't
have a move yet.
1472
01:17:48,378 --> 01:17:50,772
I know, but my dad opened up to me
and it was really beautiful and I
1473
01:17:50,932 --> 01:17:53,822
wanna be of service to him, okay?
And he's worried that the juju from
1474
01:17:53,977 --> 01:17:56,248
the eagles is being fucked up and
he's concerned that it's because
1475
01:17:56,393 --> 01:17:57,202
I'm spending
time with you.
1476
01:17:57,376 --> 01:17:59,280
Oh, I messed up
the eagles' juju?
1477
01:17:59,755 --> 01:18:02,476
No, you're not messing up the juju,
but the juju is messed up because
1478
01:18:02,540 --> 01:18:03,901
I'm not with him
during the games.
1479
01:18:05,249 --> 01:18:06,817
Guess what? What?
1480
01:18:07,017 --> 01:18:15,017
Nikki replied to your letter. But
you can't read it until after
1481
01:18:16,172 --> 01:18:17,879
you nail the big move. Go.
1482
01:18:38,023 --> 01:18:39,645
Tiff, I'm sorry. I can't do
anything else without reading.
1483
01:18:39,794 --> 01:18:41,654
Nikki's letter, okay? It's just...,
it's in the back of my head.
1484
01:18:42,034 --> 01:18:43,434
We don't almost
have it, all right?
1485
01:18:45,264 --> 01:18:47,304
I just hope you can handle it.
Thank you.
1486
01:18:49,230 --> 01:18:50,990
What was her energy when
she gave it to you?
1487
01:18:52,159 --> 01:18:55,182
She was intrigued, excited,
and a little scared.
1488
01:18:56,574 --> 01:18:59,149
She was scared? About what?
Did she tell you?
1489
01:19:03,015 --> 01:19:04,688
Try to stay positive.
1490
01:19:08,843 --> 01:19:12,444
I'm just gonna read it out loud, okay?
Because if she says anything
1491
01:19:12,724 --> 01:19:14,819
that's, you know, is
that too much to ask?
1492
01:19:15,155 --> 01:19:15,975
No.
1493
01:19:22,976 --> 01:19:25,298
I thought you were gonna
read it out loud.
1494
01:19:25,432 --> 01:19:26,561
Okay. Sorry.
1495
01:19:28,090 --> 01:19:29,809
"Dear pat,."
1496
01:19:31,209 --> 01:19:34,198
It was very emotional for me
to get your letter, as I'm
1497
01:19:34,374 --> 01:19:37,336
sure you can imagine, but I'm glad
you took the risk of discreetly
1498
01:19:37,483 --> 01:19:38,938
getting it to me
through Tiffany.
1499
01:19:40,988 --> 01:19:42,778
This gives us a chance
to communicate while I
1500
01:19:42,791 --> 01:19:44,590
keep the restraining
order until I feel safe.
1501
01:19:47,701 --> 01:19:50,502
I must admit you sound terrific
and I'm happy that you are
1502
01:19:50,662 --> 01:19:54,007
feeling so positive and becoming a
more loving and caring man, which I
1503
01:19:54,167 --> 01:19:56,417
always knew you were.
1504
01:20:11,918 --> 01:20:13,900
I was moved to read about
'excelsior' and your
1505
01:20:13,998 --> 01:20:16,788
belief in happy endings. I am also
moved by your act of love to read
1506
01:20:16,973 --> 01:20:19,228
the books I have taught at the high school.
I'm sorry you find them so
1507
01:20:19,388 --> 01:20:21,323
negative, but I disagree. I think
they are great works of art that
1508
01:20:21,486 --> 01:20:24,118
reflect how hard life can be and
they can also help kids prepare
1509
01:20:24,278 --> 01:20:27,560
themselves for the hardness of life.
In spite of all these
1510
01:20:27,720 --> 01:20:30,360
positive developments, pat, I have
to say if it's me reading the
1511
01:20:30,500 --> 01:20:34,418
signs, I need to see something to
prove you are ready to resume our
1512
01:20:34,553 --> 01:20:40,208
marriage. Otherwise I find myself
thinking that we might both be
1513
01:20:40,362 --> 01:20:42,203
better off moving on with
our lives separately.
1514
01:20:49,800 --> 01:20:50,602
Please don't react quickly
1515
01:20:50,645 --> 01:20:54,800
to this, but take time
to think about it.
1516
01:20:54,877 --> 01:20:56,945
I'm glad you're doing so well.
Love, Nikki."
1517
01:21:09,439 --> 01:21:10,760
I think I'm done
for today, okay?
1518
01:21:15,916 --> 01:21:18,171
She said to show
her something,
1519
01:21:18,587 --> 01:21:21,837
pat. This dance can be that something.
You would have never
1520
01:21:22,306 --> 01:21:23,984
done something like this
in a million years.
1521
01:21:23,997 --> 01:21:25,686
It shows all kinds
1522
01:21:25,862 --> 01:21:28,784
focus, collaboration,
1523
01:21:29,027 --> 01:21:36,852
discipline. It's romantic, like I
said it would be. It's for her.
1524
01:21:39,677 --> 01:21:42,432
Thanks for the letter. I'll
see you tomorrow, okay?
1525
01:21:55,943 --> 01:21:57,993
Can I use your phone?
Is it an emergency?
1526
01:21:58,358 --> 01:22:00,458
Yeah, kind of. What
kind of emergency?
1527
01:22:02,329 --> 01:22:04,970
Well, I'm just doing this project
with Tiffany and I wanted to tell
1528
01:22:05,039 --> 01:22:06,199
her I'm not gonna
be on time.
1529
01:22:06,766 --> 01:22:09,261
Just don't make her an emergency,
that crazy girl, you know?
