All language subtitles for Outnumbered s03e06 The Hospital.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,171 --> 00:00:02,223 So I told Darren's mum, I said, 2 00:00:02,240 --> 00:00:05,364 "Listen, your son is three years older than Karen 3 00:00:05,378 --> 00:00:08,370 and clearly, he's been taking advantage of her playing swapsies 4 00:00:08,386 --> 00:00:11,370 and I think that he should give those cards back to her." 5 00:00:11,382 --> 00:00:13,330 And do you know what she said? 6 00:00:13,346 --> 00:00:15,342 She said he didn't have to give the cards back 7 00:00:15,354 --> 00:00:17,366 because it was a swapsies no refund. 8 00:00:17,378 --> 00:00:20,366 But I said, "Ah, ah. Now. 9 00:00:20,382 --> 00:00:23,382 Karen said that she had called time-out." 10 00:00:23,398 --> 00:00:26,394 And she said that Karen had locked the time-out. 11 00:00:27,306 --> 00:00:29,326 I mean, how ridiculous is that? 12 00:00:29,342 --> 00:00:33,390 Since when do you have to lock a time-out on a no-refund swapsies? 13 00:00:34,390 --> 00:00:37,386 I know! I know! It's madness. 14 00:00:38,302 --> 00:00:41,322 All me and Ibrahim were doing were re-enacting 15 00:00:41,338 --> 00:00:44,306 the running of the bulls at Pamplona. 16 00:00:44,322 --> 00:00:46,374 And quite a lot of the girls got trampled, didn't they? 17 00:00:46,386 --> 00:00:48,366 It was only a pretend trample. 18 00:00:48,378 --> 00:00:50,338 We didn't actually step on them. 19 00:00:50,354 --> 00:00:53,338 That's not what the school said or I wouldn't have had a letter about it. 20 00:00:53,350 --> 00:00:55,334 We just knocked them on the floor. 21 00:00:55,350 --> 00:00:57,326 We were bulls and charging with our horns. 22 00:00:57,342 --> 00:00:59,378 Did you help them up? No, cos we're bulls! 23 00:00:59,390 --> 00:01:01,326 We don't have hands. 24 00:01:01,342 --> 00:01:04,378 So I said, "Your boy has got to give those cards back to Karen." 25 00:01:04,394 --> 00:01:07,338 And she said he'd give them back over her dead body, 26 00:01:07,354 --> 00:01:09,326 so I said, "Well, that can be arranged." 27 00:01:09,338 --> 00:01:10,390 Do you know what she said? 28 00:01:11,306 --> 00:01:13,394 She said, technically she could go to the police 29 00:01:14,306 --> 00:01:16,334 because that was a form of assault. 30 00:01:16,346 --> 00:01:18,390 Yeah. Yeah! 31 00:01:19,302 --> 00:01:20,370 Stupid cow. 32 00:01:20,386 --> 00:01:25,358 Ben, just write the note saying sorry like Mrs Bassong said. 33 00:01:25,370 --> 00:01:28,382 And I'll make 17 photocopies. 34 00:01:28,394 --> 00:01:30,398 Well, clearly, she... 35 00:01:31,310 --> 00:01:32,378 Take that stupid mask off. 36 00:01:34,346 --> 00:01:36,314 Mum seems pretty fired up at the moment. 37 00:01:36,326 --> 00:01:37,366 Yeah. 38 00:01:37,378 --> 00:01:39,322 Haven't seen her this angry 39 00:01:39,338 --> 00:01:40,390 since she looked at that satellite photograph 40 00:01:41,302 --> 00:01:42,362 of our house on Google Earth... 41 00:01:42,378 --> 00:01:45,338 and spotted Ben on the roof. Yeah, well... 42 00:01:50,374 --> 00:01:52,322 Can we just drop... 43 00:01:52,334 --> 00:01:53,382 And you broke your wedding promises. 44 00:01:53,398 --> 00:01:57,310 Well- You made lots of promises 45 00:01:57,326 --> 00:02:00,302 and I'm pretty sure one of them was NOT kissing other women. 46 00:02:00,314 --> 00:02:02,310 Well, kissing wasn't specific... 47 00:02:02,322 --> 00:02:04,334 The vicar is going to be furious. 48 00:02:04,350 --> 00:02:07,310 Yeah, well, he doesn't know about it, does he? 49 00:02:07,322 --> 00:02:08,362 Well, no. Not yet. 50 00:02:08,378 --> 00:02:11,314 Well, you don't know who the vicar was. 51 00:02:11,326 --> 00:02:12,362 I can find out. 52 00:02:12,378 --> 00:02:16,322 Look, Karen, you've got to get ready for your concert. Off you go. 53 00:02:16,334 --> 00:02:18,326 There, happy now? 54 00:02:20,346 --> 00:02:21,394 That's good. 55 00:02:22,306 --> 00:02:24,358 I mean, "I am sorry, OK?" 56 00:02:24,370 --> 00:02:26,326 Followed by lots of exclamation marks 57 00:02:26,338 --> 00:02:28,366 is not the most gracious of apologies 58 00:02:28,378 --> 00:02:30,362 but that's good - you've got to learn 59 00:02:30,378 --> 00:02:33,362 that you are responsible for your own actions. But am I? 60 00:02:34,362 --> 00:02:37,362 Well...yes, you are. 61 00:02:37,378 --> 00:02:40,318 Most of what I am I get from my genes, right? 62 00:02:40,330 --> 00:02:41,394 Which is you. 63 00:02:42,310 --> 00:02:44,346 And the rest of what I am, I get from my environment... 64 00:02:44,358 --> 00:02:46,314 which is you. 65 00:02:46,326 --> 00:02:48,314 So whichever way you look at it, 66 00:02:48,330 --> 00:02:51,354 everything I do is down to you. No, that's not... 67 00:02:51,370 --> 00:02:54,362 Including all the naughty bits. He's got a point there. 68 00:02:54,378 --> 00:02:56,378 No, Jake. He has not got a point there. 69 00:02:56,390 --> 00:02:58,362 Is Daddy coming to my concert? 70 00:02:58,374 --> 00:03:00,314 No, Daddy's got to stay here 71 00:03:00,330 --> 00:03:02,346 because he didn't organise a babysitter like he promised. 72 00:03:02,358 --> 00:03:05,302 I'm 13, we don't need a babysitter. 