All language subtitles for Shameless s07e13 Keep It In The Family.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,955 --> 00:00:06,305 Tickets this way for the Chatsworth Express. 2 00:00:06,515 --> 00:00:10,242 Come and watch pikeys making a mess of the lives 3 00:00:10,682 --> 00:00:14,445 they were given by 'im upstairs. 4 00:00:14,485 --> 00:00:17,852 And kids they're convinced aren't actually theirs. 5 00:00:17,892 --> 00:00:19,106 Stay away! 6 00:00:19,146 --> 00:00:20,174 What sounds on earth 7 00:00:20,214 --> 00:00:22,076 could ever replace 8 00:00:22,116 --> 00:00:25,687 kids needing money or wives in your face. 9 00:00:25,727 --> 00:00:28,295 Cos this, people reckon, and me included, 10 00:00:28,335 --> 00:00:33,217 is why pubs and drugs were kindly invented - 11 00:00:33,257 --> 00:00:36,923 to calm us all down to stop us going mental. 12 00:00:36,963 --> 00:00:41,330 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 13 00:00:41,370 --> 00:00:43,549 We are worth every penny 14 00:00:43,589 --> 00:00:45,723 for grinding your axes. 15 00:00:45,763 --> 00:00:48,124 You shit on our heads... 16 00:00:48,164 --> 00:00:50,285 but you pay the taxes. 17 00:00:53,377 --> 00:00:56,407 Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers, 18 00:00:56,447 --> 00:00:58,801 who'd come on your face for the price of a beer. 19 00:00:58,841 --> 00:01:02,682 Make poverty history, cheaper drugs now! 20 00:01:02,722 --> 00:01:06,834 Make poverty history, cheaper drugs now! 21 00:01:09,117 --> 00:01:11,756 Scatter. Party! 22 00:01:11,757 --> 00:01:18,157 www.addic7ed.com 23 00:01:18,592 --> 00:01:21,892 I once fell in love with a man I'd never met. 24 00:01:21,902 --> 00:01:24,508 Actor. Movie star. 25 00:01:24,518 --> 00:01:27,006 Handsome thing. 26 00:01:27,046 --> 00:01:31,529 Dangerous lips. The promise of sin in smouldering brown eyes. 27 00:01:31,569 --> 00:01:33,604 I wanted him. 28 00:01:33,644 --> 00:01:36,641 I wanted him so badly it hurt. 29 00:01:39,521 --> 00:01:43,300 Years later, I was working in a bookshop and in he walks. 30 00:01:43,340 --> 00:01:45,929 Out of fantasy and into the flesh. 31 00:01:45,939 --> 00:01:48,229 And we talked. Laughed. 32 00:01:48,269 --> 00:01:51,451 But it wasn't too long before I realised that the man I loved 33 00:01:51,461 --> 00:01:55,231 was capable only of loving himself. 34 00:01:55,271 --> 00:02:01,958 Meeting him ruined every memory of him I'd ever held dear. 35 00:02:01,998 --> 00:02:05,736 I've never watched a film of his since. 36 00:02:05,776 --> 00:02:10,617 The fantasy is always better than the reality. 37 00:02:17,830 --> 00:02:23,100 Eamonn, Eamonn, yes, Eamonn! Oh, God I'm coming. Oh, God, I'm coming. 38 00:02:23,140 --> 00:02:24,381 I'm coming, aaaah! 39 00:02:24,421 --> 00:02:25,871 Libby! 40 00:02:30,622 --> 00:02:34,514 She made this horrible moaning noise, kept shouting, 41 00:02:34,554 --> 00:02:39,011 "Eamonn, Eamonn!" Then cried out to God that she were coming. 42 00:02:39,051 --> 00:02:41,825 Can you imagine how terrible that must be? 43 00:02:41,865 --> 00:02:43,411 A prisoner in your own body, 44 00:02:43,451 --> 00:02:46,850 your only escape - your only release - in your dreams. 45 00:02:46,890 --> 00:02:49,879 That's all they are, babe, you know, just dreams, there's nowt in 'em. 46 00:02:49,919 --> 00:02:52,643 I still dream of boffing Monica. 47 00:02:56,834 --> 00:02:57,985 Your nerves must be shot to pieces. 48 00:02:58,025 --> 00:03:00,956 Agh, he's not the only one - look at that. 49 00:03:00,966 --> 00:03:03,116 I thought the poor old love was a goner. 50 00:03:07,727 --> 00:03:09,069 Why don't you get yourself down the pub? 51 00:03:11,765 --> 00:03:12,714 That's my drinking hand. 52 00:03:12,754 --> 00:03:15,399 That's my drinking hand. Which is why you're only getting a tenner. 53 00:03:26,680 --> 00:03:29,841 Micky - my sister, Tonya, she's going to be staying here for a while. 54 00:03:29,881 --> 00:03:31,173 Didn't know you had a sister. 55 00:03:31,213 --> 00:03:34,042 Same dad, different mum. Half sister. 56 00:03:34,082 --> 00:03:35,282 Which half? 57 00:03:37,542 --> 00:03:38,520 You're not 16 yet... 58 00:03:45,145 --> 00:03:49,593 OK, it isn't a massive problem, so whatever you do keep calm, OK? 59 00:03:52,898 --> 00:03:54,616 Your dad's in the Jockey. 60 00:03:57,741 --> 00:03:59,138 Shit. 61 00:03:59,178 --> 00:04:00,805 You know his mistake, don't ya? 62 00:04:00,845 --> 00:04:02,639 Saying, "Keep calm". 63 00:04:02,679 --> 00:04:04,909 It's like saying to someone, "Don't worry," 64 00:04:04,949 --> 00:04:07,679 cos the first thing you're going to do is worry, innit? 65 00:04:07,719 --> 00:04:09,235 So, Jamie's the looker, 66 00:04:09,275 --> 00:04:10,989 Shane's the thinker, 67 00:04:11,029 --> 00:04:13,435 that means you must be the gobshite. 68 00:04:20,325 --> 00:04:21,621 All right, Homer. 69 00:04:21,661 --> 00:04:23,434 Frank. 70 00:04:23,474 --> 00:04:24,742 Pint of Jesus juice. 71 00:04:27,717 --> 00:04:29,799 Yeah, all right, rack us up a slate. 72 00:04:33,345 --> 00:04:35,109 Don't know when you got out... 73 00:04:35,119 --> 00:04:36,188 Yesterday, it was in the paper. 74 00:04:38,202 --> 00:04:41,332 ...but if you want to stay out, you'll keep your distance from me and her, 75 00:04:41,372 --> 00:04:43,361 cos I'm just dying to see you back inside 76 00:04:43,401 --> 00:04:47,579 and hearing you've been butt-fucked by every window-licker on the side wing. 77 00:04:47,619 --> 00:04:50,485 And I'm waiting for the day when I crack open the bubbly and tell our 78 00:04:50,525 --> 00:04:53,823 Tonya that our bastard of a father's shuffled off his mortal coil. 79 00:04:54,363 --> 00:04:57,613 The kid's been through enough since her mam died 80 00:04:57,653 --> 00:04:59,661 without you turning up like a bad smell. 81 00:05:01,328 --> 00:05:05,132 So count this as a warning, Daddy dearest, 82 00:05:05,172 --> 00:05:06,531 your last. 83 00:05:07,892 --> 00:05:09,166 Or what? 84 00:05:16,148 --> 00:05:17,443 Or that. 85 00:05:17,483 --> 00:05:19,013 APPLAUSE 86 00:05:29,054 --> 00:05:31,729 Dad's been warned but you know what he's like, so if he comes near you... 87 00:05:31,739 --> 00:05:32,372 Call the Dibble. 