All language subtitles for Silver Linings Playbook (2013).DVDScr.FLEA.en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 aHruaia 2 00:00:16,000 --> 00:00:17,840 What, are you kidding me? Sundays? I love Sundays. 3 00:00:17,853 --> 00:00:19,703 I live for Sundays. 4 00:00:19,945 --> 00:00:21,689 The whole family's together. Mom makes braciole. 5 00:00:21,702 --> 00:00:23,457 Dad puts the Jersey on. 6 00:00:23,693 --> 00:00:26,860 We're all watching the game. Yeah, it drives me crazy, and yes, 7 00:00:27,162 --> 00:00:30,217 I was negative. You didn't even know that I loved it, Nikki, but I did. 8 00:00:30,754 --> 00:00:32,639 I just didn't appreciate it, or you, before.". 9 00:00:33,594 --> 00:00:35,257 Come on. Time to go. 10 00:00:37,709 --> 00:00:39,834 I lost all that. I blew it. But you also blew it. 11 00:00:39,847 --> 00:00:41,983 We can get it back. 12 00:00:42,327 --> 00:00:44,447 We're gonna get it back. It's all gonna be better now. 13 00:00:44,980 --> 00:00:48,652 I'm better now and I hope you are, too. And I'm gonna appreciate...". 14 00:00:49,039 --> 00:00:50,101 Hey, I'll be there in a minute, okay? 15 00:00:50,467 --> 00:00:51,804 Doctor's waiting. Let's go. 16 00:00:53,194 --> 00:00:54,234 I'll be there in a minute. 17 00:00:56,925 --> 00:00:58,754 That's true love. 18 00:01:30,427 --> 00:01:33,434 Yeah, that's when I had long hair. People say I talk about my hair too much. 19 00:01:33,589 --> 00:01:36,423 And it was just the way I wanted it, but he cut it back too far. 20 00:01:36,599 --> 00:01:37,831 He cut this side back too far trying to even it up. 21 00:01:37,844 --> 00:01:39,086 I didn't tell him to do that. 22 00:01:39,237 --> 00:01:40,462 I said, "just cut it the way you cut it...". 23 00:01:40,835 --> 00:01:42,664 Once you get in the right frame of mind, I think anything's possible. 24 00:01:42,880 --> 00:01:46,438 I think we get, we so often get caught in this state of negativity and 25 00:01:46,584 --> 00:01:48,388 it's a, it's a poison like nothing else. 26 00:02:02,430 --> 00:02:05,470 Dr. timbers:... technically, you can take him out against our recommendation, 27 00:02:05,529 --> 00:02:08,092 but you assume a lot of liability in the eyes of the court. 28 00:02:08,273 --> 00:02:10,368 And he's just getting used to the routine here. 29 00:02:10,524 --> 00:02:13,424 I don't want him to get used to the routine here. 30 00:02:15,023 --> 00:02:16,592 Eight months is already long enough. 31 00:02:28,186 --> 00:02:32,417 Hey, mom. Can we give Danny a ride to north Philly? 32 00:02:34,172 --> 00:02:36,394 What? I don't understand. 33 00:02:36,580 --> 00:02:38,415 Mom, no, it'll be fine. It'll be fine. 34 00:02:39,251 --> 00:02:40,612 I guess everybody's leaving today! 35 00:02:41,898 --> 00:02:44,207 Hello, Mrs. s. An honor to finally meet you. 36 00:02:44,220 --> 00:02:46,540 Pat told me all about you, 37 00:02:46,711 --> 00:02:49,720 how God made you rich in character, and you're the mighty oak that holds 38 00:02:49,901 --> 00:02:53,052 the household together, and not to mention the lasagna you make on game day 39 00:02:53,359 --> 00:02:54,160 when the birds play. 40 00:03:01,460 --> 00:03:04,720 Danny was in for assault because of crystal meth and alcohol. 41 00:03:04,952 --> 00:03:06,038 Bad combination. 42 00:03:06,263 --> 00:03:09,024 Yeah. On top of an anxiety disorder. That was when I was an X-ray 43 00:03:09,179 --> 00:03:13,907 technician with my add and my anxiety. I had a lot of access to 44 00:03:14,309 --> 00:03:18,215 medication and I took advantage of it. That's when my hair was long, too. 45 00:03:18,364 --> 00:03:21,790 But my hair only grew when I was older. When I was younger, my 46 00:03:21,951 --> 00:03:22,526 hair didn't grow because my brother... 47 00:03:22,908 --> 00:03:24,829 Remember I told you about my brother, he had a jheri curl, and 48 00:03:24,854 --> 00:03:27,229 I couldn't get a jheri curl because my hair didn't grow long enough. 49 00:03:27,357 --> 00:03:29,135 I was so jealous of my brother... 50 00:03:29,160 --> 00:03:31,105 But wait a minute, wait a minute. Hello? 51 00:03:31,475 --> 00:03:32,415 Yeah! It looks great now. You like it? 52 00:03:32,479 --> 00:03:33,679 No, it's good now. Yes, it is. 53 00:03:33,767 --> 00:03:35,471 Wait, you're going the wrong way! 54 00:03:35,632 --> 00:03:41,567 What? Are you sure about that? I'll bring him back right away. 55 00:03:41,954 --> 00:03:45,489 You lied to me, pat. Danny's not allowed to leave. 56 00:03:46,213 --> 00:03:47,146 All right, mom, just hold on a sec. 57 00:03:47,171 --> 00:03:48,822 Let's just talk about this. 58 00:03:48,847 --> 00:03:50,127 Mom, just listen... Don't tou-... 59 00:03:50,153 --> 00:03:52,393 Ch the steering... wheel! 60 00:03:55,046 --> 00:03:58,884 Pat, this whole thing was a mistake. 61 00:03:58,987 --> 00:04:01,901 I'm sorry, mom. You okay? 62 00:04:02,459 --> 00:04:05,202 I am out on a limb for you with the courts right now. 63 00:04:05,835 --> 00:04:08,781 It's my fault. Pat didn't know. Pat didn't know. He's my friend, 64 00:04:09,021 --> 00:04:12,383 so he was rootin' for me. I'm havin' a disagreement with the hospital, 65 00:04:12,725 --> 00:04:15,092 but we're working it out. Take me back to the hospital, 66 00:04:15,536 --> 00:04:18,343 but take pat home, he's fine. Trust me. You'll see, 67 00:04:18,644 --> 00:04:19,644 he's fine. It's my fault. 68 00:04:21,771 --> 00:04:23,984 Mom, can we stop at the library? I wanna read. 69 00:04:23,997 --> 00:04:26,221 Nikki's entire English high school syllabus. 70 00:04:27,116 --> 00:04:30,323 Mom, it's a good thing. I'm remaking myself. 71 00:04:42,544 --> 00:04:46,919 Desean Jackson. What happened to desean Jackson? 72 00:04:48,153 --> 00:04:49,193 Come on, tell me that one. 73 00:04:49,689 --> 00:04:51,754 It's insanity. He spikes the ball at the one yard line. 74 00:04:51,767 --> 00:04:53,843 The one fucking-yard line. 75 00:04:53,868 --> 00:04:58,774 I mean, get into the end zone, dummy. 76 00:04:58,839 --> 00:05:02,860 You know something? It's nothing new. Your team does that all the time. 77 00:05:02,946 --> 00:05:05,947 They get close... and then they blow it. They got an inferiority complex. 78 00:05:06,247 --> 00:05:10,191 Wait a minute, what are you talking about? What makes the cowboys America's team? 79 00:05:10,320 --> 00:05:12,543 Because we are, we're America's team. 80 00:05:12,624 --> 00:05:14,126 You should be ashamed of yourself. We're in Philadelphia, 81 00:05:14,292 --> 00:05:15,528 what's the matter with you? You're a fucking traitor. 82 00:05:15,687 --> 00:05:18,013 What's more American than a cowboy? 83 00:05:18,087 --> 00:05:19,487 You know what's more American? What? 84 00:05:19,561 --> 00:05:21,402 Benjamin Franklin, that's what's more American. 85 00:05:21,478 --> 00:05:22,300 Benjamin Franklin? 86 00:05:22,466 --> 00:05:25,147 Benjamin Franklin. The founder of our country, here in Philadelphia. 87 00:05:25,154 --> 00:05:26,996 You mean the guy with the... little glasses and the long scraggly hair? 88 00:05:27,165 --> 00:05:30,085 What about the lightning with the kite? He stood in the storm with a kite. 89 00:05:30,453 --> 00:05:32,022 If he wasn't on the hundred dollar bill, nobody... 90 00:05:32,035 --> 00:05:33,614 Would even know who he is. 91 00:05:33,783 --> 00:05:35,971 What are you doing? No, no, no, no. Don't touch them, don't touch them. 92 00:05:36,072 --> 00:05:38,313 I didn't even touch 'em. Why are you..., don't blame me. 93 00:05:38,772 --> 00:05:39,796 Who did this? Who took, who took, who took the... 94 00:05:39,847 --> 00:05:42,516 The remotes like this? Did you do this, Randy? 95 00:05:42,596 --> 00:05:47,199 No, I don't touch them. As a matter of fact, I don't know why you need so many. 96 00:05:47,333 --> 00:05:51,083 Hey, there she is! Look how beautiful! 97 00:05:51,116 --> 00:05:53,113 What!! Whats this? 98 00:06:01,061 --> 00:06:02,567 Everything good? Mm-hmm. 99 00:06:04,092 --> 00:06:05,614 Ahh. 100 00:06:10,088 --> 00:06:11,384 Where is it? It's right here. 101 00:06:11,693 --> 00:06:15,138 You got it. Ahh, well, we got that. We don't want them to steal that. 102 00:06:15,342 --> 00:06:16,822 You still got yours? Yeah, I got mine. 103 00:06:19,707 --> 00:06:22,149 So what, you don't talk to me? You didn't tell me you took him out. 104 00:06:22,233 --> 00:06:23,994 Well, he's ready. Look at him. 105 00:06:24,104 --> 00:06:25,635 You didn't tell dad you were picking me up? 106 00:06:25,697 --> 00:06:28,037 Don't worry about that. I wanna make sure when you come out 107 00:06:28,123 --> 00:06:30,776 that you're okay, and she didn't say anything. 108 00:06:30,883 --> 00:06:34,125 You didn't tell me? The court said yes. Don't worry. 109 00:06:34,232 --> 00:06:38,125 Yeah, but what did the doctor say? Because the, the court listens to the doctor. 110 00:06:38,330 --> 00:06:40,693 Yeah, and the court said-the court listens to the doctor, the doctor- 111 00:06:40,736 --> 00:06:44,435 dad, relax. The court said it's fine, okay? Let it go. 112 00:06:44,606 --> 00:06:46,048 Don't worry. 113 00:06:46,611 --> 00:06:48,026 Dad, I'm in there because of the court. 114 00:06:48,039 --> 00:06:49,465 That's the agreement that we made months ago. 115 00:06:49,612 --> 00:06:51,396 It was a plea bargain with the courts. 116 00:06:51,956 --> 00:06:54,099 The lawyer, he instructed me, he said that what we should plead that, and 117 00:06:54,274 --> 00:06:56,627 then I would serve eight months and then I'd get out. 118 00:06:56,734 --> 00:06:57,695 It's all under control. 119 00:07:00,753 --> 00:07:03,656 Well... okay, okay. Congratulations. 120 00:07:03,694 --> 00:07:05,535 Thank you. So what are you doing with yourself? 121 00:07:05,591 --> 00:07:09,486 You know, I'm gonna start a restaurant. It's gonna be a cheesesteak place. 122 00:07:09,520 --> 00:07:10,656 How you gonna pay for it? 123 00:07:10,694 --> 00:07:12,310 I'm gonna pay for it, don't worry about it. 124 00:07:12,336 --> 00:07:14,115 From your bookmaking? 125 00:07:14,373 --> 00:07:16,721 Who told you that? Mom told me. Outside. 126 00:07:16,754 --> 00:07:18,126 I did not. No, I didn't. 127 00:07:18,151 --> 00:07:18,903 You just told me outside, mom, what are you talking about? 128 00:07:19,084 --> 00:07:21,843 Five minutes ago, we were walking up the stairs, you said, "don't say anything, 129 00:07:21,880 --> 00:07:23,640 but dad lost his job and he's bookmaking.". 130 00:07:26,717 --> 00:07:30,729 Why, Dolores? Why did you say that to him? He has the wrong idea. 131 00:07:30,799 --> 00:07:34,633 Everything's fine, Patrick. I'm more concerned about you than anything else. 132 00:07:34,714 --> 00:07:35,513 Good, dad. Good. 133 00:07:35,669 --> 00:07:38,709 Okay, the question, the big question, is what are you gonna do with yourself? 134 00:07:39,085 --> 00:07:42,401 What am I gonna do? I'm getting in shape, I'm getting trim, 135 00:07:42,568 --> 00:07:45,438 I'm getting really fit for Nikki. I'm gonna read Nikki's teaching 136 00:07:45,529 --> 00:07:47,593 syllabus and get my old job back. 137 00:07:52,260 --> 00:07:56,830 Nikki sold the house. She left. Didn't your mother tell you that? 138 00:07:56,881 --> 00:07:59,300 Let me tell you something. You don't know anything about my marriage, okay, dad? 139 00:07:59,476 --> 00:08:03,514 All right? Our marriage... We're very, very much in love, 140 00:08:03,622 --> 00:08:05,346 okay? Just like you two. 141 00:08:06,300 --> 00:08:11,873 Listen, Patrick, she's gone. She's not around anymore. Nikki left. 142 00:08:11,898 --> 00:08:14,500 What are you doing, dad? You know what? Excelsior. 143 00:08:14,513 --> 00:08:17,127 Excelsior. What does that mean? 144 00:08:17,237 --> 00:08:18,800 It means you know what I'm gonna do, I'm gonna take all this 145 00:08:18,861 --> 00:08:21,811 negativity and use it as fuel and I'm gonna find a silver lining, 146 00:08:21,870 --> 00:08:23,604 that's what I'm gonna do. And that's no bullshit. 147 00:08:23,677 --> 00:08:26,202 That's no bullshit. That takes work and that's the truth. 148 00:09:01,761 --> 00:09:04,067 What the fuck?! 149 00:09:07,852 --> 00:09:08,844 Stupid fucking book! 150 00:09:09,717 --> 00:09:11,701 I just can't believe Nikki's teaching that book to the kids. 151 00:09:11,726 --> 00:09:14,240 I mean the whole time. Let me just break it down for you 152 00:09:14,339 --> 00:09:17,178 the whole time you're rooting for this Hemingway guy to survive the war 153 00:09:17,203 --> 00:09:19,776 and to be with the woman that he loves, Catherine barkley... 154 00:09:19,950 --> 00:09:22,354 It's four o'clock in the morning, pat. 155 00:09:22,712 --> 00:09:25,832 And he does. He does. He survives the war, after getting 156 00:09:25,857 --> 00:09:28,999 blown up he survives it, and he escapes to Switzerland with 157 00:09:29,060 --> 00:09:32,507 Catherine. But now Catherine's pregnant. Isn't that wonderful? 158 00:09:32,618 --> 00:09:34,848 She's pregnant. And they escape up into the mountains and they're 159 00:09:34,898 --> 00:09:37,649 gonna be happy, and they're gonna be drinking wine and they dance... 160 00:09:37,701 --> 00:09:39,728 They both like to dance with each other, there's scenes of them 161 00:09:39,777 --> 00:09:42,632 dancing, which was boring, but I liked it, because they were happy. 162 00:09:42,810 --> 00:09:46,644 You think he ends it there? No! He writes another ending. 163 00:09:46,706 --> 00:09:50,719 She dies, dad! I mean, the world's hard 164 00:09:50,778 --> 00:09:53,763 enough as it is, guys. It's fucking hard enough as it is. 165 00:09:53,853 --> 00:09:55,904 Can't somebody say, "hey, let's be positive? 166 00:09:55,999 --> 00:10:00,448 Let's have a good ending to the story?”. 167 00:10:00,473 --> 00:10:02,868 Pat, you owe us an apology. 168 00:10:03,591 --> 00:10:04,912 Mom, for what, I can't apologize. 169 00:10:04,959 --> 00:10:06,572 I'm not gonna apologize for this. 170 00:10:06,879 --> 00:10:09,540 You know what I will do? I will apologize on behalf of 171 00:10:09,591 --> 00:10:11,564 Ernest Hemingway, because that's who's to blame here. 172 00:10:11,654 --> 00:10:16,034 Yeah, have Ernest Hemingway call us and apologize to us, too. 173 00:10:25,730 --> 00:10:27,537 Why didn't you run with me? Huh!! 174 00:10:28,082 --> 00:10:28,880 I was reading. 175 00:10:28,905 --> 00:10:31,893 Please. Do us a favor, don't read for a while. 176 00:10:32,252 --> 00:10:34,351 What are you wearing a garbage bag for? I'm gonna go run now. 177 00:10:34,430 --> 00:10:37,856 Wait, wait, wait. You have to fix this window. 178 00:10:38,587 --> 00:10:40,440 I'll fix it when I get back. Fix it now. 179 00:10:40,542 --> 00:10:42,751 Get in the car, pat. You have to go to therapy. 180 00:10:42,789 --> 00:10:43,771 I don't wanna go to therapy. 181 00:10:43,799 --> 00:10:47,952 You have to go. It's part of the deal. You can't live with us and not go. 182 00:11:17,708 --> 00:11:18,887 Is that song really playing? 183 00:11:20,747 --> 00:11:22,056 We have music sometimes. 184 00:11:22,145 --> 00:11:25,668 That song is killing me. Could you please turn it off? 185 00:11:25,693 --> 00:11:26,658 I can't. 186 00:11:27,495 --> 00:11:28,617 What do you mean, you can't? 187 00:11:28,814 --> 00:11:30,810 I don't have the controls. I'm sorry, I- 188 00:11:30,835 --> 00:11:32,355 did doctor timbers put you up to this? 189 00:11:32,745 --> 00:11:34,623 Is there a speaker here? 190 00:11:34,707 --> 00:11:35,791 Is, is the speaker here? 191 00:11:40,541 --> 00:11:43,694 I'm sorry. I'm sorry. Okay... I'm sorry. 192 00:11:43,719 --> 00:11:45,531 I'll fix all this, okay? 193 00:11:52,771 --> 00:11:54,930 That was a messed up thing you did, doctor patel. Alright! 194 00:11:54,955 --> 00:11:56,983 That's a messed up thing. I'm sorry, but that's... 195 00:11:57,016 --> 00:11:58,292 You can call me cliff, please. 196 00:11:58,328 --> 00:12:01,288 Yeah, well, cliff, that's not the way you're supposed to meet people, okay? 197 00:12:01,530 --> 00:12:03,410 You should write that down in your, I don't know 198 00:12:03,469 --> 00:12:05,070 your little book you write stuff down in. 199 00:12:05,708 --> 00:12:08,015 I'm sorry about that song. I just wanted to see if it was still a trigger for you. 200 00:12:08,080 --> 00:12:14,900 Bravo. It's a trigger. I'm not gonna take any meds, 201 00:12:14,925 --> 00:12:15,746 I should just tell you that right now. 202 00:12:15,771 --> 00:12:16,644 No, you have to take medicine. 203 00:12:16,709 --> 00:12:18,046 No, I'm not gonna take any medicine. It makes me foggy- 204 00:12:18,398 --> 00:12:19,726 no, you will have to take medication. 205 00:12:19,751 --> 00:12:21,076 I don't want any meds, doctor. 206 00:12:21,112 --> 00:12:28,211 Look, I am not the explosion guy, okay? My father is the explosion guy. 207 00:12:28,287 --> 00:12:28,968 I'm not that guy. 208 00:12:29,709 --> 00:12:31,758 He got kicked out of that stadium he beat up so many 209 00:12:31,771 --> 00:12:33,830 people at eagles games, he's on the exclusion list. 210 00:12:34,738 --> 00:12:38,489 I had one incident. One incident can change a lifetime. 211 00:12:41,916 --> 00:12:46,363 But I'm ready. I'm ready to take responsibility for my side of the street. 212 00:12:46,450 --> 00:12:47,754 She just needs to take responsibility for hers. 213 00:12:47,779 --> 00:12:48,786 What's hers? 214 00:12:48,966 --> 00:12:56,446 What's hers? Are you joking? Let's go back to the incident. 215 00:12:57,713 --> 00:12:58,978 I come home from work after I.. 216 00:13:01,780 --> 00:13:03,117 Fight with Nancy, the high school ...Principal. 217 00:13:03,293 --> 00:13:05,797 I come home and what's playing but the song from my wedding. 218 00:13:05,879 --> 00:13:09,031 The song that you so charmingly played out here today for us. 219 00:13:09,154 --> 00:13:11,789 That's playing and I don't think anything of it. Which is odd, 220 00:13:11,814 --> 00:13:12,780 'cause I should have. 221 00:13:12,819 --> 00:13:16,895 I come home, what do I see? I walk in the door and I see underwear and 222 00:13:16,920 --> 00:13:19,031 pieces of clothing and a guy's pants with his belt in it, 223 00:13:19,130 --> 00:13:20,766 and I walk up the stairs, and all... 224 00:13:20,803 --> 00:13:22,771 Ll of a sudden I see the DVD player, and on the d-... 225 00:13:22,796 --> 00:13:24,203 VD player is the cd and it's playing our wedding song, 226 00:13:24,303 --> 00:13:25,999 and then I look down and I see my wife's... 227 00:13:26,024 --> 00:13:27,789 Panties on the ground and then- 228 00:13:27,814 --> 00:13:29,807 I look up and I see her naked in the shower... 229 00:13:29,832 --> 00:13:32,062 And I think, "oh, that's kinda sweet, she's in the shower. 