Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,060 --> 00:00:06,562
Charlie: Life is all about
the choices you make.
2
00:00:06,771 --> 00:00:08,105
[Coughs]
3
00:00:08,139 --> 00:00:11,275
What's for breakfast... Eggs or pancakes?
4
00:00:11,309 --> 00:00:14,578
Should you take the
elevator or the stairs?
5
00:00:14,612 --> 00:00:17,614
For me, there's only one choice right now.
6
00:00:17,649 --> 00:00:20,627
Blink once for yes, twice for no.
7
00:00:20,653 --> 00:00:22,387
But for everyone else,
8
00:00:22,413 --> 00:00:26,349
things have a way of getting
very complicated very quickly.
9
00:00:26,438 --> 00:00:29,916
And suddenly, all of those tiny,
insignificant choices you made
10
00:00:29,942 --> 00:00:33,530
add up to... How did I get here?
11
00:00:33,998 --> 00:00:35,884
Or here.
12
00:00:36,934 --> 00:00:38,798
Or here.
13
00:00:39,308 --> 00:00:41,603
And especially here.
14
00:00:42,479 --> 00:00:43,946
So how did they?
15
00:00:43,979 --> 00:00:45,780
Funny you should ask.
16
00:00:45,815 --> 00:00:49,234
It all started 24 short hours ago.
17
00:00:49,258 --> 00:00:51,483
And this is from my cousin in El Segundo.
18
00:00:51,507 --> 00:00:53,355
Ah! Manuel Ruiz.
19
00:00:53,381 --> 00:00:55,511
He said I can live with him
after I leave the hospital.
20
00:00:55,553 --> 00:00:57,306
His wife's family owns a car dealership,
21
00:00:57,332 --> 00:00:59,338
so I can help around
the office after school.
22
00:00:59,364 --> 00:01:00,361
It's not a lot of money,
23
00:01:00,387 --> 00:01:03,293
but I listed it on the income
and expense declaration.
24
00:01:03,319 --> 00:01:06,282
I also have proof of enrollment
at a nearby high school.
25
00:01:06,308 --> 00:01:07,417
Nice touch.
26
00:01:07,443 --> 00:01:09,386
Judges like to see that emancipated minors
27
00:01:09,412 --> 00:01:11,413
still take their education seriously.
28
00:01:11,439 --> 00:01:13,406
And now that we've got
the completed application,
29
00:01:13,453 --> 00:01:15,797
your mother's consent, all
we need is the filing fee.
30
00:01:16,554 --> 00:01:17,657
There's a filing fee?
31
00:01:17,691 --> 00:01:20,326
Yeah. They bury it in the fine print.
32
00:01:20,360 --> 00:01:22,762
There it is... $395.
33
00:01:22,796 --> 00:01:25,732
You can file a petition
with the judge to waive it,
34
00:01:25,766 --> 00:01:27,834
but if you do, they
usually take it as a sign
35
00:01:27,868 --> 00:01:29,569
that you're not ready for adulthood.
36
00:01:29,603 --> 00:01:32,305
What, because I don't
have $400 lying around?
37
00:01:32,918 --> 00:01:34,218
I know, right?
38
00:01:34,244 --> 00:01:36,103
Good thing I'm not
trying to get emancipated.
39
00:01:36,129 --> 00:01:37,463
I'd be totally screwed.
40
00:01:39,680 --> 00:01:41,116
All right, people, listen up.
41
00:01:41,142 --> 00:01:43,076
Got a new game plan for today.
42
00:01:43,124 --> 00:01:45,496
Emma, Dr. Samuels moved
your appointment up to 10:00.
43
00:01:45,522 --> 00:01:47,595
Leo, you're leaving straight
from here and going to P.T.
44
00:01:47,629 --> 00:01:49,783
Everybody else is gonna
stay in this classroom
45
00:01:49,809 --> 00:01:50,910
and try to learn something.
46
00:01:50,943 --> 00:01:52,177
Most importantly,
47
00:01:52,211 --> 00:01:54,345
I want everyone to steer
clear of Charlie's room.
48
00:01:54,371 --> 00:01:55,997
Doctor today is gonna be in there
49
00:01:56,023 --> 00:01:57,256
doing some very important work.
50
00:01:57,291 --> 00:01:58,166
Um, excuse me.
51
00:01:58,192 --> 00:01:59,793
Where am I supposed to
go for my quiet repose?
52
00:01:59,819 --> 00:02:00,953
That's my room, too.
53
00:02:01,328 --> 00:02:02,823
I'm sure you'll think of something... ooh!
54
00:02:02,849 --> 00:02:04,306
Which reminds me.
55
00:02:04,332 --> 00:02:05,799
You'll be wearing this today.
56
00:02:05,822 --> 00:02:07,289
So...
57
00:02:07,324 --> 00:02:09,458
Key word for today is "quiet."
58
00:02:09,492 --> 00:02:11,860
Get that, people? "Quiet."
59
00:02:11,895 --> 00:02:14,263
Get your hands off my vodka!
60
00:02:14,297 --> 00:02:17,366
- Oh, my God, is that Delaney Shaw?
- Let go of me!
61
00:02:17,400 --> 00:02:19,068
This is America, isn't it?
62
00:02:19,102 --> 00:02:22,571
I still have my rights, don't I?!
63
00:02:22,606 --> 00:02:25,941
Hello! Somebody read
me the Eighth Amendment!
64
00:02:25,976 --> 00:02:27,476
- My God, it is her.
- Read me my rights!
65
00:02:27,510 --> 00:02:29,878
You know she just came out
with her own clothing line?
66
00:02:29,913 --> 00:02:31,413
She needs one. Her music sucks.
67
00:02:31,448 --> 00:02:33,682
Oh, she's not that
terrible. She's just, uh...
68
00:02:33,717 --> 00:02:35,808
- Over?
- She needs to be over me.
69
00:02:35,834 --> 00:02:38,045
On what planet do you have
a shot at Delaney Shaw?
70
00:02:38,071 --> 00:02:39,138
Planet hospital,
71
00:02:39,173 --> 00:02:41,073
where the competition
is drastically reduced.
72
00:02:41,108 --> 00:02:43,776
Plus, that girl is a hot mess.
She'll sleep with anybody.
73
00:02:43,811 --> 00:02:45,278
You got to love that in a woman.
74
00:02:45,312 --> 00:02:46,345
Is that Delaney Shaw?
75
00:02:46,380 --> 00:02:47,954
Yo, chill, man. I just called shotgun.
76
00:02:47,980 --> 00:02:49,247
She's a person, not a car.
77
00:02:49,273 --> 00:02:50,640
Jackson: All right, all right, all right.
78
00:02:50,670 --> 00:02:52,337
Are we done? You two, therapy.
79
00:02:52,372 --> 00:02:54,273
Everybody else, education and quiet.
80
00:02:54,307 --> 00:02:56,375
No.
81
00:03:00,046 --> 00:03:02,915
Yo, man, capisce? We got an understanding?
82
00:03:05,485 --> 00:03:06,718
Yeah, she's all yours.
83
00:03:07,887 --> 00:03:08,887
[Elevator bell dings]
84
00:03:15,628 --> 00:03:18,030
Uh, hi. Is your name Debbie?
85
00:03:18,064 --> 00:03:20,499
Oh, my God. Aren't you...
86
00:03:20,533 --> 00:03:22,501
Never mind. I think Debbie's Asian.
87
00:03:22,535 --> 00:03:24,303
Um, do you have any cigarettes?
88
00:03:24,337 --> 00:03:25,571
Uh, I do not,
89
00:03:25,605 --> 00:03:28,340
and I'm sure you understand
that there is no smoking...
90
00:03:28,374 --> 00:03:29,541
Oh, my God.
91
00:03:29,576 --> 00:03:31,610
What is this?
92
00:03:31,636 --> 00:03:32,932
[Gasps]
93
00:03:32,958 --> 00:03:35,180
This is the saddest dress I've ever seen.
94
00:03:35,215 --> 00:03:37,683
It looks like a giant doily.
95
00:03:37,717 --> 00:03:39,084
Kenji?
96
00:03:39,119 --> 00:03:40,953
There you are.
97
00:03:40,987 --> 00:03:43,622
What happened to waiting
for me in your room?
98
00:03:43,648 --> 00:03:45,858
Did I say I was gonna do that?
99
00:03:45,892 --> 00:03:48,460
Hmm. Doesn't sound like me.
100
00:03:49,259 --> 00:03:50,562
Oh.
101
00:03:50,597 --> 00:03:52,598
Unless I'm getting the cute doctor.
102
00:03:52,632 --> 00:03:55,200
[Gasps] In that case, lead the way.
103
00:03:55,235 --> 00:03:57,603
You're getting me and a blood draw,
104
00:03:57,637 --> 00:04:00,362
and if you're good,
possibly a chest X-ray.
105
00:04:00,388 --> 00:04:01,422
It's the lace.
106
00:04:01,448 --> 00:04:03,382
Lace makes people think of doilies.
107
00:04:03,610 --> 00:04:05,377
Don't listen to queen crazy.
108
00:04:05,412 --> 00:04:09,748
That dress is gonna kill
on your date tonight.
109
00:04:09,908 --> 00:04:11,484
You got a date tonight?
110
00:04:11,510 --> 00:04:14,319
Yep! First one since the big breakup.
111
00:04:14,354 --> 00:04:16,855
89% compatibility,
though, so... [Chuckles]
112
00:04:16,890 --> 00:04:19,024
I mean, I'm not really
an online kind of gal,
113
00:04:19,059 --> 00:04:21,894
but got to get out there, as they say.
114
00:04:21,928 --> 00:04:24,712
How else are you gonna
meet that special someone?
115
00:04:24,738 --> 00:04:27,281
Yeah. I'm sure you're
gonna have a great time.
116
00:04:27,534 --> 00:04:29,360
Dr. Grace!
117
00:04:29,386 --> 00:04:31,220
Oh, Dr. McAndrew.
118
00:04:31,671 --> 00:04:33,405
Nice tie.
119
00:04:33,440 --> 00:04:35,541
Why, thank you very much.
120
00:04:35,575 --> 00:04:36,809
Is that Delaney Shaw?
121
00:04:36,843 --> 00:04:38,744
To what do we, uh, owe that pleasure?
122
00:04:38,778 --> 00:04:41,980
Ohh! She's exhausted. Poor
girl is just exhausted.
123
00:04:42,015 --> 00:04:44,783
Do you know how hard it
is to be a teen pop star?
124
00:04:44,818 --> 00:04:46,532
Yes... no, I don't.
