Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,389 --> 00:00:05,856
- Synced and corrected by Dragoniod for -
...www.Addic7ed.com...
2
00:00:08,163 --> 00:00:10,399
Okay, this is making it worse.
3
00:00:10,596 --> 00:00:11,964
[sighs]
4
00:00:12,305 --> 00:00:15,275
Mags, this is not working.
5
00:00:15,375 --> 00:00:18,411
[sighs] I'll try the
crimper. Hello, old friend.
6
00:00:18,511 --> 00:00:20,180
Hey, that's too many hot tools.
7
00:00:20,279 --> 00:00:21,613
- Nope.
- Put down the crimper.
8
00:00:21,714 --> 00:00:23,549
- I got it... no.
- Step away from the crimper.
9
00:00:23,650 --> 00:00:24,950
- I need it.
- Nobody needs a crimper.
10
00:00:25,051 --> 00:00:27,319
No, look at what chemo
has done to my hair.
11
00:00:27,420 --> 00:00:28,955
I look like Dog the Bounty Hunter.
12
00:00:29,054 --> 00:00:31,256
You may feel like Dog
the Bounty Hunter inside,
13
00:00:31,357 --> 00:00:32,641
but you don't look like
him... that's crazy.
14
00:00:32,673 --> 00:00:33,657
Yes, I do. It's like...
15
00:00:33,720 --> 00:00:35,728
[pounds on table] Hey! Ronny Trevin!
16
00:00:35,828 --> 00:00:37,462
You get on out here
and make those payments
17
00:00:37,563 --> 00:00:38,464
on your Mazda Miata!
18
00:00:38,563 --> 00:00:39,914
Who's Ronny Trevin?
19
00:00:39,993 --> 00:00:42,301
He's the scumbag that the
Dog is trying to take down.
20
00:00:42,401 --> 00:00:43,603
Why do you have a Southern accent?
21
00:00:43,703 --> 00:00:45,304
- He lives in Hawaii.
- I don't know.
22
00:00:45,404 --> 00:00:46,706
I've never seen it. [sighs]
23
00:00:46,806 --> 00:00:48,575
Okay, you just finished chemo,
24
00:00:48,675 --> 00:00:50,343
and we're going to dinner to celebrate
25
00:00:50,442 --> 00:00:53,245
with our new boyfriends, okay?
26
00:00:53,346 --> 00:00:55,348
-
Our boyfriends
- What is that?
27
00:00:55,447 --> 00:00:56,715
-
Oh, yeah, the boyfriends
- Oh, my God.
28
00:00:56,816 --> 00:00:59,218
Oh, yeah. So go put on that
dress that we bought you
29
00:00:59,319 --> 00:01:01,453
that shows off your new
tit-ays, and let's hit the road.
30
00:01:01,554 --> 00:01:03,722
No, these are not ready
for public consumption.
31
00:01:03,822 --> 00:01:05,825
All right, I'll just
call Dr. E and tell him
32
00:01:05,924 --> 00:01:07,626
- to cancel our reservation...
- Okay, thank you.
33
00:01:07,727 --> 00:01:09,796
- At Simon.
- Simon?
34
00:01:09,895 --> 00:01:11,364
That's right, friend.
35
00:01:11,463 --> 00:01:12,731
How did he get a reservation at Simon?
36
00:01:12,832 --> 00:01:14,601
Because he's Dr. Clive Ericson...
37
00:01:14,701 --> 00:01:16,236
-
Uh, my boyfriend
- Oh, God, don't do that.
38
00:01:16,335 --> 00:01:17,736
-
My boyfriend
- No, please. No.
39
00:01:17,837 --> 00:01:19,539
-
My boyfriend
- Please, never let him
40
00:01:19,638 --> 00:01:21,607
- see you do this.
- It's too late.
41
00:01:21,707 --> 00:01:24,743
And he's sticking around, which
is good news for everybody.
42
00:01:24,844 --> 00:01:26,713
All right, fine. I will go.
43
00:01:26,813 --> 00:01:28,715
But can you please try and
do something with this hair?
44
00:01:28,814 --> 00:01:30,682
Yes, I'll straight up Truvy that wig.
45
00:01:30,782 --> 00:01:32,484
- "Steely Mags" style.
- Okay.
46
00:01:32,585 --> 00:01:35,822
Step into my salon.
47
00:01:35,921 --> 00:01:37,656
Just gonna segment it,
and then we're gonna
48
00:01:37,757 --> 00:01:39,758
get a lot of hot air right at the root.
49
00:01:39,858 --> 00:01:41,693
[hair dryer whirring loudly]
50
00:01:41,793 --> 00:01:43,629
- [whirring stops]
- Oh.
51
00:01:43,730 --> 00:01:46,499
I guess that was too many hot tools.
52
00:01:46,599 --> 00:01:48,567
Dog, you did it again.
53
00:01:48,668 --> 00:01:50,502
[Say Hi's "Back before
We Were Brittle" playing]
54
00:01:50,602 --> 00:01:53,372
Hey, remember when
55
00:01:53,472 --> 00:01:56,275
All of time stood still
56
00:01:56,376 --> 00:02:00,647
Ooh, do do do do
57
00:02:00,746 --> 00:02:04,549
Back before we were brittle
58
00:02:04,650 --> 00:02:08,520
Back before we were brittle
59
00:02:08,612 --> 00:02:10,482
Hey, will you text the guys
60
00:02:10,518 --> 00:02:11,985
and tell them that we're just
gonna quick get our hair done
61
00:02:12,022 --> 00:02:13,334
and then we'll be right there?
62
00:02:13,423 --> 00:02:15,326
I'm gonna text them
that we're not coming,
63
00:02:15,561 --> 00:02:17,597
'cause let's face it...
we're never gonna get there.
64
00:02:17,697 --> 00:02:19,765
- What are you talking about?
- It's happening.
65
00:02:19,866 --> 00:02:22,402
I can feel it in my,
until very recently,
66
00:02:22,502 --> 00:02:23,770
cancer-filled bones...
67
00:02:23,870 --> 00:02:25,805
- the Crawford Curse.
- Oh, my God.
68
00:02:25,904 --> 00:02:27,606
- Not this old thing again.
- Listen to me.
69
00:02:27,706 --> 00:02:29,582
- That is not what's happening.
- Since the 1800s,
70
00:02:29,638 --> 00:02:32,130
whenever something is going
well for the Crawfords,
71
00:02:32,162 --> 00:02:34,813
- boom, something bad happens.