88 00:05:32,412 --> 00:05:34,683 Call the Dibble. No, no police. Not in here. 89 00:05:34,723 --> 00:05:37,510 Tell me, Mimi, any of the lads, and we'll get him sorted. 90 00:05:37,550 --> 00:05:39,747 Look, if he bothers you again, yeah, 91 00:05:39,787 --> 00:05:40,584 it's concrete boots, 92 00:05:40,624 --> 00:05:43,460 quick ferry across the Mersey and bye-bye, Daddy. 93 00:05:43,500 --> 00:05:45,489 Got family in the 'pool. Half Scouse. 94 00:05:45,529 --> 00:05:47,509 Which half? 95 00:05:47,549 --> 00:05:50,956 He fucked my mam round, he fucked your mam round. You owe him nothing. 96 00:05:57,110 --> 00:05:57,803 Where's Shane got to? 97 00:05:57,843 --> 00:05:59,714 Family business. 98 00:06:10,009 --> 00:06:13,290 If he's not back in time, you're him, right? 99 00:06:13,330 --> 00:06:16,793 Leave the talking to me, sit there and do your best to look 15. 100 00:06:16,833 --> 00:06:17,586 I am 15! 101 00:06:17,626 --> 00:06:19,360 Lippy off. And less tit. 102 00:06:23,406 --> 00:06:26,001 Don't worry, I'm not interested. 103 00:06:26,041 --> 00:06:29,413 In young girls - kids - I mean, I do like 'em. 104 00:06:29,453 --> 00:06:32,883 You know what I mean, I love 'em. Not in a paedo way. Just... 105 00:06:35,145 --> 00:06:37,685 Now remember - calm, collected, 106 00:06:37,725 --> 00:06:40,597 leave the talking to me. 107 00:06:51,970 --> 00:06:55,163 You've passed the CRB check and the local authority 108 00:06:55,203 --> 00:06:58,543 are happy for Tonya to stay with you and Shane for the time being. 109 00:06:58,553 --> 00:07:00,724 It's nice to see a family reunited. 110 00:07:00,764 --> 00:07:03,421 Just a shame about the circumstance. 111 00:07:03,431 --> 00:07:05,489 I just need to check on a few details. 112 00:07:05,529 --> 00:07:08,256 Just you and Shane in residence? 113 00:07:08,296 --> 00:07:13,293 Just two of us but relatives drop in all the time - busy house. 114 00:07:13,333 --> 00:07:16,532 But no overnight stays, Shane? They'd need CRB clearance 115 00:07:16,572 --> 00:07:19,466 to be allowed to stay overnight with a LAC. 116 00:07:19,506 --> 00:07:21,734 I wish you wouldn't call me that. 117 00:07:21,774 --> 00:07:23,163 Looked After Child. 118 00:07:23,203 --> 00:07:24,745 Sorry. 119 00:07:24,755 --> 00:07:27,281 We'll make sure no-one stays while she's here. 120 00:07:27,321 --> 00:07:30,479 With a luck and a lot of help, your dad should be able 121 00:07:30,489 --> 00:07:32,420 to sort himself out and you'll be back with him before you know it. 122 00:07:32,460 --> 00:07:36,037 There was talk of Tonya getting her own place, once she reaches 16. 123 00:07:36,077 --> 00:07:40,088 She'd need to get her son out of care to be guaranteed council accommodation. 124 00:07:40,128 --> 00:07:42,861 I'm sure there's no need to remind you of the history of neglect. 125 00:07:42,901 --> 00:07:44,421 Hardly neglect - 126 00:07:44,431 --> 00:07:47,349 her mum had died, her dad were in prison and she had no cash. 127 00:07:47,389 --> 00:07:48,743 The baby was malnourished. 128 00:07:48,783 --> 00:07:51,126 So was she. She's 15. 129 00:07:51,166 --> 00:07:54,072 Which is why we've decided to give her a second chance. 130 00:08:00,028 --> 00:08:02,136 Programmed to respond as its real-life counterpart. 131 00:08:02,176 --> 00:08:03,810 GURGLING 132 00:08:03,820 --> 00:08:06,950 I did tell Tonya last time we met. 133 00:08:06,990 --> 00:08:09,291 There's a memory chip that records everything. 134 00:08:09,331 --> 00:08:12,315 So if she keeps the doll happy, she'll get her kid back? 135 00:08:12,355 --> 00:08:13,890 It'll go in her favour. 136 00:08:13,930 --> 00:08:16,006 You can't compare a baby with a piece of plastic. 137 00:08:16,046 --> 00:08:18,379 If she loses her rag on this, there's no harm done. 138 00:08:18,419 --> 00:08:21,799 If she does the same with Enrico, there's a court case and negligence 139 00:08:21,839 --> 00:08:25,430 allegations all round. And we don't want that, do we? 140 00:08:25,470 --> 00:08:29,070 I think Tonya's been through enough over the past few months. 141 00:08:35,562 --> 00:08:36,586 Leave him! 142 00:08:40,167 --> 00:08:41,748 GASPS 143 00:08:42,653 --> 00:08:44,592 Eddie, come on, come on, come on. 144 00:08:44,632 --> 00:08:46,960 Go on, one more. 145 00:08:47,000 --> 00:08:49,733 CHEERS OF ENCOURAGEMENT 146 00:08:49,773 --> 00:08:51,060 Go on, lad, one more! 147 00:08:51,100 --> 00:08:56,494 Another step, mate, go on. 148 00:08:56,534 --> 00:08:59,571 CHEERING 149 00:08:59,611 --> 00:08:59,844 Drinks on the house! 150 00:09:09,704 --> 00:09:11,911 Are you saying he grew new legs? 151 00:09:11,951 --> 00:09:14,373 What do you think he is, a fuckin' newt? 152 00:09:14,413 --> 00:09:19,972 The trip to the shrine of St Boniface the Second in France. 153 00:09:19,982 --> 00:09:21,074 Remember the whip-round we had? 154 00:09:22,803 --> 00:09:26,110 Boniface saw a vision of the Virgin Mary. 155 00:09:26,150 --> 00:09:28,575 Ten years in a wheelchair, 156 00:09:28,615 --> 00:09:34,331 got to the holy grotto, took four men to lower him into the waters 157 00:09:34,371 --> 00:09:39,552 and not one to get him out. Cos he walked. 158 00:09:39,592 --> 00:09:40,976 Walked, Libby. Walked. 159 00:09:41,016 --> 00:09:45,321 Yeah, and his wheelchair had a re-spray and new tyres. 160 00:09:45,361 --> 00:09:48,484 Mock all you like. God works in mysterious ways. 161 00:09:48,524 --> 00:09:51,484 Get yourself over there, Patty, and try it out. 162 00:09:51,524 --> 00:09:52,729 What do you make of that, Mum? 163 00:09:52,769 --> 00:09:56,783 When God first saw fit to confine me to this contraption, 164 00:09:56,823 --> 00:10:01,047 I prayed every day, every night, pleaded, begged, bargained for a way out. 165 00:10:01,087 --> 00:10:03,658 He wasn't listening. Home, Libby! 166 00:10:03,698 --> 00:10:05,628 Well, we've only just got here. 167 00:10:05,638 --> 00:10:08,960 There's online bingo. I want to go home now. 168 00:10:11,439 --> 00:10:12,580 OK, I'll go home alone. 