Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,112 --> 00:00:17,283
(car door opens and closes)
2
00:00:21,320 --> 00:00:23,256
Too Sweet?
3
00:00:27,092 --> 00:00:29,495
I smell something bad, Miss Nova.
4
00:00:29,527 --> 00:00:31,497
Hush. Hush.
5
00:00:34,647 --> 00:00:36,282
Where have you been?
6
00:00:37,802 --> 00:00:40,439
I was downtown around the mission
7
00:00:40,472 --> 00:00:42,240
when I heard you and Rid
was looking for me.
8
00:00:42,274 --> 00:00:43,542
Why didn't you come back?
9
00:00:43,576 --> 00:00:45,445
All of us were worried sick.
10
00:00:47,479 --> 00:00:49,681
You done enough for me, Miss Nova.
11
00:00:51,683 --> 00:00:53,211
Nova: You stay here tonight.
12
00:00:54,185 --> 00:00:56,289
For as long as you need to.
13
00:00:56,322 --> 00:00:58,591
Okay, we'll figure things out.
14
00:01:04,195 --> 00:01:06,832
(music playing)
15
00:01:06,865 --> 00:01:08,468
Dreams never die
16
00:01:08,501 --> 00:01:10,703
Take flight as the world turns
17
00:01:10,736 --> 00:01:12,271
Dreams never die
18
00:01:12,304 --> 00:01:14,774
Take flight as the world turns
19
00:01:14,807 --> 00:01:16,509
Keep the colors in the lines
20
00:01:16,542 --> 00:01:18,710
Take flight
21
00:01:18,743 --> 00:01:20,712
Dreams never die
22
00:01:20,716 --> 00:01:26,256
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
23
00:01:26,284 --> 00:01:29,588
Keep the colors in the lines
24
00:01:29,621 --> 00:01:33,159
Keep the colors
in the lines, take flight
25
00:01:34,510 --> 00:01:36,179
Okay, so how was it?
26
00:01:36,212 --> 00:01:39,182
The hippos were so big,
and then we saw the baby lions.
27
00:01:39,215 --> 00:01:42,185
They're called cubs. Put your arms in.
28
00:01:42,218 --> 00:01:45,188
One hand at a time.
29
00:01:45,221 --> 00:01:47,557
Now, out of all of the animals,
30
00:01:47,590 --> 00:01:49,226
which one was your favorite?
31
00:01:49,259 --> 00:01:50,360
The monkeys.
32
00:01:50,393 --> 00:01:52,835
(gasps) Mine, too.
33
00:01:52,867 --> 00:01:54,930
So, now we're going to put your shoes on
34
00:01:54,963 --> 00:01:56,599
then we're going to go to school.
35
00:01:56,632 --> 00:01:58,200
But I don't want to go.
36
00:01:58,233 --> 00:01:59,468
Why not?
37
00:01:59,501 --> 00:02:01,405
Jamal's been pushing me at recess.
38
00:02:02,638 --> 00:02:04,073
Did you tell your teacher?
39
00:02:04,107 --> 00:02:06,141
I tried, but he tripped me.
40
00:02:06,174 --> 00:02:08,244
He said he's going to beat me up.
41
00:02:12,447 --> 00:02:14,350
Okay, stand up.
42
00:02:14,384 --> 00:02:17,620
The next time Jamal touches
you, you defend yourself.
43
00:02:17,654 --> 00:02:20,257
- But he's bigger than me.
- Even better,
44
00:02:20,290 --> 00:02:22,292
because all it takes is one jab
under his nose, and he'll stop.
45
00:02:22,325 --> 00:02:23,459
You sure?
46
00:02:23,493 --> 00:02:25,061
Yes. Come on, come on.
47
00:02:25,094 --> 00:02:27,130
Right, left. Right, left.
Right, left. Right, left.
48
00:02:27,162 --> 00:02:29,064
Okay, now duck. Big swing.
49
00:02:29,098 --> 00:02:31,635
Jab, jab, jab. That's good.
50
00:02:31,667 --> 00:02:33,102
- Right in the nose.
- Ralph: Blue.
51
00:02:33,136 --> 00:02:34,971
Y'all running late for school.
52
00:02:35,004 --> 00:02:37,073
(both laughing)
53
00:02:38,440 --> 00:02:39,942
A kid's messing with Blue.
54
00:02:39,975 --> 00:02:42,628
Mom's teaching me how to defend myself.
55
00:02:43,446 --> 00:02:45,282
No.
56
00:02:45,315 --> 00:02:48,518
No, that's all wrong.
57
00:02:48,551 --> 00:02:50,085
You got to come at him from the side...
58
00:02:50,118 --> 00:02:51,553
- ...so he don't see you coming.
- Darla: What?!
59
00:02:51,587 --> 00:02:53,290
- (Blue laughs)
- (all chattering)
60
00:03:01,564 --> 00:03:02,999
All right, buddy.
61
00:03:03,031 --> 00:03:06,368
I got pancakes in the kitchen.
62
00:03:06,402 --> 00:03:09,039
Let's eat up so your mama
can take you to school.
63
00:03:09,071 --> 00:03:10,640
Okay.
64
00:03:10,672 --> 00:03:13,075
- Come on. Running late.
- Whee!
65
00:03:18,447 --> 00:03:20,349
Come on, Blue.
66
00:03:33,463 --> 00:03:35,999
Newscaster over TV:
Well, the Gladiators struggled
67
00:03:36,031 --> 00:03:37,367
down the homestretch without Davis West
68
00:03:37,399 --> 00:03:38,635
during his suspension.
69
00:03:38,667 --> 00:03:41,070
Now, the Gladiators
were hoping to re-sign West,
70
00:03:41,104 --> 00:03:42,272
but in a surprise move,
71
00:03:42,304 --> 00:03:44,040
he opted to leave the Gladiators,
72
00:03:44,072 --> 00:03:47,977
joining Felix Evans as a free agent.
73
00:03:48,011 --> 00:03:50,079
Now, in his 16-year career...
74
00:03:50,112 --> 00:03:52,181
- Good morning, baby.
- Good morning.
75
00:03:52,214 --> 00:03:54,350
They still talking about Dad?
76
00:03:54,384 --> 00:03:57,286
They've just announced
he's leaving the Gladiators.
77
00:03:57,320 --> 00:03:58,588
(turns TV off)
78
00:04:00,089 --> 00:04:02,625
Hey, did you put this
on my bed this morning?
79
00:04:02,658 --> 00:04:04,766
Yes. (laughs)
80
00:04:04,791 --> 00:04:06,762
It's an invitation
for the new parents luncheon
81
00:04:06,796 --> 00:04:08,197
at Gardini Prep tomorrow.
82
00:04:08,231 --> 00:04:09,632
- So, that means I got in.
- Mm-hmm.
83
00:04:09,665 --> 00:04:11,534
- That means I got in.
- Yes, you did.
84
00:04:11,566 --> 00:04:13,503
(both laugh)
85
00:04:13,535 --> 00:04:17,207
But I thought you and Dad were
supposed to go to the school.
86
00:04:17,240 --> 00:04:18,341
Not anymore.
87
00:04:18,373 --> 00:04:21,076
Your father made a large donation.
88
00:04:21,654 --> 00:04:24,513
So, he's not coming
back down anymore, is he?
89
00:04:25,357 --> 00:04:28,317
I couldn't tell you what
your father is or isn't doing.
