Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,186 --> 00:00:02,293
I need to fire seven people.
2
00:00:02,461 --> 00:00:05,630
Look, these are people
that we have worked with for 15 years.
3
00:00:05,798 --> 00:00:06,797
Just do it.
4
00:00:06,965 --> 00:00:08,871
You need me to come up there
and hold your hand?
5
00:00:08,996 --> 00:00:10,843
- Gordon asked me out.
- I'm really sorry.
6
00:00:11,011 --> 00:00:12,678
If anybody doesn't know him,
it's you.
7
00:00:12,846 --> 00:00:14,305
I'm gonna make my own decisions.
8
00:00:14,473 --> 00:00:16,717
Alex is the volunteer
coordinator here.
9
00:00:17,935 --> 00:00:20,227
Would you please stop talking to me
like I'm an idiot?
10
00:00:20,395 --> 00:00:21,562
You're not an idiot.
11
00:00:21,730 --> 00:00:24,774
- You're a little late today.
- You should dock my pay.
12
00:00:25,752 --> 00:00:27,026
Will you marry me?
13
00:00:27,194 --> 00:00:28,527
We're getting married!
14
00:00:28,695 --> 00:00:30,158
Welcome to crazy town.
15
00:00:43,752 --> 00:00:45,375
Would you stop that, please?
16
00:00:46,471 --> 00:00:47,987
It's just so genius.
17
00:00:48,994 --> 00:00:51,135
Whoever came up with this
is a genius.
18
00:00:52,511 --> 00:00:53,637
Nobody? Nothin'?
19
00:00:55,922 --> 00:00:57,102
Bob's walking in.
20
00:00:57,297 --> 00:00:58,057
Showtime.
21
00:00:58,696 --> 00:01:00,393
- Here we go.
- You guys, seriously.
22
00:01:00,561 --> 00:01:02,478
How big a deal
can this testing thing be?
23
00:01:02,646 --> 00:01:05,439
- If we tank, the shoe is history.
- You're kidding me ?
24
00:01:05,607 --> 00:01:08,028
We spent three months
developing this and then eight people...
25
00:01:08,153 --> 00:01:09,944
The shoe business is hell, Sarah.
26
00:01:16,362 --> 00:01:18,285
I've done a preliminary tabulation.
27
00:01:20,474 --> 00:01:21,872
You have to keep in mind...
28
00:01:22,040 --> 00:01:22,873
Please...
29
00:01:23,966 --> 00:01:25,084
It's not good.
30
00:01:26,036 --> 00:01:26,877
Because...
31
00:01:27,229 --> 00:01:28,608
it's so great?
32
00:01:29,150 --> 00:01:30,631
I'm afraid not.
33
00:01:30,799 --> 00:01:33,175
The beeping gave the parents
a massive headache.
34
00:01:34,761 --> 00:01:36,429
An easy fix.
It doesn't have to beep.
35
00:01:36,597 --> 00:01:37,999
- It can chirp.
- Bottom line?
36
00:01:38,284 --> 00:01:39,181
DOA.
37
00:01:41,393 --> 00:01:42,732
Do over again?
38
00:01:43,437 --> 00:01:44,645
I'm really sorry.
39
00:01:55,810 --> 00:01:56,810
Clear!
40
00:02:01,931 --> 00:02:02,997
I like this!
41
00:02:03,165 --> 00:02:04,247
This is cool.
42
00:02:05,000 --> 00:02:06,667
- It's got new carpet.
- This is cute.
43
00:02:06,835 --> 00:02:08,753
It's actually kind of perfect
for what we need.
44
00:02:08,921 --> 00:02:10,437
Jabbar can walk to school.
45
00:02:10,562 --> 00:02:11,999
It's close to everything.
46
00:02:12,424 --> 00:02:15,092
How cool is it that the neighbors
have twin five-year-old boys?
47
00:02:16,206 --> 00:02:17,470
They were twins, right?
48
00:02:17,638 --> 00:02:19,346
- They were.
- I thought I was seeing...
49
00:02:19,514 --> 00:02:20,514
Double?
50
00:02:20,910 --> 00:02:21,807
It's fate.
51
00:02:23,835 --> 00:02:24,935
It's kind of fate.
52
00:02:25,103 --> 00:02:26,270
An expensive fate.
53
00:02:26,438 --> 00:02:28,189
I know. It's a stretch.
54
00:02:28,357 --> 00:02:29,534
It's just...
55
00:02:30,580 --> 00:02:32,743
I still have loan payments
on my equipment,
56
00:02:33,080 --> 00:02:35,029
and then I have fees for my boat.
57
00:02:36,270 --> 00:02:37,741
- The boat?
- Yeah, my boat.
58
00:02:37,866 --> 00:02:38,866
My vessel.
59
00:02:39,201 --> 00:02:41,494
I have dock fees
and maintenance costs.
60
00:02:41,920 --> 00:02:44,787
You gotta keep the barnacles off.
61
00:02:46,692 --> 00:02:48,292
Are you planning
on keeping the boat?
62
00:02:51,255 --> 00:02:53,882
'cause we're moving in together.
Why would you need the boat?
63
00:02:56,562 --> 00:02:58,156
I guess that's a good point.
64
00:02:58,281 --> 00:02:59,768
Jabbar loves it.
65
00:03:02,001 --> 00:03:03,140
I guess it is silly...
66
00:03:03,523 --> 00:03:04,843
to keep the boat.
67
00:03:07,571 --> 00:03:08,943
We're sellin' the boat.
68
00:03:09,481 --> 00:03:11,243
Son, I don't wanna
belabor the point,
69
00:03:11,368 --> 00:03:13,511
but the clicker shoe thing
was important to your sister.
70
00:03:13,636 --> 00:03:15,002
I don't wanna talk about it.
71
00:03:15,127 --> 00:03:16,862
We can't have
that many bags of chips.
72
00:03:17,030 --> 00:03:18,099
One for everyone.
73
00:03:18,224 --> 00:03:19,644
We can all share one.
Not four.
74
00:03:19,769 --> 00:03:21,986
- Let the boy have his chips.
- Let the boy have his chips.
75
00:03:22,111 --> 00:03:23,615
Thanks a lot, dad.
All right, two.
76
00:03:23,740 --> 00:03:25,690
You can have two bags of chips.
That's the limit.
77
00:03:25,815 --> 00:03:26,815
Come on.
78
00:03:27,409 --> 00:03:28,207
Thank you.
79
00:03:28,375 --> 00:03:29,817
How'bout another focus group?
80
00:03:29,942 --> 00:03:33,337
Dad, focus groups cost a lot of money,
like $15,000 to do it right.
81
00:03:33,462 --> 00:03:36,549
- We're seriously cash strapped now.
- That's the time when you go balls out.
82
00:03:36,717 --> 00:03:38,246
It's throwing good money after bad.
83
00:03:38,371 --> 00:03:41,253
There's no point in spending money
developing a shoe that nobody wants.
84
00:03:41,378 --> 00:03:43,731
I may as well just flush the money
down the toilet.
85
00:03:43,856 --> 00:03:45,641
What's the alternative?
Don't do anything?
86
00:03:46,308 --> 00:03:47,313
17 items.
87
00:03:48,603 --> 00:03:50,604
- I'm buying those.
- What are you doing?
88
00:03:50,772 --> 00:03:52,523
- 17 items.
- Gimme a break, will ya, kid?
89
00:03:52,691 --> 00:03:55,736
- That's seven items too many.
- I'm buying those! What you doing?
90
00:03:56,214 --> 00:03:57,486
Max, It's okay.
91
00:03:57,654 --> 00:03:59,025
That's 17 items.
92
00:03:59,879 --> 00:04:01,102
I'm in a hurry.
93
00:04:01,428 --> 00:04:04,660
- Will you leave it? Leave it alone.
- There's too items than allowed!
