Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,959 --> 00:00:20,959
_
2
00:00:22,140 --> 00:00:24,580
I've had two babies, you
see, if you're counting.
3
00:00:25,700 --> 00:00:29,059
I was 16, the first one.
4
00:00:29,060 --> 00:00:31,539
A boy from our street was the father,
5
00:00:31,540 --> 00:00:34,659
though that's a bloody grown-up
word for a boy that age.
6
00:00:34,660 --> 00:00:36,619
Of course, he couldn't marry me.
7
00:00:36,620 --> 00:00:39,099
He had an uncle who'd made
good in Cardiff as an undertaker
8
00:00:39,100 --> 00:00:41,179
and was going to train him up.
9
00:00:41,180 --> 00:00:44,020
Dad said, "Well, he can probably
be trusted with dead bodies."
10
00:00:45,660 --> 00:00:46,700
Mum didn't like that.
11
00:00:49,780 --> 00:00:52,380
I don't see the point in
coming up with a name for her.
12
00:00:56,100 --> 00:00:58,266
Dad asked the man at the Home & Colonial
13
00:00:58,267 --> 00:01:01,259
to take me on as I'd best earn a living.
14
00:01:01,260 --> 00:01:03,779
Mum said, "Men don't
like damaged goods."
15
00:01:03,780 --> 00:01:06,100
Well, they won't if you
call them damaged goods!
16
00:01:08,220 --> 00:01:09,739
I liked it at the shop.
17
00:01:09,740 --> 00:01:10,860
All the foods!
18
00:01:13,740 --> 00:01:15,060
After I'd had the baby...
19
00:01:16,340 --> 00:01:20,179
... Mum made me sit at the back
in church, away from the family,
20
00:01:20,180 --> 00:01:23,140
to show she was taking our
collective shame seriously.
21
00:01:24,540 --> 00:01:26,140
And that's where I met Michael.
22
00:01:27,300 --> 00:01:29,059
They were a bit posh, his family...
23
00:01:29,060 --> 00:01:31,219
well, compared to the
rest of the congregation,
24
00:01:31,220 --> 00:01:34,580
not posh compared to what I met
after, through Michael, you know.
25
00:01:35,900 --> 00:01:37,019
He was new at the church,
26
00:01:37,020 --> 00:01:40,300
a bit older, but he took to
sitting at the back with me
27
00:01:40,301 --> 00:01:42,001
so he could make jokes.
28
00:01:42,300 --> 00:01:44,700
Not to shock me. He
knew I was hardly a nun.
29
00:01:46,060 --> 00:01:48,900
Michael didn't believe in
God, but he liked the singing.
30
00:01:50,180 --> 00:01:51,699
I used to laugh at his singing.
31
00:01:51,700 --> 00:01:53,019
"Do I sing funny?" he asked.
32
00:01:53,020 --> 00:01:55,460
"No," I said, "you sing
lovely. That's what's funny."
33
00:01:57,100 --> 00:01:59,499
I says to him, "You
should be in the choir."
34
00:01:59,500 --> 00:02:02,139
But he said he liked sitting with me,
35
00:02:02,140 --> 00:02:04,859
and that you can't muck
about if you're in the choir.
36
00:02:04,860 --> 00:02:07,780
"Or," he said, "in the case of
this choir, sing in bloody tune."
37
00:02:10,300 --> 00:02:14,860
Two months after he first set eyes
on me, he asked me to marry him.
38
00:02:16,220 --> 00:02:18,099
I didn't see it coming.
39
00:02:18,100 --> 00:02:20,419
Not because of my... scandal.
40
00:02:20,420 --> 00:02:21,819
It just hadn't occurred.
41
00:02:21,820 --> 00:02:23,299
He was my pal.
42
00:02:23,300 --> 00:02:24,340
We had a laugh.
43
00:02:26,220 --> 00:02:29,060
And it was his little brother,
Charlie, I'd got me eye on.
44
00:02:30,500 --> 00:02:31,540
Charlie!