125
00:04:46,558 --> 00:04:48,187
[Laughing] Neither do I, thank God.
126
00:04:48,221 --> 00:04:51,156
Hey, how is our hemp-wearing
friend, Dr. Naday?
127
00:04:51,191 --> 00:04:53,052
Oh, he's good. He actually, uh,
128
00:04:53,078 --> 00:04:54,545
set up Charlie's computer interface,
129
00:04:54,571 --> 00:04:55,637
so by the end of the day,
130
00:04:55,663 --> 00:04:57,063
the kid should be talking up a storm.
131
00:04:57,364 --> 00:04:59,231
Hopefully the device is
just a temporary stopgap,
132
00:04:59,265 --> 00:05:01,033
[Snaps fingers] Till
he's talking on his own.
133
00:05:01,067 --> 00:05:02,768
That's great news.
134
00:05:02,802 --> 00:05:05,204
I know it was a bit of a rocky start,
135
00:05:05,238 --> 00:05:07,072
but mutual respect, right? Teamwork.
136
00:05:07,107 --> 00:05:08,091
Yeah, absolutely.
137
00:05:08,117 --> 00:05:09,551
I respect him. He respects me.
138
00:05:09,949 --> 00:05:12,384
No, actually, I meant with us,
139
00:05:12,896 --> 00:05:15,180
you and me.
140
00:05:15,215 --> 00:05:17,549
No. What do... What do you mean with us?
141
00:05:17,584 --> 00:05:18,450
Look at us.
142
00:05:18,485 --> 00:05:19,618
We're sort of the textbook example
143
00:05:19,652 --> 00:05:20,686
of why you're not supposed
144
00:05:20,720 --> 00:05:22,154
to get involved with a colleague.
145
00:05:22,188 --> 00:05:23,222
Because when it ends,
146
00:05:23,256 --> 00:05:24,690
you still have to see them every day,
147
00:05:24,724 --> 00:05:26,458
and it's all right there on the surface...
148
00:05:26,493 --> 00:05:29,762
All the history, all the bad feelings.
149
00:05:30,656 --> 00:05:32,765
I do recall some good feelings.
150
00:05:32,799 --> 00:05:34,933
- [Chuckles]
- You're right, you're right.
151
00:05:34,968 --> 00:05:36,101
Aw.
152
00:05:36,136 --> 00:05:37,803
I miss you, Adam.
153
00:05:37,837 --> 00:05:39,271
[Chuckles]
154
00:05:39,305 --> 00:05:41,607
I'm glad this is all going so well.
155
00:05:51,551 --> 00:05:52,651
Wait, wait, wait.
156
00:05:52,686 --> 00:05:53,919
Wait, wait. I have to take this off.
157
00:05:53,953 --> 00:05:55,354
Yeah, me too.
158
00:05:55,388 --> 00:05:56,755
What? No. I meant my heart monitor.
159
00:05:56,790 --> 00:05:58,023
When my heart rate goes up,
160
00:05:58,058 --> 00:06:00,326
it sends some kind of bat
signal to Nurse Jackson.
161
00:06:00,360 --> 00:06:01,460
Mm, heart monitor.
162
00:06:01,494 --> 00:06:03,228
[Moaning] Oh, yeah. Say it again.
163
00:06:03,263 --> 00:06:04,596
Mm, heart monitor.
164
00:06:04,631 --> 00:06:05,698
Pulmonary embolism.
165
00:06:05,732 --> 00:06:06,765
[Moans]
166
00:06:06,800 --> 00:06:09,468
- Aortic aneurysm.
- [Moans]
167
00:06:09,502 --> 00:06:12,037
Jackson: [Clears throat]
168
00:06:12,072 --> 00:06:14,807
[Gasps] Oh, my God!
169
00:06:14,841 --> 00:06:17,710
Hello! Can't a person get a
little privacy around here?
170
00:06:17,744 --> 00:06:19,345
Not when she takes off her heart monitor.
171
00:06:19,379 --> 00:06:21,947
What? You mean it goes off even
when I'm not connected to it?
172
00:06:21,982 --> 00:06:24,116
Like a smoke alarm that
needs new batteries.
173
00:06:24,150 --> 00:06:27,286
Hunter, I need to speak with
Kara for a moment in private.
174
00:06:29,356 --> 00:06:30,656
Take your shirt, hon.
175
00:06:30,690 --> 00:06:34,793
[Sighs] Right. [Chuckles] Sorry.
176
00:06:38,398 --> 00:06:40,199
[Groans]
177
00:06:40,233 --> 00:06:42,901
Kara...
178
00:06:42,936 --> 00:06:46,472
Is that really how you
want to conduct yourself?
179
00:06:46,506 --> 00:06:49,241
Oh, my God. What are you, part
of some weird religious order?
180
00:06:49,275 --> 00:06:51,577
Yes, this is exactly how
I want to conduct myself.
181
00:06:51,611 --> 00:06:53,412
Even if it ends with you getting hurt?
182
00:06:53,446 --> 00:06:55,614
Well, if I'm gonna have
a heart attack and die,
183
00:06:55,649 --> 00:06:57,116
it may as well be during sex.
184
00:06:57,150 --> 00:06:58,150
That's not what I meant.
185
00:06:58,184 --> 00:06:59,251
Okay, fine. Whatever.
186
00:06:59,286 --> 00:07:00,986
I'll take a vow of
chastity. Are you happy?
187
00:07:01,021 --> 00:07:02,755
Listen, I know you
don't want to hear this,
188
00:07:02,789 --> 00:07:05,024
but you and Hunter...
189
00:07:05,058 --> 00:07:09,161
You should not... be.
190
00:07:11,697 --> 00:07:13,334
It's for your own good.
191
00:07:16,368 --> 00:07:18,225
[Sighs]
192
00:07:20,707 --> 00:07:23,060
I swear I've never felt better.
193
00:07:23,086 --> 00:07:24,286
And your journal?
194
00:07:24,321 --> 00:07:26,021
You've stopped writing
down your food intake.
195
00:07:26,056 --> 00:07:29,024
Not completely, but it's not
as intense as it used to be.
196
00:07:29,059 --> 00:07:31,919
Like, the other day,
a bunch of us went out,
197
00:07:31,945 --> 00:07:33,262
and we ate all this junk food...
198
00:07:33,296 --> 00:07:35,631
You know, chips and
hot dogs and everything.
199
00:07:35,665 --> 00:07:37,032
And you participated?
200
00:07:37,593 --> 00:07:39,568
It's been easier to participate lately.
201
00:07:39,603 --> 00:07:41,804
And after you ate with everybody,
202
00:07:41,838 --> 00:07:43,539
how did that make you feel?
203
00:07:46,359 --> 00:07:48,060
[Clatter]
204
00:07:48,094 --> 00:07:49,328
Great!
205
00:07:49,362 --> 00:07:51,030
I felt really strong.
206
00:07:51,064 --> 00:07:52,064
[Grunts]
207
00:07:52,098 --> 00:07:53,599
Nobody's body is perfect.
208
00:07:53,633 --> 00:07:54,900
Three more. You got this.
209
00:07:54,934 --> 00:07:56,301
Emma: That's not the point.
210
00:07:56,336 --> 00:07:58,237
Our bodies are meant to function...
211
00:07:58,271 --> 00:07:59,705
Walking, lifting,
212
00:07:59,739 --> 00:08:01,040
moving us through the world.
213
00:08:01,074 --> 00:08:02,875
That is what our bodies are actually for.
214
00:08:02,909 --> 00:08:04,943
And I am beginning to understand
215
00:08:04,978 --> 00:08:07,880
that it's not to be thin
or to look a certain way.
216
00:08:07,914 --> 00:08:10,516
The most important thing is to be healthy
217
00:08:10,550 --> 00:08:12,184
and to listen to your body.
218
00:08:12,218 --> 00:08:13,619
And when you have a setback?
219
00:08:13,653 --> 00:08:15,654
[Groans]
220
00:08:15,689 --> 00:08:17,651
Good. If you're gonna
fall, that's how you do it.
221
00:08:18,245 --> 00:08:20,059
Emma: What do you mean by setback?
222
00:08:20,093 --> 00:08:21,860
Emma, when you first got here,
223
00:08:21,895 --> 00:08:24,630
you thought that if you ate
something bad, you were bad.
224
00:08:24,664 --> 00:08:27,066
You were a failure. You
thought you were doomed.
225
00:08:27,100 --> 00:08:28,233
Yes.
226
00:08:28,268 --> 00:08:30,703
And I've learned that that's not true.
227
00:08:30,737 --> 00:08:32,137
Food is not the enemy.
228
00:08:32,172 --> 00:08:33,672
It is a vital part of life,
229
00:08:33,707 --> 00:08:35,507
and we need it to stay alive.
230
00:08:35,935 --> 00:08:37,569
Do you think you can sustain
231
00:08:37,603 --> 00:08:39,704
that kind of thinking if you were home?
232
00:08:40,364 --> 00:08:41,605
Home?
233
00:08:41,639 --> 00:08:43,216
Wait, wait, wait. You're...
you're joking, right?
234
00:08:43,242 --> 00:08:45,077
You're saying I could
actually go home early?
235
00:08:45,138 --> 00:08:46,271
Well, there's a process.
236
00:08:46,306 --> 00:08:47,640
We've got to talk to the doctors,
237
00:08:47,674 --> 00:08:48,582
get their input,
238
00:08:48,608 --> 00:08:51,028
but you've been cancer
free for eight weeks now,
239
00:08:51,054 --> 00:08:52,287
and you're at least a week ahead
240
00:08:52,313 --> 00:08:53,880
of where I thought you'd
be with the prosthetic.
241
00:08:54,739 --> 00:08:56,448
Emma: It's just, uh...
242
00:08:56,483 --> 00:08:59,151
It's... it's kind of
impossible to believe, you know,
243
00:08:59,185 --> 00:09:01,353
that I'm actually well enough to go home.
244
00:09:01,388 --> 00:09:04,256
Emma, the numbers don't lie.
245
00:09:04,291 --> 00:09:07,938
Your body temperature
is almost normal at 98.1,
246
00:09:07,964 --> 00:09:10,226
your daytime heart rate is in the 60s,
247
00:09:10,252 --> 00:09:13,268
and you're just half a pound
away from your goal weight.
248
00:09:13,294 --> 00:09:14,215
That's pretty impressive
249
00:09:14,241 --> 00:09:16,809
for a young lady who
walked in here at 83 pounds.
250
00:09:17,484 --> 00:09:19,918
I'd have to run it by the rest
of the staff, of course, but...