1530
01:22:09,630 --> 01:22:13,524
She's not crazy... I'll just borrow
Jake's phone. It's too bad you
1531
01:22:13,694 --> 01:22:16,494
can't come in to the stadium, but I
know you were kicked out, you know,
1532
01:22:16,564 --> 01:22:20,134
for beating everybody up. Guess
we're not that different, huh, dad?
1533
01:22:22,526 --> 01:22:23,423
That a bad thing?
1534
01:22:24,159 --> 01:22:26,029
No, I think, it's
a good thing.
1535
01:22:27,489 --> 01:22:29,754
Don't drink too much. Don't hit anybody.
You'll be fine.
1536
01:22:30,134 --> 01:22:31,286
Yeah. I'm solid.
1537
01:22:39,148 --> 01:22:40,348
This is my little
brother pat.
1538
01:22:40,565 --> 01:22:41,166
Hey, how you doing?
1539
01:22:41,316 --> 01:22:43,525
So, pat, what's this I hear
about you just gettin' out?
1540
01:22:43,670 --> 01:22:46,140
Yeah, from the looney bin!
1541
01:22:46,701 --> 01:22:49,540
What the fuck?! I talked
to you about that already!
1542
01:22:49,986 --> 01:22:52,400
I told you guys-it's
all right.
1543
01:22:53,065 --> 01:22:54,404
Huh? No. It's alright.
1544
01:22:55,421 --> 01:22:56,821
He's a good dude!
He's a good dude.
1545
01:22:57,616 --> 01:23:01,246
Oh, shit! The
Asian invasion!
1546
01:23:02,290 --> 01:23:04,441
They're here every week!
No!
1547
01:23:16,817 --> 01:23:17,140
Uh, Jake you better
get your brother.
1548
01:23:17,264 --> 01:23:20,452
Cuckoo bird's takin' off.
Doctor patel!
1549
01:23:22,203 --> 01:23:25,865
Pat! Hey! What are
you doing here?
1550
01:23:26,310 --> 01:23:28,111
You know, we must beat
the giants, my brother.
1551
01:23:28,162 --> 01:23:29,523
I'm not supposed
to be seeing you,
1552
01:23:29,684 --> 01:23:30,724
right? Outside the office?
1553
01:23:30,732 --> 01:23:32,077
Pat, pat. That's illegal!
1554
01:23:32,302 --> 01:23:35,713
Pat, today I'm your brother in
green, not your therapist. I'm so
1555
01:23:35,858 --> 01:23:38,275
happy to see you. How
wonderful that you are here!
1556
01:23:38,690 --> 01:23:40,650
Hey, Jake this is cliff.
This is my doctor, cliff.
1557
01:23:40,753 --> 01:23:42,954
Look, two things. We gotta watch
that bubble screen for fuckin'
1558
01:23:43,093 --> 01:23:45,720
Manning in the backfield and we
gotta make sure we knock the
1559
01:23:45,860 --> 01:23:47,758
receivers on their ass on
the line of scrimmage.
1560
01:23:47,783 --> 01:23:49,738
You can say that again.
Those cocksuckers!
1561
01:24:19,918 --> 01:24:22,240
Okay, you know what? I don't have
her phone number. If you want, if
1562
01:24:22,426 --> 01:24:25,363
you really want, you can call
Veronica 'cause she does, but I
1563
01:24:25,513 --> 01:24:26,753
don't want to
talk to Veronica.
1564
01:24:26,800 --> 01:24:27,630
Why don't you wanna
talk to Veronica?
1565
01:24:27,760 --> 01:24:30,085
Because she brings me down, man!
She just brings me down.
1566
01:24:30,400 --> 01:24:31,521
You have to change. You're not
gonna throw the marriage away.
1567
01:24:31,670 --> 01:24:33,540
There's some kind of love there.
I know, I used to see it.
1568
01:24:33,675 --> 01:24:36,535
You guys have a beautiful thing
that got broken somewhere along the
1569
01:24:36,650 --> 01:24:37,890
line and you gotta fix
it like a chiropractor.
1570
01:24:38,055 --> 01:24:39,815
You gotta give it a
chiropractic adjustment.
1571
01:24:40,580 --> 01:24:43,831
Enough with awkwardness! I don't
wanna walk in your house and not be
1572
01:24:43,946 --> 01:24:45,106
able to say what
I wanna say.
1573
01:24:45,633 --> 01:24:47,474
You're right, man. You're
right, you're right,
1574
01:24:47,984 --> 01:24:51,061
eagles, baby! Yeah! Let's go!
What the fuck?
1575
01:24:51,074 --> 01:24:54,162
What's that smell?
1576
01:24:55,033 --> 01:24:59,421
Nasty Indian curry! This is America, baby!
Go back to your country!
1577
01:25:00,345 --> 01:25:02,152
What, what's wrong? Hey!
1578
01:25:02,587 --> 01:25:06,847
Whoa, whoa, what's going on?
Stay back, pat. Stay back.
1579
01:25:08,892 --> 01:25:11,332
Leave the fucking Indians alone.
Stay here, stay here!
1580
01:25:12,137 --> 01:25:14,047
I'm not gonna go anywhere.
Don't get in a fight!
1581
01:25:16,262 --> 01:25:18,109
I'm not gonna fight.
I'm not gonna fight.
1582
01:25:21,934 --> 01:25:23,990
Hey, not my brother!
Hey, hey, hey!
1583
01:25:27,093 --> 01:25:29,953
Break it up or
you'll be arrested!
1584
01:25:49,759 --> 01:25:54,695
What'd you do? What happened?
Dad-
1585
01:25:55,110 --> 01:25:56,191
what the fuck happened?
Dad.
1586
01:25:56,217 --> 01:25:59,625
The birds lose, I lose a fuckin'
fortune, a fortune to Randy!