94
00:04:04,828 --> 00:04:06,036
He has more items. Dad!
95
00:04:06,204 --> 00:04:08,247
He has 17 items.
Have you seen that?
96
00:04:08,415 --> 00:04:10,744
There are some people that think
the rules don't apply to them.
97
00:04:10,869 --> 00:04:11,750
Let him go.
98
00:04:12,610 --> 00:04:15,451
There's some people that should mind
their own damn business.
99
00:04:15,703 --> 00:04:17,798
- Just mind your business.
- What'd you say?
100
00:04:17,966 --> 00:04:20,132
- Now he's involved?
- Yeah, I am involved.
101
00:04:20,469 --> 00:04:22,765
It's okay. Can you help Max?
Go get some more chips.
102
00:04:22,890 --> 00:04:25,278
Some more chips and some more pretzels.
Can you help Max?
103
00:04:26,120 --> 00:04:27,266
Can you hurry this up?
104
00:04:28,367 --> 00:04:29,367
Jackass.
105
00:04:30,760 --> 00:04:31,478
Sorry?
106
00:04:33,457 --> 00:04:35,816
- What is your problem?
- I don't have a problem.
107
00:04:35,984 --> 00:04:38,152
You have a problem.
a) you can't read. It's ten items...
108
00:04:38,320 --> 00:04:40,483
- That kid of yours has a problem.
- No, my son...
109
00:04:41,073 --> 00:04:43,866
- You should train him better.
- What is that supposed to mean?
110
00:04:44,034 --> 00:04:45,159
I feel sorry for you.
111
00:04:45,327 --> 00:04:47,828
- You feel sorry for me? Why?
- You've got a burden, he's a retard.
112
00:05:05,346 --> 00:05:07,180
United Team
113
00:05:10,433 --> 00:05:12,721
Blackart
114
00:05:13,495 --> 00:05:15,570
Lafeelicita
115
00:05:16,906 --> 00:05:18,947
Lestat
116
00:05:19,126 --> 00:05:21,339
Lili B
117
00:05:22,182 --> 00:05:24,397
MiniBen314
118
00:05:24,522 --> 00:05:26,495
Salomon
119
00:05:26,620 --> 00:05:28,648
valpi
120
00:05:48,059 --> 00:05:49,848
2x08 - If This Boat Is A Rockin'
121
00:05:52,102 --> 00:05:53,781
So I can use regular taco meat?
122
00:05:54,293 --> 00:05:55,620
I think they'll like it.
123
00:05:57,438 --> 00:05:58,857
Thanks, Suze. I will.
124
00:05:59,605 --> 00:06:00,658
I gotta go.
125
00:06:01,653 --> 00:06:03,070
We got American beer.
126
00:06:04,780 --> 00:06:05,838
How'd it go?
127
00:06:06,979 --> 00:06:08,661
Did you get everything on the list?
128
00:06:08,786 --> 00:06:09,928
Yeah, I think so.
129
00:06:20,298 --> 00:06:21,714
Is everything okay?
130
00:06:27,554 --> 00:06:29,304
Just had a problem
with Max and the chips.
131
00:06:29,472 --> 00:06:30,998
You know, how many he got.
132
00:06:31,229 --> 00:06:32,229
'Scuse me.
133
00:06:35,388 --> 00:06:36,388
Want a beer?
134
00:06:37,147 --> 00:06:38,314
What happened?
135
00:06:38,700 --> 00:06:40,149
- Nothin'.
- Something happened.
136
00:06:40,317 --> 00:06:42,190
- Nothing happened.
- Did Max have a breakdown?
137
00:06:42,315 --> 00:06:43,318
He had a tantrum.
138
00:06:43,486 --> 00:06:44,676
I told Gaby not...
139
00:06:45,697 --> 00:06:47,031
We've been working on this...
140
00:06:47,199 --> 00:06:48,741
Kristina, I said nothing happened.
141
00:06:49,310 --> 00:06:51,243
Don't snap at me.
I just asked.
142
00:06:53,272 --> 00:06:54,678
I'm gonna take a shower.
143
00:07:03,943 --> 00:07:07,676
I just mean there's so much
that's going on all the time.
144
00:07:07,844 --> 00:07:10,039
Like every minute I spend here
is worth more
145
00:07:10,164 --> 00:07:11,764
than anything I've spent...
146
00:07:11,932 --> 00:07:14,183
- I don't know. You know what I mean?
- It's pretty cool...
147
00:07:14,463 --> 00:07:15,463
I guess.
148
00:07:15,965 --> 00:07:17,519
You don't need to be so modest.
149
00:07:17,687 --> 00:07:19,003
It's amazing, actually.
150
00:07:19,128 --> 00:07:21,866
The big moving day is tomorrow,
and it's something special.
151
00:07:21,991 --> 00:07:24,651
The look on those kids' faces
when they walk through the door...
152
00:07:25,307 --> 00:07:27,071
Pretty much
the best part of the job.
153
00:07:27,239 --> 00:07:28,432
- I bet.
- Hands down.
154
00:07:29,241 --> 00:07:31,950
Tomorrow if you're not doing anything
after school, if you're not busy,
155
00:07:32,075 --> 00:07:33,118
you should come by.
156
00:07:33,909 --> 00:07:35,210
I would love to.
157
00:07:35,611 --> 00:07:36,779
I would really love to.
158
00:07:38,625 --> 00:07:41,066
- I have to go to a pep rally.
- A pep rally?
159
00:07:41,711 --> 00:07:44,438
I'm the president
of the junior class.
160
00:07:45,090 --> 00:07:46,550
So I have to deal with that.
161
00:07:46,675 --> 00:07:48,533
Of course you are.
The president.
162
00:07:48,658 --> 00:07:50,642
Let's not say that.
163
00:07:51,220 --> 00:07:52,262
I don't know.
164
00:07:52,430 --> 00:07:55,000
We're renaming the school mascots
165
00:07:55,125 --> 00:07:58,102
from the rough riders
'cause it's archaic,
166
00:07:58,270 --> 00:07:59,445
and that's it.
167
00:08:00,909 --> 00:08:02,648
Too bad.
I would love for you to see it.
168
00:08:05,735 --> 00:08:06,735
Me too.
169
00:08:06,903 --> 00:08:08,789
Can you just take that box up
before you leave?
170
00:08:12,496 --> 00:08:14,716
Is this one kitchen?
Too?
171
00:08:21,130 --> 00:08:22,209
We're gettin' close.
172
00:08:23,121 --> 00:08:25,006
I'm gonna get the liquids, daddy.
173
00:08:25,675 --> 00:08:27,036
You're gonna get the liquids?
174
00:08:27,507 --> 00:08:29,800
Will you get me one
of the orange liquids?
175
00:08:30,607 --> 00:08:32,932
I can't remember.
Do you like your dogs burnt?
176
00:08:33,057 --> 00:08:35,317
Very burnt?
Or completely black?
177
00:08:36,494 --> 00:08:37,266
Burnt.
178
00:08:38,178 --> 00:08:39,955
Then we are ready to eat now.
179
00:08:43,314 --> 00:08:44,606
One plain hot dog.
180
00:08:45,432 --> 00:08:47,141
- Cheers.
- Cheers.
181
00:08:54,620 --> 00:08:57,452
This might be our last time eatin'
hot dogs on the back of the frigate.
182
00:08:58,233 --> 00:08:59,233
Why?
183
00:08:59,850 --> 00:09:02,319
Because we're getting
that great new apartment,
184
00:09:02,961 --> 00:09:04,844
and we're probably gonna have
to sell the boat.
185
00:09:06,792 --> 00:09:08,213
I feel the same way.
186
00:09:08,381 --> 00:09:09,740
Can we keep the boat too?
187
00:09:12,423 --> 00:09:13,927
It'd be kind of excessive, I think.
188
00:09:14,095 --> 00:09:15,095
Why?