251
00:09:19,944 --> 00:09:20,977
But if they agree?
252
00:09:21,897 --> 00:09:23,965
You'll be packing your bags.
253
00:09:23,999 --> 00:09:27,074
How does that make you feel, Emma?
254
00:09:27,144 --> 00:09:28,777
Great. [Chuckles]
255
00:09:28,928 --> 00:09:30,796
It makes me feel great.
256
00:09:32,484 --> 00:09:37,234
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
257
00:09:37,864 --> 00:09:40,461
Delaney:
Already got enough
258
00:09:40,487 --> 00:09:43,022
I went down by the ocean
259
00:09:43,056 --> 00:09:45,958
Been through waves of emotion
260
00:09:45,992 --> 00:09:48,627
They try to sell
me all these things
261
00:09:48,662 --> 00:09:51,163
But love is really all I need
262
00:09:51,198 --> 00:09:54,400
I don't know what
they're fussing 'bout
263
00:09:54,434 --> 00:09:56,635
I don't care what
they talking 'bout
264
00:09:56,670 --> 00:09:59,839
Everything's gonna be okay
265
00:09:59,873 --> 00:10:02,541
Everything's gonna be okay
266
00:10:02,576 --> 00:10:04,944
I don't know what
they're waiting for
267
00:10:04,978 --> 00:10:06,479
Do you see what I'm seeing?
268
00:10:06,513 --> 00:10:08,047
I know there's got
to be something more
269
00:10:08,081 --> 00:10:09,849
Oh, come on. I mean, give him a break.
270
00:10:09,883 --> 00:10:12,485
Boys his age... they need...
They need practice with girls.
271
00:10:12,519 --> 00:10:16,355
Mm. Some of them still
need it in their 30s,
272
00:10:16,390 --> 00:10:18,858
even past the point where
they're old and gray.
273
00:10:18,892 --> 00:10:20,860
- Prematurely gray.
-
Everything's gonna be okay
274
00:10:20,894 --> 00:10:22,198
Point taken.
275
00:10:22,224 --> 00:10:26,207
Listen, I-I know I don't
have the best track record
276
00:10:26,233 --> 00:10:27,366
when it comes to women.
277
00:10:27,401 --> 00:10:29,602
But guess what... I'm
ready to make a change.
278
00:10:29,636 --> 00:10:31,504
I have no idea where this is going,
279
00:10:31,538 --> 00:10:33,205
but it can't possibly be good.
280
00:10:33,240 --> 00:10:36,776
I'm thinking about getting
back together with Erin.
281
00:10:36,810 --> 00:10:40,479
Does stupidity run in your family?
282
00:10:40,514 --> 00:10:43,683
I'll take that as your blessing.
283
00:10:43,717 --> 00:10:45,584
Do you realize by the end of the week,
284
00:10:45,619 --> 00:10:47,874
we could both be back home,
sleeping in our own beds,
285
00:10:47,913 --> 00:10:49,214
getting our real lives back?
286
00:10:49,248 --> 00:10:51,116
I know. It's all happening so quickly.
287
00:10:51,150 --> 00:10:53,284
- [Siren wails]
- You're not psyched?
288
00:10:53,319 --> 00:10:55,817
No, I am. I'm just still processing.
289
00:10:55,843 --> 00:10:57,683
And I don't want to get my hopes up
290
00:10:57,709 --> 00:10:59,950
in case there's a chance
that I don't get out, so...
291
00:10:59,976 --> 00:11:02,378
You will. We both will.
292
00:11:02,404 --> 00:11:03,512
Do you have a crystal ball?
293
00:11:03,538 --> 00:11:05,141
I have a deluded sense of confidence.
294
00:11:05,167 --> 00:11:08,470
My physical therapist says
it's the secret to my success.
295
00:11:09,421 --> 00:11:10,921
Hey, you okay?
296
00:11:10,956 --> 00:11:12,056
Yes.
297
00:11:12,090 --> 00:11:13,997
Really? What aren't you telling me?
298
00:11:14,023 --> 00:11:15,324
Nothing.
299
00:11:16,630 --> 00:11:18,903
Oh, my God.
300
00:11:18,929 --> 00:11:21,007
Emma, we're not gonna break
up when we get out of here.
301
00:11:21,033 --> 00:11:22,968
I mean, it could happen.
302
00:11:22,994 --> 00:11:23,734
No, it won't.
303
00:11:23,760 --> 00:11:26,261
It's really not that far
from L.A. to Bakersfield.
304
00:11:26,605 --> 00:11:29,974
You know, we're gonna
figure it out, I promise.
305
00:11:44,623 --> 00:11:47,825
Old man River seems like a good prospect.
306
00:11:47,859 --> 00:11:49,460
A prospect for what?
307
00:11:54,700 --> 00:11:58,069
Nurse Jackson needs a
heartbeat, she can have this one.
308
00:12:02,736 --> 00:12:03,903
And this will buy us how much time?
309
00:12:04,242 --> 00:12:05,676
As much as you need.
310
00:12:07,646 --> 00:12:08,436
[Bell dings]
311
00:12:08,462 --> 00:12:10,702
Sure hope old man River can keep a secret.
312
00:12:18,790 --> 00:12:21,926
Wait. You brought a condom, right?
313
00:12:23,366 --> 00:12:24,256
I'll find one.
314
00:12:24,282 --> 00:12:25,716
I'm all over it.
315
00:12:28,005 --> 00:12:31,007
Sure, uh... Healthy choices there.
316
00:12:31,042 --> 00:12:32,275
[Laughs]
317
00:12:32,310 --> 00:12:33,743
Wait, are those anchovies?
318
00:12:33,778 --> 00:12:34,978
High in omega-3s.
319
00:12:35,012 --> 00:12:35,962
So you've been lying to me
320
00:12:35,988 --> 00:12:37,855
about your pizza
preference this whole time?
321
00:12:37,881 --> 00:12:41,159
[Laughs] I started eating them in Africa.
322
00:12:41,185 --> 00:12:43,119
Sardines, actually, but,
you know, same thing.
323
00:12:43,154 --> 00:12:45,288
My mom was worried I wasn't
getting enough protein,
324
00:12:45,323 --> 00:12:47,357
so she would send me these
monthly care packages,
325
00:12:47,391 --> 00:12:48,491
and they travel well,
326
00:12:48,526 --> 00:12:50,093
because, you know, they're packed like...
327
00:12:50,127 --> 00:12:51,795
- Like sardines.
- Like sardines.
328
00:12:51,829 --> 00:12:52,662
That's very funny, Erin.
329
00:12:52,697 --> 00:12:54,130
There you are.
330
00:12:54,165 --> 00:12:55,932
I accidentally took
your keys this morning.
331
00:12:55,967 --> 00:12:57,578
- Oh, hi.
- Hi.
332
00:12:57,604 --> 00:12:59,155
Sorry, man. I didn't mean to cut in line.
333
00:12:59,181 --> 00:12:59,922
Oh.
334
00:12:59,948 --> 00:13:02,477
Um, Sam, Adam. Adam, Sam.
335
00:13:02,689 --> 00:13:04,056
Uh... Nice to meet you.
336
00:13:04,342 --> 00:13:05,742
That's a hell of a handshake.
337
00:13:05,776 --> 00:13:06,876
Adam is a work colleague.
338
00:13:06,911 --> 00:13:08,378
We went to med school together.
339
00:13:08,412 --> 00:13:09,813
And he's one of the best
340
00:13:09,847 --> 00:13:11,615
pediatric surgeons in the country.
341
00:13:11,649 --> 00:13:12,682
Wow.
342
00:13:12,717 --> 00:13:14,651
Impressive. [Chuckles]
343
00:13:14,685 --> 00:13:15,986
Sam and I met in Senegal.
344
00:13:16,020 --> 00:13:18,455
He works for the I.R.C.
on clean-water issues.
345
00:13:18,489 --> 00:13:21,024
Also impressive.
346
00:13:21,058 --> 00:13:23,460
You live here now in L.A.?
347
00:13:23,494 --> 00:13:26,303
I'm, um, thinking about it.
348
00:13:26,329 --> 00:13:28,231
I'm staying with Erin in between gigs,
349
00:13:28,266 --> 00:13:30,901
but it certainly feels like
a place I can get used to.
350
00:13:30,935 --> 00:13:32,235
[Chuckles]
351
00:13:32,270 --> 00:13:34,938
Well, that's great. Excuse me.
352
00:13:34,972 --> 00:13:35,972
I'm... I'm so sorry.
353
00:13:36,007 --> 00:13:37,807
You know, I-I have rounds, and, uh,
354
00:13:37,842 --> 00:13:41,044
um, I'll leave you this
for the banana. Thank you.
355
00:13:41,078 --> 00:13:43,446
Um, nice to meet you.
356
00:13:43,481 --> 00:13:47,384
Get out! Everyone get out! Get out!
357
00:13:47,418 --> 00:13:48,618
Go, go! Let's go!
358
00:13:50,354 --> 00:13:51,321
Except you.
359
00:13:51,355 --> 00:13:53,890
Come here.
360
00:13:53,925 --> 00:13:55,425
Why don't I know you?
361
00:13:55,459 --> 00:13:58,495
Well, I'm "Dash" Hosney,
362
00:13:58,529 --> 00:14:01,765
uh, Ocean Park hospitality liaison.
363
00:14:01,799 --> 00:14:04,434
And if I may say up close
and personal like this,
364
00:14:04,468 --> 00:14:07,470
you do not look exhausted at all.
365
00:14:07,505 --> 00:14:09,773
You look damn fine.
366
00:14:10,247 --> 00:14:13,470
So, what are you in for?
367
00:14:13,496 --> 00:14:14,150
Here.
368
00:14:14,176 --> 00:14:16,460
Well, uh, I have a...
369
00:14:16,486 --> 00:14:20,750
A noncontagious, yet
life-threatening disease.
370
00:14:20,785 --> 00:14:24,154
So, you're dying?
371
00:14:24,188 --> 00:14:25,755
Even worse.
372
00:14:25,790 --> 00:14:30,594
I'm dying without ever fully
experiencing the rapture
373
00:14:30,628 --> 00:14:32,295
that comes from having sex
374
00:14:32,330 --> 00:14:35,165
with one of People's
most beautiful people.
375
00:14:38,603 --> 00:14:41,304
[Laughing] Oh, my God!