73 00:03:05,314 --> 00:03:07,310 Well, legally, you do. 74 00:03:07,326 --> 00:03:09,330 You're supposed to have a grownup with you. 75 00:03:09,342 --> 00:03:11,362 Or, failing that, your father. 76 00:03:11,378 --> 00:03:15,346 Look, Sue, obviously, I know that I'm to blame 77 00:03:15,362 --> 00:03:18,310 but I just think it's important for the children 78 00:03:18,322 --> 00:03:20,378 that we can resolve our disputes 79 00:03:20,390 --> 00:03:23,342 in a calm and measured way. 80 00:03:23,358 --> 00:03:26,322 Did you fancy her? What? 81 00:03:26,334 --> 00:03:29,314 Did you...fancy her? 82 00:03:30,314 --> 00:03:33,306 Oh, you know what it's like when you're that drunk. 83 00:03:33,318 --> 00:03:35,362 Your body waves your brain goodbye 84 00:03:35,378 --> 00:03:39,378 and your body is a lot less... fussy than your brain. 85 00:03:39,394 --> 00:03:42,342 So in that brain-free moment, probably, 86 00:03:42,354 --> 00:03:44,330 I suppose I did fancy her 87 00:03:44,346 --> 00:03:46,330 but then I fancied every woman in that room. 88 00:03:48,358 --> 00:03:52,318 You fancied every woman in the room. 89 00:03:54,346 --> 00:03:56,326 No, no, that came out wrong. 90 00:03:56,338 --> 00:03:58,342 What I meant... 91 00:04:00,306 --> 00:04:03,322 You tosser, Pete. 92 00:04:04,322 --> 00:04:08,362 So...are you allowed to break promises if you're drunk? 93 00:04:08,374 --> 00:04:10,334 Well, I don't... 94 00:04:10,350 --> 00:04:12,374 For instance, could Maisie's dad say to the judge, 95 00:04:12,390 --> 00:04:15,346 "I'm sorry I came within a mile of Maisie's house, 96 00:04:15,358 --> 00:04:17,338 but I'd had a lot of beer." 97 00:04:17,350 --> 00:04:20,350 No, no, I don't think he could. No. 98 00:04:20,366 --> 00:04:23,370 Was the first time you kissed Mummy were you drunk? 99 00:04:23,382 --> 00:04:26,358 Yes. Yes, I was, but not... 100 00:04:26,370 --> 00:04:28,306 But then, say... 101 00:04:28,322 --> 00:04:30,330 I was drunk the first time I kissed her 102 00:04:30,346 --> 00:04:33,338 but then...later, I wasn't drunk at all 103 00:04:33,350 --> 00:04:35,342 and I fell in love with her. 104 00:04:35,358 --> 00:04:39,390 But then that might happen with the other person that you kissed. 105 00:04:40,306 --> 00:04:43,310 No, because that really was a mistake, Karen. That... 106 00:04:43,326 --> 00:04:46,350 But if that was a mistake, then everything could be a mistake 107 00:04:46,366 --> 00:04:49,398 and then, in the end, you have loads and loads of wives 108 00:04:50,310 --> 00:04:51,398 and girlfriends. 109 00:04:52,310 --> 00:04:53,346 What's this? 110 00:04:53,358 --> 00:04:55,314 It's the news, Ben. 111 00:04:55,330 --> 00:04:58,358 What's that? It's about rising sea levels. 112 00:04:58,370 --> 00:05:00,310 See? That's why we shouldn't move. 113 00:05:00,322 --> 00:05:01,386 It'd be really cool! 114 00:05:01,398 --> 00:05:03,390 Cos in, like, 15 to 20 years' time, 115 00:05:04,302 --> 00:05:05,358 we'd have a riverside property 116 00:05:05,374 --> 00:05:08,330 and I'd be able to sit in my bedroom and fish 117 00:05:08,346 --> 00:05:11,338 and I'd be able to get stuff out like barracudas 118 00:05:11,350 --> 00:05:13,342 and piranhas and sharks! 119 00:05:13,354 --> 00:05:14,398 I'm just trying to watch this. 120 00:05:15,314 --> 00:05:17,358 And I'd get much longer hair and a really long, straggly beard 121 00:05:17,370 --> 00:05:19,326 and I'd talk to a pineapple. 122 00:05:21,310 --> 00:05:23,322 Why's that man wearing a dress? 123 00:05:23,334 --> 00:05:25,354 It's not a dress and it's the Pope. 124 00:05:25,366 --> 00:05:27,310 It's his robe. 125 00:05:27,326 --> 00:05:30,334 That can't be the Pope because the Pope wears barbed wire pants 126 00:05:30,350 --> 00:05:34,382 and kills anybody who knows that Jesus had children. 127 00:05:34,398 --> 00:05:37,306 That was just a film, Ben, you weren't supposed to watch... 128 00:05:37,322 --> 00:05:39,350 The Pope may look nice but actually, he drives around 129 00:05:39,366 --> 00:05:41,354 in big, black limousines and he knows kung-fu. 130 00:05:41,370 --> 00:05:45,302 And then there's the Pope's really, really cool mates 131 00:05:45,314 --> 00:05:46,366 who are, like, albino monks 132 00:05:46,378 --> 00:05:48,378 who have shotguns and snipers 133 00:05:48,390 --> 00:05:50,370 and they are assassins! 134 00:05:50,386 --> 00:05:53,354 When you're drunk, do you see pink elephants? 135 00:05:53,370 --> 00:05:56,346 No. Dumbo did. 136 00:05:56,358 --> 00:05:58,322 Yeah, well, he's a cartoon elephant. 137 00:05:58,338 --> 00:05:59,398 Alcohol probably affects him differently. 138 00:06:00,314 --> 00:06:02,362 Look, you're still not ready for your concert. Off you go. 139 00:06:02,374 --> 00:06:04,326 Exactly! Exactly! 140 00:06:04,342 --> 00:06:06,374 So he wears barbed wire pants and he kills... 141 00:06:06,390 --> 00:06:09,374 I'm sure he actually doesn't. Yes, he does, and he's wearing them. 142 00:06:09,390 --> 00:06:11,386 Otherwise, why would he have that expression on his face? 143 00:06:12,302 --> 00:06:14,350 Don't be stupid. Who's that other bloke wearing a dress? 144 00:06:14,362 --> 00:06:17,370 It's the Prime Minister of Germany. 145 00:06:17,382 --> 00:06:20,374 Um...Angela someone or other. 