230 00:13:32,087 --> 00:13:34,730 What a perfect thing. I'm gonna find her and maybe I'll go in there. 231 00:13:34,755 --> 00:13:35,662 We never-...Fuck in the shower anymore. 232 00:13:35,763 --> 00:13:36,803 Maybe today we will. "I... 233 00:13:36,810 --> 00:13:39,072 Pull the curtain back and there's the fucking history... 234 00:13:39,124 --> 00:13:40,084 Teacher with tenure. 235 00:13:43,836 --> 00:13:49,074 And you know what he says to me? "you should probably go.". 236 00:13:49,099 --> 00:13:49,710 That's what he says to me. 237 00:13:49,735 --> 00:13:52,261 So yeah, I snapped. I almost beat him to death. 238 00:13:52,274 --> 00:13:54,810 But now I get fucking 239 00:13:54,835 --> 00:13:56,416 chastised for it? I'm parallel to my father? 240 00:13:56,429 --> 00:13:58,021 I don't think so. 241 00:13:58,721 --> 00:13:58,969 All right. Can you talk about something that you did, before or after? 242 00:13:58,994 --> 00:14:03,035 I left work early... which I never do, by the way, but I got in a. 243 00:14:04,797 --> 00:14:06,777 Yeah, about a week before the incident, I called the cops and 244 00:14:06,802 --> 00:14:09,802 I told them that my wife and the history guy were plotting against 245 00:14:09,827 --> 00:14:12,028 me by embezzling money from the local high school, which 246 00:14:17,213 --> 00:14:21,094 wasn't true... it was a delusion. And we later found out from the hospital 247 00:14:21,119 --> 00:14:22,529 that's because I'm, uh... 248 00:14:24,430 --> 00:14:25,757 Undiagnosed bipolar. 249 00:14:27,937 --> 00:14:32,356 Yeah. With mood swings and weird thinking brought on by severe 250 00:14:32,381 --> 00:14:34,455 stress, which rarely happens, thank God. 251 00:14:38,819 --> 00:14:41,340 And then the shower incident happened and that's when everything 252 00:14:42,419 --> 00:14:45,896 snapped, so I then realized that, oh, wow, I've been dealing with 253 00:14:46,097 --> 00:14:50,815 this my whole life. And without any supervision I've been doing it all 254 00:14:51,061 --> 00:14:55,875 on my own with no help and basically I've been white-knuckling it this whole time. 255 00:14:57,458 --> 00:14:58,259 That had to be hard. 256 00:14:59,056 --> 00:15:00,804 Yeah. It's a lot to deal with, especially when 257 00:15:00,817 --> 00:15:02,577 you don't know what the hell is happening, 258 00:15:03,067 --> 00:15:04,213 which I do now. Sort of. 259 00:15:05,682 --> 00:15:07,353 Pat, you have to take your medication. 260 00:15:08,082 --> 00:15:08,962 I can't, mom. I can't. 261 00:15:09,026 --> 00:15:10,869 I will call them. They'll come for you. 262 00:15:11,076 --> 00:15:12,017 Why would you do that? You wouldn't do that. 263 00:15:12,030 --> 00:15:12,990 Why would you call them? 264 00:15:13,153 --> 00:15:13,785 What's up? 265 00:15:13,987 --> 00:15:14,794 I don't, I don't feel good when I'm on them, mom. 266 00:15:14,807 --> 00:15:15,624 I don't feel good. 267 00:15:15,850 --> 00:15:18,950 I'm so much clearer without them. Mom, they make me bloated. 268 00:15:19,090 --> 00:15:20,610 I don't like the way it makes me look. 269 00:15:20,849 --> 00:15:21,001 Why don't you just take your medication? 270 00:15:21,026 --> 00:15:22,388 You've gotta take your medication. 271 00:15:22,946 --> 00:15:25,072 Come on, I'm doing it with my physicality. I've been workin' out, 272 00:15:25,286 --> 00:15:25,409 that's what I'm doin'. 273 00:15:26,148 --> 00:15:27,575 Why is he wearing a garbage bag? 274 00:15:27,866 --> 00:15:29,227 Why are you wearing a garbage bag? 275 00:15:29,565 --> 00:15:30,243 To sweat. 276 00:15:30,840 --> 00:15:34,600 Sit down. We're seven minutes in, no score. Come on, help turn the juju around. 277 00:15:34,901 --> 00:15:36,061 I don't believe in juju, dad. 278 00:15:36,273 --> 00:15:37,681 Come on, mister excelsior. You wanna be positive? 279 00:15:37,694 --> 00:15:39,113 Be positive. Sit down. 280 00:15:39,616 --> 00:15:40,413 All right, all right. 281 00:15:40,438 --> 00:15:40,857 Come on. 282 00:15:40,882 --> 00:15:41,888 For a second. I'll watch the beginning of the game. 283 00:15:41,913 --> 00:15:43,393 He says you're good... Luck, honey. 284 00:15:43,792 --> 00:15:44,792 What's that in your hand? 285 00:15:45,159 --> 00:15:47,859 It's a... see? 286 00:15:50,081 --> 00:15:51,063 Handkerchief? Yeah. 287 00:15:56,055 --> 00:15:58,079 That's ocd. That's crazy. 288 00:15:58,104 --> 00:16:00,879 What ocd? I want my son to watch the game with me, so sue me. 289 00:16:00,904 --> 00:16:04,557 Just sit down, come on. I want you to watch the game with me. 290 00:16:04,582 --> 00:16:07,999 I'm not superstitious. That's a small thing that I do. 291 00:16:08,024 --> 00:16:11,250 If I make a lot of money, what's the difference if I do this or that? 292 00:16:11,275 --> 00:16:13,095 It's a small thing. Sit down. Come on. 293 00:16:13,677 --> 00:16:16,626 I'm making crabby snacks and homemades. 294 00:16:17,777 --> 00:16:22,070 You see?! You see that?! You're meant to be here! 295 00:16:22,095 --> 00:16:23,835 This is special. Everything happens for a reason. 296 00:16:23,860 --> 00:16:27,173 That's why you came home. Embrace it! Embrace it! 297 00:16:27,198 --> 00:16:28,577 I'm the reason? I don't think so. 298 00:16:28,602 --> 00:16:32,043 Yeah, Tommy, Tommy, yes, yes. I got your whole sheet. 299 00:16:32,068 --> 00:16:33,020 Mom. Yeah. No, no... 300 00:16:33,045 --> 00:16:33,798 I'm just confirming. 301 00:16:33,823 --> 00:16:35,067 I'm just confirming. Okay. 302 00:16:35,092 --> 00:16:36,013 Wait, wait, wait, wait. 303 00:16:36,070 --> 00:16:39,223 Can I do.. An interview for a school project on mental illness? No. 304 00:16:39,718 --> 00:16:41,410 It's for a school project! Don't pay any attention. 305 00:16:41,435 --> 00:16:43,308 Who's that? That's not Rick d'angelo, is it? That's him. 306 00:16:43,333 --> 00:16:45,189 Is he the guy who's having the problem? 307 00:16:45,214 --> 00:16:46,596 People are stupid. They, they, they, they don't know what they're saying. 308 00:16:46,621 --> 00:16:47,049 Yeah, that's the one. 309 00:16:47,380 --> 00:16:48,566 Don't let them hurt your feelings. 310 00:16:48,591 --> 00:16:52,742 Pat, don't look for Nikki! Take your camera and get out of here! 311 00:16:53,623 --> 00:16:55,170 Patrick, please. Pat! 312 00:16:55,195 --> 00:16:58,253 Patty! Don't look for Nikki! 313 00:17:22,514 --> 00:17:23,123 Ms. meckers! 314 00:17:23,391 --> 00:17:24,196 Oh, God! Oh, God! 315 00:17:24,221 --> 00:17:28,562 Nance! This is my lucky day! Look at you working on a Sunday! 316 00:17:28,587 --> 00:17:30,423 How are you? Hey. 317 00:17:30,448 --> 00:17:32,014 What are you doing here? 318 00:17:32,412 --> 00:17:34,928 I just came by to say hi, to let you know I'm ready to come back to work. 319 00:17:35,085 --> 00:17:35,689 You shouldn't be here. 320 00:17:35,858 --> 00:17:37,098 I'll work full-time, half-time. 321 00:17:37,719 --> 00:17:39,665 I'll sub, I'll work history, whatever you want. 322 00:17:39,936 --> 00:17:42,137 Here, let me give you a hand. I'm sorry. I'm being rude. 323 00:17:42,597 --> 00:17:43,073 I got it. I got it. I got it. 324 00:17:43,098 --> 00:17:45,299 Let me ask you something. Let me just ask you something. 325 00:17:45,544 --> 00:17:46,182 Does Nikki still work here? 326 00:17:46,396 --> 00:17:49,398 You know I can't tell you that. But Doug culpepper is still here. 327 00:17:49,634 --> 00:17:52,035 Why would you tell me that? You know he broke up my marriage. 328 00:17:52,288 --> 00:17:53,728 What, are you being, a troublemaker? 329 00:17:54,359 --> 00:17:56,479 You know, you look good. Did you lose a lot of weight? 330 00:17:57,188 --> 00:17:58,520 I did, yeah. I did. Thank you. 331 00:17:59,107 --> 00:18:00,529 Get away from me! Get away! 332 00:18:00,782 --> 00:18:03,293 I'm better. I just want to let you know, I'm better now. Okay? 333 00:18:03,776 --> 00:18:06,303 I'm better. I feel good. I feel so good. Look at my eyes. 334 00:18:06,851 --> 00:18:07,903 Look at my eyes. Look at how clear they are. 335 00:18:08,160 --> 00:18:10,815 I'm not a complainer anymore. I'm a positive guy. Okay? 336 00:18:11,247 --> 00:18:12,062 You just have to give it some time. 337 00:18:12,508 --> 00:18:13,009 Yes. 338 00:18:13,097 --> 00:18:14,379 You know, a lot went down. People will get over it. 339 00:18:14,583 --> 00:18:15,504 It'll be all good. It'll work out. 340 00:18:15,711 --> 00:18:16,555 Yes! It will be! 341 00:18:16,729 --> 00:18:17,812 I'm gonna take that as a silver development, Nancy! 342 00:18:18,030 --> 00:18:20,308 A silver development! That's a silver lining! 343 00:18:20,554 --> 00:18:21,107 Good luck. 344 00:18:25,452 --> 00:18:28,592 Ronnie! Pat. 345 00:18:31,515 --> 00:18:33,544 There he is! He's back! 346 00:18:34,292 --> 00:18:34,792 Hey. 347 00:18:35,641 --> 00:18:36,161 Welcome home. 348 00:18:36,852 --> 00:18:37,352 Thank you. 349 00:18:37,610 --> 00:18:38,330 Welcome back, man. 350 00:18:38,555 --> 00:18:39,121 Yeah, I'm out. 351 00:18:39,372 --> 00:18:40,212 Yeah? You're out out? 352 00:18:40,364 --> 00:18:40,892 Uh-huh. 353 00:18:41,075 --> 00:18:43,173 Cool, man. Wow, you lost a lot of weight. I almost didn't recognize you. 354 00:18:43,349 --> 00:18:43,982 Thank you. 355 00:18:44,208 --> 00:18:45,320 I'm sorry I didn't visit you in the hospital. 356 00:18:45,333 --> 00:18:46,456 You know, work's out of 357 00:18:46,625 --> 00:18:49,717 control, you know, she had the baby. I'm really glad you're back. 358 00:18:49,943 --> 00:18:52,428 I missed you. I really need someone to talk to. 359 00:18:52,441 --> 00:18:54,937 You gotta come see the baby. 360 00:18:55,213 --> 00:18:57,621 She's beautiful. And Veronica wants to make dinner for you. 361 00:18:57,834 --> 00:19:01,756 Congratulations on the baby, but I'm not buying the invitation. 362 00:19:02,681 --> 00:19:04,321 'Cause you think Veronica still hates you? 363 00:19:06,766 --> 00:19:08,716 I know Veronica still hates me. That's not true. 364 00:19:08,927 --> 00:19:12,237 Yes, it is. Nikki always said that. 365 00:19:12,262 --> 00:19:14,959 "Ronnie's wife keeps his social calendar where she keeps his balls, in her purse.". 366 00:19:14,984 --> 00:19:16,190 That's not true. 367 00:19:16,215 --> 00:19:17,693 Ronnie! What are you doing? 368 00:19:18,141 --> 00:19:21,290 Okay, it's a little true. But if you think she still hates you, 369 00:19:21,315 --> 00:19:24,030 you're wrong because why would she tell me to invite you to dinner? 370 00:19:24,055 --> 00:19:24,703 Hmm? 371 00:19:24,728 --> 00:19:25,967 Did you invite him? 372 00:19:25,992 --> 00:19:26,973 Yes. 373 00:19:27,041 --> 00:19:28,329 Well, can he make it? 374 00:19:28,354 --> 00:19:31,676 I don't know yet! Can you 375 00:19:31,897 --> 00:19:32,698 make it next Sunday? 376 00:19:33,352 --> 00:19:33,852 Sure. 377 00:19:34,364 --> 00:19:35,364 I'll see you next Sunday. 378 00:19:36,421 --> 00:19:37,924 Now, you guys are still in touch with Nikki, right? 379 00:19:38,210 --> 00:19:39,305 Does Veronica still talk to Nikki? 380 00:19:39,526 --> 00:19:40,026 Yeah. 381 00:19:43,013 --> 00:19:44,762 Get in here, please. I need you. 382 00:19:45,139 --> 00:19:45,784 Okay. 383 00:19:47,283 --> 00:19:50,973 As soon as you left, the redskins threw a trick play, a pitch out to randal El. 384 00:19:51,658 --> 00:19:54,779 Andy reid wastes a timeout challenging it, loses the challenge, loses the game. 385 00:19:54,992 --> 00:19:57,922 You're in this house, please show some respect for what I do. 386 00:19:58,887 --> 00:20:00,256 And we should spend time together anyway. I'm 387 00:20:00,269 --> 00:20:01,909 trying to keep you out of trouble, please. 388 00:20:01,928 --> 00:20:05,109 I have very, good news, everybody. Very good news. 389 00:20:05,325 --> 00:20:06,646 What's that? What's the good news? 390 00:20:06,677 --> 00:20:09,436 Things are looking up. 391 00:20:10,042 --> 00:20:10,562 Oh, are they? 392 00:20:10,702 --> 00:20:13,737 You know what, I knew why they invited me over. I knew it. 393 00:20:14,257 --> 00:20:15,657 Listen, she might be with that guy. 394 00:20:15,879 --> 00:20:16,399 That, the... 395 00:20:16,512 --> 00:20:16,918 Oh, no way! 396 00:20:16,987 --> 00:20:20,222 She..., no, she might be with him. She's afraid of you. 397 00:20:20,717 --> 00:20:21,140 She doesn't want to talk to you. 398 00:20:21,312 --> 00:20:22,428 No way, dad. You mean, Doug culpepper? 399 00:20:22,453 --> 00:20:24,008 Put the phone down. You gotta... 400 00:20:24,033 --> 00:20:24,813 Wait just a minute. 401 00:20:24,984 --> 00:20:25,550 Put the phone down, please. 402 00:20:25,695 --> 00:20:26,270 What are you doing? 403 00:20:26,426 --> 00:20:27,107 Listen..., stop. 404 00:20:29,789 --> 00:20:30,289 Give me the phone. Dad, this is my life. Dad. 405 00:20:30,466 --> 00:20:30,616 You gotta understand me. You wanna go back? Well then, stop this! 406 00:20:30,641 --> 00:20:31,962 Gimme the phone. Gimme the phone. 407 00:20:32,060 --> 00:20:32,560 Pat! 408 00:20:35,005 --> 00:20:36,045 Then don't fucking do this. 409 00:20:36,074 --> 00:20:36,933 Don't talk to me like that. 410 00:20:37,092 --> 00:20:38,413 Well then, don't behave this way. 411 00:20:40,145 --> 00:20:40,920 I got... a call asking to... 412 00:20:41,096 --> 00:20:42,177 Check on this house. Pat. 413 00:20:42,636 --> 00:20:43,585 Solatano? 414 00:20:44,135 --> 00:20:44,635 Yeah. 415 00:20:44,684 --> 00:20:46,347 Yeah? Missus solatano, mister solatano, I'm officer keogh. 416 00:20:46,577 --> 00:20:48,512 I work this beat. Look, I heard about the restraining order. 417 00:20:48,929 --> 00:20:50,411 And I heard you went to your old house and the school. 418 00:20:50,597 --> 00:20:53,547 It's not okay. I've been assigned to your case, so you're 419 00:20:53,718 --> 00:20:55,734 gonna be seeing a lot of me. Do yourself a favor. 420 00:20:55,747 --> 00:20:57,773 Respect the restraining order, okay? 421 00:20:58,205 --> 00:21:00,244 Five hundred feet. You hear what he just said? 422 00:21:00,257 --> 00:21:02,306 Youhave a restraining order. 423 00:21:02,624 --> 00:21:03,150 Yeah, dad, I know. 424 00:21:03,326 --> 00:21:04,087 Thank you, officer. 425 00:21:04,121 --> 00:21:05,603 If you need anything... My card. 426 00:21:06,111 --> 00:21:07,462 Thank you. Sorry. We understand. 427 00:21:07,653 --> 00:21:08,853 Since when do cops have cards? 428 00:21:15,056 --> 00:21:17,844 Tell me one thing. Would you like to be a guy who goes back to jail 429 00:21:18,015 --> 00:21:22,213 or to the hospital? Hmm? So take your medication and if you do fine, 430 00:21:22,381 --> 00:21:23,351 we'll reduce them. 431 00:21:24,649 --> 00:21:27,040 Nikki's waiting for me to get in shape and get my life in order, and 432 00:21:27,222 --> 00:21:30,528 then she's gonna be with me. And that's better than any medication. 433 00:21:30,749 --> 00:21:34,615 Pat, there's a possibility, and I want you to be prepared for it, 434 00:21:34,776 --> 00:21:38,679 that she may not return. True love is about letting her go and seeing 435 00:21:38,834 --> 00:21:42,503 if she returns. In the meantime, if you listen to that song, I don't 436 00:21:42,653 --> 00:21:46,353 want you to fall apart. So get a strategy, okay? You need one. 437 00:21:46,877 --> 00:21:47,910 Let me say something, I gotta say something. 438 00:21:48,453 --> 00:21:48,953 Okay. 439 00:21:49,098 --> 00:21:52,009 This is what I believe to be true. 440 00:21:52,365 --> 00:21:53,159 This is what I learned in the hospital. 441 00:21:53,354 --> 00:21:56,939 You have to do everything you can, you have to work your 442 00:21:57,110 --> 00:21:59,282 hardest, and if you do, if you stay positive, 443 00:21:59,478 --> 00:22:01,121 you have a shot at a silver lining. 444 00:22:04,126 --> 00:22:05,347 Work on a strategy, okay? 445 00:22:08,253 --> 00:22:12,333 Hey, my friend Ronnie's having this party on Sunday night and it's like 446 00:22:12,494 --> 00:22:15,374 a real hoity-toity thing and his wife, Veronica's a real stickler for... 447 00:22:16,438 --> 00:22:17,647 I don't know, my mom got this gap outfit she 448 00:22:17,660 --> 00:22:19,340 wants me to wear, but I wanna wear a Jersey 449 00:22:19,424 --> 00:22:21,225 that my brother, Jake, got me from the eagles. 450 00:22:22,559 --> 00:22:23,079 Which Jersey? 451 00:22:24,233 --> 00:22:24,942 Desean Jackson. 452 00:22:26,228 --> 00:22:27,268 Desean Jackson is the man. 453 00:22:28,704 --> 00:22:29,665 Well, that settles that. 454 00:22:38,951 --> 00:22:40,520 Pat! What are you doin'? 455 00:22:42,799 --> 00:22:43,439 I gotta go, man. 456 00:22:44,126 --> 00:22:44,626 Why? 457 00:22:44,947 --> 00:22:47,628 I can't stay, come on. I made a mistake, I shouldn't have worn this. 458 00:22:47,921 --> 00:22:50,029 Dude, you're fine. I like that Jersey. I wish I was wearing that Jersey. 459 00:22:50,301 --> 00:22:50,788 I feel like an idiot. 460 00:22:51,004 --> 00:22:51,506 Are you comfortable? 461 00:22:51,722 --> 00:22:52,350 Veronica's not gonna like it. 462 00:22:52,546 --> 00:22:53,107 Get over here. 463 00:22:53,171 --> 00:22:53,687 Plus you got a tie on. 464 00:22:53,858 --> 00:22:54,980 Don't worry about it, you're the guest of honor. 465 00:22:54,993 --> 00:22:56,273 You come however you wanna come. 466 00:22:56,587 --> 00:22:57,087 Really? 467 00:22:57,257 --> 00:22:57,869 Get over here. 468 00:22:59,218 --> 00:23:00,687 Desean Jackson's in the house! 469 00:23:01,718 --> 00:23:02,839 You mean rookie of the year? 470 00:23:02,949 --> 00:23:03,449 Yeah. 471 00:23:03,898 --> 00:23:05,974 Desean Jackson? Desean Jackson? 472 00:23:07,198 --> 00:23:08,521 Oh, you wore a Jersey to dinner. 473 00:23:09,616 --> 00:23:10,297 Isn't it awesome? 474 00:23:10,947 --> 00:23:11,548 Not for dinner. 475 00:23:12,365 --> 00:23:13,325 Look, he got us flowers. 476 00:23:13,652 --> 00:23:16,617 Oh, that's sweet. That's sweet, pat. That's lovely. 477 00:23:17,054 --> 00:23:17,554 And wine. 478 00:23:17,823 --> 00:23:18,099 Hey. 479 00:23:18,283 --> 00:23:18,642 Check this out. We just redid the whole thing. 480 00:23:18,667 --> 00:23:19,167 Hey. 481 00:23:21,240 --> 00:23:21,740 Wow! 482 00:23:22,356 --> 00:23:23,501 Tremendous. Tremendous. 483 00:23:23,719 --> 00:23:24,361 Isn't it great? 484 00:23:24,646 --> 00:23:25,025 Tremendous. 485 00:23:25,105 --> 00:23:26,318 Yeah, man, I'm, I'm thinking of redoing it again. 486 00:23:26,763 --> 00:23:26,947 Why? 487 00:23:26,972 --> 00:23:28,988 Because. Gotta be making a lot of paper to do that. 488 00:23:29,013 --> 00:23:31,035 Yeah, we're doing all right, man. I can't complain. 489 00:23:31,060 --> 00:23:32,109 Isn't the market down, though? 490 00:23:32,134 --> 00:23:35,344 It is down, but you know, she wants more, so I'm giving her more, man. 491 00:23:35,912 --> 00:23:36,841 Hey, you know my dad lost his pension. 