376
00:14:41,339 --> 00:14:42,772
[Laughs]
377
00:14:42,807 --> 00:14:45,175
That was so lame. [Laughs]
378
00:14:45,209 --> 00:14:48,211
Okay, I am not about
to waste my vajazzling
379
00:14:48,246 --> 00:14:50,514
on the Make-a-Wish Foundation.
380
00:14:51,597 --> 00:14:53,261
Is that a yes or a no?
381
00:14:53,566 --> 00:14:55,552
I haven't decided yet.
382
00:14:55,586 --> 00:14:56,953
Take off your shirt.
383
00:14:56,988 --> 00:14:58,989
- Let me see the goods.
- [Exhales slowly]
384
00:15:01,292 --> 00:15:02,893
Uh, excuse me. Ms. Shaw?
385
00:15:02,927 --> 00:15:05,228
Nobody's home right now. Can
you come back later, please?
386
00:15:05,263 --> 00:15:06,797
Uh, my name is Jordi Palacios.
387
00:15:06,831 --> 00:15:08,765
I was wondering if you'd be comfortable
388
00:15:08,800 --> 00:15:11,067
introducing me to your
manager, Brian Kavanaugh.
389
00:15:11,102 --> 00:15:12,394
I'm a singer/songwriter.
390
00:15:12,808 --> 00:15:14,137
Are you dying, too?
391
00:15:14,172 --> 00:15:16,239
I am pretty full of cancer at the moment.
392
00:15:17,168 --> 00:15:19,075
Fascinating.
393
00:15:19,110 --> 00:15:21,411
Let me think about this for a moment.
394
00:15:22,950 --> 00:15:24,147
Okay.
395
00:15:24,934 --> 00:15:27,250
I will give you 10
minutes with my manager.
396
00:15:27,285 --> 00:15:27,986
Seriously?
397
00:15:28,012 --> 00:15:29,179
For 10 painkillers.
398
00:15:29,554 --> 00:15:30,587
Painkillers?
399
00:15:30,621 --> 00:15:31,688
Painkillers, yes...
400
00:15:31,722 --> 00:15:33,423
Muscle relaxers, serotonin inhibitors.
401
00:15:33,458 --> 00:15:34,691
I'm really not picky, so...
402
00:15:34,725 --> 00:15:35,826
No, it's not that.
403
00:15:35,860 --> 00:15:37,894
It's just they don't give me that.
404
00:15:37,929 --> 00:15:40,730
They only give it to you
when you really need it.
405
00:15:40,765 --> 00:15:43,633
Oh. Well...
406
00:15:43,668 --> 00:15:45,702
I really need it,
407
00:15:45,736 --> 00:15:51,007
and you really need 10
minutes with my manager.
408
00:15:51,042 --> 00:15:53,977
I'm sure you'll figure it out.
409
00:15:54,453 --> 00:15:56,379
I'm tired now. You boys can go.
410
00:15:56,414 --> 00:15:58,248
[Chuckles] What about the...
411
00:15:58,282 --> 00:16:00,450
Night-night.
412
00:16:13,318 --> 00:16:19,757
I woke up to the morning light
413
00:16:19,792 --> 00:16:21,868
And I see the sun
is shining bright
414
00:16:21,893 --> 00:16:26,305
_
415
00:16:26,331 --> 00:16:30,875
And all the clouds, well,
they're starting to disappear
416
00:16:30,899 --> 00:16:33,401
10 minutes with one of the
biggest managers out there.
417
00:16:33,435 --> 00:16:35,036
I know I can blow this guy away.
418
00:16:35,070 --> 00:16:37,638
Too bad it's illegal
to sell pharmaceuticals.
419
00:16:37,673 --> 00:16:39,040
You and Leo get people drugs all the time.
420
00:16:39,074 --> 00:16:41,477
Medical marijuana is a different story.
421
00:16:41,503 --> 00:16:42,737
- [Sighs]
- Know what I'm saying?
422
00:16:42,771 --> 00:16:44,205
I'm not messing around with no 'scrips.
423
00:16:44,239 --> 00:16:46,708
Look, Jordi, I know you want
to be a singer and all that.
424
00:16:46,742 --> 00:16:47,688
No, I-I don't want to be a singer.
425
00:16:47,714 --> 00:16:49,118
I need to be a singer.
426
00:16:49,144 --> 00:16:50,664
This could solve all my problems.
427
00:16:50,690 --> 00:16:51,899
This is my way in.
428
00:16:51,925 --> 00:16:53,547
The music has always been my dream,
429
00:16:53,573 --> 00:16:55,274
and now I just happen to
be in the same hospital
430
00:16:55,300 --> 00:16:56,934
with one of the biggest
pop stars in the world?
431
00:16:57,305 --> 00:16:59,051
- I don't think that's an accident.
- Jordi...
432
00:16:59,077 --> 00:17:02,446
No, maybe that's the reason I
got cancer in the first place...
433
00:17:03,058 --> 00:17:05,350
So my dream could finally come true.
434
00:17:06,214 --> 00:17:08,916
Wouldn't that be something?
435
00:17:10,696 --> 00:17:12,931
Oh, hi.
436
00:17:12,957 --> 00:17:15,792
Careful. I think that's decaf.
437
00:17:21,451 --> 00:17:23,018
Is something wrong?
438
00:17:24,542 --> 00:17:26,143
What could possibly be wrong?
439
00:17:27,432 --> 00:17:28,386
Your tone.
440
00:17:28,412 --> 00:17:30,880
Your tone is definitely
implying that something is wrong.
441
00:17:30,906 --> 00:17:33,041
I mean, admittedly,
it's not as... as sweet
442
00:17:33,067 --> 00:17:36,713
as "I miss you, Adam,"
and then touching my arm.
443
00:17:36,739 --> 00:17:38,573
I never touched your arm.
444
00:17:38,599 --> 00:17:39,311
Yeah, you did,
445
00:17:39,337 --> 00:17:42,679
and then you blindsided
me with, uh, Yosemite Sam.
446
00:17:42,705 --> 00:17:43,554
I did not!
447
00:17:43,580 --> 00:17:45,280
I mean, parading your new boyfriend
448
00:17:45,306 --> 00:17:48,327
in front of your old boyfriend
just to make him jealous?
449
00:17:48,837 --> 00:17:50,605
That's, uh... That seems beneath you.
450
00:17:50,639 --> 00:17:54,008
Wow. I am surprised.
451
00:17:54,043 --> 00:17:55,109
But maybe I shouldn't be,
452
00:17:55,135 --> 00:17:56,976
because this is you, the real you,
453
00:17:57,002 --> 00:17:59,866
childish, completely full of yourself.
454
00:18:00,015 --> 00:18:00,841
What does that mean?
455
00:18:00,867 --> 00:18:03,302
It means that you broke up with me!
456
00:18:03,328 --> 00:18:04,599
- Oh.
- Do you remember that?!
457
00:18:04,625 --> 00:18:05,763
Does that ring any bells for you?
458
00:18:05,794 --> 00:18:07,762
And it took me an entire
year to get over you,
459
00:18:07,796 --> 00:18:10,197
a year of living in Africa
in famine and disease.
460
00:18:10,232 --> 00:18:13,935
And now I'm supposed to
feel bad about moving on?
461
00:18:14,735 --> 00:18:15,420
Come on.
462
00:18:15,446 --> 00:18:17,144
I mean, you are really
good at working with kids,
463
00:18:17,180 --> 00:18:19,335
but it's because you don't want to grow up
464
00:18:19,361 --> 00:18:20,611
and you don't want to be committed
465
00:18:20,636 --> 00:18:22,047
to anybody or anything.
466
00:18:22,081 --> 00:18:23,463
- I-I don't want to be committed?
- No.
467
00:18:23,489 --> 00:18:26,248
Um, who's the one that went to Africa?
468
00:18:26,322 --> 00:18:28,189
- Um...
- I'm still here.
469
00:18:28,412 --> 00:18:29,459
I haven't left!
470
00:18:29,485 --> 00:18:30,518
What was I supposed to do,
471
00:18:30,544 --> 00:18:32,078
pack up all my stuff and go with you?
472
00:18:32,104 --> 00:18:33,771
Yeah, because no guy would ever do that.
473
00:18:34,162 --> 00:18:36,897
- Oh, don't...
- Instead, I need to give up on my dreams
474
00:18:36,923 --> 00:18:38,805
for the incredible honor
of being in a relationship
475
00:18:38,831 --> 00:18:41,232
with you on Facebook three years.
476
00:18:41,258 --> 00:18:42,651
Three years we were together,
477
00:18:42,677 --> 00:18:44,411
and not one time did you
ever mention marriage...
478
00:18:44,437 --> 00:18:46,088
Which, by the way, it's
totally fine with me,
479
00:18:46,114 --> 00:18:49,583
because... it's just not who you are,
480
00:18:50,700 --> 00:18:53,135
is it?
481
00:18:53,505 --> 00:18:55,871
Lesson learned.
482
00:19:02,679 --> 00:19:05,501
What you're witnessing here is a heist.
483
00:19:05,527 --> 00:19:08,429
Step one... Look for an easy mark.
484
00:19:08,885 --> 00:19:12,254
Nope. Kid's got a bodyguard.
485
00:19:20,522 --> 00:19:22,328
Jackpot!
486
00:19:22,352 --> 00:19:24,539
Hi, Ms. Rivkin. It's really coming along.
487
00:19:24,565 --> 00:19:26,115
Oh, hey, kiddo.
488
00:19:26,141 --> 00:19:27,768
Crazy, huh?
489
00:19:27,803 --> 00:19:30,238
I told my daughter I'd quit crocheting
490
00:19:30,272 --> 00:19:33,074
when the cancer quits me... Or I croak.
491
00:19:33,108 --> 00:19:34,930
Next, earn the mark's trust.
492
00:19:34,956 --> 00:19:35,793
How are the grandkids?
493
00:19:35,819 --> 00:19:37,620
Wasn't little Sally about to lose a tooth?
494
00:19:37,646 --> 00:19:40,281
Oh, aren't you sweet for always asking?
495
00:19:40,307 --> 00:19:42,908
[Gasps] Be a dear and grab my phone.
496
00:19:42,934 --> 00:19:44,607
I've got another picture in there.
497
00:19:44,633 --> 00:19:45,632
[Chuckles]
498
00:19:45,658 --> 00:19:48,660
Step three... Execute the plan.
499
00:19:48,686 --> 00:19:52,422
Jordi. What are you doing here?
500
00:19:52,485 --> 00:19:55,053
Uh, getting chemo.
501
00:19:55,079 --> 00:19:56,646
You're done with your first round.
502
00:19:56,672 --> 00:19:58,215
Your second round's not
scheduled till next week.