1587
01:26:00,035 --> 01:26:02,599
What the fuck did you do?!
You fucking lost it!
1588
01:26:02,769 --> 01:26:05,074
I thought you said you had it together!
You were solid!
1589
01:26:05,439 --> 01:26:07,100
I am solid. I was solid
at the game, dad.
1590
01:26:07,250 --> 01:26:08,430
I'm solid, I'm solid now.
1591
01:26:08,580 --> 01:26:10,690
You fell apart! What are you
fucking talking about?!
1592
01:26:10,830 --> 01:26:11,500
Your son was trying to-
1593
01:26:11,695 --> 01:26:14,028
it's all fucking ruined now.
It's all ruined.
1594
01:26:14,197 --> 01:26:16,725
No, dad! It's all fucking ruined now!
It's all fucking ruined!
1595
01:26:17,195 --> 01:26:18,275
No, dad, dad, dad, don't!
1596
01:26:18,435 --> 01:26:20,344
It's all ruined, you
little fucking shit!
1597
01:26:20,483 --> 01:26:21,670
No, dad! I didn't do a fucking thing!
Come on, dad!
1598
01:26:21,870 --> 01:26:23,932
You loser! You loser!
1599
01:26:24,093 --> 01:26:26,070
I'm not a loser.
1600
01:26:26,465 --> 01:26:28,711
You fucking loser! You
ruined everything!
1601
01:26:28,876 --> 01:26:29,376
He was defending
his brother!
1602
01:26:29,561 --> 01:26:33,460
You fucking idiot! You spike
the ball on the one yard line,
1603
01:26:36,011 --> 01:26:37,169
who is this?! Who's this?!
1604
01:26:37,939 --> 01:26:40,459
We need to talk right now! When
you make a serious commitment to
1605
01:26:40,541 --> 01:26:42,142
somebody, it is not
cool to not show up!
1606
01:26:42,458 --> 01:26:44,699
Wait a second, I tried to call,
my God, what's happening,
1607
01:26:44,711 --> 01:26:47,116
I called..., but I tried
to call you, Tiffany, I-
1608
01:26:48,256 --> 01:26:48,927
oh, really? Yes.
1609
01:26:49,072 --> 01:26:50,607
I told you I was gonna split my
time with my dad and you, and my
1610
01:26:50,747 --> 01:26:52,888
dad was pulling me in one direction.
Doctor patel, Ronnie-
1611
01:26:53,028 --> 01:26:56,522
well, that sounds great, pat.
That's great for all of them, but
1612
01:26:56,657 --> 01:26:59,217
all of them didn't make a commitment
to me in return for my help.
1613
01:27:02,767 --> 01:27:03,967
I'm Tiffany, by the way.
1614
01:27:07,207 --> 01:27:09,427
What is this craziness
with Tiffany Maxwell?
1615
01:27:09,602 --> 01:27:10,783
There's no craziness. I
told you who she was,
1616
01:27:11,028 --> 01:27:12,887
I was doing this thing with her.
We had a conversation!
1617
01:27:13,039 --> 01:27:14,638
She's fucking nuts! When you
started spending time with her,
1618
01:27:14,788 --> 01:27:17,303
it all fell apart. This is the
fucking reason right here.
1619
01:27:17,693 --> 01:27:19,660
You think I fucked up the
eagles' juju, don't you?
1620
01:27:20,037 --> 01:27:22,424
Ever since, ever since he
was with you, ever since-
1621
01:27:22,564 --> 01:27:24,833
you think that I'm why
today's happened?
1622
01:27:25,197 --> 01:27:26,509
That's right, you are
why today happened.
1623
01:27:26,653 --> 01:27:28,014
I'm the reason why
today happened?
1624
01:27:28,123 --> 01:27:29,484
I think so. Let's
talk about that.
1625
01:27:29,578 --> 01:27:30,671
Be my guest.
1626
01:27:31,292 --> 01:27:34,093
The first night that pat and I met
at my sister's, the eagles beat the.
1627
01:27:34,094 --> 01:27:37,639
Forty niners handily, forty to twenty-six.
The second time we got
1628
01:27:37,767 --> 01:27:40,664
together we went for a run and the
Phillies beat the Dodgers seven to
1629
01:27:40,805 --> 01:27:41,674
five in the nlcs.
1630
01:27:42,468 --> 01:27:43,149
She's right, dad.
1631
01:27:43,463 --> 01:27:46,879
The next time we went for a run the
eagles beat the falcons, twenty-
1632
01:27:47,089 --> 01:27:47,954
seven to fourteen.
1633
01:27:48,339 --> 01:27:48,839
Wow.
1634
01:27:48,975 --> 01:27:51,879
The third time we got together we
had raisin bran in the diner and
1635
01:27:52,009 --> 01:27:55,019
the Phillies dominated Tampa bay
in the fourth game of the world.
1636
01:27:55,149 --> 01:27:56,122
Series, ten to two.
1637
01:27:56,271 --> 01:27:57,000
Oh, wow.
1638
01:27:57,160 --> 01:27:59,585
Let me think about that.
Wait a minute.
1639
01:27:59,992 --> 01:28:02,438
Well, why don't you think about
when the eagles beat the seahawks,
1640
01:28:02,585 --> 01:28:03,442
fourteen to seven.
1641
01:28:03,910 --> 01:28:06,178
He was with you? He was with me.
We went for a run.
1642
01:28:06,700 --> 01:28:07,540
Really? That's crazy.
1643
01:28:07,587 --> 01:28:10,094
There have been no games since pat
and I have been rehearsing every
1644
01:28:10,219 --> 01:28:13,745
day and if pat had been with
me like he was supposed to, he
1645
01:28:13,880 --> 01:28:16,196
wouldn't have gotten in a fight, he
wouldn't be in trouble, maybe the.