90
00:04:29,551 --> 00:04:31,220
(cell phone rings)
91
00:04:31,253 --> 00:04:33,055
Who's calling you this early?
92
00:04:33,089 --> 00:04:34,624
Oh, it's probably the Knicks.
93
00:04:34,656 --> 00:04:36,358
Teams have been calling all morning.
94
00:04:36,392 --> 00:04:39,216
Everybody wants to know where
your dad's going to end up.
95
00:04:39,796 --> 00:04:42,098
But I thought Miriam
handled all of that business.
96
00:04:42,130 --> 00:04:46,168
Yeah, but they're all
used to dealing with me, so...
97
00:04:56,512 --> 00:04:57,781
I'm going to get ready.
98
00:04:57,813 --> 00:04:59,648
I told Keke I would walk her to school.
99
00:04:59,681 --> 00:05:01,350
You're walking her to school?
100
00:05:01,383 --> 00:05:02,718
What's going on with you and that girl?
101
00:05:02,752 --> 00:05:04,354
- Oh, my God. Nothing.
- Uh-huh.
102
00:05:04,387 --> 00:05:07,257
- We're just friends.
- Okay. Yeah.
103
00:05:07,289 --> 00:05:09,073
Well, keep your phone on you.
104
00:05:28,611 --> 00:05:30,247
Hey, Clive.
105
00:05:31,746 --> 00:05:34,450
Can't barely recognize my own diner.
106
00:05:34,483 --> 00:05:37,219
That's good.
And when we re-open tomorrow,
107
00:05:37,253 --> 00:05:38,822
this place is going to be
the turn-up spot
108
00:05:38,854 --> 00:05:41,257
come Friday and Saturday nights.
109
00:05:42,858 --> 00:05:45,695
Oh, hey. Come on. Take that to the back.
110
00:05:45,728 --> 00:05:47,630
Wait, is that hard liquor?
111
00:05:47,663 --> 00:05:49,399
It ain't soft.
112
00:05:49,431 --> 00:05:52,468
We don't serve hard liquor at
the High Yellow, or any liquor.
113
00:05:52,502 --> 00:05:55,605
Clive, we have been over this.
We're barely breaking even.
114
00:05:55,637 --> 00:05:58,373
Two nights a week.
A little music, little dancing.
115
00:05:58,406 --> 00:06:00,777
Before you know it,
you're back in the black.
116
00:06:01,517 --> 00:06:04,214
But my church group be coming in here.
117
00:06:04,246 --> 00:06:06,682
Well, they know Jesus
turned water into wine.
118
00:06:11,587 --> 00:06:13,123
Morning, everybody.
119
00:06:13,156 --> 00:06:14,390
- Ralph Angel: What's up?
- Hey.
120
00:06:14,423 --> 00:06:17,894
Okay, to recap last week's meeting,
121
00:06:17,926 --> 00:06:20,429
the Landrys offered us $4 million,
122
00:06:20,462 --> 00:06:22,866
but we have no intention
of taking their money
123
00:06:22,899 --> 00:06:24,166
or selling our farm.
124
00:06:24,200 --> 00:06:25,601
They some dirty bastards.
125
00:06:25,635 --> 00:06:27,370
But now we have to figure out
126
00:06:27,402 --> 00:06:29,204
where we're grinding our cane
this season.
127
00:06:29,238 --> 00:06:31,341
- I thought you signed a deal.
- No.
128
00:06:31,796 --> 00:06:34,878
The three mills here in
St. Jo are all run by Landrys.
129
00:06:34,911 --> 00:06:36,678
Don't seem we have a choice.
130
00:06:36,712 --> 00:06:38,147
Charley: I think we do.
131
00:06:38,915 --> 00:06:40,848
I found a mill in St. James parish.
132
00:06:40,882 --> 00:06:42,484
Same 40/60 split.
133
00:06:42,517 --> 00:06:44,620
They don't offer trucks,
but we can lease those.
134
00:06:44,654 --> 00:06:47,490
Wait, wait, wait. That mill's
at least 16 hours away.
135
00:06:47,522 --> 00:06:48,857
- Charley: I know.
- Ralph: Charley,
136
00:06:49,530 --> 00:06:52,394
we got 300 acres to harvest.
137
00:06:52,428 --> 00:06:54,497
That's 12,000 tons of cane.
138
00:06:54,529 --> 00:06:58,868
We can't cut our cane and drive
it out to St. James in time.
139
00:06:59,321 --> 00:07:01,771
Our sugar's going to crystallize.
140
00:07:01,803 --> 00:07:03,705
We could lose the whole crop.
141
00:07:03,738 --> 00:07:05,265
True.
142
00:07:05,841 --> 00:07:07,944
But at least the mill in St. James
143
00:07:07,976 --> 00:07:11,218
isn't run by a family
that owned our family.
144
00:07:13,950 --> 00:07:15,519
Remy: Hmm.
145
00:07:17,652 --> 00:07:19,188
(sighs)
146
00:07:19,221 --> 00:07:21,591
All right, y'all will
be cutting it close,
147
00:07:21,623 --> 00:07:24,226
but it ain't impossible.
148
00:07:24,759 --> 00:07:28,464
Between leasing those trucks,
fueling those trucks
149
00:07:28,496 --> 00:07:30,232
and then paying workers
for 80 days of harvest,
150
00:07:30,265 --> 00:07:31,767
this is going to get expensive.
151
00:07:33,568 --> 00:07:36,505
I think it's time for
y'all to get a farm loan.
152
00:07:36,539 --> 00:07:38,608
Charley's been bankrolling
the costs thus far.
153
00:07:38,640 --> 00:07:41,710
Yeah, I don't know if we need
a loan to have to pay back.
154
00:07:42,945 --> 00:07:44,192
Charley: We do.
155
00:07:44,579 --> 00:07:46,315
I filed for divorce,
156
00:07:46,349 --> 00:07:48,384
and my attorney's advised me
157
00:07:48,416 --> 00:07:50,385
not to access
my joint accounts with Davis
158
00:07:50,418 --> 00:07:52,889
until our divorce is finalized.
159
00:07:52,921 --> 00:07:54,724
Damn, Charley.
160
00:07:59,861 --> 00:08:02,398
Good for you.
161
00:08:11,707 --> 00:08:15,844
Look, if you want, I'll reach
out to a crop advisor.
162
00:08:15,878 --> 00:08:17,447
Have him come out to the farm
and assess the value
163
00:08:17,479 --> 00:08:18,847
of this year's harvest.
164
00:08:18,880 --> 00:08:20,416
He'll submit an estimate to the bank,
165
00:08:20,449 --> 00:08:21,851
and then he'll also let you know
166
00:08:21,883 --> 00:08:23,385
what you'll probably be approved for.
167
00:08:23,418 --> 00:08:26,258
So, that shouldn't be a problem.
168
00:08:26,856 --> 00:08:28,858
All right, I got to get back.
169
00:08:30,426 --> 00:08:32,794
Remy, let me know what I need to do.
170
00:08:32,827 --> 00:08:34,430
- Will do.
- All right.
171
00:08:36,832 --> 00:08:38,900
Sis, see you later.
172
00:08:38,933 --> 00:08:40,370
Yeah.
173
00:08:43,739 --> 00:08:45,408
You want me to stick around?