189
00:09:18,556 --> 00:09:20,508
We have to pay for the new place.
190
00:09:22,413 --> 00:09:24,438
You can't have everything.
191
00:09:25,030 --> 00:09:26,501
But you're a boat guy.
192
00:09:29,230 --> 00:09:30,569
You think I'm a boat guy?
193
00:09:32,815 --> 00:09:35,309
Ever since I met you,
you lived here.
194
00:09:35,985 --> 00:09:37,326
This is your boat.
195
00:09:38,618 --> 00:09:39,703
You're a boat guy.
196
00:09:39,871 --> 00:09:41,788
And this is a houseboat. See?
197
00:09:43,036 --> 00:09:44,374
That's pretty good logic.
198
00:09:45,928 --> 00:09:47,207
This boat is you.
199
00:10:02,660 --> 00:10:04,269
- Sorry.
- Great idea.
200
00:10:04,437 --> 00:10:06,605
No, that's okay.
You don't have to cheer me up.
201
00:10:06,966 --> 00:10:09,942
Listen, you, Adam and I
have to quietly slip away
202
00:10:10,110 --> 00:10:11,777
- for the afternoon.
- What for?
203
00:10:11,945 --> 00:10:14,329
Because we have a tradition here,
every time we test a shoe.
204
00:10:14,454 --> 00:10:16,911
I rent a limo fully stocked,
and if the shoe tests well,
205
00:10:17,036 --> 00:10:18,333
we go out and celebrate.
206
00:10:18,458 --> 00:10:20,742
And if the shoes fails,
we go out and drink ourselves
207
00:10:20,867 --> 00:10:22,913
into a businessy stupor.
Let's go.
208
00:10:23,081 --> 00:10:25,123
My brother Adam does that?
209
00:10:25,291 --> 00:10:27,967
Every time. And since the clicker shoe
was your brainchild,
210
00:10:28,092 --> 00:10:30,341
- you'll come with. Come on, let's go.
- Now?
211
00:10:31,422 --> 00:10:32,672
It's like 3:30.
212
00:10:36,094 --> 00:10:38,470
- I'm the boss. Let's go.
- All right.
213
00:10:39,030 --> 00:10:41,253
Don't blow your brains out just yet.
214
00:10:43,143 --> 00:10:44,434
Hang on a second, Terry.
215
00:10:44,602 --> 00:10:47,688
From manufacturing? Tell him you got
to go. Put on your drinking shoes.
216
00:10:49,191 --> 00:10:50,524
Not this time, Gordon.
217
00:10:52,191 --> 00:10:53,277
I'll call you back.
218
00:10:53,652 --> 00:10:54,963
Braverman, come on.
219
00:10:55,088 --> 00:10:57,234
- Come on, Braverman.
- Look, guys, seriously,
220
00:10:57,359 --> 00:10:59,790
I just wanna stay here
and mourn in my own...
221
00:11:00,129 --> 00:11:01,910
- swamped-with-work.
- It's tradition!
222
00:11:02,078 --> 00:11:03,870
I know.
I've been a part of it.
223
00:11:04,348 --> 00:11:06,999
But this year I wanna stay here
and get some things done.
224
00:11:07,167 --> 00:11:08,750
I've got work to do.
225
00:11:08,918 --> 00:11:09,806
You sure?
226
00:11:09,931 --> 00:11:11,211
He's gonna stay here.
227
00:11:14,005 --> 00:11:15,486
- Suit yourself.
- All right.
228
00:11:16,150 --> 00:11:17,175
But I'm gonna...
229
00:11:18,158 --> 00:11:20,441
- You know?
- Yeah, have fun. Go for it.
230
00:11:20,566 --> 00:11:22,142
- You have fun.
- Yeah, you too.
231
00:11:22,267 --> 00:11:24,367
Have fun.
Have fun celebrating.
232
00:11:31,024 --> 00:11:32,524
Excuse me, Mr. President,
233
00:11:32,692 --> 00:11:34,526
I have a few questions for you.
234
00:11:34,694 --> 00:11:36,551
Like where do you
think you're going?
235
00:11:38,656 --> 00:11:40,407
- I'm leaving.
- You're ditching?
236
00:11:41,991 --> 00:11:43,949
- Yeah. I am.
- You can't leave me in there.
237
00:11:44,074 --> 00:11:46,163
This is your big deal.
I'm in there for you.
238
00:11:46,331 --> 00:11:49,219
- Then don't stay. It's not important.
- Wait a second.
239
00:11:49,627 --> 00:11:51,268
Then, I'm gonna come with you.
240
00:11:52,559 --> 00:11:55,630
I'm gonna help a homeless family move,
if you wanna do that, so...
241
00:11:55,963 --> 00:11:57,132
That doesn't sound fun.
242
00:11:57,300 --> 00:11:59,217
- Okay, well, see you.
- But wait.
243
00:11:59,385 --> 00:12:01,219
You could leave me at a coffee shop,
244
00:12:01,387 --> 00:12:02,824
and then we could meet up.
245
00:12:02,949 --> 00:12:05,307
I might be getting
a different way home.
246
00:12:05,475 --> 00:12:07,100
That doesn't even make sense.
247
00:12:08,598 --> 00:12:10,187
Why are you acting so strange?
248
00:12:10,355 --> 00:12:11,772
I'm not acting strange...
249
00:12:11,940 --> 00:12:13,956
You have a crush
on one of the homeless guys?
250
00:12:16,776 --> 00:12:18,699
You have a crush on a homeless guy!
251
00:12:18,824 --> 00:12:19,924
I'm leaving.
252
00:12:20,266 --> 00:12:22,032
Can't wait
tell the family about this.
253
00:12:22,200 --> 00:12:23,670
Be safe.
You look good.
254
00:12:23,795 --> 00:12:25,702
And clean.
He's gonna like that.
255
00:12:29,573 --> 00:12:30,857
Thank you so much.
256
00:12:30,982 --> 00:12:32,751
- You deserve it, bro.
- Appreciate it.
257
00:12:32,876 --> 00:12:34,176
No problem, man.
258
00:12:36,543 --> 00:12:38,215
You are such a blessing.
259
00:12:39,320 --> 00:12:40,391
Enjoy it.
260
00:12:43,781 --> 00:12:44,638
What's up?
261
00:12:46,266 --> 00:12:49,685
- What happened to the pep rally?
- I don't know. It got postponed.
262
00:12:50,057 --> 00:12:50,936
Great.
263
00:12:51,104 --> 00:12:52,979
- Am I like interrupting?
- No.
264
00:12:53,147 --> 00:12:55,816
- You'll have dinner?
- No, we're finishing moving 'em in.
265
00:12:58,236 --> 00:13:00,214
What's up, Jose?
How you doing, brother?
266
00:13:00,339 --> 00:13:02,235
- Getting big on me.
- We made you this.
267
00:13:03,132 --> 00:13:04,894
It's a lanyard.
It's for my keys?
268
00:13:06,145 --> 00:13:08,265
Purple's my favorite color.
I'm gonna put it on.
269
00:13:08,390 --> 00:13:09,865
- It's nice?
- It is, it is.
270
00:13:09,990 --> 00:13:11,290
Thank you, guys.
271
00:13:11,848 --> 00:13:13,303
Go play. Go ahead, enjoy.
272
00:13:14,460 --> 00:13:16,532
Those guys are awesome.
273
00:13:18,289 --> 00:13:21,444
So since you're here
and we're not finished working yet,
274
00:13:22,373 --> 00:13:24,553
- you mind if...
- What are we doing?
275
00:13:24,721 --> 00:13:27,571
I was just...
I figured you'd wanna help.
276
00:13:27,979 --> 00:13:29,271
Right. Obviously.
277
00:13:30,777 --> 00:13:32,500
Obviously, that's why I came.
278
00:13:34,585 --> 00:13:38,483
Well, I can't even imagine
Adam reacting that way.