1646
01:28:16,352 --> 01:28:17,756
Eagles beat the
New York giants.
1647
01:28:20,051 --> 01:28:22,611
She's making a lot of sense, pop.
That's all right on all counts.
1648
01:28:24,871 --> 01:28:27,803
Does anybody here happen to know
what the official motto of the
1649
01:28:27,923 --> 01:28:30,564
state of New York is on the official
seal of the state of New York?
1650
01:28:30,743 --> 01:28:34,013
Huh? Anybody? Do you?
Do you know?
1651
01:28:34,038 --> 01:28:38,847
"Excelsior." Look it up.
Yeah, "excelsior." Oh pat.
1652
01:28:39,910 --> 01:28:42,932
Not that I give a fuck about
football or about your
1653
01:28:43,062 --> 01:28:45,996
superstitions, but if it's me reading
the signs, I don't send the.
1654
01:28:46,131 --> 01:28:50,565
Eagles guy whose personal motto is
"excelsior," to a fucking giants
1655
01:28:50,802 --> 01:28:53,874
game, especially when he's
already in a legal situation.
1656
01:28:54,592 --> 01:28:57,548
Unbelievable. Wow. How did
you know all that stuff?
1657
01:28:58,388 --> 01:29:03,903
I did my research. Well, I
gotta say, I'm impressed.
1658
01:29:04,327 --> 01:29:04,954
Thank you.
1659
01:29:06,297 --> 01:29:10,964
I gotta rethink this whole thing.
I didn't trust it before,
1660
01:29:11,189 --> 01:29:12,449
but I gotta say, now I do.
1661
01:29:13,595 --> 01:29:17,698
Oh, now you like her, dad?
I have to say I do. Yup.
1662
01:29:18,659 --> 01:29:23,560
Patrizio, I feel terrible, you know?
You made the bet, I won a lot
1663
01:29:23,774 --> 01:29:26,473
of money, and now look, your
whole family is in turmoil.
1664
01:29:27,085 --> 01:29:30,619
Oh, fuck off, Randy. You love it.
You live for this shit. You've been
1665
01:29:30,764 --> 01:29:32,219
betting against my
father for years.
1666
01:29:32,459 --> 01:29:33,325
Is that right?
1667
01:29:33,470 --> 01:29:35,269
You're twisting the knife right now.
You get off on it!
1668
01:29:35,414 --> 01:29:37,089
That's bullshit! That's not true!
Don't say that!
1669
01:29:37,240 --> 01:29:38,130
You get off on it! If not,
then prove it. Prove it.
1670
01:29:38,368 --> 01:29:39,464
Yeah, prove it, prove it!
1671
01:29:39,640 --> 01:29:42,524
How do you want me to prove it?
How's he gonna prove it?
1672
01:29:42,682 --> 01:29:47,223
By giving them the chance to win
back everything, double or nothing.
1673
01:29:47,373 --> 01:29:48,750
No, no, no, no,
no, no, no.
1674
01:29:48,995 --> 01:29:50,403
Double or nothing on the
bengals, next week?
1675
01:29:50,416 --> 01:29:51,835
Is that what you're saying?
1676
01:29:59,010 --> 01:29:59,811
Against the cowboys.
1677
01:29:59,845 --> 01:30:04,106
That's your team isn't it, Randy?
That's his team!
1678
01:30:04,266 --> 01:30:08,032
I know who his team is.
When is the game?
1679
01:30:08,603 --> 01:30:10,566
December twenty-eight,
last game of the season.
1680
01:30:11,217 --> 01:30:12,707
Oh, my God. Same day as
the Benjamin Franklin.
1681
01:30:12,884 --> 01:30:15,183
Pairs open freestyle
dance competition.
1682
01:30:15,843 --> 01:30:18,329
Oh God. Randy, I thought
they were America's team.
1683
01:30:18,509 --> 01:30:19,555
Don't you believe
in America's team?
1684
01:30:19,783 --> 01:30:21,743
Yeah, Randy, don't you
believe in America's team?
1685
01:30:22,121 --> 01:30:25,891
Yeah, I believe in America's team
but if I win that bet, I win your
1686
01:30:26,064 --> 01:30:30,012
book, you're out of action, you
get no restaurant, no nothing.
1687
01:30:31,184 --> 01:30:34,409
I like it. No.
No, patrizio-
1688
01:30:34,735 --> 01:30:36,202
I believe in the eagles,
I believe in my son,
1689
01:30:36,347 --> 01:30:37,747
I'll take the action.
I'll take it.
1690
01:30:38,022 --> 01:30:40,337
Dad! Patrizio, don't!
It's toxic!
1691
01:30:40,642 --> 01:30:43,010
I have faith, I have faith.
Excelsior belongs in this house-
1692
01:30:43,603 --> 01:30:45,917
dad... not in the state of New York.
In this house.
1693
01:30:46,393 --> 01:30:48,373
Dad, listen to me. I didn't know
that "excelsior"was the state
1694
01:30:48,513 --> 01:30:49,273
motto of New York, okay?
1695
01:30:49,433 --> 01:30:50,394
I didn't know, either,
but now I know.
1696
01:30:50,524 --> 01:30:52,799
I know, but listen to me, this is toxic.
Dad, dad, dad, this is
1697
01:30:52,935 --> 01:30:54,248
toxic, you shouldn't be doing
this, you shouldn't be doing-
1698
01:30:54,373 --> 01:30:55,593
Randy, what do you say...
1699
01:30:55,743 --> 01:30:57,002
Be quiet, shut up. You already did enough.
Randy, what do you say?
1700
01:30:57,332 --> 01:31:00,949
My birds, Benjamin Franklin's team
favored by one and a half points.
1701
01:31:01,074 --> 01:31:01,758
I 'll give you three more.
