All language subtitles for Queers s01e04 Missing Alice.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,959 --> 00:00:20,959 _ 2 00:00:22,140 --> 00:00:24,580 I've had two babies, you see, if you're counting. 3 00:00:25,700 --> 00:00:29,059 I was 16, the first one. 4 00:00:29,060 --> 00:00:31,539 A boy from our street was the father, 5 00:00:31,540 --> 00:00:34,659 though that's a bloody grown-up word for a boy that age. 6 00:00:34,660 --> 00:00:36,619 Of course, he couldn't marry me. 7 00:00:36,620 --> 00:00:39,099 He had an uncle who'd made good in Cardiff as an undertaker 8 00:00:39,100 --> 00:00:41,179 and was going to train him up. 9 00:00:41,180 --> 00:00:44,020 Dad said, "Well, he can probably be trusted with dead bodies." 10 00:00:45,660 --> 00:00:46,700 Mum didn't like that. 11 00:00:49,780 --> 00:00:52,380 I don't see the point in coming up with a name for her. 12 00:00:56,100 --> 00:00:58,266 Dad asked the man at the Home & Colonial 13 00:00:58,267 --> 00:01:01,259 to take me on as I'd best earn a living. 14 00:01:01,260 --> 00:01:03,779 Mum said, "Men don't like damaged goods." 15 00:01:03,780 --> 00:01:06,100 Well, they won't if you call them damaged goods! 16 00:01:08,220 --> 00:01:09,739 I liked it at the shop. 17 00:01:09,740 --> 00:01:10,860 All the foods! 18 00:01:13,740 --> 00:01:15,060 After I'd had the baby... 19 00:01:16,340 --> 00:01:20,179 ... Mum made me sit at the back in church, away from the family, 20 00:01:20,180 --> 00:01:23,140 to show she was taking our collective shame seriously. 21 00:01:24,540 --> 00:01:26,140 And that's where I met Michael. 22 00:01:27,300 --> 00:01:29,059 They were a bit posh, his family... 23 00:01:29,060 --> 00:01:31,219 well, compared to the rest of the congregation, 24 00:01:31,220 --> 00:01:34,580 not posh compared to what I met after, through Michael, you know. 25 00:01:35,900 --> 00:01:37,019 He was new at the church, 26 00:01:37,020 --> 00:01:40,300 a bit older, but he took to sitting at the back with me 27 00:01:40,301 --> 00:01:42,001 so he could make jokes. 28 00:01:42,300 --> 00:01:44,700 Not to shock me. He knew I was hardly a nun. 29 00:01:46,060 --> 00:01:48,900 Michael didn't believe in God, but he liked the singing. 30 00:01:50,180 --> 00:01:51,699 I used to laugh at his singing. 31 00:01:51,700 --> 00:01:53,019 "Do I sing funny?" he asked. 32 00:01:53,020 --> 00:01:55,460 "No," I said, "you sing lovely. That's what's funny." 33 00:01:57,100 --> 00:01:59,499 I says to him, "You should be in the choir." 34 00:01:59,500 --> 00:02:02,139 But he said he liked sitting with me, 35 00:02:02,140 --> 00:02:04,859 and that you can't muck about if you're in the choir. 36 00:02:04,860 --> 00:02:07,780 "Or," he said, "in the case of this choir, sing in bloody tune." 37 00:02:10,300 --> 00:02:14,860 Two months after he first set eyes on me, he asked me to marry him. 38 00:02:16,220 --> 00:02:18,099 I didn't see it coming. 39 00:02:18,100 --> 00:02:20,419 Not because of my... scandal. 40 00:02:20,420 --> 00:02:21,819 It just hadn't occurred. 41 00:02:21,820 --> 00:02:23,299 He was my pal. 42 00:02:23,300 --> 00:02:24,340 We had a laugh. 43 00:02:26,220 --> 00:02:29,060 And it was his little brother, Charlie, I'd got me eye on. 44 00:02:30,500 --> 00:02:31,540 Charlie! 