45
00:02:33,180 --> 00:02:36,899
He'd just started in the police,
and he had such thick dark hair,
46
00:02:36,900 --> 00:02:39,620
he always looked like he
hadn't shaved since yesterday.
47
00:02:41,660 --> 00:02:44,860
He's gone to seed now,
Charlie, like some men do.
48
00:02:47,340 --> 00:02:50,179
Dad said it was up to
me if I married Michael.
49
00:02:50,180 --> 00:02:52,620
Mum said, "How soon can you do it?"
50
00:02:53,860 --> 00:02:54,900
I just thought...
51
00:02:56,420 --> 00:02:58,660
... well, Alice, it could be fun.
52
00:03:02,220 --> 00:03:05,379
It was his parents got us
the weekend in Brighton.
53
00:03:05,380 --> 00:03:08,419
We got in the hotel room, and
the curtains were shut tight,
54
00:03:08,420 --> 00:03:11,099
even though it was
broad daylight outside.
55
00:03:11,100 --> 00:03:13,899
"I think they're
dropping hints," I said.
56
00:03:13,900 --> 00:03:15,379
Michael seemed not to hear that,
57
00:03:15,380 --> 00:03:18,899
and he went and straightened
a picture on the wall.
58
00:03:18,900 --> 00:03:20,179
I sat on the bed,
59
00:03:20,180 --> 00:03:22,659
and there was a vase of little
flowers on the bedside table,
60
00:03:22,660 --> 00:03:24,899
so I took one out and I
put it between my lips,
61
00:03:24,900 --> 00:03:26,260
like I'm some sort of...
62
00:03:26,460 --> 00:03:28,339
Oh, I don't know!
63
00:03:28,340 --> 00:03:29,979
Only, cos of the dark,
64
00:03:29,980 --> 00:03:31,500
I hadn't realised the flowers
65
00:03:31,501 --> 00:03:33,861
were made of bloody
cloth, so I'm sat there,
66
00:03:33,862 --> 00:03:37,059
all demure, spitting fluff
and dust out of my mouth.
67
00:03:37,060 --> 00:03:38,299
He laughed at that.
68
00:03:38,300 --> 00:03:39,340
We both did.
69
00:03:40,740 --> 00:03:42,980
So I patted the bed
beside me, like this.
70
00:03:44,780 --> 00:03:45,820
But he didn't seem to...
71
00:03:47,780 --> 00:03:51,339
Well, I thought you were meant
to get straight to it, see.
72
00:03:51,340 --> 00:03:53,579
What with how people
bang on about honeymoons,
73
00:03:53,580 --> 00:03:55,979
with their winks and nudges.
74
00:03:55,980 --> 00:04:00,940
I say people... silly girls who
wouldn't know sex from tobogganing.
75
00:04:03,740 --> 00:04:07,739
Michael looks me up and down, like
he's taking me in, and he says,
76
00:04:07,740 --> 00:04:10,580
"That bedspread is the
same pattern as your dress."
77
00:04:12,580 --> 00:04:16,539
He goes to the window
and opens the curtains.
78
00:04:16,540 --> 00:04:19,739
It wasn't a sea view, but
he stands there anyway,
79
00:04:19,740 --> 00:04:24,420
peering outside with all the specks
of dust swarming round his head.
80
00:04:26,460 --> 00:04:28,379
He must be nervous, I thought.
81
00:04:28,380 --> 00:04:30,020
That'd be it. That's what I thought.
82
00:04:31,300 --> 00:04:34,260
Well, he'd probably not done it
before and, of course, he knew I had.
83
00:04:35,980 --> 00:04:39,219
So I said, "Come on, let's go out.
84
00:04:39,220 --> 00:04:40,300
Out the hotel, I mean."
85
00:04:41,340 --> 00:04:44,779
We had supper and went dancing at
one of the smarter ones on the front,
86
00:04:44,780 --> 00:04:46,699
which had palm trees and a band.
87
00:04:46,700 --> 00:04:48,420
He's a lovely mover, is Michael.
88
00:04:49,780 --> 00:04:52,659
When the band stopped,
we were both half-cut.