503
00:19:58,241 --> 00:20:01,173
Oh. Thought it was today.
Must be my chemo brain.
504
00:20:03,486 --> 00:20:04,579
Bye, Ms. Rivkin.
505
00:20:04,605 --> 00:20:06,306
Bye, honey.
506
00:20:06,955 --> 00:20:10,118
Oh, and did I forget to mention,
507
00:20:10,144 --> 00:20:12,211
make a fast getaway?
508
00:20:12,475 --> 00:20:14,306
I guess when you spend your childhood
509
00:20:14,332 --> 00:20:16,033
in backroom poker games,
510
00:20:16,059 --> 00:20:19,295
hustling comes as
naturally as riding a bike.
511
00:20:20,000 --> 00:20:22,312
You never forget how.
512
00:20:26,108 --> 00:20:27,775
I need a condom.
513
00:20:27,809 --> 00:20:29,010
Excuse me?
514
00:20:29,036 --> 00:20:31,380
A condom, a prophylactic.
515
00:20:31,406 --> 00:20:33,006
It's a form of birth control,
516
00:20:33,318 --> 00:20:34,974
kind of like the dress you're holding up.
517
00:20:35,000 --> 00:20:36,200
I don't have any condoms.
518
00:20:36,439 --> 00:20:37,539
Oh, my God, please.
519
00:20:37,777 --> 00:20:39,478
You and Leo must be doing it by now.
520
00:20:39,504 --> 00:20:41,038
You've been together forever.
521
00:20:41,064 --> 00:20:43,112
You and I clearly have
a different definition
522
00:20:43,138 --> 00:20:44,096
of the word "forever"
523
00:20:44,122 --> 00:20:46,385
and very different ideas
about sex, I would imagine.
524
00:20:46,411 --> 00:20:48,260
Okay, sex is not an idea.
525
00:20:48,286 --> 00:20:50,757
It's something you do
when you like someone.
526
00:20:50,783 --> 00:20:53,151
No, it's something you do when
you're attracted to someone.
527
00:20:53,435 --> 00:20:54,702
Same diff.
528
00:20:54,736 --> 00:20:56,430
Attraction and love are not the same.
529
00:20:56,456 --> 00:20:57,734
Even you're not that stupid.
530
00:20:57,760 --> 00:20:59,164
And you're not that naive.
531
00:20:59,232 --> 00:21:00,866
You don't need to be in love to have sex.
532
00:21:00,892 --> 00:21:02,559
You just need a condom.
533
00:21:02,585 --> 00:21:03,663
So, do you have one or not?
534
00:21:03,689 --> 00:21:04,889
I really don't get you.
535
00:21:05,380 --> 00:21:07,648
Most girls have sex too soon
because they're insecure.
536
00:21:07,674 --> 00:21:10,442
But you... you seem to
have the opposite problem...
537
00:21:10,548 --> 00:21:11,748
Too much self-esteem.
538
00:21:12,220 --> 00:21:14,524
Well, awesomeness is my cross to bear.
539
00:21:14,550 --> 00:21:15,931
So, then, what are you trying to prove
540
00:21:15,957 --> 00:21:16,757
so desperately with Hunter?
541
00:21:18,790 --> 00:21:20,645
Or are you afraid that
if you wait too long,
542
00:21:20,671 --> 00:21:22,427
he'll realize how horrible you truly are
543
00:21:22,453 --> 00:21:23,841
and never want to have sex with you?
544
00:21:23,867 --> 00:21:26,448
Oh, I'm not the one who's desperate.
545
00:21:26,474 --> 00:21:28,175
Have you seen yourself with Leo?
546
00:21:28,201 --> 00:21:29,509
What is that supposed to mean?
547
00:21:29,534 --> 00:21:30,700
Whenever he's around,
548
00:21:30,726 --> 00:21:33,131
you're always trying to
hide your weird rexiness,
549
00:21:33,157 --> 00:21:34,858
trying to pass off as normal.
550
00:21:34,884 --> 00:21:36,318
[Chuckles] News flash...
551
00:21:36,397 --> 00:21:39,516
A normal teenager would
be doing it by now.
552
00:21:39,542 --> 00:21:41,648
Yeah, well, a real relationship
553
00:21:41,674 --> 00:21:43,906
is about getting to know someone
on a level deeper than sex.
554
00:21:43,932 --> 00:21:44,999
Real relationships?
555
00:21:45,225 --> 00:21:47,513
You mean the kind where you bare your soul
556
00:21:47,539 --> 00:21:50,040
to the other person and
let them see the real you?
557
00:21:50,467 --> 00:21:52,575
Go ahead, slut-shame me all you want.
558
00:21:52,601 --> 00:21:54,769
But I'm not the one lying
to my so-called boyfriend
559
00:21:54,795 --> 00:21:55,928
on a daily basis.
560
00:21:57,945 --> 00:22:00,980
How real can your relationship
be if it's based on a lie?
561
00:22:07,521 --> 00:22:10,255
So, your kids are in college?
562
00:22:10,281 --> 00:22:11,281
Uh-huh. Wow.
563
00:22:11,316 --> 00:22:13,208
[Chuckles] That's great.
564
00:22:13,544 --> 00:22:14,818
- It's a lot of freedom.
- Oh, yeah.
565
00:22:15,273 --> 00:22:18,074
My wife and I... well
[Chuckles] my first wife...
566
00:22:18,109 --> 00:22:19,509
- [Laughs]
- Mm!
567
00:22:19,544 --> 00:22:21,266
- Started young.
- Oh, yeah.
568
00:22:21,292 --> 00:22:24,027
So h-how many wives do you
have... or have you had?
569
00:22:24,053 --> 00:22:26,523
Unless you're still... married?
570
00:22:26,549 --> 00:22:27,514
What was that?
571
00:22:27,540 --> 00:22:29,240
Uh, nothing.
572
00:22:38,796 --> 00:22:40,731
- Brittany.
- Oh, hi.
573
00:22:40,765 --> 00:22:42,065
What are you doing here?
574
00:22:42,100 --> 00:22:44,167
Are you drinking?
575
00:22:44,202 --> 00:22:45,702
Um...
576
00:22:45,737 --> 00:22:48,004
I mean, that's... that's...
That's pretty careless
577
00:22:48,039 --> 00:22:49,539
when you're carrying our baby.
578
00:22:49,574 --> 00:22:51,108
Y-your what?
579
00:22:51,142 --> 00:22:53,844
His baby.
580
00:22:53,878 --> 00:22:55,345
I'm a surrogate.
581
00:22:55,379 --> 00:22:57,280
- That's right.
- Mm, yes.
582
00:22:57,315 --> 00:22:59,282
- Yeah.
- He's gay.
583
00:22:59,317 --> 00:23:03,019
- Oh.
- Yes. He and his partner, Alan,
584
00:23:03,054 --> 00:23:05,489
were waiting on an adoption
to go through last year,
585
00:23:05,523 --> 00:23:07,491
and it fell through at the last minute.
586
00:23:07,525 --> 00:23:09,726
And their story was just so heartbreaking,
587
00:23:09,761 --> 00:23:11,795
I couldn't say no,
588
00:23:11,829 --> 00:23:15,665
especially since Alan and I
used to be college sweethearts.
589
00:23:15,700 --> 00:23:17,367
Alan is bi.
590
00:23:17,402 --> 00:23:20,404
- He's a bisexual.
- Okay, um...
591
00:23:20,438 --> 00:23:23,140
I'm... I'm gonna let you
two guys work this out.
592
00:23:23,174 --> 00:23:24,574
- Um...
- Thank you.
593
00:23:24,609 --> 00:23:25,709
Yeah, nice meeting you.
594
00:23:25,743 --> 00:23:27,110
- You too.
- Yeah.
595
00:23:27,145 --> 00:23:28,912
- I'm very sorry.
- Yeah, yeah, yeah.
596
00:23:28,946 --> 00:23:29,913
Good luck. Yeah, sure.
597
00:23:29,947 --> 00:23:31,214
- Oh. - Yeah.
- Yeah. Thanks.
598
00:23:31,249 --> 00:23:32,474
[Laughs]
599
00:23:32,693 --> 00:23:34,684
That... that story was incredible.
600
00:23:34,719 --> 00:23:35,576
[Chuckling] Oh, no.
601
00:23:35,602 --> 00:23:37,284
Thank you for saving me.
602
00:23:37,310 --> 00:23:38,922
No. You did the heavy lifting.
603
00:23:38,956 --> 00:23:40,924
I'm glad I could help. I was a fan.
604
00:23:40,958 --> 00:23:41,447
[Laughs]
605
00:23:41,473 --> 00:23:42,968
Hey, doc. Usual?
606
00:23:42,994 --> 00:23:44,173
Uh, yes.
607
00:23:44,199 --> 00:23:46,734
And whatever she's having.
608
00:23:47,993 --> 00:23:49,683
- Thank you.
- No problem.
609
00:23:51,824 --> 00:23:55,326
Delaney: Oh, hey, dying virgin boy...
610
00:23:55,360 --> 00:23:57,228
You want to prick me?
611
00:23:57,262 --> 00:23:59,063
What? Yeah.
612
00:23:59,098 --> 00:24:00,164
Wait, what?
613
00:24:00,199 --> 00:24:02,400
Here. [Singsong voice] Look what I found.
614
00:24:06,271 --> 00:24:08,406
Come here.
615
00:24:08,440 --> 00:24:09,640
Hold this.
616
00:24:09,675 --> 00:24:11,042
Are you supposed to have this?
617
00:24:13,045 --> 00:24:15,079
Oh.
618
00:24:19,118 --> 00:24:21,753
Okay.
619
00:24:21,787 --> 00:24:24,455
All set. Do me.
620
00:24:24,490 --> 00:24:25,523
You want me to Pierce your bellybutton?
621
00:24:25,557 --> 00:24:27,558
Uh-huh, on three.
622
00:24:27,593 --> 00:24:29,026
1, 2...
623
00:24:29,061 --> 00:24:30,394
No, wait.
624
00:24:30,429 --> 00:24:31,896
Mm!
625
00:24:31,930 --> 00:24:34,632
Ooh! 3.
626
00:24:34,666 --> 00:24:36,329
This is insane.
627
00:24:36,355 --> 00:24:38,035
[Grunts]
628
00:24:38,070 --> 00:24:41,706
Ooh! Thanks for the assist.
629
00:24:45,310 --> 00:24:47,378
Wait.
630
00:24:47,413 --> 00:24:48,713
Are you really a virgin?