146 00:06:22,378 --> 00:06:25,346 Who's that woman with that black thing over her head? 147 00:06:25,362 --> 00:06:28,326 That's the burqa, Ben. She wears it because she's a Muslim. 148 00:06:28,338 --> 00:06:29,374 Do boys wear them? 149 00:06:29,390 --> 00:06:32,358 Because it'd be cool at school cos you could text under there. 150 00:06:32,370 --> 00:06:34,310 Not listening, Ben. 151 00:06:34,326 --> 00:06:35,398 You could change your pants and nobody would know. 152 00:06:36,314 --> 00:06:39,394 No-one's listening. Watch Star Wars episodes on a portable DVD player 153 00:06:40,310 --> 00:06:42,378 and the teacher wouldn't notice and you could be on the laptop. 154 00:06:42,390 --> 00:06:44,378 I'd love a burqa. 155 00:06:45,378 --> 00:06:50,310 Oh, God! What the hell is that? OH! 156 00:06:50,326 --> 00:06:52,342 It's just a special kind of kiss, a French kiss. 157 00:06:52,358 --> 00:06:54,322 Never going to France if they do that there. 158 00:06:54,338 --> 00:06:56,338 What the hell is wrong with him? He a vampire? 159 00:06:56,354 --> 00:06:59,306 No, he obviously just likes her quite a bit. 160 00:06:59,322 --> 00:07:01,358 The only reason I came in here was to watch the TV! 161 00:07:01,374 --> 00:07:04,398 This is what's on TV and if you don't like it, you're gay, go away. 162 00:07:05,314 --> 00:07:08,334 We got 100 channels - I'm not gay! We got 100 channels! 163 00:07:08,350 --> 00:07:10,390 If you don't want to watch it, go and watch something else. 164 00:07:11,306 --> 00:07:13,334 I'm watching this. 165 00:07:13,346 --> 00:07:14,398 Listen, Sue... 166 00:07:15,314 --> 00:07:18,310 Let's just drop it, shall we? OK... 167 00:07:18,326 --> 00:07:20,342 Just answer me this. Thought we were dropping it. 168 00:07:20,358 --> 00:07:23,310 When you were snogging that woman, what were you thinking? 169 00:07:23,322 --> 00:07:24,362 I've told you. I was drunk. 170 00:07:24,378 --> 00:07:27,330 No, literally what were you thinking? 171 00:07:27,342 --> 00:07:29,306 This is a bit of a blind alley. 172 00:07:29,322 --> 00:07:32,370 Do you? I don't. I happen to think it's a very important alley. 173 00:07:32,386 --> 00:07:34,382 While you were playing tongue hockey with a woman, 174 00:07:34,398 --> 00:07:37,310 who was at best a passing acquaintance, 175 00:07:37,322 --> 00:07:39,310 what exactly were you feeling? 176 00:07:39,326 --> 00:07:42,306 I don't know! I suppose, I was flattered. 177 00:07:42,318 --> 00:07:44,314 Flattered? 178 00:07:44,330 --> 00:07:45,382 You know, flattered that she wanted me? 179 00:07:45,398 --> 00:07:47,346 Well, you must've been giving off a signal. 180 00:07:47,358 --> 00:07:49,398 No, that is total- Hello, darling. 181 00:07:51,314 --> 00:07:53,326 All right? 182 00:07:53,342 --> 00:07:56,366 Well, actually, no. I'm nervous about the concert. 183 00:07:56,382 --> 00:07:59,326 Oh, don't be nervous, sweetheart. You'll be fine. 184 00:07:59,338 --> 00:08:00,378 I hate playing the triangle 185 00:08:00,394 --> 00:08:02,390 because I've got this note at the end 186 00:08:03,302 --> 00:08:05,334 and it goes DING all on my own. 187 00:08:05,346 --> 00:08:08,362 If I forget it, it will never end 188 00:08:08,374 --> 00:08:11,338 and that's a big responsibility. 189 00:08:11,350 --> 00:08:13,350 Yeah, well, you'll be all right. 190 00:08:13,366 --> 00:08:16,358 And you know why? Because you are a star. 191 00:08:16,370 --> 00:08:18,346 So go get ready, star. 192 00:08:18,358 --> 00:08:20,346 Go on. Good girl. 193 00:08:23,350 --> 00:08:25,354 I was not giving a signal, OK? 194 00:08:25,366 --> 00:08:27,322 I was drunk! 195 00:08:27,338 --> 00:08:30,362 Have you heard of something called self-control? 196 00:08:30,378 --> 00:08:34,314 I was drunk! I've seen you do appalling things when you're drunk. 197 00:08:34,326 --> 00:08:36,334 That's not relevant. 198 00:08:36,350 --> 00:08:40,326 I have seen you flash your breasts at a minibus full of nuns. 199 00:08:40,342 --> 00:08:42,390 Oh, not that again. I was on medication. 200 00:08:43,306 --> 00:08:44,398 I've seen you try to ride highland cattle! 201 00:08:45,314 --> 00:08:47,354 Pogo into a canal! I was a student. 202 00:08:47,366 --> 00:08:49,338 Heckle Stephen Hawking! 203 00:08:49,354 --> 00:08:53,358 Yes, but you've never seen me get off with someone else, have you? 204 00:08:55,302 --> 00:08:56,394 I was not "getting off" with her! 205 00:08:57,310 --> 00:09:00,346 Do you know what really hacks me off, Pete? I'll tell you. 206 00:09:00,362 --> 00:09:03,314 It's all those times when a man has come onto me 207 00:09:03,326 --> 00:09:04,394 and I've thought, "No, I'm married." 208 00:09:05,310 --> 00:09:06,366 All those opportunities that I've let pass 209 00:09:06,382 --> 00:09:10,326 because I take my marriage seriously. 210 00:09:11,394 --> 00:09:13,362 Has that happened a lot, then? 211 00:09:13,374 --> 00:09:16,370 Yeah. A hell of a lot. 212 00:09:16,382 --> 00:09:19,322 More times than I can remember. 213 00:09:19,338 --> 00:09:23,346 In fact, only last week, the man from the garage made a pass at me. 214 00:09:23,358 --> 00:09:25,378 What man at the garage? 215 00:09:25,394 --> 00:09:28,326 That young, good-looking one from Cyprus. 216 00:09:28,338 --> 00:09:30,382 Costa? He's gay. 217 00:09:30,398 --> 00:09:33,374 Yeah, well, you didn't see the look he gave me 218 00:09:33,390 --> 00:09:36,362 when he asked me if I wanted a full service. 