492 00:23:37,318 --> 00:23:38,009 I'm sorry, man. 493 00:23:38,264 --> 00:23:38,764 Yeah. 494 00:23:38,859 --> 00:23:39,663 A lot of people. My Uncle, too. 495 00:23:39,899 --> 00:23:40,399 Really? 496 00:23:40,539 --> 00:23:42,864 Yeah, but you know what? No disrespect, it's not personal, 497 00:23:43,229 --> 00:23:44,469 but this is the time to strike. 498 00:23:44,595 --> 00:23:46,190 You start snapping up commercial real estate... 499 00:23:46,203 --> 00:23:47,808 Cheap... flip it 500 00:23:48,068 --> 00:23:50,349 over, you flip it over and that's when you make the money. 501 00:23:50,808 --> 00:23:53,829 But the pressure... It's like... 502 00:23:55,930 --> 00:23:57,094 You okay? 503 00:23:57,645 --> 00:24:01,557 I'm not okay. Don't tell anybody. Listen to me. 504 00:24:02,869 --> 00:24:05,472 I feel like I'm getting crushed and- 505 00:24:05,829 --> 00:24:06,198 crushed by what? 506 00:24:06,404 --> 00:24:10,794 Everything. The family, the baby, the job, the fucking dicks at work, 507 00:24:11,296 --> 00:24:14,859 and it's like, you know, like I'm trying to do this, you know, and, 508 00:24:15,237 --> 00:24:18,268 and, and I'm like... Suffocating. 509 00:24:18,720 --> 00:24:19,220 Holy shit. 510 00:24:19,412 --> 00:24:22,166 You can't be happy all the time. 511 00:24:22,995 --> 00:24:24,235 Who told you you can't be happy? 512 00:24:24,244 --> 00:24:26,198 It's all right. You just do your best, you have no choice. 513 00:24:26,229 --> 00:24:28,593 That's not true at all. You just can't. 514 00:24:28,668 --> 00:24:29,589 Ronnie, Ronnie, Ronnie! 515 00:24:29,771 --> 00:24:31,781 I hope you're okay with Veronica's sister coming over. 516 00:24:31,806 --> 00:24:33,973 You okay with that? Who? 517 00:24:34,746 --> 00:24:35,872 Veronica's sister. 518 00:24:36,555 --> 00:24:37,771 Tiffany. Tiffany and... Tommy? 519 00:24:37,927 --> 00:24:39,787 Yeah. Just Tiffany. 520 00:24:39,905 --> 00:24:40,826 What happened to Tommy? 521 00:24:41,754 --> 00:24:42,730 He died. 522 00:24:42,796 --> 00:24:44,285 Tommy died? Cops die. 523 00:24:44,618 --> 00:24:45,083 How'd he die? 524 00:24:45,108 --> 00:24:46,148 Please, don't bring it up. 525 00:24:46,227 --> 00:24:46,987 No, how did he die? 526 00:24:47,098 --> 00:24:48,871 How did who die? 527 00:24:51,434 --> 00:24:55,208 Hey, Tiffany! This is pat. Pat, my sister-in-law Tiffany. 528 00:24:59,872 --> 00:25:00,556 You look nice. 529 00:25:01,585 --> 00:25:02,085 Thank you. 530 00:25:02,366 --> 00:25:03,406 I'm not flirting with you. 531 00:25:03,436 --> 00:25:05,262 Oh, I didn't think you were. 532 00:25:05,367 --> 00:25:07,470 I just see that you made an effort and I'm gonna be better with my 533 00:25:07,495 --> 00:25:10,652 wife, I'm working on that. I wanna acknowledge her beauty. 534 00:25:10,909 --> 00:25:13,192 I never used to do that. I do that now. 535 00:25:13,367 --> 00:25:16,338 'Cause we're gonna be better than ever... Nikki. Just practicing. 536 00:25:17,010 --> 00:25:17,650 How'd Tommy die? 537 00:25:21,200 --> 00:25:22,001 What about your job? 538 00:25:23,416 --> 00:25:24,719 I just got fired, actually. 539 00:25:24,853 --> 00:25:25,666 Oh, really? How? 540 00:25:26,415 --> 00:25:29,004 I mean, I'm sorry. How'd that happen? 541 00:25:29,606 --> 00:25:30,951 Does it really matter? 542 00:25:32,624 --> 00:25:34,905 Baby, how's it going? 543 00:25:35,224 --> 00:25:36,023 Great, great. 544 00:25:45,683 --> 00:25:46,949 We're gonna go on a tour now. 545 00:25:46,974 --> 00:25:47,476 Let's go see the house. 546 00:25:47,647 --> 00:25:48,870 Come on, let's go for the tour. 547 00:25:48,895 --> 00:25:51,154 I've, I've been planning this forever. I love our house. 548 00:25:51,295 --> 00:25:53,872 I love our house. I'm really excited about it. 549 00:25:54,706 --> 00:25:55,206 Come on. 550 00:25:56,024 --> 00:25:57,354 Guess what it is. 551 00:25:57,517 --> 00:25:59,845 Oh, it's a television. It's a computer screen. Nope. 552 00:26:00,074 --> 00:26:01,781 Just keep going, keep going, keep going. 553 00:26:02,081 --> 00:26:04,238 It's a brick oven, it's a brick oven. It's a light. It's a... 554 00:26:04,339 --> 00:26:05,145 Ooh, ooh, warmer, warmer, warmer. 555 00:26:05,345 --> 00:26:06,797 It's a drawer at a morgue where they pull out dead 556 00:26:06,827 --> 00:26:10,242 bodies and shoot them with formaldehyde. Where would the body go, though? 557 00:26:10,422 --> 00:26:10,922 It's a joke! 558 00:26:11,873 --> 00:26:14,982 It's a... fireplace. 559 00:26:15,682 --> 00:26:17,808 In the middle of the wall? 560 00:26:18,031 --> 00:26:19,844 We have a port in every room. Gimme an iPod. 561 00:26:20,429 --> 00:26:21,629 Who, who doesn't have an iPod? 562 00:26:23,791 --> 00:26:26,120 Well, I don't have an iPod. I don't even have a phone. 563 00:26:26,346 --> 00:26:28,120 They won't let me make any calls. They think I'm gonna call Nikki. 564 00:26:28,217 --> 00:26:29,857 Don't worry about it. Don't focus on that. 565 00:26:29,874 --> 00:26:31,061 I would call Nikki. 566 00:26:31,847 --> 00:26:32,786 I'm actually gonna give you one of my iPods. 567 00:26:32,799 --> 00:26:33,748 I have an old one. 568 00:26:33,773 --> 00:26:34,721 Gimme your iPod. 569 00:26:34,746 --> 00:26:36,748 Give it to me. Thank you, baby, thank you. 570 00:26:36,773 --> 00:26:38,791 Of all the rooms there are iPod ports in, 571 00:26:38,816 --> 00:26:41,003 I'm happy you brought us into the bathroom. 572 00:26:41,072 --> 00:26:43,123 I can play music for the baby in any room. 573 00:26:43,297 --> 00:26:45,178 Can you play "ride the lightning"by metallica? 574 00:26:47,904 --> 00:26:50,769 Pat was a history sub at the high school, Tiffany. 575 00:26:51,439 --> 00:26:53,813 Ask him about any president, he knows 'em all. 576 00:26:54,048 --> 00:26:57,129 Here's a fun fact. You know where the term "ok"comes from? 577 00:26:57,348 --> 00:26:58,491 No. No, I don't. 578 00:26:59,185 --> 00:26:59,981 Where? 579 00:27:00,213 --> 00:27:02,894 Well, Martin van buren, the eighth President of the United States of 580 00:27:02,896 --> 00:27:04,589 America, is from kinderhook, New York... 581 00:27:04,720 --> 00:27:05,220 Oh. 582 00:27:05,569 --> 00:27:08,870 And he was part of a club, a men's club, called old kinderhook. 583 00:27:09,274 --> 00:27:11,778 And if you were cool, you were in the club, they'd say, 584 00:27:11,804 --> 00:27:15,004 "that guy's ok. "'Cause he was in the old kinderhooks. 585 00:27:15,111 --> 00:27:15,611 Really? 586 00:27:15,742 --> 00:27:16,742 Yeah. Pretty cool, right? 587 00:27:16,826 --> 00:27:17,586 That's interesting. 588 00:27:17,610 --> 00:27:20,251 You know, Tiffany's been doing this dance thing for years and she's 589 00:27:20,449 --> 00:27:23,796 real good at it. She's gonna be competing at the Ben Franklin hotel. 590 00:27:24,009 --> 00:27:26,273 Oh, really? My wife loves dance. Nikki loves dance. 591 00:27:26,366 --> 00:27:27,908 Why do you have to talk about me like that? 592 00:27:27,939 --> 00:27:29,951 I'm just bragging about you. Can't I brag about my little sister? 593 00:27:29,978 --> 00:27:31,772 Don't talk about me in the third person. 594 00:27:32,130 --> 00:27:33,789 Please, gimme a break. 595 00:27:34,048 --> 00:27:35,201 I'm right here. 596 00:27:35,460 --> 00:27:37,265 Just be nice. Just be nice. 597 00:27:37,741 --> 00:27:39,286 Wow, wow, wow. Fascinating. 598 00:27:39,825 --> 00:27:41,180 Sorry. I don't wanna be mean. 599 00:27:41,420 --> 00:27:43,310 I know. I know, I know. 600 00:27:43,584 --> 00:27:45,573 What meds are you on? 601 00:27:45,902 --> 00:27:51,179 Me? None. I used to be on lithium and Seroquel and Abilify, 602 00:27:51,226 --> 00:27:53,801 but I don't take them anymore, no. They make me foggy 603 00:27:53,837 --> 00:27:56,007 and they also make me bloated. 604 00:27:56,115 --> 00:27:59,802 Yeah, I was on Xanax and Effexor, but I agree, I wasn't as sharp, 605 00:27:59,931 --> 00:28:01,956 so I stopped. You ever take klonopin? 606 00:28:02,111 --> 00:28:02,882 Klonopin? Yeah. 607 00:28:02,954 --> 00:28:03,826 Right? Jesus. 608 00:28:03,852 --> 00:28:07,753 It's like, "what? What day is it?"how about trazodone? 609 00:28:08,936 --> 00:28:09,436 Trazodone! 610 00:28:09,896 --> 00:28:11,832 Oh, it flattens you out. I mean, you are done. 611 00:28:11,894 --> 00:28:12,901 It takes the light right out of your eyes. 612 00:28:13,003 --> 00:28:13,957 God, I bet it does. 613 00:28:20,617 --> 00:28:22,030 I'm tired. I wanna go. 614 00:28:22,114 --> 00:28:26,088 No. No, no, no, no. We haven't, we haven't even finished the salad 615 00:28:26,117 --> 00:28:29,202 yet, or the duck. I made the fire and ice cake. 616 00:28:29,832 --> 00:28:32,987 I said I'm tired. Are you gonna walk me home or what? 617 00:28:35,487 --> 00:28:36,790 You mean me? 618 00:28:36,859 --> 00:28:39,011 Yeah, you. Are you gonna walk me home? 619 00:28:40,132 --> 00:28:42,780 You have poor social skills. You have a problem. 620 00:28:42,892 --> 00:28:45,816 I have a problem? You say more inappropriate things than 621 00:28:45,841 --> 00:28:48,172 appropriate things. You scare people. 622 00:28:48,424 --> 00:28:48,807 I tell the truth. But you're mean. 623 00:28:48,832 --> 00:28:50,508 What? I'm not telling the truth? 624 00:28:52,605 --> 00:28:54,919 Um, maybe I should drive them home separately? 625 00:28:55,387 --> 00:28:58,167 You can drive them both home. Now. 626 00:28:58,314 --> 00:29:01,114 Stop talking about me in third person. You can take Tiffany home first. 627 00:29:01,307 --> 00:29:02,820 You love it when I have problems. 628 00:29:02,867 --> 00:29:06,049 You love it, Von, because then you can be the good one. Just say it. 629 00:29:06,115 --> 00:29:08,961 No... I don't. I don't. I just wanted to have a nice, 630 00:29:09,089 --> 00:29:10,500 I just wanted to have a nice dinner. Oh, God. 631 00:29:10,824 --> 00:29:12,144 What is your problem?! 632 00:29:12,244 --> 00:29:14,146 Nothing's my problem! I'm fine. I'm tired and I wanna go. 633 00:29:14,246 --> 00:29:15,023 Come on, are you ready? 634 00:29:15,121 --> 00:29:17,013 You really, you really wanna go right now? 635 00:29:17,039 --> 00:29:18,781 Yes, I really wanna go! It's been great. 636 00:29:18,857 --> 00:29:19,909 Okay, guys, the baby is sleeping! 637 00:29:20,009 --> 00:29:22,098 Sorry. I don't wanna wake up the baby. Bye. 638 00:29:41,851 --> 00:29:43,852 Listen, I haven't dated since before my marriage so I don't 639 00:29:43,952 --> 00:29:45,192 really remember how this works. 640 00:29:46,741 --> 00:29:48,418 How what works? 641 00:29:48,443 --> 00:29:50,178 I saw the way you were looking at me, pat. 642 00:29:51,551 --> 00:29:54,972 You felt it, I felt it, don't lie. We're not liars like they are. 643 00:29:56,575 --> 00:29:59,668 I live in the addition around back, which is completely 644 00:29:59,693 --> 00:30:02,306 separate from my parents' house, so there's no chance of them walking 645 00:30:02,331 --> 00:30:06,614 in on us. I hate the fact that you wore a football Jersey to dinner 646 00:30:06,639 --> 00:30:09,719 because I hate football, but you can fuck me if you turn the lights off, okay? 647 00:30:11,475 --> 00:30:12,115 How old are you? 648 00:30:13,676 --> 00:30:18,163 Old enough to have a marriage end and not wind up in a mental hospital. 649 00:30:21,139 --> 00:30:24,267 Look, I had a really good time tonight and I think you're really 650 00:30:24,292 --> 00:30:25,703 pretty, but I'm married, okay? 651 00:30:27,083 --> 00:30:32,306 You're married? So am I. 652 00:30:34,074 --> 00:30:35,544 No, that's confusing. He's dead. 653 00:30:42,159 --> 00:30:42,803 Wait, what? 654 00:30:43,833 --> 00:30:44,572 What's happening? 655 00:30:48,012 --> 00:30:51,525 Oh, my God. Hey. 656 00:31:15,437 --> 00:31:18,785 Are you okay? Ronnie called. Hey, is that make-up on your shirt? 657 00:31:19,095 --> 00:31:19,839 I don't know, mom. 658 00:31:20,482 --> 00:31:21,482 What happened over there? 659 00:31:21,497 --> 00:31:22,619 When am I gonna get a phone? 660 00:31:22,925 --> 00:31:23,744 You'll get a phone in due time. 661 00:31:24,071 --> 00:31:24,632 What happened? 662 00:31:24,983 --> 00:31:25,483 Pat! 663 00:31:49,369 --> 00:31:49,932 Mom! 664 00:31:50,395 --> 00:31:52,921 I can't find my wedding video. Mom, wake up. 665 00:31:52,946 --> 00:31:54,002 What is it? 666 00:31:54,027 --> 00:31:55,049 Where's my wedding video? 667 00:31:55,074 --> 00:31:56,222 It's after three o'clock! What are you doing? 668 00:31:56,322 --> 00:31:58,337 I looked in here, but this is all your sewing shit up here, for your 669 00:31:58,437 --> 00:31:59,948 sewing and everything. Did you put it up here? 670 00:31:59,973 --> 00:32:02,351 What about in your father's study? 671 00:32:02,651 --> 00:32:04,265 Don't go in my study. 672 00:32:04,860 --> 00:32:05,698 Dad, not now! 673 00:32:05,798 --> 00:32:07,624 Would you put it in here? It makes no sense for you to put it in here. 674 00:32:07,649 --> 00:32:07,977 Patty, what are you doing? 675 00:32:08,535 --> 00:32:11,015 He's got all his eagles videos and not one video of my wedding! 676 00:32:11,492 --> 00:32:11,803 Is it here? I mean...? 677 00:32:11,876 --> 00:32:12,376 Patty! 678 00:32:12,446 --> 00:32:13,527 It's probably in the attic. 679 00:32:13,910 --> 00:32:15,283 Are you going in my study? 680 00:32:16,208 --> 00:32:18,248 It feels to me like you wanna hide my wedding video. 681 00:32:21,735 --> 00:32:23,073 Please stop yelling! 682 00:32:23,098 --> 00:32:24,153 I'm not yelling, mom, I'm just frustrated 683 00:32:24,409 --> 00:32:26,694 because I should have my fucking wedding video! 684 00:32:26,719 --> 00:32:28,392 Pat! Pat! 685 00:32:28,417 --> 00:32:30,743 I looked over there! I already looked all over there! 686 00:32:32,968 --> 00:32:34,790 Calm down, pat. 687 00:32:35,881 --> 00:32:38,374 I'm not calming down! I don't give a fuck who hears, 688 00:32:38,399 --> 00:32:40,189 I'm not calming down! Anybody can wake up! 689 00:32:40,214 --> 00:32:42,621 I'm not ashamed of it! I'm not ashamed of it! 690 00:32:42,646 --> 00:32:45,111 Let the whole neighborhood wake up! I... don't care! 691 00:32:45,136 --> 00:32:46,177 Pat! Stop it! 692 00:32:46,202 --> 00:32:47,040 Stop it! Stop it! Stop it! 693 00:32:47,065 --> 00:32:47,957 What's going on? 694 00:32:48,955 --> 00:32:49,455 What? 695 00:32:49,849 --> 00:32:50,530 I want it! It-... 696 00:32:50,620 --> 00:32:51,120 Hey! 697 00:32:51,976 --> 00:32:54,772 It's my wedding! It's my wedding video! 698 00:32:54,797 --> 00:32:56,750 Pat! Stop it! Stop it! Stop it! 699 00:32:56,775 --> 00:33:01,061 I can't watch my wedding video, but I can hear the fucking song. 700 00:33:16,907 --> 00:33:17,734 Mom? 701 00:33:17,759 --> 00:33:19,210 What the fuck you doing?! You... Hit your mother?! 702 00:33:19,235 --> 00:33:20,421 No, no, no, no, no! 703 00:33:21,201 --> 00:33:22,427 Stop it! 704 00:33:23,279 --> 00:33:24,585 Get off me, dad! 705 00:33:24,610 --> 00:33:26,140 Stop hitting him! 706 00:33:26,165 --> 00:33:28,830 Stop hitting him! 707 00:33:31,819 --> 00:33:34,259 I'm not hitting him! He's hitting me! 708 00:33:35,260 --> 00:33:39,841 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 709 00:33:41,825 --> 00:33:46,185 Police! Open up. 710 00:33:46,294 --> 00:33:47,299 Mister solatano, I got a lot of calls. 711 00:33:47,324 --> 00:33:49,485 People in the neighborhood are scared. I gotta come in. 712 00:33:49,893 --> 00:33:51,662 How are we doing in here, huh? 713 00:33:51,687 --> 00:33:55,681 There are a lot of reports from your neighbors, we got a lot of phone calls. 714 00:33:55,706 --> 00:33:58,464 Nikki is being manipulated and controlled. You have to talk to her. 715 00:33:58,489 --> 00:33:59,268 Hey, sit down. 716 00:33:59,293 --> 00:34:00,032 Sit down. 717 00:34:00,057 --> 00:34:01,973 You gotta stop with these crazy theories. 718 00:34:01,998 --> 00:34:03,140 He's a cop. What are you doing? 719 00:34:03,165 --> 00:34:06,106 It's a medication problem, but he's fine now. 720 00:34:06,131 --> 00:34:07,540 Oh yeah? He's fine now? You wanna send him back to Baltimore? 721 00:34:07,565 --> 00:34:09,883 We know all about the explosion at the psychiatrist's office. 722 00:34:09,908 --> 00:34:10,416 What? 723 00:34:10,441 --> 00:34:12,865 What explosion? No. Cliff is lying, that's not true. 724 00:34:12,890 --> 00:34:14,083 He's not allowed to talk about that. 725 00:34:14,108 --> 00:34:16,391 Jesus Christ, who's that? 726 00:34:16,416 --> 00:34:17,219 Keep an eye on him. 727 00:34:18,842 --> 00:34:19,526 Is this a bipolar episode? 728 00:34:19,551 --> 00:34:21,621 Get outta here, you little fuckin' 729 00:34:21,646 --> 00:34:22,825 idiot! Get outta here! 730 00:34:22,850 --> 00:34:23,345 Someone, help me! Help me! 731 00:34:23,370 --> 00:34:24,391 You can't tell Nikki about this, 732 00:34:24,416 --> 00:34:24,959 officer. 733 00:34:24,984 --> 00:34:25,989 Look, I gotta make out a report. 734 00:34:26,015 --> 00:34:26,946 No, no, no, listen, sir. 735 00:34:26,971 --> 00:34:28,190 Hey! Sit down. 736 00:34:28,215 --> 00:34:30,570 He's chasing me! This guy's chasing me! Help me! 737 00:34:31,430 --> 00:34:32,586 Sit down! 738 00:34:32,611 --> 00:34:34,038 I'm sorry. I could just write you a letter and you could just 739 00:34:34,063 --> 00:34:35,749 let me have five minutes, explaining how much better I'm doing. 740 00:34:35,774 --> 00:34:37,690 There's a court order against you... Five hundred feet. Listen to me! 741 00:34:37,715 --> 00:34:40,761 And I'll take that fucking camera and I'm gonna break it over 742 00:34:40,786 --> 00:34:43,351 your fuckin' head, then I'm gonna come back and interview you about 743 00:34:43,376 --> 00:34:45,988 what it's like to get that fuckin' camera broken over your head! 744 00:34:46,013 --> 00:34:47,344 Youwa..., what are you laughing about? 745 00:34:47,369 --> 00:34:48,515 I'm sorry. I'm sorry. 746 00:34:48,540 --> 00:34:48,957 I'm sorry. 747 00:34:48,982 --> 00:34:49,497 Okay. 748 00:34:50,837 --> 00:34:54,170 Go back to sleep. The party's over. Show's over. 749 00:34:54,195 --> 00:34:56,725 This is not a reflection of where I'm at. You can't... please, 750 00:34:56,750 --> 00:34:59,308 you can't tell her any of this you can't tell Nikki about this. 751 00:34:59,333 --> 00:34:59,971 You need to pipe down. 752 00:34:59,996 --> 00:35:00,781 Everything all right? 753 00:35:00,806 --> 00:35:01,926 Who was at the door? 754 00:35:01,951 --> 00:35:02,873 Who was that, dad? 755 00:35:02,898 --> 00:35:04,176 It was that kid with the camera. 