All language subtitles for Porridge s01e03 The Minder.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,476 --> 00:00:04,674 Nigel Norman Fletcher, you have been found guilty of the charges 2 00:00:04,680 --> 00:00:08,920 brought against you and it is now my duty to pass sentence. 3 00:00:08,955 --> 00:00:11,127 DOORS SLAM, LOCKS CLICK 4 00:00:11,220 --> 00:00:13,914 Cyber crime is a modern menace. 5 00:00:13,920 --> 00:00:16,994 A man of your obvious ingenuity and intelligence 6 00:00:17,000 --> 00:00:20,520 might have used his gifts on behalf of society. 7 00:00:20,619 --> 00:00:22,900 DOORS SLAM 8 00:00:23,080 --> 00:00:25,474 Instead, you chose to employ them 9 00:00:25,480 --> 00:00:29,480 in a pursuit of self-indulgence, greed and gain. 10 00:00:29,532 --> 00:00:31,501 LOCKS CLICK 11 00:00:31,560 --> 00:00:36,661 You will now face the consequences and go to prison for five years. 12 00:00:36,872 --> 00:00:39,583 DOOR SLAMS 13 00:00:41,480 --> 00:00:44,874 Huh. I can never remember the name of the seventh one. 14 00:00:44,880 --> 00:00:46,474 Seventh what, Joe? 15 00:00:46,480 --> 00:00:49,434 Samurai? Sin? Sisters? 16 00:00:49,440 --> 00:00:50,834 Dwarfs! 17 00:00:50,840 --> 00:00:53,933 There's Happy, Sneezy, Grumpy, Bashful... 18 00:00:53,940 --> 00:00:55,474 Not my era, Joe. 19 00:00:55,480 --> 00:00:58,034 Now, if you was to ask me to name the Reservoir Dogs, 20 00:00:58,040 --> 00:00:59,474 that's a different story. 21 00:00:59,480 --> 00:01:04,274 Mr White, Mr Orange, Mr Blonde, Mr Pink... 22 00:01:04,280 --> 00:01:07,834 Sneezy... You've already said that, you dope! 23 00:01:07,840 --> 00:01:09,714 Dopey! Thanks, Fletch. 24 00:01:09,720 --> 00:01:12,794 Mr Brown! Tarantino himself. 25 00:01:12,800 --> 00:01:14,880 Still only got five... 26 00:01:20,800 --> 00:01:22,114 Now! 27 00:01:22,120 --> 00:01:23,314 What are you doing? 28 00:01:23,320 --> 00:01:25,074 - WHISTLE BLOWING - Ignore it, Joe. 29 00:01:25,080 --> 00:01:26,360 Nothing to do with us. 30 00:01:31,040 --> 00:01:33,634 - Hell's teeth! - What was that?! 31 00:01:33,640 --> 00:01:37,234 Oh, poor little thing! It must have had a heart attack. 32 00:01:37,240 --> 00:01:40,114 - It nearly gave me one! - Or some kid with an air rifle. 33 00:01:40,120 --> 00:01:41,620 - Give pigeon to me! - Why? 34 00:01:41,698 --> 00:01:42,713 We were going to take it back to our cell. 35 00:01:42,720 --> 00:01:44,394 Joe's always wanted a pet. 36 00:01:44,400 --> 00:01:46,282 - Is dead. - We might give it the kiss of life. 37 00:01:46,353 --> 00:01:47,767 - Give now! - Why? 38 00:01:47,792 --> 00:01:49,392 Pigeon fancier, are you? 39 00:01:50,520 --> 00:01:52,354 You pick wrong man to joke with. 40 00:01:52,360 --> 00:01:54,600 I remember your face. 41 00:01:56,200 --> 00:01:59,874 - He's a nasty piece of work. - Who is he? 42 00:01:59,880 --> 00:02:02,634 Don't know, I think he comes from Turkey or Lebanon or... 43 00:02:02,640 --> 00:02:04,554 one of them kebab countries. 44 00:02:04,560 --> 00:02:06,320 Looks like he wanted me on a skewer! 45 00:02:11,000 --> 00:02:12,634 Dougie wants a word, Fletch. 46 00:02:12,640 --> 00:02:15,234 - Sounds ominous. - No, he's got you a present. 47 00:02:15,240 --> 00:02:16,714 I think you're going to like it. 48 00:02:16,720 --> 00:02:18,154 But it's not my birthday. 49 00:02:18,160 --> 00:02:19,394 Good shot, Dougie. 50 00:02:19,400 --> 00:02:20,834 Anything you need, boss? 51 00:02:20,840 --> 00:02:24,034 No. But you stick around, Scudds. This concerns you. 52 00:02:24,040 --> 00:02:27,114 Richie Weeks says he's very grateful for what you did. 53 00:02:27,120 --> 00:02:28,714 What exactly did he do? 54 00:02:28,720 --> 00:02:31,194 Fletch is an IT genius - he hacked into the system 55 00:02:31,200 --> 00:02:32,834 and cleaned up Weeksie's record. 56 00:02:32,840 --> 00:02:35,994 That's how he got parole. He says you're always welcome on Moss Side. 57 00:02:36,000 --> 00:02:37,074 He's royalty up there. 58 00:02:37,080 --> 00:02:39,034 Noel Gallagher played at his sister's wedding. 59 00:02:39,040 --> 00:02:40,554 Could he not get Liam? 60 00:02:40,560 --> 00:02:42,354 No, Liam would have shagged all the bridesmaids, 61 00:02:42,360 --> 00:02:43,754 vomited on the cake. 62 00:02:43,760 --> 00:02:46,914 Anyhow, he owes you, so here's the deal. 63 00:02:46,920 --> 00:02:49,120 He's out, Scuddsy's not, so he's yours. 64 00:02:50,800 --> 00:02:52,354 What do you mean, he's mine? 65 00:02:52,360 --> 00:02:54,114 He's your man, he'll be whatever you need. 66 00:02:54,120 --> 00:02:56,754 Minder, muscle, confidant... 67 00:02:56,760 --> 00:02:58,594 He works for you. 68 00:02:58,600 --> 00:02:59,754 Not any more. 69 00:02:59,760 --> 00:03:01,834 Prison's a hard place, Fletch. 70 00:03:01,840 --> 00:03:03,634 Some bad people in here. 71 00:03:03,640 --> 00:03:05,074 I'll watch your back. 72 00:03:05,080 --> 00:03:06,554 I'll wash it myself! 73 00:03:06,560 --> 00:03:07,994 People talk. 74 00:03:08,000 --> 00:03:09,440 I said WATCH it. 75 00:03:10,680 --> 00:03:11,874 Oh, right. 76 00:03:11,880 --> 00:03:13,314 Well, cheers, fellas. 77 00:03:13,320 --> 00:03:15,154 But you know me, I'm a bit of a loner. 78 00:03:15,160 --> 00:03:17,594 I'm just riding my bang, biding my time. 79 00:03:17,600 --> 00:03:19,074 It's what Weeksie wanted, Fletch. 