219 00:09:36,378 --> 00:09:38,390 Oh, this is ridiculous! Then there's your mate Clive. 220 00:09:39,390 --> 00:09:41,338 Clive? 221 00:09:41,350 --> 00:09:43,346 What? My best man Clive? 222 00:09:43,358 --> 00:09:44,394 Yeah. 223 00:09:45,310 --> 00:09:47,390 He made a pass at me at your 40th birthday and I was drunk. 224 00:09:48,306 --> 00:09:50,362 You know what? I wish I had followed him into the shed now. 225 00:09:50,378 --> 00:09:53,306 Well... 226 00:09:53,322 --> 00:09:56,334 Has anyone got anything I could use as a grappling hook? 227 00:09:56,346 --> 00:09:59,322 Oh, no... His Bear Grylls game. 228 00:09:59,338 --> 00:10:02,358 I do not want him scaling the north face of the bedroom cupboard again. 229 00:10:02,374 --> 00:10:04,374 Come on, Karen! We're going to be late! 230 00:10:06,390 --> 00:10:10,350 Gosh, she's only sent me a bloody email. 231 00:10:10,362 --> 00:10:13,302 Ben, not the Bear Grylls game! 232 00:10:14,354 --> 00:10:17,398 Subject - The rules of swapsies. 233 00:10:18,310 --> 00:10:20,346 Page one of four? 234 00:10:20,358 --> 00:10:21,394 Ben! 235 00:10:22,394 --> 00:10:25,378 Well, that first one's rubbish for a start. 236 00:10:25,394 --> 00:10:28,394 Silly bitch. Ben? Can you hear me? 237 00:10:29,310 --> 00:10:32,366 Can you help me with my 1,000-piece Sahara jigsaw puzzle? 238 00:10:32,378 --> 00:10:34,386 1,000-piece? Um... 239 00:10:35,302 --> 00:10:38,318 Just you keep promising to, then you never do! 240 00:10:38,334 --> 00:10:40,306 Well, he shouldn't keep disappointing you, darling, 241 00:10:40,322 --> 00:10:42,338 but at least you haven't had 20 years of it. 242 00:10:46,334 --> 00:10:47,390 Avalanche! 243 00:10:48,306 --> 00:10:50,374 God... 244 00:10:53,334 --> 00:10:58,306 This makes me the first man to climb Everest backwards, 245 00:10:58,318 --> 00:11:02,390 without oxygen, or even a jumper. 246 00:11:06,382 --> 00:11:08,366 What are you watching? 247 00:11:08,378 --> 00:11:10,346 It's Michael McIntyre. 248 00:11:12,314 --> 00:11:14,322 Why have you got the sound off? 249 00:11:14,334 --> 00:11:16,346 It's Michael McIntyre. 250 00:11:16,358 --> 00:11:19,302 Just waiting for the news to come on. 251 00:11:20,366 --> 00:11:23,314 Is that...? 252 00:11:23,330 --> 00:11:26,374 I hate these phones, they're like nomads, they just... 253 00:11:28,310 --> 00:11:29,390 Hello? Oh, hi. 254 00:11:30,302 --> 00:11:31,346 It's your mate Clive, Dad. 255 00:11:32,346 --> 00:11:35,334 Oh, yes, my "mate" Clive. 256 00:11:35,346 --> 00:11:37,350 Do you want to speak to him then? 257 00:11:37,362 --> 00:11:39,330 Nah, I don't think so. 258 00:11:39,346 --> 00:11:41,390 Shall I tell him you'll call him back? 259 00:11:42,302 --> 00:11:43,382 No. 260 00:11:44,382 --> 00:11:46,378 Well, shall I tell him you're busy? 261 00:11:46,390 --> 00:11:50,314 Yeah, tell him I'm in the shed. 262 00:11:52,314 --> 00:11:54,322 Hello, Clive? 263 00:11:55,322 --> 00:11:57,318 Yeah, sorry, he's busy at the moment. 264 00:11:57,330 --> 00:12:00,334 He's, um... He's in the shed. 265 00:12:02,322 --> 00:12:03,394 All right, then. 266 00:12:05,378 --> 00:12:07,346 Bloody thing. 267 00:12:41,302 --> 00:12:45,302 And as I have no saw, I have no other choice 268 00:12:45,318 --> 00:12:49,370 than to bite off my frost-bitten toes. 269 00:12:49,382 --> 00:12:52,322 Raah. Ooh! 270 00:12:52,334 --> 00:12:54,338 Is fun. 271 00:13:05,342 --> 00:13:09,306 There you are. Look, Dad, that was Mum on the phone, 272 00:13:09,322 --> 00:13:11,398 and she says you've got to keep calm. Keep calm? 273 00:13:12,314 --> 00:13:14,302 She said, "Tell Dad he's got to keep calm, 274 00:13:14,318 --> 00:13:16,366 and not to panic, cos everything's going to be OK." 275 00:13:16,382 --> 00:13:19,366 If everything's going to be OK, why do I need to keep calm? 276 00:13:19,378 --> 00:13:21,334 Karen's been knocked down. 277 00:13:22,374 --> 00:13:24,326 Oh, my God! 278 00:13:24,342 --> 00:13:27,378 Its OK, seriously, Karen's OK, Mum's at the hospital with her now, 279 00:13:27,394 --> 00:13:30,386 and you can't ring her because she's in the hospital 280 00:13:31,302 --> 00:13:33,374 and she's not allowed to use the mobile in the hospital, 281 00:13:33,390 --> 00:13:36,382 but she says, "Everything's OK, don't worry, stay calm," 282 00:13:36,398 --> 00:13:39,382 and she'll give us a ring again in a little bit. She's been... 283 00:13:39,398 --> 00:13:42,310 She said the main thing was to stay calm. 284 00:13:42,322 --> 00:13:44,394 Yes, I get that bit, Jake! 285 00:13:46,394 --> 00:13:49,334 I'm sorry, Jake, I didn't mean to snap. 286 00:13:49,350 --> 00:13:52,310 Mum said Karen's OK, she wouldn't have said that if it wasn't true. 287 00:13:52,326 --> 00:13:55,310 Yeah, but- Don't worry. What's going on? 288 00:13:56,398 --> 00:13:58,398 Um, it's Karen. 289 00:13:59,314 --> 00:14:02,302 She's had a bit of an accident, but she's...OK apparently. 