45 00:02:33,180 --> 00:02:36,899 He'd just started in the police, and he had such thick dark hair, 46 00:02:36,900 --> 00:02:39,620 he always looked like he hadn't shaved since yesterday. 47 00:02:41,660 --> 00:02:44,860 He's gone to seed now, Charlie, like some men do. 48 00:02:47,340 --> 00:02:50,179 Dad said it was up to me if I married Michael. 49 00:02:50,180 --> 00:02:52,620 Mum said, "How soon can you do it?" 50 00:02:53,860 --> 00:02:54,900 I just thought... 51 00:02:56,420 --> 00:02:58,660 ... well, Alice, it could be fun. 52 00:03:02,220 --> 00:03:05,379 It was his parents got us the weekend in Brighton. 53 00:03:05,380 --> 00:03:08,419 We got in the hotel room, and the curtains were shut tight, 54 00:03:08,420 --> 00:03:11,099 even though it was broad daylight outside. 55 00:03:11,100 --> 00:03:13,899 "I think they're dropping hints," I said. 56 00:03:13,900 --> 00:03:15,379 Michael seemed not to hear that, 57 00:03:15,380 --> 00:03:18,899 and he went and straightened a picture on the wall. 58 00:03:18,900 --> 00:03:20,179 I sat on the bed, 59 00:03:20,180 --> 00:03:22,659 and there was a vase of little flowers on the bedside table, 60 00:03:22,660 --> 00:03:24,899 so I took one out and I put it between my lips, 61 00:03:24,900 --> 00:03:26,260 like I'm some sort of... 62 00:03:26,460 --> 00:03:28,339 Oh, I don't know! 63 00:03:28,340 --> 00:03:29,979 Only, cos of the dark, 64 00:03:29,980 --> 00:03:31,500 I hadn't realised the flowers 65 00:03:31,501 --> 00:03:33,861 were made of bloody cloth, so I'm sat there, 66 00:03:33,862 --> 00:03:37,059 all demure, spitting fluff and dust out of my mouth. 67 00:03:37,060 --> 00:03:38,299 He laughed at that. 68 00:03:38,300 --> 00:03:39,340 We both did. 69 00:03:40,740 --> 00:03:42,980 So I patted the bed beside me, like this. 70 00:03:44,780 --> 00:03:45,820 But he didn't seem to... 71 00:03:47,780 --> 00:03:51,339 Well, I thought you were meant to get straight to it, see. 72 00:03:51,340 --> 00:03:53,579 What with how people bang on about honeymoons, 73 00:03:53,580 --> 00:03:55,979 with their winks and nudges. 74 00:03:55,980 --> 00:04:00,940 I say people... silly girls who wouldn't know sex from tobogganing. 75 00:04:03,740 --> 00:04:07,739 Michael looks me up and down, like he's taking me in, and he says, 76 00:04:07,740 --> 00:04:10,580 "That bedspread is the same pattern as your dress." 77 00:04:12,580 --> 00:04:16,539 He goes to the window and opens the curtains. 78 00:04:16,540 --> 00:04:19,739 It wasn't a sea view, but he stands there anyway, 79 00:04:19,740 --> 00:04:24,420 peering outside with all the specks of dust swarming round his head. 80 00:04:26,460 --> 00:04:28,379 He must be nervous, I thought. 81 00:04:28,380 --> 00:04:30,020 That'd be it. That's what I thought. 82 00:04:31,300 --> 00:04:34,260 Well, he'd probably not done it before and, of course, he knew I had. 83 00:04:35,980 --> 00:04:39,219 So I said, "Come on, let's go out. 84 00:04:39,220 --> 00:04:40,300 Out the hotel, I mean." 85 00:04:41,340 --> 00:04:44,779 We had supper and went dancing at one of the smarter ones on the front, 86 00:04:44,780 --> 00:04:46,699 which had palm trees and a band. 87 00:04:46,700 --> 00:04:48,420 He's a lovely mover, is Michael. 88 00:04:49,780 --> 00:04:52,659 When the band stopped, we were both half-cut. 89 00:04:52,660 --> 00:04:55,859 Well, half is an understatement. 