80 00:03:19,080 --> 00:03:21,194 He wants to know Scuddsy has a home. 81 00:03:21,200 --> 00:03:23,074 Well, what would I feed him, and how often? 82 00:03:23,080 --> 00:03:24,994 I'll leave that to your discretion. 83 00:03:25,000 --> 00:03:27,034 Every ten minutes, by the looks of him. 84 00:03:27,040 --> 00:03:29,554 Look, I don't want to tell him you turned him down. 85 00:03:29,560 --> 00:03:31,474 That'll make him unhappy. 86 00:03:31,480 --> 00:03:33,354 Make me unhappy. 87 00:03:33,360 --> 00:03:35,234 All right. 88 00:03:35,240 --> 00:03:36,480 Cheers, Dougie. 89 00:03:37,520 --> 00:03:41,234 I have a feeling you want to make a moment out of this. 90 00:03:41,240 --> 00:03:43,154 What's life without 'em? 91 00:03:43,160 --> 00:03:44,354 Easy... 92 00:03:44,360 --> 00:03:45,474 Oh! 93 00:03:45,480 --> 00:03:46,960 You've got me for ever. 94 00:03:47,960 --> 00:03:49,754 Is there any problems you need sorted? 95 00:03:49,760 --> 00:03:51,434 Wife having it off with your brother? 96 00:03:51,440 --> 00:03:53,234 Well, I don't have a wife or a brother, 97 00:03:53,240 --> 00:03:55,055 so you can tick that one off the list. 98 00:03:55,062 --> 00:03:56,514 Anything on the inside? 99 00:03:56,520 --> 00:03:58,160 Well, I came across a bloke in the yard - 100 00:03:58,167 --> 00:04:00,914 rough-looking, loads of tats. No sense of humour. 101 00:04:00,920 --> 00:04:03,474 That's about 85% of the prison population. 102 00:04:03,480 --> 00:04:05,954 He's got a teardrop tat under his eye. 103 00:04:05,960 --> 00:04:07,434 That'll be Nagid. 104 00:04:07,440 --> 00:04:11,314 He's from Serbia or Kazakhstan, or one of them countries they go. 105 00:04:11,320 --> 00:04:12,874 Moves a lot of dope. 106 00:04:12,880 --> 00:04:15,394 How does he bring it in? Does he use a pigeon, a dead one? 107 00:04:15,400 --> 00:04:17,194 - Slung over the wall? - It's been known. 108 00:04:17,200 --> 00:04:18,434 I think I might have vexed him. 109 00:04:18,440 --> 00:04:21,040 I'll have a cautionary word in his earhole. 110 00:04:25,520 --> 00:04:27,540 That's quite a smile you've got there, Scuddsy. 111 00:04:27,570 --> 00:04:28,491 Zircons. 112 00:04:29,240 --> 00:04:31,554 All the brilliance of a diamond, 113 00:04:31,560 --> 00:04:33,600 at a fraction of the cost. 114 00:04:33,786 --> 00:04:36,731 DOOR SLAMS 115 00:04:38,200 --> 00:04:40,114 You won't have to darn socks no more, Joe, 116 00:04:40,120 --> 00:04:42,234 - the valet will take care of that. - The what? 117 00:04:42,240 --> 00:04:44,874 Weeksie has given me Scudds as a goodbye present. 118 00:04:44,880 --> 00:04:48,314 - Well, what will his functions be? - Well, darn socks, clean shoes... 119 00:04:48,320 --> 00:04:50,194 break people's legs. It's a nightmare! 120 00:04:50,200 --> 00:04:51,234 He's going to flag me. 121 00:04:51,240 --> 00:04:53,754 It's the last thing I need, draw attention to myself. 122 00:04:53,760 --> 00:04:55,794 Yeah, that's what your grandfather used to say. 123 00:04:55,800 --> 00:04:57,874 Keep under the radar! 124 00:04:57,881 --> 00:04:59,334 Oh, they'd invented that by then, had they? 125 00:04:59,387 --> 00:05:00,178 Cheeky sod. 126 00:05:00,880 --> 00:05:03,034 How have you survived bird all this time, Joe? 127 00:05:03,040 --> 00:05:06,114 - How long has it been? - Oh, I've forgotten. 128 00:05:06,120 --> 00:05:08,234 What would you do if you had it all over? 129 00:05:08,240 --> 00:05:10,474 Well, I wouldn't do what they told me to do. 130 00:05:10,480 --> 00:05:14,234 I mean, work in a factory, a shipyard or a mine? Nah. 131 00:05:14,240 --> 00:05:16,874 Crime suited me just fine. 132 00:05:16,880 --> 00:05:19,434 What, you'd be a crim all over again? 133 00:05:19,440 --> 00:05:21,560 Yeah, but I'd be a better crim! 134 00:05:22,640 --> 00:05:25,874 I mean, if I had been, I wouldn't be banged up, would I? 135 00:05:25,880 --> 00:05:28,674 I'd be in the Med, in my sun-soaked villa, 136 00:05:28,680 --> 00:05:32,674 with its red-tile roof and a mail-order bride... 137 00:05:32,680 --> 00:05:34,914 Where from, Bangkok? 138 00:05:34,920 --> 00:05:36,554 I was thinking more... 139 00:05:36,560 --> 00:05:38,000 Bridlington. 140 00:05:40,120 --> 00:05:41,914 Need anything before lockdown, boss? 141 00:05:41,920 --> 00:05:43,674 No, thanks, Scudds. We're all sorted. 142 00:05:43,680 --> 00:05:45,874 An After Eight on the pillow would be nice. 143 00:05:45,880 --> 00:05:48,154 See what I can do tomorrow. 144 00:05:48,160 --> 00:05:50,754 I had a quiet word with that Nagid geezer. 145 00:05:50,760 --> 00:05:53,634 - Oh, did you? - Nothing to worry about there, boss. 146 00:05:53,640 --> 00:05:55,560 I, er... 147 00:06:01,880 --> 00:06:04,080 I thought you might want that back. 148 00:06:06,080 --> 00:06:07,680 Nighty-night! 149 00:06:07,761 --> 00:06:09,940 GIGGLES 150 00:06:10,040 --> 00:06:11,394 I don't believe it! 151 00:06:11,400 --> 00:06:14,874 Is that going to stay there all night? I'm allergic to feathers! 152 00:06:14,880 --> 00:06:16,354 All right. That smells! 153 00:06:16,360 --> 00:06:18,394 At least it's thinner than it was this morning. 