279
00:13:38,651 --> 00:13:41,617
I just kept going on and on
about that clicker shoe thing, you know?
280
00:13:41,742 --> 00:13:43,405
I don't know.
Maybe it upset him.
281
00:13:43,573 --> 00:13:47,075
No. It'd take a whole lot more than that
to make Adam punch someone.
282
00:13:47,434 --> 00:13:49,745
Adam doesn't punch people.
283
00:13:50,339 --> 00:13:51,689
You punch people.
284
00:13:56,363 --> 00:13:58,540
He's a under a lot
of pressure at work.
285
00:13:59,754 --> 00:14:02,054
He's got Max to deal with, you know.
286
00:14:02,926 --> 00:14:04,529
Then you need to talk to him.
287
00:14:04,996 --> 00:14:07,919
Tried talking to him.
He didn't want to talk about it.
288
00:14:09,451 --> 00:14:11,224
Didn't want to hear
what I had to say.
289
00:14:12,484 --> 00:14:13,393
Try again.
290
00:14:21,620 --> 00:14:22,486
What's up?
291
00:14:23,508 --> 00:14:24,508
You tired?
292
00:14:26,941 --> 00:14:28,533
- You sure?
- Yeah.
293
00:14:28,701 --> 00:14:30,867
You tried to move that couch
by yourself.
294
00:14:31,289 --> 00:14:32,662
Please don't make fun of me.
295
00:14:33,779 --> 00:14:36,529
No, I was just thinking
this day has been...
296
00:14:37,861 --> 00:14:39,294
Really, really great.
297
00:14:39,781 --> 00:14:42,756
- Really?
- Like... This is the day
298
00:14:42,924 --> 00:14:45,050
that this family's life changed?
299
00:14:45,988 --> 00:14:48,948
I just feel like it meant something.
300
00:14:49,073 --> 00:14:50,804
And I don't want to spend like...
301
00:14:51,989 --> 00:14:55,644
any more time worrying about things,
that don't matter.
302
00:14:55,812 --> 00:14:59,397
Like school stuff.
Like dances and grades.
303
00:14:59,565 --> 00:15:01,865
- It's meaningless.
- What you're doing is not meaningless.
304
00:15:01,990 --> 00:15:02,912
No, I know.
305
00:15:03,037 --> 00:15:04,447
I know that, obviously...
306
00:15:04,572 --> 00:15:07,905
Listen, you have a bright future.
You're gonna be somebody's boss one day.
307
00:15:08,030 --> 00:15:09,656
Student government?
Come on.
308
00:15:10,317 --> 00:15:11,617
Yeah. Of course.
309
00:15:12,078 --> 00:15:14,329
I'm pretty sure that you
got straight As in school.
310
00:15:15,915 --> 00:15:17,290
Great.
Super-predictable.
311
00:15:17,744 --> 00:15:19,467
Straight As.
Got a "B"
312
00:15:19,592 --> 00:15:22,128
in my sixth grade
math and science class.
313
00:15:22,296 --> 00:15:24,381
You just dangerous.
Living life on the edge!
314
00:15:24,549 --> 00:15:27,336
Why do you want me to tell you things
so you can like make fun of me?
315
00:15:27,461 --> 00:15:29,395
- It's not fair!
- No, because you remembered
316
00:15:29,520 --> 00:15:31,888
the first time that you got a "B".
Your one and only.
317
00:15:32,056 --> 00:15:33,385
That's what I mean.
318
00:15:34,002 --> 00:15:35,002
Why?
319
00:15:38,194 --> 00:15:39,396
I want you to take this.
320
00:15:41,215 --> 00:15:42,658
And remember today...
321
00:15:43,234 --> 00:15:44,484
because today matters.
322
00:15:45,802 --> 00:15:47,279
- It does.
- I know.
323
00:15:47,447 --> 00:15:49,648
You did a lotta good work.
You helped out.
324
00:15:50,102 --> 00:15:52,737
- You moved couches.
- I mean you put a lanyard
325
00:15:52,862 --> 00:15:54,112
around my neck.
326
00:16:20,848 --> 00:16:22,022
That's not a good idea.
327
00:16:25,777 --> 00:16:26,943
I don't want you...
328
00:16:27,111 --> 00:16:28,486
No, it's okay.
329
00:16:44,629 --> 00:16:46,983
- I'm sure she's fine.
- How do you know that?
330
00:16:47,108 --> 00:16:50,003
I assume it's just...
Look, she's here right now.
331
00:16:51,969 --> 00:16:55,180
- Your mother's been worried about you.
- Where have you been?
332
00:16:55,348 --> 00:16:57,349
- I'm sorry. I apologize.
- You're sorry.
333
00:16:57,517 --> 00:17:00,518
- What?
- I've called 3 times. Where were you?
334
00:17:00,686 --> 00:17:02,771
I was helping
the Rodriguez family move.
335
00:17:02,939 --> 00:17:04,230
I don't know who they are.
336
00:17:04,398 --> 00:17:06,441
The homeless family
that grandma introduced me to.
337
00:17:06,609 --> 00:17:08,068
You helped them move?
338
00:17:08,236 --> 00:17:09,503
That's great.
339
00:17:11,710 --> 00:17:13,286
I don't care where you were.
340
00:17:13,411 --> 00:17:16,284
You need to call me and tell me.
I was worried sick.
341
00:17:19,551 --> 00:17:20,455
You're right.
342
00:17:20,623 --> 00:17:22,037
You're absolutely right.
343
00:17:22,162 --> 00:17:23,750
It's not a big deal.
344
00:17:23,918 --> 00:17:25,669
Just give her a call.
345
00:17:26,503 --> 00:17:28,348
- I'll see you later.
- You're gonna...
346
00:17:28,473 --> 00:17:30,924
I gotta go to Crosby's boat thing.
347
00:17:33,511 --> 00:17:36,596
The last time I was in a limo
was 11th grade,
348
00:17:36,764 --> 00:17:37,883
when Danny Zelkind
349
00:17:38,008 --> 00:17:41,481
had saved up
his grocery delivery money for a year
350
00:17:41,606 --> 00:17:45,438
to get a limo to take me to junior prom.
And we never even went to the dance.
351
00:17:45,606 --> 00:17:49,126
We just drove and drove.
We drove all the way to Napa.
352
00:17:49,382 --> 00:17:52,112
We opened up the roof,
and we looked at the stars.
353
00:17:52,400 --> 00:17:53,780
- That's it?
- That's it.
354
00:17:54,145 --> 00:17:56,145
- How far did he get?
- What?
355
00:17:56,659 --> 00:17:58,377
It was prom night, after all.
356
00:17:58,890 --> 00:18:00,954
He got to second base,
as I remember.
357
00:18:01,122 --> 00:18:03,969
The guy delivered groceries for a year
and rented a limo for you,
358
00:18:04,094 --> 00:18:06,401
and all he got was second base?
I mean, wh...
359
00:18:06,526 --> 00:18:09,315
Hello.
He got to second base with...
360
00:18:11,744 --> 00:18:13,466
You know...
I mean, come on.
361
00:18:15,154 --> 00:18:16,654
- God.
- Seriously.
362
00:18:25,437 --> 00:18:27,687
There's something I wanna show you.
363
00:18:31,489 --> 00:18:33,403
The retractable golf shoe?
364
00:18:33,571 --> 00:18:36,152
That's right. Spikes retract
so you can finish a round of golf,
365
00:18:36,277 --> 00:18:38,569
and they convert right into
a walking shoe.
366
00:18:38,694 --> 00:18:42,408
There's the Flipperoo. A walking shoe
that converts to a flip-flop.
367
00:18:42,533 --> 00:18:44,831
- Did any of these get made?
- Not exactly.
368
00:18:46,244 --> 00:18:48,168
I know why you're showing me this.
369
00:18:48,701 --> 00:18:51,226
- Why is that?