90 00:04:55,860 --> 00:04:59,060 So we stumbled back, fell into bed and passed out. 91 00:05:00,900 --> 00:05:04,220 The second night, he said he felt sick. 92 00:05:09,140 --> 00:05:10,899 We lived with Helen and Jack at first... 93 00:05:10,900 --> 00:05:13,059 that's Michael's mum and dad. 94 00:05:13,060 --> 00:05:14,540 Oh, they treated me nice, but... 95 00:05:15,580 --> 00:05:18,699 ... I looked forward to him coming home of a night. 96 00:05:18,700 --> 00:05:20,699 I'd stopped working at the Home & Colonial, see, 97 00:05:20,700 --> 00:05:24,100 cos Mr Barrett didn't think it right for a married woman to stay on. 98 00:05:25,660 --> 00:05:30,899 Michael would come in, eight, nine, even ten, sometimes. 99 00:05:30,900 --> 00:05:33,659 A bit of supper, a game of cards. 100 00:05:33,660 --> 00:05:35,339 He said he was funny about sex, 101 00:05:35,340 --> 00:05:38,059 what with his mum and dad sleeping only in the next room. 102 00:05:38,060 --> 00:05:39,899 So... 103 00:05:39,900 --> 00:05:43,459 I'd lie there with him breathing next to me, gentle enough, 104 00:05:43,460 --> 00:05:46,580 and his dad snoring like heavy artillery from through the wall. 105 00:05:47,780 --> 00:05:49,900 Well, it was only for a few weeks. 106 00:05:51,260 --> 00:05:54,659 Now, when we got our flat, well... 107 00:05:54,660 --> 00:05:57,019 should have seen it... Mum's face. 108 00:05:57,020 --> 00:06:00,539 Helen and Jack had helped us out, you see, so it was... 109 00:06:00,540 --> 00:06:01,580 You know? 110 00:06:04,220 --> 00:06:06,250 Michael got this young handyman 111 00:06:06,251 --> 00:06:07,648 he'd met in the pub to come round 112 00:06:07,660 --> 00:06:10,219 and put up a big new mirror in our bedroom. 113 00:06:10,220 --> 00:06:12,739 He came round in the day when Michael was at work. 114 00:06:12,740 --> 00:06:14,819 Nice-looking chap, he was. 115 00:06:14,820 --> 00:06:17,299 All strong in his rolled-up sleeves, 116 00:06:17,300 --> 00:06:19,540 and his shoulders when he lifted the thing up! 117 00:06:20,500 --> 00:06:22,220 I had to stop myself saying something. 118 00:06:23,620 --> 00:06:27,219 He wouldn't stay for a cup of tea after... he had more calls to make. 119 00:06:27,220 --> 00:06:29,246 As he left, he stopped in the door to bid me, 120 00:06:29,247 --> 00:06:30,897 "Good day, ma'am," and said, 121 00:06:31,900 --> 00:06:34,460 would I thank my nice husband for him? 122 00:06:38,060 --> 00:06:39,100 When he'd gone... 123 00:06:40,180 --> 00:06:43,380 ... I stood looking in the mirror. The room seemed twice the size. 124 00:06:45,540 --> 00:06:46,580 I took my clothes off. 125 00:06:47,660 --> 00:06:49,180 All of them. Don't know why. 126 00:06:50,860 --> 00:06:52,700 Curtains were open and everything. 127 00:06:54,020 --> 00:06:55,540 Dress and petticoat on the floor. 128 00:06:56,580 --> 00:06:58,419 Come on, Alice. 129 00:06:58,420 --> 00:06:59,460 Let's have a look at you. 130 00:07:03,540 --> 00:07:06,979 I can get fat, if I'm not careful. 