154 00:06:18,400 --> 00:06:21,274 - What's that got to do with anything? - It was full of drugs, Joe! 155 00:06:21,280 --> 00:06:25,040 Ohhh, is that how it died? Of an overdose? 156 00:06:26,520 --> 00:06:28,000 Stand by your beds! 157 00:06:30,920 --> 00:06:33,074 The blue-eyed boy, is that it? 158 00:06:33,081 --> 00:06:34,427 Actually, they're more greenish, Mr Meekie. 159 00:06:34,497 --> 00:06:38,554 - What's your point? - Restoration of privileges. 160 00:06:38,560 --> 00:06:40,320 TV in your cell. 161 00:06:41,480 --> 00:06:43,634 Ah, the Governor might be taken in by you, 162 00:06:43,640 --> 00:06:45,920 but I'm not. 163 00:06:47,600 --> 00:06:49,160 HE SNIFFS 164 00:06:51,600 --> 00:06:53,520 HE SNIFFS 165 00:06:55,600 --> 00:06:59,120 HE SNIFFS 166 00:07:00,600 --> 00:07:03,474 There's a strange pong in this cell. 167 00:07:03,480 --> 00:07:05,194 I think it's the drains. 168 00:07:05,200 --> 00:07:07,674 We've complained, but nobody listens. 169 00:07:07,680 --> 00:07:11,394 I've met people like you all my correctional career, Fletcher. 170 00:07:11,400 --> 00:07:15,274 Oh? I know a bent one when I see one. 171 00:07:15,280 --> 00:07:16,554 I feel it... 172 00:07:16,560 --> 00:07:17,914 in my water. 173 00:07:17,920 --> 00:07:19,200 Water on the brain, is it? 174 00:07:20,520 --> 00:07:23,920 Another smart-alec remark for my grudge bank. 175 00:07:26,680 --> 00:07:28,074 That smell's gone now. 176 00:07:28,080 --> 00:07:29,600 I heard that! 177 00:07:31,320 --> 00:07:33,000 Well, it's flatter now... 178 00:07:33,330 --> 00:07:37,736 DOOR SLAMS 179 00:07:44,440 --> 00:07:46,314 - Sleep well, boss? - Well enough. 180 00:07:46,320 --> 00:07:48,154 Look, doesn't Dougie Parfitt need you, 181 00:07:48,160 --> 00:07:50,114 now he's the big face on the block? 182 00:07:50,120 --> 00:07:52,714 No, no, he told me to hang with you. 183 00:07:52,720 --> 00:07:54,394 Get used to your whims. 184 00:07:54,400 --> 00:07:56,234 I don't have any whims. 185 00:07:56,240 --> 00:07:58,520 But you could get rid of this for me... 186 00:07:59,800 --> 00:08:01,320 Finished with it, have you? 187 00:08:03,200 --> 00:08:04,474 Yes, Scuddsy. 188 00:08:04,480 --> 00:08:08,114 As you surmised, I have no further use for a dead pigeon. 189 00:08:08,120 --> 00:08:10,874 But if I do need another one, you'll be the first to know. 190 00:08:10,880 --> 00:08:13,074 What's going on here, then? Water off again? 191 00:08:13,080 --> 00:08:16,434 No, no. I told them they got to wait until you've had your shower. 192 00:08:16,440 --> 00:08:19,354 The water'd be nice and hot, and that way, you don't 193 00:08:19,360 --> 00:08:22,954 have to worry about any leering, lecherous looks. 194 00:08:22,960 --> 00:08:25,720 WHO ARE YOU LOOKING AT?! LOOK THE OTHER WAY! 195 00:08:27,360 --> 00:08:28,400 Sorry... 196 00:08:29,560 --> 00:08:30,674 Excuse me. 197 00:08:30,680 --> 00:08:32,720 Sorry, excuse me. 198 00:08:59,560 --> 00:09:02,354 So, you have friend now? 199 00:09:02,360 --> 00:09:03,834 Look after you, uh? 200 00:09:03,840 --> 00:09:05,154 Tough guy? 201 00:09:05,160 --> 00:09:06,434 Tough enough. 202 00:09:06,440 --> 00:09:07,874 I have friend, too. 203 00:09:07,880 --> 00:09:11,074 That's good. You need them inside. Can be a lonely place. 204 00:09:11,080 --> 00:09:12,554 THEY LAUGH 205 00:09:12,560 --> 00:09:14,034 Now you make joke. 206 00:09:14,040 --> 00:09:15,834 I don't like jokes. 207 00:09:15,840 --> 00:09:18,560 What, not even the one about the nun and the polar bear? 208 00:09:28,960 --> 00:09:30,394 What was that about? 209 00:09:30,400 --> 00:09:33,354 Well, there's a nun and a polar bear, and they walk into a pub... 210 00:09:33,360 --> 00:09:35,514 Not that! 211 00:09:35,520 --> 00:09:37,514 Him. There's a lot of hate there, Fletch. 212 00:09:37,520 --> 00:09:38,754 How did you upset him? 213 00:09:38,760 --> 00:09:41,154 He's got issues with you, that's for sure. 214 00:09:41,160 --> 00:09:42,994 I think he thinks I dissed him or something. 215 00:09:43,000 --> 00:09:46,194 Yeah, they can have a lot of attitude, Croatians. 216 00:09:46,200 --> 00:09:47,514 I heard he was Maltese. 217 00:09:47,520 --> 00:09:49,440 - A quid says you're wrong. - You're on! 218 00:09:50,880 --> 00:09:52,634 What, you not hungry, Fletch? 219 00:09:52,640 --> 00:09:54,914 Oh, he's got waiter service. 220 00:09:54,920 --> 00:09:57,074 There you go, boss. 221 00:09:57,080 --> 00:09:58,560 Medium rare. 222 00:09:59,840 --> 00:10:01,360 Bon "appetite"! 223 00:10:02,400 --> 00:10:05,034 I didn't know steak was on the menu. 224 00:10:05,040 --> 00:10:06,080 It isn't. 225 00:10:08,439 --> 00:10:09,473 Look, lads. 226 00:10:09,479 --> 00:10:12,833 I sort of inherited Scudds - I had no choice, I have to look after him. 227 00:10:12,839 --> 00:10:15,033 It looks like he's looking after YOU. 228 00:10:15,039 --> 00:10:16,833 Well, that's the deal, all right? 229 00:10:16,839 --> 00:10:19,273 And stop eyeballing my steak, I'll save you a bit! 230 00:10:19,279 --> 00:10:21,993 I don't think we should sit next to you any more. 231 00:10:21,999 --> 00:10:23,033 Why ever not? 232 00:10:23,039 --> 00:10:25,833 They're worried that the you might become like Weeksie, 233 00:10:25,839 --> 00:10:27,913 a sociopathic extortionist. 234 00:10:27,919 --> 00:10:29,513 Power corrupts. 