1702
01:31:02,093 --> 01:31:05,415
Patrizio, stop it! And Randy,
don't you take the bet!
1703
01:31:05,809 --> 01:31:09,064
In fact, I'll give you ten points.
No, dad! Dad!
1704
01:31:09,489 --> 01:31:15,206
Dad! You have to take
that bet on the cowboys.
1705
01:31:15,554 --> 01:31:16,658
Dolores, would you stop him?
Jesus!
1706
01:31:16,802 --> 01:31:20,220
How could you not take that bet?
Even with the ten points I give
1707
01:31:20,400 --> 01:31:23,202
you, that's an insane spread
to your advantage. Cowboys are
1708
01:31:23,327 --> 01:31:26,755
cowards. And I'll bet you're such
a coward, you won't take the ten.
1709
01:31:27,315 --> 01:31:30,068
Plus, are you listening, plus
whatever their score is at the
1710
01:31:30,209 --> 01:31:31,525
dance thing. What's that?
Tiffany, what's that?
1711
01:31:32,028 --> 01:31:34,269
What? No, no, no, no. You're
crazy to give away that many
1712
01:31:34,355 --> 01:31:36,428
points. That's ridiculous!
I won't take that!
1713
01:31:36,605 --> 01:31:42,780
However, wait a second. I do
like the idea of a parlay.
1714
01:31:43,185 --> 01:31:48,561
What? No parlay! No! No, don't do it.
Don't do it.
1715
01:31:49,186 --> 01:31:51,109
Pat, how do they run
this dance competition?
1716
01:31:51,786 --> 01:31:53,546
I mean, how do they score
it and everything?
1717
01:31:53,571 --> 01:31:54,654
I don't know, I don't know
how they fucking score!
1718
01:31:54,667 --> 01:31:55,761
We're participating.
1719
01:31:56,091 --> 01:31:57,975
We're not, we're not a part of it.
There are people, this is a high-
1720
01:31:58,095 --> 01:32:01,441
end dance contest. I don't know. Do
not put it as part of the parlay,
1721
01:32:01,816 --> 01:32:03,736
Randy. Don't-they go by
the Philadelphia rules.
1722
01:32:05,216 --> 01:32:07,977
Each dancer is scored on a scale of
one to ten, ten being the highest.
1723
01:32:08,074 --> 01:32:09,835
You have to average the
four judges' scores.
1724
01:32:10,119 --> 01:32:13,797
Okay, score is from one to ten, right?
And you guys are how good?
1725
01:32:14,017 --> 01:32:16,662
We suck. We don't suck.
Pat's a beginner,
1726
01:32:16,887 --> 01:32:18,993
I'm okay, we're happy
just to be going there.
1727
01:32:19,517 --> 01:32:21,012
And how are the people
you're competing against?
1728
01:32:21,227 --> 01:32:23,181
They're good. Some of
them are professionals.
1729
01:32:23,637 --> 01:32:26,327
They're good? Better than you?
A lot better.
1730
01:32:27,027 --> 01:32:30,682
A lot better. So if I was to say
you only have to score five,
1731
01:32:30,833 --> 01:32:32,495
I would be really
very generous, right?
1732
01:32:32,928 --> 01:32:34,296
No, no, that would be
amazing if we got five.
1733
01:32:34,309 --> 01:32:35,688
Let's not get away-
1734
01:32:35,828 --> 01:32:37,052
oh, come on, we can get
a five out of ten!
1735
01:32:37,355 --> 01:32:39,415
Gimme a break!
Gimme me a break!
1736
01:32:40,808 --> 01:32:41,698
We can't get five! Give 'em a five.
Give 'em a five.
1737
01:32:41,905 --> 01:32:42,717
We can do a five.
1738
01:32:42,857 --> 01:32:45,038
What are you talking about, dad?
You haven't even seen us dance!
1739
01:32:45,295 --> 01:32:46,015
That's the parlay.
1740
01:32:46,119 --> 01:32:47,451
Will somebody please explain
to me the parlay? Please?
1741
01:32:47,645 --> 01:32:50,464
You gotta win two bets or you lose
the whole thing. For pat sr. To
1742
01:32:50,653 --> 01:32:54,579
win, the birds gotta beat the
cowboys plus pat and Tiffany gotta
1743
01:32:54,719 --> 01:32:56,274
get at least a
five at the dance.
1744
01:32:56,802 --> 01:33:00,894
That's very, very manic indeed.
That's the parlay. Shake on it.
1745
01:33:02,190 --> 01:33:06,009
You know what? I'm not gonna
be a part of this. Randy,
1746
01:33:06,149 --> 01:33:08,830
Randy, you're a sickness. You're a
fucking sickness, Randy. I'm out.
1747
01:33:09,089 --> 01:33:11,534
Pat, you can't quit. I'm not
doing the dance. I'm out.
1748
01:33:11,865 --> 01:33:15,431
Pat, calm down. Thank about it.
See you later.
1749
01:33:15,580 --> 01:33:16,975
Pat, no. What
are you doing?
1750
01:33:17,390 --> 01:33:18,435
Pat. I'm out.
1751
01:33:19,596 --> 01:33:24,255
Here we are again at the one yard line.
Desean, snatching defeat from
1752
01:33:24,395 --> 01:33:26,066
the jaws of victory.
There you go.
1753
01:33:26,251 --> 01:33:28,470
What does that even mean, dad? I'm
not gonna make that, that, that
1754
01:33:28,615 --> 01:33:30,510
connection that you're making with
desean Jackson. It doesn't matter
1755
01:33:30,665 --> 01:33:32,550
anymore okay? Just because I
have the fucking Jersey on...
1756
01:33:32,710 --> 01:33:34,060
I'm not gonna do it.
I'm sorry.