131 00:07:06,980 --> 00:07:09,830 Fat on my hips and arms and on my neck, 132 00:07:09,831 --> 00:07:11,019 and it doesn't look nice on me, 133 00:07:11,020 --> 00:07:12,939 like with some women. Course, 134 00:07:12,940 --> 00:07:14,855 it was natural, with me not being on my feet all day 135 00:07:14,856 --> 00:07:16,740 in the shop no more, but... 136 00:07:18,500 --> 00:07:19,660 All I could think was... 137 00:07:22,140 --> 00:07:24,580 ... well, I wouldn't fuck me. 138 00:07:27,820 --> 00:07:29,939 Well, it's easily solved, isn't it? 139 00:07:29,940 --> 00:07:30,980 You eat less. 140 00:07:32,700 --> 00:07:38,259 One night - this is five, six months later - 141 00:07:38,260 --> 00:07:40,979 he comes home late, as ever, 142 00:07:40,980 --> 00:07:44,899 he's a few drinks inside him, and he's got this new briefcase... 143 00:07:44,900 --> 00:07:48,139 proper shiny chestnut job with gold fasteners. 144 00:07:48,140 --> 00:07:49,899 "A present," he says. 145 00:07:49,900 --> 00:07:51,379 "Did work give you that?" 146 00:07:51,380 --> 00:07:53,180 He says, "No. It was from a friend." 147 00:07:54,540 --> 00:07:56,060 "You've got nice friends," I said. 148 00:07:57,100 --> 00:08:01,980 "I have," he said, sort of proud and sheepish at the same time. 149 00:08:03,700 --> 00:08:06,099 A few weeks later, it was cuff links. 150 00:08:06,100 --> 00:08:08,287 He was pleased as punch with them till he realised he didn't have 151 00:08:08,290 --> 00:08:10,900 any of the right sort of shirts with holes in. 152 00:08:12,340 --> 00:08:14,700 When he came home the next night, I was waiting for him. 153 00:08:16,300 --> 00:08:18,700 "Is it a woman bought you those presents?" 154 00:08:20,740 --> 00:08:21,780 He shakes his head... 155 00:08:23,140 --> 00:08:24,779 ... sits down on the arm of the armchair, 156 00:08:24,780 --> 00:08:26,430 which his mum always told him off for doing 157 00:08:26,431 --> 00:08:27,900 cos it puts the frame out of shape. 158 00:08:30,140 --> 00:08:32,260 "It's not a woman," he says. 159 00:08:34,340 --> 00:08:35,780 He puts his head in his hands. 160 00:08:38,820 --> 00:08:39,860 "It's not women." 161 00:08:46,260 --> 00:08:47,860 I knew right away what he meant. 162 00:08:49,740 --> 00:08:51,140 It was like the room shifted... 163 00:08:52,180 --> 00:08:54,419 ... like when they cut to a different angle in a film scene 164 00:08:54,420 --> 00:08:56,750 or like how everything seems to settle different 165 00:08:56,751 --> 00:08:58,580 after you step off a carousel. 166 00:09:01,100 --> 00:09:05,020 So I go from feeling fat to feeling bloody stupid. 167 00:09:08,300 --> 00:09:10,340 He looks more surprised than me that he's said it. 168 00:09:13,060 --> 00:09:14,100 I tell him... 169 00:09:15,460 --> 00:09:18,540 "I can't be your wife, can I?" 170 00:09:20,700 --> 00:09:22,579 He looked surprised at that, too. 171 00:09:22,580 --> 00:09:23,620 Know what he said? 172 00:09:26,220 --> 00:09:27,340 "I'd miss you, Alice. 173 00:09:31,940 --> 00:09:32,980 I'd miss you." 174 00:09:36,220 --> 00:09:39,139 Next week, Helen invites me to lunch. 175 00:09:39,140 --> 00:09:40,740 Well, I can hardly say I'm busy. 176 00:09:41,780 --> 00:09:44,180 She gives me a hug right there in the porch. 177 00:09:45,180 --> 00:09:46,739 She's more, um... 178 00:09:46,740 --> 00:09:49,979 Oh, what's the word? Er... demonstrative than Mum is. 179 00:09:49,980 --> 00:09:53,620 And you go along with it but, this time, it's verging on assault. 180 00:09:54,980 --> 00:09:56,819 She says, "We'll eat in the kitchen. 