169 00:10:12,620 --> 00:10:18,395 If I'm mugged, raped, don't hold yourself responsible. 170 00:10:18,435 --> 00:10:19,645 I'm perfectly f... 171 00:10:19,685 --> 00:10:21,084 Don't take it all to heart. 172 00:10:21,124 --> 00:10:23,694 She's got a lot to put up with, stuck in that thing all day. 173 00:10:23,734 --> 00:10:25,949 Drive anyone round the bend. 174 00:10:25,989 --> 00:10:27,314 Yeah. 175 00:10:32,529 --> 00:10:33,714 Shit. 176 00:10:33,754 --> 00:10:34,624 Oh, my God. 177 00:10:34,664 --> 00:10:35,528 Get an ambulance. 178 00:10:35,568 --> 00:10:36,730 Is he dead? 179 00:10:36,770 --> 00:10:38,743 Oh, the irony. 180 00:10:41,185 --> 00:10:43,994 Play this right and you'll be just down the road from me. 181 00:10:44,034 --> 00:10:47,703 I can help out with Enrico and make sure Dad keeps his distance. 182 00:10:49,258 --> 00:10:50,680 Just going to the loo. 183 00:10:53,827 --> 00:10:54,985 She's a good kid. 184 00:10:55,025 --> 00:10:58,328 She's like her mam - have the fillings out your back teeth 185 00:10:58,368 --> 00:11:00,705 before you realise you got your gob open. 186 00:11:02,026 --> 00:11:03,300 DOOR SHUTS 187 00:11:07,958 --> 00:11:08,798 Fuck! 188 00:11:08,838 --> 00:11:10,687 Look after that till she gets back. 189 00:11:10,727 --> 00:11:12,197 I can't stay here all night. 190 00:11:12,237 --> 00:11:13,969 I've got a rugby team booked in half an hour, 191 00:11:14,009 --> 00:11:16,056 I can hardly drag junior along. 192 00:11:17,096 --> 00:11:18,561 There's 30 quid in it for ya. 193 00:11:18,601 --> 00:11:21,149 I'll be back around midnight. Don't wait up, bye. 194 00:11:21,189 --> 00:11:23,401 DOLL CRIES 195 00:11:28,352 --> 00:11:30,947 Mimi, Jamie said to come straight up. 196 00:11:30,987 --> 00:11:33,541 Course, come in, sit down. Drink? 197 00:11:36,085 --> 00:11:38,378 Vodka tonic? 198 00:11:38,418 --> 00:11:42,182 Going to be one of those talks, is it? 199 00:11:42,222 --> 00:11:46,299 The pilgrimage you organised for Steady Eddie? The fundraiser? 200 00:11:46,339 --> 00:11:48,552 What about it? 201 00:11:48,592 --> 00:11:50,853 If it isn't too much trouble... 202 00:11:50,893 --> 00:11:55,108 I mean, if it is, just let me know, if I'm over stepping the mark. 203 00:12:04,530 --> 00:12:07,504 I've always believed that God had a big black book and we each had 204 00:12:07,544 --> 00:12:12,626 a page, our whole lives mapped out for us before we were even born. 205 00:12:12,666 --> 00:12:16,507 Never had you marked down as a fatalist. 206 00:12:16,517 --> 00:12:20,781 I was taught to accept whatever life threw at you and just get on with it. 207 00:12:20,821 --> 00:12:24,655 Seeing Eddie walk got me thinking. 208 00:12:24,695 --> 00:12:28,808 Maybe miracles don't just happen to other people. 209 00:12:28,848 --> 00:12:31,497 Maybe we're due one? 210 00:12:31,537 --> 00:12:33,273 I know it's a long shot, 211 00:12:33,313 --> 00:12:38,118 but if there's even the remotest possibility that it could work, 212 00:12:38,158 --> 00:12:41,483 then I owe it to Mum to try. 213 00:12:41,523 --> 00:12:45,091 You owe it to yourself. Looking after her 24/7 can't be too easy. 214 00:12:45,101 --> 00:12:47,719 So you want to take her to France? 215 00:12:47,759 --> 00:12:51,080 We haven't two pennies to rub together, so we'd need to do 216 00:12:51,120 --> 00:12:56,706 a fundraiser and, well, I just wouldn't even know where to begin. 217 00:12:56,746 --> 00:12:59,235 So I was wondering... 218 00:12:59,275 --> 00:13:01,760 Would you consider helping me? 219 00:13:04,033 --> 00:13:05,011 I'd be honoured. 220 00:13:07,178 --> 00:13:11,773 Feck off. I hate the Frogs more than I hate the feckin' l-talians. 221 00:13:11,813 --> 00:13:14,539 Mum! 222 00:13:14,579 --> 00:13:16,130 She doesn't want to go. She's hardly one of God's chosen, is she? 223 00:13:16,170 --> 00:13:21,575 If she'd lived a few hundred years ago, she'd been permanently strapped to a fucking ducking stool. 224 00:13:21,615 --> 00:13:23,228 It could work. 225 00:13:23,268 --> 00:13:23,967 Bollocks. 226 00:13:24,007 --> 00:13:25,459 Bollocks. For once, I agree. 227 00:13:25,469 --> 00:13:28,594 Do it for me. If ever I've meant more to you 228 00:13:28,634 --> 00:13:32,666 than just being a skivvy, someone to feed and clothe you, to wipe your... 229 00:13:32,706 --> 00:13:34,592 Eating! 230 00:13:34,632 --> 00:13:37,754 Libby, God's not going to look favourably on the likes of me. 231 00:13:37,794 --> 00:13:42,757 I was excommunicated the second I fell in love with your father, 232 00:13:42,797 --> 00:13:46,741 he'll think of me as nothing more than a sinner. 233 00:13:46,751 --> 00:13:50,951 I don't know, Steady Eddie was done time and again for exposing himself. 234 00:13:50,991 --> 00:13:53,048 Used to flash at the nuns up at St Morrissey's. 235 00:13:53,088 --> 00:13:55,222 God had him back up on his feet in no time. 236 00:13:55,232 --> 00:13:57,039 And smited him with a coronary 237 00:13:57,079 --> 00:14:00,166 that would have stopped an elephant in its tracks. 238 00:14:00,206 --> 00:14:05,733 OK, let's put the faith issue to one side and look at this as a break. 239 00:14:05,773 --> 00:14:09,285 Two days in the glorious French countryside - 240 00:14:09,325 --> 00:14:12,317 great hotel, waited on hand and foot. 241 00:14:12,357 --> 00:14:14,705 I never said I was a total 242 00:14:14,745 --> 00:14:16,145 non-believer. 243 00:14:16,185 --> 00:14:18,921 Once a Catholic... 244 00:14:23,065 --> 00:14:24,064 DOLL CRIES 245 00:14:24,104 --> 00:14:25,756 Micky, it's 4 o'clock in the morning! 246 00:14:25,796 --> 00:14:26,980 What the fuck are you doin'? 247 00:14:27,020 --> 00:14:29,228 Doing a favour for Kelly. 248 00:14:29,268 --> 00:14:30,846 Well, Tonya really, but... 249 00:14:30,886 --> 00:14:32,437 Have you run through the checklist? 250 00:14:32,477 --> 00:14:33,193 Have you run through the checklist? What? 251 00:14:33,233 --> 00:14:35,581 We've got these at the hospital. Have you fed it? 252 00:14:35,621 --> 00:14:38,506 Fed, watered and bathed. 