174
00:08:45,441 --> 00:08:46,909
I'm on a deadline, but I can be here.
175
00:08:46,942 --> 00:08:48,477
I'm okay.
176
00:08:48,510 --> 00:08:49,578
Okay.
177
00:08:55,985 --> 00:08:57,457
Bye.
178
00:08:57,726 --> 00:08:58,794
Bye.
179
00:08:58,953 --> 00:09:00,390
(chuckles)
180
00:09:06,795 --> 00:09:08,497
(door closes)
181
00:09:16,938 --> 00:09:18,473
You're not going to say anything?
182
00:09:18,506 --> 00:09:21,443
I'm trying to be respectful.
183
00:09:25,514 --> 00:09:27,483
But I know what I want to say.
184
00:10:01,059 --> 00:10:03,996
(hip-hop playing over headphones)
185
00:10:06,945 --> 00:10:08,547
(door closes)
186
00:10:12,603 --> 00:10:14,097
Micah.
187
00:10:18,926 --> 00:10:20,562
I should go.
188
00:10:45,879 --> 00:10:47,949
Micah, you don't understand.
189
00:10:47,982 --> 00:10:49,252
No, I think I understand.
190
00:10:49,287 --> 00:10:52,004
Micah, just listen.
191
00:10:52,939 --> 00:10:54,275
Stop.
192
00:10:59,913 --> 00:11:01,415
Baby, I'm sorry.
193
00:11:01,448 --> 00:11:04,318
How could you move on so fast?
194
00:11:05,677 --> 00:11:09,857
You know it's over for your dad and me.
195
00:11:09,890 --> 00:11:12,693
Did you ever love him,
or was it all just for show?
196
00:11:14,361 --> 00:11:15,673
What do you mean?
197
00:11:16,197 --> 00:11:18,399
Of course. Of course I loved him.
198
00:11:18,433 --> 00:11:19,701
Whatever.
199
00:11:19,734 --> 00:11:21,269
Now he's out sleeping with hookers,
200
00:11:21,302 --> 00:11:24,673
and you decide, "I'm going
to kiss some other guy."
201
00:11:27,040 --> 00:11:29,010
- Baby...
- It doesn't even matter.
202
00:11:29,035 --> 00:11:30,421
I don't care anymore.
203
00:11:30,462 --> 00:11:32,314
Micah, baby...
204
00:11:34,182 --> 00:11:36,217
Micah...
205
00:11:48,929 --> 00:11:50,097
(school bell rings)
206
00:11:50,130 --> 00:11:51,332
- So you got your lunch?
- Yes.
207
00:11:51,365 --> 00:11:53,467
Okay. Are you going to have
a Blue day today?
208
00:11:53,500 --> 00:11:54,869
(laughs)
209
00:11:54,902 --> 00:11:56,304
Pop says that.
210
00:11:56,337 --> 00:11:59,774
Well, I'm borrowing it.
Here, let me take a look at you.
211
00:11:59,807 --> 00:12:00,909
Can I have a hug?
212
00:12:00,942 --> 00:12:02,110
Bye, Mommy.
213
00:12:02,143 --> 00:12:03,879
I love you.
214
00:12:05,078 --> 00:12:06,681
I love you more.
215
00:12:07,443 --> 00:12:09,183
Good morning, Mr. Bordelon.
216
00:12:09,216 --> 00:12:10,317
Morning, Miss Velez.
217
00:12:10,351 --> 00:12:11,720
- Reyna: How you doing?
- Good.
218
00:12:11,753 --> 00:12:13,321
- You ready?
- Blue: Mm-hmm.
219
00:12:13,872 --> 00:12:15,857
Reyna Velez. We haven't met.
220
00:12:15,889 --> 00:12:17,424
Darla.
221
00:12:17,457 --> 00:12:19,861
There was a sub here the last
time I dropped Blue off.
222
00:12:19,894 --> 00:12:22,431
Ah. I didn't know that
Ralph Angel got a babysitter.
223
00:12:23,364 --> 00:12:24,833
I'm Blue's mom.
224
00:12:26,000 --> 00:12:27,491
Oh, my God. I'm so sorry.
225
00:12:27,761 --> 00:12:29,463
It's a pleasure to meet you.
226
00:12:29,654 --> 00:12:33,074
You know, I have a lot of
drawings that Blue did of you.
227
00:12:33,106 --> 00:12:35,442
He can't stop talking about you.
228
00:12:35,476 --> 00:12:37,479
I talk about him all the time, too.
229
00:12:37,511 --> 00:12:39,346
Yeah. I can imagine that.
230
00:12:40,942 --> 00:12:43,250
So there's... Blue says
there's a boy named Jamal
231
00:12:43,284 --> 00:12:45,019
who's been picking on him.
232
00:12:45,052 --> 00:12:46,221
Are you aware of this?
233
00:12:46,254 --> 00:12:47,489
I'm not.
234
00:12:47,521 --> 00:12:49,256
He hasn't mentioned anything to me,
235
00:12:49,289 --> 00:12:51,291
and I haven't observed
any behavior like that.
236
00:12:51,325 --> 00:12:54,829
Well, he told me. And I believe him.
237
00:12:54,861 --> 00:12:56,096
Right. Of course.
238
00:12:56,130 --> 00:12:57,932
I'll keep a look out.
239
00:12:57,965 --> 00:13:02,370
Listen, I know that you have Miss Violet
240
00:13:02,403 --> 00:13:04,305
in Ralph Angel's contact information,
241
00:13:04,337 --> 00:13:07,107
but if anything happens with Blue,
242
00:13:07,140 --> 00:13:09,043
can you keep me informed too?
243
00:13:11,879 --> 00:13:13,081
Of course.
244
00:13:13,114 --> 00:13:14,416
Thank you.
245
00:13:22,557 --> 00:13:26,995
I shouldn't say what I say
246
00:13:27,028 --> 00:13:29,063
(knock on door)
247
00:13:35,970 --> 00:13:37,338
You alone?
248
00:13:37,370 --> 00:13:39,540
Yeah. Too Sweet stepped out.
249
00:13:39,573 --> 00:13:41,776
Charley, what's wrong?
250
00:13:43,311 --> 00:13:44,312
What's wrong?
251
00:13:44,345 --> 00:13:46,114
Is it Micah? Aunt Vi?
252
00:13:46,146 --> 00:13:47,348
No, it's me.
253
00:13:53,587 --> 00:13:55,856
You going to tell me what's going on?
254
00:13:58,926 --> 00:14:00,562
I kissed Remy.
255
00:14:04,030 --> 00:14:05,272
And Micah...
256
00:14:06,000 --> 00:14:08,168
Micah walked in and saw us.
257
00:14:08,936 --> 00:14:11,606
- I made a mistake.
- Nova: You made a choice.
258
00:14:11,639 --> 00:14:14,042
You're not getting cold feet
about divorcing Davis, are you?
259
00:14:14,075 --> 00:14:15,977
No.
260
00:14:17,245 --> 00:14:19,380
No, that I have to do.
261
00:14:21,381 --> 00:14:23,475
It wasn't the first time we kissed.
262
00:14:24,644 --> 00:14:26,620
Remy's a good man.
263
00:14:26,654 --> 00:14:30,192
Ain't nobody going to fault you
for wanting a good man.
264
00:14:33,961 --> 00:14:35,363
(sighs)
265
00:14:35,395 --> 00:14:37,231
Eighteen years.