181 00:09:56,820 --> 00:09:58,859 It's less formal." 182 00:09:58,860 --> 00:10:01,459 Well, it's also the only room in the house that's properly warm, 183 00:10:01,460 --> 00:10:03,259 so it suits me well enough. 184 00:10:03,260 --> 00:10:05,419 On the table there's a bottle of wine. 185 00:10:05,420 --> 00:10:08,259 "I know it's lunch, but I thought we'd be naughty", she says. 186 00:10:08,260 --> 00:10:11,659 "It's a good one, apparently, so don't tell my husband." 187 00:10:11,660 --> 00:10:15,059 Calm down, love! I wasn't thinking to leave him a note. 188 00:10:15,060 --> 00:10:18,779 She's done us chops with cauliflower cheese, which she knows I like. 189 00:10:18,780 --> 00:10:20,940 "How's the flat?" "Nice, thank you." 190 00:10:22,060 --> 00:10:25,217 Her napkin's fallen off her lap onto the floor three times, 191 00:10:25,218 --> 00:10:27,665 so she gives up on it, puts it on the table instead, 192 00:10:27,670 --> 00:10:29,180 clenched in her hand. 193 00:10:31,100 --> 00:10:32,620 And then she comes out with it. 194 00:10:34,180 --> 00:10:36,060 "You're having trouble," she says. 195 00:10:37,180 --> 00:10:38,700 "Not me with the trouble," I say. 196 00:10:39,660 --> 00:10:42,300 "We know how Michael is," she says. 197 00:10:43,300 --> 00:10:44,340 "Oh." 198 00:10:46,180 --> 00:10:47,339 It sounds stupid, 199 00:10:47,340 --> 00:10:49,682 but it is really bothering me that the woman has somehow 200 00:10:49,683 --> 00:10:52,375 got cheese sauce on her wrist, and she hasn't noticed. 201 00:10:52,379 --> 00:10:55,619 And now I can't mention it cos it's not quite the moment. 202 00:10:55,620 --> 00:10:58,419 "It doesn't mean he can't be a good husband to you," she says. 203 00:10:58,420 --> 00:11:03,299 "Better that than drink or gambling or illness... or women." 204 00:11:03,300 --> 00:11:05,899 Thing is, and this is God's own truth, 205 00:11:05,900 --> 00:11:08,939 I don't give a monkey's what he gets up to elsewhere, but... 206 00:11:08,940 --> 00:11:11,579 Well, what I say to her is, "If it was women, 207 00:11:11,580 --> 00:11:13,940 at least he might show me some interest, too." 208 00:11:15,220 --> 00:11:17,420 Bugger it! I'm close to crying, but I don't. 209 00:11:18,420 --> 00:11:20,939 She reaches out her hand to me and, before she can touch me, 210 00:11:20,940 --> 00:11:24,179 thank God she finally notices the muck on her wrist. 211 00:11:24,180 --> 00:11:26,139 "He's very fond of you," she says. 212 00:11:26,140 --> 00:11:31,339 "And so are we." And then - this is my mother-in-law - then she says, 213 00:11:31,340 --> 00:11:32,581 "If that's all that's missing, 214 00:11:32,582 --> 00:11:34,979 can't you just pretend everything is normal? 215 00:11:34,980 --> 00:11:37,139 And if you have needs occasionally, 216 00:11:37,140 --> 00:11:39,620 I'm sure, if you're careful, you can go elsewhere." 217 00:11:42,460 --> 00:11:44,459 They'll look after me well, she says. 218 00:11:44,460 --> 00:11:46,539 I'll have a good life. She says 219 00:11:46,540 --> 00:11:49,299 I won't have forgotten how his brother's a policeman. 220 00:11:49,300 --> 00:11:52,419 And it would all be very difficult for him if word got out, 221 00:11:52,420 --> 00:11:54,575 and how surely, after my own mishap, 222 00:11:54,576 --> 00:11:57,099 I, of all people, know how important 223 00:11:57,100 --> 00:11:58,860 it is to appear respectable. 