253 00:14:38,516 --> 00:14:40,169 Put it in the back of the car. 254 00:14:40,209 --> 00:14:41,664 The engine'll knock it out. 255 00:14:41,704 --> 00:14:44,499 Katie used to love that when she were little. 256 00:14:44,539 --> 00:14:47,857 That's the theory. Let us know how it goes. 257 00:14:47,897 --> 00:14:49,040 For fuck's sake Micky. 258 00:14:58,175 --> 00:14:59,585 Kel. 259 00:15:09,122 --> 00:15:10,328 Micky. 260 00:15:13,615 --> 00:15:14,968 DOLL CRIES 261 00:15:18,493 --> 00:15:21,315 You've woke him up now, I only got him off half an hour ago. 262 00:15:21,355 --> 00:15:24,847 I can't take him, I'm going to school. 263 00:15:24,887 --> 00:15:26,041 I don't give a fuck where you're going. 264 00:15:26,081 --> 00:15:29,293 I don't give a fuck where you're going. I'll get the piss ripped out of me if I turn up with that thing. 265 00:15:29,333 --> 00:15:30,539 Please, Kel. 266 00:15:30,579 --> 00:15:33,928 I didn't sign up for this. You said you'd pick him up by midnight. 267 00:15:33,968 --> 00:15:36,863 Get to school, I'll sort it. 268 00:15:41,026 --> 00:15:44,350 I know it's a pain in the arse, but you know how important this is. 269 00:15:44,390 --> 00:15:47,203 Can't you take it into work, get one of the girls to look after it? 270 00:15:47,243 --> 00:15:50,811 Can't you take it into work, get one of the girls to look after it? Tonya doesn't know how I earn a wage and I'd like to keep it that way. 271 00:15:50,821 --> 00:15:53,509 20 quid a day. 272 00:15:53,549 --> 00:15:55,586 30 and a 50 bonus if baby's memory card 273 00:15:55,626 --> 00:15:58,638 reads like a dream at the end of the week. Please. 274 00:15:58,678 --> 00:16:01,018 She's a pain in the arse. 275 00:16:01,058 --> 00:16:06,544 I know, but she's me sister. She's family, Micky. I owe her. 276 00:16:06,584 --> 00:16:08,540 And I'll owe you. Big time. 277 00:16:08,580 --> 00:16:11,302 You're just using your feminine wiles to tug on my heart strings. 278 00:16:11,342 --> 00:16:13,054 You're just using your feminine wiles to tug on my heart strings. Is it working? 279 00:16:25,269 --> 00:16:27,169 I'm sorry, OK. I'm just tired. 280 00:16:35,823 --> 00:16:36,891 Will you lot keep it down?! 281 00:16:36,931 --> 00:16:39,746 No wonder he won't settle! 282 00:16:45,018 --> 00:16:48,175 Little tip for ya. When my Rodney was about his age 283 00:16:48,215 --> 00:16:49,977 and wouldn't sleep, I used to hold 284 00:16:50,017 --> 00:16:53,316 a small pillow over his face. Just till he nodded off, like. 285 00:16:53,356 --> 00:16:54,385 EVERYONE STOPS TALKING 286 00:16:58,680 --> 00:17:01,365 What, like I'm the only one? 287 00:17:13,387 --> 00:17:15,259 I get more out of him than I ever thought possible. 288 00:17:15,299 --> 00:17:16,610 Grown quite attached. 289 00:17:16,650 --> 00:17:19,990 Don't tell madam that. We'll never see her again. 290 00:17:20,000 --> 00:17:22,060 You'd be a nice dad. 291 00:17:22,100 --> 00:17:23,695 Trustworthy. 292 00:17:23,735 --> 00:17:27,531 What about you? You were thinking about adopting a while back. 293 00:17:27,541 --> 00:17:29,790 Don't think I'd make a very good parent, somehow. 294 00:17:29,830 --> 00:17:31,985 Never had much by the way of example. 295 00:17:33,569 --> 00:17:35,319 What time do you call this? 296 00:17:35,359 --> 00:17:36,877 Went for a coffee with a mate, got gabbing. Sorry. 297 00:17:36,917 --> 00:17:39,564 Went for a coffee with a mate, got gabbing. Sorry. The social get wind of you treating this place like an hotel 298 00:17:39,604 --> 00:17:41,464 and you'll be back in care before you know it. 299 00:17:45,775 --> 00:17:49,204 Your tea's burnt. I been calling you but it goes straight to voicemail. 300 00:17:49,244 --> 00:17:50,948 It's like you're not interested. 301 00:17:50,988 --> 00:17:54,045 I can cope with it but what he's going to make of it, God only knows. 302 00:17:54,085 --> 00:17:57,335 I can cope with it but what he's going to make of it, God only knows. Micky, he's not real. 303 00:17:57,375 --> 00:17:58,907 It's what he represents. 304 00:17:58,947 --> 00:18:02,635 Enrico's in care for a reason. 305 00:18:02,675 --> 00:18:04,064 They don't think you can look after him. 306 00:18:04,104 --> 00:18:06,077 They don't think you can look after him. What if they're right? 307 00:18:12,057 --> 00:18:13,999 Come on, don't be too hard on yourself. 308 00:18:14,039 --> 00:18:17,389 Your mum'd not long died, you was on your own. 309 00:18:19,224 --> 00:18:20,859 I'm not now, am I. 310 00:18:20,899 --> 00:18:23,127 It's time I got me act together. 311 00:18:23,167 --> 00:18:25,311 Concentrated on getting my son back. 312 00:18:26,965 --> 00:18:29,014 I was going to go out. 313 00:18:29,054 --> 00:18:31,598 This bloke I've just hooked up with. 314 00:18:31,608 --> 00:18:33,113 Ah, he's gorgeous, Micky. 315 00:18:33,153 --> 00:18:35,048 Like something out of a boy-band. 316 00:18:35,058 --> 00:18:36,845 Yeah? Which one? 317 00:18:36,885 --> 00:18:37,869 Hey? 318 00:18:39,937 --> 00:18:42,394 I'll send him a text, tell him it's over. 319 00:18:44,461 --> 00:18:46,455 The least you can do is tell him to his face. 320 00:18:46,495 --> 00:18:47,986 I'll cover for you. 321 00:18:48,026 --> 00:18:49,339 Really? Go on. 322 00:18:51,404 --> 00:18:53,055 Do you want me to take Kanye? 323 00:18:53,095 --> 00:18:54,295 He's due a feed in an hour. 324 00:18:59,621 --> 00:19:02,717 Ladies and gents, the star attraction's arrived. 325 00:19:02,757 --> 00:19:04,753 CHEERING 326 00:19:06,033 --> 00:19:08,207 We've got 500 quid to raise. 327 00:19:08,247 --> 00:19:10,873 So we'd better get started with our slave for a day auction. 328 00:19:10,913 --> 00:19:12,882 Looking very smart, Carl. 329 00:19:12,922 --> 00:19:13,988 Off into town after this. 330 00:19:14,028 --> 00:19:15,093 On the pull? 331 00:19:15,103 --> 00:19:16,196 Might get lucky. 332 00:19:16,206 --> 00:19:19,683 If you don't and you come by my place and the light's on, give us a knock. 333 00:19:19,723 --> 00:19:23,232 You are familiar with the term MILF, Carl? 334 00:19:24,463 --> 00:19:25,839 L75. 335 00:19:28,835 --> 00:19:31,123 85. 