266
00:14:38,633 --> 00:14:41,903
That's more than half my life
I spent with Davis.
267
00:14:45,024 --> 00:14:47,107
I've never been with anyone else.
268
00:14:48,976 --> 00:14:50,278
Wait...
269
00:14:51,050 --> 00:14:52,614
you mean you've...
270
00:14:54,115 --> 00:14:55,585
- never...
- No.
271
00:14:55,782 --> 00:14:57,418
Serious?
272
00:14:58,251 --> 00:14:59,419
Not even in high school?
273
00:14:59,452 --> 00:15:03,091
No. I had boyfriends, but no.
274
00:15:04,991 --> 00:15:06,493
Wow.
275
00:15:06,527 --> 00:15:09,497
Well, I mean, I thought
you'd be all caught up by now.
276
00:15:09,529 --> 00:15:12,000
Being with a star athlete
for almost two decades.
277
00:15:12,033 --> 00:15:15,637
- I ain't crying for you!
- (both laugh)
278
00:15:15,669 --> 00:15:18,272
Hey, you can't go falling apart
over a little kiss.
279
00:15:20,508 --> 00:15:21,976
I want more.
280
00:15:22,009 --> 00:15:23,111
I know you do.
281
00:15:23,517 --> 00:15:24,611
But I feel guilty.
282
00:15:24,644 --> 00:15:26,547
You have nothing to feel guilty about.
283
00:15:27,364 --> 00:15:29,192
This time is for you.
284
00:15:30,051 --> 00:15:31,419
Micah hates me.
285
00:15:31,452 --> 00:15:33,060
He's 15.
286
00:15:33,520 --> 00:15:37,125
That's a lot of emotional
terrain to cross at 15.
287
00:15:37,698 --> 00:15:38,732
Let him be.
288
00:15:39,807 --> 00:15:41,476
He'll come around.
289
00:15:42,562 --> 00:15:44,032
I'm scared.
290
00:15:44,064 --> 00:15:45,839
Just stay right here.
291
00:15:47,301 --> 00:15:48,970
I got exactly what you need.
292
00:16:09,389 --> 00:16:11,196
Oshun...
293
00:16:12,676 --> 00:16:15,996
revels in the feel of her body.
294
00:16:19,299 --> 00:16:21,168
Easy for her. She looks amazing.
295
00:16:21,634 --> 00:16:23,071
Focus.
296
00:16:26,539 --> 00:16:28,302
To evoke Oshun,
297
00:16:29,222 --> 00:16:32,947
you need to build a pathway
to sensual liberation.
298
00:16:35,048 --> 00:16:39,019
You must be comfortable
with your nakedness.
299
00:16:40,654 --> 00:16:42,590
You need to be free.
300
00:16:45,007 --> 00:16:46,798
Free to make mistakes,
301
00:16:47,528 --> 00:16:49,101
to take risks,
302
00:16:49,797 --> 00:16:50,697
to fall.
303
00:16:52,766 --> 00:16:55,302
You must build a pathway
in feeling comfortable
304
00:16:55,336 --> 00:16:57,572
in your own skin.
305
00:16:59,072 --> 00:17:01,476
Comfortable to express
and access the power
306
00:17:01,509 --> 00:17:03,177
of your physical form.
307
00:17:03,210 --> 00:17:04,479
That smells good.
308
00:17:04,511 --> 00:17:06,647
- What is that?
- Nova: Silence is needed.
309
00:17:09,616 --> 00:17:14,355
How is this possibly
going to help anything?
310
00:17:14,387 --> 00:17:15,756
Close your eyes.
311
00:17:21,127 --> 00:17:23,397
(Nova chants in foreign language)
312
00:17:27,183 --> 00:17:29,337
We are entitled to wear the crown
313
00:17:29,369 --> 00:17:32,673
that awakens all pleasure.
314
00:17:32,705 --> 00:17:35,308
Nova: I am asking the Nigerian goddess
315
00:17:35,342 --> 00:17:38,746
to open the path of attraction.
316
00:17:38,779 --> 00:17:43,151
Cleansing your spirit inside...
317
00:17:45,140 --> 00:17:46,909
and out.
318
00:17:55,362 --> 00:17:57,265
Mother of the mirror.
319
00:17:57,947 --> 00:17:59,800
Mother of abundance.
320
00:18:01,402 --> 00:18:03,404
We sing your praise.
321
00:18:03,436 --> 00:18:06,106
(chants in foreign language)
322
00:18:17,484 --> 00:18:18,819
Charley.
323
00:18:21,788 --> 00:18:25,727
Be free from pain...
324
00:18:27,627 --> 00:18:29,230
from fear...
325
00:18:30,938 --> 00:18:32,073
from regret...
326
00:18:34,602 --> 00:18:36,271
from guilt...
327
00:18:37,738 --> 00:18:40,341
and from heartbreak.
328
00:18:42,510 --> 00:18:43,845
Be free.
329
00:18:50,416 --> 00:18:52,087
(sighs)
330
00:19:05,951 --> 00:19:07,987
(children chattering in distance)
331
00:19:20,227 --> 00:19:21,562
What you doing here?
332
00:19:21,594 --> 00:19:22,796
Miss Velez called me.
333
00:19:27,079 --> 00:19:30,717
She called me, too.
Said something happened to Blue.
334
00:19:30,750 --> 00:19:32,585
He got into a fight with that
kid who's picking on him.
335
00:19:32,617 --> 00:19:34,154
- (door closes)
- He's fine.
336
00:19:34,186 --> 00:19:36,716
It's the other kid who's black and blue.
337
00:19:37,957 --> 00:19:39,139
Where's Jamal?
338
00:19:39,171 --> 00:19:40,364
Reyna: Jamal and Blue
are at the playground
339
00:19:40,389 --> 00:19:41,720
with the after-care teacher.
They're fine.
340
00:19:41,752 --> 00:19:43,781
Kent, Jamal needed
an ice pack for his lip.
341
00:19:44,530 --> 00:19:46,099
So this boy puts his hands on my son?
342
00:19:46,131 --> 00:19:47,332
Jamal was the one doing the teasing.
343
00:19:47,366 --> 00:19:48,694
He pushed Blue.
344
00:19:48,727 --> 00:19:50,162
And that's reason for him
to hit my son in the face?
345
00:19:50,194 --> 00:19:51,641
We all need to calm down.
346
00:19:51,675 --> 00:19:53,124
Isn't Blue the boy that
plays with the Barbie doll?
347
00:19:53,156 --> 00:19:54,435
It ain't a Barbie doll.
348
00:19:54,540 --> 00:19:55,742
Maybe if you bought your son
the appropriate toys,
349
00:19:55,776 --> 00:19:57,064
he'd fit in better
with the other boys...
350
00:19:57,098 --> 00:19:58,946
Ain't none of your business
what toys my son plays with.
351
00:19:58,979 --> 00:20:00,181
Now I see why he hit Jamal.
352
00:20:00,213 --> 00:20:03,170
I told Blue to defend
himself against bullies.
353
00:20:03,203 --> 00:20:05,460
Maybe if you taught
your son some manners,
354
00:20:05,492 --> 00:20:06,730
our son wouldn't have had to hit yours.
355
00:20:06,755 --> 00:20:08,456
Everyone, please.