89
00:04:52,660 --> 00:04:55,859
Well, half is an understatement.
90
00:04:55,860 --> 00:04:59,060
So we stumbled back, fell
into bed and passed out.
91
00:05:00,900 --> 00:05:04,220
The second night, he said he felt sick.
92
00:05:09,140 --> 00:05:10,899
We lived with Helen and Jack at first...
93
00:05:10,900 --> 00:05:13,059
that's Michael's mum and dad.
94
00:05:13,060 --> 00:05:14,540
Oh, they treated me nice, but...
95
00:05:15,580 --> 00:05:18,699
... I looked forward to
him coming home of a night.
96
00:05:18,700 --> 00:05:20,699
I'd stopped working at
the Home & Colonial, see,
97
00:05:20,700 --> 00:05:24,100
cos Mr Barrett didn't think it
right for a married woman to stay on.
98
00:05:25,660 --> 00:05:30,899
Michael would come in, eight,
nine, even ten, sometimes.
99
00:05:30,900 --> 00:05:33,659
A bit of supper, a game of cards.
100
00:05:33,660 --> 00:05:35,339
He said he was funny about sex,
101
00:05:35,340 --> 00:05:38,059
what with his mum and dad
sleeping only in the next room.
102
00:05:38,060 --> 00:05:39,899
So...
103
00:05:39,900 --> 00:05:43,459
I'd lie there with him breathing
next to me, gentle enough,
104
00:05:43,460 --> 00:05:46,580
and his dad snoring like heavy
artillery from through the wall.
105
00:05:47,780 --> 00:05:49,900
Well, it was only for a few weeks.
106
00:05:51,260 --> 00:05:54,659
Now, when we got our flat, well...
107
00:05:54,660 --> 00:05:57,019
should have seen it... Mum's face.
108
00:05:57,020 --> 00:06:00,539
Helen and Jack had helped
us out, you see, so it was...
109
00:06:00,540 --> 00:06:01,580
You know?
110
00:06:04,220 --> 00:06:06,250
Michael got this young handyman
111
00:06:06,251 --> 00:06:07,648
he'd met in the pub to come round
112
00:06:07,660 --> 00:06:10,219
and put up a big new
mirror in our bedroom.
113
00:06:10,220 --> 00:06:12,739
He came round in the day
when Michael was at work.
114
00:06:12,740 --> 00:06:14,819
Nice-looking chap, he was.
115
00:06:14,820 --> 00:06:17,299
All strong in his rolled-up sleeves,
116
00:06:17,300 --> 00:06:19,540
and his shoulders when
he lifted the thing up!
117
00:06:20,500 --> 00:06:22,220
I had to stop myself saying something.
118
00:06:23,620 --> 00:06:27,219
He wouldn't stay for a cup of tea
after... he had more calls to make.
119
00:06:27,220 --> 00:06:29,246
As he left, he stopped
in the door to bid me,
120
00:06:29,247 --> 00:06:30,897
"Good day, ma'am," and said,
121
00:06:31,900 --> 00:06:34,460
would I thank my nice husband for him?
122
00:06:38,060 --> 00:06:39,100
When he'd gone...
123
00:06:40,180 --> 00:06:43,380
... I stood looking in the mirror.
The room seemed twice the size.
124
00:06:45,540 --> 00:06:46,580
I took my clothes off.
125
00:06:47,660 --> 00:06:49,180
All of them. Don't know why.
126
00:06:50,860 --> 00:06:52,700
Curtains were open and everything.
127
00:06:54,020 --> 00:06:55,540
Dress and petticoat on the floor.
128
00:06:56,580 --> 00:06:58,419
Come on, Alice.
129
00:06:58,420 --> 00:06:59,460
Let's have a look at you.
130
00:07:03,540 --> 00:07:06,979
I can get fat, if I'm not careful.
131
00:07:06,980 --> 00:07:09,830
Fat on my hips and arms and on my neck,
132
00:07:09,831 --> 00:07:11,019
and it doesn't look nice on me,
133
00:07:11,020 --> 00:07:12,939
like with some women. Course,
134
00:07:12,940 --> 00:07:14,855
it was natural, with me
not being on my feet all day
135
00:07:14,856 --> 00:07:16,740
in the shop no more, but...