1757
01:33:34,307 --> 01:33:37,477
You are not a stand up guy right now.
If it's me reading the
1758
01:33:37,616 --> 01:33:39,419
signs... if it's me
reading the signs-
1759
01:33:39,546 --> 01:33:42,146
if it's you reading the signs?
You're reading the signs? Oh, okay.
1760
01:33:43,474 --> 01:33:46,223
Pat! You are not
a stand up guy!
1761
01:33:54,449 --> 01:33:55,997
Pat! I told you
not to push it.
1762
01:33:56,822 --> 01:33:58,836
Yeah, but he's gotta do this thing.
He can't be a quitter.
1763
01:33:59,056 --> 01:33:59,977
He cannot be a quitter.
1764
01:34:00,097 --> 01:34:04,752
You took that stupid parlay thing,
and now he won't do the dance and
1765
01:34:04,892 --> 01:34:07,403
it was very constructive for
him, and you ruined it.
1766
01:34:07,527 --> 01:34:09,128
There's only one way
to get him to show.
1767
01:34:09,677 --> 01:34:10,592
What's that? Oh,
what's that?
1768
01:34:10,757 --> 01:34:12,961
We have to tell him
Nikki's gonna be there.
1769
01:34:32,345 --> 01:34:33,410
We have to tell him
that she's going.
1770
01:34:33,588 --> 01:34:35,153
But that's a lie!
It's a white lie.
1771
01:34:35,343 --> 01:34:37,584
It's a white lie, what's that matter?
That's no big deal.
1772
01:34:37,788 --> 01:34:39,659
So it's a little lie.
There's no other way.
1773
01:34:40,120 --> 01:34:40,674
You know, we gotta leave a
trail of bread crumbs so that.
1774
01:34:40,699 --> 01:34:41,199
She won't come. She can't come. We
have to tell him that she's coming.
1775
01:34:42,994 --> 01:34:45,211
He can live his life
without ruining it.
1776
01:34:46,165 --> 01:34:50,044
No. I don't approve.
You can't do it.
1777
01:34:50,468 --> 01:34:53,164
Well, you know, I didn't approve
when you called her and you told
1778
01:34:53,311 --> 01:34:56,639
her where he was running, so she
could ambush him. I didn't approve
1779
01:34:56,779 --> 01:35:00,560
of that, but you did it anyway, so
I'm doing this anyway. That's it.
1780
01:35:01,881 --> 01:35:03,442
We're gonna tell him
Nikki'll be there.
1781
01:35:07,385 --> 01:35:11,185
You gotta be part of it.
We have to do it.
1782
01:35:13,265 --> 01:35:14,505
Aren't you nervous
to be lying?
1783
01:35:15,790 --> 01:35:20,145
Yeah. A little bit. But
it's for the best.
1784
01:35:26,991 --> 01:35:28,751
"...but if it was me
reading the signs...".
1785
01:36:02,935 --> 01:36:03,576
That's it. Okay.
1786
01:36:29,000 --> 01:36:30,264
Hey.
1787
01:36:35,164 --> 01:36:36,446
Hey, what's up?
1788
01:36:40,843 --> 01:36:41,346
Sorry I'm late.
1789
01:36:41,393 --> 01:36:41,893
It's fine.
1790
01:38:08,538 --> 01:38:09,919
Come on, it's
gonna be great.
1791
01:38:10,378 --> 01:38:14,509
Nikki's gonna be there. You know?
Everything's gonna come together.
1792
01:38:15,121 --> 01:38:17,384
It's what's meant to be.
You okay?
1793
01:38:19,924 --> 01:38:22,436
Don't get wobbly on me.
I'm not.
1794
01:38:23,939 --> 01:38:26,549
We have a dance to do. We have a parlay.
You gotta stay focused.
1795
01:38:26,874 --> 01:38:28,772
I'm focused.
Okay, let's go.
1796
01:38:47,020 --> 01:38:50,060
Look at the dancers. You see them?
Shit.
1797
01:38:54,835 --> 01:38:57,122
Hey, Randy, Jake.
What do we got?
1798
01:38:57,507 --> 01:38:59,351
Dallas just tied with another
field goal, three-three.
1799
01:38:59,516 --> 01:39:00,999
I'm worried about the bet.
1800
01:39:01,346 --> 01:39:03,426
Don't worry about the bet.
I'm worried about the bet.
1801
01:39:03,723 --> 01:39:04,356
Holy shit.
1802
01:39:07,756 --> 01:39:09,756
Is this "dancing
with the stars”?
1803
01:39:12,030 --> 01:39:13,986
Well, you knew that. Maybe
you should've scouted 'em.
1804
01:39:14,076 --> 01:39:16,007
Look at those
fucking dancers!
1805
01:39:20,007 --> 01:39:21,907
You can give me the
money now, you know?
1806
01:39:22,682 --> 01:39:24,727
Patty, Patty, all we have to
do is we have to make a five.
1807
01:39:24,932 --> 01:39:26,582
That's all. You stay here
and watch the game with me.
1808
01:39:26,986 --> 01:39:29,441
The birds are better when pat is with me.
We settled that.
1809
01:39:29,772 --> 01:39:33,127
Relax, we're gonna do fine, okay?
I'll see you in a little bit.
1810
01:39:33,292 --> 01:39:34,653
I'll see you up there, okay?
Okay.
1811
01:39:35,407 --> 01:39:36,442
Hey, pat, Tiffany!
1812
01:39:37,400 --> 01:39:39,241
Hey. What a glorious,
beautiful occasion, man.
1813
01:39:39,398 --> 01:39:41,103
Yeah, yeah. All right, buddy,
I'll see you. Alright.
1814
01:39:41,253 --> 01:39:42,748
Wish me luck, man.
1815
01:39:43,203 --> 01:39:43,888
Excelsior!