235 00:10:29,519 --> 00:10:30,833 Who said that? 236 00:10:30,839 --> 00:10:32,153 Jose Mourinho. 237 00:10:32,159 --> 00:10:34,193 No! 238 00:10:34,199 --> 00:10:36,513 Further back. Historical. 239 00:10:36,519 --> 00:10:38,159 Er... Alex Ferguson. 240 00:10:40,559 --> 00:10:43,513 Look. Nothing's changed. I'm still me. 241 00:10:43,519 --> 00:10:45,033 So get off my case, all right?! 242 00:10:45,039 --> 00:10:48,353 We got a problem here, boss? One of these being saucy? 243 00:10:48,359 --> 00:10:49,753 No, no. It's all right, Scuddsy, 244 00:10:49,759 --> 00:10:51,633 just a frank exchange of views, that's all. 245 00:10:51,639 --> 00:10:53,079 HE WHIMPERS SLIGHTLY 246 00:10:54,839 --> 00:10:56,319 At ease. 247 00:10:57,639 --> 00:10:59,999 Oh, for Pete's sake, help yourself! 248 00:11:01,293 --> 00:11:03,379 DOORS SLAM, LOCKS CLICK, BUZZER 249 00:11:05,479 --> 00:11:10,113 Keep at it. The fishermen of England need these pots. 250 00:11:10,119 --> 00:11:13,473 Well, why don't THEY make 'em, then? This is a waste of my time. 251 00:11:13,479 --> 00:11:16,073 I want you to make an official request for me to see the governor. 252 00:11:16,079 --> 00:11:18,033 Mrs Hallwood is a very busy woman. 253 00:11:18,039 --> 00:11:19,233 When I get out of here, 254 00:11:19,239 --> 00:11:22,073 all I've got to put on my CV is three years of making lobster pots! 255 00:11:22,079 --> 00:11:24,073 I'm going to waste. I'm a specialist. 256 00:11:24,079 --> 00:11:25,793 I should be holding workshops. 257 00:11:25,799 --> 00:11:28,193 Giving lags a leg up on the path to rehabilitation. 258 00:11:28,199 --> 00:11:29,593 That's never going to happen. 259 00:11:29,599 --> 00:11:31,033 Given access to a computer, 260 00:11:31,039 --> 00:11:33,418 you could hack into the Kremlin in five minutes. 261 00:11:33,566 --> 00:11:36,119 Never. That would take at least ten. 262 00:11:37,399 --> 00:11:40,113 - Scoot up, ladies. - What are you doing here, Scudds? 263 00:11:40,119 --> 00:11:42,553 Fletch is here. So this is where I belong. 264 00:11:42,559 --> 00:11:45,833 - You been reassigned? - I squared it. Don't worry. 265 00:11:45,839 --> 00:11:48,873 This don't look too onerous. What are you making, shopping baskets? 266 00:11:48,879 --> 00:11:51,393 - Lobster pots. - Is that what they catch 'em in? 267 00:11:51,399 --> 00:11:53,833 I thought they harpooned 'em. 268 00:11:53,839 --> 00:11:57,793 So, what did you use to do on the outside, Scuddsy? 269 00:11:57,799 --> 00:11:58,993 I was a wrestler for a while. 270 00:11:58,999 --> 00:12:01,073 I know the game's rigged, 271 00:12:01,079 --> 00:12:03,233 but I still always lost. 272 00:12:03,239 --> 00:12:05,839 I kept getting disqualified for biting. 273 00:12:06,919 --> 00:12:08,393 Anything... legit? 274 00:12:08,399 --> 00:12:11,193 Bouncer, bodyguard. Baby-sitter. 275 00:12:11,199 --> 00:12:13,553 - Baby-sitter? - Yeah, and I never lost one. 276 00:12:13,559 --> 00:12:17,513 This was for me sister. While she was pole-dancing in Dalston. 277 00:12:17,519 --> 00:12:19,673 How'd you hook up with Weeksie? 278 00:12:19,679 --> 00:12:20,793 I met him in 'ere. 279 00:12:20,799 --> 00:12:22,513 We hit it off straight away. 280 00:12:22,519 --> 00:12:25,439 Well, I hit someone FOR him, and he was grateful. 281 00:12:26,399 --> 00:12:27,993 I may never tap a keyboard again. 282 00:12:27,999 --> 00:12:30,313 Look what this nylon wire's doing to my fingers. 283 00:12:30,319 --> 00:12:33,273 Try Nivea, last thing at night. 284 00:12:33,279 --> 00:12:35,993 Nah, moisturising gel, it's more effective. 285 00:12:35,999 --> 00:12:39,193 I find organic coconut oil the best. 286 00:12:39,199 --> 00:12:41,439 Gets deeper into your pores. 287 00:12:43,199 --> 00:12:45,058 - I'll get you some. - Cheers, Scudds. 288 00:12:45,089 --> 00:12:46,417 My pleasure. 289 00:12:46,479 --> 00:12:48,799 So... how do they get in there, then? 290 00:12:53,239 --> 00:12:56,233 - Fletcher, ma'am. - Ah, yes. Come in. 291 00:12:56,239 --> 00:12:57,479 In! 292 00:12:59,999 --> 00:13:01,273 Leave it! 293 00:13:01,279 --> 00:13:03,433 It's all right, Mr Meekie - let him sit. 294 00:13:03,439 --> 00:13:04,839 Sit! 295 00:13:07,359 --> 00:13:10,113 So - Fletcher. You wanted to see me. 296 00:13:10,119 --> 00:13:11,513 Yes, ma'am. I'm very grateful... 297 00:13:11,519 --> 00:13:13,753 You have three minutes. 298 00:13:13,759 --> 00:13:17,993 Thank you, Mr Meekie, this is my office. Carry on, Fletcher. 299 00:13:17,999 --> 00:13:20,153 I'm going through an emotional crisis, ma'am. 300 00:13:20,159 --> 00:13:21,713 Pent-up feelings. Frustrations. 301 00:13:21,719 --> 00:13:23,153 Utter poppycock! 302 00:13:23,159 --> 00:13:25,873 Can you start that again, please? It's MY three minutes, not yours. 303 00:13:25,879 --> 00:13:28,193 Let him speak, Mr Meekie. 304 00:13:28,199 --> 00:13:30,393 You seemed perfectly fine the last time I saw you. 305 00:13:30,399 --> 00:13:32,553 That's because you asked me up here to fix the system. 306 00:13:32,559 --> 00:13:33,833 Gave me a sense of purpose. 307 00:13:33,839 --> 00:13:36,153 My brain's going to atrophy doing menial work. 308 00:13:36,159 --> 00:13:38,193 Well, what do you suggest instead? 309 00:13:38,199 --> 00:13:38,997 Two minutes 30 310 00:13:39,004 --> 00:13:41,393 Well, I could work up here and digitalise everything. 