- You just had cancer,
72
00:02:34,913 --> 00:02:36,165
so I think you're good for a while.
73
00:02:36,226 --> 00:02:36,934
All right.
74
00:02:37,061 --> 00:02:39,852
Hey, tonight we are celebrating, okay?
75
00:02:39,951 --> 00:02:41,853
Also, there is no curse.
76
00:02:41,954 --> 00:02:43,623
- [thud, tires screech]
- Oh, my God. Are you kidding me?
77
00:02:43,690 --> 00:02:45,201
- [flat tire flopping]
- My bones always know.
78
00:02:45,263 --> 00:02:46,563
[sighs] Okay, I'll find
a place to pull over.
79
00:02:46,631 --> 00:02:48,018
- There's a spare in the back.
- No, no, no.
80
00:02:48,040 --> 00:02:49,109
You can't change it in this dress.
81
00:02:49,130 --> 00:02:50,264
You're gonna get grease all over it.
82
00:02:50,323 --> 00:02:51,819
Who you think you're talking to?
83
00:02:51,891 --> 00:02:53,660
You know I come prepared.
84
00:02:53,760 --> 00:02:55,930
All right. Why is this taking so long?
85
00:02:56,029 --> 00:02:58,665
Excuse me? Do you want to do this?
86
00:02:58,765 --> 00:03:00,066
Or am I the tire expert?
87
00:03:00,166 --> 00:03:02,669
You need to say "thank you"
to your old pal Bocephus.
88
00:03:02,770 --> 00:03:04,972
- This is ridiculous.
- No, it's not.
89
00:03:05,071 --> 00:03:07,607
This is exactly why I keep
this getup in the trunk...
90
00:03:07,707 --> 00:03:09,576
for scrapes like this one.
91
00:03:09,715 --> 00:03:11,751
I thought I got rid of that stupid hat.
92
00:03:11,815 --> 00:03:12,612
Oh, you know Bocephus
93
00:03:12,712 --> 00:03:14,581
always gonna rise from the ashes.
94
00:03:14,682 --> 00:03:16,984
- [sighs]
- Ooh, Jandana Banana.
95
00:03:17,083 --> 00:03:18,885
What you got on the top bits, here?
96
00:03:18,986 --> 00:03:21,088
You got some new merchandise?
All right, don't touch.
97
00:03:21,188 --> 00:03:22,957
- Let me get a feel.
- Don't you touch my boobs.
98
00:03:23,057 --> 00:03:24,024
- Ooh.
- Don't.
99
00:03:24,123 --> 00:03:25,158
Ooh, they feel like a waterbeds.
100
00:03:25,259 --> 00:03:26,894
- Okay.
- Oh, no.
101
00:03:26,993 --> 00:03:28,595
More like Jelly Bellies.
Please give me a tender touch.
102
00:03:28,695 --> 00:03:30,698
- What is this?
- That's my crab grabbing.
103
00:03:30,797 --> 00:03:32,665
[laughing] Crab grabbing.
104
00:03:32,765 --> 00:03:34,100
Text the guys and tell
them we're on our way.
105
00:03:34,200 --> 00:03:35,868
Got it.
106
00:03:35,968 --> 00:03:37,972
Hey, can you toss me the
keys? I got to open the car.
107
00:03:38,071 --> 00:03:39,973
- No, no, no. You have the keys.
- No, I don't.
108
00:03:40,074 --> 00:03:41,842
Well, I... I left them in the ignition.
109
00:03:41,942 --> 00:03:43,611
Well, then they're locked in the car.
110
00:03:43,711 --> 00:03:45,145
- No, no, no, no.
- [sighs]
111
00:03:45,244 --> 00:03:46,879
- No!
- Told you.
112
00:03:46,980 --> 00:03:48,048
It's the Crawford Curse.
113
00:03:48,147 --> 00:03:49,817
It's not the curse. It's you!
114
00:03:49,916 --> 00:03:53,854
The only thing to do now is to give in.
115
00:03:53,954 --> 00:03:56,856
[shouting goofily]
116
00:04:03,503 --> 00:04:05,471
Clive. Oh, good to see you.
117
00:04:05,571 --> 00:04:07,273
- How are you?
- Oh, good. Yeah.
118
00:04:07,374 --> 00:04:09,743
- Wow, this place is...
- Yeah, it's pretty fancy, huh?
119
00:04:09,843 --> 00:04:10,682
- Yeah.
- Not quite my speed.
120
00:04:10,722 --> 00:04:13,412
Yeah, I'm more of a
DiGiorno's Pizza type of guy.
121
00:04:13,512 --> 00:04:16,048
- It's not delivery.
- No. It's DiGiorno.
122
00:04:16,148 --> 00:04:17,504
- DiGiorno.
- Right? [laughs]
123
00:04:17,547 --> 00:04:19,383
All right, well, the girls just texted.
124
00:04:19,401 --> 00:04:21,569
- They're running a little late,
- blow-drying their hair.
125
00:04:21,668 --> 00:04:23,504
- Women.
- [laughs]
126
00:04:23,605 --> 00:04:25,674
Sorry, no, I shouldn't...
that... It's 2017.
127
00:04:25,773 --> 00:04:26,807
I probably shouldn't
say things like that.
128
00:04:26,908 --> 00:04:28,610
Yeah. It's fine. It's fine.
129
00:04:28,709 --> 00:04:31,445
- [faux German accent]
- An amuse-bouche from the chef.
130
00:04:31,545 --> 00:04:33,415
Oh, actually, our dates a
running a little bit late.
131
00:04:33,514 --> 00:04:36,317
So we should probably hold off
on any amuses of the bouche.
132
00:04:36,418 --> 00:04:38,787
Once Chef Simon begins
your culinary adventure...
133
00:04:38,886 --> 00:04:40,654
- Did he just say "semen"?
- That can't be right.
134
00:04:40,754 --> 00:04:42,756
There is no stopping.
135
00:04:42,857 --> 00:04:45,727
Tonight's adventure
is called "Lift Off."
136
00:04:45,826 --> 00:04:48,629
We begin with an exploration
of the forest floor.
137
00:04:48,730 --> 00:04:50,932
Amidst the grubs and the mealworms,
138
00:04:51,031 --> 00:04:54,468
we discover our inspiration.
139
00:04:54,569 --> 00:04:56,470
Okay.