- You're showing me all your failures
370
00:18:51,351 --> 00:18:53,426
so that I don't feel bad about mine.
371
00:18:55,384 --> 00:18:56,554
You're very sweet.
372
00:19:09,530 --> 00:19:10,717
What are we doing?
373
00:19:13,686 --> 00:19:14,694
I don't know.
374
00:19:16,786 --> 00:19:18,448
What would Danny Zelkind do?
375
00:19:56,695 --> 00:19:59,145
Sydney, come help me
with my drum set.
376
00:20:01,158 --> 00:20:03,108
You just pop it right on top.
377
00:20:03,744 --> 00:20:05,444
Damn, Joel, you're good!
378
00:20:05,569 --> 00:20:07,119
It's pretty advanced.
379
00:20:07,515 --> 00:20:09,415
Hey, Jasmine,
I'd be remiss in my duty
380
00:20:09,583 --> 00:20:12,627
as the last to marry a Braverman
if I didn't tell you something.
381
00:20:12,975 --> 00:20:14,420
- What?
- It's not too late.
382
00:20:15,548 --> 00:20:17,423
You can still save yourself.
383
00:20:17,591 --> 00:20:20,490
You think you're marrying one,
but you're marrying the whole gang.
384
00:20:20,615 --> 00:20:22,365
Yeah. I kinda sense that.
385
00:20:22,596 --> 00:20:25,396
- And they're all crazy.
- So what do you do?
386
00:20:25,535 --> 00:20:27,060
No, there's nothing you can do.
387
00:20:27,185 --> 00:20:28,935
It's infectious. Bravermantitus.
388
00:20:29,415 --> 00:20:32,905
It slowly eats away at your brain
until you become exactly like them.
389
00:20:33,374 --> 00:20:35,692
- What? White?
- White.
390
00:20:35,860 --> 00:20:37,443
- That strong?
- It's that strong.
391
00:20:40,845 --> 00:20:44,200
So Jasmine thinks
I should sell the boat.
392
00:20:44,725 --> 00:20:46,416
Why wouldn't you sell the boat?
393
00:20:46,845 --> 00:20:49,599
For one, I have a history of selling
things and then regretting it,
394
00:20:49,724 --> 00:20:51,233
like my '68 telecaster?
395
00:20:51,358 --> 00:20:53,543
I sold it, and a year later,
it tripled in value.
396
00:20:53,711 --> 00:20:57,160
The boat's not gonna triple in value.
The boat's gonna sink.
397
00:20:57,285 --> 00:20:58,882
It's not just about the money.
398
00:20:59,259 --> 00:21:01,072
I had some of my seminal moments
399
00:21:01,915 --> 00:21:03,030
on that boat.
400
00:21:03,155 --> 00:21:06,556
- You talking about your sex life now?
- No, not just that, you know.
401
00:21:06,865 --> 00:21:08,111
I came of age on there.
402
00:21:08,236 --> 00:21:12,061
I've been in a relationship
with that boat for a long time.
403
00:21:14,505 --> 00:21:16,005
And Jabbar likes it.
404
00:21:17,192 --> 00:21:18,192
Jabbar's six.
405
00:21:19,925 --> 00:21:21,410
Well, the boat's part of me.
406
00:21:21,535 --> 00:21:22,785
I'm a boat guy.
407
00:21:27,445 --> 00:21:28,645
And he agrees.
408
00:21:34,805 --> 00:21:36,005
Sell the boat.
409
00:21:36,670 --> 00:21:37,670
You're a grownup.
410
00:21:48,195 --> 00:21:50,892
- Okay, let's take a break.
- Come on. We got so much crap to pack,
411
00:21:51,060 --> 00:21:53,645
- I don't have time for a break.
- I said... Let's take a break.
412
00:21:55,106 --> 00:21:57,756
I wanna talk to you
about what happened the other night.
413
00:21:59,255 --> 00:22:01,522
I don't want to talk
about what happened.
414
00:22:02,204 --> 00:22:04,797
I know you don't wanna talk
about what happened.
415
00:22:04,922 --> 00:22:05,922
I know...
416
00:22:06,328 --> 00:22:08,284
It's hard...
417
00:22:08,665 --> 00:22:09,994
to talk about your feelings.
418
00:22:14,474 --> 00:22:15,574
Who are you?
419
00:22:17,115 --> 00:22:18,265
I'm not sure.
420
00:22:18,835 --> 00:22:20,630
Dad, come on.
That guy was a jackass, right?
421
00:22:21,035 --> 00:22:23,216
And he said things
he shouldn't have and, you know,
422
00:22:23,625 --> 00:22:26,094
paid the price. I think anybody
would have punched that guy.
423
00:22:34,665 --> 00:22:35,965
- Adam.
- What?
424
00:22:40,475 --> 00:22:41,675
Ever since
425
00:22:42,605 --> 00:22:43,820
you were a little boy,
426
00:22:44,305 --> 00:22:45,855
you've always managed
427
00:22:46,425 --> 00:22:47,775
to be in control.
428
00:22:50,635 --> 00:22:51,935
It astounded me.
429
00:22:55,935 --> 00:22:56,935
I so...
430
00:22:58,095 --> 00:22:59,645
admired you for that.
431
00:23:01,336 --> 00:23:02,586
And I still do.
432
00:23:08,925 --> 00:23:11,723
I guess somebody
had to be in control, right?
433
00:23:13,934 --> 00:23:15,810
I was just trying
to balance you out, you know,
434
00:23:15,935 --> 00:23:17,729
'cause you were explosive
all the time.
435
00:23:19,015 --> 00:23:20,386
You'd even yell at a stranger.
436
00:23:20,511 --> 00:23:23,109
Remember that waitress
who spilled the soup in your lap?
437
00:23:23,277 --> 00:23:26,863
Or when Crosby broke those black
chess pieces made out of onyx,
438
00:23:27,031 --> 00:23:29,031
you know,
you were so enraged about...
439
00:23:29,678 --> 00:23:32,608
Or when Sarah and Seth came home stoned
at 3:00 A.M. from that concert.
440
00:23:32,733 --> 00:23:34,203
You went berserk on that guy.
441
00:23:36,605 --> 00:23:38,374
I was just trying
not to be like you, so...
442
00:23:38,925 --> 00:23:41,230
The fact that you admire that
is pretty funny.
443
00:23:45,215 --> 00:23:46,883
But now I'm the angry guy, you know?
444
00:23:47,051 --> 00:23:49,901
Now I'm angry at everything.
I'm angry that...
445
00:23:50,326 --> 00:23:53,081
I had to fire people at work
because of the economy,
446
00:23:53,206 --> 00:23:56,031
because I work for a jackass
who's been promising me for 15 years
447
00:23:56,156 --> 00:23:58,978
that he's gonna give me part ownership
of the company, and he never will.
448
00:23:59,532 --> 00:24:01,643
I'm pissed off that I have
to hold Sarah's hand,
449
00:24:01,768 --> 00:24:04,518
that she can't go
and find a job on her own.
450
00:24:05,735 --> 00:24:08,071
You know, I'm pissed off
I can't do more for my son.
451
00:24:08,196 --> 00:24:09,965
I'm pissed off
that he has Asperger's.
452
00:24:10,090 --> 00:24:14,035
I'm pissed off that you admire me
for being in control,
453
00:24:14,160 --> 00:24:17,458
because I can't do anything about it.
I can't do anything about any of it.
454
00:24:18,665 --> 00:24:21,667
I can't save those people's jobs,
I can't make my kid not have Asperger's,
455
00:24:22,177 --> 00:24:24,414
I can't keep some asshole
456
00:24:24,539 --> 00:24:26,470
from calling him a retard
in a supermarket,
457
00:24:26,595 --> 00:24:29,645
so what good does it do me
to control my feelings?
458
00:24:30,375 --> 00:24:33,275
And honestly, it felt good
when I hit that guy.