336 00:19:31,163 --> 00:19:33,795 Any advance on 85? 337 00:19:33,835 --> 00:19:35,717 95. 338 00:19:38,386 --> 00:19:41,230 Once? Twice. Sold! 339 00:19:46,391 --> 00:19:49,066 5.50. Come on, ladies. 340 00:19:49,106 --> 00:19:56,074 Libby's assured me he's got a crackin' bedside manner. 5.75? 5.60? 341 00:19:58,783 --> 00:20:00,026 On its own, number one. 342 00:20:00,066 --> 00:20:01,620 House! House! 343 00:20:01,630 --> 00:20:02,961 House! 344 00:20:16,626 --> 00:20:20,244 Once at 30. Any advance on 30? 345 00:20:22,027 --> 00:20:24,362 Get your fucking shirt off. 346 00:20:24,402 --> 00:20:26,375 35. 347 00:20:28,917 --> 00:20:29,508 40. 348 00:20:32,952 --> 00:20:36,925 45. Once. Twice... 349 00:20:36,965 --> 00:20:38,028 Sold. 350 00:20:51,141 --> 00:20:53,075 Hey. 351 00:20:59,226 --> 00:21:01,308 I've wanted this for years. 352 00:21:01,348 --> 00:21:03,478 The chance for Mum to be OK. 353 00:21:03,518 --> 00:21:05,500 What will I do, Frank? 354 00:21:05,540 --> 00:21:08,042 This is all I've ever known. 355 00:21:08,082 --> 00:21:09,527 If it work's, it's down to me 356 00:21:09,567 --> 00:21:11,697 and I don't know what to do or how to do it. 357 00:21:11,737 --> 00:21:13,576 Yeah, just cos you want something, 358 00:21:13,616 --> 00:21:15,993 doesn't mean to say that you're going to get it. 359 00:21:16,033 --> 00:21:18,297 I've been hankering for a threesome 360 00:21:18,337 --> 00:21:20,445 with Jordan and Katie Price for donkey's years, 361 00:21:20,485 --> 00:21:22,438 can't see that happening. 362 00:21:22,448 --> 00:21:23,675 She's made every decision for me, 363 00:21:23,715 --> 00:21:25,997 decided every move I've ever made and... 364 00:21:26,037 --> 00:21:29,206 It was you who decided to take her to France. 365 00:21:29,246 --> 00:21:33,307 And if him upstairs actually grants us a fucking miracle and 366 00:21:33,347 --> 00:21:36,482 she comes back under her own steam, I want you doing cartwheels up that 367 00:21:36,492 --> 00:21:38,517 road because you'll be free! 368 00:21:40,100 --> 00:21:41,761 Free! 369 00:21:53,038 --> 00:21:54,316 We've reached the target! 370 00:21:54,356 --> 00:21:55,817 CHEERING 371 00:22:06,849 --> 00:22:08,123 KNOCK ON DOOR 372 00:22:09,573 --> 00:22:10,426 KNOCK ON DOOR 373 00:22:16,496 --> 00:22:17,291 Shane? 374 00:22:17,331 --> 00:22:18,309 Shane? Patrick. 375 00:22:18,349 --> 00:22:20,372 Shane? Patrick. Shane. 376 00:22:20,412 --> 00:22:21,009 Micky. 377 00:22:21,049 --> 00:22:22,882 Micky. Shane. 378 00:22:22,922 --> 00:22:23,452 Ricky? 379 00:22:23,492 --> 00:22:24,082 Julie. 380 00:22:24,122 --> 00:22:25,595 Kelly. 381 00:22:27,229 --> 00:22:29,538 Shit. 382 00:22:31,737 --> 00:22:33,557 Ton. 383 00:22:38,660 --> 00:22:40,116 Fuck! 384 00:22:42,798 --> 00:22:45,576 Please don't punish Tonya for my mistake. She's got no-one. 385 00:22:45,616 --> 00:22:47,917 She's got me. I thought she had you. 386 00:22:48,257 --> 00:22:50,350 Julie, I know you've got a job to do, 387 00:22:50,390 --> 00:22:52,252 and I think you do it brilliantly. 388 00:22:52,262 --> 00:22:55,752 But you must know that sometimes things don't go to plan and... 389 00:22:55,792 --> 00:22:57,741 Can't you just turn a blind eye? 390 00:22:57,781 --> 00:23:00,548 This once? 391 00:23:00,588 --> 00:23:03,854 The only person who really suffers, the only one being punished is Tonya. 392 00:23:03,894 --> 00:23:05,700 I'll help out, as well you know. 393 00:23:05,740 --> 00:23:09,219 Between the both of us we'll make sure she's safe, never on her own. 394 00:23:09,259 --> 00:23:12,685 Come on. Everybody deserves a break. 395 00:23:12,725 --> 00:23:13,466 Just one. 396 00:23:13,506 --> 00:23:14,854 Please. 397 00:23:20,051 --> 00:23:24,557 Just one. If you fuck this up, she's back in care. Have you got that? 398 00:23:24,597 --> 00:23:28,129 If my bosses found out about your father-in-law... 399 00:23:29,759 --> 00:23:33,098 Is the flat still a possibility? 400 00:23:33,138 --> 00:23:35,919 As long as that memory card reads like we need it to. 401 00:23:42,179 --> 00:23:43,680 Wagons roll. 402 00:23:48,888 --> 00:23:50,549 Don't come back with frogs' legs... 403 00:23:52,902 --> 00:23:54,987 Hey, get as much baccy as you can, 404 00:23:55,027 --> 00:23:58,048 it's dirt cheap in France. Ram a few packs down your knickers. 405 00:23:58,088 --> 00:23:58,867 I'm not going. 406 00:24:00,413 --> 00:24:03,318 What?! 407 00:24:03,358 --> 00:24:05,783 You said I should start living, 408 00:24:05,823 --> 00:24:09,322 and I want to start living so bad, Frank, so bad! 409 00:24:09,332 --> 00:24:11,622 What if I get there and it fails? 410 00:24:11,662 --> 00:24:15,265 What if God takes one look at her and say, "No, not you. Not today." 411 00:24:15,305 --> 00:24:16,514 Libby! 412 00:24:16,554 --> 00:24:18,982 I couldn't stand it. Couldn't. 413 00:24:21,377 --> 00:24:24,899 Well, I want the old witch out of here just as much as you do, 414 00:24:24,939 --> 00:24:28,057 but there's no way she's going to get there on her own, is there? 415 00:24:28,097 --> 00:24:30,749 Which is why you're taking her. 416 00:24:30,789 --> 00:24:34,994 Oh, no! No, no, she's your mum not mine. 417 00:24:35,034 --> 00:24:38,628 You can cope better if it succeeds or fails. 418 00:24:38,668 --> 00:24:40,789 You don't give a shit either way. 419 00:24:42,339 --> 00:24:44,737 Your bag's packed. 420 00:24:44,777 --> 00:24:48,191 Look because of the effect she has on you - on us - I want 421 00:24:48,231 --> 00:24:50,786 a miracle too, but I want it for you. 422 00:24:50,826 --> 00:24:51,886 Then go. 423 00:24:51,926 --> 00:24:55,765 Because if you don't, I'm out of here. 424 00:25:00,203 --> 00:25:03,584 This is madness and you know it. 425 00:25:03,594 --> 00:25:05,611 Oh, I disagree. 426 00:25:05,651 --> 00:25:11,552 I'd also like to prefix that by saying, I do not believe in God. 427 00:25:11,592 --> 00:25:13,969 I am secular. 428 00:25:14,009 --> 00:25:17,251 Latin, meaning 'of the age'. Are you truly of the age, Frank? 429 00:25:17,291 --> 00:25:20,960 Or could you just not be arsed aligning yourself to something requiring an effort? 