631
00:24:49,753 --> 00:24:51,015
[Scoffs]
632
00:24:51,049 --> 00:24:52,817
Come on, now, baby doll.
633
00:24:52,851 --> 00:24:55,553
Why would I lie about
something so embarrassing?
634
00:24:56,323 --> 00:24:58,739
So, if we have sex right now,
635
00:24:58,765 --> 00:25:01,701
this is potentially something
you're gonna remember
636
00:25:01,735 --> 00:25:02,869
for the rest of your life?
637
00:25:02,903 --> 00:25:03,682
[Scoffs]
638
00:25:03,721 --> 00:25:05,989
I'm already gonna remember
this for the rest of my life.
639
00:25:07,172 --> 00:25:08,558
Good answer.
640
00:25:10,127 --> 00:25:11,661
Mission accomplished.
641
00:25:11,695 --> 00:25:13,229
Dude!
642
00:25:13,264 --> 00:25:15,398
Seriously?!
643
00:25:15,433 --> 00:25:17,267
[Pills rattle]
644
00:25:17,301 --> 00:25:18,902
Hello, friends.
645
00:25:18,936 --> 00:25:20,370
Wait a minute.
646
00:25:20,404 --> 00:25:22,005
I only see eight pills here.
647
00:25:22,039 --> 00:25:24,474
That's all I could get.
Eight pills, eight minutes.
648
00:25:24,508 --> 00:25:26,376
All I need is five minutes.
649
00:25:26,410 --> 00:25:27,510
Not a selling point.
650
00:25:27,545 --> 00:25:28,912
[Sighs]
651
00:25:28,946 --> 00:25:30,814
You did good.
652
00:25:30,848 --> 00:25:32,182
Come sit.
653
00:25:33,042 --> 00:25:34,142
[Ding!]
654
00:25:34,168 --> 00:25:36,002
They say three's company.
655
00:25:36,037 --> 00:25:38,844
Actually, I have no idea what that means.
656
00:25:38,870 --> 00:25:40,008
Play me something.
657
00:25:40,106 --> 00:25:42,079
Um, I thought the deal was
658
00:25:42,105 --> 00:25:44,239
I would get to play for your manager.
659
00:25:44,445 --> 00:25:45,479
Yeah, you will.
660
00:25:45,513 --> 00:25:47,815
But you've got to get through me first.
661
00:25:50,301 --> 00:25:52,335
Yo, man, this better be the
shortest song in the world.
662
00:25:55,890 --> 00:26:02,362
Oh, oh, oh, oh-oh
663
00:26:02,397 --> 00:26:07,868
Oh, oh, oh, oh-oh
664
00:26:07,902 --> 00:26:10,438
This is the life we live
665
00:26:10,464 --> 00:26:14,079
You know, living on a shoestring
666
00:26:14,105 --> 00:26:16,373
This is the fight we're in
667
00:26:16,399 --> 00:26:20,168
You know, dancing in a bullring
668
00:26:20,194 --> 00:26:25,732
It's all inside a breath,
so let's not go wasting it
669
00:26:26,015 --> 00:26:28,822
'Cause there's
just one life we get
670
00:26:28,848 --> 00:26:31,783
You know, you know, know, know
671
00:26:31,809 --> 00:26:36,112
Oh, oh, oh, oh-oh
672
00:26:36,138 --> 00:26:37,939
Now it's forever
673
00:26:37,965 --> 00:26:41,410
-
Oh, oh, oh, oh-oh
- No book?
674
00:26:41,436 --> 00:26:43,949
- No book.
-
Now it's forever
675
00:26:43,975 --> 00:26:45,276
What's all this?
676
00:26:45,302 --> 00:26:47,803
We haven't had the best
luck, you and me, you know?
677
00:26:47,829 --> 00:26:50,597
Supply closets, strip joints,
678
00:26:50,623 --> 00:26:53,091
one truly terrible homecoming dance.
679
00:26:53,117 --> 00:26:55,385
So, uh, I decided to start
at the very beginning.
680
00:26:56,168 --> 00:26:56,972
I see.
681
00:26:56,998 --> 00:26:58,031
So you're H.G. Wells,
682
00:26:58,057 --> 00:26:59,992
and this is some sort of time machine?
683
00:27:00,018 --> 00:27:01,613
Exactly.
684
00:27:01,639 --> 00:27:03,607
And tonight, Emma, on this roof,
685
00:27:03,633 --> 00:27:05,621
you and I are gonna have the
first date we should have had,
686
00:27:05,647 --> 00:27:06,981
you know, if we met out there.
687
00:27:07,007 --> 00:27:08,558
- Oh, really?
- Really.
688
00:27:08,856 --> 00:27:10,257
And on our first date,
689
00:27:10,283 --> 00:27:13,218
because I'm both a big
spender and a gentleman,
690
00:27:13,244 --> 00:27:15,979
I would have taken you to the
best restaurant in Bakersfield.
691
00:27:16,005 --> 00:27:17,572
Which isn't saying much, I know,
692
00:27:17,598 --> 00:27:19,238
but, uh, you get the drift...
693
00:27:19,264 --> 00:27:21,680
White tablecloths, shrimp
cocktails, all that.
694
00:27:21,706 --> 00:27:24,508
Or shrimp pad Thai from the
place next door to the hospital?
695
00:27:24,534 --> 00:27:26,230
Well, you know, I had to improvise a bit.
696
00:27:26,256 --> 00:27:27,675
I like it.
697
00:27:27,701 --> 00:27:30,009
It's like when the peanuts
tried to have Thanksgiving.
698
00:27:30,035 --> 00:27:31,958
Well, that's not exactly
the effect I was going for,
699
00:27:31,984 --> 00:27:33,117
but I'll take it.
700
00:27:33,578 --> 00:27:36,513
So, just out of
curiosity, how did we meet?
701
00:27:36,539 --> 00:27:37,740
Out there, I mean.
702
00:27:39,012 --> 00:27:41,325
Forensics... Speech and debate,
703
00:27:41,351 --> 00:27:43,219
not the dead-body kind.
704
00:27:43,386 --> 00:27:45,220
We had this tournament at
this snotty girls' school,
705
00:27:45,246 --> 00:27:47,814
where you were a scholarship
student, obviously.
706
00:27:47,840 --> 00:27:49,262
Uh, what was that place called again?
707
00:27:49,288 --> 00:27:50,637
Marlborough.
708
00:27:50,663 --> 00:27:52,130
I didn't know you did speech and debate.
709
00:27:53,200 --> 00:27:55,609
Well, see? This is exactly
what first dates are for...
710
00:27:55,643 --> 00:27:58,412
Learning incredibly boring
things about each other.
711
00:27:58,446 --> 00:28:01,115
[Chuckles] And what happened...
712
00:28:01,149 --> 00:28:03,442
I got lost...
713
00:28:03,468 --> 00:28:05,202
While looking for the bathroom.
714
00:28:05,228 --> 00:28:07,348
And there you were,
715
00:28:07,374 --> 00:28:09,408
sitting by yourself in the library.
716
00:28:09,729 --> 00:28:12,231
So, did you win the tournament?
717
00:28:12,257 --> 00:28:16,894
No. No, but, uh... I met you, so...
718
00:28:16,928 --> 00:28:19,095
I don't care.
719
00:28:25,615 --> 00:28:27,015
Do you smell smoke?
720
00:28:28,104 --> 00:28:30,379
Oh, my God, Leo, your leg!
721
00:28:32,056 --> 00:28:35,396
I know love can sometimes
be described as burning,
722
00:28:35,422 --> 00:28:38,824
but there's nothing
romantic about this moment.
723
00:28:39,510 --> 00:28:43,419
Honestly, if that is what
online dating is like,
724
00:28:43,445 --> 00:28:45,513
I don't think I'm ready.
725
00:28:45,539 --> 00:28:48,007
No. No one ever is.
726
00:28:48,033 --> 00:28:49,231
- That's true.
- Yeah.
727
00:28:49,257 --> 00:28:50,957
But what's the alternative?
728
00:28:51,533 --> 00:28:53,216
Just dying alone.
729
00:28:53,242 --> 00:28:54,161
- Dark.
- Whoa!
730
00:28:54,187 --> 00:28:55,153
I'm sorry. That was dark.
731
00:28:55,179 --> 00:28:57,981
You should not be coming to
me for advice right now.
732
00:28:58,007 --> 00:28:59,541
According to my ex-girlfriend,
733
00:28:59,980 --> 00:29:04,013
I'm childish, I'm immature, I'm selfish.
734
00:29:04,039 --> 00:29:05,339
- Selfish?
- Mm-hmm.
735
00:29:05,365 --> 00:29:09,435
No. You are a doctor
who helps sick children.
736
00:29:09,945 --> 00:29:12,544
- Uh, you're amazing.
- Mm.
737
00:29:12,570 --> 00:29:15,272
I'm sure you've made some mistakes.
738
00:29:15,462 --> 00:29:17,463
- We all do.
- [Chuckles]
739
00:29:17,489 --> 00:29:21,692
But you're a good person,
Dr. McAndrew, I can tell.
740
00:29:33,485 --> 00:29:36,169
Whoa, whoa, whoa, whoa, Brittany.
741
00:29:36,195 --> 00:29:38,262
- Sorry. I'm sorry, I'm sorry.
- No, no, no, no, no, no, no.
742
00:29:38,288 --> 00:29:39,721
Do not apologize, no.
743
00:29:40,254 --> 00:29:42,606
[Both chuckle nervously]
744
00:29:42,632 --> 00:29:43,432
We can't.
745
00:29:43,458 --> 00:29:44,036
No!
746
00:29:44,062 --> 00:29:45,396
Yeah. Of course.
747
00:29:45,870 --> 00:29:48,539
- Yeah, you're right.
- Yeah.
748
00:29:56,051 --> 00:29:57,380
Hunter: Where you been?
749
00:29:57,406 --> 00:30:01,910
I have searched high
and low, but no condoms.
750
00:30:04,315 --> 00:30:05,583
No problem.
751
00:30:05,609 --> 00:30:08,878
Turns out S.T.I.s are on the
rise in the geriatric ward.
752
00:30:09,354 --> 00:30:11,497
They have a huge container of
them at the nurses' station.
753
00:30:11,523 --> 00:30:12,677
They're basically giving them away
754
00:30:12,703 --> 00:30:14,504
like mints at a Chinese restaurant.
755
00:30:18,679 --> 00:30:20,913
Not exactly the reaction I expected.
756
00:30:21,590 --> 00:30:24,364
Look, I feel like I have
to admit something to you.