136
00:07:18,500 --> 00:07:19,660
All I could think was...
137
00:07:22,140 --> 00:07:24,580
... well, I wouldn't fuck me.
138
00:07:27,820 --> 00:07:29,939
Well, it's easily solved, isn't it?
139
00:07:29,940 --> 00:07:30,980
You eat less.
140
00:07:32,700 --> 00:07:38,259
One night - this is
five, six months later -
141
00:07:38,260 --> 00:07:40,979
he comes home late, as ever,
142
00:07:40,980 --> 00:07:44,899
he's a few drinks inside him,
and he's got this new briefcase...
143
00:07:44,900 --> 00:07:48,139
proper shiny chestnut
job with gold fasteners.
144
00:07:48,140 --> 00:07:49,899
"A present," he says.
145
00:07:49,900 --> 00:07:51,379
"Did work give you that?"
146
00:07:51,380 --> 00:07:53,180
He says, "No. It was from a friend."
147
00:07:54,540 --> 00:07:56,060
"You've got nice friends," I said.
148
00:07:57,100 --> 00:08:01,980
"I have," he said, sort of proud
and sheepish at the same time.
149
00:08:03,700 --> 00:08:06,099
A few weeks later, it was cuff links.
150
00:08:06,100 --> 00:08:08,287
He was pleased as punch with them
till he realised he didn't have
151
00:08:08,290 --> 00:08:10,900
any of the right sort
of shirts with holes in.
152
00:08:12,340 --> 00:08:14,700
When he came home the next
night, I was waiting for him.
153
00:08:16,300 --> 00:08:18,700
"Is it a woman bought
you those presents?"
154
00:08:20,740 --> 00:08:21,780
He shakes his head...
155
00:08:23,140 --> 00:08:24,779
... sits down on the
arm of the armchair,
156
00:08:24,780 --> 00:08:26,430
which his mum always
told him off for doing
157
00:08:26,431 --> 00:08:27,900
cos it puts the frame out of shape.
158
00:08:30,140 --> 00:08:32,260
"It's not a woman," he says.
159
00:08:34,340 --> 00:08:35,780
He puts his head in his hands.
160
00:08:38,820 --> 00:08:39,860
"It's not women."
161
00:08:46,260 --> 00:08:47,860
I knew right away what he meant.
162
00:08:49,740 --> 00:08:51,140
It was like the room shifted...
163
00:08:52,180 --> 00:08:54,419
... like when they cut to a
different angle in a film scene
164
00:08:54,420 --> 00:08:56,750
or like how everything
seems to settle different
165
00:08:56,751 --> 00:08:58,580
after you step off a carousel.
166
00:09:01,100 --> 00:09:05,020
So I go from feeling fat
to feeling bloody stupid.
167
00:09:08,300 --> 00:09:10,340
He looks more surprised
than me that he's said it.
168
00:09:13,060 --> 00:09:14,100
I tell him...
169
00:09:15,460 --> 00:09:18,540
"I can't be your wife, can I?"
170
00:09:20,700 --> 00:09:22,579
He looked surprised at that, too.
171
00:09:22,580 --> 00:09:23,620
Know what he said?
172
00:09:26,220 --> 00:09:27,340
"I'd miss you, Alice.
173
00:09:31,940 --> 00:09:32,980
I'd miss you."
174
00:09:36,220 --> 00:09:39,139
Next week, Helen invites me to lunch.
175
00:09:39,140 --> 00:09:40,740
Well, I can hardly say I'm busy.
176
00:09:41,780 --> 00:09:44,180
She gives me a hug
right there in the porch.
177
00:09:45,180 --> 00:09:46,739
She's more, um...
178
00:09:46,740 --> 00:09:49,979
Oh, what's the word? Er...
demonstrative than Mum is.
179
00:09:49,980 --> 00:09:53,620
And you go along with it but,
this time, it's verging on assault.