459
00:24:34,125 --> 00:24:36,325
It felt good not to be in control.
460
00:24:42,355 --> 00:24:44,255
I'm just angry all the time.
461
00:24:45,025 --> 00:24:47,451
And I don't know
what I'm supposed to do about it.
462
00:24:49,165 --> 00:24:52,023
You know, I can't go around
punching people in supermarkets.
463
00:25:06,130 --> 00:25:07,730
I got your back, Adam.
464
00:25:12,865 --> 00:25:13,965
Thanks, pop.
465
00:25:18,685 --> 00:25:20,101
I'm gonna go pack some stuff up.
466
00:25:39,625 --> 00:25:43,100
Oh, my God! Oh, my God!
We have to go. Gordon, get up, get up.
467
00:25:43,225 --> 00:25:45,661
I'm sorry, we have to go.
We have to go right now.
468
00:25:46,278 --> 00:25:48,831
- What time is it?
- I have to get home. I didn't call.
469
00:25:48,956 --> 00:25:50,731
They're gonna know
that I didn't come home.
470
00:25:50,856 --> 00:25:52,406
It's 4:30! It's 4:30!
471
00:25:52,531 --> 00:25:53,581
Oh, my God!
472
00:26:01,045 --> 00:26:02,518
- Amber, wake up.
- What?
473
00:26:02,686 --> 00:26:03,853
Get up. Mom's not home.
474
00:26:04,455 --> 00:26:06,250
- What?
- I don't know. Mom's not home.
475
00:26:06,375 --> 00:26:08,441
- What time is it?
- Exactly. It's light outside.
476
00:26:09,193 --> 00:26:10,193
Did you call her?
477
00:26:10,361 --> 00:26:12,612
Yes, I called her,
and she won't call me back.
478
00:26:12,780 --> 00:26:14,197
You checked the guest house?
479
00:26:14,365 --> 00:26:16,908
I checked the guest house.
She's not there. Like, she's not here.
480
00:26:17,325 --> 00:26:19,243
I guess we should wake up
Nana and pop.
481
00:26:31,905 --> 00:26:33,055
Thanks a lot.
482
00:26:34,282 --> 00:26:35,885
- That was fun.
- Okay. Yeah, me too.
483
00:26:39,965 --> 00:26:41,465
All right, let's go.
484
00:27:07,167 --> 00:27:08,167
You're up. Hi.
485
00:27:09,425 --> 00:27:12,380
Well, lucky me. I thought I was
gonna have to make my own coffee.
486
00:27:12,505 --> 00:27:14,715
- Good morning. How is everybody?
- Here she is.
487
00:27:15,385 --> 00:27:18,636
What are you doing? Are you trying
to fool us? Are you 12 years old?
488
00:27:18,804 --> 00:27:22,095
It's 6:30 in the morning, Sarah.
Where the hell have you been?
489
00:27:23,895 --> 00:27:26,477
You're not gonna believe this,
but it was for work.
490
00:27:26,856 --> 00:27:29,188
- And then it got... I got stuck.
- No, it wasn't, mom.
491
00:27:29,995 --> 00:27:32,545
I'm sorry, honey.
I'm really sorry, I...
492
00:27:33,861 --> 00:27:36,988
Next time you're gonna be at work
until 6:30 in the morning,
493
00:27:37,156 --> 00:27:39,448
do you think you could
at least send us a text message?
494
00:27:39,616 --> 00:27:41,075
I just... I didn't want to call
495
00:27:41,243 --> 00:27:44,068
- and worry everybody and wake you up.
- I'm getting ready for school.
496
00:27:44,735 --> 00:27:47,748
You know, he came in and he woke me up,
and he was hysterical.
497
00:27:48,285 --> 00:27:49,600
I'm really sorry.
498
00:27:49,725 --> 00:27:51,875
I absolutely did the wrong thing.
499
00:27:59,375 --> 00:28:00,375
Sorry.
500
00:28:03,015 --> 00:28:04,915
Well, you're home now, so...
501
00:28:12,785 --> 00:28:15,251
I can't believe Joel
didn't build this one.
502
00:28:15,376 --> 00:28:16,694
He did build all the others.
503
00:28:17,385 --> 00:28:19,035
Well, don't defend him.
504
00:28:19,745 --> 00:28:22,158
- Are you jealous?
- Of Julia's wife?
505
00:28:22,326 --> 00:28:24,026
No, I'm not too jealous.
506
00:28:25,065 --> 00:28:26,621
- What?
- That's not very nice.
507
00:28:26,789 --> 00:28:29,389
Well, I'm sorry,
I'm just a little bit...
508
00:28:30,065 --> 00:28:32,293
frustrated
with my brother and sisters
509
00:28:32,635 --> 00:28:36,255
and you for not taking
this selling the boat thing seriously.
510
00:28:36,423 --> 00:28:37,875
What are we supposed to be doing?
511
00:28:38,000 --> 00:28:40,425
- How are we not taking it seriously?
- You should acknowledge it.
512
00:28:40,550 --> 00:28:42,461
Everyone's just taking it
for granted
513
00:28:42,586 --> 00:28:44,680
that I'm gonna sell the boat,
and maybe I won't.
514
00:28:45,125 --> 00:28:46,599
Or maybe I will. I don't know.
515
00:28:46,767 --> 00:28:49,810
But it's a big deal. I wish
everyone would treat it like that.
516
00:28:51,505 --> 00:28:53,356
Look, someday, somehow,
517
00:28:53,725 --> 00:28:56,325
somebody is gonna honor the boat.
518
00:28:56,845 --> 00:28:58,590
And that's all I'm saying.
519
00:28:58,715 --> 00:28:59,965
Honor the boat.
520
00:29:00,505 --> 00:29:01,805
I need a hammer.
521
00:29:06,828 --> 00:29:07,828
Listen...
522
00:29:07,996 --> 00:29:10,046
This tradition, you know, of...
523
00:29:10,885 --> 00:29:13,501
that Gordon has,
it kind of turned into something
524
00:29:13,895 --> 00:29:16,587
- kind of personal and...
- Sounds like you were out kinda late.
525
00:29:17,574 --> 00:29:19,673
- How do you know?
- I got a call from mom and dad.
526
00:29:20,395 --> 00:29:23,469
- God, they did? When?
- Earlier. They were looking for you.
527
00:29:23,822 --> 00:29:26,917
Okay, that's a whole other story.
Listen, it really did start out as work.
528
00:29:27,042 --> 00:29:29,798
Sarah, I don't want to talk about it.
It's over. What's done is done, okay?
529
00:29:29,923 --> 00:29:30,935
What do you mean?
530
00:29:31,103 --> 00:29:33,204
- I had to fire seven people here.
- I know!
531
00:29:33,329 --> 00:29:35,815
So the fact that you and Gordon
chose to go out and get hammered...
532
00:29:35,983 --> 00:29:39,151
That's why I wish my idea had worked,
which I still think it could...
533
00:29:39,319 --> 00:29:41,323
- I still don't understand...
- What's goin' on?
534
00:29:41,448 --> 00:29:44,748
You think I don't care about
those people's jobs? I do.
535
00:29:45,465 --> 00:29:47,134
- What's happening?
- Nothing.
536
00:29:47,326 --> 00:29:49,712
- What's up?
- Nothing, my ass. You are fighting.
537
00:29:49,995 --> 00:29:53,124
- Carry on, I like this.
- What's up, Crosby? What do you want?
538
00:29:55,485 --> 00:29:56,877
I'm selling the houseboat.
539
00:30:01,795 --> 00:30:03,706
Well, I thought maybe
we could all get together
540
00:30:03,831 --> 00:30:06,595
and have kind of
like a farewell to the boat.
541
00:30:08,755 --> 00:30:11,767
- Farewell to the boat party?
- Yeah, a farewell to the boat.