356
00:20:08,489 --> 00:20:10,124
Now, we have a zero tolerance policy
357
00:20:10,156 --> 00:20:12,051
for bullying and violence.
358
00:20:12,076 --> 00:20:14,945
Now, this is a session
for conflict resolution.
359
00:20:16,319 --> 00:20:17,932
Now what?
360
00:20:17,964 --> 00:20:19,666
Talk to your sons.
361
00:20:20,116 --> 00:20:21,861
Encourage them to talk to a teacher
362
00:20:21,893 --> 00:20:23,803
the next time that a problem
comes up in the future.
363
00:20:24,181 --> 00:20:27,152
And know that if a problem
does come up in the future
364
00:20:27,184 --> 00:20:29,020
from either of these students,
365
00:20:29,054 --> 00:20:30,455
whether it's bullying or violence
366
00:20:30,488 --> 00:20:32,322
we're going to be
dealing with suspension.
367
00:20:33,059 --> 00:20:34,959
This is a warning for all of us.
368
00:20:36,929 --> 00:20:38,431
- Thank you.
- Thank you.
369
00:20:43,235 --> 00:20:44,837
(scoffs)
370
00:20:47,137 --> 00:20:49,307
I'm very sorry
I didn't catch this sooner.
371
00:20:49,341 --> 00:20:50,654
You're dealing with a lot of kids.
372
00:20:50,959 --> 00:20:52,061
That's fine.
373
00:20:52,086 --> 00:20:53,688
Thank you for calling me.
374
00:20:55,881 --> 00:20:57,115
Ralph: Come on.
375
00:20:59,483 --> 00:21:01,386
(door opens)
376
00:21:16,601 --> 00:21:18,204
Didn't hear you come back.
377
00:21:25,110 --> 00:21:28,013
Thought about what I'd do
if I had to go back to jail.
378
00:21:29,614 --> 00:21:31,316
I can't do it.
379
00:21:35,489 --> 00:21:36,955
I won't do it.
380
00:21:37,265 --> 00:21:39,871
You're not going to go back
to jail, Too Sweet.
381
00:21:39,903 --> 00:21:41,289
Don't I have to go to trial?
382
00:21:41,058 --> 00:21:42,994
I don't think they're going
to let this go to trial.
383
00:21:43,027 --> 00:21:44,595
They don't have any evidence.
384
00:21:44,629 --> 00:21:46,231
All they had was trumped-up charges.
385
00:21:46,689 --> 00:21:48,232
I've met people that have been
in and out of jail
386
00:21:48,266 --> 00:21:50,235
- their whole lives.
- That ain't going to be you.
387
00:21:50,921 --> 00:21:52,069
We going to get you back in school.
388
00:21:52,103 --> 00:21:54,609
- They don't want me back.
- Then another school.
389
00:21:55,172 --> 00:21:57,154
But we're going to get you a degree.
390
00:21:57,675 --> 00:21:59,977
Maybe it'll be a G.E.D.,
391
00:22:00,449 --> 00:22:02,513
but you're going to finish high school,
392
00:22:02,968 --> 00:22:04,915
and then we'll look for a college.
393
00:22:05,281 --> 00:22:07,919
Or whatever you want to do.
394
00:22:08,687 --> 00:22:11,556
See the world. Learn new things.
395
00:22:11,588 --> 00:22:14,663
There's a... There's a whole
world out there.
396
00:22:15,541 --> 00:22:17,352
And a whole world in here.
397
00:22:18,329 --> 00:22:20,198
And a whole world here.
398
00:22:23,120 --> 00:22:26,939
It's yours and only yours.
399
00:22:26,971 --> 00:22:30,275
No matter what they say,
or what they think,
400
00:22:30,552 --> 00:22:32,277
or where you are.
401
00:22:34,679 --> 00:22:36,215
(sniffles)
402
00:22:54,042 --> 00:22:54,910
(phone beeps)
403
00:22:54,943 --> 00:22:56,212
Remy over phone: Hey, Charley.
404
00:22:56,245 --> 00:22:59,117
I feel really bad about
what happened with Micah.
405
00:22:59,148 --> 00:23:01,851
But I'd be lying if I said
406
00:23:01,885 --> 00:23:04,333
I didn't want to see you again.
407
00:23:05,496 --> 00:23:09,097
I'd like to talk about this, okay?
408
00:23:10,176 --> 00:23:11,237
Call me.
409
00:23:11,265 --> 00:23:12,462
(phone beeps)
410
00:23:13,445 --> 00:23:14,931
(footsteps approach)
411
00:23:16,452 --> 00:23:17,983
Wow!
412
00:23:18,008 --> 00:23:19,745
(laughs)
413
00:23:19,770 --> 00:23:21,670
Ooh, you look amazing.
414
00:23:21,703 --> 00:23:25,875
Ooh, champagne brunch with the dean.
415
00:23:25,900 --> 00:23:29,852
I'm told the guest list
includes the governor's wife,
416
00:23:29,933 --> 00:23:31,501
a congressman.
417
00:23:31,526 --> 00:23:34,183
Owner of the New Orleans
Stingers? What's his name?
418
00:23:34,217 --> 00:23:35,986
Frank Rovnerman?
419
00:23:36,574 --> 00:23:38,241
Fancy, fancy.
420
00:23:38,337 --> 00:23:40,373
I just got to lock up Micah's admission.
421
00:23:40,398 --> 00:23:42,725
And I need to stop by the farm first.
422
00:23:42,759 --> 00:23:45,828
Me and Ralph Angel are meeting
with the bank loan rep.
423
00:23:47,830 --> 00:23:51,401
Feels like the minute
I get one thing done,
424
00:23:51,434 --> 00:23:53,140
10 more tasks show up.
425
00:23:53,627 --> 00:23:55,157
Baby, that's life.
426
00:23:55,190 --> 00:23:58,094
At least you're thinking about yourself
427
00:23:58,126 --> 00:24:00,428
and that fresh start.
428
00:24:00,462 --> 00:24:03,299
Ralph Angel told me that you
filed for divorce. That's good.
429
00:24:04,790 --> 00:24:08,023
When they don't realize
what they have in us,
430
00:24:08,764 --> 00:24:11,734
when they violate the love we give,
431
00:24:12,174 --> 00:24:14,277
we got to learn to cut them loose.
432
00:24:19,147 --> 00:24:23,618
Took me way too long
to learn that with Jimmy Dale.
433
00:24:24,478 --> 00:24:29,192
So, I'm very happy that you're
not making the same mistake.
434
00:24:32,060 --> 00:24:33,529
Thanks, Aunt Vi.
435
00:24:34,696 --> 00:24:37,132
I really needed to hear that today.
436
00:24:40,759 --> 00:24:43,138
Is Hollywood in that category?
437
00:24:43,735 --> 00:24:45,607
With Jimmy Dale and Davis?
438
00:24:47,608 --> 00:24:48,677
No.
439
00:24:51,446 --> 00:24:52,415
No.
440
00:24:52,447 --> 00:24:54,549
You need to talk to him, Aunt Vi.
441
00:24:56,751 --> 00:25:02,124
Yeah, well, he still out
on the rig now, so...
442
00:25:02,974 --> 00:25:04,327
Morning, Aunt Vi.
443
00:25:04,359 --> 00:25:06,963
- Morning, baby.
- Hi, honey.