180
00:09:54,980 --> 00:09:56,819
She says, "We'll eat in the kitchen.
181
00:09:56,820 --> 00:09:58,859
It's less formal."
182
00:09:58,860 --> 00:10:01,459
Well, it's also the only room in
the house that's properly warm,
183
00:10:01,460 --> 00:10:03,259
so it suits me well enough.
184
00:10:03,260 --> 00:10:05,419
On the table there's a bottle of wine.
185
00:10:05,420 --> 00:10:08,259
"I know it's lunch, but I thought
we'd be naughty", she says.
186
00:10:08,260 --> 00:10:11,659
"It's a good one, apparently,
so don't tell my husband."
187
00:10:11,660 --> 00:10:15,059
Calm down, love! I wasn't
thinking to leave him a note.
188
00:10:15,060 --> 00:10:18,779
She's done us chops with cauliflower
cheese, which she knows I like.
189
00:10:18,780 --> 00:10:20,940
"How's the flat?" "Nice, thank you."
190
00:10:22,060 --> 00:10:25,217
Her napkin's fallen off her
lap onto the floor three times,
191
00:10:25,218 --> 00:10:27,665
so she gives up on it, puts
it on the table instead,
192
00:10:27,670 --> 00:10:29,180
clenched in her hand.
193
00:10:31,100 --> 00:10:32,620
And then she comes out with it.
194
00:10:34,180 --> 00:10:36,060
"You're having trouble," she says.
195
00:10:37,180 --> 00:10:38,700
"Not me with the trouble," I say.
196
00:10:39,660 --> 00:10:42,300
"We know how Michael is," she says.
197
00:10:43,300 --> 00:10:44,340
"Oh."
198
00:10:46,180 --> 00:10:47,339
It sounds stupid,
199
00:10:47,340 --> 00:10:49,682
but it is really bothering
me that the woman has somehow
200
00:10:49,683 --> 00:10:52,375
got cheese sauce on her
wrist, and she hasn't noticed.
201
00:10:52,379 --> 00:10:55,619
And now I can't mention it
cos it's not quite the moment.
202
00:10:55,620 --> 00:10:58,419
"It doesn't mean he can't be a
good husband to you," she says.
203
00:10:58,420 --> 00:11:03,299
"Better that than drink or
gambling or illness... or women."
204
00:11:03,300 --> 00:11:05,899
Thing is, and this is God's own truth,
205
00:11:05,900 --> 00:11:08,939
I don't give a monkey's what
he gets up to elsewhere, but...
206
00:11:08,940 --> 00:11:11,579
Well, what I say to her
is, "If it was women,
207
00:11:11,580 --> 00:11:13,940
at least he might show
me some interest, too."
208
00:11:15,220 --> 00:11:17,420
Bugger it! I'm close
to crying, but I don't.
209
00:11:18,420 --> 00:11:20,939
She reaches out her hand to me
and, before she can touch me,
210
00:11:20,940 --> 00:11:24,179
thank God she finally
notices the muck on her wrist.
211
00:11:24,180 --> 00:11:26,139
"He's very fond of you," she says.
212
00:11:26,140 --> 00:11:31,339
"And so are we." And then - this
is my mother-in-law - then she says,
213
00:11:31,340 --> 00:11:32,581
"If that's all that's missing,
214
00:11:32,582 --> 00:11:34,979
can't you just pretend
everything is normal?
215
00:11:34,980 --> 00:11:37,139
And if you have needs occasionally,
216
00:11:37,140 --> 00:11:39,620
I'm sure, if you're careful,
you can go elsewhere."
217
00:11:42,460 --> 00:11:44,459
They'll look after me well, she says.
218
00:11:44,460 --> 00:11:46,539
I'll have a good life. She says
219
00:11:46,540 --> 00:11:49,299
I won't have forgotten how
his brother's a policeman.
220
00:11:49,300 --> 00:11:52,419
And it would all be very
difficult for him if word got out,
221
00:11:52,420 --> 00:11:54,575
and how surely, after my own mishap,
222
00:11:54,576 --> 00:11:57,099
I, of all people, know how important
223
00:11:57,100 --> 00:11:58,860
it is to appear respectable.