542
00:30:12,185 --> 00:30:14,100
It happens to be
where I became an adult.
543
00:30:14,225 --> 00:30:17,648
It's the only place I've called home,
other than mom and dad's.
544
00:30:17,816 --> 00:30:20,651
- When's the farewell party?
- Immediately. Tonight.
545
00:30:21,295 --> 00:30:24,029
- I need more notice than the day of.
- I got in trouble last night. I can't.
546
00:30:25,125 --> 00:30:27,581
What are you talk... You need not...
You're not the president.
547
00:30:27,706 --> 00:30:29,592
You think Neil Armstrong gave notice
548
00:30:29,717 --> 00:30:33,456
when he made a small step for man
and a giant leap for mankind?
549
00:30:35,555 --> 00:30:39,128
I'm pretty sure that they planned
on that for well over a decade, so...
550
00:30:39,253 --> 00:30:41,703
I think some people had notice,
like his wife.
551
00:30:41,828 --> 00:30:43,404
You get what I'm saying.
552
00:30:43,529 --> 00:30:46,010
Listen, Crosby's gonna make
a gigantic leap,
553
00:30:47,086 --> 00:30:49,235
and I thought maybe you guys
would wanna be there.
554
00:30:49,360 --> 00:30:53,237
If Crosby's about to make a giant leap,
then I wanna be there, for sure.
555
00:30:53,362 --> 00:30:55,853
If Crosby is,
then I'm gonna do my best to be there.
556
00:30:56,021 --> 00:30:58,355
Crosby should know
that Sarah's gonna try to be there.
557
00:30:58,523 --> 00:31:01,263
You guys were in a fight,
and you're trying to bring me into it,
558
00:31:01,388 --> 00:31:04,570
but I'm not really interested in that.
I've kinda got my own stuff.
559
00:31:05,745 --> 00:31:08,574
- Glad I could amuse you.
- I'll see what I can do, Cros.
560
00:31:09,475 --> 00:31:10,785
- Get back to work.
- Okay.
561
00:31:13,038 --> 00:31:14,588
All right. Thank you.
562
00:31:18,669 --> 00:31:20,878
Can I talk to you for a second?
Are you busy, or...
563
00:31:21,515 --> 00:31:22,671
Yeah, sure, come in.
564
00:31:26,185 --> 00:31:28,761
I just wanted to apologize
for yesterday
565
00:31:29,407 --> 00:31:32,890
and say that I hope
it doesn't interfere with, you know,
566
00:31:33,058 --> 00:31:35,893
what we've been doing here,
'cause I wanna keep doing it.
567
00:31:49,925 --> 00:31:51,075
I'm an alcoholic.
568
00:31:52,235 --> 00:31:54,685
I've been in recovery
for five months.
569
00:31:55,625 --> 00:31:57,665
And I'm telling you this because...
570
00:31:57,925 --> 00:31:59,125
relationships,
571
00:31:59,655 --> 00:32:02,753
romantic relationships,
just aren't good for me right now.
572
00:32:06,258 --> 00:32:08,840
I don't want you to take this
the wrong way either,
573
00:32:10,285 --> 00:32:11,735
because I like you.
574
00:32:12,476 --> 00:32:14,223
And it's not
that you're not attractive,
575
00:32:14,545 --> 00:32:15,800
because you are.
576
00:32:15,925 --> 00:32:17,351
You're really amazing, actually.
577
00:32:19,165 --> 00:32:22,526
I'm not in a place to do anything
about those feelings right now.
578
00:32:25,535 --> 00:32:27,185
You understand? Like...
579
00:32:32,485 --> 00:32:34,368
Is that why
you dropped out of school?
580
00:32:34,725 --> 00:32:37,037
- 'Cause of drinking?
- That's one of the reasons.
581
00:32:37,505 --> 00:32:38,505
All right.
582
00:32:39,622 --> 00:32:42,920
- Then you go to meetings.
- Meetings. I have a sponsor.
583
00:32:43,045 --> 00:32:45,546
Work with the program.
The whole nine.
584
00:32:48,475 --> 00:32:49,625
That's a lot.
585
00:33:04,315 --> 00:33:06,275
Can't wait to write
about this in my diary.
586
00:33:07,125 --> 00:33:09,111
I get a journal log.
That feels special.
587
00:33:09,535 --> 00:33:12,698
"Dear diary,
I talked to a dropout alcoholic."
588
00:33:13,653 --> 00:33:15,730
Sorry.
"He was great. He was so nice."
589
00:33:15,855 --> 00:33:17,280
- Really?
- I had no idea.
590
00:33:17,405 --> 00:33:18,662
Just... a normal guy.
591
00:33:20,540 --> 00:33:21,540
Absolutely.
592
00:33:24,635 --> 00:33:27,135
Well, I'm just
finishing up work, so...
593
00:33:29,925 --> 00:33:31,675
All right. Well, see you later.
594
00:33:46,995 --> 00:33:50,237
Well, there was that one time
you were on tour in Australia,
595
00:33:50,362 --> 00:33:51,362
and it hit me,
596
00:33:52,295 --> 00:33:53,895
mom and dad had Sydney.
597
00:33:54,825 --> 00:33:58,829
Joel and I had dinner reservations,
and we never made it.
598
00:33:59,412 --> 00:34:00,913
- We just...
- Came here?
599
00:34:01,081 --> 00:34:02,831
- We came here.
- You used my boudoir?
600
00:34:02,999 --> 00:34:04,875
We used it all up.
601
00:34:05,043 --> 00:34:07,211
- Really? You and Joel?
- You did?
602
00:34:07,379 --> 00:34:10,172
- Yes. Is it that surprising?
- The Joel part, yeah.
603
00:34:10,765 --> 00:34:12,945
I can't believe
that you're selling it
604
00:34:13,070 --> 00:34:15,469
before I got a chance
to do something for us here.
605
00:34:15,637 --> 00:34:19,348
How'bout you, Adam? Did you ever use
my home as a cheap hourly motel?
606
00:34:19,516 --> 00:34:21,225
Don't be ridiculous.
607
00:34:22,345 --> 00:34:23,345
Of course I have.
608
00:34:23,470 --> 00:34:24,561
- What?
- What!
609
00:34:24,729 --> 00:34:25,688
No, you haven't!
610
00:34:25,856 --> 00:34:27,356
- When?
- With who?
611
00:34:28,755 --> 00:34:31,009
Couple of times,
Kristina and I went into the city,
612
00:34:31,134 --> 00:34:33,350
- Haddie had a babysitter and we...
- What?
613
00:34:33,475 --> 00:34:36,375
checked to see
if the love boat was unoccupied.
614
00:34:38,034 --> 00:34:40,536
Little did I know I was living
on a floating brothel.
615
00:34:40,704 --> 00:34:42,454
Everything's better in the salt air.
616
00:34:44,165 --> 00:34:45,615
I gotta say, I'm...
617
00:34:46,465 --> 00:34:47,815
I'm kinda scared.
618
00:34:48,336 --> 00:34:49,640
About selling the boat?
619
00:34:49,765 --> 00:34:52,297
About moving in
with Jasmine and Jabbar?
620
00:34:52,465 --> 00:34:53,525
About marriage?
621
00:34:53,650 --> 00:34:55,592
About screwing the whole thing up.
622
00:34:56,795 --> 00:34:57,880
You know what?
623
00:34:58,005 --> 00:35:00,282
It's a big change.
It's normal that you feel scared.
624
00:35:00,407 --> 00:35:02,266
I'd be worried
if you didn't feel that way.
625
00:35:02,715 --> 00:35:06,115
I have screwed up every relationship
I've ever had, so...
626
00:35:07,266 --> 00:35:08,397
This one's different.
627
00:35:09,884 --> 00:35:11,302
Because of Jabbar?
628
00:35:13,153 --> 00:35:14,862
And because you're different.