290 00:14:02,318 --> 00:14:04,314 Has she gone down to the hospital? Yes. 291 00:14:04,330 --> 00:14:08,330 Yes. The same hospital that I always get taken to? 292 00:14:08,346 --> 00:14:12,314 Yeah. The one with the nurse who says I should have a loyalty card? 293 00:14:12,330 --> 00:14:16,362 Yes. You did put the handset back on the cradle, didn't you? 294 00:14:16,378 --> 00:14:20,346 Yes, Dad, but you go have a sit down and I'll get you a cup of tea. 295 00:14:24,330 --> 00:14:26,334 So Karen's definitely OK, then? 296 00:14:26,346 --> 00:14:28,362 Yeah, that's what Mum says 297 00:14:28,378 --> 00:14:30,378 although it's all a little vague at the moment, so... 298 00:14:30,394 --> 00:14:34,310 Have we got anything we can use as a dead camel? 299 00:14:34,322 --> 00:14:35,378 What? 300 00:14:35,394 --> 00:14:37,398 Only I need something to use as a dead camel, 301 00:14:38,314 --> 00:14:40,370 so I can hollow out its insides where its guts used to be, 302 00:14:40,382 --> 00:14:42,382 climb in and protect myself 303 00:14:42,398 --> 00:14:44,378 from the freezing cold winds of the desert night. 304 00:14:44,394 --> 00:14:47,382 Not now, Ben, please. I've only just cleared up the avalanche. 305 00:14:47,398 --> 00:14:50,394 I'll get it! It was snow loosened by the morning sun. 306 00:14:51,306 --> 00:14:52,394 It was furniture. Loosened by you. 307 00:14:53,306 --> 00:14:54,378 With a long piece of str... 308 00:14:56,310 --> 00:14:57,358 Hang on. 309 00:15:02,310 --> 00:15:04,342 Hello. It's me about the speed bumps. 310 00:15:04,354 --> 00:15:06,314 It's OK, I'm dealing with this. 311 00:15:06,326 --> 00:15:09,386 Oh, yes, the...uh, speed bumps. 312 00:15:10,302 --> 00:15:13,318 Do you think possibly, you could call back... 313 00:15:13,334 --> 00:15:15,322 Would you like to see my artist's impression 314 00:15:15,338 --> 00:15:17,358 of what these monstrosities would actually look like? 315 00:15:17,370 --> 00:15:20,318 Not really, no. 316 00:15:20,330 --> 00:15:22,330 Right, OK. 317 00:15:22,342 --> 00:15:24,302 So can we assume you support? 318 00:15:24,318 --> 00:15:27,326 It's just I'm not entirely clear as to your exact position? 319 00:15:27,338 --> 00:15:29,306 My exact position? 320 00:15:29,318 --> 00:15:31,314 Ah, yes, well, let me see. 321 00:15:31,326 --> 00:15:34,318 I would say... 322 00:15:34,334 --> 00:15:38,306 ..that given that my child is currently in the hospital 323 00:15:38,318 --> 00:15:40,398 having been hit by a speeding car... 324 00:15:41,310 --> 00:15:42,362 You don't actually know that, Dad. 325 00:15:42,374 --> 00:15:44,374 I'd say, on balance, 326 00:15:44,386 --> 00:15:47,322 that my exact position 327 00:15:47,334 --> 00:15:49,338 is that in order to slow down 328 00:15:49,354 --> 00:15:53,334 all the...shrivel-cocked Jeremy Clarkson wannabes... 329 00:15:53,346 --> 00:15:55,362 such as your good self... 330 00:15:55,378 --> 00:15:57,350 who seem to feel that any speed restriction 331 00:15:57,366 --> 00:16:01,306 is an abuse of their basic human right to drive like a pillock, 332 00:16:01,322 --> 00:16:04,310 I would be in favour of speed bumps. Dad. 333 00:16:04,326 --> 00:16:06,330 And as a further traffic-calming measure, 334 00:16:06,346 --> 00:16:09,350 I'd also be in favour of rocket-propelled grenades 335 00:16:09,366 --> 00:16:15,314 targeted to disappear up their stupid, complacent little arses! 336 00:16:17,366 --> 00:16:21,326 There - is that entirely clear? 337 00:16:27,346 --> 00:16:29,318 Thank you very much for dropping by. 338 00:16:33,366 --> 00:16:36,378 Sue. Oh, hiya, what are you doing here? 339 00:16:36,394 --> 00:16:39,310 The waiting at home was getting to me. How is she? 340 00:16:39,326 --> 00:16:43,354 She's fine, she's in there, they're going to send her home soon. 341 00:16:43,370 --> 00:16:45,378 It's just a few little small cuts and bruises 342 00:16:45,394 --> 00:16:47,374 and they're giving her a tetanus jab. 343 00:16:47,386 --> 00:16:49,382 Shouldn't you be in there with her? 344 00:16:49,394 --> 00:16:51,382 Oh, no, no. She forbade it. 345 00:16:51,394 --> 00:16:54,386 Oh, right. 346 00:16:55,386 --> 00:16:57,374 Are you OK? 347 00:16:57,390 --> 00:17:00,374 Yeah, I'm fine. Who's looking after the boys? 348 00:17:00,390 --> 00:17:03,326 Kelly. What, KELLY Kelly? 349 00:17:03,342 --> 00:17:07,334 As in beautiful, sexy Jake's- completely-obsessed-with-her-Kelly? 350 00:17:07,346 --> 00:17:09,306 Yeah. No-one else was around. 351 00:17:09,322 --> 00:17:12,322 So, what, what happened? What speed was the car doing? 352 00:17:12,334 --> 00:17:14,350 Oh, I dunno. 20? 353 00:17:14,362 --> 00:17:16,374 One second, she was by my side, 354 00:17:16,390 --> 00:17:19,306 the next thing, she's running off out into the road. 355 00:17:19,318 --> 00:17:21,358 The cliche is bang on. 356 00:17:21,370 --> 00:17:23,370 Everything goes into slow motion 357 00:17:23,382 --> 00:17:26,338 and you just stand there - helpless, 358 00:17:26,350 --> 00:17:29,310 watching, waiting. 359 00:17:29,326 --> 00:17:32,358 And the worst thing is knowing that it was my fault. 360 00:17:32,374 --> 00:17:35,310 It wasn't your fault. It was, that was a busy road. 361 00:17:35,322 --> 00:17:37,310 I should have had hold of her hand! 362 00:17:37,326 --> 00:17:40,370 It's stupid, I got distracted, I was... 363 00:17:41,370 --> 00:17:43,334 You were what? 364 00:17:45,334 --> 00:17:47,394 I was arguing with Darren's mum 365 00:17:48,306 --> 00:17:50,382 about the swapsies thing. 