444
00:25:06,995 --> 00:25:09,531
I'm going to the mall with
Keke and some of her friends,
445
00:25:09,565 --> 00:25:12,101
but I will be back tonight
to help you at the High Yellow.
446
00:25:12,134 --> 00:25:13,684
How are you getting to the mall?
447
00:25:13,716 --> 00:25:14,868
Micah?
448
00:25:15,604 --> 00:25:16,706
(door opens)
449
00:25:16,739 --> 00:25:18,796
Now, what was that all about?
450
00:25:18,916 --> 00:25:20,285
(door closes)
451
00:25:22,310 --> 00:25:24,646
He's giving me the silent treatment.
452
00:25:24,680 --> 00:25:26,582
- Oh, really?
- Mm-hmm.
453
00:25:26,615 --> 00:25:29,085
Well, you need to give him
the ass-whupping treatment.
454
00:25:29,117 --> 00:25:30,319
(laughs)
455
00:25:30,351 --> 00:25:31,569
Shoot.
456
00:25:32,520 --> 00:25:36,559
Baby, they still have you
listed as Charlotte West.
457
00:25:36,591 --> 00:25:40,362
They dropped the Bordelon.
You need to get that fixed.
458
00:25:43,464 --> 00:25:44,632
Good luck.
459
00:25:44,665 --> 00:25:46,034
You, too.
460
00:25:46,068 --> 00:25:47,235
Okay.
461
00:25:47,269 --> 00:25:49,605
The reopening is going to be great.
462
00:25:50,739 --> 00:25:53,075
It is.
463
00:25:53,107 --> 00:25:54,376
All right.
464
00:26:46,228 --> 00:26:48,130
Can I crack an egg?
465
00:26:48,163 --> 00:26:49,397
Remember what I told you?
466
00:26:49,431 --> 00:26:52,335
One crack at the side,
then open it quick.
467
00:26:54,837 --> 00:26:56,271
Just like that.
468
00:26:56,305 --> 00:26:58,274
Good job, buddy. Good job.
469
00:26:58,307 --> 00:27:00,175
So, after breakfast,
what you want to do?
470
00:27:00,209 --> 00:27:02,144
Is Mom coming over?
471
00:27:02,176 --> 00:27:03,511
I don't think so.
472
00:27:03,545 --> 00:27:05,681
She probably has stuff to do
on a Saturday.
473
00:27:05,713 --> 00:27:07,317
Can you ask?
474
00:27:07,849 --> 00:27:09,084
Blue...
475
00:27:10,719 --> 00:27:13,056
you don't want to hang out
with me no more?
476
00:27:13,896 --> 00:27:15,790
What, I'm not good enough?
477
00:27:15,824 --> 00:27:17,293
You're good, Pop,
478
00:27:17,326 --> 00:27:19,429
but I like it when it's the three of us.
479
00:27:21,163 --> 00:27:22,464
I think that needs some vanilla.
480
00:27:22,498 --> 00:27:24,400
- Me, too.
- You're making a mess.
481
00:27:24,433 --> 00:27:26,167
- Go ahead, put it in there.
- (knock on door)
482
00:27:26,201 --> 00:27:27,636
I'm going to stir it.
483
00:27:28,870 --> 00:27:30,305
- Oh, hey.
- Hi.
484
00:27:30,338 --> 00:27:32,374
- Auntie Charley!
- Hi, honey! Whoa, whoa.
485
00:27:32,406 --> 00:27:34,443
Blue, ease up.
486
00:27:34,475 --> 00:27:36,377
Aunt Charley got her Prada on.
487
00:27:36,411 --> 00:27:38,647
Come on, go wash up.
She don't want to get dirty.
488
00:27:38,680 --> 00:27:40,483
- Okay.
- Wipe that off your face.
489
00:27:40,515 --> 00:27:42,584
- Blue: Okay.
- Bye, baby.
490
00:27:44,859 --> 00:27:47,996
Charley, you need to see this.
491
00:27:48,490 --> 00:27:50,126
Are these the loan advisor's
assessments?
492
00:27:50,158 --> 00:27:53,462
Yeah. He came out yesterday,
said our acreage looks good.
493
00:27:53,494 --> 00:27:56,732
Our soil composition is deep,
well drained,
494
00:27:56,764 --> 00:27:58,501
no infestation, all that.
495
00:27:58,533 --> 00:28:00,304
We going to get that loan no problem.
496
00:28:00,337 --> 00:28:03,138
Okay. But the loan officer
will be here soon,
497
00:28:03,172 --> 00:28:05,574
so how much did he say we could
get for this harvest?
498
00:28:05,607 --> 00:28:07,510
You ain't going to believe this.
499
00:28:07,542 --> 00:28:12,680
He said we looking to make
$1.5 million from our 300 acres.
500
00:28:12,713 --> 00:28:14,482
You're kidding?
501
00:28:14,515 --> 00:28:16,417
No. We about to be rich!
502
00:28:16,451 --> 00:28:19,622
If the cane stays dry and we
have a good grind with the mill,
503
00:28:19,655 --> 00:28:20,889
that's what we're going to make.
504
00:28:20,923 --> 00:28:24,292
What did he say if all
800 acres were harvested?
505
00:28:24,326 --> 00:28:25,794
- In a good year?
- Yeah.
506
00:28:25,827 --> 00:28:27,229
(laughs)
507
00:28:27,261 --> 00:28:28,597
Check this.
508
00:28:31,567 --> 00:28:34,837
We could bring in $4.2 million.
509
00:28:36,270 --> 00:28:37,639
Look, I knew we would do good,
510
00:28:37,673 --> 00:28:39,742
but I didn't know
it was that kind of money.
511
00:28:39,774 --> 00:28:41,342
Okay, calm down.
512
00:28:41,376 --> 00:28:43,779
Oh, now, come on, Charley.
Can't we celebrate?
513
00:28:43,811 --> 00:28:45,548
We'll celebrate once the loan comes in
514
00:28:45,580 --> 00:28:47,282
and we figure out
where to grind our cane.
515
00:28:47,316 --> 00:28:48,784
(vehicle approaching)
516
00:28:50,389 --> 00:28:51,857
I'll check that out.
517
00:29:00,939 --> 00:29:02,743
We got to handle this.
518
00:29:11,240 --> 00:29:12,473
Mr. Boudreaux,
519
00:29:12,507 --> 00:29:13,776
what are you doing here?
520
00:29:13,809 --> 00:29:15,277
Mrs. West.
521
00:29:15,309 --> 00:29:16,678
And you must be Ralph Angel.
522
00:29:16,712 --> 00:29:18,480
- I'm...
- I know who you are.
523
00:29:18,512 --> 00:29:20,229
What business you got here?
524
00:29:20,261 --> 00:29:22,383
Well, never heard back
from you with an answer
525
00:29:22,416 --> 00:29:23,819
regarding our offer.
Thought I'd pay you a visit.
526
00:29:23,851 --> 00:29:25,653
My siblings and I talked it over,
527
00:29:25,686 --> 00:29:27,289
and a few things came to light...
528
00:29:27,321 --> 00:29:29,390
Ralph Angel: We ain't selling our farm.
529
00:29:29,424 --> 00:29:32,694
So, y'all Landrys and Boudreauxs,
530
00:29:32,728 --> 00:29:36,199
y'all can quit trying
to buy it out from under us.
531
00:29:38,599 --> 00:29:40,984
Are you certain of this decision?