140
00:04:56,571 --> 00:04:58,606
The beginning of life!
141
00:04:58,713 --> 00:05:00,782
What the...
142
00:05:00,874 --> 00:05:03,545
- It's a bowl of dirt.
- Yeah, I...
143
00:05:03,644 --> 00:05:05,612
I think it's... I think it's a salad.
144
00:05:05,713 --> 00:05:07,349
- Okay. Well, here goes nothing.
- Yeah.
145
00:05:07,449 --> 00:05:09,583
- You gonna do it?
- We'll do it at the same time.
146
00:05:09,684 --> 00:05:12,854
- Yeah, yeah.
- This feels like dirt.
147
00:05:12,954 --> 00:05:14,588
- Mmm.
- Well, shit, Simon.
148
00:05:14,689 --> 00:05:16,825
- That's delicious.
- It's "Semen."
149
00:05:21,194 --> 00:05:22,831
Are you sure you don't have any snacks?
150
00:05:22,930 --> 00:05:25,599
No. I gave you the beef jerky I had.
151
00:05:25,699 --> 00:05:27,601
I don't want... that was not beef jerky.
152
00:05:27,701 --> 00:05:29,370
It was too... it was an old Omaha Steak
153
00:05:29,470 --> 00:05:31,405
that had dried in my trunk.
154
00:05:31,506 --> 00:05:33,875
So what's your big plan?
We're just gonna sit here
155
00:05:33,975 --> 00:05:35,576
- for the rest of our lives?
- Yes.
156
00:05:35,677 --> 00:05:37,412
'Cause in an emergency situation,
157
00:05:37,511 --> 00:05:39,980
you're supposed to stay put.
158
00:05:40,081 --> 00:05:42,384
Oh, interesting.
159
00:05:42,483 --> 00:05:43,584
Hey.
160
00:05:43,684 --> 00:05:45,886
- Maggie, Emma.
- Mr. Nanjiani?
161
00:05:45,987 --> 00:05:47,922
Look at me. I'm a Lyft driver.
162
00:05:48,021 --> 00:05:50,524
- You need a lift?
- Yes, we do. Thank you.
163
00:05:50,624 --> 00:05:52,761
Too bad. I already got
somebody in the back.
164
00:05:52,860 --> 00:05:54,661
What? Then why did you ask?
165
00:05:54,761 --> 00:05:58,766
Unless what happens in the back seat
166
00:05:58,867 --> 00:06:00,869
stays in the back seat.
167
00:06:00,968 --> 00:06:07,875
168
00:06:10,211 --> 00:06:13,514
Hey, um, thank you so much
for letting us tag along.
169
00:06:13,615 --> 00:06:16,184
Oh, my pleasure. You look
like you needed a helping hand.
170
00:06:16,283 --> 00:06:17,651
- [both chuckle]
- Where y'all going?
171
00:06:17,752 --> 00:06:19,788
I assume you didn't leave your house
172
00:06:19,888 --> 00:06:22,190
intending to look like this.
173
00:06:22,290 --> 00:06:24,659
We were supposed to have
dinner with our boyfriends.
174
00:06:24,759 --> 00:06:26,795
Yeah, it was to celebrate
this one finishing chemo
175
00:06:26,894 --> 00:06:28,796
'cause she just kicked
breast cancer's ass.
176
00:06:28,896 --> 00:06:30,531
- Oh, congratulations.
- Thank you.
177
00:06:30,631 --> 00:06:32,934
But we're not gonna get
there because I'm cursed.
178
00:06:33,033 --> 00:06:34,735
- Oh, my God.
- And I just want to apologize
179
00:06:34,836 --> 00:06:36,937
because it's most likely
gonna rub off on you as well.
180
00:06:37,038 --> 00:06:39,674
Nothing rubs off on
me unless I want it to.
181
00:06:39,773 --> 00:06:41,543
Plus, if you were cursed, you'd be dead.
182
00:06:41,643 --> 00:06:43,211
Curse people don't survive cancer.
183
00:06:43,310 --> 00:06:44,945
Thank you. Exactly.
184
00:06:45,045 --> 00:06:48,550
What is this, "Sixth Sense"?
Am I seeing dead people here?
185
00:06:48,650 --> 00:06:50,819
You know what? I'm
trying to break myself
186
00:06:50,918 --> 00:06:52,753
of this habit of taking in stray dogs.
187
00:06:52,853 --> 00:06:54,655
- Mm-hmm.
- Mm.
188
00:06:54,756 --> 00:06:56,958
But I can't in good conscious
let you got meet your men
189
00:06:57,057 --> 00:06:59,694
looking the way you look, so...
190
00:06:59,793 --> 00:07:01,995
Look, I have a question.
Give me your hands.
191
00:07:03,730 --> 00:07:06,233
Do you trust me?
192
00:07:06,333 --> 00:07:07,836
- Well, we just met, but...
- Yes.
193
00:07:07,935 --> 00:07:10,838
Wise. Wise.
194
00:07:10,939 --> 00:07:12,874
All right, girls, right this way.
195
00:07:12,973 --> 00:07:15,877
[upbeat club music]
196
00:07:15,977 --> 00:07:17,612
197
00:07:17,711 --> 00:07:19,880
Holy shit.
198
00:07:19,980 --> 00:07:22,716
This is like every dream
I've ever had coming true.
199
00:07:22,817 --> 00:07:26,821
We're about to change your lives.
200
00:07:26,920 --> 00:07:28,622
201
00:07:32,010 --> 00:07:33,564
I mean, I can't go back to Tijuana,
202
00:07:33,694 --> 00:07:34,661
but at least I got a good story.
203
00:07:35,329 --> 00:07:37,113
- [laughter]
- Oh, my God.
204
00:07:37,176 --> 00:07:39,915
You guys, this is literally
a dream come true for me.
205
00:07:39,978 --> 00:07:41,938
I've seen every episode
of "RuPaul's Drag Race."
206
00:07:41,989 --> 00:07:43,057
- both: Twice.
- That's right.
207
00:07:43,204 --> 00:07:46,307
This one can lip-synch for
her life with the best of 'em.
208
00:07:46,530 --> 00:07:47,931
- Yes.
- Oh, can she?
209
00:07:48,117 --> 00:07:50,105
What is going on with
all this kinky, curly hair
210
00:07:50,151 --> 00:07:51,033
at the root, girl?