224
00:12:00,780 --> 00:12:03,979
I walk home... hour and a
half, even though the wind's up.
225
00:12:03,980 --> 00:12:05,140
I can't face the Tube.
226
00:12:06,580 --> 00:12:10,180
When Michael gets in - nearly
midnight, it is - he sees my face and...
227
00:12:11,380 --> 00:12:13,820
... he looks like he's
just watched his own death.
228
00:12:15,140 --> 00:12:17,779
"I'm so sorry," he says.
229
00:12:17,780 --> 00:12:19,140
"It wasn't my idea."
230
00:12:20,380 --> 00:12:21,420
I just run at him...
231
00:12:22,500 --> 00:12:24,431
... hitting him in the
chest over and over and over
232
00:12:24,432 --> 00:12:26,060
until I crumple, and...
233
00:12:27,340 --> 00:12:28,380
... and he holds me tight.
234
00:12:31,220 --> 00:12:34,300
"You got so bloody skinny," he says.
235
00:12:37,780 --> 00:12:41,539
He asks, will I let him make me tea
236
00:12:41,540 --> 00:12:43,690
and put me to bed and, in the morning,
237
00:12:43,691 --> 00:12:45,011
I can think what I want to do, and
238
00:12:45,020 --> 00:12:47,539
he will help me, whatever I decide?
239
00:12:47,540 --> 00:12:50,900
Well, I don't have anywhere else
to go... that I'd want to go.
240
00:12:54,100 --> 00:12:55,860
We don't say a word until I'm in bed.
241
00:12:57,500 --> 00:12:58,540
I'm shattered.
242
00:13:00,260 --> 00:13:02,180
He gets in, too. I don't stop him.
243
00:13:04,020 --> 00:13:05,739
And then,
244
00:13:05,740 --> 00:13:09,340
in the dark and safe, with
my back to him, I say...
245
00:13:11,180 --> 00:13:13,300
"It was your brother I always fancied."
246
00:13:15,380 --> 00:13:16,619
He snorts into my neck.
247
00:13:16,620 --> 00:13:18,380
"Yeah, you and half of London," he says.
248
00:13:22,580 --> 00:13:27,899
He puts an arm round me, his
hand warm and flat on my tummy,
249
00:13:27,900 --> 00:13:29,060
like he sometimes does.
250
00:13:31,740 --> 00:13:32,780
A minute later...
251
00:13:33,900 --> 00:13:35,220
... he's cupping my breast.
252
00:13:36,820 --> 00:13:38,420
Usually, he stays well clear, but...
253
00:13:39,780 --> 00:13:40,820
... no mistake.
254
00:13:42,780 --> 00:13:43,820
Feels electric.
255
00:13:45,900 --> 00:13:49,339
And he shuffles himself
up close behind me so...
256
00:13:49,340 --> 00:13:51,340
I can feel that he's hard.
257
00:13:53,420 --> 00:13:58,739
My heart's bloody pounding,
so loud I can hear it.
258
00:13:58,740 --> 00:14:00,459
I keep my eyes shut,
even though it's dark,
259
00:14:00,460 --> 00:14:03,259
and I can hear the clock
ticking from his side of the bed,
260
00:14:03,260 --> 00:14:05,259
slower than my heart's beating.
261
00:14:05,260 --> 00:14:06,500
Everything out of pace.
262
00:14:09,860 --> 00:14:10,900
But it's nice.
263
00:14:15,700 --> 00:14:18,460
His hand slides back down
from my breast to my stomach...
264
00:14:20,260 --> 00:14:21,300
... and further down...
265
00:14:22,500 --> 00:14:23,540
... till he finds me.
266
00:14:25,300 --> 00:14:26,980
And his mouth is hot on my neck.
267
00:14:28,180 --> 00:14:29,620
I don't respond to any of it...
268
00:14:32,060 --> 00:14:33,100
... until I do.
269
00:14:38,100 --> 00:14:41,500
So, now we were what you'd
call properly husband and wife.