757
00:30:24,390 --> 00:30:25,424
I've seen this movie.
758
00:30:25,450 --> 00:30:27,685
You've got some terrible disease, right?
759
00:30:27,816 --> 00:30:29,416
No, wait. That's me. [Chuckles]
760
00:30:29,442 --> 00:30:31,309
Either way, we're totally screwed here.
761
00:30:31,432 --> 00:30:32,638
Yeah, we are.
762
00:30:32,664 --> 00:30:36,311
But the truth is, I've
never been in a relationship
763
00:30:36,337 --> 00:30:38,317
that's lasted more than three days.
764
00:30:38,343 --> 00:30:40,845
And that's not because I
jump into bed too quickly.
765
00:30:40,871 --> 00:30:42,472
Wait. Who said that?
766
00:30:42,718 --> 00:30:46,154
It's, personally, because
I think I get bored.
767
00:30:49,150 --> 00:30:52,153
I got to admit something, too.
768
00:30:52,179 --> 00:30:54,333
I don't actually know what day we're on,
769
00:30:54,503 --> 00:30:56,271
how long this is gonna last.
770
00:30:56,297 --> 00:30:57,964
All we have is now, this moment.
771
00:30:57,990 --> 00:30:59,925
Nothing else is guaranteed.
772
00:31:02,083 --> 00:31:05,052
Yeah, but isn't that true for everyone?
773
00:31:08,672 --> 00:31:10,325
What? Now you're, like, mad?
774
00:31:10,351 --> 00:31:11,351
No. You're right.
775
00:31:11,377 --> 00:31:12,669
I never thought about it that way.
776
00:31:12,695 --> 00:31:15,130
So maybe we should just
be like the mindless masses
777
00:31:15,156 --> 00:31:18,677
and seize some other
day, like... tomorrow?
778
00:31:19,021 --> 00:31:20,591
Tomorrow.
779
00:31:20,617 --> 00:31:23,986
Of course, I've never waited
before, so what's that like?
780
00:31:24,012 --> 00:31:26,113
Just a bunch of lame hand-holding?
781
00:31:26,139 --> 00:31:27,940
[Chuckles] Pretty much.
782
00:31:29,161 --> 00:31:30,130
Oh, my God.
783
00:31:30,156 --> 00:31:31,771
- You're burning up.
- No, no.
784
00:31:31,797 --> 00:31:33,919
- I'm just... I'm just a little warm.
- Are you sure?
785
00:31:34,329 --> 00:31:37,312
[Gasps] Hunter, Hunter, Hunter!
786
00:31:37,338 --> 00:31:40,240
Help, Nurse! Someone help!
787
00:31:42,021 --> 00:31:47,065
So don't be afraid
788
00:31:47,091 --> 00:31:50,527
It's all gonna be okay
789
00:32:05,856 --> 00:32:08,057
So, what's the verdict?
790
00:32:09,680 --> 00:32:12,177
You're good. You're really good.
791
00:32:12,203 --> 00:32:13,466
[Chuckles]
792
00:32:13,492 --> 00:32:17,489
But... I can't introduce
you to my manager.
793
00:32:17,753 --> 00:32:20,054
Seriously?
794
00:32:20,088 --> 00:32:21,322
Why not?
795
00:32:22,528 --> 00:32:24,698
Do you know how many dates
796
00:32:24,724 --> 00:32:27,028
I have to cancel to be here?
797
00:32:27,062 --> 00:32:29,630
My manager's losing patience with me.
798
00:32:29,997 --> 00:32:31,465
New blood like you come in,
799
00:32:31,500 --> 00:32:33,935
and [Chuckling] I'm out for sure.
800
00:32:33,969 --> 00:32:35,372
You're a huge star.
801
00:32:35,740 --> 00:32:36,591
You're actually afraid
802
00:32:36,623 --> 00:32:38,427
that they're gonna like me more than you?
803
00:32:38,453 --> 00:32:42,089
No, I know they'll like you more than me.
804
00:32:43,008 --> 00:32:45,443
You have real talent.
805
00:32:46,032 --> 00:32:48,867
You should never doubt that.
806
00:32:48,902 --> 00:32:50,002
And who knows?
807
00:32:50,036 --> 00:32:52,052
You know, maybe one day
I'll see you at the VMAs
808
00:32:52,078 --> 00:32:53,078
or something...
809
00:32:53,371 --> 00:32:54,771
You know, if you...
810
00:32:54,797 --> 00:32:57,528
If you don't, like, die or something.
811
00:32:57,554 --> 00:32:58,520
[Laughs]
812
00:32:59,896 --> 00:33:00,560
I'd say at this point,
813
00:33:00,586 --> 00:33:02,864
my chances are about as good as yours.
814
00:33:03,638 --> 00:33:06,106
Wait. Hey, hold on.
815
00:33:07,319 --> 00:33:09,553
[Sighs]
816
00:33:09,784 --> 00:33:11,351
Here.
817
00:33:11,696 --> 00:33:14,298
For the pills.
818
00:33:15,742 --> 00:33:17,075
That wasn't our deal.
819
00:33:17,235 --> 00:33:18,936
I-I don't want your money.
820
00:33:19,591 --> 00:33:21,764
Well...
821
00:33:21,790 --> 00:33:25,960
The money's all I have,
so take it or leave it.
822
00:33:44,682 --> 00:33:46,350
Those are his parents, right?
823
00:33:46,470 --> 00:33:47,450
Oh, God. This must be bad.
824
00:33:47,476 --> 00:33:49,198
They wouldn't have called his
parents in if this wasn't bad.
825
00:33:49,224 --> 00:33:49,981
Calm down, Kara.
826
00:33:50,007 --> 00:33:51,407
He's gonna be okay, though, right?
827
00:33:51,536 --> 00:33:53,070
Just tell me that he's gonna be okay.
828
00:33:53,410 --> 00:33:54,510
People with liver failure
829
00:33:54,536 --> 00:33:56,203
have an increased risk of infection.
830
00:33:56,229 --> 00:33:59,097
That's all I can tell you.
831
00:33:59,123 --> 00:34:01,114
Now, it's late.
832
00:34:01,140 --> 00:34:02,406
Go back to your room and go to bed.
833
00:34:02,432 --> 00:34:03,224
- You need your rest, too.
- What? No!
834
00:34:03,250 --> 00:34:04,864
I'm staying here so I can see everything.
835
00:34:04,890 --> 00:34:07,864
I said it's late, and
you're obviously upset.
836
00:34:07,890 --> 00:34:09,357
Oh, is this bad for my heart?
837
00:34:09,545 --> 00:34:10,712
No.
838
00:34:10,950 --> 00:34:11,770
In this case,
839
00:34:11,796 --> 00:34:13,831
it's a sign that it's
functioning normally.
840
00:34:17,185 --> 00:34:19,420
Do you remember what I
told you this morning?
841
00:34:19,797 --> 00:34:21,031
That I shouldn't have sex
842
00:34:21,057 --> 00:34:22,622
because I'll have a heart attack and die.
843
00:34:22,648 --> 00:34:24,116
No.
844
00:34:24,433 --> 00:34:26,634
I said you were going to get hurt.
845
00:34:31,361 --> 00:34:34,429
My job is to protect your heart, Kara,
846
00:34:34,926 --> 00:34:37,561
in every possible way.
847
00:34:37,649 --> 00:34:39,884
They could come along
848
00:34:39,910 --> 00:34:43,653
I wish they'd been told
849
00:34:43,679 --> 00:34:47,815
They may call it
a shot in the dark
850
00:34:47,841 --> 00:34:50,543
From what we know
851
00:34:50,569 --> 00:34:53,997
It's not unheard of
852
00:34:54,024 --> 00:34:57,376
And we'll one day
853
00:34:57,402 --> 00:34:58,769
[Smooching]
854
00:34:58,795 --> 00:35:00,496
Good morning!
855
00:35:00,522 --> 00:35:02,456
Tell our story
856
00:35:02,482 --> 00:35:03,949
- Hey.
- Hey.
857
00:35:04,117 --> 00:35:06,218
[Both laugh]
858
00:35:06,449 --> 00:35:08,986
So, um, I-I, uh...
859
00:35:09,012 --> 00:35:13,549
How do you want to play
this, you know, at... at work?
860
00:35:15,516 --> 00:35:17,817
Uh, well...
861
00:35:18,703 --> 00:35:19,587
I-I don't know.
862
00:35:19,613 --> 00:35:20,679
You know, I was...
863
00:35:20,705 --> 00:35:22,706
I was hoping that, you know,
864
00:35:22,732 --> 00:35:24,837
we could keep this
between us, I mean, this...
865
00:35:24,863 --> 00:35:30,454
[Laughs] Well, I mean, sure,
like, you know, at first.
866
00:35:30,480 --> 00:35:33,649
But, uh, people are gonna figure it out.
867
00:35:33,886 --> 00:35:38,156
They're gonna be able to tell
that we're, you know, together.
868
00:35:41,004 --> 00:35:42,004
[Laughs] [Chuckles]
869
00:35:42,030 --> 00:35:44,064
Yeah, um...
870
00:35:46,462 --> 00:35:49,931
Yeah, I was, uh...
871
00:35:50,318 --> 00:35:51,861
I was hoping that maybe this is,
872
00:35:51,887 --> 00:35:53,821
like, more of a, uh...
873
00:35:54,029 --> 00:35:56,998
Like a one-time thing, you know?
874
00:35:58,217 --> 00:36:00,681
Hey, you know, like y-y-you go out,
875
00:36:00,707 --> 00:36:01,986
and you have... You have fun.
876
00:36:02,012 --> 00:36:03,201
You know, you let some steam off.
877
00:36:03,227 --> 00:36:05,228
No. I...
878
00:36:05,254 --> 00:36:08,189
I mean, no, I don't.
879
00:36:10,064 --> 00:36:11,431
But you did. You...
880
00:36:13,676 --> 00:36:16,878
No, uh, Brittany, I mean,
uh, that came out so wrong.
881
00:36:16,904 --> 00:36:18,972
I'm so sorry for saying it
like... okay, you're mad.
882
00:36:19,076 --> 00:36:20,844
Uh, I understand that you're mad.
883
00:36:20,870 --> 00:36:22,470
It doesn't have to be like this, Brittany.
884
00:36:22,496 --> 00:36:24,150
This is like... I mean,
885
00:36:24,506 --> 00:36:27,542
geez, haven't you ever had
a one-night stand before?
886
00:36:27,607 --> 00:36:29,541
Ow!