211
00:07:51,097 --> 00:07:53,491
You look like, um...
Dog the Bounty Hunter?
212
00:07:53,590 --> 00:07:55,025
- Yes! Yes.
- Yeah!
213
00:07:55,124 --> 00:07:56,860
She just finished
chemo for breast cancer,
214
00:07:56,961 --> 00:07:58,097
so we should maybe go easy on her.
215
00:07:58,121 --> 00:07:58,930
- Oh, I'm sorry.
- Sorry.
216
00:07:58,969 --> 00:08:00,343
Oh, no, thank you. No, no. I'm fine.
217
00:08:00,402 --> 00:08:02,405
You know, my mom and my
grandmother both had it.
218
00:08:02,562 --> 00:08:04,431
Oh, I'm so sorry. Are
they... are they...
219
00:08:04,867 --> 00:08:07,069
No! My grandma's 103,
220
00:08:07,170 --> 00:08:08,771
and my mom is asking for grandchildren.
221
00:08:08,872 --> 00:08:10,706
That's a bigger conversation.
222
00:08:10,807 --> 00:08:12,141
We're all survivors of something.
223
00:08:12,242 --> 00:08:13,343
Can I get an amen?
224
00:08:13,442 --> 00:08:14,810
- Amen.
- Hallelu!
225
00:08:14,911 --> 00:08:17,079
- And that is worth celebrating.
- That's right.
226
00:08:17,180 --> 00:08:19,249
Yeah, and so are these new boobs, mama.
227
00:08:19,348 --> 00:08:21,784
You got to put these double
Ds in the window, girl.
228
00:08:21,884 --> 00:08:23,719
Yeah, girl, you need
to let the dogs out.
229
00:08:23,819 --> 00:08:26,189
I know. I just don't feel
like they're mine, you know?
230
00:08:26,288 --> 00:08:27,589
- Did you pay for 'em?
- You got the receipts?
231
00:08:27,690 --> 00:08:28,658
- Yeah.
- They're yours.
232
00:08:28,749 --> 00:08:29,182
Okay.
233
00:08:29,270 --> 00:08:30,605
A wise woman once told me,
234
00:08:31,442 --> 00:08:35,632
"We're all born naked,
and the rest is drag!"
235
00:08:35,731 --> 00:08:37,199
What about you?
236
00:08:37,299 --> 00:08:39,269
- Who? Me?
- Yeah, you.
237
00:08:39,369 --> 00:08:40,670
I mean, you're the caretaker.
238
00:08:40,769 --> 00:08:42,304
- Oh, no, no. I'm good.
- Oh, no, no.
239
00:08:42,404 --> 00:08:43,807
You guys don't understand.
240
00:08:43,907 --> 00:08:46,242
She was with me at every single chemo.
241
00:08:46,341 --> 00:08:48,377
She packed me in ice from head to toe.
242
00:08:48,477 --> 00:08:50,112
Like a choice piece of holiday meat.
243
00:08:50,212 --> 00:08:52,548
Yes. This is all while
going to nursing school
244
00:08:52,649 --> 00:08:54,683
and taking care of the cutest
baby in the entire world.
245
00:08:54,783 --> 00:08:56,285
It's just life. It's just being a woman.
246
00:08:56,385 --> 00:08:57,820
Am I right? Am I right?
Oh, give me a break, man.
247
00:08:57,921 --> 00:09:00,156
- Maggie, you got to get crazy.
- What does that mean?
248
00:09:00,255 --> 00:09:02,826
I'm talking, you got to get crazy, girl.
249
00:09:02,926 --> 00:09:05,095
I'm talking "Britney
Spears, shaved head",
250
00:09:05,195 --> 00:09:07,297
"attacks car with an umbrella" crazy.
251
00:09:07,397 --> 00:09:11,601
Listen, my great-uncle,
PeeWee... he used to always say,
252
00:09:11,701 --> 00:09:14,771
"Sometimes you got to
let the rough end drag."
253
00:09:14,870 --> 00:09:16,271
I'd love to know what that means.
254
00:09:16,371 --> 00:09:17,706
Girls? Girls, girls,
girls, girls, girls!
255
00:09:17,807 --> 00:09:19,341
Oh, God! Oh, my God.
256
00:09:19,442 --> 00:09:21,277
We have an emergency.
257
00:09:21,376 --> 00:09:23,178
Bitch, if you're gonna
come in here that excited,
258
00:09:23,278 --> 00:09:24,880
you better have something
real dramatic to say.
259
00:09:24,980 --> 00:09:27,182
Ms. Chi Chi Royale and Banana Daiquiri
260
00:09:27,283 --> 00:09:30,220
are over there on a cruise,
whale watching in P Town,
261
00:09:30,320 --> 00:09:31,621
and the ship ran ashore!
262
00:09:31,721 --> 00:09:33,590
How's that for dramatics? Damn!
263
00:09:33,689 --> 00:09:35,858
That is, like, the
second time this week.
264
00:09:35,958 --> 00:09:37,860
Like, why do people love
watching whales so much?
265
00:09:37,961 --> 00:09:39,329
They come here every week for her.
266
00:09:39,428 --> 00:09:41,430
- Both: Oh!
- Truth. Through.
267
00:09:41,530 --> 00:09:42,899
Now who's gonna do "Proud Mary"?
268
00:09:42,999 --> 00:09:44,734
- Not us.
- Oh, no, no, no.
269
00:09:44,833 --> 00:09:46,335
- Katya?
- I'm not in the mood.
270
00:09:46,436 --> 00:09:47,670
I'm not in the mood. I
don't have the body for it.
271
00:09:47,769 --> 00:09:48,737
- No, no, no.
- We'll do it.
272
00:09:48,837 --> 00:09:50,339
We'll do "Proud Mary."
273
00:09:50,439 --> 00:09:52,708
What are you talking about?
We're not drag queens.
274
00:09:52,808 --> 00:09:55,211
We're just, like, one set of
false eyelashes away from it.
275
00:09:55,311 --> 00:09:58,314
Wait, do you guys really
think you can do this?
276
00:09:58,413 --> 00:09:59,682
Well, I mean, I don't know.
277
00:09:59,782 --> 00:10:01,851
We never, ever do nothing nice...
278
00:10:01,951 --> 00:10:03,920
- Ooh, ooh!
- And easy.
279
00:10:04,019 --> 00:10:06,688
We always do it nice and rough.