366 00:17:56,310 --> 00:17:59,310 Oh, well, we all make mistakes, don't we, eh? 367 00:17:59,322 --> 00:18:01,314 Do you remember that time 368 00:18:01,330 --> 00:18:03,386 I challenged Jake to that race down Box Hill? 369 00:18:05,326 --> 00:18:07,390 It's a lot steeper than it looks. 370 00:18:08,306 --> 00:18:10,314 It's amazing he only broke his collarbone really 371 00:18:10,330 --> 00:18:12,334 when you think about how many cartwheels he did. 372 00:18:12,350 --> 00:18:15,374 Till hitting that sheep slowed him down. 373 00:18:15,390 --> 00:18:20,362 And then there was the time Ben decided to spend the day being a rat 374 00:18:20,378 --> 00:18:24,322 and I failed to notice him chewing through those wires. 375 00:18:26,330 --> 00:18:29,346 He flew right across the room. 376 00:18:29,362 --> 00:18:32,338 He quite enjoyed that. Yeah. 377 00:18:32,354 --> 00:18:36,322 OK, boys, what shall we watch, any movies on? 378 00:18:36,334 --> 00:18:38,390 Let's have a look. 379 00:18:39,302 --> 00:18:42,350 Kelly, can I ask you a question? 380 00:18:42,366 --> 00:18:44,394 No, you can't, Ben, you should be in bed ages ago. 381 00:18:45,310 --> 00:18:46,382 Did you know... Ben! 382 00:18:46,398 --> 00:18:48,398 ..That sometimes, when men and women kiss, 383 00:18:49,314 --> 00:18:52,334 they put their tongues in each other's mouths? 384 00:18:52,350 --> 00:18:55,354 I'm so sorry, Kelly, he's just very, very immature. 385 00:18:55,370 --> 00:18:57,366 Kelly, you know when you're waitressing 386 00:18:57,382 --> 00:19:01,322 in that shop where you're a waitress in, 387 00:19:01,338 --> 00:19:04,342 well, when somebody is rude to you or they annoy you, 388 00:19:04,358 --> 00:19:06,358 do you gob in their food? Oh, for... 389 00:19:06,374 --> 00:19:09,338 I gob in everyone's food. 390 00:19:09,354 --> 00:19:11,306 Anyway, Ben, Kelly's only waitressing temporarily, 391 00:19:11,322 --> 00:19:13,350 she's doing a PhD, she's a psychologist. 392 00:19:13,366 --> 00:19:17,326 Is that right? I'm doing a PhD in psychology, yeah. 393 00:19:17,342 --> 00:19:20,314 What's psychology? Is it the study of psychos? 394 00:19:20,326 --> 00:19:23,302 Ah, well, we study...everybody? 395 00:19:23,318 --> 00:19:26,338 Including psychos? Um...yeah. Ben, that's enough. 396 00:19:26,350 --> 00:19:28,350 I really do think you should go up... 397 00:19:28,366 --> 00:19:31,358 Who's the most psycho psycho you've ever studied? 398 00:19:31,374 --> 00:19:34,358 Have you ever had any cannibal serial killers? 399 00:19:34,374 --> 00:19:37,398 Well, cannibal serial killers isn't really my area of expertise. 400 00:19:38,310 --> 00:19:40,398 I specialise in child psychology, 401 00:19:41,310 --> 00:19:43,322 how children think and behave. 402 00:19:43,334 --> 00:19:45,330 How they think? 403 00:19:45,342 --> 00:19:47,354 Yeah. 404 00:19:47,370 --> 00:19:50,334 But, you can't tell for sure what they're thinking, 405 00:19:50,346 --> 00:19:52,354 I mean, for instance, 406 00:19:52,370 --> 00:19:55,390 you can't tell what I'm thinking right now, can you? 407 00:19:56,306 --> 00:19:57,382 No. Right. 408 00:19:57,394 --> 00:19:59,390 But I could make an educated guess, 409 00:20:00,302 --> 00:20:01,358 based on the things you say 410 00:20:01,374 --> 00:20:05,342 and you'd be amazed how easily you can tell what someone's thinking 411 00:20:05,358 --> 00:20:07,350 from their body language, especially their hands. 412 00:20:10,358 --> 00:20:12,370 Aah, Drag Me To Hell. 413 00:20:12,382 --> 00:20:14,366 Oh, no, it's a 15, 414 00:20:14,378 --> 00:20:16,370 you can't watch that, can you, Ben? 415 00:20:16,382 --> 00:20:18,390 No, but neither can Jake, he's 13. 416 00:20:19,302 --> 00:20:21,358 I thought you said you were 16. 417 00:20:21,370 --> 00:20:27,326 No. I said I'd be 16...eventually. 418 00:20:28,370 --> 00:20:32,398 Just, in a year or...three. 419 00:20:34,314 --> 00:20:37,366 Then there was that time I took Karen 420 00:20:37,382 --> 00:20:40,390 out on that lilo in Herne Bay, do you remember that? 421 00:20:41,306 --> 00:20:45,358 Yeah, that coastguard was very humourless, wasn't he? 422 00:20:46,358 --> 00:20:49,338 All that stuff about the cost of helicopters. 423 00:20:49,354 --> 00:20:52,386 So what I'm saying is, don't worry yourself about the accident 424 00:20:52,398 --> 00:20:56,330 because...I've nearly killed the kids 425 00:20:56,342 --> 00:20:58,306 loads more times than you have. 426 00:20:59,306 --> 00:21:00,390 Cheers, love. 427 00:21:01,302 --> 00:21:03,354 And as a psychologist, 428 00:21:03,366 --> 00:21:06,318 could you steal my memory, 429 00:21:06,334 --> 00:21:10,338 download it into a computer, then upload it into a gorilla, 430 00:21:10,354 --> 00:21:13,370 so the gorilla thought it was me and then he turned up at my school 431 00:21:13,386 --> 00:21:15,390 and made Miss Halliday take another month off school 432 00:21:16,306 --> 00:21:18,318 because of her nerves? Could you do that? 433 00:21:18,334 --> 00:21:20,362 Could you implant my memory into a gorilla? 434 00:21:20,378 --> 00:21:23,346 No. I think you're confusing me with a mad scientist. 435 00:21:23,358 --> 00:21:25,302 Will anybody ever be able to? 436 00:21:25,318 --> 00:21:28,362 I don't think so. I mean we still don't even know what memory is. 437 00:21:28,378 --> 00:21:32,350 Also, by definition memory is a very subjective and ambivalent concept. 