311 00:13:41,399 --> 00:13:44,033 Prisoner records, admin, purchasing. 312 00:13:44,039 --> 00:13:46,553 I could even do your personal stuff. Set up a private server. 313 00:13:46,559 --> 00:13:47,851 I don't think THAT'S a great idea, 314 00:13:47,858 --> 00:13:49,713 look what it did for Hillary Clinton. 315 00:13:49,719 --> 00:13:51,953 - Two minutes! - No, Fletcher, 316 00:13:51,959 --> 00:13:53,594 but if you're feeling the way you say you 317 00:13:53,601 --> 00:13:55,113 are, I suggest you speak to Dr Marsden. 318 00:13:55,119 --> 00:13:57,113 Oh, no. I don't want no shrink. 319 00:13:57,119 --> 00:13:58,618 I don't want none of that psychobabble. 320 00:13:58,688 --> 00:14:00,273 Well, I insist. 321 00:14:00,279 --> 00:14:01,913 She's in session at four. 322 00:14:01,919 --> 00:14:03,673 And... I'll make you a promise. 323 00:14:03,679 --> 00:14:05,833 If you keep your nose clean, 324 00:14:05,839 --> 00:14:08,353 I'll reappraise the situation in the near future. 325 00:14:08,359 --> 00:14:10,353 The future's already behind me, Governor. 326 00:14:10,359 --> 00:14:14,433 Everything I'm familiar with. PCs, software, hardware. 327 00:14:14,439 --> 00:14:17,393 It'll all be obsolete when I get out of here. And so will I. 328 00:14:17,399 --> 00:14:19,233 There'll be package tours to Jupiter, 329 00:14:19,239 --> 00:14:22,353 driverless cars, and the prison guards'll be heartless robots 330 00:14:22,359 --> 00:14:23,473 with no personality. 331 00:14:23,479 --> 00:14:24,753 - Time's up! - Starting already. 332 00:14:24,759 --> 00:14:26,559 On yer way, Fletcher! 333 00:14:28,319 --> 00:14:30,753 - Is that your laptop? - Yes. 334 00:14:30,759 --> 00:14:32,599 - Can I just touch it? - Get out! 335 00:14:33,759 --> 00:14:35,393 And that was only two minutes. 336 00:14:35,399 --> 00:14:38,753 Bet that's why your eggs are always runny. 337 00:14:38,759 --> 00:14:41,839 HE MIMICS A ROBOT 338 00:14:49,479 --> 00:14:52,713 Fletch wants to shoot a few balls - do you mind, gents? 339 00:14:52,719 --> 00:14:54,673 Much obliged. 340 00:14:54,679 --> 00:14:56,873 I'll get you a nice cup of tea, boss. 341 00:14:56,879 --> 00:14:59,113 Milky poos. No sugar, right? 342 00:14:59,119 --> 00:15:00,879 Cheers, Scudds. 343 00:15:02,159 --> 00:15:03,717 What's going on with you and Scudds, 344 00:15:03,724 --> 00:15:05,753 Fletcher? You seem almost inseparable. 345 00:15:05,759 --> 00:15:08,033 Oh, he just seems a bit lost since Weeksie got parole. 346 00:15:08,039 --> 00:15:10,199 He seems to be doing for you what he used to do 347 00:15:10,246 --> 00:15:13,073 for Weeks - acting as your minder. Your muscle. 348 00:15:13,079 --> 00:15:15,433 Minder? Me? 349 00:15:15,439 --> 00:15:18,033 Yeah, I've always given you the benefit of the doubt, Fletcher. 350 00:15:18,039 --> 00:15:20,113 Unlike Mr Meekie, who can be rather judgemental. 351 00:15:20,118 --> 00:15:23,592 He can judge... And he's certainly mental. 352 00:15:23,599 --> 00:15:25,171 There's something going on here. Well, 353 00:15:25,178 --> 00:15:27,033 he wants to better himself, that's all. 354 00:15:27,039 --> 00:15:29,233 - I'm mentoring him. - Oh. What in? 355 00:15:29,239 --> 00:15:31,153 Elocution. Deportment. 356 00:15:31,158 --> 00:15:32,392 Table manners. 357 00:15:32,399 --> 00:15:34,006 Like not waving his sausage around on the end of 358 00:15:34,068 --> 00:15:36,273 his fork. Don't see that in Downton Abbey, do you? 359 00:15:36,279 --> 00:15:38,153 You seriously expect me to believe that? 360 00:15:38,159 --> 00:15:41,073 I know I'm seen as the easy touch round here, Fletcher, 361 00:15:41,079 --> 00:15:43,833 but don't make the mistake of thinking that I'm gullible. 362 00:15:43,839 --> 00:15:46,953 All right, Mr Braithwaite. Here's how it is. 363 00:15:46,959 --> 00:15:49,513 He has an uncle called William Stickers. 364 00:15:49,519 --> 00:15:52,353 And he's asked me to help him with his court cases. 365 00:15:52,359 --> 00:15:54,793 Poor bloke's made a lot of enemies, and someone's been 366 00:15:54,799 --> 00:15:58,033 going around putting signs up all over the place, darkening his name. 367 00:15:58,039 --> 00:16:00,919 - What do they say? - "Bill Stickers will be prosecuted"! 368 00:16:04,319 --> 00:16:05,919 Yeah...! 369 00:16:09,519 --> 00:16:11,439 - Cheers, Scuddsy. - There you go, boss. 370 00:16:16,679 --> 00:16:18,919 It's hot. 371 00:16:20,159 --> 00:16:21,593 Look, Scuddsy... 372 00:16:21,599 --> 00:16:23,593 You're a really nice bloke and I like you, but... 373 00:16:23,599 --> 00:16:25,273 do you really think I need ya? 374 00:16:25,279 --> 00:16:28,039 Everybody needs somebody sometimes. 375 00:16:28,999 --> 00:16:30,793 It's like the Ricky Martin song. 376 00:16:30,799 --> 00:16:32,597 It was actually Dean Martin, and the song 377 00:16:32,604 --> 00:16:34,353 was Everybody LOVES Somebody Sometimes. 378 00:16:34,359 --> 00:16:35,799 Still works for me. 379 00:16:37,359 --> 00:16:38,833 OK... 380 00:16:38,839 --> 00:16:41,473 See, that's why I'm going to like working with you, Fletch. 381 00:16:41,479 --> 00:16:43,233 Cos you're smart! 382 00:16:43,239 --> 00:16:45,873 And you know things... about... 383 00:16:45,879 --> 00:16:46,919 stuff. 