270
00:14:43,820 --> 00:14:44,860
A month later...
271
00:14:46,100 --> 00:14:49,140
... the doctor tells me I'm to
start feeding myself properly...
272
00:14:51,060 --> 00:14:52,340
... and that I'm pregnant.
273
00:14:58,420 --> 00:14:59,980
That's Salim over there, just come in...
274
00:14:59,981 --> 00:15:03,180
the Arab-looking one, obviously.
275
00:15:04,900 --> 00:15:05,940
He's very charming.
276
00:15:07,020 --> 00:15:09,539
Not unflirtatious with me, either,
277
00:15:09,540 --> 00:15:10,880
considering he usually walks in here
278
00:15:10,881 --> 00:15:13,639
with one man and leaves with another.
279
00:15:14,340 --> 00:15:15,979
I'll say hello in a minute.
280
00:15:15,980 --> 00:15:18,179
He'll ask what I'm
doing in here by myself.
281
00:15:18,180 --> 00:15:21,499
He's very direct, you see,
with his being foreign.
282
00:15:21,500 --> 00:15:23,380
In here without Michael
is what he'll mean.
283
00:15:24,660 --> 00:15:26,339
Well, why not?
284
00:15:26,340 --> 00:15:29,619
It's as much my pub as
his these days, in a way,
285
00:15:29,620 --> 00:15:32,139
especially since Violet
moved out and that's...
286
00:15:32,140 --> 00:15:33,699
God, nearly ten years.
287
00:15:33,700 --> 00:15:34,740
Can you believe it?
288
00:15:35,940 --> 00:15:37,220
Violet... that's our daughter.
289
00:15:39,580 --> 00:15:43,019
When she was a couple of years old,
290
00:15:43,020 --> 00:15:46,299
I suggested to Michael he might
bring friends over more often,
291
00:15:46,300 --> 00:15:48,219
if he wanted.
292
00:15:48,220 --> 00:15:50,099
Friends or...
293
00:15:50,100 --> 00:15:51,140
You know.
294
00:15:52,820 --> 00:15:54,220
Better that than not seeing him.
295
00:15:55,860 --> 00:15:57,900
Better that than nights in without him.
296
00:16:00,260 --> 00:16:01,939
He was shy about it at first.
297
00:16:01,940 --> 00:16:03,379
He'd always been very discreet.
298
00:16:03,380 --> 00:16:04,420
Couldn't fault him.
299
00:16:05,660 --> 00:16:07,499
But we soon had men about.
300
00:16:07,500 --> 00:16:09,179
Still do.
301
00:16:09,180 --> 00:16:13,819
They come over, one or more of
them, play cards, have a few drinks.
302
00:16:13,820 --> 00:16:15,699
He does very well for himself, Michael.
303
00:16:15,700 --> 00:16:17,580
He didn't go to seed,
like his brother, see.
304
00:16:18,740 --> 00:16:19,940
Don't know how he finds them.
305
00:16:20,900 --> 00:16:22,620
Well, who cares?
306
00:16:24,860 --> 00:16:26,911
I should go. I only came into town
307
00:16:26,912 --> 00:16:29,299
to buy theatre tickets for his birthday.
308
00:16:29,300 --> 00:16:31,379
I know... fancy!
309
00:16:31,380 --> 00:16:34,219
Me and him and Tony,
he's Michael's current...
310
00:16:34,220 --> 00:16:36,100
friend. Been a few weeks now.
311
00:16:37,140 --> 00:16:40,660
Older than he usually goes
for, more settled, you know.
312
00:16:41,820 --> 00:16:43,899
Then Violet and her fella.
313
00:16:43,900 --> 00:16:46,819
Oh, and a couple we're friendly
with, George and Pierre.
314
00:16:46,820 --> 00:16:49,179
Pierre's not French... he's from Carlisle.
315
00:16:49,180 --> 00:16:50,779
He said to me once, he said, "Alice,
316
00:16:50,780 --> 00:16:53,819
me and George is just like any
other normal long-time couple.