756 00:35:04,201 --> 00:35:06,336 Good luck. I gotta write this up. 757 00:35:06,361 --> 00:35:08,667 Come on, don't write it up! I don't want her to see this! 758 00:35:08,745 --> 00:35:09,238 It's okay, everything is okay. We're fine, thank you, 759 00:35:09,453 --> 00:35:10,574 we appreciate it. Thank you. 760 00:36:09,943 --> 00:36:10,693 Hey! 761 00:36:10,718 --> 00:36:11,793 What the hell? 762 00:36:13,850 --> 00:36:14,890 What happened to your face? 763 00:36:14,929 --> 00:36:15,889 Weight lifting accident. 764 00:36:16,388 --> 00:36:19,831 That sounds like bullshit. Why'd you run by my house? 765 00:36:20,782 --> 00:36:22,862 Did our little conversation get you upset last night? 766 00:36:23,218 --> 00:36:24,898 Hey, this is my route, okay? Just back off. 767 00:36:25,039 --> 00:36:26,999 This is my neighborhood. You just ran by my house. 768 00:36:27,384 --> 00:36:28,665 I like to run by myself, okay? 769 00:36:29,253 --> 00:36:29,753 Me too. 770 00:36:30,198 --> 00:36:31,799 Hey, I like to run alone! Will you stop? 771 00:36:31,942 --> 00:36:32,475 What? 772 00:36:32,526 --> 00:36:34,319 Okay? I'm running here! Me too! 773 00:36:34,414 --> 00:36:36,134 Well then, why don't you run somewhere else? 774 00:36:36,168 --> 00:36:37,630 There's a fucking ton of roads to run in! What are you trying to do? 775 00:36:37,907 --> 00:36:39,587 I like this road. This is my neighborhood. 776 00:36:39,726 --> 00:36:40,527 Oh, come on, please! 777 00:36:40,997 --> 00:36:42,409 Calm down, crazy. 778 00:37:05,841 --> 00:37:08,357 Hey! 779 00:37:08,415 --> 00:37:09,015 What the fuck?! 780 00:37:09,601 --> 00:37:10,218 I'm married! 781 00:37:10,792 --> 00:37:11,427 So am I! 782 00:37:11,853 --> 00:37:13,773 What the fuck are you doing? Your husband's dead! 783 00:37:14,168 --> 00:37:14,928 Where is your wife? 784 00:37:15,309 --> 00:37:15,829 You're crazy! 785 00:37:16,477 --> 00:37:19,218 I'm not the one that just got out of that hospital in Baltimore. 786 00:37:19,538 --> 00:37:20,378 I'm not the big slut! 787 00:37:24,481 --> 00:37:26,697 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 788 00:37:27,326 --> 00:37:30,582 I was a big slut, but I'm not anymore. There's always gonna be a 789 00:37:30,798 --> 00:37:34,104 part of me that's sloppy and dirty, but I like that, with all the other 790 00:37:34,477 --> 00:37:37,114 parts of myself. Can you say the same about yourself, fucker?! 791 00:37:37,737 --> 00:37:40,104 Can you forgive? Are you any good at that? 792 00:37:46,342 --> 00:37:47,862 You seemed to have trouble last night. 793 00:37:48,138 --> 00:37:49,100 Let me just set the record straight about last night. 794 00:37:49,384 --> 00:37:51,841 Hurting my mother was a mistake and I hate myself for it, 795 00:37:52,278 --> 00:37:54,158 and I hate my illness and I want to control it. 796 00:37:54,892 --> 00:37:56,102 My father, on the other hand, had no trouble 797 00:37:56,348 --> 00:37:59,012 slapping the shit out of me last night, which I did not return 798 00:37:59,275 --> 00:38:01,474 'cause I could've killed him and I didn't. He's sixty-five years old. 799 00:38:01,746 --> 00:38:03,100 You don't think I could've beat the shit out of him? I mean... 800 00:38:03,378 --> 00:38:05,539 He was scared for your mother and you hurt him as well. 801 00:38:05,766 --> 00:38:07,644 Yes, last night was a mess. Okay? And I think 802 00:38:07,657 --> 00:38:09,545 he probably just tried to do his best. 803 00:38:11,470 --> 00:38:13,550 Pat, you have to have a strategy. I told you earlier. 804 00:38:14,145 --> 00:38:17,225 You need to recognize these feelings coming to you, otherwise you will be sent 805 00:38:17,324 --> 00:38:21,296 back to Baltimore. So when you get these feelings, you need to get to 806 00:38:21,540 --> 00:38:24,060 a quieter place, and be at peace with yourself, however you can. 807 00:38:24,828 --> 00:38:26,386 Yeah, but that's easier said than done. 808 00:38:26,411 --> 00:38:29,301 You have to do it. You have no choice. Excelsior. 809 00:38:31,222 --> 00:38:33,854 Yeah, excelsior. Listen, I have a letter I want you to give Nikki, 810 00:38:34,546 --> 00:38:35,046 okay? 811 00:38:35,804 --> 00:38:36,304 No. 812 00:38:36,721 --> 00:38:37,221 Why? 813 00:38:37,711 --> 00:38:38,336 Because you have a restraining 814 00:38:38,631 --> 00:38:39,131 order. 815 00:38:40,285 --> 00:38:41,644 What good are you, man? 816 00:38:43,266 --> 00:38:45,691 Why did you have this overwhelming urgency to see your 817 00:38:45,937 --> 00:38:46,545 wedding video last night? 818 00:38:46,927 --> 00:38:48,641 Oh, I don't know, because I'm married and I haven't seen my wife 819 00:38:48,887 --> 00:38:49,452 in eight and a half months? 820 00:38:49,691 --> 00:38:52,393 Maybe you think that Nikki's not around and Tiffany's an attractive 821 00:38:52,662 --> 00:38:55,898 girl and if you get drawn towards Tiffany, you will spoil your 822 00:38:56,135 --> 00:38:57,615 chances of getting Nikki back to you? 823 00:38:57,988 --> 00:39:00,737 Not bad, doctor Jones. But I don't think I'm gonna blow it 824 00:39:00,983 --> 00:39:02,423 with Nikki because Tiffany's a slut. 825 00:39:03,728 --> 00:39:05,084 Why is she a slut? 826 00:39:05,111 --> 00:39:06,271 After the dinner at Ronnie's, 827 00:39:06,341 --> 00:39:09,322 she said, quote, "we can go to the back house and" 828 00:39:09,335 --> 00:39:12,327 you can fuck me as long as we turn the lights out." 829 00:39:13,872 --> 00:39:16,207 Unquote. And she still wears her wedding ring. 830 00:39:16,937 --> 00:39:18,738 So she's a loyal, married-to-a-dead-guy slut. 831 00:39:20,085 --> 00:39:23,135 Maybe she just needs a friend and she thought if she offers you sex, 832 00:39:23,356 --> 00:39:25,436 it will be easier for you to become friends with her. 833 00:39:25,741 --> 00:39:31,781 She said she's not a whore anymore, but she likes that part of herself 834 00:39:32,120 --> 00:39:34,689 along with all the other parts of herself and can I say the same? 835 00:39:35,543 --> 00:39:36,043 Can you? 836 00:39:37,952 --> 00:39:40,673 Is that...? You're asking me, you're really asking me that question? 837 00:39:40,916 --> 00:39:41,416 Yes. 838 00:39:43,686 --> 00:39:45,847 With all my crazy sad shit? What, are you fucking nuts? 839 00:39:46,101 --> 00:39:49,474 Pat, the silver lining thing is yours. I'm just giving back your 840 00:39:49,655 --> 00:39:53,820 words to you. This "crazy sad shit," as you call it, made you a 841 00:39:54,060 --> 00:39:57,538 happier, calmer person with a beautiful positive philosophy of 842 00:39:57,775 --> 00:40:00,348 going outdoors, working out, and reading books. 843 00:40:00,914 --> 00:40:04,533 No, not the books. You said Nikki's friends with 844 00:40:04,749 --> 00:40:07,784 Ronnie, Veronica and Tiffany. So if you become friends with Tiffany, 845 00:40:09,003 --> 00:40:11,453 Nikki will think that you're a kind, generous, large-hearted 846 00:40:11,674 --> 00:40:16,378 person, who helps people in need, who is basically thriving. So if 847 00:40:17,313 --> 00:40:19,363 you help Tiffany, it will be good for you. 848 00:40:41,670 --> 00:40:42,559 Hey! 849 00:40:44,459 --> 00:40:45,540 How do you know when I run? 850 00:40:45,720 --> 00:40:47,112 I wanted to clarify something. 851 00:40:48,171 --> 00:40:49,331 I just want us to be friends. 852 00:40:51,921 --> 00:40:52,921 Did you hear what I said? 853 00:40:55,162 --> 00:40:56,723 Why are you giving me such a hard time? 854 00:40:59,353 --> 00:41:00,753 No, I'm not giving you a hard time. 855 00:41:03,218 --> 00:41:05,379 I don't know how to act with you when you do this shit. 856 00:41:07,268 --> 00:41:08,871 You wanna have dinner at this diner? 857 00:41:13,811 --> 00:41:14,892 Pick me up at seven thirty. 858 00:41:52,886 --> 00:41:53,583 Happy Halloween. 859 00:41:53,664 --> 00:41:54,164 Hi. 860 00:42:16,123 --> 00:42:16,801 Here you go. 861 00:42:17,419 --> 00:42:17,919 Thank you. 862 00:42:20,905 --> 00:42:22,545 I'm gonna have a bowl of your raisin bran. 863 00:42:22,553 --> 00:42:23,053 Great! 864 00:42:25,960 --> 00:42:29,571 Tea be right back. 865 00:42:36,086 --> 00:42:36,647 You look nice. 866 00:42:37,520 --> 00:42:38,020 Thanks. 867 00:42:41,742 --> 00:42:44,147 Raisin bran. Milk. 868 00:42:47,080 --> 00:42:47,580 Thank you. 869 00:43:03,651 --> 00:43:04,572 You want to share this? 870 00:43:05,530 --> 00:43:06,731 Why did you order raisin bran? 871 00:43:09,098 --> 00:43:09,978 Why did you order tea? 872 00:43:12,008 --> 00:43:13,288 Because you ordered raisin bran. 873 00:43:14,576 --> 00:43:16,190 I ordered raisin bran because I didn't want there to be any 874 00:43:16,421 --> 00:43:17,461 mistaking this for a date. 875 00:43:19,106 --> 00:43:21,085 It can still be a date if you order raisin bran. 876 00:43:21,462 --> 00:43:24,031 It's not a date. So how's your thing going... 877 00:43:24,044 --> 00:43:26,623 Your dancing thing? 878 00:43:27,371 --> 00:43:28,972 It's good. How's your restraining order? 879 00:43:29,450 --> 00:43:31,810 I wouldn't actually call the restraining order "my thing,"" 880 00:43:31,934 --> 00:43:35,597 but getting back with Nikki is, and I've been doing pretty well. 881 00:43:36,713 --> 00:43:38,753 Except for a minor incident at the doctor's office. 882 00:43:39,075 --> 00:43:40,835 And the so-called incident with the weights. 883 00:43:41,277 --> 00:43:44,763 Yeah. That was a thing with my parents. I wish I could just 884 00:43:44,999 --> 00:43:49,056 explain it all in a letter to Nikki because it was minor and I could 885 00:43:49,287 --> 00:43:51,703 just explain it and let her know that I'm actually not out of 886 00:43:51,954 --> 00:43:55,633 control and that I'm actually doing really well. 887 00:44:04,683 --> 00:44:08,436 I can get a letter to Nikki. I see her sometimes with my sister. 888 00:44:17,874 --> 00:44:22,076 It would be so amazing if you could get a letter to Nikki from me. 889 00:44:23,211 --> 00:44:26,489 I'd have to hide it from Veronica. She's not into breaking the law, 890 00:44:26,784 --> 00:44:28,985 which this letter would definitely be doing. 891 00:44:30,708 --> 00:44:31,578 But you would do it? 892 00:44:35,067 --> 00:44:38,822 I'd have to be careful. I'm already on thin ice with my family, 893 00:44:39,199 --> 00:44:40,560 you should hear how I lost my job. 894 00:44:41,338 --> 00:44:42,378 How did you lose your job? 895 00:44:43,200 --> 00:44:49,846 By... having sex with everybody in the office. 896 00:44:51,279 --> 00:44:52,245 Everybody? 897 00:44:53,449 --> 00:44:55,889 I was very depressed after Tommy died. It was a lot of people. 898 00:44:56,806 --> 00:44:58,046 We don't have to talk about it. 899 00:44:58,128 --> 00:44:58,635 Thanks. 900 00:44:59,051 --> 00:44:59,852 How many were there? 901 00:45:00,089 --> 00:45:00,595 Eleven. 902 00:45:00,891 --> 00:45:01,391 Wow. 903 00:45:01,765 --> 00:45:02,265 I know. 904 00:45:03,957 --> 00:45:04,962 I'm not gonna talk about it anymore. 905 00:45:05,329 --> 00:45:05,829 Okay. 906 00:45:07,645 --> 00:45:08,971 Can I ask you one more question? 907 00:45:11,715 --> 00:45:12,555 Were there any women? 908 00:45:12,906 --> 00:45:14,452 Yes. 909 00:45:14,883 --> 00:45:15,383 Really? 910 00:45:16,161 --> 00:45:16,661 Yes. 911 00:45:18,168 --> 00:45:18,928 What was that like? 912 00:45:19,947 --> 00:45:20,447 Hot. 913 00:45:21,112 --> 00:45:28,057 Jesus Christ. Was it like... Older women, 914 00:45:28,394 --> 00:45:31,248 a sexy teacher who wants to seduce you- 915 00:45:31,512 --> 00:45:33,471 made me sit on her lap and do things? Yeah. 916 00:45:35,350 --> 00:45:37,439 What? You sat on her lap? 917 00:45:37,717 --> 00:45:38,419 Mm-hmm. 918 00:45:39,053 --> 00:45:40,013 She told you what to do? 919 00:45:40,205 --> 00:45:40,705 Mm-hmm. 920 00:45:41,564 --> 00:45:45,605 Oh... my God. Nikki hated when I talked like this. 921 00:45:46,407 --> 00:45:48,392 Made me feel like such a pervert. Maybe we should change the subject. 922 00:45:48,694 --> 00:45:49,334 I don't mind it. 923 00:45:51,021 --> 00:45:51,741 You don't, do you. 924 00:45:53,349 --> 00:45:58,231 No. But then people were getting into fights in the parking lot at 925 00:45:58,502 --> 00:46:04,331 work, and in the bathroom... and the boss called me in to his office and 926 00:46:04,572 --> 00:46:09,879 tried to pin it all on me. So I accused him of harassment and then 927 00:46:10,119 --> 00:46:14,477 they fired me, sent me home and put me on some meds. 928 00:46:15,881 --> 00:46:20,753 I get it. The song that was playing when my wife... 929 00:46:22,235 --> 00:46:24,036 Was in the shower with the history teacher... 930 00:46:24,214 --> 00:46:24,974 I heard about that. 931 00:46:25,034 --> 00:46:27,735 It was my wedding song and when I hear it, I go kinda crazy. 932 00:46:28,189 --> 00:46:30,069 Sometimes I hear it when it's not even playing. 933 00:46:30,228 --> 00:46:31,735 Wow. 934 00:46:32,648 --> 00:46:36,466 Yeah. So they put me on medication, which I feel ashamed of. 935 00:46:36,853 --> 00:46:37,353 Yeah. 936 00:46:38,623 --> 00:46:39,124 So I know. 937 00:46:39,890 --> 00:46:40,597 You do. 938 00:46:42,415 --> 00:46:43,935 I just gotta get a strategy, you know? 939 00:46:45,031 --> 00:46:45,531 Me too. 940 00:46:47,104 --> 00:46:48,504 We'd better get back to the letter. 941 00:46:48,532 --> 00:46:49,932 Yeah, let's get back to the letter. 942 00:46:50,894 --> 00:46:53,135 What if you told Nikki when Veronica was in the bathroom? 943 00:46:54,436 --> 00:46:59,200 Yes. Yes, that could work. I love that. 944 00:46:59,617 --> 00:47:02,018 Oh, my God, I'm gonna go home and write the letter right now. 945 00:47:02,326 --> 00:47:03,709 Can I at least finish my tea? 946 00:47:04,276 --> 00:47:04,794 Wait, what? 947 00:47:05,216 --> 00:47:06,179 My tea. Can I finish it? 948 00:47:06,918 --> 00:47:09,939 Wait a minute. Did Veronica tell Nikki about our dinner? 949 00:47:11,099 --> 00:47:13,116 Why would she do that? Was it a test? 950 00:47:14,217 --> 00:47:15,457 I kinda got that feeling, yeah. 951 00:47:15,834 --> 00:47:20,755 Goddamn it. I knew it. It was a test. How did I do? 952 00:47:21,057 --> 00:47:21,580 I think I did pretty well. 953 00:47:21,868 --> 00:47:23,469 Yeah, she said you were cool, basically. 954 00:47:24,560 --> 00:47:27,523 "Basically”? Was I some percentage not cool? 955 00:47:28,755 --> 00:47:30,395 No, she said you were cool, but you know. 956 00:47:31,683 --> 00:47:33,663 No, I don't know. 957 00:47:34,980 --> 00:47:37,805 Sort of how you are. It's fine, relax. 958 00:47:38,577 --> 00:47:40,497 What do you mean? How am I? What does that mean? 959 00:47:41,040 --> 00:47:41,680 Sort of like me. 960 00:47:43,418 --> 00:47:47,586 "Sort of like you"? I hope to God she didn't tell Nikki that. 961 00:47:49,232 --> 00:47:49,732 Why? 962 00:47:50,710 --> 00:47:55,061 Because, it's just not right, lumping you and I together, 963 00:47:55,196 --> 00:47:59,367 I mean, it's just wrong. And Nikki wouldn't like that. 964 00:48:01,082 --> 00:48:02,962 Especially after all the shit you just told me. 965 00:48:04,905 --> 00:48:07,690 You think that I'm crazier than you. 966 00:48:08,102 --> 00:48:12,458 Because, well, we're different, I mean- 967 00:48:14,015 --> 00:48:19,307 oh, my God. Ugh. You're killing me. 968 00:48:21,873 --> 00:48:27,293 You know what? Forget I offered to help you. 969 00:48:28,363 --> 00:48:31,674 Forget the entire fucking idea. 'Cause that must have been 970 00:48:32,218 --> 00:48:36,361 fucking crazy because I am so much crazier than you. 971 00:48:36,912 --> 00:48:37,413 Keep your voice down. 972 00:48:37,674 --> 00:48:40,576 I'm just the crazy slut with a dead husband! 973 00:48:41,228 --> 00:48:42,815 Forget it! 974 00:48:43,297 --> 00:48:43,978 Shut the fuck up. 975 00:48:44,061 --> 00:48:44,634 Fuck you! 976 00:48:46,226 --> 00:48:47,519 You shut the fuck up! 977 00:48:47,946 --> 00:48:48,826 Tiffany! Hey! Tiffany! 978 00:48:59,128 --> 00:49:00,049 Slow down, raisin bran. 979 00:49:01,881 --> 00:49:05,303 Hey, come on. Look, I don't think you're crazy, all right? 980 00:49:05,539 --> 00:49:06,146 Yes, you do. 981 00:49:06,382 --> 00:49:06,882 No, I don't. 982 00:49:07,006 --> 00:49:09,905 You told your therapist that you were in a superior mental illness 983 00:49:10,239 --> 00:49:11,079 category, didn't you? 984 00:49:11,239 --> 00:49:12,358 What? Hey, calm down! Hey- 985 00:49:12,560 --> 00:49:13,361 just leave me alone! 986 00:49:13,625 --> 00:49:15,032 Can I just explain myself, please? 987 00:49:16,781 --> 00:49:19,032 I didn't want Nikki to think that I was associated with that kind of 988 00:49:19,400 --> 00:49:21,059 sexual behavior because I've never done anything like that, okay? 989 00:49:21,665 --> 00:49:23,993 You may not have experienced the shit that I did. 990 00:49:24,695 --> 00:49:26,415 But you loved hearing about it, didn't you? 991 00:49:27,796 --> 00:49:30,001 You are afraid to be alive, you're afraid to live. 992 00:49:30,014 --> 00:49:32,229 You're a hypocrite. 993 00:49:32,731 --> 00:49:37,249 You're a conformist. You're a liar. I opened up to you and you judged me. 994 00:49:37,485 --> 00:49:39,866 You are an asshole. You are an asshole! 995 00:49:40,456 --> 00:49:42,040 Get off of me! Get off! 996 00:49:42,423 --> 00:49:43,224 You're harassing me! 997 00:49:43,516 --> 00:49:44,665 Hey, hey! 998 00:49:44,868 --> 00:49:45,588 He's harassing me! 999 00:49:48,052 --> 00:49:48,552 Get off! 1000 00:49:48,668 --> 00:49:49,892 Take it easy. Dude, relax. 1001 00:49:49,917 --> 00:49:50,816 He's harassing me!! 1002 00:49:50,996 --> 00:49:52,831 Bro, get off of me. 1003 00:49:52,877 --> 00:49:53,914 He's harassing me!! 1004 00:49:53,959 --> 00:49:56,015 Hey, hey, stop, stop. Stop, all right? 1005 00:49:56,203 --> 00:50:01,218 Hey, get off of me! Shut up, shut up. 1006 00:50:01,446 --> 00:50:02,240 Stop it. 1007 00:50:13,054 --> 00:50:15,060 Hey, hey, hey, get off me! 1008 00:50:15,136 --> 00:50:17,016 What are you doing? Come on. What are you doing? 1009 00:50:17,089 --> 00:50:17,928 What are you doing to these kids? 1010 00:50:18,124 --> 00:50:19,774 Are you being a punk on Halloween with these kids? 1011 00:50:20,075 --> 00:50:21,916 You wanna go back to Baltimore? Is that what you wanna do? 1012 00:50:21,941 --> 00:50:23,101 I didn't, I didn't, I didn't- 1013 00:50:29,621 --> 00:50:31,264 it's the kids! 1014 00:50:31,911 --> 00:50:33,952 Honestly he didn't do anything, it was all the kids. 1015 00:50:35,115 --> 00:50:37,851 Let's go, clear out, nothing going on here. 1016 00:50:37,876 --> 00:50:40,640 Come on man what you gonna do about that song? You 1017 00:50:40,653 --> 00:50:43,427 gonna go your whole life scared of that song? 1018 00:50:43,498 --> 00:50:44,991 It's just a song. Don't make it a monster. 