430 00:25:28,104 --> 00:25:29,952 I'll see you tonight. 431 00:25:29,992 --> 00:25:32,648 "Early night" she says. "Finished with me fella," she says. 432 00:25:39,046 --> 00:25:43,148 The social worker's been. I can't believe you've been so stupid. 433 00:25:43,188 --> 00:25:47,307 Stupid? I were that fucking stupid I didn't even know I was having a baby. 434 00:25:47,347 --> 00:25:50,471 I went into hospital thinking I had appendicitis. 435 00:25:50,481 --> 00:25:52,826 Can you believe that? 436 00:25:52,866 --> 00:25:55,339 The nurses laughed at me. 437 00:25:55,379 --> 00:25:56,499 Laughed. 438 00:26:01,414 --> 00:26:04,174 I want my son, 439 00:26:04,214 --> 00:26:05,830 and I don't. 440 00:26:05,870 --> 00:26:07,903 I miss him, 441 00:26:07,943 --> 00:26:10,701 and I can't stand to have him anywhere near me. 442 00:26:13,563 --> 00:26:16,061 I love him... 443 00:26:16,101 --> 00:26:17,574 and I hate him. 444 00:26:19,397 --> 00:26:21,683 Maybe the best thing would be to let him go. 445 00:26:25,152 --> 00:26:27,931 I don't know. 446 00:26:27,971 --> 00:26:30,618 What do I do? 447 00:26:30,658 --> 00:26:34,231 Tonya, I'm not that bright myself. 448 00:26:34,271 --> 00:26:35,823 You just need some help. 449 00:26:38,751 --> 00:26:40,229 Listen, what about the dad? 450 00:26:40,269 --> 00:26:42,549 My dad? He's not allowed anywhere near me. 451 00:26:42,589 --> 00:26:45,211 No, not your dad, the baby's dad. 452 00:26:52,728 --> 00:26:56,035 Don't tell anyone, please. 453 00:26:56,075 --> 00:26:58,508 Don't tell Kelly. 454 00:26:58,548 --> 00:27:00,218 Please, Micky... 455 00:27:00,258 --> 00:27:02,764 for the baby's sake. 456 00:27:02,804 --> 00:27:03,970 For Enrico, please. 457 00:27:05,602 --> 00:27:07,024 OK, I won't. 458 00:27:20,436 --> 00:27:21,505 I'm sorry. 459 00:27:21,545 --> 00:27:23,848 So you should be, you daft sod. 460 00:27:25,413 --> 00:27:26,902 I'll go and get packing. 461 00:27:26,942 --> 00:27:28,593 You've had a reprieve. 462 00:27:28,633 --> 00:27:30,501 Julie's turned a blind eye. 463 00:27:30,541 --> 00:27:34,232 You'll be staying here and as soon as you hit sixteen, the flat's yours. 464 00:27:35,835 --> 00:27:37,770 What about Enrico? 465 00:27:37,780 --> 00:27:41,455 The way Micky's looking after Kanye, you'll have him back by the end of the week. 466 00:27:47,040 --> 00:27:50,999 Go and get showered. You stink of fags and booze. Go on. 467 00:27:53,035 --> 00:27:55,276 BANGING ON DOOR 468 00:28:01,746 --> 00:28:03,338 Kelly. 469 00:28:06,290 --> 00:28:07,579 So where is she then? 470 00:28:07,619 --> 00:28:10,367 I told you to keep your distance. 471 00:28:10,377 --> 00:28:12,726 I'm getting a bit sick of being told what to do. 472 00:28:12,766 --> 00:28:15,102 Now you're going to do some listening. I'm here to stay, 473 00:28:15,142 --> 00:28:18,184 and I want to see my little girl. She's the only family I've got 474 00:28:18,224 --> 00:28:21,022 apart from you and we all know what you are, don't we? 475 00:28:21,062 --> 00:28:21,992 They're moving her. 476 00:28:22,032 --> 00:28:24,404 I'll find her. 477 00:28:24,444 --> 00:28:26,302 Just like I found her when they moved her in with you, 478 00:28:26,342 --> 00:28:28,926 like I found her man, just like I found your mam. 479 00:28:28,966 --> 00:28:31,734 If you fucking hurt her! 480 00:28:31,774 --> 00:28:33,630 What are you going to do? 481 00:28:33,670 --> 00:28:34,447 I'll tell 'em. 482 00:28:34,487 --> 00:28:35,574 You what? 483 00:28:35,614 --> 00:28:37,070 I'll tell 'em! 484 00:28:37,110 --> 00:28:41,102 You tell them and I'll tell them it was down to you. 485 00:28:41,142 --> 00:28:43,681 Me, pissed, you climbing into bed. 486 00:28:43,721 --> 00:28:46,438 I didn't know who you were until it was too late. 487 00:28:46,478 --> 00:28:49,743 Everyone knows what you are 488 00:28:49,783 --> 00:28:51,244 and what you do. 489 00:28:55,222 --> 00:28:57,281 Who do you reckon they'll believe? 490 00:29:12,731 --> 00:29:15,768 ? Maybe I didn't treat you 491 00:29:19,163 --> 00:29:22,906 ? Quite as good as I should have... ? 492 00:29:25,911 --> 00:29:28,438 The skirtings could do with another once over. 493 00:29:28,448 --> 00:29:29,933 Lillian, I've done them three times! 494 00:29:29,973 --> 00:29:33,728 Mistress. Remember, I own you, slave. 495 00:29:33,768 --> 00:29:36,093 It was a charity auction. I'll give you the cash back if... 496 00:29:36,133 --> 00:29:37,955 Trixie! 497 00:29:37,995 --> 00:29:41,409 Have you got any jobs for Carl? 498 00:29:41,449 --> 00:29:44,103 Ooh, have I! 499 00:29:44,143 --> 00:29:46,219 Skirtings, yeah? 500 00:29:59,507 --> 00:30:02,583 I was told I'd be staying in a hotel. 501 00:30:02,623 --> 00:30:05,375 Tell me there's been some terrible mistake 502 00:30:05,415 --> 00:30:07,202 they've dropped us off at the wrong place. 503 00:30:07,242 --> 00:30:09,277 Ah, excuse moi... 504 00:30:09,317 --> 00:30:10,835 Bonjour... 505 00:30:19,521 --> 00:30:21,438 Shit! 506 00:30:21,478 --> 00:30:24,046 There must be another room! 507 00:30:24,086 --> 00:30:26,503 It's packed to the rafters with the faithful and deluded. 508 00:30:28,652 --> 00:30:31,943 We're sharing because they were expecting Libby, not me. 509 00:30:31,983 --> 00:30:37,680 The only thing that got me here was the thought of being neck-deep in a Jacuzzi! 510 00:30:37,720 --> 00:30:41,168 Remind me again why we're here? 511 00:30:41,208 --> 00:30:42,374 For your daughter. 512 00:30:44,387 --> 00:30:49,223 Look, you know and I know there's about as much chance of you walking 513 00:30:49,263 --> 00:30:51,833 as there is me about passing a liver function test. 514 00:30:51,873 --> 00:30:53,179 Oh, come on. 515 00:30:53,219 --> 00:30:56,114 Here, hold this. 516 00:31:02,273 --> 00:31:03,331 It's good for my cataracts. 517 00:31:03,371 --> 00:31:04,819 It's good for my cataracts. You haven't got cataracts! 518 00:31:04,859 --> 00:31:06,935 I rest my case. 519 00:31:19,652 --> 00:31:21,404 Fancy a drink? 520 00:31:44,018 --> 00:31:45,792 Oh, Praise the Lord! 521 00:31:47,991 --> 00:31:50,181 Bonjour. 522 00:31:50,221 --> 00:31:53,139 Est-ce que je peux vous aider? 