532
00:29:43,472 --> 00:29:44,941
Yes, we are.
533
00:29:51,879 --> 00:29:54,649
How you think you're going
to make harvest?
534
00:29:57,051 --> 00:29:58,520
Excuse me?
535
00:29:58,552 --> 00:30:00,421
You need a mill to grind your cane.
536
00:30:00,454 --> 00:30:02,457
We own all the mills in this parish.
537
00:30:02,491 --> 00:30:04,326
- Is that a threat?
- No.
538
00:30:04,358 --> 00:30:07,696
A threat would be hypothetical.
539
00:30:09,498 --> 00:30:10,599
That's just fact.
540
00:30:10,632 --> 00:30:13,236
We got a problem, partner? Huh?
541
00:30:14,852 --> 00:30:17,472
No need to get riled up.
542
00:30:18,706 --> 00:30:21,743
My family are reasonable
people, Mrs. West.
543
00:30:21,777 --> 00:30:27,449
See, your farm is smack-dab
in the middle of our land.
544
00:30:27,482 --> 00:30:28,817
Has been for years.
545
00:30:28,849 --> 00:30:30,752
I think our offer
was more than generous.
546
00:30:30,786 --> 00:30:33,756
Four million dollars is a lot of money.
547
00:30:33,789 --> 00:30:35,691
And if you're not willing
to cooperate...
548
00:30:37,959 --> 00:30:39,295
things might get difficult.
549
00:30:45,466 --> 00:30:47,822
As difficult as you made them
for our father?
550
00:30:48,756 --> 00:30:50,772
It's the good ole boys club, right?
551
00:30:51,406 --> 00:30:54,544
The Landrys have the money
and the power and the influence
552
00:30:54,576 --> 00:30:55,844
in this parish.
553
00:30:55,876 --> 00:30:57,512
Always have.
554
00:30:59,080 --> 00:31:02,237
That time is coming to an end.
555
00:31:03,749 --> 00:31:08,058
I suggest you get in your car
and get off our land
556
00:31:08,973 --> 00:31:10,718
if you know what's best.
557
00:31:12,779 --> 00:31:14,179
Okay.
558
00:31:20,501 --> 00:31:22,045
Oh, before I forget,
559
00:31:22,703 --> 00:31:24,606
we got a hold of that application
560
00:31:24,638 --> 00:31:27,642
the crop advisor submitted.
561
00:31:28,136 --> 00:31:30,346
I'm afraid your bank loan was denied.
562
00:31:36,084 --> 00:31:37,353
(spits)
563
00:31:40,989 --> 00:31:42,857
(muttering)
564
00:32:14,698 --> 00:32:16,099
(indistinct chatter)
565
00:32:43,185 --> 00:32:45,620
Excuse me.
566
00:32:45,654 --> 00:32:46,789
Charley Bordelon-West.
567
00:32:46,821 --> 00:32:47,790
Frank Rovner.
568
00:32:47,822 --> 00:32:49,824
I have not had the pleasure.
569
00:32:51,128 --> 00:32:53,529
We have run in the same
circles for years.
570
00:32:53,561 --> 00:32:55,531
I had no idea you were from the South.
571
00:32:55,563 --> 00:32:59,200
Didn't have much use for a
southern accent in Los Angeles.
572
00:32:59,233 --> 00:33:00,668
(both laugh)
573
00:33:00,702 --> 00:33:02,304
Mm-mm.
574
00:33:02,337 --> 00:33:04,772
So, your son's going
to be a Gardini man?
575
00:33:04,806 --> 00:33:06,241
Starting in the fall.
576
00:33:06,273 --> 00:33:08,310
Now, what do you have,
a son or daughter?
577
00:33:08,342 --> 00:33:10,144
Daughter. Fiona.
578
00:33:10,177 --> 00:33:11,512
Fifteen going on 25.
579
00:33:11,545 --> 00:33:13,714
Oh, tell me about it.
580
00:33:13,747 --> 00:33:15,286
Congrats, by the way.
581
00:33:15,321 --> 00:33:17,176
The Stingers win over the Grizzlies.
582
00:33:17,210 --> 00:33:18,595
That was impressive.
583
00:33:18,627 --> 00:33:20,144
It was a close one.
584
00:33:20,932 --> 00:33:22,067
Charley: Thank you, Frank.
585
00:33:23,692 --> 00:33:26,762
I saw your husband
was back on the market.
586
00:33:26,794 --> 00:33:29,664
Cuban and I have a bet whether
it's the Knicks or the Nets.
587
00:33:29,697 --> 00:33:30,666
(laughs)
588
00:33:30,698 --> 00:33:33,334
It's not too late for it
to be the Stingers.
589
00:33:33,368 --> 00:33:34,703
Ooh, too rich for my blood.
590
00:33:34,735 --> 00:33:37,072
How do you know
if you don't make an offer?
591
00:33:39,110 --> 00:33:41,213
You're telling me a franchise
player like Davis West
592
00:33:41,245 --> 00:33:44,182
would come down here for
anything less than $15 million?
593
00:33:44,215 --> 00:33:46,319
I think there's room
to negotiate when two parties
594
00:33:46,351 --> 00:33:47,954
have something to gain.
595
00:33:50,089 --> 00:33:53,993
After that, uh... scandal,
596
00:33:54,732 --> 00:33:56,861
I thought you would have
moved on as his manager.
597
00:33:56,895 --> 00:33:58,964
The two of you would have parted ways.
598
00:34:02,967 --> 00:34:04,460
Frank, I'll be candid.
599
00:34:05,204 --> 00:34:08,707
I'm the CEO of a business
known as Davis West.
600
00:34:08,741 --> 00:34:09,975
Now, whether my product is called
601
00:34:10,009 --> 00:34:13,279
"The Gentleman" or "The Gigolo,"
it all works.
602
00:34:13,311 --> 00:34:15,299
Just depends on how it's packaged.
603
00:34:33,197 --> 00:34:35,333
Every time we go out dancing...
604
00:34:35,366 --> 00:34:37,402
Hey, baby.
605
00:34:37,436 --> 00:34:38,613
(both laugh)
606
00:34:38,747 --> 00:34:40,416
Did you bring me another set of hands?
607
00:34:40,450 --> 00:34:42,685
Aunt Vi, this is Too Sweet.
Too Sweet, this is my Aunt Vi.
608
00:34:42,718 --> 00:34:44,421
We hug around here, baby.
609
00:34:44,454 --> 00:34:45,622
(laughs)
610
00:34:45,655 --> 00:34:46,857
Nice to meet you, Too Sweet.
611
00:34:46,890 --> 00:34:48,325
Thanks for having me, ma'am.
612
00:34:48,358 --> 00:34:49,959
"Miss Vi" will do just fine.
613
00:34:49,992 --> 00:34:51,994
Nova: And that's my brother Ralph Angel.
614
00:34:52,028 --> 00:34:53,629
Hey.
615
00:34:53,662 --> 00:34:55,865
And Micah and Blue. My nephews.
616
00:34:56,800 --> 00:34:58,401
Ralph: What you say?
617
00:34:59,935 --> 00:35:01,437
Hey, little man.
618
00:35:01,470 --> 00:35:02,972
Hi.
619
00:35:03,006 --> 00:35:05,042
- Micah.
- Too Sweet.