1019 00:50:45,054 --> 00:50:50,176 Come on breath! There's no song playing. There's no song. 1020 00:50:59,215 --> 00:51:00,539 That's it. 1021 00:51:02,673 --> 00:51:09,059 That's it. There you go. I'm sorry. I'm sorry. 1022 00:51:09,848 --> 00:51:10,348 I'm sorry. 1023 00:51:11,649 --> 00:51:12,369 I took it too far. 1024 00:51:13,007 --> 00:51:13,748 I'm sorry. 1025 00:51:14,552 --> 00:51:14,979 Hey, is he messing with you? 1026 00:51:15,516 --> 00:51:17,336 No, no. No, this was just a joke. This is a joke I started. 1027 00:51:17,673 --> 00:51:19,517 There's a restraining order on this guy. 1028 00:51:19,748 --> 00:51:20,809 I know, I have a stupid sense of humor. 1029 00:51:21,035 --> 00:51:21,710 That's not a good thing to do. 1030 00:51:21,916 --> 00:51:23,956 Well, I'm fucked up. What can I tell you? I'm sorry. 1031 00:51:24,457 --> 00:51:25,573 You're Tommy's widow, right? 1032 00:51:25,598 --> 00:51:29,256 Yes, I'm Tommy's crazy whore widow, minus the whore thing for the most part. 1033 00:51:29,876 --> 00:51:33,384 You're a funny girl. You wanna get a drink sometime? 1034 00:51:36,899 --> 00:51:39,061 What'd I say? She doesn't, she doesn't do that anymore. 1035 00:51:52,889 --> 00:51:53,877 I'm sorry about what I said in the diner. 1036 00:51:54,283 --> 00:51:56,392 I know. I know you didn't mean it. 1037 00:51:56,907 --> 00:51:57,867 I didn't mean it at all. 1038 00:51:58,132 --> 00:51:59,671 I know, you say shit you don't mean all the time. 1039 00:51:59,971 --> 00:52:02,491 All the time. I'll still give your letter to Nikki, don't worry. 1040 00:52:03,699 --> 00:52:05,988 Wow. I really appreciate that, Tiffany. 1041 00:52:07,333 --> 00:52:08,058 I know you do. 1042 00:52:08,248 --> 00:52:16,248 You do? Yeah, sure. I'll see you tomorrow? With the letter? 1043 00:52:21,535 --> 00:52:23,615 I'll bet I know what happened if only one is missing. 1044 00:52:24,489 --> 00:52:27,519 Either Dolores or pat needed an envelope and one of 'em took it. 1045 00:52:28,259 --> 00:52:30,464 That's the only answer. No, no, no. 1046 00:52:31,093 --> 00:52:34,397 Dolores, somebody was in my study. Who took one of my envelopes? 1047 00:52:34,822 --> 00:52:35,862 Somebody took an envelope. 1048 00:52:37,217 --> 00:52:38,832 Maybe we should call the FBI. 1049 00:52:39,250 --> 00:52:40,530 Don't make fun. This is serious. 1050 00:52:41,003 --> 00:52:43,909 What FBI? Come on, let's take a look. I'll show you what this is. 1051 00:52:44,160 --> 00:52:46,290 I'm gonna just explain to you something. I mean, you know what 1052 00:52:46,460 --> 00:52:48,918 I'm doing, honey. This everything, like this. 1053 00:52:49,185 --> 00:52:50,425 I got this, it all corresponds. 1054 00:52:50,801 --> 00:52:51,540 Dad, I borrowed one of your envelopes. 1055 00:52:51,710 --> 00:52:52,315 I hope that's not a problem. 1056 00:52:52,475 --> 00:52:54,927 No, it's not okay. It's not okay. You gotta ask. 1057 00:52:55,135 --> 00:52:56,994 "Do not go in my study or I will eat you!”. 1058 00:52:57,240 --> 00:52:57,883 It's not funny, it's not funny. 1059 00:52:58,135 --> 00:52:59,611 What's everybody making a joke out of this for? 1060 00:52:59,856 --> 00:53:02,238 Dolores, you are so beautiful! 1061 00:53:02,410 --> 00:53:04,838 Stop that! Hey, hey, hey, stop, stop, stop! 1062 00:53:06,331 --> 00:53:09,376 Listen, a lot of envelopes go in and out of my office every day 1063 00:53:09,718 --> 00:53:11,225 after games with a lot of cash in 1064 00:53:11,476 --> 00:53:13,077 'em. So show some respect for what I do. 1065 00:53:13,341 --> 00:53:14,436 Yeah, I know. I saw two-seven-four. 1066 00:53:14,586 --> 00:53:15,391 I just wanted to tell you the number. 1067 00:53:15,526 --> 00:53:16,096 Thank you. 1068 00:53:16,121 --> 00:53:17,980 But the envelope was empty. I'm sorry, you were sleeping. 1069 00:53:18,005 --> 00:53:19,266 I didn't want to wake you, but I needed an envelope. 1070 00:53:19,448 --> 00:53:21,595 You didn't want to wake me? He didn't want to wake me. 1071 00:53:21,888 --> 00:53:25,214 He doesn't have a problem complaining about Ernest fucking Hemingway. 1072 00:53:25,519 --> 00:53:27,227 He doesn't have a problem asking for his wedding video- 1073 00:53:27,574 --> 00:53:29,224 be nice. It's game day! I'm makin crabby snacks and homemades. 1074 00:53:29,453 --> 00:53:32,352 Yeah, come on, dad, be nice. Come on, she's making crabby snacks and 1075 00:53:32,557 --> 00:53:33,517 homemades. Come on, dad! 1076 00:53:35,751 --> 00:53:37,012 What are you so up about? 1077 00:53:37,962 --> 00:53:39,465 He's very happy. I'm happy. 1078 00:53:39,638 --> 00:53:40,759 No, you're so up, up, up, up. 1079 00:53:40,797 --> 00:53:41,757 Isn't that a good thing? 1080 00:53:41,769 --> 00:53:44,362 You're just up, up, up. I don't know what that is. 1081 00:53:44,532 --> 00:53:46,688 Are you taking the proper dosage of your medication? 1082 00:53:47,364 --> 00:53:49,044 Am I taking the right dose? Of course I am. 1083 00:53:50,036 --> 00:53:52,433 Okay. Taking a little bit too many or something? 1084 00:53:52,688 --> 00:53:54,893 No, if I was taking that, I'd be on the floor, dad. 1085 00:53:55,093 --> 00:53:57,798 Just stay with us. Stay for the game. Spend some family time. 1086 00:53:58,049 --> 00:53:58,983 Dad, I can't. Look, I'm ready to go. 1087 00:53:59,143 --> 00:54:02,842 Spend family time. Wait, you mean ocd, superstitious time? 1088 00:54:03,293 --> 00:54:05,152 Come on, your dad needs a winner. Help him out. 1089 00:54:05,607 --> 00:54:07,474 Come on. I can't. It's the seahawks. 1090 00:54:07,624 --> 00:54:12,866 Put on the Jersey and stay, please. Please. It's important, please. 1091 00:54:13,671 --> 00:54:15,450 What are you up to, pat? Nothing, come on. 1092 00:54:15,745 --> 00:54:16,666 What's in the envelope? 1093 00:54:16,740 --> 00:54:18,864 Yeah, what are you doing? What's in that envelope? 1094 00:54:19,535 --> 00:54:21,761 Guys, I'm beating the song! I'm on the scoreboard! 1095 00:54:21,984 --> 00:54:24,229 I'm playing down field! I feel great! 1096 00:54:39,920 --> 00:54:41,495 Hey, how you doin'? Is Tiffany here? 1097 00:54:42,240 --> 00:54:42,882 What do you want with her? 1098 00:54:43,050 --> 00:54:45,744 Is that another creep? What do you want, creep? Just beat it. 1099 00:54:46,010 --> 00:54:47,394 Whoa, no, no, no. No, I'm married. 1100 00:54:47,652 --> 00:54:49,372 Oh, great, a married creep. I'm her friend. 1101 00:54:49,538 --> 00:54:52,139 We go running. Have you guys not seen us? I took her to the diner. 1102 00:54:52,276 --> 00:54:52,908 She's not here. 1103 00:54:52,986 --> 00:54:56,137 Hi, guys. How's it going? Hey. Is Tiffany home? Go away. 1104 00:54:56,199 --> 00:55:00,153 I know her. I know her, we've dated. We still date. 1105 00:55:00,178 --> 00:55:01,668 What are you doing here? I've called her, I've texted her. 1106 00:55:01,748 --> 00:55:03,803 I still haven't heard back. We used to work together- 1107 00:55:03,828 --> 00:55:05,183 just get the hell out of here... 1108 00:55:05,268 --> 00:55:06,204 I just wanted to give you my card to give to her. 1109 00:55:06,269 --> 00:55:07,730 Another rude creep. Listen to what he's saying. 1110 00:55:07,768 --> 00:55:08,848 Listen to what he's saying. What's he saying? 1111 00:55:08,993 --> 00:55:09,731 He's saying you're being rude. 1112 00:55:09,756 --> 00:55:10,557 How am I being rude? 1113 00:55:10,693 --> 00:55:11,563 Oh, you know. You know. Come on. 1114 00:55:11,729 --> 00:55:14,769 Sometimes it's okay with girls like this, they wanna have fun and sometimes - 1115 00:55:14,926 --> 00:55:17,124 - it's not because they got a broken wing, and they're hurt, 1116 00:55:17,274 --> 00:55:20,239 and they're an easy target. And in this case, in this particular case, 1117 00:55:20,409 --> 00:55:21,789 I think that wing is being fixed. 1118 00:55:21,945 --> 00:55:24,821 And you gotta make sure it gets mended. And you're gettin' in the 1119 00:55:24,961 --> 00:55:26,934 way of that right now, okay? Because she's sensitive and she's 1120 00:55:27,040 --> 00:55:29,418 smart, she's artistic. This is a great girl and you gotta be 1121 00:55:29,544 --> 00:55:31,042 respectful of that. Come on. 1122 00:55:31,524 --> 00:55:33,490 Let me walk you down to your car. You're a better guy than this. 1123 00:55:33,630 --> 00:55:35,471 I can see it in your eyes. She just texted me! 1124 00:55:45,422 --> 00:55:47,460 Hey! Hey, wait a second! What are you doing? 1125 00:55:47,473 --> 00:55:49,522 What happened? 1126 00:55:49,706 --> 00:55:52,451 How come you weren't outside? What the hell's going on? 1127 00:55:52,592 --> 00:55:53,112 I can't, I can't do it. 1128 00:55:53,264 --> 00:55:54,166 What do you mean, you can't do it? You can't do what? 1129 00:55:54,316 --> 00:55:55,637 I can't give the letter to Nikki. 1130 00:55:56,323 --> 00:55:59,706 Tiffany, what are you talking about? What do you mean you can't 1131 00:55:59,881 --> 00:56:02,321 give the letter to Nikki? Because what am I getting in return? 1132 00:56:02,336 --> 00:56:05,261 What are you doing for me? You said! You said if I wrote a letter, 1133 00:56:05,408 --> 00:56:07,027 you'd get it to Nikki. I know. That was the set-up. 1134 00:56:07,162 --> 00:56:09,843 Because I do this time after time after time, I do all this shit for 1135 00:56:09,880 --> 00:56:13,816 other people and then I wake up and, and I'm empty, I have nothing! 1136 00:56:14,516 --> 00:56:16,364 What are you talking about? You seem like you're a tough girl to 1137 00:56:16,477 --> 00:56:17,948 me. Why don't you just do things on your own? 1138 00:56:18,063 --> 00:56:21,163 I always get myself in these fucking situations. I give 1139 00:56:21,313 --> 00:56:25,200 everything to other people and nobody ever, I never... I don't get 1140 00:56:25,355 --> 00:56:27,695 what I want, okay? I'm not my sister. 1141 00:56:33,644 --> 00:56:35,644 Alright, well, ask for you. What can I do for you? 1142 00:56:37,174 --> 00:56:41,784 I can't do it. Tiffany, what do you want me to do? 1143 00:56:43,828 --> 00:56:46,009 Think of something. There's this thing. 1144 00:56:46,631 --> 00:56:48,311 There's a thing, okay. What kind of thing? 1145 00:56:49,287 --> 00:56:52,044 It's a thing, it's a thing. It's a, it's a dance thing. 1146 00:56:52,851 --> 00:56:54,051 It's a dance thing, all right. 1147 00:56:54,114 --> 00:56:56,315 It's a competition thing at the Benjamin Franklin hotel. 1148 00:56:56,354 --> 00:56:58,220 Tommy would never do it with me and I missed it every single year. 1149 00:56:58,377 --> 00:56:59,391 Well, Tommy's dead, so he's not gonna fucking do it. 1150 00:56:59,521 --> 00:57:02,210 Would you please! I don't have a filter when I talk. 1151 00:57:02,235 --> 00:57:03,970 Can we have one conversation without you reminding me that my 1152 00:57:04,128 --> 00:57:04,908 goddamn husband is dead? 1153 00:57:05,080 --> 00:57:06,760 Yes, I'm sorry. I'm sorry. Okay, I'm sorry. 1154 00:57:09,215 --> 00:57:11,677 But I can only do it if I have a partner... And now I'm about to miss 1155 00:57:11,788 --> 00:57:12,589 it for another year. 1156 00:57:12,803 --> 00:57:14,155 Whoa, whoa, whoa, I'm not gonna fuckin' dance with you. 1157 00:57:14,303 --> 00:57:15,384 What are you talking about? 1158 00:57:15,800 --> 00:57:18,881 What, your schedule is so busy? "grapes of wrath"and watching 1159 00:57:19,016 --> 00:57:19,937 football with your dad? 1160 00:57:20,083 --> 00:57:21,461 Tiffany, I'm not gonna do a dance with you. 1161 00:57:21,611 --> 00:57:22,691 All right, then I'm not giving her your fucking letter. 1162 00:57:23,186 --> 00:57:25,146 Wait a second! But you promised you would do this. 1163 00:57:25,165 --> 00:57:26,206 Think about it. 1164 00:57:28,088 --> 00:57:30,128 Well, I already did do something for you, you know. 1165 00:57:32,103 --> 00:57:33,911 I took care of that jerkoff that was in front of your house. 1166 00:57:34,161 --> 00:57:34,946 What? Jordie? 1167 00:57:35,273 --> 00:57:37,673 Let me ask you something. Do you call him when you're lonely? 1168 00:57:39,156 --> 00:57:41,292 That encourages him, Tiffany. You shouldn't do it. 1169 00:57:41,612 --> 00:57:43,429 Couldn't you say the same about you and Nikki? 1170 00:57:43,454 --> 00:57:44,492 It's not at all like me and Nikki. 1171 00:57:44,702 --> 00:57:46,182 What are you talking about? We're in love and we're married. 1172 00:57:46,532 --> 00:57:47,237 It's completely different. 1173 00:57:47,567 --> 00:57:51,962 How are you in love? Tell me about that. The big Nikki love. 1174 00:57:52,858 --> 00:57:54,459 Tell me about it, I wanna understand it. 1175 00:57:55,883 --> 00:57:57,930 We have a very unconventional chemistry, it makes people feel 1176 00:57:57,965 --> 00:58:01,155 awkward, but not me. She's the most beautiful woman I've ever been with. 1177 00:58:01,872 --> 00:58:04,511 Wow. It's electric between us, 1178 00:58:04,690 --> 00:58:07,387 okay? Yeah, we wanna change each other, but that's normal, couples wanna do that, 1179 00:58:07,759 --> 00:58:10,490 I want her to stop dressing like she dresses, I want her to 1180 00:58:10,705 --> 00:58:13,224 stop acting so superior to me, okay? And she wanted me to lose 1181 00:58:13,371 --> 00:58:17,088 weight and stop my mood swings, both of which I've done. 1182 00:58:17,228 --> 00:58:19,961 I mean, people fight. Couples fight. We would fight, we wouldn't talk for a 1183 00:58:20,111 --> 00:58:22,909 couple weeks. That's normal. She always wanted the best for me. 1184 00:58:23,092 --> 00:58:26,231 She wanted me to be passionate and compassionate. And that's a good 1185 00:58:26,367 --> 00:58:29,030 thing. You know? I just, look, I'm my best self today, and I think 1186 00:58:29,169 --> 00:58:31,810 she's her best self today, and our love's gonna be fucking amazing. 1187 00:58:31,977 --> 00:58:34,654 It's gonna be amazing, and you're gonna be amazing, and she's gonna 1188 00:58:34,679 --> 00:58:37,119 be amazing, and you're not gonna be that guy that's gonna take 1189 00:58:37,183 --> 00:58:39,018 advantage of a situation without offering to do something back. 1190 00:58:39,597 --> 00:58:42,564 So think about the dance thing. 1191 00:58:49,459 --> 00:58:51,673 Danny, you're out of the hospital? And you're here on game day? 1192 00:58:51,898 --> 00:58:55,868 I'm out. It's official, man. They didn't convert me to my. 1193 00:58:56,038 --> 00:59:00,253 Mental hygiene law admission status within two thirds of the maximum length 1194 00:59:00,398 --> 00:59:03,611 of my felony sentence, so I'm out. They had to let me go. 1195 00:59:05,091 --> 00:59:05,994 I never understand what he's saying. 1196 00:59:06,239 --> 00:59:08,285 Okay, jailhouse lawyer, come on, let's come back and sit down the 1197 00:59:08,425 --> 00:59:09,226 way you were before. 1198 00:59:10,245 --> 00:59:13,435 What a treat! Whoa, whoa, whoa. Dad's got you sitting here? 1199 00:59:14,028 --> 00:59:15,748 Oh, yeah. He calls me "jailhouse lawyer.". 1200 00:59:16,339 --> 00:59:18,339 Hold the remote the way you were holding it before. 1201 00:59:18,354 --> 00:59:19,264 Okay. And now you're holding the remote? 1202 00:59:19,707 --> 00:59:21,227 And it's working. Your dad's a genius. 1203 00:59:22,115 --> 00:59:24,982 Now sit up. And Danny's the good luck charm? 1204 00:59:25,357 --> 00:59:27,798 Danny's from you. This is your house, so it comes down to you. 1205 00:59:28,085 --> 00:59:29,840 You're the one. Yeah, you're the one, pat. 1206 00:59:30,052 --> 00:59:31,685 Superstition, Danny. I don't know. 1207 00:59:31,850 --> 00:59:32,474 Come sit down. 1208 00:59:33,145 --> 00:59:35,310 Don't disappear doing God knows what with that Tiffany Maxwell. 1209 00:59:35,485 --> 00:59:38,240 Dad, dad, dad. She's my friend. Why would you say that? 1210 00:59:39,125 --> 00:59:41,358 Oh, she's a mess. You gotta be careful. She goes to a lot of therapy. 1211 00:59:41,780 --> 00:59:44,218 I go to a lot of therapy, Ronnie. What are you trying to say? 1212 00:59:44,587 --> 00:59:45,867 I'm just saying-am I messed up? 1213 00:59:46,197 --> 00:59:48,786 Why don't you stop judging people? You judge everybody. You're the one 1214 00:59:48,936 --> 00:59:49,802 who has a messed up marriage. 1215 00:59:49,897 --> 00:59:51,395 I'm just looking out for you, I'm just looking out for you. She's unstable. 1216 00:59:51,565 --> 00:59:52,680 What's wrong with your marriage? What's wrong with your marriage? 1217 00:59:52,826 --> 00:59:53,466 Nothing's wrong! 1218 00:59:53,477 --> 00:59:54,808 You should have seen when I was at his house. 1219 00:59:54,821 --> 00:59:56,162 It's like a circus over there. 1220 00:59:56,352 --> 00:59:58,317 Shh, shh. What are you talking about? I'm not gonna hide this. 1221 00:59:58,462 --> 01:00:00,163 You need to deal with it. Stop breaking my balls. 1222 01:00:00,335 --> 01:00:03,806 Oh!!!! I got you an iPod. Whoa! Is this for me? 1223 01:00:03,950 --> 01:00:05,660 Yeah. Well, that's my old iPod, but- 1224 01:00:05,775 --> 01:00:08,337 oh, buddy, thank you. That's so nice of you. Wow. 1225 01:00:08,802 --> 01:00:10,033 Thirty-two gigabytes. How many songs is that? 1226 01:00:10,046 --> 01:00:11,287 Seven thousand. 1227 01:00:12,393 --> 01:00:14,674 Oh, yeah, you got the stranglers. You love the stranglers. 1228 01:00:14,804 --> 01:00:18,205 Oh, the sex pistols. The clash. Got some clash. 1229 01:00:18,697 --> 01:00:20,308 Oh, "west side story." yeah, "west side story. 1230 01:00:20,321 --> 01:00:21,943 "It makes me peaceful. 1231 01:00:22,098 --> 01:00:24,257 "Maria, I just met a girl named Maria... "right, right, right. 1232 01:00:24,406 --> 01:00:27,038 And then when I'm angry, which is a lot these days, I go to the 1233 01:00:27,187 --> 01:00:35,188 garage... metallica... megadeth. I start fucking smashing shit. 1234 01:00:38,464 --> 01:00:39,409 You gotta get your marriage together. 1235 01:00:39,559 --> 01:00:42,946 I start breaking shit, and I hurt my hand. And - 1236 01:00:43,079 --> 01:00:46,348 Ronnie, that's fucked up. Yeah, but it makes me feel better. 1237 01:00:47,151 --> 01:00:48,391 It's like my therapy, you know? 1238 01:00:48,704 --> 01:00:51,414 When I'm with Nikki, I'm never gonna do stuff like that... 1239 01:00:51,849 --> 01:00:53,490 Whoa, Nikki? What's all this about Nikki? 1240 01:00:55,498 --> 01:00:57,594 Pan from the framed photo of Jake on foyer wall, to Jake on the stairs above. 1241 01:00:57,794 --> 01:00:59,338 A restraining order is nothing to fool with, bro. 1242 01:00:59,351 --> 01:01:00,905 Holy shit, look at you! You 1243 01:01:02,663 --> 01:01:04,202 are fit! You look absolutely amazing. You feel good? 1244 01:01:04,652 --> 01:01:07,373 How you doing, Jake? Good. You look like Schwarzenegger in his prime. 