438 00:21:32,362 --> 00:21:34,390 Why do you keep speaking like that? 439 00:21:35,302 --> 00:21:37,390 I mean, does memory really exist? 440 00:21:38,306 --> 00:21:40,322 Personally I think it's just a story that we tell ourselves. 441 00:21:40,338 --> 00:21:42,382 Yeah, I think that as well. OK, here's another question for you. 442 00:21:42,398 --> 00:21:44,382 Not another one, it's way past your bedtime. 443 00:21:44,398 --> 00:21:47,398 Just one. No, it's just going to be another stupid one. 444 00:21:48,314 --> 00:21:51,354 If our personality is made up from our genes and from our environment, 445 00:21:51,370 --> 00:21:54,310 then are we really to blame for what we do? 446 00:21:54,326 --> 00:21:57,374 Well, that's a brilliant question actually, Ben. 447 00:21:57,390 --> 00:22:00,386 Quite a few neuroscientists are starting to question 448 00:22:01,302 --> 00:22:02,398 whether there is such a thing as free will, 449 00:22:03,314 --> 00:22:06,354 and if that's true, people can't really be blamed for their actions. 450 00:22:06,370 --> 00:22:10,322 Right, could you write that down for my dad? 451 00:22:10,338 --> 00:22:13,334 Are you sure you don't want your mum to come in and sit with you? 452 00:22:13,350 --> 00:22:17,386 I'm sure. She's being really annoying at the moment, 453 00:22:17,398 --> 00:22:20,378 saying, "Oh, Karen, I'm so sorry. 454 00:22:20,390 --> 00:22:23,302 Oh, I blame myself!" 455 00:22:23,314 --> 00:22:25,354 It's doing my head in. 456 00:22:25,366 --> 00:22:27,342 She's been all over the place 457 00:22:27,358 --> 00:22:30,314 since Daddy kissed that woman on the lips. 458 00:22:31,314 --> 00:22:33,354 Right. 459 00:22:33,370 --> 00:22:37,390 Do you know my brother Ben? He comes to this hospital a lot. 460 00:22:38,306 --> 00:22:41,350 Does he have curly hair? Yes. 461 00:22:41,366 --> 00:22:43,390 Managed to get a sprout stuck up each nostril? 462 00:22:44,302 --> 00:22:46,306 Yes, that's him. 463 00:22:46,322 --> 00:22:50,318 Now then, Karen, this jab is just to protect you 464 00:22:50,334 --> 00:22:53,394 against a nasty little germ called tetanus. Will it hurt? 465 00:22:54,310 --> 00:22:56,310 Just a tiny little bit, and not for long 466 00:22:56,326 --> 00:22:59,358 "Just a tiny little bit, and not for long." 467 00:22:59,370 --> 00:23:01,314 Yeah. 468 00:23:01,330 --> 00:23:04,378 "Just a tiny little bit and not for long." 469 00:23:04,390 --> 00:23:06,338 Are you OK? 470 00:23:06,354 --> 00:23:09,386 Yes, I'm just trying to remember exactly what you said. 471 00:23:09,398 --> 00:23:11,334 Right. 472 00:23:13,370 --> 00:23:15,330 For the last time, Ben. 473 00:23:15,346 --> 00:23:18,342 Kelly is a psychologist, studying psychology, 474 00:23:18,358 --> 00:23:20,334 so she doesn't know who would win a fight 475 00:23:20,350 --> 00:23:22,398 between a vampire and a gorilla who thinks he's a schoolboy. 476 00:23:23,310 --> 00:23:24,366 No, it's OK, let me think. 477 00:23:24,382 --> 00:23:27,374 The gorilla who thinks he's a schoolboy versus a vampire. Yeah. 478 00:23:27,390 --> 00:23:30,382 And does the gorilla have anyone else with him? 479 00:23:30,398 --> 00:23:33,386 The gorilla could have kind of a dinosaur 480 00:23:33,398 --> 00:23:36,306 who has the mind of a pig. 481 00:23:36,322 --> 00:23:39,346 Really? A dinosaur with the mind of a pig? What if... 482 00:23:39,362 --> 00:23:42,394 OK, that's enough, Ben, it's way past your bedtime! 483 00:23:43,310 --> 00:23:44,362 I can't go to bed. Why not? 484 00:23:44,378 --> 00:23:47,314 I'm worried about my little sister. No, you're not. 485 00:23:47,330 --> 00:23:49,386 Yes, I am, I'm very anxious, look at my body language. 486 00:23:50,302 --> 00:23:52,366 Come on, that is pathetic. You're obviously not worried about her. 487 00:23:52,382 --> 00:23:54,378 Yes, I am! OK, OK, Ben. Jake's right. 488 00:23:54,394 --> 00:23:57,322 You need to get to bed so I don't get into trouble. 489 00:23:57,338 --> 00:23:59,362 One final question But... 490 00:23:59,378 --> 00:24:02,330 Please? All right, then. 491 00:24:02,342 --> 00:24:03,394 Can you wrestle? 492 00:24:05,330 --> 00:24:08,354 You'll be fine with this, a brave little girl like you. 493 00:24:08,366 --> 00:24:10,386 How do you know I'm brave? 494 00:24:11,302 --> 00:24:13,386 Well, you got knocked down by a car and you didn't make a fuss. 495 00:24:13,398 --> 00:24:16,338 Actually, I did. I screamed. 496 00:24:16,350 --> 00:24:17,394 Well, I think that you're brave. 497 00:24:18,306 --> 00:24:20,306 But you've no way of knowing that. 498 00:24:20,318 --> 00:24:22,302 Yes, all right, fair enough. 499 00:24:23,302 --> 00:24:24,382 Now this'll hurt a little bit. 500 00:24:24,398 --> 00:24:27,358 Before you said that it would hurt a tiny little bit. 501 00:24:27,370 --> 00:24:30,378 Did I? Well, a tiny bit, 502 00:24:30,390 --> 00:24:32,386 yes, this will hurt a tiny bit. 503 00:24:33,302 --> 00:24:36,374 But what if you say that it will hurt a tiny bit and it hurts a lot, 504 00:24:36,386 --> 00:24:38,342 what will happen then? 505 00:24:38,354 --> 00:24:40,386 Sorry, what do you mean? 506 00:24:40,398 --> 00:24:43,318 If you say it'll hurt a tiny bit, 507 00:24:43,330 --> 00:24:45,330 and it hurts a lot, 508 00:24:45,342 --> 00:24:47,306 who do I talk to? 509 00:24:47,318 --> 00:24:49,370 Who do you talk to? 510 00:24:49,382 --> 00:24:51,394 Yes, you must have a system. 