317
00:16:53,820 --> 00:16:56,620
"We ain't had it off in years.
At least, not with each other!"
318
00:17:00,860 --> 00:17:01,940
Last Friday...
319
00:17:03,060 --> 00:17:07,620
... it was, in the afternoon,
when I found out it had become...
320
00:17:09,740 --> 00:17:14,060
How would you say it? An appropriate
subject for public discussion.
321
00:17:15,380 --> 00:17:17,139
Tony came round, Michael's Tony.
322
00:17:17,140 --> 00:17:19,019
He'd left his wallet at ours.
323
00:17:19,020 --> 00:17:19,960
Michael was at work.
324
00:17:19,961 --> 00:17:24,101
And Tony puts a newspaper article
into my hands that he's cut out.
325
00:17:25,020 --> 00:17:26,660
"What do you make of this, Alice?
326
00:17:27,660 --> 00:17:31,139
The report on homosexual offences."
327
00:17:31,140 --> 00:17:34,780
The headline's just three
words: Crime And Sin.
328
00:17:36,700 --> 00:17:38,859
"Imagine that, Alice," he says.
329
00:17:38,860 --> 00:17:42,180
"Two men being allowed to
do what they like... legal.
330
00:17:43,140 --> 00:17:44,180
No pretending."
331
00:17:46,100 --> 00:17:47,140
And he goes.
332
00:17:49,980 --> 00:17:54,660
But, you see, for Michael, it's
not like with George and Pierre.
333
00:17:55,860 --> 00:17:57,819
They CAN do what they like.
334
00:17:57,820 --> 00:18:00,419
George is an actor and
Pierre cuts ladies' hair.
335
00:18:00,420 --> 00:18:01,859
Michael's got a respectable job.
336
00:18:01,860 --> 00:18:04,900
It's been nice for him having
a wife, having a family.
337
00:18:07,020 --> 00:18:10,699
Anyway, even if things
were legal, normal, even,
338
00:18:10,700 --> 00:18:14,539
he wouldn't want to go off and
live all happy couples with a man.
339
00:18:14,540 --> 00:18:16,620
Not at his age, not at our age.
340
00:18:19,260 --> 00:18:20,899
It wouldn't make him happier, would it?
341
00:18:20,900 --> 00:18:22,659
He's got all he needs.
342
00:18:22,660 --> 00:18:23,700
Always has.
343
00:18:25,180 --> 00:18:26,220
Hasn't he?
344
00:18:29,180 --> 00:18:32,179
Well, this was Friday, like I say,
345
00:18:32,180 --> 00:18:35,090
so it's cinema night
and we were going to see
346
00:18:35,091 --> 00:18:36,491
The Bridge Over The River Kwai.
347
00:18:36,540 --> 00:18:39,099
It was very good, actually,
it's our sort of film.
348
00:18:39,100 --> 00:18:40,512
We don't go for the romantic ones,
349
00:18:40,513 --> 00:18:43,220
though there's usually a bit of
that, isn't there, for the ladies?
350
00:18:44,460 --> 00:18:46,700
And as we're knocking
back a quick supper...
351
00:18:47,820 --> 00:18:53,819
... I nearly ask him, what do you
think about this Wolfenden report thing?
352
00:18:53,820 --> 00:18:54,860
Not cos I'm...
353
00:18:56,460 --> 00:19:00,339
Not because I'm worried, just interest.
354
00:19:00,340 --> 00:19:01,380
You know.
355
00:19:02,700 --> 00:19:04,379
But I don't say anything.
356
00:19:04,380 --> 00:19:06,260
And we go to the pictures
and he holds my hand.
357
00:19:07,980 --> 00:19:09,859
As we're walking home, about halfway,
358
00:19:09,860 --> 00:19:12,020
without stopping or
looking at me or anything...
359
00:19:14,100 --> 00:19:15,580
... he says, out of the blue...
360
00:19:17,540 --> 00:19:18,620
"I'd miss you, Alice."
361
00:19:23,480 --> 00:19:28,480
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
362
00:19:28,530 --> 00:19:33,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.