1245 01:01:07,450 --> 01:01:10,020 Didn't I say you wouldn't recognize him? 1246 01:01:10,921 --> 01:01:14,676 So, listen, I'm sorry that I didn't come see you down at the hospital. 1247 01:01:15,521 --> 01:01:18,670 You know how those places creep me out, and the firm's been expanding. 1248 01:01:18,870 --> 01:01:20,790 I've been helping pop with the restaurant 'cause he needs to have 1249 01:01:20,939 --> 01:01:22,368 a legitimate business. He needs a tax return. 1250 01:01:22,381 --> 01:01:23,821 With all the money that 1251 01:01:23,846 --> 01:01:25,861 he's making with his bookmaking, they're gonna come after him. And 1252 01:01:26,071 --> 01:01:28,671 then it looks like I'm making, I'm gonna make partner at the firm. 1253 01:01:30,280 --> 01:01:33,884 Well, I don't even know what to say to you anymore. You lost your wife, 1254 01:01:35,086 --> 01:01:38,682 I'm getting engaged, and I wanna be able to tell you about those kind 1255 01:01:38,851 --> 01:01:44,687 of things. You lost your house, I'm getting a new house. You lost your 1256 01:01:44,827 --> 01:01:47,037 job, things are going great for me at the firm. 1257 01:01:47,932 --> 01:01:49,923 Maybe stop talking about all the stuff that's good for you and bad 1258 01:01:50,047 --> 01:01:53,230 for him. Just, you know, leave it alone. We're watching the game. 1259 01:01:53,915 --> 01:01:55,964 You know what, I'm just gonna, I'm just gonna, I'm just gonna stop 1260 01:01:56,105 --> 01:01:57,553 talking. I'm gonna shut my mouth. 1261 01:02:02,343 --> 01:02:10,343 As my friend Danny would say I got nothing but love for you, brother. 1262 01:02:18,169 --> 01:02:20,249 That's right. That's right. That's nice. That's nice. 1263 01:02:20,679 --> 01:02:25,799 Well, thank God, finally. Desean Jackson. Yeah. Did it fit? 1264 01:02:26,424 --> 01:02:27,788 I wore it to Ronnie's for dinner. 1265 01:02:28,286 --> 01:02:29,766 Beautiful Jersey. I love that Jersey. 1266 01:02:30,327 --> 01:02:32,415 Veronica didn't like it. Veronica hates the Jersey. 1267 01:02:32,850 --> 01:02:35,774 Whatever you do, watch out for that restraining order, okay? 1268 01:02:36,353 --> 01:02:39,172 Don't let Tiffany get you in trouble. 1269 01:02:39,327 --> 01:02:41,494 Pat, you're up to something, I know. 1270 01:02:41,680 --> 01:02:44,920 People like Tiffany, or Danny, or me, maybe we know something that 1271 01:02:45,065 --> 01:02:47,133 you guys don't know, okay? Did you ever think about that? Maybe we 1272 01:02:47,281 --> 01:02:48,492 understand something because we're more- 1273 01:02:48,825 --> 01:02:50,359 we have a sixth sense. I mean, everybody's got it. Everybody's 1274 01:02:50,488 --> 01:02:51,528 just not in touch with it. 1275 01:02:52,070 --> 01:02:53,884 Oh, no. How you doing, pat? Jesus. 1276 01:02:54,038 --> 01:02:56,730 I guess his sixth sense forgot to tell him the cops were coming. 1277 01:02:57,755 --> 01:02:59,200 I'm taking him back to the hospital. 1278 01:02:59,567 --> 01:03:01,198 What? No, no, he passed his thing, right? 1279 01:03:01,223 --> 01:03:03,384 First of all, check with the latest legal development. 1280 01:03:04,573 --> 01:03:07,596 Well, we got a call that they did convert you to a mental hygiene law 1281 01:03:07,941 --> 01:03:10,182 admission status by the deadline of your sentence, so... 1282 01:03:10,233 --> 01:03:12,833 Wait a minute. Are you an eagles fan or are you not an eagles fan? 1283 01:03:13,441 --> 01:03:14,161 I'm an eagles fan. 1284 01:03:14,511 --> 01:03:17,621 Well then, what's the problem? He's not goin' anywhere. Just let him 1285 01:03:17,756 --> 01:03:19,664 finish the game, that's all. The handkerchief is working. We're 1286 01:03:19,735 --> 01:03:21,561 killing the seahawks, twenty-seventen. 1287 01:03:22,170 --> 01:03:24,708 What's the matter with you? Let him stay, please! 1288 01:03:25,513 --> 01:03:27,060 I don't know what the hell you're talking about "the handkerchief”. 1289 01:03:27,910 --> 01:03:30,648 And I'm glad that the seahawks are losing and we're winning, but I 1290 01:03:30,778 --> 01:03:34,721 gotta take Danny mcdaniels back to Baltimore, alright? He can contest 1291 01:03:34,865 --> 01:03:35,890 his case from Baltimore. 1292 01:03:37,050 --> 01:03:39,623 Not correct about the mental hygiene law. You're not correct. 1293 01:03:40,426 --> 01:03:42,426 Come on. You guys oughta be ashamed of yourselves. 1294 01:04:01,557 --> 01:04:04,358 I used the insurance money to build this. I designed it. All the floors 1295 01:04:04,503 --> 01:04:07,752 are hard oak. It has good bounce for dancers. Wow. 1296 01:04:08,332 --> 01:04:09,483 I'm not that great of a dancer, but who cares? 1297 01:04:09,496 --> 01:04:10,657 It's therapy and it's 1298 01:04:10,807 --> 01:04:14,339 fun. And the walls are good 'cause I can play music really loud 1299 01:04:14,533 --> 01:04:16,757 without anybody hearing. Where do you sleep? 1300 01:04:17,328 --> 01:04:19,393 Upstairs. It's a garage, I just renovated it. 1301 01:04:19,406 --> 01:04:21,481 You know, I was 1302 01:04:21,731 --> 01:04:23,162 thinking about putting a ballet barre here. 1303 01:04:23,332 --> 01:04:24,027 When are you gonna give it to her? 1304 01:04:24,202 --> 01:04:27,898 What? 1305 01:04:27,923 --> 01:04:29,123 The letter to Nikki. 1306 01:04:31,123 --> 01:04:33,569 Probably tonight. Really? 1307 01:04:33,594 --> 01:04:35,634 Ronnie and Veronica and I are gonna see her tonight. 1308 01:04:36,143 --> 01:04:38,193 Oh, I actually changed the first paragraph. I did this thing about 1309 01:04:38,318 --> 01:04:39,838 Shakespeare and how it's very romantic- 1310 01:04:39,873 --> 01:04:40,900 mm-hmm. -And that maybe in the future if 1311 01:04:41,035 --> 01:04:43,964 she wanted to go dancing, I can be able to do that because of all the 1312 01:04:44,102 --> 01:04:45,403 training that-no, that's good, that's really good. 1313 01:04:45,538 --> 01:04:46,779 I assume you're a good teacher. 1314 01:04:46,866 --> 01:04:47,826 Yeah. I mean, I hope so. 1315 01:04:47,894 --> 01:04:48,814 Maybe you can teach us both, you know what I mean? 1316 01:04:48,944 --> 01:04:52,179 And I also mentioned how generous it is, what I'm doing for you. 1317 01:04:52,324 --> 01:04:54,027 Yeah. Mm-hmm. It's really generous. 1318 01:04:54,412 --> 01:04:55,493 You know, being of service. 1319 01:04:55,779 --> 01:04:56,539 Yeah. To your need. Uh-huh. 1320 01:04:56,677 --> 01:05:00,389 All right, let's start simple. Start at that corner, walk towards me. 1321 01:05:01,234 --> 01:05:02,074 Walk across the room. 1322 01:05:03,374 --> 01:05:05,254 Can we do something else besides the dance deal? 1323 01:05:05,264 --> 01:05:05,886 Are you fucking kidding me? 1324 01:05:06,028 --> 01:05:08,016 I'm good with a hammer. You want me to fix something? A deal is a deal. 1325 01:05:08,223 --> 01:05:12,047 I know. Okay. I was just suggesting that maybe there's a better scenario. 1326 01:05:12,282 --> 01:05:18,901 Why don't you walk towards me like I'm Nikki. 1327 01:05:19,861 --> 01:05:22,342 And the only way to convey how much you've 1328 01:05:22,355 --> 01:05:24,846 missed me is by your walk. By your slow walk. 1329 01:05:24,932 --> 01:05:27,907 You can't talk. Only walk. 1330 01:05:28,463 --> 01:05:31,464 I'm not doing it. Do it. No. That's stupid. 1331 01:05:31,638 --> 01:05:33,843 No walk, no letter. Walk to me like I'm Nikki, come on. 1332 01:05:33,856 --> 01:05:36,072 Do it. I'm Nikki. Come on. 1333 01:05:36,232 --> 01:05:38,753 You're not Nikki. 1334 01:05:40,953 --> 01:05:43,953 Don't look up until you're halfway here. 1335 01:05:56,959 --> 01:05:59,341 Yes. Do you feel that? That's emotion. 1336 01:05:59,692 --> 01:06:00,799 I don't feel anything. 1337 01:06:04,399 --> 01:06:07,399 Has anybody ever told you how Tommy died? 1338 01:06:13,511 --> 01:06:14,137 We were married for three years and 1339 01:06:14,322 --> 01:06:17,882 five days, and I loved him. But for the last couple months, I just 1340 01:06:18,047 --> 01:06:23,229 wasn't into sex at all. It just felt like we were so different and 1341 01:06:23,354 --> 01:06:26,802 I was depressed. Some of that is just me, some of it was he wanted 1342 01:06:26,937 --> 01:06:29,779 me to have kids and I have a hard enough time taking care of myself. 1343 01:06:30,272 --> 01:06:37,353 I don't think that makes me a criminal. Anyway one night after 1344 01:06:37,484 --> 01:06:43,933 dinner, he drove to Victoria's secret at king of prussia mall and 1345 01:06:44,159 --> 01:06:47,856 got some lingerie to get something going. And on the way back, he 1346 01:06:48,016 --> 01:06:50,854 stopped on 76 to help a guy with a flat tire and he got hit by a car 1347 01:06:51,063 --> 01:06:55,884 and killed. And the Victoria's secret box was still in the front 1348 01:06:56,014 --> 01:07:02,537 seat. That's a feeling. 1349 01:08:00,000 --> 01:08:20,000 aHruaia 1350 01:09:51,910 --> 01:09:53,135 Whoa! Slow down. What? 1351 01:09:53,202 --> 01:09:57,504 Your father wanted you to have this. 1352 01:09:57,706 --> 01:09:58,705 He wants me to have-all this eagles information. 1353 01:09:59,485 --> 01:10:03,056 It's his living. Um, tell dad thanks. 1354 01:10:03,479 --> 01:10:05,902 Your father expects to spend time with you, pat. 1355 01:10:13,136 --> 01:10:15,998 Football stays out of this place, so does "lord of the flies.". 1356 01:10:16,776 --> 01:10:19,253 Wait, wait, no, no, no, what are you doing? I'm behind on my syllabus. 1357 01:10:19,513 --> 01:10:22,560 I don't give a fuck. What the hell are you doing? Hey, hey! 1358 01:10:23,051 --> 01:10:24,862 Did you just throw that outside? 1359 01:10:25,691 --> 01:10:27,077 What? You're not gonna read that shit on my time. 1360 01:10:27,090 --> 01:10:28,487 I can tell you all 1361 01:10:28,622 --> 01:10:31,981 about the "lord of the flies. "It's a bunch of boys on an island and 1362 01:10:32,132 --> 01:10:35,063 they have a conch... they have a shell. And whoever has the conch 1363 01:10:35,202 --> 01:10:37,762 has the power and they can talk. And if you don't have the conch, 1364 01:10:37,843 --> 01:10:40,524 then you don't have the power. And then there's a little chubby boy, 1365 01:10:40,684 --> 01:10:43,176 and they call him piggy and they're really mean, and then there's a 1366 01:10:43,306 --> 01:10:47,309 murder. I mean, humanity is just nasty and there's no silver lining. 1367 01:10:48,079 --> 01:10:51,352 Wow. That was a great synopsis. I still need to read it, though. 1368 01:10:51,519 --> 01:10:56,694 Who's that? What the...? What are you doing here, man? 1369 01:10:57,555 --> 01:11:00,425 If one of your two supervising physicians loses their license, 1370 01:11:01,035 --> 01:11:03,118 then your whole ajudication is thrown out. 1371 01:11:03,393 --> 01:11:03,976 How'd you know we were here? 1372 01:11:04,125 --> 01:11:05,843 I went by your parents' house looking for you and they told me 1373 01:11:05,979 --> 01:11:06,699 you was over here. 1374 01:11:06,719 --> 01:11:07,894 Danny, this is Tiffany. Tiffany, this is Danny. 1375 01:11:08,052 --> 01:11:11,143 Hello. Pat told me about you. So is the girl, that you wrote about? 1376 01:11:11,596 --> 01:11:14,130 Yeah. What? He wrote about me? I'm "the girl”? 1377 01:11:14,386 --> 01:11:16,377 He wrote about you, all right. What'd he say? 1378 01:11:16,937 --> 01:11:19,658 He said you guys was helping each other out and you were nice and had 1379 01:11:19,987 --> 01:11:24,527 a mouth on you, that you were mouthy, but- 1380 01:11:24,694 --> 01:11:25,347 whoa, whoa, that's enough. 1381 01:11:25,487 --> 01:11:27,027 No, please, tell me more about what he said in the letter. 1382 01:11:27,172 --> 01:11:28,629 Yeah, anything you wanna know, I'll just tell you. It was nothing. 1383 01:11:28,801 --> 01:11:29,938 It was just a very general letter. 1384 01:11:30,068 --> 01:11:33,944 Cool. She's fine. She is my friend with an "f.". 1385 01:11:34,464 --> 01:11:36,696 A capital "f. "For "friend. ”. 1386 01:11:36,845 --> 01:11:40,133 Hey, can I see what you guys are doing? 1387 01:11:40,445 --> 01:11:43,648 Yeah. Okay. That's it? 1388 01:11:49,878 --> 01:11:51,492 Why? What is it, what is it, what is it. 1389 01:11:51,738 --> 01:11:53,219 Can I say something? Do you mind? No. 1390 01:11:53,569 --> 01:11:54,553 You sure? Just say it. Say it. 1391 01:11:54,728 --> 01:11:57,505 No, please. I think pat, you should be facing Tiffany. 1392 01:11:58,929 --> 01:12:01,074 Let me show you, pat, let me show you what I mean. You gotta come at 1393 01:12:01,229 --> 01:12:02,709 her with a little bit more soul, man. 1394 01:12:02,737 --> 01:12:03,777 You should move more hips. 1395 01:12:03,834 --> 01:12:06,115 Just, just sort of come in, pat, come in like this. And... 1396 01:12:06,122 --> 01:12:08,431 Okay. Yeah. Can you move 'em a little bit more? 1397 01:12:08,444 --> 01:12:10,764 Yeah, that's it. 1398 01:12:10,890 --> 01:12:12,038 Move 'em a bit more. 1399 01:12:12,217 --> 01:12:15,905 You could turn around, too, there's nothing wrong with that. 1400 01:12:16,365 --> 01:12:18,334 Yeah. You're pretty good. Mm, yeah. 1401 01:12:21,145 --> 01:12:23,693 Okay, we got it, we got it. Okay. Okay. 1402 01:12:26,725 --> 01:12:29,308 Come on, pat, come on. A little bit more soul. 1403 01:12:29,321 --> 01:12:31,915 Black it up, pat. 1404 01:12:31,940 --> 01:12:34,995 "Black it up”? You know damn well what it means. 1405 01:12:36,701 --> 01:12:42,598 I got an idea. Come get some, pat. Come get some. 1406 01:12:56,906 --> 01:13:00,222 Shuffle back, shuffle back. Shuffle back, shuffle back. 1407 01:13:00,352 --> 01:13:01,592 Girl, you gotta move your junk. 1408 01:13:03,969 --> 01:13:05,734 I gotta get out of here. I gotta go see this girl, Tanya. 1409 01:13:05,924 --> 01:13:06,792 She lives on this side of town. 1410 01:13:06,967 --> 01:13:08,437 Yeah, go see Tanya. Good idea. 1411 01:13:08,632 --> 01:13:10,188 Okay, man, hey. I'm gonna be there, man. I want you guys to win! 1412 01:13:10,513 --> 01:13:11,983 Bye! Excelsior, pat! 1413 01:13:12,328 --> 01:13:14,369 Excelsior! That's my man. Lets go! 1414 01:13:17,212 --> 01:13:20,833 Pat. Patty. 1415 01:13:42,434 --> 01:13:45,157 Where have you been? 1416 01:13:45,182 --> 01:13:45,682 Huh? 1417 01:13:47,029 --> 01:13:49,190 We got a serious situation on our hands, you know that. 1418 01:13:51,196 --> 01:13:55,504 We gotta beat the giants if we wanna have a chance of getting into 1419 01:13:55,679 --> 01:14:00,314 the division, any chance of playing in the playoffs. Do you realize that? 1420 01:14:00,924 --> 01:14:04,645 I didn't realize that. Yeah, that's the bind we're in. 1421 01:14:06,430 --> 01:14:10,775 I mean, I think it would be wise if we spent father-son time, reading 1422 01:14:10,954 --> 01:14:15,015 about the eagles, talking about them, just to strengthen the good 1423 01:14:15,174 --> 01:14:16,214 luck thing that you're in. 1424 01:14:17,910 --> 01:14:20,559 Okay. Yeah? Right. Hmm? 1425 01:14:35,928 --> 01:14:43,776 I just wanted to, maybe I didn't, spend enough time with you growing 1426 01:14:43,957 --> 01:14:46,775 up. I spent too much time with your brother. 1427 01:14:46,788 --> 01:14:49,617 It might have made you 1428 01:14:49,774 --> 01:14:53,076 feel worse about your behavior, but I didn't know anything, I didn't 1429 01:14:53,261 --> 01:14:55,167 know how to handle it. 1430 01:14:57,067 --> 01:14:58,385 I mean, that's what all this eagles stuff 1431 01:14:58,527 --> 01:15:06,528 is about. It's about us, spending time now. I wanna do everything I 1432 01:15:08,819 --> 01:15:13,026 can to help you get back on your feet. That's the whole point. Yeah. 1433 01:15:17,868 --> 01:15:21,405 I wish you'd watch these games with me so we could talk, we could get into things. 1434 01:15:22,940 --> 01:15:30,941 So would you, would you just come downstairs 1435 01:15:32,488 --> 01:15:34,226 and talk to me and Randy now? 1436 01:15:36,026 --> 01:15:37,645 Randy, tell him what I'm doing. 1437 01:15:37,670 --> 01:15:39,959 He's betting everything on the giant game. Everything. 1438 01:15:40,556 --> 01:15:43,677 All the money that he needs for the restaurant, he's betting on the giant game. 1439 01:15:46,056 --> 01:15:50,787 Tell him why. Because he believes in you. Is that true? 1440 01:15:51,727 --> 01:15:56,097 I believe in you, Patty. I believe in you. I want you to know that. 1441 01:15:56,952 --> 01:15:58,641 So I'm gonna bet heavy on this game. 1442 01:16:00,221 --> 01:16:01,061 You understand? Yeah. 1443 01:16:01,302 --> 01:16:04,327 Heavy. I want you to go to the game with your brother. 1444 01:16:04,992 --> 01:16:06,667 You want me to go to the game with Jake? 1445 01:16:07,322 --> 01:16:08,842 Of course I do. Does he want me to go? 1446 01:16:09,007 --> 01:16:10,168 Of course he wants you to go. 1447 01:16:10,362 --> 01:16:12,332 He told you that? He told me, yes. 1448 01:16:13,268 --> 01:16:16,068 Even with all his friends? With all his friends. He trusts you. 1449 01:16:16,266 --> 01:16:17,106 He's not embarrassed? 1450 01:16:17,218 --> 01:16:19,998 No. I'd love to go to the game, too, but as you know, I'm banned 1451 01:16:20,173 --> 01:16:23,544 from the stadium. 'Cause I'd love to see us beat the giants and take 1452 01:16:23,679 --> 01:16:25,000 a lot of money from this asshole. 1453 01:16:26,686 --> 01:16:28,809 Listen, personally, I think it's a stupid bet. 1454 01:16:28,822 --> 01:16:30,956 As a matter of fact, 1455 01:16:31,101 --> 01:16:34,627 I think it's ridiculous to bet all that dough for the restaurant on a game. 1456 01:16:35,455 --> 01:16:38,936 Randy. I just hope you heard what I said. It's like a 1457 01:16:39,107 --> 01:16:44,219 family business, it's our family endeavor. We all stick together on this. 1458 01:16:44,369 --> 01:16:48,234 That's how it works. That's a positive, positive vibe. 1459 01:16:51,317 --> 01:16:54,048 I made a commitment to Tiffany about a project, and we have a very 1460 01:16:54,242 --> 01:16:57,590 important part of it that we have to go over on Sunday, and 1461 01:17:02,264 --> 01:17:05,520 it's good for me, dad. It's making me disciplined and focused, and it's, 1462 01:17:05,740 --> 01:17:08,864 it's..., I never would've thought this, but it's a good thing. 1463 01:17:09,740 --> 01:17:11,020 What is this thing you're doing? 1464 01:17:11,790 --> 01:17:14,207 Yeah, what is it? What is this project, hon? 1465 01:17:14,920 --> 01:17:19,681 It's a dance thing, okay? There's nothing more to it, dad. I swear. 1466 01:17:31,751 --> 01:17:33,951 Listen, I need to ask you something. 