887
00:36:29,577 --> 00:36:32,145
So I guess that explains the black eye.
888
00:36:32,233 --> 00:36:33,800
[Door slams]
889
00:36:34,273 --> 00:36:37,861
As for the blackened leg...
890
00:36:39,150 --> 00:36:41,397
I wanted to stop by and give you this.
891
00:36:41,423 --> 00:36:43,068
It's the only thing I managed to save
892
00:36:43,103 --> 00:36:44,540
from last night's conflagration.
893
00:36:44,566 --> 00:36:46,095
Who needs a present
when you've got someone
894
00:36:46,121 --> 00:36:47,966
who knows how to use
the word "conflagration"?
895
00:36:47,992 --> 00:36:50,415
I know, and it's my way of saying I'm in.
896
00:36:50,441 --> 00:36:52,809
And we'll get through this,
you know, whatever happens.
897
00:36:59,868 --> 00:37:01,536
Chocolates?
898
00:37:02,806 --> 00:37:05,257
You don't like chocolate?
899
00:37:05,806 --> 00:37:09,528
You do understand that
I'm anorexic, right?
900
00:37:09,563 --> 00:37:12,204
I mean, do you... do you
get that on any level?
901
00:37:12,230 --> 00:37:13,790
Get what? I-I don't understand.
902
00:37:13,816 --> 00:37:16,251
I'm not gonna eat a box
of freaking chocolate, Leo.
903
00:37:17,358 --> 00:37:18,791
I thought you were better.
904
00:37:18,817 --> 00:37:20,380
They wouldn't be sending you home if...
905
00:37:20,406 --> 00:37:22,474
I'm not better, okay? I'm not better!
906
00:37:22,500 --> 00:37:25,505
And I keep waiting for someone to
figure that out, and they don't!
907
00:37:25,531 --> 00:37:26,458
I mean, of course they don't,
908
00:37:26,484 --> 00:37:27,828
'cause as long as I say the right thing
909
00:37:27,854 --> 00:37:29,763
and I act the right way, they're happy,
910
00:37:29,789 --> 00:37:31,552
because that means that
they cured me, right?
911
00:37:31,578 --> 00:37:33,746
It's just like when I eat in front of you.
912
00:37:33,903 --> 00:37:36,305
You get so proud, like
you're some type of hero,
913
00:37:36,331 --> 00:37:38,032
like you fixed me or something!
914
00:37:38,058 --> 00:37:40,026
Oh, my God. Emma, I
never wanted to fix you.
915
00:37:40,052 --> 00:37:41,786
- I just wanted...
- You wanted me to be normal.
916
00:37:42,126 --> 00:37:44,294
I know. But I'm not,
and I'm never gonna be.
917
00:37:44,477 --> 00:37:46,645
Don't say that, Emma.
I know you, and this...
918
00:37:46,671 --> 00:37:47,974
No, you don't!
919
00:37:48,000 --> 00:37:50,903
I keep thinking that you
do, Leo, but you don't!
920
00:37:54,885 --> 00:37:58,888
You never have, and you never will.
921
00:38:04,888 --> 00:38:08,057
Your cancer's gone, Leo. Congratulations.
922
00:38:08,083 --> 00:38:09,516
You're going home.
923
00:38:09,713 --> 00:38:12,177
And when you do, you can
just forget all about me
924
00:38:12,203 --> 00:38:14,137
and pretend like this never happened.
925
00:38:21,232 --> 00:38:23,667
Let me just say the only reason
we're here in the first place
926
00:38:23,701 --> 00:38:25,368
is 'cause you're such a killer athlete.
927
00:38:25,403 --> 00:38:26,521
[Chuckles]
928
00:38:26,547 --> 00:38:28,763
I didn't see it at first,
'cause you were slacking off,
929
00:38:28,789 --> 00:38:30,880
- missing appointments.
- I know, uh,
930
00:38:30,906 --> 00:38:32,707
I didn't have the best attitude at first.
931
00:38:33,077 --> 00:38:34,771
But I've been playing
sports my whole life,
932
00:38:34,797 --> 00:38:37,518
and I know that if I applied
the same discipline to this,
933
00:38:37,544 --> 00:38:38,848
everything will just get easier.
934
00:38:38,883 --> 00:38:40,997
That's true. And you're doing great.
935
00:38:41,023 --> 00:38:43,792
Everyone's been amazed by the
progress and the dedication.
936
00:38:43,847 --> 00:38:45,648
But the powers that be are thinking
937
00:38:45,823 --> 00:38:49,593
at least one more week, possibly two.
938
00:38:49,627 --> 00:38:51,361
What? [Scoffs]
939
00:38:51,395 --> 00:38:52,495
I'm sorry, Leo.
940
00:38:52,530 --> 00:38:55,098
I tried.
941
00:39:02,173 --> 00:39:05,342
Here's another choice that
might not be the best...
942
00:39:05,376 --> 00:39:08,511
Taking drug money from a pop star.
943
00:39:08,546 --> 00:39:11,381
But it helped Jordi get where he's going.
944
00:39:11,415 --> 00:39:12,616
I'm not judging.
945
00:39:17,567 --> 00:39:19,701
Oh, my God, what happened?
946
00:39:20,536 --> 00:39:23,458
Uh, it was a, uh, bar fight.
947
00:39:23,484 --> 00:39:25,886
That doesn't sound like you.
948
00:39:25,912 --> 00:39:27,075
Doesn't it?
949
00:39:27,101 --> 00:39:30,030
Immature, irresponsible, sophomoric.
950
00:39:30,056 --> 00:39:32,212
I mean, these are just a-a few
951
00:39:32,238 --> 00:39:34,013
of the gems that you dropped yesterday.
952
00:39:34,039 --> 00:39:37,608
Mm, I never said "sophomoric."
953
00:39:40,015 --> 00:39:43,517
- Come on. Sit down, sit down.
- All right. [Sighs]
954
00:39:54,913 --> 00:39:56,647
I'm sorry.
955
00:39:57,982 --> 00:39:59,816
I'm sorry for yesterday.
956
00:40:00,718 --> 00:40:02,585
I'm sorry for everything.
957
00:40:02,644 --> 00:40:04,661
It doesn't matter who broke up with who.
958
00:40:04,687 --> 00:40:07,787
The point is, is that you
were right to move on, and...
959
00:40:07,813 --> 00:40:08,946
You were right.
960
00:40:09,684 --> 00:40:11,051
What?
961
00:40:11,086 --> 00:40:14,255
I still think about you.
962
00:40:14,615 --> 00:40:17,646
Back in Africa, I was certain about Sam,
963
00:40:17,672 --> 00:40:19,140
and now I don't know.
964
00:40:19,928 --> 00:40:21,524
And I'm not gonna say anything else,
965
00:40:21,550 --> 00:40:22,923
because that's all I'm sure of.
966
00:40:22,949 --> 00:40:24,719
I'm just very...
967
00:40:25,717 --> 00:40:27,251
Confused. [Sighs]
968
00:40:58,537 --> 00:41:02,440
Hey. What's going on? You switching rooms?
969
00:41:03,360 --> 00:41:05,032
Look, I know you're mad at me.
970
00:41:05,058 --> 00:41:06,893
I just came to say that...
971
00:41:07,612 --> 00:41:09,219
You were wrong.
972
00:41:09,245 --> 00:41:10,735
I'm not getting out.
973
00:41:10,761 --> 00:41:12,896
Apparently, I need more time.
974
00:41:13,575 --> 00:41:15,076
But it's good. It means
we can work this out,
975
00:41:15,102 --> 00:41:16,469
you know, and still be in here together.
976
00:41:16,590 --> 00:41:18,462
Actually, no.
977
00:41:18,488 --> 00:41:20,198
I had my meeting with Dr. Samuels,
978
00:41:20,224 --> 00:41:21,558
and she said that I could go.
979
00:41:21,968 --> 00:41:25,537
My dad's here now. He's
filling out paperwork.
980
00:41:25,563 --> 00:41:26,996
They released you?
981
00:41:27,251 --> 00:41:28,732
They did.
982
00:41:28,758 --> 00:41:30,466
Emma, you can't go. You're still sick.
983
00:41:30,492 --> 00:41:31,638
You can't just leave!
984
00:41:31,664 --> 00:41:32,232
[Zipper clicks]
985
00:41:32,258 --> 00:41:33,959
But I am.
986
00:41:34,181 --> 00:41:36,282
[Sighs] Well, that's done.
987
00:41:37,184 --> 00:41:39,570
Uh, you... All packed up?
988
00:41:39,596 --> 00:41:41,008
Yes.
989
00:41:41,034 --> 00:41:42,668
Dad, this is Leo.
990
00:41:43,372 --> 00:41:44,918
Pleased to meet you.
991
00:41:44,944 --> 00:41:46,244
Leo, is it?
992
00:41:46,270 --> 00:41:48,402
What if I said I
would break your heart?
993
00:41:48,428 --> 00:41:52,398
So, um, uh, I'll get this one, sweetie.
994
00:41:52,932 --> 00:41:59,037
What if I said I had
problems that made me mean?
995
00:41:59,888 --> 00:42:01,289
I see you!
996
00:42:01,612 --> 00:42:04,380
Emma, I know you.
997
00:42:04,742 --> 00:42:06,558
I-I know you're strong enough to do this.
998
00:42:06,584 --> 00:42:09,097
You just got to... you got
to tell somebody the truth.
999
00:42:09,123 --> 00:42:11,157
Please.
1000
00:42:12,028 --> 00:42:15,058
Maybe you can stop
before this starts
1001
00:42:15,084 --> 00:42:16,251
You coming, sweetie?
1002
00:42:16,277 --> 00:42:17,097
I'll be right there.
1003
00:42:17,123 --> 00:42:18,991
All right.
1004
00:42:19,060 --> 00:42:25,599
Maybe you can see that I
just may be too crazy to love
1005
00:42:25,625 --> 00:42:30,324
If I told you solitude
fits me like a glove
1006
00:42:30,356 --> 00:42:35,126
Would you let me out?
1007
00:42:36,208 --> 00:42:37,425
It was nice to meet you.
1008
00:42:37,451 --> 00:42:43,823
You want to know
where I'm coming from
1009
00:42:43,849 --> 00:42:49,920
I was alone when I burned my home
1010
00:42:49,963 --> 00:42:57,603
And all of the pieces
were torn and thrown
1011
00:42:57,691 --> 00:43:01,437
You should know
where I'm coming from
1012
00:43:01,463 --> 00:43:03,463
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
1013
00:43:03,513 --> 00:43:08,063
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.