523 00:31:59,000 --> 00:32:02,662 Sister Patrick. Father Francis. 524 00:32:02,702 --> 00:32:06,086 He's deaf. Mute. Here for the cure. 525 00:32:09,000 --> 00:32:11,691 We're just out for a breath of air. 526 00:32:11,731 --> 00:32:14,042 S'il vous plait. 527 00:32:14,082 --> 00:32:15,236 Not at all. 528 00:32:17,541 --> 00:32:21,062 I will pray for you. 529 00:32:21,102 --> 00:32:23,445 We need all the help we can get. 530 00:32:23,485 --> 00:32:25,902 Thank you. 531 00:32:27,076 --> 00:32:29,283 Fucking hell! 532 00:32:56,045 --> 00:32:58,013 Tonya's out with her mates. 533 00:32:59,624 --> 00:33:01,273 Been calling your mobile. 534 00:33:03,636 --> 00:33:05,536 I'm out of credit. 535 00:33:07,348 --> 00:33:11,616 She told me about the Soce. 536 00:33:11,626 --> 00:33:13,781 About her staying with us 537 00:33:13,821 --> 00:33:15,373 till she hits sixteen... 538 00:33:16,992 --> 00:33:18,471 Gets her own flat. 539 00:33:20,090 --> 00:33:23,651 That's on account of the good job you've done with Kanye. 540 00:33:29,865 --> 00:33:31,833 You think it's a good idea? 541 00:33:33,803 --> 00:33:36,605 I mean... 542 00:33:36,645 --> 00:33:38,368 her looking after a kid? 543 00:33:39,963 --> 00:33:41,863 She's still a kid herself. 544 00:33:46,127 --> 00:33:46,980 Maybe... 545 00:33:48,636 --> 00:33:51,214 best thing would be for Enrico 546 00:33:51,254 --> 00:33:53,062 to stay in care 547 00:33:53,102 --> 00:33:57,347 until she feels ready to look after him. 548 00:33:57,387 --> 00:34:00,100 Maybe the best thing would be for her... 549 00:34:03,424 --> 00:34:06,650 maybe if she let him get adopted. 550 00:34:06,690 --> 00:34:08,140 Give him a chance. 551 00:34:21,824 --> 00:34:23,792 She said your dad... 552 00:34:27,589 --> 00:34:29,090 wasn't... 553 00:34:31,613 --> 00:34:33,035 proper with her. 554 00:34:41,000 --> 00:34:42,513 Was he proper with you? 555 00:34:54,489 --> 00:34:56,320 Social are picking him up in an hour. 556 00:36:03,431 --> 00:36:05,171 Hey, you missed a good night last night. 557 00:36:05,211 --> 00:36:06,236 Cracking laugh. 558 00:36:06,276 --> 00:36:07,294 Vodka, straight. 559 00:36:07,334 --> 00:36:08,329 On the hard stuff? 560 00:36:15,280 --> 00:36:16,593 Look, I can take an early tea break... 561 00:36:16,633 --> 00:36:17,571 I'm fine, ta. 562 00:36:28,689 --> 00:36:30,065 Top half in there. 563 00:36:34,308 --> 00:36:36,118 Drink it quick. 564 00:36:36,128 --> 00:36:37,755 Then leave. 565 00:36:41,172 --> 00:36:43,245 In fact, 566 00:36:43,285 --> 00:36:44,882 just get out. 567 00:36:44,922 --> 00:36:46,531 Is this a joke? 568 00:36:48,676 --> 00:36:50,803 I know what you did to your daughters. 569 00:36:52,242 --> 00:36:53,493 I know what you are. 570 00:36:54,593 --> 00:36:56,402 Fuck you. 571 00:37:05,408 --> 00:37:08,524 Oh, Liam. Maybe we should wait. 572 00:37:08,564 --> 00:37:10,934 Until your mum comes back doing the Can-Can? 573 00:37:10,974 --> 00:37:12,983 Oh, ye of little faith. 574 00:37:12,993 --> 00:37:14,260 I'm being cautious. 575 00:37:14,300 --> 00:37:16,696 There are many reasons why him upstairs 576 00:37:16,706 --> 00:37:18,602 might not give us what we want. 577 00:37:18,642 --> 00:37:21,148 The most probable is that there's no him upstairs. 578 00:37:21,188 --> 00:37:22,795 There's not even an upstairs. 579 00:37:22,835 --> 00:37:25,962 How do you get to be so cynical at your age? 580 00:37:26,002 --> 00:37:27,864 How do you get to be so gullible at yours? 581 00:37:27,904 --> 00:37:30,567 It's not gullibility, it's desperation. 582 00:37:30,607 --> 00:37:33,095 I know you understand a lot of things that you shouldn't. 583 00:37:33,135 --> 00:37:35,088 But I hope that's not one of them. 584 00:37:35,128 --> 00:37:37,097 Another thing to look forward to. 585 00:37:37,137 --> 00:37:39,554 If this doesn't work, he'll think I'm an idiot. 586 00:37:41,448 --> 00:37:44,679 You're many things, but you're not an idiot. Now grab the big 'un. 587 00:37:49,631 --> 00:37:54,639 You know Libby expects a miracle, don't you? 588 00:37:54,679 --> 00:37:57,691 She won't get one. Stupid girl. 589 00:37:57,731 --> 00:38:03,527 Quite. Don't know why she thinks as much of you as she does, y'know. 590 00:38:05,590 --> 00:38:07,175 I'm her mother. 591 00:38:07,215 --> 00:38:09,768 Kids are programmed. 592 00:38:09,808 --> 00:38:11,589 Didn't you love yours? 593 00:38:11,599 --> 00:38:14,124 Can't hardly remember her. 594 00:38:15,701 --> 00:38:20,369 Remember loving her. I suppose I still do. 595 00:38:20,409 --> 00:38:21,764 When did you lose her? 596 00:38:21,804 --> 00:38:23,043 I was 12. 597 00:38:23,083 --> 00:38:24,472 Oh. 598 00:38:24,512 --> 00:38:27,390 The head master called me to his office. 599 00:38:27,430 --> 00:38:29,690 Dad was there. 600 00:38:29,730 --> 00:38:31,493 He says... 601 00:38:31,533 --> 00:38:34,923 "Your mum's died." Just like that. 602 00:38:34,963 --> 00:38:38,531 She missed out on all those special years. 603 00:38:38,541 --> 00:38:41,352 Well, they weren't that special. 604 00:38:41,362 --> 00:38:43,580 She didn't stick around and see me... 605 00:38:47,051 --> 00:38:49,509 ...slip. 606 00:38:49,519 --> 00:38:54,007 Well, not so much of a slip, more of a fucking... Cresta Run, 607 00:38:54,047 --> 00:38:57,817 downhill slalom, call it what you fucking will. 608 00:38:57,857 --> 00:39:01,048 Maybe if she'd been there it wouldn't have happened. 609 00:39:04,622 --> 00:39:09,247 CHURCH BELLS RING 610 00:39:09,287 --> 00:39:13,014 Fucking... Calling the faithful to their knees. 611 00:39:13,024 --> 00:39:14,696 Hmph. 612 00:39:16,268 --> 00:39:17,712 Fancy joining them? 613 00:39:39,876 --> 00:39:42,185 A pressie from your daughters. 614 00:39:53,133 --> 00:39:54,213 Shit! 615 00:39:58,529 --> 00:40:01,955 Shane? Get to the Jockey toilets quick, I need a hand! 616 00:40:01,965 --> 00:40:05,878 CHOIR SINGING 617 00:40:11,403 --> 00:40:14,387 What I wouldn't give for that kind of faith. 618 00:40:14,427 --> 00:40:16,216 Hmph! 619 00:40:16,256 --> 00:40:19,994 No, there's... there's something happening here, Patty. 