1467 01:17:34,116 --> 01:17:36,258 Tomorrow can I spend half the day with you and half the day at the eagles game? 1468 01:17:36,721 --> 01:17:38,777 I'm gonna pretend that you didn't just ask me that. 1469 01:17:39,286 --> 01:17:44,227 Why? These are the two days that you have promised me and that we have 1470 01:17:44,387 --> 01:17:46,374 prepared to nail the big move. It's not ready yet. 1471 01:17:46,564 --> 01:17:48,215 And we don't have a move yet. 1472 01:17:48,378 --> 01:17:50,772 I know, but my dad opened up to me and it was really beautiful and I 1473 01:17:50,932 --> 01:17:53,822 wanna be of service to him, okay? And he's worried that the juju from 1474 01:17:53,977 --> 01:17:56,248 the eagles is being fucked up and he's concerned that it's because 1475 01:17:56,393 --> 01:17:57,202 I'm spending time with you. 1476 01:17:57,376 --> 01:17:59,280 Oh, I messed up the eagles' juju? 1477 01:17:59,755 --> 01:18:02,476 No, you're not messing up the juju, but the juju is messed up because 1478 01:18:02,540 --> 01:18:03,901 I'm not with him during the games. 1479 01:18:05,249 --> 01:18:06,817 Guess what? What? 1480 01:18:07,017 --> 01:18:15,017 Nikki replied to your letter. But you can't read it until after 1481 01:18:16,172 --> 01:18:17,879 you nail the big move. Go. 1482 01:18:38,023 --> 01:18:39,645 Tiff, I'm sorry. I can't do anything else without reading. 1483 01:18:39,794 --> 01:18:41,654 Nikki's letter, okay? It's just..., it's in the back of my head. 1484 01:18:42,034 --> 01:18:43,434 We don't almost have it, all right? 1485 01:18:45,264 --> 01:18:47,304 I just hope you can handle it. Thank you. 1486 01:18:49,230 --> 01:18:50,990 What was her energy when she gave it to you? 1487 01:18:52,159 --> 01:18:55,182 She was intrigued, excited, and a little scared. 1488 01:18:56,574 --> 01:18:59,149 She was scared? About what? Did she tell you? 1489 01:19:03,015 --> 01:19:04,688 Try to stay positive. 1490 01:19:08,843 --> 01:19:12,444 I'm just gonna read it out loud, okay? Because if she says anything 1491 01:19:12,724 --> 01:19:14,819 that's, you know, is that too much to ask? 1492 01:19:15,155 --> 01:19:15,975 No. 1493 01:19:22,976 --> 01:19:25,298 I thought you were gonna read it out loud. 1494 01:19:25,432 --> 01:19:26,561 Okay. Sorry. 1495 01:19:28,090 --> 01:19:29,809 "Dear pat,." 1496 01:19:31,209 --> 01:19:34,198 It was very emotional for me to get your letter, as I'm 1497 01:19:34,374 --> 01:19:37,336 sure you can imagine, but I'm glad you took the risk of discreetly 1498 01:19:37,483 --> 01:19:38,938 getting it to me through Tiffany. 1499 01:19:40,988 --> 01:19:42,778 This gives us a chance to communicate while I 1500 01:19:42,791 --> 01:19:44,590 keep the restraining order until I feel safe. 1501 01:19:47,701 --> 01:19:50,502 I must admit you sound terrific and I'm happy that you are 1502 01:19:50,662 --> 01:19:54,007 feeling so positive and becoming a more loving and caring man, which I 1503 01:19:54,167 --> 01:19:56,417 always knew you were. 1504 01:20:11,918 --> 01:20:13,900 I was moved to read about 'excelsior' and your 1505 01:20:13,998 --> 01:20:16,788 belief in happy endings. I am also moved by your act of love to read 1506 01:20:16,973 --> 01:20:19,228 the books I have taught at the high school. I'm sorry you find them so 1507 01:20:19,388 --> 01:20:21,323 negative, but I disagree. I think they are great works of art that 1508 01:20:21,486 --> 01:20:24,118 reflect how hard life can be and they can also help kids prepare 1509 01:20:24,278 --> 01:20:27,560 themselves for the hardness of life. In spite of all these 1510 01:20:27,720 --> 01:20:30,360 positive developments, pat, I have to say if it's me reading the 1511 01:20:30,500 --> 01:20:34,418 signs, I need to see something to prove you are ready to resume our 1512 01:20:34,553 --> 01:20:40,208 marriage. Otherwise I find myself thinking that we might both be 1513 01:20:40,362 --> 01:20:42,203 better off moving on with our lives separately. 1514 01:20:49,800 --> 01:20:50,602 Please don't react quickly 1515 01:20:50,645 --> 01:20:54,800 to this, but take time to think about it. 1516 01:20:54,877 --> 01:20:56,945 I'm glad you're doing so well. Love, Nikki." 1517 01:21:09,439 --> 01:21:10,760 I think I'm done for today, okay? 1518 01:21:15,916 --> 01:21:18,171 She said to show her something, 1519 01:21:18,587 --> 01:21:21,837 pat. This dance can be that something. You would have never 1520 01:21:22,306 --> 01:21:23,984 done something like this in a million years. 1521 01:21:23,997 --> 01:21:25,686 It shows all kinds 1522 01:21:25,862 --> 01:21:28,784 focus, collaboration, 1523 01:21:29,027 --> 01:21:36,852 discipline. It's romantic, like I said it would be. It's for her. 1524 01:21:39,677 --> 01:21:42,432 Thanks for the letter. I'll see you tomorrow, okay? 1525 01:21:55,943 --> 01:21:57,993 Can I use your phone? Is it an emergency? 1526 01:21:58,358 --> 01:22:00,458 Yeah, kind of. What kind of emergency? 1527 01:22:02,329 --> 01:22:04,970 Well, I'm just doing this project with Tiffany and I wanted to tell 1528 01:22:05,039 --> 01:22:06,199 her I'm not gonna be on time. 1529 01:22:06,766 --> 01:22:09,261 Just don't make her an emergency, that crazy girl, you know? 1530 01:22:09,630 --> 01:22:13,524 She's not crazy... I'll just borrow Jake's phone. It's too bad you 1531 01:22:13,694 --> 01:22:16,494 can't come in to the stadium, but I know you were kicked out, you know, 1532 01:22:16,564 --> 01:22:20,134 for beating everybody up. Guess we're not that different, huh, dad? 1533 01:22:22,526 --> 01:22:23,423 That a bad thing? 1534 01:22:24,159 --> 01:22:26,029 No, I think, it's a good thing. 1535 01:22:27,489 --> 01:22:29,754 Don't drink too much. Don't hit anybody. You'll be fine. 1536 01:22:30,134 --> 01:22:31,286 Yeah. I'm solid. 1537 01:22:39,148 --> 01:22:40,348 This is my little brother pat. 1538 01:22:40,565 --> 01:22:41,166 Hey, how you doing? 1539 01:22:41,316 --> 01:22:43,525 So, pat, what's this I hear about you just gettin' out? 1540 01:22:43,670 --> 01:22:46,140 Yeah, from the looney bin! 1541 01:22:46,701 --> 01:22:49,540 What the fuck?! I talked to you about that already! 1542 01:22:49,986 --> 01:22:52,400 I told you guys-it's all right. 1543 01:22:53,065 --> 01:22:54,404 Huh? No. It's alright. 1544 01:22:55,421 --> 01:22:56,821 He's a good dude! He's a good dude. 1545 01:22:57,616 --> 01:23:01,246 Oh, shit! The Asian invasion! 1546 01:23:02,290 --> 01:23:04,441 They're here every week! No! 1547 01:23:16,817 --> 01:23:17,140 Uh, Jake you better get your brother. 1548 01:23:17,264 --> 01:23:20,452 Cuckoo bird's takin' off. Doctor patel! 1549 01:23:22,203 --> 01:23:25,865 Pat! Hey! What are you doing here? 1550 01:23:26,310 --> 01:23:28,111 You know, we must beat the giants, my brother. 1551 01:23:28,162 --> 01:23:29,523 I'm not supposed to be seeing you, 1552 01:23:29,684 --> 01:23:30,724 right? Outside the office? 1553 01:23:30,732 --> 01:23:32,077 Pat, pat. That's illegal! 1554 01:23:32,302 --> 01:23:35,713 Pat, today I'm your brother in green, not your therapist. I'm so 1555 01:23:35,858 --> 01:23:38,275 happy to see you. How wonderful that you are here! 1556 01:23:38,690 --> 01:23:40,650 Hey, Jake this is cliff. This is my doctor, cliff. 1557 01:23:40,753 --> 01:23:42,954 Look, two things. We gotta watch that bubble screen for fuckin' 1558 01:23:43,093 --> 01:23:45,720 Manning in the backfield and we gotta make sure we knock the 1559 01:23:45,860 --> 01:23:47,758 receivers on their ass on the line of scrimmage. 1560 01:23:47,783 --> 01:23:49,738 You can say that again. Those cocksuckers! 1561 01:24:19,918 --> 01:24:22,240 Okay, you know what? I don't have her phone number. If you want, if 1562 01:24:22,426 --> 01:24:25,363 you really want, you can call Veronica 'cause she does, but I 1563 01:24:25,513 --> 01:24:26,753 don't want to talk to Veronica. 1564 01:24:26,800 --> 01:24:27,630 Why don't you wanna talk to Veronica? 1565 01:24:27,760 --> 01:24:30,085 Because she brings me down, man! She just brings me down. 1566 01:24:30,400 --> 01:24:31,521 You have to change. You're not gonna throw the marriage away. 1567 01:24:31,670 --> 01:24:33,540 There's some kind of love there. I know, I used to see it. 1568 01:24:33,675 --> 01:24:36,535 You guys have a beautiful thing that got broken somewhere along the 1569 01:24:36,650 --> 01:24:37,890 line and you gotta fix it like a chiropractor. 1570 01:24:38,055 --> 01:24:39,815 You gotta give it a chiropractic adjustment. 1571 01:24:40,580 --> 01:24:43,831 Enough with awkwardness! I don't wanna walk in your house and not be 1572 01:24:43,946 --> 01:24:45,106 able to say what I wanna say. 1573 01:24:45,633 --> 01:24:47,474 You're right, man. You're right, you're right, 1574 01:24:47,984 --> 01:24:51,061 eagles, baby! Yeah! Let's go! What the fuck? 1575 01:24:51,074 --> 01:24:54,162 What's that smell? 1576 01:24:55,033 --> 01:24:59,421 Nasty Indian curry! This is America, baby! Go back to your country! 1577 01:25:00,345 --> 01:25:02,152 What, what's wrong? Hey! 1578 01:25:02,587 --> 01:25:06,847 Whoa, whoa, what's going on? Stay back, pat. Stay back. 1579 01:25:08,892 --> 01:25:11,332 Leave the fucking Indians alone. Stay here, stay here! 1580 01:25:12,137 --> 01:25:14,047 I'm not gonna go anywhere. Don't get in a fight! 1581 01:25:16,262 --> 01:25:18,109 I'm not gonna fight. I'm not gonna fight. 1582 01:25:21,934 --> 01:25:23,990 Hey, not my brother! Hey, hey, hey! 1583 01:25:27,093 --> 01:25:29,953 Break it up or you'll be arrested! 1584 01:25:49,759 --> 01:25:54,695 What'd you do? What happened? Dad- 1585 01:25:55,110 --> 01:25:56,191 what the fuck happened? Dad. 1586 01:25:56,217 --> 01:25:59,625 The birds lose, I lose a fuckin' fortune, a fortune to Randy! 1587 01:26:00,035 --> 01:26:02,599 What the fuck did you do?! You fucking lost it! 1588 01:26:02,769 --> 01:26:05,074 I thought you said you had it together! You were solid! 1589 01:26:05,439 --> 01:26:07,100 I am solid. I was solid at the game, dad. 1590 01:26:07,250 --> 01:26:08,430 I'm solid, I'm solid now. 1591 01:26:08,580 --> 01:26:10,690 You fell apart! What are you fucking talking about?! 1592 01:26:10,830 --> 01:26:11,500 Your son was trying to- 1593 01:26:11,695 --> 01:26:14,028 it's all fucking ruined now. It's all ruined. 1594 01:26:14,197 --> 01:26:16,725 No, dad! It's all fucking ruined now! It's all fucking ruined! 1595 01:26:17,195 --> 01:26:18,275 No, dad, dad, dad, don't! 1596 01:26:18,435 --> 01:26:20,344 It's all ruined, you little fucking shit! 1597 01:26:20,483 --> 01:26:21,670 No, dad! I didn't do a fucking thing! Come on, dad! 1598 01:26:21,870 --> 01:26:23,932 You loser! You loser! 1599 01:26:24,093 --> 01:26:26,070 I'm not a loser. 1600 01:26:26,465 --> 01:26:28,711 You fucking loser! You ruined everything! 1601 01:26:28,876 --> 01:26:29,376 He was defending his brother! 1602 01:26:29,561 --> 01:26:33,460 You fucking idiot! You spike the ball on the one yard line, 1603 01:26:36,011 --> 01:26:37,169 who is this?! Who's this?! 1604 01:26:37,939 --> 01:26:40,459 We need to talk right now! When you make a serious commitment to 1605 01:26:40,541 --> 01:26:42,142 somebody, it is not cool to not show up! 1606 01:26:42,458 --> 01:26:44,699 Wait a second, I tried to call, my God, what's happening, 1607 01:26:44,711 --> 01:26:47,116 I called..., but I tried to call you, Tiffany, I- 1608 01:26:48,256 --> 01:26:48,927 oh, really? Yes. 1609 01:26:49,072 --> 01:26:50,607 I told you I was gonna split my time with my dad and you, and my 1610 01:26:50,747 --> 01:26:52,888 dad was pulling me in one direction. Doctor patel, Ronnie- 1611 01:26:53,028 --> 01:26:56,522 well, that sounds great, pat. That's great for all of them, but 1612 01:26:56,657 --> 01:26:59,217 all of them didn't make a commitment to me in return for my help. 1613 01:27:02,767 --> 01:27:03,967 I'm Tiffany, by the way. 1614 01:27:07,207 --> 01:27:09,427 What is this craziness with Tiffany Maxwell? 1615 01:27:09,602 --> 01:27:10,783 There's no craziness. I told you who she was, 1616 01:27:11,028 --> 01:27:12,887 I was doing this thing with her. We had a conversation! 1617 01:27:13,039 --> 01:27:14,638 She's fucking nuts! When you started spending time with her, 1618 01:27:14,788 --> 01:27:17,303 it all fell apart. This is the fucking reason right here. 1619 01:27:17,693 --> 01:27:19,660 You think I fucked up the eagles' juju, don't you? 1620 01:27:20,037 --> 01:27:22,424 Ever since, ever since he was with you, ever since- 1621 01:27:22,564 --> 01:27:24,833 you think that I'm why today's happened? 1622 01:27:25,197 --> 01:27:26,509 That's right, you are why today happened. 1623 01:27:26,653 --> 01:27:28,014 I'm the reason why today happened? 1624 01:27:28,123 --> 01:27:29,484 I think so. Let's talk about that. 1625 01:27:29,578 --> 01:27:30,671 Be my guest. 1626 01:27:31,292 --> 01:27:34,093 The first night that pat and I met at my sister's, the eagles beat the. 1627 01:27:34,094 --> 01:27:37,639 Forty niners handily, forty to twenty-six. The second time we got 1628 01:27:37,767 --> 01:27:40,664 together we went for a run and the Phillies beat the Dodgers seven to 1629 01:27:40,805 --> 01:27:41,674 five in the nlcs. 1630 01:27:42,468 --> 01:27:43,149 She's right, dad. 1631 01:27:43,463 --> 01:27:46,879 The next time we went for a run the eagles beat the falcons, twenty- 1632 01:27:47,089 --> 01:27:47,954 seven to fourteen. 1633 01:27:48,339 --> 01:27:48,839 Wow. 1634 01:27:48,975 --> 01:27:51,879 The third time we got together we had raisin bran in the diner and 1635 01:27:52,009 --> 01:27:55,019 the Phillies dominated Tampa bay in the fourth game of the world. 1636 01:27:55,149 --> 01:27:56,122 Series, ten to two. 1637 01:27:56,271 --> 01:27:57,000 Oh, wow. 1638 01:27:57,160 --> 01:27:59,585 Let me think about that. Wait a minute. 1639 01:27:59,992 --> 01:28:02,438 Well, why don't you think about when the eagles beat the seahawks, 1640 01:28:02,585 --> 01:28:03,442 fourteen to seven. 1641 01:28:03,910 --> 01:28:06,178 He was with you? He was with me. We went for a run. 1642 01:28:06,700 --> 01:28:07,540 Really? That's crazy. 1643 01:28:07,587 --> 01:28:10,094 There have been no games since pat and I have been rehearsing every 1644 01:28:10,219 --> 01:28:13,745 day and if pat had been with me like he was supposed to, he 1645 01:28:13,880 --> 01:28:16,196 wouldn't have gotten in a fight, he wouldn't be in trouble, maybe the. 1646 01:28:16,352 --> 01:28:17,756 Eagles beat the New York giants. 1647 01:28:20,051 --> 01:28:22,611 She's making a lot of sense, pop. That's all right on all counts. 1648 01:28:24,871 --> 01:28:27,803 Does anybody here happen to know what the official motto of the 1649 01:28:27,923 --> 01:28:30,564 state of New York is on the official seal of the state of New York? 1650 01:28:30,743 --> 01:28:34,013 Huh? Anybody? Do you? Do you know? 1651 01:28:34,038 --> 01:28:38,847 "Excelsior." Look it up. Yeah, "excelsior." Oh pat. 1652 01:28:39,910 --> 01:28:42,932 Not that I give a fuck about football or about your 1653 01:28:43,062 --> 01:28:45,996 superstitions, but if it's me reading the signs, I don't send the. 1654 01:28:46,131 --> 01:28:50,565 Eagles guy whose personal motto is "excelsior," to a fucking giants 1655 01:28:50,802 --> 01:28:53,874 game, especially when he's already in a legal situation. 1656 01:28:54,592 --> 01:28:57,548 Unbelievable. Wow. How did you know all that stuff? 1657 01:28:58,388 --> 01:29:03,903 I did my research. Well, I gotta say, I'm impressed. 1658 01:29:04,327 --> 01:29:04,954 Thank you. 1659 01:29:06,297 --> 01:29:10,964 I gotta rethink this whole thing. I didn't trust it before, 1660 01:29:11,189 --> 01:29:12,449 but I gotta say, now I do. 1661 01:29:13,595 --> 01:29:17,698 Oh, now you like her, dad? I have to say I do. Yup. 1662 01:29:18,659 --> 01:29:23,560 Patrizio, I feel terrible, you know? You made the bet, I won a lot 1663 01:29:23,774 --> 01:29:26,473 of money, and now look, your whole family is in turmoil. 1664 01:29:27,085 --> 01:29:30,619 Oh, fuck off, Randy. You love it. You live for this shit. You've been 1665 01:29:30,764 --> 01:29:32,219 betting against my father for years. 1666 01:29:32,459 --> 01:29:33,325 Is that right? 1667 01:29:33,470 --> 01:29:35,269 You're twisting the knife right now. You get off on it! 1668 01:29:35,414 --> 01:29:37,089 That's bullshit! That's not true! Don't say that! 1669 01:29:37,240 --> 01:29:38,130 You get off on it! If not, then prove it. Prove it. 1670 01:29:38,368 --> 01:29:39,464 Yeah, prove it, prove it! 1671 01:29:39,640 --> 01:29:42,524 How do you want me to prove it? How's he gonna prove it? 1672 01:29:42,682 --> 01:29:47,223 By giving them the chance to win back everything, double or nothing. 1673 01:29:47,373 --> 01:29:48,750 No, no, no, no, no, no, no. 1674 01:29:48,995 --> 01:29:50,403 Double or nothing on the bengals, next week? 1675 01:29:50,416 --> 01:29:51,835 Is that what you're saying? 1676 01:29:59,010 --> 01:29:59,811 Against the cowboys. 1677 01:29:59,845 --> 01:30:04,106 That's your team isn't it, Randy? That's his team! 1678 01:30:04,266 --> 01:30:08,032 I know who his team is. When is the game? 1679 01:30:08,603 --> 01:30:10,566 December twenty-eight, last game of the season. 1680 01:30:11,217 --> 01:30:12,707 Oh, my God. Same day as the Benjamin Franklin. 1681 01:30:12,884 --> 01:30:15,183 Pairs open freestyle dance competition. 1682 01:30:15,843 --> 01:30:18,329 Oh God. Randy, I thought they were America's team. 1683 01:30:18,509 --> 01:30:19,555 Don't you believe in America's team? 1684 01:30:19,783 --> 01:30:21,743 Yeah, Randy, don't you believe in America's team? 1685 01:30:22,121 --> 01:30:25,891 Yeah, I believe in America's team but if I win that bet, I win your 1686 01:30:26,064 --> 01:30:30,012 book, you're out of action, you get no restaurant, no nothing. 1687 01:30:31,184 --> 01:30:34,409 I like it. No. No, patrizio- 1688 01:30:34,735 --> 01:30:36,202 I believe in the eagles, I believe in my son, 1689 01:30:36,347 --> 01:30:37,747 I'll take the action. I'll take it. 1690 01:30:38,022 --> 01:30:40,337 Dad! Patrizio, don't! It's toxic! 1691 01:30:40,642 --> 01:30:43,010 I have faith, I have faith. Excelsior belongs in this house- 1692 01:30:43,603 --> 01:30:45,917 dad... not in the state of New York. In this house. 1693 01:30:46,393 --> 01:30:48,373 Dad, listen to me. I didn't know that "excelsior"was the state 1694 01:30:48,513 --> 01:30:49,273 motto of New York, okay? 1695 01:30:49,433 --> 01:30:50,394 I didn't know, either, but now I know. 1696 01:30:50,524 --> 01:30:52,799 I know, but listen to me, this is toxic. Dad, dad, dad, this is 1697 01:30:52,935 --> 01:30:54,248 toxic, you shouldn't be doing this, you shouldn't be doing- 1698 01:30:54,373 --> 01:30:55,593 Randy, what do you say... 1699 01:30:55,743 --> 01:30:57,002 Be quiet, shut up. You already did enough. Randy, what do you say? 1700 01:30:57,332 --> 01:31:00,949 My birds, Benjamin Franklin's team favored by one and a half points. 