620
00:35:05,075 --> 00:35:06,644
Yeah.
621
00:35:07,910 --> 00:35:10,012
Miss Vi, can I go to the bathroom?
622
00:35:10,046 --> 00:35:12,316
Oh, it's right there to the left, baby.
623
00:35:15,417 --> 00:35:20,390
Blue, come. I'm going to show
you the new soda machine.
624
00:35:21,890 --> 00:35:23,693
Get your mama.
625
00:35:28,430 --> 00:35:30,434
Come on, Mom. Let's go.
626
00:35:36,573 --> 00:35:39,709
Please don't get him
hopped up on that sugar now.
627
00:35:39,742 --> 00:35:41,477
Violet: Mind your business!
628
00:35:41,510 --> 00:35:43,679
- (laughing)
- You got my message?
629
00:35:43,713 --> 00:35:44,970
Yeah. I can't believe Jacob Boudreaux
630
00:35:44,995 --> 00:35:46,416
had the nerve to come
out there like that.
631
00:35:46,448 --> 00:35:48,851
He's lucky I wasn't there.
I'll put a rut on that whole family.
632
00:35:48,885 --> 00:35:50,986
Look, if Blue wasn't around,
it was about to go down...
633
00:35:51,019 --> 00:35:52,822
Have you talked to Charley? How are
we going to grind without a mill?
634
00:35:52,856 --> 00:35:55,691
I don't know and she don't know.
635
00:35:55,725 --> 00:35:57,894
But we got to do something.
636
00:35:57,926 --> 00:36:00,166
We ain't going out like this.
637
00:36:00,763 --> 00:36:02,865
I'm going to finish
hanging these lights.
638
00:36:07,437 --> 00:36:09,033
Can I talk to you?
639
00:36:09,571 --> 00:36:10,707
Is this about my mom?
640
00:36:10,740 --> 00:36:12,809
"Is this about my mom?"
641
00:36:12,841 --> 00:36:17,012
Listen, I'm not going to try
to lecture you, Micah, okay?
642
00:36:17,046 --> 00:36:19,416
But everything's not black and white.
643
00:36:19,448 --> 00:36:21,151
Life is gray as hell.
644
00:36:21,184 --> 00:36:22,819
And with everything you've been through,
645
00:36:22,852 --> 00:36:25,001
you know I'm telling the truth.
646
00:36:25,789 --> 00:36:27,491
As you get older, you start
to see your mama and daddy
647
00:36:27,524 --> 00:36:29,314
as real people.
648
00:36:29,892 --> 00:36:31,528
And people mess up sometimes.
649
00:36:31,560 --> 00:36:33,863
Well, them more than most, but...
650
00:36:33,897 --> 00:36:36,433
Not true. No more than me.
No more than you.
651
00:36:38,667 --> 00:36:40,836
Look, your mama's been put
through the ringer.
652
00:36:41,265 --> 00:36:43,140
Put yourself in her place.
653
00:36:43,721 --> 00:36:46,541
The betrayal. The humiliation.
654
00:36:47,145 --> 00:36:48,476
Taking every arrow,
655
00:36:48,510 --> 00:36:50,980
while trying to stop
every arrow from hitting you.
656
00:36:52,781 --> 00:36:55,218
Everybody don't have a mama like that.
657
00:37:04,693 --> 00:37:06,462
- What's up, man?
- What's up? What's up?
658
00:37:06,495 --> 00:37:08,164
I'm cool, man.
659
00:37:08,198 --> 00:37:09,566
You ball?
660
00:37:09,598 --> 00:37:11,635
Oh, no. Not really my thing.
661
00:37:11,667 --> 00:37:13,169
- Aw.
- You?
662
00:37:13,202 --> 00:37:15,137
Oh, yeah. Yeah, I ball.
663
00:37:15,171 --> 00:37:16,705
All the time.
664
00:37:16,738 --> 00:37:18,441
So, I just want to thank y'all
665
00:37:18,475 --> 00:37:21,912
for all the hard work
over the last couple of days.
666
00:37:21,945 --> 00:37:26,783
Clive, thank you for doing right
and making me manager.
667
00:37:26,816 --> 00:37:28,685
(all chuckle)
668
00:37:28,718 --> 00:37:30,587
Let's get on with it.
669
00:37:30,620 --> 00:37:32,089
(chatter and applause)
670
00:37:34,122 --> 00:37:35,958
All right, y'all. Come on in here.
671
00:37:35,992 --> 00:37:37,760
(laughs)
672
00:37:37,794 --> 00:37:39,930
Good to see you.
673
00:37:39,963 --> 00:37:42,131
- Hey, Cathy.
- Woman: Hey, Vi.
674
00:37:42,164 --> 00:37:43,699
Man: Hey, Vi.
675
00:37:43,733 --> 00:37:45,202
Violet: Y'all looking good. Look at you.
676
00:37:45,234 --> 00:37:47,537
(indistinct chatter)
677
00:37:47,570 --> 00:37:48,772
Come on, everybody.
678
00:37:48,805 --> 00:37:50,240
Let's get out to this dance floor
679
00:37:50,272 --> 00:37:51,675
and shake it loose.
680
00:37:51,707 --> 00:37:53,510
(upbeat music plays)
681
00:37:53,542 --> 00:37:54,977
(indistinct chatter)
682
00:38:10,894 --> 00:38:12,162
Good to see y'all.
683
00:38:22,939 --> 00:38:24,133
Hi.
684
00:38:25,041 --> 00:38:26,477
Hi.
685
00:38:29,549 --> 00:38:31,147
May I have this dance?
686
00:38:36,051 --> 00:38:37,187
Go.
687
00:38:45,028 --> 00:38:47,564
(upbeat dance music plays)
688
00:39:28,171 --> 00:39:31,008
I put Blue to bed
on the sofa in the office.
689
00:39:32,374 --> 00:39:35,845
That boy will sleep
through anything, I'll tell you.
690
00:39:37,046 --> 00:39:38,814
Man: Time to slow this party down
691
00:39:38,847 --> 00:39:41,050
for the lovers out there.
692
00:39:46,655 --> 00:39:50,593
When I sing it
693
00:39:50,626 --> 00:39:53,062
I know it
694
00:39:53,095 --> 00:39:55,631
When I sense it
695
00:39:55,664 --> 00:39:57,800
I control it
696
00:39:57,834 --> 00:40:00,604
Dance with me?
697
00:40:00,637 --> 00:40:01,705
Come on.
698
00:40:04,874 --> 00:40:06,109
Come on.
699
00:40:08,010 --> 00:40:12,381
Right now he feels he loves me
700
00:40:12,414 --> 00:40:17,753
Give it time, he'll end up leaving
701
00:40:17,787 --> 00:40:20,156
Just to miss me
702
00:40:20,189 --> 00:40:25,262
Just to swear he never left, really
703
00:40:27,997 --> 00:40:32,868
Today was so insane
704
00:40:32,901 --> 00:40:37,840
Next week we won't agree
705
00:40:37,874 --> 00:40:41,845
Next month we'll barely speak
706
00:40:41,877 --> 00:40:47,216
To fix what's wrong
707
00:40:47,249 --> 00:40:54,957
So no, I know he can't love me
708
00:40:58,361 --> 00:41:00,397
(music continues)
709
00:41:11,462 --> 00:41:20,107
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
710
00:41:20,157 --> 00:41:24,707
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.