384 00:16:48,199 --> 00:16:51,513 The thing is, people's perception of me is changing. 385 00:16:51,519 --> 00:16:54,113 My mates... Even my cellie Joe. They're all looking at me as if 386 00:16:54,119 --> 00:16:56,873 all of a sudden they think I'm Michael Corleone from The Godfather. 387 00:16:56,879 --> 00:16:58,753 Oh, I love that film. 388 00:16:58,759 --> 00:17:01,313 I've watched it 127 times. 389 00:17:01,319 --> 00:17:02,953 You could be Michael. 390 00:17:02,959 --> 00:17:06,033 And I could be Luca Brasi. Remember? 391 00:17:06,039 --> 00:17:08,873 He's the one who got garrotted. 392 00:17:08,879 --> 00:17:10,319 HE IMITATES CHOKING 393 00:17:13,079 --> 00:17:16,393 Yeah, yeah, yeah, all right, all right, Scuddsy, all right... 394 00:17:16,399 --> 00:17:18,113 But look, when I get out... I'm going to 395 00:17:18,120 --> 00:17:19,953 give you back your freedom. Like Spartacus. 396 00:17:19,959 --> 00:17:21,553 - Who? - Kirk Douglas. 397 00:17:21,559 --> 00:17:23,273 He led the slaves' revolt in Ancient Rome. 398 00:17:23,279 --> 00:17:25,233 In those days, if you were a hard-working slave, 399 00:17:25,239 --> 00:17:27,193 kept your nose clean, polished the pots and pans 400 00:17:27,199 --> 00:17:30,033 and swilled out the vomitorium for 30 years, you earned your freedom. 401 00:17:30,039 --> 00:17:31,753 See? I'm learning already! 402 00:17:31,759 --> 00:17:33,113 What happened to him? 403 00:17:33,119 --> 00:17:35,993 Kirk Douglas? I think he won an Oscar. 404 00:17:36,022 --> 00:17:38,066 Not him, I'm talking about the REAL geezer. 405 00:17:38,104 --> 00:17:38,980 Spartacus? 406 00:17:39,479 --> 00:17:41,553 He was crucified. 407 00:17:41,559 --> 00:17:42,839 Lovely. 408 00:17:44,079 --> 00:17:45,833 Is crucifying... 409 00:17:45,839 --> 00:17:47,153 worse than garrotting? 410 00:17:47,159 --> 00:17:48,313 Yeah. 411 00:17:48,319 --> 00:17:49,879 Double lovely. 412 00:17:50,055 --> 00:17:55,047 DOORS SLAM, LOCKS CLICK 413 00:17:55,079 --> 00:17:57,193 I haven't seen you here before, Scudds. 414 00:17:57,199 --> 00:17:58,713 Do you have any... 415 00:17:58,719 --> 00:18:00,913 psychological problems you'd like to share? 416 00:18:00,919 --> 00:18:02,433 I'm sure I must have. 417 00:18:02,439 --> 00:18:05,193 People have tried to stick labels on me over the years. 418 00:18:05,199 --> 00:18:07,513 ADT, OCD. 419 00:18:07,519 --> 00:18:09,233 DDT. 420 00:18:09,239 --> 00:18:12,119 But basically, I'm just a big thick bastard. 421 00:18:14,199 --> 00:18:15,839 What you laughing at? 422 00:18:18,119 --> 00:18:20,873 - Fletcher! - Not guilty, Your Honour! 423 00:18:20,879 --> 00:18:22,793 Look, I know you're only here because you were 424 00:18:22,800 --> 00:18:24,953 ordered to be, and I know you don't WANT to be here, 425 00:18:24,959 --> 00:18:27,593 but since you are, could you at least stay awake? 426 00:18:27,599 --> 00:18:29,793 I just don't buy into the therapy thing, Doc. 427 00:18:29,799 --> 00:18:31,556 I think most of the people in here couldn't 428 00:18:31,563 --> 00:18:33,153 help doing what they did. It's genetics. 429 00:18:33,159 --> 00:18:35,233 Well, please - enlighten us. 430 00:18:35,239 --> 00:18:37,593 Well, it's like... some races can't handle alcohol. 431 00:18:37,599 --> 00:18:40,513 Your average Eskimo's off his face after half a glass of Pinot Grigio. 432 00:18:40,519 --> 00:18:44,273 How would an Eskimo get hold of Pinot Grigio? 433 00:18:44,279 --> 00:18:47,193 Well... Fermented whale blubber or whatever they moonshine up there. 434 00:18:47,199 --> 00:18:51,993 According to your file, your father is "an honest, hard-working man". 435 00:18:51,999 --> 00:18:54,593 So there were no criminal tendencies for you to inherit? 436 00:18:54,599 --> 00:18:57,153 Ah. It skipped a generation, didn't it? 437 00:18:57,159 --> 00:19:00,193 My grandfather, Norman Stanley Fletcher, 438 00:19:00,199 --> 00:19:02,633 was a habitual villain. I rest my case. 439 00:19:02,639 --> 00:19:03,754 What case is that? 440 00:19:03,824 --> 00:19:05,696 Well I have criminal traits but I am not a criminal. 441 00:19:05,703 --> 00:19:07,873 - I think you are. - Who's talkin' to you?! 442 00:19:07,879 --> 00:19:10,673 You've got the governor's ear, you should help her understand that. 443 00:19:10,679 --> 00:19:12,993 - Oh, well - I'm afraid I can't... - Whoa, whoa! 444 00:19:12,999 --> 00:19:15,473 Fletch ain't like most of us. 445 00:19:15,479 --> 00:19:19,193 He's not a brawler, or a doper, or a thief. 446 00:19:19,199 --> 00:19:22,393 If he spent his time doing something more useful 447 00:19:22,399 --> 00:19:23,833 than lobster pots, 448 00:19:23,839 --> 00:19:28,473 it would accelerate his road to recovery, and renewal! 449 00:19:28,479 --> 00:19:30,279 Thank you! 450 00:19:32,119 --> 00:19:34,479 Oof! 451 00:19:35,839 --> 00:19:37,433 Have you finished? 452 00:19:37,439 --> 00:19:39,879 For now. 453 00:19:41,279 --> 00:19:43,913 - What you watching, Joe? - Eggheads. 454 00:19:43,919 --> 00:19:45,793 - How many questions you answered? - One. 455 00:19:45,799 --> 00:19:47,393 What was that, name the Seven Dwarfs? 456 00:19:47,399 --> 00:19:49,713 No, but if it had been I'd have got it right 457 00:19:49,719 --> 00:19:51,993 cos I remembered the last one - Doc. 458 00:19:51,999 --> 00:19:53,793 Mr Blue was the one I couldn't remember. 