1701 01:31:01,074 --> 01:31:01,758 I 'll give you three more. 1702 01:31:02,093 --> 01:31:05,415 Patrizio, stop it! And Randy, don't you take the bet! 1703 01:31:05,809 --> 01:31:09,064 In fact, I'll give you ten points. No, dad! Dad! 1704 01:31:09,489 --> 01:31:15,206 Dad! You have to take that bet on the cowboys. 1705 01:31:15,554 --> 01:31:16,658 Dolores, would you stop him? Jesus! 1706 01:31:16,802 --> 01:31:20,220 How could you not take that bet? Even with the ten points I give 1707 01:31:20,400 --> 01:31:23,202 you, that's an insane spread to your advantage. Cowboys are 1708 01:31:23,327 --> 01:31:26,755 cowards. And I'll bet you're such a coward, you won't take the ten. 1709 01:31:27,315 --> 01:31:30,068 Plus, are you listening, plus whatever their score is at the 1710 01:31:30,209 --> 01:31:31,525 dance thing. What's that? Tiffany, what's that? 1711 01:31:32,028 --> 01:31:34,269 What? No, no, no, no. You're crazy to give away that many 1712 01:31:34,355 --> 01:31:36,428 points. That's ridiculous! I won't take that! 1713 01:31:36,605 --> 01:31:42,780 However, wait a second. I do like the idea of a parlay. 1714 01:31:43,185 --> 01:31:48,561 What? No parlay! No! No, don't do it. Don't do it. 1715 01:31:49,186 --> 01:31:51,109 Pat, how do they run this dance competition? 1716 01:31:51,786 --> 01:31:53,546 I mean, how do they score it and everything? 1717 01:31:53,571 --> 01:31:54,654 I don't know, I don't know how they fucking score! 1718 01:31:54,667 --> 01:31:55,761 We're participating. 1719 01:31:56,091 --> 01:31:57,975 We're not, we're not a part of it. There are people, this is a high- 1720 01:31:58,095 --> 01:32:01,441 end dance contest. I don't know. Do not put it as part of the parlay, 1721 01:32:01,816 --> 01:32:03,736 Randy. Don't-they go by the Philadelphia rules. 1722 01:32:05,216 --> 01:32:07,977 Each dancer is scored on a scale of one to ten, ten being the highest. 1723 01:32:08,074 --> 01:32:09,835 You have to average the four judges' scores. 1724 01:32:10,119 --> 01:32:13,797 Okay, score is from one to ten, right? And you guys are how good? 1725 01:32:14,017 --> 01:32:16,662 We suck. We don't suck. Pat's a beginner, 1726 01:32:16,887 --> 01:32:18,993 I'm okay, we're happy just to be going there. 1727 01:32:19,517 --> 01:32:21,012 And how are the people you're competing against? 1728 01:32:21,227 --> 01:32:23,181 They're good. Some of them are professionals. 1729 01:32:23,637 --> 01:32:26,327 They're good? Better than you? A lot better. 1730 01:32:27,027 --> 01:32:30,682 A lot better. So if I was to say you only have to score five, 1731 01:32:30,833 --> 01:32:32,495 I would be really very generous, right? 1732 01:32:32,928 --> 01:32:34,296 No, no, that would be amazing if we got five. 1733 01:32:34,309 --> 01:32:35,688 Let's not get away- 1734 01:32:35,828 --> 01:32:37,052 oh, come on, we can get a five out of ten! 1735 01:32:37,355 --> 01:32:39,415 Gimme a break! Gimme me a break! 1736 01:32:40,808 --> 01:32:41,698 We can't get five! Give 'em a five. Give 'em a five. 1737 01:32:41,905 --> 01:32:42,717 We can do a five. 1738 01:32:42,857 --> 01:32:45,038 What are you talking about, dad? You haven't even seen us dance! 1739 01:32:45,295 --> 01:32:46,015 That's the parlay. 1740 01:32:46,119 --> 01:32:47,451 Will somebody please explain to me the parlay? Please? 1741 01:32:47,645 --> 01:32:50,464 You gotta win two bets or you lose the whole thing. For pat sr. To 1742 01:32:50,653 --> 01:32:54,579 win, the birds gotta beat the cowboys plus pat and Tiffany gotta 1743 01:32:54,719 --> 01:32:56,274 get at least a five at the dance. 1744 01:32:56,802 --> 01:33:00,894 That's very, very manic indeed. That's the parlay. Shake on it. 1745 01:33:02,190 --> 01:33:06,009 You know what? I'm not gonna be a part of this. Randy, 1746 01:33:06,149 --> 01:33:08,830 Randy, you're a sickness. You're a fucking sickness, Randy. I'm out. 1747 01:33:09,089 --> 01:33:11,534 Pat, you can't quit. I'm not doing the dance. I'm out. 1748 01:33:11,865 --> 01:33:15,431 Pat, calm down. Thank about it. See you later. 1749 01:33:15,580 --> 01:33:16,975 Pat, no. What are you doing? 1750 01:33:17,390 --> 01:33:18,435 Pat. I'm out. 1751 01:33:19,596 --> 01:33:24,255 Here we are again at the one yard line. Desean, snatching defeat from 1752 01:33:24,395 --> 01:33:26,066 the jaws of victory. There you go. 1753 01:33:26,251 --> 01:33:28,470 What does that even mean, dad? I'm not gonna make that, that, that 1754 01:33:28,615 --> 01:33:30,510 connection that you're making with desean Jackson. It doesn't matter 1755 01:33:30,665 --> 01:33:32,550 anymore okay? Just because I have the fucking Jersey on... 1756 01:33:32,710 --> 01:33:34,060 I'm not gonna do it. I'm sorry. 1757 01:33:34,307 --> 01:33:37,477 You are not a stand up guy right now. If it's me reading the 1758 01:33:37,616 --> 01:33:39,419 signs... if it's me reading the signs- 1759 01:33:39,546 --> 01:33:42,146 if it's you reading the signs? You're reading the signs? Oh, okay. 1760 01:33:43,474 --> 01:33:46,223 Pat! You are not a stand up guy! 1761 01:33:54,449 --> 01:33:55,997 Pat! I told you not to push it. 1762 01:33:56,822 --> 01:33:58,836 Yeah, but he's gotta do this thing. He can't be a quitter. 1763 01:33:59,056 --> 01:33:59,977 He cannot be a quitter. 1764 01:34:00,097 --> 01:34:04,752 You took that stupid parlay thing, and now he won't do the dance and 1765 01:34:04,892 --> 01:34:07,403 it was very constructive for him, and you ruined it. 1766 01:34:07,527 --> 01:34:09,128 There's only one way to get him to show. 1767 01:34:09,677 --> 01:34:10,592 What's that? Oh, what's that? 1768 01:34:10,757 --> 01:34:12,961 We have to tell him Nikki's gonna be there. 1769 01:34:32,345 --> 01:34:33,410 We have to tell him that she's going. 1770 01:34:33,588 --> 01:34:35,153 But that's a lie! It's a white lie. 1771 01:34:35,343 --> 01:34:37,584 It's a white lie, what's that matter? That's no big deal. 1772 01:34:37,788 --> 01:34:39,659 So it's a little lie. There's no other way. 1773 01:34:40,120 --> 01:34:40,674 You know, we gotta leave a trail of bread crumbs so that. 1774 01:34:40,699 --> 01:34:41,199 She won't come. She can't come. We have to tell him that she's coming. 1775 01:34:42,994 --> 01:34:45,211 He can live his life without ruining it. 1776 01:34:46,165 --> 01:34:50,044 No. I don't approve. You can't do it. 1777 01:34:50,468 --> 01:34:53,164 Well, you know, I didn't approve when you called her and you told 1778 01:34:53,311 --> 01:34:56,639 her where he was running, so she could ambush him. I didn't approve 1779 01:34:56,779 --> 01:35:00,560 of that, but you did it anyway, so I'm doing this anyway. That's it. 1780 01:35:01,881 --> 01:35:03,442 We're gonna tell him Nikki'll be there. 1781 01:35:07,385 --> 01:35:11,185 You gotta be part of it. We have to do it. 1782 01:35:13,265 --> 01:35:14,505 Aren't you nervous to be lying? 1783 01:35:15,790 --> 01:35:20,145 Yeah. A little bit. But it's for the best. 1784 01:35:26,991 --> 01:35:28,751 "...but if it was me reading the signs...". 1785 01:36:02,935 --> 01:36:03,576 That's it. Okay. 1786 01:36:29,000 --> 01:36:30,264 Hey. 1787 01:36:35,164 --> 01:36:36,446 Hey, what's up? 1788 01:36:40,843 --> 01:36:41,346 Sorry I'm late. 1789 01:36:41,393 --> 01:36:41,893 It's fine. 1790 01:38:08,538 --> 01:38:09,919 Come on, it's gonna be great. 1791 01:38:10,378 --> 01:38:14,509 Nikki's gonna be there. You know? Everything's gonna come together. 1792 01:38:15,121 --> 01:38:17,384 It's what's meant to be. You okay? 1793 01:38:19,924 --> 01:38:22,436 Don't get wobbly on me. I'm not. 1794 01:38:23,939 --> 01:38:26,549 We have a dance to do. We have a parlay. You gotta stay focused. 1795 01:38:26,874 --> 01:38:28,772 I'm focused. Okay, let's go. 1796 01:38:47,020 --> 01:38:50,060 Look at the dancers. You see them? Shit. 1797 01:38:54,835 --> 01:38:57,122 Hey, Randy, Jake. What do we got? 1798 01:38:57,507 --> 01:38:59,351 Dallas just tied with another field goal, three-three. 1799 01:38:59,516 --> 01:39:00,999 I'm worried about the bet. 1800 01:39:01,346 --> 01:39:03,426 Don't worry about the bet. I'm worried about the bet. 1801 01:39:03,723 --> 01:39:04,356 Holy shit. 1802 01:39:07,756 --> 01:39:09,756 Is this "dancing with the stars”? 1803 01:39:12,030 --> 01:39:13,986 Well, you knew that. Maybe you should've scouted 'em. 1804 01:39:14,076 --> 01:39:16,007 Look at those fucking dancers! 1805 01:39:20,007 --> 01:39:21,907 You can give me the money now, you know? 1806 01:39:22,682 --> 01:39:24,727 Patty, Patty, all we have to do is we have to make a five. 1807 01:39:24,932 --> 01:39:26,582 That's all. You stay here and watch the game with me. 1808 01:39:26,986 --> 01:39:29,441 The birds are better when pat is with me. We settled that. 1809 01:39:29,772 --> 01:39:33,127 Relax, we're gonna do fine, okay? I'll see you in a little bit. 1810 01:39:33,292 --> 01:39:34,653 I'll see you up there, okay? Okay. 1811 01:39:35,407 --> 01:39:36,442 Hey, pat, Tiffany! 1812 01:39:37,400 --> 01:39:39,241 Hey. What a glorious, beautiful occasion, man. 1813 01:39:39,398 --> 01:39:41,103 Yeah, yeah. All right, buddy, I'll see you. Alright. 1814 01:39:41,253 --> 01:39:42,748 Wish me luck, man. 1815 01:39:43,203 --> 01:39:43,888 Excelsior! 1816 01:39:46,988 --> 01:39:47,888 Wait, what's this? 1817 01:39:47,945 --> 01:39:48,968 What? I thought you were doing it. 1818 01:39:49,055 --> 01:39:51,615 Oh, I thought you were doing it. We're doing a dance thing anyway 1819 01:39:51,710 --> 01:39:52,310 for God's sake. 1820 01:40:00,981 --> 01:40:03,247 I want you to remember everything. I want you to remember all of the 1821 01:40:03,390 --> 01:40:04,330 good stuff that we have here. 1822 01:40:04,485 --> 01:40:07,729 Of course I do. Just check in. I gotta go find Veronica. 1823 01:40:09,264 --> 01:40:10,304 Hi, good evening. Evening. 1824 01:40:10,534 --> 01:40:13,705 Check in? How many dancers are there? 1825 01:40:17,979 --> 01:40:22,320 What?! Nikki? Nikki. 1826 01:40:24,320 --> 01:40:26,320 Oh, Jesus. 1827 01:40:43,056 --> 01:40:44,356 What the fuck? 1828 01:40:44,456 --> 01:40:46,876 Sweetie, sweetie. Honey, calm down. 1829 01:40:47,041 --> 01:40:49,116 You're killing me. You're killing me! 1830 01:40:49,294 --> 01:40:51,456 Tiffany, please. She'll see how well he's doing, 1831 01:40:51,591 --> 01:40:53,192 maybe she'll lift the restraining order. 1832 01:40:53,782 --> 01:40:55,586 Oh, my God. Oh, my God. 1833 01:40:56,101 --> 01:40:58,711 Pat told me. He told me you should never throw a marriage 1834 01:40:58,861 --> 01:40:59,751 out the window. 1835 01:41:00,352 --> 01:41:02,587 Pat did not say that. He didn't say that. 1836 01:41:02,982 --> 01:41:05,263 He said it several times, Tiffany, and this is his chance. 1837 01:41:05,552 --> 01:41:06,673 You gotta give him a chance. 1838 01:41:37,999 --> 01:41:42,478 Bartender! Bartender, can I get a vodka, please? 1839 01:42:05,935 --> 01:42:09,861 So, you want another one? Sure. 1840 01:43:19,984 --> 01:43:24,563 So what do you do? I'm a lawyer. Litigator, actually. 1841 01:43:29,058 --> 01:43:30,213 Oh, the arguing kind. 1842 01:43:30,313 --> 01:43:34,642 Seven point six, seven point three, seven point four, and 1843 01:43:35,339 --> 01:43:41,074 six point nine for an average score of seven point three. 1844 01:43:41,883 --> 01:43:49,883 Three, two, one! Philadelphia beats Dallas! They are on their way to the playoffs. 1845 01:44:00,001 --> 01:44:00,641 Where's Tiffany? 1846 01:44:00,720 --> 01:44:02,200 I don't know, mom. Have you seen her? 1847 01:44:02,949 --> 01:44:04,510 You gotta find her. I know, mom, I know. 1848 01:44:30,841 --> 01:44:33,418 Hey, what are you doing? She's fine, buddy, she's with me. 1849 01:44:33,796 --> 01:44:34,811 She's fine? Yeah. 1850 01:44:34,969 --> 01:44:37,365 Why don't you shut up, okay? How many drinks have you had? 1851 01:44:37,756 --> 01:44:40,052 I've had two vodkas. Listen, I don't know what choices 1852 01:44:40,302 --> 01:44:43,102 you've made, but you gotta deal with it right now, okay? We're in this. 1853 01:44:43,677 --> 01:44:44,390 We're in what? 1854 01:44:44,597 --> 01:44:48,712 Next, pat solatano and Tiffany Maxwell. 1855 01:44:48,999 --> 01:44:50,659 You know, I used to think that you were the best thing that ever 1856 01:44:50,782 --> 01:44:53,342 happened to me, but now I think that you might maybe be the worst 1857 01:44:53,362 --> 01:44:55,852 thing and I'm sorry that I ever met you. 1858 01:44:56,307 --> 01:44:56,913 Good for you. 1859 01:44:57,063 --> 01:45:05,063 And the scores for makarov and tretiak. Six point seven, eight 1860 01:45:05,439 --> 01:45:11,101 point one, seven point five and six point five for an average score of 1861 01:45:11,594 --> 01:45:12,618 seven point two. 1862 01:45:18,824 --> 01:45:22,007 They were great and they only got a seven point two. 1863 01:45:22,734 --> 01:45:23,574 This is a tough room. 1864 01:45:23,874 --> 01:45:24,374 Got it. 1865 01:45:27,304 --> 01:45:29,958 Up next, ladies and gentlemen please welcome 1866 01:45:29,971 --> 01:45:32,635 pat solatano, Jr. and Tiffany Maxwell. 1867 01:45:33,044 --> 01:45:39,390 Damn. Let's go, Patty! Come on, pat! 1868 01:49:04,334 --> 01:49:06,954 Alright, let's see the scores for solatano and Maxwell. 1869 01:49:07,626 --> 01:49:13,930 We have a four point nine, four eight, a four nine... 1870 01:49:15,677 --> 01:49:17,677 That's really too bad, guys. That's a lot of fours. 1871 01:49:18,255 --> 01:49:24,350 And and a five point four for an average score of.. Five point zero. 1872 01:49:25,472 --> 01:49:29,488 Sorry about that, guys. 1873 01:49:34,922 --> 01:49:36,301 Dad, dad, did the eagles win? 1874 01:49:36,607 --> 01:49:39,182 The eagles won, forty-four-six! They won, forty-four-six! 1875 01:49:39,932 --> 01:49:40,599 Come on! 1876 01:49:40,809 --> 01:49:45,161 Why are they so excited about a five? 1877 01:50:22,741 --> 01:50:26,654 How are you? You okay? Good. How are you? I'm really good. Yeah, thanks. 1878 01:50:26,999 --> 01:50:29,018 You looked really happy out there. Did I? 1879 01:50:29,853 --> 01:50:31,948 Yeah. Yeah, who'd have thought, dancing? 1880 01:50:37,053 --> 01:50:38,904 You look incredible. Thank you. 1881 01:50:39,731 --> 01:50:42,403 You lost a lot of weight. I've been reading your books and, 1882 01:50:42,548 --> 01:50:45,655 I have a positive attitude. I'm on medication, I'm in therapy. 1883 01:51:48,037 --> 01:51:50,157 Where's Tiffany? She left. What do you mean, she left? 1884 01:51:50,737 --> 01:51:52,558 She left. What do you think! Where is she? 1885 01:51:53,447 --> 01:51:55,507 Let me tell you, I know you don't wanna listen to your father, 1886 01:51:55,662 --> 01:51:58,142 I didn't listen to mine but I'm telling you, you gotta pay 1887 01:51:58,292 --> 01:52:01,117 attention to the signs. When life reaches out with a moment like 1888 01:52:01,257 --> 01:52:03,979 this, it's a sin if you don't reach back. I'm telling you, it's a sin 1889 01:52:04,103 --> 01:52:06,864 if you don't reach back, and it'll haunt you for the rest of your days 1890 01:52:07,018 --> 01:52:09,768 like a curse. You're facing a big challenge in your life right now, 1891 01:52:10,083 --> 01:52:12,603 at this very moment, right here. That girl loves you, she really 1892 01:52:12,677 --> 01:52:14,893 loves you. And I don't know if Nikki ever did, but she sure as 1893 01:52:15,033 --> 01:52:17,754 hell doesn't love you right now. I'm telling you, don't fuck this up. 1894 01:52:21,083 --> 01:52:22,128 I love you, dad. 1895 01:52:37,463 --> 01:52:45,463 Hey! Would you just leave me alone?! 1896 01:52:56,712 --> 01:52:59,072 Wait a second! I have one more letter for you to read, okay? 1897 01:52:59,250 --> 01:53:01,690 What the fuck is the matter with you? Give it to her yourself! 1898 01:53:01,790 --> 01:53:03,811 Let me say something. You don't ever have to see me again if you 1899 01:53:03,955 --> 01:53:04,835 just read it, alright? 1900 01:53:05,959 --> 01:53:08,283 This is so fucked up. Yeah, just read it. 1901 01:53:10,737 --> 01:53:12,051 "Dear Tiffany... 1902 01:53:16,376 --> 01:53:17,915 "...I know you wrote the letter. 1903 01:53:26,015 --> 01:53:28,015 The only way you could meet my crazy..." 1904 01:53:28,071 --> 01:53:32,527 "...was by doing something crazy yourself. Thank you. 1905 01:53:32,552 --> 01:53:33,552 I love you. 1906 01:53:37,227 --> 01:53:42,137 I knew it the minute I met you. I'm sorry it took so long for me to 1907 01:53:42,267 --> 01:53:45,496 catch up. I just got stuck. Pat." 1908 01:53:50,497 --> 01:53:52,497 I wrote that a week ago. 1909 01:53:54,083 --> 01:53:56,753 You wrote that a week ago? Yes, I did. 1910 01:53:56,813 --> 01:54:00,758 You let me lie to you for a week? I was trying to be romantic. 1911 01:54:02,633 --> 01:54:05,869 You love me? Yeah, I do. 1912 01:54:13,424 --> 01:54:13,939 Okay. 1913 01:54:49,540 --> 01:54:52,642 The world will break your heart ten ways to Sunday, that's guaranteed. 1914 01:54:53,886 --> 01:54:58,096 And I can't begin to explain that... Or the craziness inside myself and 1915 01:54:58,276 --> 01:55:02,111 everybody else, but guess what? Sunday is my favorite day again. 1916 01:55:03,583 --> 01:55:08,616 I think of everything everyone did for me and I feel like... a very lucky guy. 1917 01:55:12,086 --> 01:55:14,314 We have to beat the vikings by three. I'm givin' you a six, which 1918 01:55:14,469 --> 01:55:18,137 is very generous after the beating you just took. So what are we 1919 01:55:18,287 --> 01:55:19,807 doin', what are we talkin' about here? 1920 01:55:19,872 --> 01:55:22,792 I'd like to do another parlay if we make it to the next round, that's all. 1921 01:55:22,897 --> 01:55:25,002 But we are gonna make it to the next round. We're gonna beat... 1922 01:55:25,148 --> 01:55:27,657 No, that was me that did that. No that was me. 1923 01:55:28,132 --> 01:55:32,344 That was me. I played the Jack. So you put the bread crumbs, 1924 01:55:32,494 --> 01:55:34,814 the garlic in the steak and you roll it up with the toothpicks? 1925 01:55:34,972 --> 01:55:38,018 Yeah. For, oh, maybe three hours, plus. 1926 01:55:38,412 --> 01:55:41,053 Everything's good, everything's good, yeah. I got you, you're all down. 1927 01:55:41,213 --> 01:55:44,672 No, Randy, he's complaining. You know he lost a lot 1928 01:55:44,807 --> 01:55:46,887 of money. He's moaning and groaning. 1929 01:55:46,953 --> 01:55:50,203 The restaurant's happening because of Randy, so everything's good. 1930 01:55:51,000 --> 01:56:11,000 aHruaia 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 160738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.