620 00:40:20,034 --> 00:40:21,946 No denying it. 621 00:40:21,986 --> 00:40:25,684 It's mass hysteria without the hysterics. 622 00:40:25,724 --> 00:40:28,203 The desperate will try anything. 623 00:40:28,243 --> 00:40:32,021 Praying to a God that doesn't exist being top of the list. 624 00:40:32,061 --> 00:40:34,320 What's... what's happened here, then? 625 00:40:34,360 --> 00:40:38,121 See, that is not the same guy who was just lowered 626 00:40:38,161 --> 00:40:43,951 into that water just now. There's... you know, a change in him. 627 00:40:43,991 --> 00:40:44,228 You can see it. 628 00:40:44,268 --> 00:40:47,993 He feels better because he's been told he will. 629 00:40:48,033 --> 00:40:49,246 Because he wants to. 630 00:40:49,286 --> 00:40:50,804 It's a placebo. 631 00:40:52,179 --> 00:40:54,285 (ALL PRAY IN FRENCH) 632 00:40:54,325 --> 00:40:57,107 Your turn soon. 633 00:40:57,147 --> 00:41:02,090 If you actually think I'm going to participate in this pantomime... 634 00:41:14,894 --> 00:41:17,727 (WOMAN EXCLAIMS IN FRENCH) 635 00:41:21,149 --> 00:41:23,709 MAJESTIC CHORAL MUSIC PLAYS 636 00:41:39,551 --> 00:41:40,882 MUSIC SWELLS 637 00:41:57,282 --> 00:41:59,399 MUSIC STOPS SUDDENLY 638 00:41:59,409 --> 00:42:01,252 (THEY ALL MUTTER IN FRENCH) 639 00:42:01,292 --> 00:42:04,348 God! Jesus! 640 00:42:04,388 --> 00:42:05,345 II peut marcher! 641 00:42:05,385 --> 00:42:09,422 Oh! C'est un miracle! 642 00:42:09,462 --> 00:42:11,353 What? Oh, get off me, 643 00:42:11,393 --> 00:42:13,014 you stupid French... 644 00:42:15,054 --> 00:42:16,051 Remember Agincourt? 645 00:42:16,591 --> 00:42:19,237 Hey? Fucking Waterloo? 646 00:42:19,247 --> 00:42:20,885 Waterloo! 647 00:42:29,267 --> 00:42:34,026 (HE MOANS AND STRUGGLES) 648 00:42:34,066 --> 00:42:35,755 Give me a ring when you're done. 649 00:42:37,711 --> 00:42:39,950 Been wondering what to do with you, Homer. 650 00:42:39,990 --> 00:42:42,610 My initial reaction was to kill you straight away. 651 00:42:42,650 --> 00:42:44,771 Too quick. 652 00:42:46,695 --> 00:42:47,917 So I came up with this. 653 00:42:47,957 --> 00:42:49,407 (MUFFLED SHOUTS) 654 00:42:53,148 --> 00:42:56,959 DRILL WHIRRING 655 00:43:01,744 --> 00:43:03,729 I'll get these. 656 00:43:03,769 --> 00:43:06,106 Er... 140 as agreed. 657 00:43:07,167 --> 00:43:09,537 We had a deal. 658 00:43:09,577 --> 00:43:11,366 You're family. 659 00:43:11,406 --> 00:43:13,399 Thanks, bro. 660 00:43:13,439 --> 00:43:16,427 Vodka tonic. Double, please. 661 00:43:16,467 --> 00:43:18,304 Make it two. 662 00:43:20,953 --> 00:43:22,172 Are you OK now? 663 00:43:22,182 --> 00:43:23,404 Cheers, mate. 664 00:43:23,444 --> 00:43:24,803 Good. 665 00:43:26,299 --> 00:43:29,225 Micky, any idea where your dad and brothers have got to? 666 00:43:29,265 --> 00:43:33,052 They had a bit of, er, business to sort in Liverpool. Last minute stuff. 667 00:43:33,092 --> 00:43:34,457 They've been gone hours. 668 00:43:34,497 --> 00:43:37,421 Shane said they might take a quick ferry across the Mersey. 669 00:43:37,461 --> 00:43:39,855 (MIMl) They used to love that when they were kids. 670 00:43:59,317 --> 00:44:00,455 It didn't work. 671 00:44:00,495 --> 00:44:01,987 Did you really expect it to? 672 00:44:02,027 --> 00:44:03,714 Hoped it might. 673 00:44:03,754 --> 00:44:05,548 Welcome back, Mum. 674 00:44:05,588 --> 00:44:07,315 Miss me? 675 00:44:07,355 --> 00:44:07,670 Course. 676 00:44:07,710 --> 00:44:10,561 You've never been a good liar, Libby. 677 00:44:10,601 --> 00:44:13,819 Never been that good at anything, really, have you? 678 00:44:13,859 --> 00:44:17,385 I hope you've something decent in for tea. The French eat anything, 679 00:44:17,425 --> 00:44:21,270 frogs, snails, cheese with maggots in, would you believe! 680 00:44:21,310 --> 00:44:24,523 Hello? Yeah, landed about 10 minutes ago. 681 00:44:24,563 --> 00:44:25,502 (GASPS) 682 00:44:25,542 --> 00:44:27,257 (GASPS) Yeah. 683 00:44:27,297 --> 00:44:28,201 Fuck's she doing now? 684 00:44:31,217 --> 00:44:34,118 ROMANTIC MUSIC PLAYS 685 00:44:47,486 --> 00:44:48,166 Mum? 686 00:44:48,206 --> 00:44:49,327 Mum? (FRANK) Oh, come on! 687 00:44:49,367 --> 00:44:51,956 I... I thought I saw someone I knew. 688 00:44:51,966 --> 00:44:54,643 Well, home. Now. 689 00:44:54,683 --> 00:44:55,712 Put her in the back. 690 00:44:56,807 --> 00:45:01,735 (PATTY) 'We all desire thiings 691 00:45:01,775 --> 00:45:03,944 'Have goals we can never achieve. 692 00:45:03,984 --> 00:45:05,950 'Winning the Lottery, 693 00:45:05,990 --> 00:45:07,995 'flying to the moon, 694 00:45:08,035 --> 00:45:11,640 'bedding the best looking girl or boy in town.' 695 00:45:11,680 --> 00:45:13,602 There we go. 696 00:45:13,642 --> 00:45:16,779 'But I'd never even tried to make my dreams reality. 697 00:45:16,819 --> 00:45:19,276 'Couldn't bear the thought of failing.' 698 00:45:19,316 --> 00:45:20,573 It was worth a try. 699 00:45:23,152 --> 00:45:27,031 'Couldn't bear to be reminded of just how ordinary I am.' 700 00:45:29,085 --> 00:45:31,210 Ooh, if I were 10 years younger! 701 00:45:31,250 --> 00:45:35,806 'Give me fantasy over reality any day.' 702 00:45:39,170 --> 00:45:41,716 This wedding certificate. It's, er... fake. 703 00:45:41,756 --> 00:45:44,146 And the kids! They're all bastards! 704 00:45:44,186 --> 00:45:45,556 Tell me something I don't know. 705 00:45:45,596 --> 00:45:47,290 We're getting married at 4pm today 706 00:45:47,330 --> 00:45:49,406 whether you like it or not. 707 00:45:50,458 --> 00:45:51,111 Fuck! 708 00:45:51,151 --> 00:45:52,086 Fuck! Gary. 709 00:45:52,126 --> 00:45:55,834 I think I've fucked it up by telling a few lies. 710 00:45:55,874 --> 00:45:57,655 I'm shagging Paddy Maguire. 711 00:45:57,665 --> 00:46:00,060 You stole my savings. How dare you! 712 00:46:00,100 --> 00:46:01,482 Fucking hell! 713 00:46:02,908 --> 00:46:04,614 I'm not the only one with a secret. 714 00:46:06,437 --> 00:46:08,428 I'm sorry I couldn't make it work. 715 00:46:08,429 --> 00:46:18,429 www.addic7ed.com 716 00:46:18,479 --> 00:46:23,029 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.