459 00:19:53,799 --> 00:19:55,713 Mm. How was your day? 460 00:19:55,719 --> 00:19:57,033 Not a bad one. 461 00:19:57,039 --> 00:19:59,273 Scudds made an elegant appeal on my behalf with the doc. 462 00:19:59,279 --> 00:20:01,033 He might have got me upstairs again. 463 00:20:01,039 --> 00:20:03,353 Made her an offer she couldn't refuse, did he? 464 00:20:03,359 --> 00:20:04,793 Don't be sarky. 465 00:20:04,799 --> 00:20:06,753 I know he looks terrifying - 466 00:20:06,759 --> 00:20:09,353 I know he IS terrifying - but there's another side to him. 467 00:20:09,359 --> 00:20:10,753 There is to all of us, Joe. 468 00:20:10,759 --> 00:20:12,633 Mozart. What was the question? 469 00:20:12,639 --> 00:20:15,033 Who composed a minuet at the age of five? 470 00:20:15,039 --> 00:20:17,913 A minuet? I couldn't tie me shoelaces at five! 471 00:20:17,919 --> 00:20:22,193 Beethoven went deaf, of course, and... Tchaikovsky topped himself - 472 00:20:22,199 --> 00:20:26,279 probably cos he was homosexual and there was no Gay Pride in them days. 473 00:20:27,439 --> 00:20:29,113 How do you know all this stuff? 474 00:20:29,119 --> 00:20:31,793 Well, in my last nick I only had two books, 475 00:20:31,799 --> 00:20:35,713 and one of 'em was Lives Of The Great Composers. 476 00:20:35,719 --> 00:20:36,833 What was the other one? 477 00:20:36,839 --> 00:20:40,119 Kama Sutra, but I didn't read that, I just looked at the pictures. 478 00:20:42,639 --> 00:20:45,033 Come in, Mr Meekie. Our door is always open. 479 00:20:45,039 --> 00:20:47,753 I understand you commandeered the showers this morning. 480 00:20:47,759 --> 00:20:50,113 - No, I didn't. - Oh, yes, you did. 481 00:20:50,119 --> 00:20:52,036 And I have reason to believe that you are 482 00:20:52,043 --> 00:20:53,953 up to something underhand and covert, 483 00:20:53,959 --> 00:20:56,073 as you and Scudds were in there for six minutes. 484 00:20:56,079 --> 00:20:58,753 That'll be my leave-in conditioner. 485 00:20:58,759 --> 00:21:01,913 I had the whole place thoroughly searched, of course. 486 00:21:01,919 --> 00:21:04,073 And one of my officers... 487 00:21:04,079 --> 00:21:09,319 found the reason... for an overflowing toilet bowl. 488 00:21:11,639 --> 00:21:13,319 Do you know what this is? 489 00:21:16,199 --> 00:21:17,833 That looks like a very wet, very dead 490 00:21:17,840 --> 00:21:19,953 pigeon. Did it come up through the drains? 491 00:21:19,959 --> 00:21:23,873 This bird has been subjected to a surgical incision. 492 00:21:23,879 --> 00:21:26,313 Appendicitis? 493 00:21:26,319 --> 00:21:28,673 It was used... 494 00:21:28,679 --> 00:21:30,953 to contain contraband. 495 00:21:30,959 --> 00:21:35,353 Almost certainly... drugs. 496 00:21:35,359 --> 00:21:38,073 Get out, both of you, I am tearing this cell apart. 497 00:21:38,079 --> 00:21:38,706 - Why? - Ohhh... 498 00:21:38,738 --> 00:21:39,582 Out! 499 00:21:39,679 --> 00:21:41,313 But he's halfway through Egg'eads! 500 00:21:41,319 --> 00:21:44,079 Come on, move it - out, out, out! 501 00:21:45,239 --> 00:21:47,244 You ain't got anything to worry about, have you, boss? 502 00:21:47,251 --> 00:21:47,913 No. 503 00:21:47,919 --> 00:21:49,217 'Ere, Joe. You haven't got any skins 504 00:21:49,224 --> 00:21:50,913 or wacky baccy stashed away, have ya? 505 00:21:50,919 --> 00:21:52,913 - You know me better than that. - Yeah. 506 00:21:52,919 --> 00:21:55,193 - Bloody liberty! - Diabolical. 507 00:21:55,199 --> 00:21:56,789 What the hell's going on, Fletch? What 508 00:21:56,796 --> 00:21:58,206 are you and Scudds up to this morning? 509 00:21:58,268 --> 00:22:00,777 - They're tearing my cell apart. - They're tearing mine 510 00:22:00,784 --> 00:22:02,424 apart as well, cos they associate him with me. 511 00:22:02,502 --> 00:22:04,064 Well, they won't find anything, will 512 00:22:04,071 --> 00:22:05,873 they? Unless they're total bloody morons 513 00:22:05,879 --> 00:22:08,273 they're going to find two wraps, a blunt, and a smartphone. 514 00:22:08,279 --> 00:22:09,456 You know what that means - I'm off 515 00:22:09,463 --> 00:22:11,153 down the block for a couple of weeks. 516 00:22:11,159 --> 00:22:12,352 Solitary, I'm not happy! 517 00:22:12,399 --> 00:22:15,553 - Look - just chill, Dougie. - I don't "chill", Fletch. 518 00:22:15,559 --> 00:22:17,993 I get the hump. And I get even. 519 00:22:17,999 --> 00:22:19,833 Scudds... Take care of this for me. 520 00:22:19,839 --> 00:22:21,433 Hang on, you gave Scudds to me! 521 00:22:21,439 --> 00:22:23,633 Bit of a moral dilemma, boss. 522 00:22:23,639 --> 00:22:26,313 Puts me in a very difficult position. 523 00:22:26,319 --> 00:22:30,353 Sadly, I'm going to have to remain in a neutral corner on this one. 524 00:22:30,359 --> 00:22:33,359 Then it's you and me, fletch. Eh? 525 00:22:34,599 --> 00:22:37,073 FLETCH CHOKING 526 00:22:37,079 --> 00:22:39,079 Parfitt, put Fletcher down. 527 00:22:41,879 --> 00:22:44,359 HE COUGHS 528 00:22:44,509 --> 00:22:47,269 DOORS SLAM, LOCKS CLICK 529 00:22:47,347 --> 00:22:50,051 _ 530 00:22:50,599 --> 00:22:52,473 Can't sleep, Fletch? 531 00:22:52,479 --> 00:22:54,193 Is it surprising? 