280
00:10:06,788 --> 00:10:08,191
- [all shouting happily]
- All right!
281
00:10:08,291 --> 00:10:10,827
- [laughter]
- Whoo!
282
00:10:10,927 --> 00:10:12,461
Should we be worried about the girls?
283
00:10:12,562 --> 00:10:14,931
As far as we know,
they might be in jail.
284
00:10:15,030 --> 00:10:16,732
- What?
- Oh, yeah.
285
00:10:16,832 --> 00:10:18,867
Yeah, I've arrested them multiple times.
286
00:10:18,967 --> 00:10:20,469
[chuckles]
287
00:10:20,570 --> 00:10:22,172
No, no, no, the charges
have always been dropped.
288
00:10:22,272 --> 00:10:24,374
What sort of other things
have they gotten into?
289
00:10:24,474 --> 00:10:25,375
Oh, gosh, let me think.
290
00:10:25,475 --> 00:10:26,875
- Nothing huge.
- Right.
291
00:10:26,976 --> 00:10:29,345
A lot of chicanery,
tomfoolery, and shenanigans.
292
00:10:29,445 --> 00:10:30,914
- "Shenanigans"?
- Yeah.
293
00:10:31,014 --> 00:10:33,448
For instance, I assumed
that it was just gonna be
294
00:10:33,548 --> 00:10:36,685
the two of us at least
for an hour and a half.
295
00:10:36,785 --> 00:10:38,921
- Okay.
- And I'm not having a bad time.
296
00:10:39,022 --> 00:10:40,657
Me neither. It's quite enjoyable.
297
00:10:40,756 --> 00:10:41,924
[chuckles]
298
00:10:42,024 --> 00:10:43,659
What was enjoyable... your forest floor?
299
00:10:43,759 --> 00:10:45,194
Yes, it was delicious. Thank you.
300
00:10:45,294 --> 00:10:46,395
Did you eat the rocks?
301
00:10:46,495 --> 00:10:49,365
- Oh, yeah.
- You should not have.
302
00:10:49,465 --> 00:10:53,235
Our next course... we raise up
to the canopy of the rain forest.
303
00:10:53,336 --> 00:10:56,806
As water gives life, so sun...
304
00:10:56,905 --> 00:10:59,274
- grows roots.
- Mm.
305
00:10:59,375 --> 00:11:00,976
What... what... uh, what is this?
306
00:11:01,077 --> 00:11:02,278
It's a tree.
307
00:11:02,378 --> 00:11:03,513
What are we supposed to do with it?
308
00:11:03,612 --> 00:11:05,247
Cut it down.
309
00:11:07,283 --> 00:11:09,284
["Proud Mary" playing]
310
00:11:09,384 --> 00:11:12,688
You know, sometimes you take
in a stray dog off the streets.
311
00:11:12,788 --> 00:11:13,855
Yeah!
312
00:11:13,956 --> 00:11:16,359
And they just look nasty
313
00:11:16,458 --> 00:11:19,261
'cause it's been on
the street, surviving!
314
00:11:19,361 --> 00:11:22,798
But then you wash it up,
clean it behind the ears,
315
00:11:22,899 --> 00:11:24,234
and damn it if you don't have
316
00:11:24,333 --> 00:11:26,301
a pure-bred Shih Tzu on your hands.
317
00:11:26,402 --> 00:11:29,939
- [cheers from crowd]
- I have two survivors
318
00:11:30,038 --> 00:11:33,976
doing a tribute to the
greatest survivor of all time...
319
00:11:34,077 --> 00:11:37,513
Miss Tina Turner!
320
00:11:37,612 --> 00:11:39,915
- [cheers and applause]
-
Rolling on the river
321
00:11:40,015 --> 00:11:43,986
Rolling on the river
322
00:11:44,086 --> 00:11:45,788
[cheers and applause]
323
00:11:45,888 --> 00:11:52,461
324
00:11:56,365 --> 00:11:59,402
Oh, I left a good job in the city
325
00:11:59,501 --> 00:12:02,404
Working for the man, every night and day
326
00:12:02,504 --> 00:12:04,740
And I never lost one minute of sleep
327
00:12:04,841 --> 00:12:07,844
And worrying about the
way things might have been
328
00:12:07,943 --> 00:12:10,012
-
Big wheel keep on turning
-
Turning
329
00:12:10,112 --> 00:12:11,980
Proud Mary keep on burning
330
00:12:12,081 --> 00:12:13,483
Burning
331
00:12:13,582 --> 00:12:15,017
-
Rolling
-
Yeah
332
00:12:15,118 --> 00:12:16,452
-
Rolling
-
All right
333
00:12:16,552 --> 00:12:18,021
Rolling on the river
334
00:12:18,120 --> 00:12:19,788
-
All good now
-
Rolling
335
00:12:19,889 --> 00:12:21,323
-
Said, "Rolling"
-
Yeah
336
00:12:21,423 --> 00:12:23,826
Rolling on the river
337
00:12:23,926 --> 00:12:25,595
Come on, doo, doo, doo, doo
338
00:12:25,695 --> 00:12:28,364
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
339
00:12:28,463 --> 00:12:33,835
340
00:12:33,936 --> 00:12:36,038
[cheers and applause]
341
00:12:36,139 --> 00:12:38,474
All right
342
00:12:38,573 --> 00:12:40,442
I said, "Rolling"
343
00:12:40,543 --> 00:12:41,811
Rolling
344
00:12:41,910 --> 00:12:44,046
Rolling on the river...
345
00:12:44,147 --> 00:12:46,816
[cheers and applause fade]
346
00:12:46,916 --> 00:12:48,051
- Oh, there, I got it.
- There we are.
347
00:12:48,150 --> 00:12:50,519
- Yep.
- Timber. [chuckles]
348
00:12:50,620 --> 00:12:54,323
Hey, so, um, I just wanted to say
349
00:12:54,423 --> 00:12:56,893
thank you for everything
you've done for Emma.
350
00:12:56,993 --> 00:12:58,995
- No, come on.
- No, you went above and beyond.
351
00:12:59,095 --> 00:13:00,863
Those doctors you found saved her life.
352
00:13:00,962 --> 00:13:02,964
And I know you've been
answering her crazy questions
353
00:13:03,064 --> 00:13:04,866
late at night, which I'm sure is a lot.
354
00:13:04,966 --> 00:13:06,501
I had to upgrade my data package.