1816
01:39:46,988 --> 01:39:47,888
Wait, what's this?
1817
01:39:47,945 --> 01:39:48,968
What? I thought you
were doing it.
1818
01:39:49,055 --> 01:39:51,615
Oh, I thought you were doing it.
We're doing a dance thing anyway
1819
01:39:51,710 --> 01:39:52,310
for God's sake.
1820
01:40:00,981 --> 01:40:03,247
I want you to remember everything.
I want you to remember all of the
1821
01:40:03,390 --> 01:40:04,330
good stuff that
we have here.
1822
01:40:04,485 --> 01:40:07,729
Of course I do. Just check in.
I gotta go find Veronica.
1823
01:40:09,264 --> 01:40:10,304
Hi, good evening. Evening.
1824
01:40:10,534 --> 01:40:13,705
Check in? How many
dancers are there?
1825
01:40:17,979 --> 01:40:22,320
What?! Nikki? Nikki.
1826
01:40:24,320 --> 01:40:26,320
Oh, Jesus.
1827
01:40:43,056 --> 01:40:44,356
What the fuck?
1828
01:40:44,456 --> 01:40:46,876
Sweetie, sweetie.
Honey, calm down.
1829
01:40:47,041 --> 01:40:49,116
You're killing me.
You're killing me!
1830
01:40:49,294 --> 01:40:51,456
Tiffany, please. She'll
see how well he's doing,
1831
01:40:51,591 --> 01:40:53,192
maybe she'll lift the
restraining order.
1832
01:40:53,782 --> 01:40:55,586
Oh, my God. Oh, my God.
1833
01:40:56,101 --> 01:40:58,711
Pat told me. He told me you
should never throw a marriage
1834
01:40:58,861 --> 01:40:59,751
out the window.
1835
01:41:00,352 --> 01:41:02,587
Pat did not say that.
He didn't say that.
1836
01:41:02,982 --> 01:41:05,263
He said it several times,
Tiffany, and this is his chance.
1837
01:41:05,552 --> 01:41:06,673
You gotta give
him a chance.
1838
01:41:37,999 --> 01:41:42,478
Bartender! Bartender, can
I get a vodka, please?
1839
01:42:05,935 --> 01:42:09,861
So, you want another one?
Sure.
1840
01:43:19,984 --> 01:43:24,563
So what do you do? I'm a lawyer.
Litigator, actually.
1841
01:43:29,058 --> 01:43:30,213
Oh, the arguing kind.
1842
01:43:30,313 --> 01:43:34,642
Seven point six, seven point
three, seven point four, and
1843
01:43:35,339 --> 01:43:41,074
six point nine for an average
score of seven point three.
1844
01:43:41,883 --> 01:43:49,883
Three, two, one! Philadelphia beats Dallas!
They are on their way to the playoffs.
1845
01:44:00,001 --> 01:44:00,641
Where's Tiffany?
1846
01:44:00,720 --> 01:44:02,200
I don't know, mom.
Have you seen her?
1847
01:44:02,949 --> 01:44:04,510
You gotta find her. I
know, mom, I know.
1848
01:44:30,841 --> 01:44:33,418
Hey, what are you doing? She's
fine, buddy, she's with me.
1849
01:44:33,796 --> 01:44:34,811
She's fine? Yeah.
1850
01:44:34,969 --> 01:44:37,365
Why don't you shut up, okay?
How many drinks have you had?
1851
01:44:37,756 --> 01:44:40,052
I've had two vodkas. Listen,
I don't know what choices
1852
01:44:40,302 --> 01:44:43,102
you've made, but you gotta deal with
it right now, okay? We're in this.
1853
01:44:43,677 --> 01:44:44,390
We're in what?
1854
01:44:44,597 --> 01:44:48,712
Next, pat solatano
and Tiffany Maxwell.
1855
01:44:48,999 --> 01:44:50,659
You know, I used to think that you
were the best thing that ever
1856
01:44:50,782 --> 01:44:53,342
happened to me, but now I think
that you might maybe be the worst
1857
01:44:53,362 --> 01:44:55,852
thing and I'm sorry
that I ever met you.
1858
01:44:56,307 --> 01:44:56,913
Good for you.
1859
01:44:57,063 --> 01:45:05,063
And the scores for makarov and tretiak.
Six point seven, eight
1860
01:45:05,439 --> 01:45:11,101
point one, seven point five and six
point five for an average score of
1861
01:45:11,594 --> 01:45:12,618
seven point two.
1862
01:45:18,824 --> 01:45:22,007
They were great and they
only got a seven point two.
1863
01:45:22,734 --> 01:45:23,574
This is a tough room.
1864
01:45:23,874 --> 01:45:24,374
Got it.
1865
01:45:27,304 --> 01:45:29,958
Up next, ladies and
gentlemen please welcome
1866
01:45:29,971 --> 01:45:32,635
pat solatano, Jr. and
Tiffany Maxwell.
1867
01:45:33,044 --> 01:45:39,390
Damn. Let's go, Patty!
Come on, pat!
1868
01:49:04,334 --> 01:49:06,954
Alright, let's see the scores
for solatano and Maxwell.
1869
01:49:07,626 --> 01:49:13,930
We have a four point nine,
four eight, a four nine...
1870
01:49:15,677 --> 01:49:17,677
That's really too bad, guys.
That's a lot of fours.
1871
01:49:18,255 --> 01:49:24,350
And and a five point four for an
average score of.. Five point zero.
1872
01:49:25,472 --> 01:49:29,488
Sorry about that, guys.
1873
01:49:34,922 --> 01:49:36,301
Dad, dad, did
the eagles win?
1874
01:49:36,607 --> 01:49:39,182
The eagles won, forty-four-six!
They won, forty-four-six!
1875
01:49:39,932 --> 01:49:40,599
Come on!