224 00:12:00,780 --> 00:12:03,979 I walk home... hour and a half, even though the wind's up. 225 00:12:03,980 --> 00:12:05,140 I can't face the Tube. 226 00:12:06,580 --> 00:12:10,180 When Michael gets in - nearly midnight, it is - he sees my face and... 227 00:12:11,380 --> 00:12:13,820 ... he looks like he's just watched his own death. 228 00:12:15,140 --> 00:12:17,779 "I'm so sorry," he says. 229 00:12:17,780 --> 00:12:19,140 "It wasn't my idea." 230 00:12:20,380 --> 00:12:21,420 I just run at him... 231 00:12:22,500 --> 00:12:24,431 ... hitting him in the chest over and over and over 232 00:12:24,432 --> 00:12:26,060 until I crumple, and... 233 00:12:27,340 --> 00:12:28,380 ... and he holds me tight. 234 00:12:31,220 --> 00:12:34,300 "You got so bloody skinny," he says. 235 00:12:37,780 --> 00:12:41,539 He asks, will I let him make me tea 236 00:12:41,540 --> 00:12:43,690 and put me to bed and, in the morning, 237 00:12:43,691 --> 00:12:45,011 I can think what I want to do, and 238 00:12:45,020 --> 00:12:47,539 he will help me, whatever I decide? 239 00:12:47,540 --> 00:12:50,900 Well, I don't have anywhere else to go... that I'd want to go. 240 00:12:54,100 --> 00:12:55,860 We don't say a word until I'm in bed. 241 00:12:57,500 --> 00:12:58,540 I'm shattered. 242 00:13:00,260 --> 00:13:02,180 He gets in, too. I don't stop him. 243 00:13:04,020 --> 00:13:05,739 And then, 244 00:13:05,740 --> 00:13:09,340 in the dark and safe, with my back to him, I say... 245 00:13:11,180 --> 00:13:13,300 "It was your brother I always fancied." 246 00:13:15,380 --> 00:13:16,619 He snorts into my neck. 247 00:13:16,620 --> 00:13:18,380 "Yeah, you and half of London," he says. 248 00:13:22,580 --> 00:13:27,899 He puts an arm round me, his hand warm and flat on my tummy, 249 00:13:27,900 --> 00:13:29,060 like he sometimes does. 250 00:13:31,740 --> 00:13:32,780 A minute later... 251 00:13:33,900 --> 00:13:35,220 ... he's cupping my breast. 252 00:13:36,820 --> 00:13:38,420 Usually, he stays well clear, but... 253 00:13:39,780 --> 00:13:40,820 ... no mistake. 254 00:13:42,780 --> 00:13:43,820 Feels electric. 255 00:13:45,900 --> 00:13:49,339 And he shuffles himself up close behind me so... 256 00:13:49,340 --> 00:13:51,340 I can feel that he's hard. 257 00:13:53,420 --> 00:13:58,739 My heart's bloody pounding, so loud I can hear it. 258 00:13:58,740 --> 00:14:00,459 I keep my eyes shut, even though it's dark, 259 00:14:00,460 --> 00:14:03,259 and I can hear the clock ticking from his side of the bed, 260 00:14:03,260 --> 00:14:05,259 slower than my heart's beating. 261 00:14:05,260 --> 00:14:06,500 Everything out of pace. 262 00:14:09,860 --> 00:14:10,900 But it's nice. 263 00:14:15,700 --> 00:14:18,460 His hand slides back down from my breast to my stomach... 264 00:14:20,260 --> 00:14:21,300 ... and further down... 265 00:14:22,500 --> 00:14:23,540 ... till he finds me. 266 00:14:25,300 --> 00:14:26,980 And his mouth is hot on my neck. 267 00:14:28,180 --> 00:14:29,620 I don't respond to any of it... 268 00:14:32,060 --> 00:14:33,100 ... until I do. 269 00:14:38,100 --> 00:14:41,500 So, now we were what you'd call properly husband and wife. 270 00:14:43,820 --> 00:14:44,860 A month later... 