532 00:22:54,199 --> 00:22:55,876 Dougie Parfitt gets out tomorrow, and you 533 00:22:55,883 --> 00:22:57,593 know the first thing he's going to want, don't you. 534 00:22:57,599 --> 00:22:59,753 A shower? 535 00:22:59,759 --> 00:23:01,313 Dire retribution! 536 00:23:01,319 --> 00:23:05,273 Well, at least you've had a few days to put your affairs in order. 537 00:23:05,279 --> 00:23:06,999 Have you made a will? 538 00:23:08,279 --> 00:23:09,833 Are you serious, Joe?! 539 00:23:09,839 --> 00:23:12,519 It's an attempt at gallows humour. 540 00:23:13,479 --> 00:23:15,033 Well, it didn't work, all right? 541 00:23:15,039 --> 00:23:17,353 Well, you've still got Scudds. 542 00:23:17,359 --> 00:23:19,593 He's got to be strictly neutral. 543 00:23:19,599 --> 00:23:23,033 Like Switzerland. Only bigger. 544 00:23:23,039 --> 00:23:25,033 Oh, how did I get into this mess? 545 00:23:25,039 --> 00:23:27,113 It was that bloody pigeon, weren't it? 546 00:23:27,119 --> 00:23:29,153 I'm talking about being in the bin. 547 00:23:29,159 --> 00:23:31,153 I had a decent life. 548 00:23:31,159 --> 00:23:32,953 Didn't have to be a hacker. 549 00:23:32,959 --> 00:23:35,753 Could have had a little start-up company. Invented an app. 550 00:23:35,759 --> 00:23:37,993 - What's an app? - Well... software. 551 00:23:37,999 --> 00:23:39,473 Software? 552 00:23:39,479 --> 00:23:43,553 Oh, like a nice comfy cardie. 553 00:23:43,559 --> 00:23:46,593 Never mind. Instead of that, I'm banged up - 554 00:23:46,599 --> 00:23:49,073 and all I've got to show for my life is what I'm leaving you. 555 00:23:49,079 --> 00:23:52,273 Well, I'm sure it won't come to that. 556 00:23:52,279 --> 00:23:54,313 What ARE you leaving me? 557 00:23:54,319 --> 00:23:56,399 Two paperbacks and a tin of pilchards. 558 00:23:59,479 --> 00:24:03,359 728... 729... 559 00:24:04,319 --> 00:24:06,559 730... 560 00:24:11,839 --> 00:24:16,764 OMINOUS WESTERN MOVIE MUSIC 561 00:24:24,959 --> 00:24:27,119 We might have a situation here. 562 00:24:40,679 --> 00:24:43,593 - How do you want to do this, then? - How do you want to do what? 563 00:24:43,599 --> 00:24:45,793 Well, whatever it is you want to do. 564 00:24:45,799 --> 00:24:47,433 What do you think I want to do? 565 00:24:47,439 --> 00:24:49,476 Well, aren't you naused off with me for getting you 566 00:24:49,483 --> 00:24:51,553 - put in the hole? - I'm naused off with myself, Fletch. 567 00:24:51,559 --> 00:24:52,447 Really? 568 00:24:52,454 --> 00:24:55,113 I'm an idiot. I should have known better. 569 00:24:55,119 --> 00:24:57,793 So, let me get this straight, Dougie - 570 00:24:57,799 --> 00:25:00,353 there's no issue between me and you? Right? 571 00:25:00,359 --> 00:25:02,513 There is one... 572 00:25:02,519 --> 00:25:04,633 Cos I want to ask you a great favour. 573 00:25:04,639 --> 00:25:06,353 What are you talking about? 574 00:25:06,359 --> 00:25:09,473 Well, it's not easy, running Weeksie's enterprises. 575 00:25:09,479 --> 00:25:11,393 Lot of enemies. 576 00:25:11,399 --> 00:25:13,473 So I gave him a bell, 577 00:25:13,479 --> 00:25:15,753 and he said to ask you if I could have Scudds - 578 00:25:15,759 --> 00:25:17,599 on a time-share basis? 579 00:25:19,039 --> 00:25:20,393 Well, how's that gonna work? 580 00:25:20,399 --> 00:25:22,953 You him during the week and I have him at weekends? 581 00:25:22,959 --> 00:25:24,879 Well, he said he'd... still owe ya. 582 00:25:26,639 --> 00:25:28,553 You know what? 583 00:25:28,559 --> 00:25:30,753 You've got more use for him than I have. 584 00:25:30,759 --> 00:25:33,273 It's not often I have to intimidate people. 585 00:25:33,279 --> 00:25:34,633 What do you think, Scuddsy? 586 00:25:34,639 --> 00:25:36,199 Whatever you say, Fletch. 587 00:25:37,159 --> 00:25:38,753 I'll still see you all the time. 588 00:25:38,759 --> 00:25:40,319 CHOKED: OK...! 589 00:25:44,439 --> 00:25:46,919 - Come on. - See you later! 590 00:25:53,879 --> 00:25:55,239 Go. 591 00:26:05,199 --> 00:26:06,473 FLETCH SIGHS 592 00:26:06,479 --> 00:26:07,593 What just happened? 593 00:26:07,599 --> 00:26:10,233 - I had to give Scuddsy back. - Oh. 594 00:26:10,239 --> 00:26:11,833 Just hope I made the right decision. 595 00:26:11,839 --> 00:26:13,359 All right - stand down. 596 00:26:15,039 --> 00:26:16,713 - HE SIGHS - Cancel that. 597 00:26:16,719 --> 00:26:19,919 All right, all right! Break it up... 598 00:26:23,959 --> 00:26:25,313 You saw nothing. 599 00:26:25,319 --> 00:26:26,873 No. Nothing. 600 00:26:26,879 --> 00:26:28,633 - Did we, Joe? - Nothing. 601 00:26:28,639 --> 00:26:31,079 Apart from another pigeon falling out the sky. 602 00:26:31,999 --> 00:26:34,633 He sees things. It happens at his age. 603 00:26:34,639 --> 00:26:36,073 I told you - 604 00:26:36,079 --> 00:26:38,119 jokes don't make me laugh! 605 00:26:39,879 --> 00:26:41,833 One thing, Nagid... 606 00:26:41,839 --> 00:26:43,473 Your accent - 607 00:26:43,479 --> 00:26:46,073 couple of boys are making bets cos none of us can place it. 608 00:26:46,079 --> 00:26:48,113 Where are you from? Turkey? 609 00:26:48,119 --> 00:26:50,513 Macedonia? Syria? 610 00:26:50,519 --> 00:26:52,199 Doncaster. 611 00:26:57,664 --> 00:27:02,094 Synced by Bakugan 612 00:27:02,144 --> 00:27:06,694 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.