629
00:35:18,262 --> 00:35:21,201
And you guys are gonna help me
stay on the straight and narrow?
630
00:35:22,913 --> 00:35:25,663
- Got my eye on you, buddy.
- I'll help you.
631
00:35:30,385 --> 00:35:31,435
Okay, then!
632
00:35:32,135 --> 00:35:33,335
Please join me
633
00:35:33,590 --> 00:35:35,730
- on the back of the boat...
- My goodness!
634
00:35:35,855 --> 00:35:38,131
Come on, you think
that Neil Armstrong wasn't scared
635
00:35:38,256 --> 00:35:40,016
when he took that first step
on the moon?
636
00:35:40,141 --> 00:35:42,639
- Don't encourage him.
- I knew you loved that metaphor.
637
00:35:44,715 --> 00:35:46,935
- Do it!
- 3, 2, 1.
638
00:35:48,229 --> 00:35:50,479
One small step for this bachelor...
639
00:35:50,915 --> 00:35:54,415
- One giant leap for...
- Family.
640
00:35:56,565 --> 00:35:59,165
- You're gonna be all right.
- Good work.
641
00:36:15,885 --> 00:36:18,050
- Don't let this fall off the thing.
- I'm home, on time.
642
00:36:18,555 --> 00:36:20,055
I only had one beer.
643
00:36:21,735 --> 00:36:22,735
Too soon?
644
00:36:24,735 --> 00:36:27,535
You guys, I really
definitely made a mistake,
645
00:36:27,811 --> 00:36:30,411
and I'm sorry again.
Can we just move on?
646
00:36:31,642 --> 00:36:33,042
I don't know, mom.
647
00:36:33,984 --> 00:36:36,234
We just don't wanna talk right now.
648
00:36:38,145 --> 00:36:39,645
All right. Carry on.
649
00:36:42,595 --> 00:36:43,645
Tough room.
650
00:36:45,105 --> 00:36:46,578
Could I get just one small break?
651
00:36:46,746 --> 00:36:49,292
Seriously.
Did I ever torture you like that?
652
00:36:51,785 --> 00:36:52,785
Because...
653
00:36:53,655 --> 00:36:55,105
I never screwed up.
654
00:36:55,630 --> 00:36:58,580
The world's only perfect mother.
I remember you.
655
00:36:59,806 --> 00:37:02,270
So what's the story
with this guy Gordon?
656
00:37:02,395 --> 00:37:03,945
I don't know. He's...
657
00:37:04,183 --> 00:37:06,583
Really great. He's...
658
00:37:07,495 --> 00:37:10,795
You know, he runs this company.
He travels. He's funny.
659
00:37:11,104 --> 00:37:12,454
He's smart. He...
660
00:37:13,565 --> 00:37:14,915
He likes me, mom.
661
00:37:16,235 --> 00:37:17,285
He's sweet.
662
00:37:19,112 --> 00:37:20,112
Of course he is.
663
00:37:21,405 --> 00:37:22,906
'Cause that's what you deserve.
664
00:37:30,175 --> 00:37:32,249
They just don't get it, though, huh?
665
00:37:32,705 --> 00:37:34,505
Why don't they understand?
666
00:37:34,955 --> 00:37:36,505
'Cause they're brats.
667
00:37:36,904 --> 00:37:37,754
That's all.
668
00:37:38,245 --> 00:37:40,545
They are really rotten little brats.
669
00:37:41,985 --> 00:37:44,235
I just love my rotten little brats.
670
00:37:45,665 --> 00:37:47,015
Of course you do.
671
00:38:02,545 --> 00:38:04,495
- How'd it go?
- It was fun.
672
00:38:05,514 --> 00:38:06,514
It was...
673
00:38:07,145 --> 00:38:08,827
Typical Crosby.
A lotta drinks, no food.
674
00:38:14,925 --> 00:38:16,925
I punched a guy the other day.
675
00:38:22,591 --> 00:38:23,591
What?
676
00:38:25,521 --> 00:38:27,638
It was at the supermarket.
I hit a guy.
677
00:38:29,385 --> 00:38:32,031
We were standing in the express line
678
00:38:32,156 --> 00:38:33,863
and Max got upset because...
679
00:38:33,988 --> 00:38:37,147
You know, he counted that the guy
had 17 items instead of 10.
680
00:38:38,655 --> 00:38:41,193
Some words were exchanged.
He called Max a retard, and I hit him.
681
00:38:42,995 --> 00:38:44,195
Wait a minute.
682
00:38:45,145 --> 00:38:46,322
He called Max a retard.
683
00:38:49,445 --> 00:38:50,995
I'm glad you hit him.
684
00:38:52,629 --> 00:38:53,929
Is the guy okay?
685
00:38:54,605 --> 00:38:55,655
He'll live.
686
00:38:56,725 --> 00:38:58,625
Why didn't you tell me this?
687
00:39:00,435 --> 00:39:01,835
I was embarrassed.
688
00:39:03,285 --> 00:39:06,510
You don't have to be embarrassed.
I'm your wife, you know?
689
00:39:10,195 --> 00:39:11,570
I don't know what's going on.
690
00:39:11,695 --> 00:39:15,245
I'm angry all the time,
and I'm angry for being angry but...
691
00:39:17,455 --> 00:39:20,273
I am under all this stress,
and I know that's no excuse, but...
692
00:39:22,715 --> 00:39:24,865
You know what the scary thing is?
693
00:39:25,155 --> 00:39:26,355
It felt great.
694
00:39:29,105 --> 00:39:30,655
It felt really great.
695
00:39:31,215 --> 00:39:32,828
It's like a little bit of justice.
696
00:39:35,315 --> 00:39:38,715
Maybe I'm a little more like my dad
than I want to admit.
697
00:39:43,131 --> 00:39:46,008
You're not like your dad.
Honey, you are nothing like your dad.
698
00:39:51,015 --> 00:39:52,115
I just, I...
699
00:39:53,945 --> 00:39:56,290
I want you to be able
to tell me everything, okay?
700
00:39:56,415 --> 00:39:58,865
Always,
even if it's not pretty and...
701
00:40:02,685 --> 00:40:03,835
Okay, Sluggo?
702
00:40:04,495 --> 00:40:05,550
You hit him.
703
00:40:05,675 --> 00:40:07,868
I'm not laughing, but it's just...
704
00:40:10,093 --> 00:40:12,492
We have to find some ways
for you to get rid of this stress.
705
00:40:12,785 --> 00:40:15,871
- It's not good.
- Maybe I should take up racquetball.
706
00:40:17,625 --> 00:40:19,475
You have something in mind?
707
00:40:25,490 --> 00:40:28,500
I just want you to promise me
that you won't say that you're...
708
00:40:28,885 --> 00:40:31,210
- You're turning into or you're like...
- What, my dad?
709
00:40:31,335 --> 00:40:33,185
Yeah. Just... I don't know.
710
00:40:35,099 --> 00:40:37,639
- Zeke Braverman. How you doin'?
- See, that's what I'm saying.
711
00:40:37,764 --> 00:40:40,816
Now, Kristina, have I ever told you
about R&R in Bangkok?
712
00:40:40,941 --> 00:40:43,315
That is freaky, and it's not sexy.
I'm not listening to you.
713
00:40:43,570 --> 00:40:46,570
I'll tell you about stress and tension.
I been out on the front lines.
714
00:40:46,695 --> 00:40:48,595
Stop it! What are you doing?
715
00:40:50,532 --> 00:40:51,582
I love you.
716
00:40:52,371 --> 00:40:53,371
I love you.
717
00:41:10,250 --> 00:41:12,059
Hey, what are you doin' here?
718
00:41:12,184 --> 00:41:14,721
I just wanna tell you that I know
how much this boat means to you,
719
00:41:16,875 --> 00:41:18,325
I wanna honor that.
720
00:41:18,375 --> 00:41:22,925
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.