271 00:14:46,100 --> 00:14:49,140 ... the doctor tells me I'm to start feeding myself properly... 272 00:14:51,060 --> 00:14:52,340 ... and that I'm pregnant. 273 00:14:58,420 --> 00:14:59,980 That's Salim over there, just come in... 274 00:14:59,981 --> 00:15:03,180 the Arab-looking one, obviously. 275 00:15:04,900 --> 00:15:05,940 He's very charming. 276 00:15:07,020 --> 00:15:09,539 Not unflirtatious with me, either, 277 00:15:09,540 --> 00:15:10,880 considering he usually walks in here 278 00:15:10,881 --> 00:15:13,639 with one man and leaves with another. 279 00:15:14,340 --> 00:15:15,979 I'll say hello in a minute. 280 00:15:15,980 --> 00:15:18,179 He'll ask what I'm doing in here by myself. 281 00:15:18,180 --> 00:15:21,499 He's very direct, you see, with his being foreign. 282 00:15:21,500 --> 00:15:23,380 In here without Michael is what he'll mean. 283 00:15:24,660 --> 00:15:26,339 Well, why not? 284 00:15:26,340 --> 00:15:29,619 It's as much my pub as his these days, in a way, 285 00:15:29,620 --> 00:15:32,139 especially since Violet moved out and that's... 286 00:15:32,140 --> 00:15:33,699 God, nearly ten years. 287 00:15:33,700 --> 00:15:34,740 Can you believe it? 288 00:15:35,940 --> 00:15:37,220 Violet... that's our daughter. 289 00:15:39,580 --> 00:15:43,019 When she was a couple of years old, 290 00:15:43,020 --> 00:15:46,299 I suggested to Michael he might bring friends over more often, 291 00:15:46,300 --> 00:15:48,219 if he wanted. 292 00:15:48,220 --> 00:15:50,099 Friends or... 293 00:15:50,100 --> 00:15:51,140 You know. 294 00:15:52,820 --> 00:15:54,220 Better that than not seeing him. 295 00:15:55,860 --> 00:15:57,900 Better that than nights in without him. 296 00:16:00,260 --> 00:16:01,939 He was shy about it at first. 297 00:16:01,940 --> 00:16:03,379 He'd always been very discreet. 298 00:16:03,380 --> 00:16:04,420 Couldn't fault him. 299 00:16:05,660 --> 00:16:07,499 But we soon had men about. 300 00:16:07,500 --> 00:16:09,179 Still do. 301 00:16:09,180 --> 00:16:13,819 They come over, one or more of them, play cards, have a few drinks. 302 00:16:13,820 --> 00:16:15,699 He does very well for himself, Michael. 303 00:16:15,700 --> 00:16:17,580 He didn't go to seed, like his brother, see. 304 00:16:18,740 --> 00:16:19,940 Don't know how he finds them. 305 00:16:20,900 --> 00:16:22,620 Well, who cares? 306 00:16:24,860 --> 00:16:26,911 I should go. I only came into town 307 00:16:26,912 --> 00:16:29,299 to buy theatre tickets for his birthday. 308 00:16:29,300 --> 00:16:31,379 I know... fancy! 309 00:16:31,380 --> 00:16:34,219 Me and him and Tony, he's Michael's current... 310 00:16:34,220 --> 00:16:36,100 friend. Been a few weeks now. 311 00:16:37,140 --> 00:16:40,660 Older than he usually goes for, more settled, you know. 312 00:16:41,820 --> 00:16:43,899 Then Violet and her fella. 313 00:16:43,900 --> 00:16:46,819 Oh, and a couple we're friendly with, George and Pierre. 314 00:16:46,820 --> 00:16:49,179 Pierre's not French... he's from Carlisle. 315 00:16:49,180 --> 00:16:50,779 He said to me once, he said, "Alice, 316 00:16:50,780 --> 00:16:53,819 me and George is just like any other normal long-time couple. 317 00:16:53,820 --> 00:16:56,620 "We ain't had it off in years. At least, not with each other!" 