355
00:13:06,601 --> 00:13:07,636
[chuckles]
356
00:13:07,736 --> 00:13:09,471
So how are you doing in all of this?
357
00:13:09,572 --> 00:13:11,407
Um, yeah, no. I'm
doing... I'm doing okay.
358
00:13:11,506 --> 00:13:13,008
Yeah? You good?
359
00:13:13,109 --> 00:13:15,011
Yeah, I mean, I hate that
I can't fix it for her.
360
00:13:15,110 --> 00:13:17,379
- Yeah.
- It's... it's terrifying,
361
00:13:17,480 --> 00:13:19,081
'cause it's...'cause it's
the woman that is the woman
362
00:13:19,182 --> 00:13:20,582
I want to spend the
rest of my life with.
363
00:13:20,682 --> 00:13:22,418
I didn't realize you
guys were so serious.
364
00:13:22,518 --> 00:13:25,521
Just... I guess we just
haven't said it out loud.
365
00:13:25,620 --> 00:13:28,924
And here I am saying it
to a man I hardly know
366
00:13:29,024 --> 00:13:30,625
while sawing down a tiny tree.
367
00:13:30,726 --> 00:13:33,629
Hey, what happens at
Simon stays at Simon.
368
00:13:33,729 --> 00:13:36,999
It's "Semen"!
369
00:13:37,099 --> 00:13:38,968
[both muttering]
370
00:13:41,602 --> 00:13:44,639
Oh, my God. It's fish.
It's extremely moist fish.
371
00:13:44,740 --> 00:13:46,075
It's a fish tree.
372
00:13:46,174 --> 00:13:48,510
There is nothing like a drag audience.
373
00:13:48,610 --> 00:13:49,946
They can either cut like a knife
374
00:13:50,046 --> 00:13:52,415
or lift you up like a choir of angels.
375
00:13:52,514 --> 00:13:55,418
Oh, God, I've never felt
more feminine or more loved.
376
00:13:55,518 --> 00:13:57,086
- Right?
- You know?
377
00:13:57,186 --> 00:13:58,086
That's 'cause we're
reversing the curse, bitch.
378
00:13:58,187 --> 00:14:00,490
- Yeah, bitch!
- Whoo!
379
00:14:00,590 --> 00:14:02,492
Hey, should we start
calling each other "bitch"?
380
00:14:02,591 --> 00:14:03,960
- Are you on board for that?
- I don't know.
381
00:14:04,059 --> 00:14:05,093
I mean, it felt really good
382
00:14:05,193 --> 00:14:06,562
when I just said it right there, but...
383
00:14:06,662 --> 00:14:07,997
We wouldn't want to do it at home.
384
00:14:08,096 --> 00:14:09,164
No, no. Not in front of Charlotte.
385
00:14:09,264 --> 00:14:10,533
No, I wouldn't want to be like,
386
00:14:10,633 --> 00:14:11,634
"Drink your bottle, bitch!"
387
00:14:11,734 --> 00:14:13,136
That doesn't sound right.
388
00:14:13,235 --> 00:14:14,971
- She's a baby.
- She's a baby, you dummy.
389
00:14:15,071 --> 00:14:17,572
Hey, Tinas! Roll on down the river.
390
00:14:17,673 --> 00:14:19,107
You're blocking my truck.
391
00:14:19,207 --> 00:14:22,110
Rod Rockemoor! As I live and breathe!
392
00:14:22,211 --> 00:14:24,480
- Maggie Caruso?
- Yes!
393
00:14:24,580 --> 00:14:26,048
What are you doing here?
394
00:14:26,148 --> 00:14:28,618
I thought you were just some
old queen who wanted a chipwich.
395
00:14:28,717 --> 00:14:30,452
No, Emma and I... our car broke down,
396
00:14:30,553 --> 00:14:32,087
and one thing lead to
another, and we're doing drag.
397
00:14:32,187 --> 00:14:35,057
- We actually need a ride.
- Back away, you nasty queen.
398
00:14:35,157 --> 00:14:36,626
We got nothing frozen for you here.
399
00:14:36,726 --> 00:14:39,195
Oh, no. Rod, it's me, Emma.
400
00:14:39,294 --> 00:14:41,163
I know, and I don't like you.
401
00:14:41,264 --> 00:14:43,533
- [sighs]
- Please, Rod.
402
00:14:43,633 --> 00:14:45,634
I know this is crazy, but
will you give us a ride?
403
00:14:45,735 --> 00:14:47,470
I have a boyfriend.
404
00:14:47,570 --> 00:14:49,071
- Ooh, ooh, ooh.
- No, no, no. Please don't.
405
00:14:49,171 --> 00:14:51,174
What? Girl, get in here.
406
00:14:51,274 --> 00:14:53,109
That's all you had to say.
407
00:14:53,208 --> 00:14:54,976
- Whoo!
- Not you!
408
00:14:55,077 --> 00:14:58,447
Just kidding. Get in, you mangy queen.
409
00:15:04,781 --> 00:15:06,820
So, Rod, how'd you
end up driving a truck.
410
00:15:06,892 --> 00:15:08,513
Called "Yas Dairy Queens"?
411
00:15:08,601 --> 00:15:11,808
You know, Maggie, after you
friendship broke up with me...
412
00:15:11,856 --> 00:15:14,191
- Sorry about that.
- It really opened my eyes
413
00:15:14,290 --> 00:15:17,794
that my UPS job was just
feeding my gossip obsession.
414
00:15:17,895 --> 00:15:21,064
- Can I have another King Cone?
- No!
415
00:15:21,165 --> 00:15:24,467
Anywho, what I realized
was that what I really loved
416
00:15:24,568 --> 00:15:27,338
- about my job was trucks.
- Wow.
417
00:15:27,438 --> 00:15:29,340
Yeah. I love driving
trucks, packing up trucks,
418
00:15:29,439 --> 00:15:30,741
taking stuff off trucks,
419
00:15:30,841 --> 00:15:32,476
wearing an outfit that matches my truck.
420
00:15:32,575 --> 00:15:34,277
Oh, my God. This is so boring.
421
00:15:34,377 --> 00:15:36,347
Oh, I'm sorry.
422
00:15:36,447 --> 00:15:39,250
What's going on in your
life that's so interesting?
423
00:15:39,349 --> 00:15:42,385
- I had cancer.
- Guh, talk about boring.
424
00:15:42,486 --> 00:15:44,088
- What?