511 00:24:52,310 --> 00:24:55,302 You don't need any system, because it's all going to be fine. 512 00:24:55,314 --> 00:24:57,302 But the man on Watchdogs 513 00:24:57,318 --> 00:25:00,346 says always complain to the most senior official 514 00:25:00,362 --> 00:25:04,322 and keep a written log of your conversation. 515 00:25:04,334 --> 00:25:06,302 Does he? 516 00:25:06,318 --> 00:25:09,306 Well, we don't need to worry about any of that 517 00:25:09,318 --> 00:25:12,306 because this will all be fine. Right? 518 00:25:13,306 --> 00:25:14,354 OK. 519 00:25:15,354 --> 00:25:18,394 "Just a tiny little bit and not for long." 520 00:25:21,310 --> 00:25:22,358 Raah! 521 00:25:24,330 --> 00:25:26,322 Raaah! 522 00:25:26,334 --> 00:25:29,342 The winner of Rage in a Cage is me! 523 00:25:29,354 --> 00:25:31,350 Woo! Yup, you win. 524 00:25:31,366 --> 00:25:33,382 Now it's Jake's turn. What? 525 00:25:33,394 --> 00:25:35,338 Jake's turn to wrestle Kelly. 526 00:25:35,350 --> 00:25:37,398 No. I'm not wrestling, Kelly. 527 00:25:38,314 --> 00:25:40,302 Yeah, I think that's enough wrestling. 528 00:25:40,318 --> 00:25:41,394 Go on, wrestle her. No, shut up Ben! 529 00:25:42,310 --> 00:25:44,390 Does Kelly scare you? No, Kelly does not scare me. 530 00:25:45,306 --> 00:25:47,334 Jake's scared of Kelly! No, I- Boys. 531 00:25:47,350 --> 00:25:49,362 Wrestle her then! Boys! Look. I'm not going to wrestle 532 00:25:49,378 --> 00:25:51,390 Go on wrestle her. For God's sake, Ben. 533 00:25:52,302 --> 00:25:54,358 I do not want to kiss Kelly! 534 00:25:58,302 --> 00:26:00,322 I said wrestle. 535 00:26:02,310 --> 00:26:03,390 Right. 536 00:26:05,326 --> 00:26:07,326 Okey-dokey! 537 00:26:07,338 --> 00:26:10,326 Well, um...it's getting late. 538 00:26:10,342 --> 00:26:14,326 Perhaps you should both be heading to bed. 539 00:26:14,338 --> 00:26:16,306 Yeah, I think that's probably best. 540 00:26:23,306 --> 00:26:25,318 Is that our car alarm? 541 00:26:25,330 --> 00:26:27,306 Yep. 542 00:26:29,310 --> 00:26:31,398 Listen, Sue... 543 00:26:32,398 --> 00:26:34,394 I am really, 544 00:26:35,306 --> 00:26:38,322 from the bottom of my heart, 545 00:26:38,334 --> 00:26:41,362 deeply, deeply, sincerely sorry... 546 00:26:43,370 --> 00:26:46,306 ..about the kiss. 547 00:26:49,374 --> 00:26:51,322 What kiss? 548 00:26:51,334 --> 00:26:53,362 Thank you. 549 00:26:55,382 --> 00:26:58,330 Something like this happens you realise 550 00:26:58,346 --> 00:27:01,338 that the things you thought were important just don't matter. 551 00:27:01,354 --> 00:27:03,370 It was just two drunks having a kiss... 552 00:27:03,386 --> 00:27:06,394 happens every second all over the world, 553 00:27:07,310 --> 00:27:11,310 counts for nothing against a lifetime together, does it, mmm? 554 00:27:11,322 --> 00:27:13,338 No. That's right. 555 00:27:13,354 --> 00:27:16,310 But do it again and I'll rip your balls off. 556 00:27:16,322 --> 00:27:17,358 Understood. 557 00:27:19,370 --> 00:27:25,366 Oh, there she is! Oh, you gave us such a fright! 558 00:27:25,382 --> 00:27:28,314 Hang on, I better check all your arms and legs are there. 559 00:27:28,326 --> 00:27:29,378 Was she OK with the injection? 560 00:27:29,394 --> 00:27:34,306 No, she was fine. She's a very confident little girl, isn't she? 561 00:27:34,318 --> 00:27:36,326 Yes, yes she is. 562 00:27:36,338 --> 00:27:38,314 Very interested in the law. 563 00:27:38,326 --> 00:27:40,330 I know, sorry about that. 564 00:27:40,346 --> 00:27:45,330 When I get home, I want to do my 1,000-piece Sahara jigsaw puzzle. 565 00:27:45,342 --> 00:27:48,326 Like, you and me do it together. 566 00:27:48,338 --> 00:27:49,394 OK. 567 00:27:50,310 --> 00:27:53,390 When she did the injection, it felt bruisey, 568 00:27:54,302 --> 00:27:55,358 is that suppose to ha... 569 00:27:55,370 --> 00:27:57,358 Yes. Yes. 570 00:27:57,370 --> 00:28:00,318 That's supposed to happen. 571 00:28:00,334 --> 00:28:02,306 Right, well if you'll excuse me, buh-bye, Karen. 572 00:28:02,322 --> 00:28:04,386 Bye. Right, missy, home it is. 573 00:28:05,302 --> 00:28:08,318 Well, that was a big adventure, still, I'm glad my little girl's OK. 574 00:28:08,330 --> 00:28:10,334 Mmm. Come on. 575 00:28:10,350 --> 00:28:13,346 Daddy, you know the man who knocked me over? Yeah. 576 00:28:13,358 --> 00:28:14,394 Was he Albanian? 577 00:28:15,306 --> 00:28:16,354 No, Karen, he wasn't Albanian 578 00:28:16,370 --> 00:28:19,322 and Albanians aren't responsible for everything that... 579 00:28:19,338 --> 00:28:21,338 How long will he be going to jail for? 580 00:28:21,354 --> 00:28:23,322 He's not going to go to jail, darling? 581 00:28:23,334 --> 00:28:26,943 Oh, so we're just going to sue him? 582 00:28:27,249 --> 00:28:29,511 No, we... Karen, just let it go. 583 00:28:29,634 --> 00:28:32,399 Oh, no, but Mummy, you must never do that! 584 00:28:32,435 --> 00:28:37,735 Subtitles by MemoryOnSmells Exclusive for http://UKsubtitles.ru 585 00:28:37,785 --> 00:28:42,335 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.