318 00:17:00,860 --> 00:17:01,940 Last Friday... 319 00:17:03,060 --> 00:17:07,620 ... it was, in the afternoon, when I found out it had become... 320 00:17:09,740 --> 00:17:14,060 How would you say it? An appropriate subject for public discussion. 321 00:17:15,380 --> 00:17:17,139 Tony came round, Michael's Tony. 322 00:17:17,140 --> 00:17:19,019 He'd left his wallet at ours. 323 00:17:19,020 --> 00:17:19,960 Michael was at work. 324 00:17:19,961 --> 00:17:24,101 And Tony puts a newspaper article into my hands that he's cut out. 325 00:17:25,020 --> 00:17:26,660 "What do you make of this, Alice? 326 00:17:27,660 --> 00:17:31,139 The report on homosexual offences." 327 00:17:31,140 --> 00:17:34,780 The headline's just three words: Crime And Sin. 328 00:17:36,700 --> 00:17:38,859 "Imagine that, Alice," he says. 329 00:17:38,860 --> 00:17:42,180 "Two men being allowed to do what they like... legal. 330 00:17:43,140 --> 00:17:44,180 No pretending." 331 00:17:46,100 --> 00:17:47,140 And he goes. 332 00:17:49,980 --> 00:17:54,660 But, you see, for Michael, it's not like with George and Pierre. 333 00:17:55,860 --> 00:17:57,819 They CAN do what they like. 334 00:17:57,820 --> 00:18:00,419 George is an actor and Pierre cuts ladies' hair. 335 00:18:00,420 --> 00:18:01,859 Michael's got a respectable job. 336 00:18:01,860 --> 00:18:04,900 It's been nice for him having a wife, having a family. 337 00:18:07,020 --> 00:18:10,699 Anyway, even if things were legal, normal, even, 338 00:18:10,700 --> 00:18:14,539 he wouldn't want to go off and live all happy couples with a man. 339 00:18:14,540 --> 00:18:16,620 Not at his age, not at our age. 340 00:18:19,260 --> 00:18:20,899 It wouldn't make him happier, would it? 341 00:18:20,900 --> 00:18:22,659 He's got all he needs. 342 00:18:22,660 --> 00:18:23,700 Always has. 343 00:18:25,180 --> 00:18:26,220 Hasn't he? 344 00:18:29,180 --> 00:18:32,179 Well, this was Friday, like I say, 345 00:18:32,180 --> 00:18:35,090 so it's cinema night and we were going to see 346 00:18:35,091 --> 00:18:36,491 The Bridge Over The River Kwai. 347 00:18:36,540 --> 00:18:39,099 It was very good, actually, it's our sort of film. 348 00:18:39,100 --> 00:18:40,512 We don't go for the romantic ones, 349 00:18:40,513 --> 00:18:43,220 though there's usually a bit of that, isn't there, for the ladies? 350 00:18:44,460 --> 00:18:46,700 And as we're knocking back a quick supper... 351 00:18:47,820 --> 00:18:53,819 ... I nearly ask him, what do you think about this Wolfenden report thing? 352 00:18:53,820 --> 00:18:54,860 Not cos I'm... 353 00:18:56,460 --> 00:19:00,339 Not because I'm worried, just interest. 354 00:19:00,340 --> 00:19:01,380 You know. 355 00:19:02,700 --> 00:19:04,379 But I don't say anything. 356 00:19:04,380 --> 00:19:06,260 And we go to the pictures and he holds my hand. 357 00:19:07,980 --> 00:19:09,859 As we're walking home, about halfway, 358 00:19:09,860 --> 00:19:12,020 without stopping or looking at me or anything... 359 00:19:14,100 --> 00:19:15,580 ... he says, out of the blue... 360 00:19:17,540 --> 00:19:18,620 "I'd miss you, Alice." 361 00:19:23,480 --> 00:19:28,480 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 362 00:19:28,530 --> 00:19:33,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.