1876
01:49:40,809 --> 01:49:45,161
Why are they so
excited about a five?
1877
01:50:22,741 --> 01:50:26,654
How are you? You okay? Good. How are you?
I'm really good. Yeah, thanks.
1878
01:50:26,999 --> 01:50:29,018
You looked really happy out there.
Did I?
1879
01:50:29,853 --> 01:50:31,948
Yeah. Yeah, who'd have
thought, dancing?
1880
01:50:37,053 --> 01:50:38,904
You look incredible.
Thank you.
1881
01:50:39,731 --> 01:50:42,403
You lost a lot of weight. I've
been reading your books and,
1882
01:50:42,548 --> 01:50:45,655
I have a positive attitude. I'm
on medication, I'm in therapy.
1883
01:51:48,037 --> 01:51:50,157
Where's Tiffany? She left.
What do you mean, she left?
1884
01:51:50,737 --> 01:51:52,558
She left. What do you think!
Where is she?
1885
01:51:53,447 --> 01:51:55,507
Let me tell you, I know you don't
wanna listen to your father,
1886
01:51:55,662 --> 01:51:58,142
I didn't listen to mine but I'm
telling you, you gotta pay
1887
01:51:58,292 --> 01:52:01,117
attention to the signs. When life
reaches out with a moment like
1888
01:52:01,257 --> 01:52:03,979
this, it's a sin if you don't reach back.
I'm telling you, it's a sin
1889
01:52:04,103 --> 01:52:06,864
if you don't reach back, and it'll
haunt you for the rest of your days
1890
01:52:07,018 --> 01:52:09,768
like a curse. You're facing a big
challenge in your life right now,
1891
01:52:10,083 --> 01:52:12,603
at this very moment, right here.
That girl loves you, she really
1892
01:52:12,677 --> 01:52:14,893
loves you. And I don't know if
Nikki ever did, but she sure as
1893
01:52:15,033 --> 01:52:17,754
hell doesn't love you right now. I'm
telling you, don't fuck this up.
1894
01:52:21,083 --> 01:52:22,128
I love you, dad.
1895
01:52:37,463 --> 01:52:45,463
Hey! Would you just
leave me alone?!
1896
01:52:56,712 --> 01:52:59,072
Wait a second! I have one more
letter for you to read, okay?
1897
01:52:59,250 --> 01:53:01,690
What the fuck is the matter with you?
Give it to her yourself!
1898
01:53:01,790 --> 01:53:03,811
Let me say something. You don't
ever have to see me again if you
1899
01:53:03,955 --> 01:53:04,835
just read it, alright?
1900
01:53:05,959 --> 01:53:08,283
This is so fucked up.
Yeah, just read it.
1901
01:53:10,737 --> 01:53:12,051
"Dear Tiffany...
1902
01:53:16,376 --> 01:53:17,915
"...I know you
wrote the letter.
1903
01:53:26,015 --> 01:53:28,015
The only way you could
meet my crazy..."
1904
01:53:28,071 --> 01:53:32,527
"...was by doing something
crazy yourself. Thank you.
1905
01:53:32,552 --> 01:53:33,552
I love you.
1906
01:53:37,227 --> 01:53:42,137
I knew it the minute I met you. I'm
sorry it took so long for me to
1907
01:53:42,267 --> 01:53:45,496
catch up. I just got stuck.
Pat."
1908
01:53:50,497 --> 01:53:52,497
I wrote that a week ago.
1909
01:53:54,083 --> 01:53:56,753
You wrote that a week ago?
Yes, I did.
1910
01:53:56,813 --> 01:54:00,758
You let me lie to you for a week?
I was trying to be romantic.
1911
01:54:02,633 --> 01:54:05,869
You love me? Yeah, I do.
1912
01:54:13,424 --> 01:54:13,939
Okay.
1913
01:54:49,540 --> 01:54:52,642
The world will break your heart ten
ways to Sunday, that's guaranteed.
1914
01:54:53,886 --> 01:54:58,096
And I can't begin to explain that...
Or the craziness inside myself and
1915
01:54:58,276 --> 01:55:02,111
everybody else, but guess what?
Sunday is my favorite day again.
1916
01:55:03,583 --> 01:55:08,616
I think of everything everyone did for
me and I feel like... a very lucky guy.
1917
01:55:12,086 --> 01:55:14,314
We have to beat the vikings by three.
I'm givin' you a six, which
1918
01:55:14,469 --> 01:55:18,137
is very generous after the beating
you just took. So what are we
1919
01:55:18,287 --> 01:55:19,807
doin', what are we
talkin' about here?
1920
01:55:19,872 --> 01:55:22,792
I'd like to do another parlay if we
make it to the next round, that's all.
1921
01:55:22,897 --> 01:55:25,002
But we are gonna make it to the next round.
We're gonna beat...
1922
01:55:25,148 --> 01:55:27,657
No, that was me that did that.
No that was me.
1923
01:55:28,132 --> 01:55:32,344
That was me. I played the Jack.
So you put the bread crumbs,
1924
01:55:32,494 --> 01:55:34,814
the garlic in the steak and you
roll it up with the toothpicks?
1925
01:55:34,972 --> 01:55:38,018
Yeah. For, oh, maybe
three hours, plus.
1926
01:55:38,412 --> 01:55:41,053
Everything's good, everything's good, yeah.
I got you, you're all down.
1927
01:55:41,213 --> 01:55:44,672
No, Randy, he's complaining.
You know he lost a lot
1928
01:55:44,807 --> 01:55:46,887
of money. He's moaning and groaning.
1929
01:55:46,953 --> 01:55:50,203
The restaurant's happening because of Randy,
so everything's good.
1930
01:55:51,000 --> 01:56:11,000
aHruaia
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
160738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.