- Hey.
425
00:15:44,188 --> 00:15:46,323
- Y'all settle down, okay?
- [sighs]
426
00:15:46,423 --> 00:15:49,360
You know, I have to
say, it is nice to see
427
00:15:49,459 --> 00:15:52,095
you two connecting over
something other than gossip.
428
00:15:52,195 --> 00:15:54,130
Ooh, which reminds me.
You're never gonna believe
429
00:15:54,231 --> 00:15:56,200
- who came in the ER last week.
- No.
430
00:15:56,299 --> 00:15:58,368
- Yep.
- Both: Shirley Lambert!
431
00:15:58,468 --> 00:16:01,071
- She had four ingrown toenails.
- Maggie, you're not supposed
432
00:16:01,171 --> 00:16:02,806
to share private medical information!
433
00:16:02,906 --> 00:16:04,541
- It's just her toes.
- It's because she's wearing
434
00:16:04,641 --> 00:16:06,142
those dirty flip-flops all the time.
435
00:16:06,242 --> 00:16:08,244
And then putting them up on a wreath.
436
00:16:08,344 --> 00:16:09,512
- Oh, God.
- You know, that abomination
437
00:16:09,612 --> 00:16:11,114
is still up on her door.
438
00:16:11,214 --> 00:16:12,782
Wait, nine months
after the summer season?
439
00:16:12,882 --> 00:16:14,317
- Mm-hmm.
- Oh, my God.
440
00:16:14,418 --> 00:16:16,253
She lives around the corner.
We should do a drive-by.
441
00:16:16,352 --> 00:16:17,253
- A drive-by?
- Yeah.
442
00:16:17,353 --> 00:16:18,335
What about Simon?
443
00:16:18,375 --> 00:16:20,857
I thought this whole night has
been about getting to Simon.
444
00:16:20,958 --> 00:16:23,861
- Come on, it's Shirley Lambert.
- And as Miley Cyrus says,
445
00:16:23,961 --> 00:16:27,264
- it's not the destination...
- both: It's the ride.
446
00:16:27,363 --> 00:16:30,166
- Ooh, are those Laffy Taffys?
- No, ma'am!
447
00:16:30,266 --> 00:16:31,568
- Ow.
- You got to cut
448
00:16:31,669 --> 00:16:33,404
- this dead weight.
- You shouldn't say "dead."
449
00:16:33,503 --> 00:16:36,372
- I had cancer.
- Oh, let it go!
450
00:16:43,413 --> 00:16:45,149
There it is in all its glory.
451
00:16:45,248 --> 00:16:46,549
"Better Homes and Gardens" called.
452
00:16:46,650 --> 00:16:48,151
They want their idea back.
453
00:16:48,251 --> 00:16:50,186
From 1982.
454
00:16:50,286 --> 00:16:51,888
Okay, guys, this was fun,
but can we get a move on
455
00:16:51,988 --> 00:16:53,290
before someone sees us?
456
00:16:53,390 --> 00:16:54,391
I know we're reversing the curse,
457
00:16:54,491 --> 00:16:55,458
but I don't want to push it.
458
00:16:55,545 --> 00:16:57,728
- I got to have that wreath.
- What are you talking about?
459
00:16:57,775 --> 00:17:00,264
I don't know why, but I got to have it.
460
00:17:00,363 --> 00:17:03,434
Hey. Don't... You are a mother
461
00:17:03,534 --> 00:17:05,870
and an upstanding
member of this community.
462
00:17:05,969 --> 00:17:08,204
- What are you doing?
- I am getting crazy.
463
00:17:08,304 --> 00:17:10,441
- I'm letting the rough end drag.
- We just performed
464
00:17:10,540 --> 00:17:11,608
as twin Tina Turners.
465
00:17:11,709 --> 00:17:13,310
Isn't that crazy enough?
466
00:17:13,409 --> 00:17:16,513
- Oh, my God. It's hideous.
- I told you.
467
00:17:16,614 --> 00:17:18,449
Please don't tell me she
wore those flip-flops.
468
00:17:18,549 --> 00:17:19,884
Every last pair of 'em.
469
00:17:19,983 --> 00:17:21,385
Oh, I'm gonna be sick.
470
00:17:21,484 --> 00:17:23,219
Help me steal it.
471
00:17:23,319 --> 00:17:26,456
- [sighs] Fine.
- Shh, shh, shh.
472
00:17:26,557 --> 00:17:29,260
[laughing quietly]
473
00:17:29,359 --> 00:17:30,660
How does she have this thing affixed?
474
00:17:30,761 --> 00:17:32,863
Um, Shirley Lambert, you
ever heard of a wreath hook?
475
00:17:32,963 --> 00:17:34,165
[both laughing]
476
00:17:34,264 --> 00:17:35,465
Oh, God. Her toe jam's on me.
477
00:17:35,566 --> 00:17:36,934
- Ew! Uh!
- Help me. Help me.
478
00:17:37,033 --> 00:17:38,568
[both yelp]
479
00:17:38,668 --> 00:17:40,336
[both laughing]
480
00:17:40,436 --> 00:17:42,673
Oh, no! Toe jam!
481
00:17:42,772 --> 00:17:44,507
It's all over me.
482
00:17:44,607 --> 00:17:47,511
- [snorting]
- [both laughing]
483
00:17:49,546 --> 00:17:51,482
I love you so much.
484
00:17:51,581 --> 00:17:52,616
Oh, my God. What's happening?
485
00:17:52,715 --> 00:17:54,217
Are you crying?
486
00:17:54,318 --> 00:17:55,485
Why? What?
487
00:17:55,586 --> 00:17:58,489
I just... I'm having
a really good night,
488
00:17:58,588 --> 00:18:00,558
and I'm really glad that you're alive
489
00:18:00,657 --> 00:18:02,659
so that we can do these
dumb adventures together,
490
00:18:02,760 --> 00:18:05,395
'cause I didn't know if we would
get to have anymore, you know?
491
00:18:05,495 --> 00:18:08,232
Wait, were you really
worried I was gonna die?
492
00:18:08,331 --> 00:18:12,268
Yeah, dummy. You had cancer.
Of course. I was terrified.
493
00:18:12,368 --> 00:18:16,164
Get over here, you old
queen and give me some love.
494
00:18:16,251 --> 00:18:18,209
- I love you so much.
- I love you.
495
00:18:18,309 --> 00:18:19,443
- [ice cream truck music playing]
- [gasps]
496
00:18:19,542 --> 00:18:20,977
Rod! Shut it off!
497
00:18:21,078 --> 00:18:22,980
- Rod, no!
- I don't know how!
498
00:18:23,079 --> 00:18:24,647
This is a new truck!
499
00:18:24,748 --> 00:18:26,217
Why is this happening?
500
00:18:26,317 --> 00:18:28,751
- Oh, God!
- [gasps] Go, go, go!
501
00:18:28,851 --> 00:18:30,620
- Shirley alert.
- I got to get out of here.
502
00:18:30,721 --> 00:18:32,522
I can't go back to prison!
503
00:18:32,623 --> 00:18:35,926
- No, no, don't!
- Rod! Aah!
504
00:18:36,026 --> 00:18:37,928
- Rod!
- No!
505
00:18:38,028 --> 00:18:40,564
- [both laughing]
- Aah!
506
00:18:45,469 --> 00:18:48,972
[electronic music]
507
00:18:51,346 --> 00:18:54,043
Congratulations. You
have reached Lift Off.
508
00:18:54,464 --> 00:18:56,433
So, wait, the last course is air, is it?
509
00:18:56,533 --> 00:18:59,327
[chuckles] No, sillies.
510
00:19:01,437 --> 00:19:03,802
- Oh, cotton candy.
- It's "Semen"!
511
00:19:03,881 --> 00:19:06,275
- Ooh.
- He's got to stop saying that.
512
00:19:08,940 --> 00:19:11,528
- Enjoy.
- "Danyoy"?
513
00:19:11,647 --> 00:19:13,099
Why is he so cross all the time?
514
00:19:13,153 --> 00:19:14,320
- I don't know.
- He's just angry with us.
515
00:19:14,512 --> 00:19:15,513
- What have we done?
- [cell phone rings]
516
00:19:15,612 --> 00:19:17,381
Oh. Hold on. This is work.
517
00:19:17,481 --> 00:19:19,116
Oh, wait, wait. This is
weird. Check this out.
518
00:19:19,217 --> 00:19:22,387
I just got an APB saying
that two drag queens
519
00:19:22,486 --> 00:19:24,255
in an ice cream truck
just stole a wreath
520
00:19:24,354 --> 00:19:27,257
from Shirley Lambert's
door. That is very specific.
521
00:19:27,358 --> 00:19:29,361
- [clears throat] Hello.
- Hello, friends.
522
00:19:29,460 --> 00:19:32,396
- Oh, no. Oh, no. Maggie.
- Yeah.
523
00:19:32,496 --> 00:19:34,431
- Are you all right?
- Feel... feeling great.
524
00:19:34,532 --> 00:19:36,234
- Sorry we're late.
- [clears throat]
525
00:19:36,333 --> 00:19:40,138
Did I just get an APB on you two?
526
00:19:40,237 --> 00:19:41,573
We're not speaking to anyone
527
00:19:41,672 --> 00:19:43,240
until we have our lawyer present.
528
00:19:43,341 --> 00:19:44,743
- Okay.
- Also, you should know,
529
00:19:44,842 --> 00:19:48,545
a gentleman offered us $45...
For the use of our bodies.
530
00:19:48,646 --> 00:19:50,715
Wait a minute. Were you
soliciting sex, guys?
531
00:19:50,814 --> 00:19:52,549
Come on.
532
00:19:52,650 --> 00:19:54,686
When have you ever gotten
offered money for your body?
533
00:19:54,785 --> 00:19:57,688
- That is not a lot of money.
- Can we leave?
534
00:19:57,788 --> 00:19:59,590
All: Let's get out of here.
535
00:19:59,690 --> 00:20:01,292
Wonderful.
536
00:20:01,407 --> 00:20:04,177
[whispering] Aw, look
at that little peanut.
537
00:20:04,262 --> 00:20:06,765
- [whispering] Oh, my God.
- You know, if she wakes up
538
00:20:06,864 --> 00:20:09,601
and sees us in these wigs,
she's gonna be scarred for life.
539
00:20:09,700 --> 00:20:11,368
Terrified.
540
00:20:11,468 --> 00:20:13,737
- Oh, I just love her so much.
- Me too.
541
00:20:13,838 --> 00:20:16,508
Hey, when we tell her
the story about tonight,
542
00:20:16,608 --> 00:20:18,476
- can we leave out the part...
- Oh, I'm absolutely telling her
543
00:20:18,575 --> 00:20:20,411
- that you broke the law.
- Hey.
544
00:20:20,512 --> 00:20:22,246
- Don't try to censor me.
- Why don't we just tell her
545
00:20:22,346 --> 00:20:24,448
about how I fixed a flat
tire dressed as a man?
546
00:20:24,548 --> 00:20:26,216
Don't tell me how to tell my stories.
547
00:20:26,316 --> 00:20:27,718
Okay, well, I know
you're gonna embellish it.
548
00:20:27,819 --> 00:20:28,820
You know what? This is the one time
549
00:20:28,919 --> 00:20:30,487
I don't have to embellish it
550
00:20:30,588 --> 00:20:32,390
'cause you're actually that crazy.
551
00:20:32,489 --> 00:20:33,458
- You're the crazy one.
- No, you're the crazy one.
552
00:20:33,557 --> 00:20:34,592
- You are...
- No, no, hey!
553
00:20:34,691 --> 00:20:35,592
Don't drop a nail in that crib.
554
00:20:35,692 --> 00:20:38,695
- Shh. Shut up.
- Shut up.
555
00:20:38,795 --> 00:20:40,297
I love you, baby girl.
556
00:20:40,398 --> 00:20:41,765
Okay. Night, night, Char-Bar.
557
00:20:41,865 --> 00:20:44,735
Your two crazy mamas love you.
558
00:20:44,835 --> 00:20:47,204
[smooches] Okay.
559
00:20:47,304 --> 00:20:48,238
["Proud Mary" playing]
560
00:20:48,339 --> 00:20:49,474
'Cause we're rolling.
561
00:20:49,573 --> 00:20:51,208
Said we're rolling
562
00:20:51,309 --> 00:20:53,478
-
Rolling
-
Rolling
563
00:20:53,577 --> 00:20:58,348
-
Rolling
-
Rolling on the river
564
00:20:58,448 --> 00:21:03,321
Rolling on the river
565
00:21:03,371 --> 00:21:07,921
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.