All language subtitles for One Big Happy s01e06 Wedlocked.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,641 --> 00:00:02,476 (announcer) Previously on "One Big Happy"... 2 00:00:02,478 --> 00:00:05,101 None of the weddings that happened here were legal. 3 00:00:05,103 --> 00:00:07,137 My visa expires in a week. 4 00:00:07,172 --> 00:00:09,840 If we're not married by then, I'll be exiled back to England. 5 00:00:09,874 --> 00:00:11,008 Well, I'm not gonna let that happen. 6 00:00:11,042 --> 00:00:12,376 We'll just get married again. 7 00:00:12,410 --> 00:00:13,610 I flew your father in. 8 00:00:13,645 --> 00:00:15,746 - That's not my father. - I'm her husband. 9 00:00:15,780 --> 00:00:17,301 - Excuse me? - I'm sorry? 10 00:00:17,303 --> 00:00:18,515 I never loved you, Martin. 11 00:00:18,550 --> 00:00:19,750 I was only using you to get out 12 00:00:19,784 --> 00:00:21,567 of a bad situation at home. 13 00:00:21,569 --> 00:00:22,553 Why else would I marry you 14 00:00:22,587 --> 00:00:24,254 after only knowing you for three days? 15 00:00:26,358 --> 00:00:28,737 - Just let me explain. - There's nothing to explain. 16 00:00:28,739 --> 00:00:30,027 You marry the first sucker you meet 17 00:00:30,061 --> 00:00:31,653 to solve your problems. 18 00:00:31,853 --> 00:00:34,064 Did you marry me because you were about to be deported? 19 00:00:34,099 --> 00:00:36,064 - Martin's gone. - So is Luke. 20 00:00:36,134 --> 00:00:37,470 Oh. 21 00:00:38,268 --> 00:00:39,484 (sobbing) 22 00:00:39,984 --> 00:00:43,945 So, what you're saying is it's just you and me now. 23 00:00:47,178 --> 00:00:50,080 Lizzy, thank you so much for letting me sleep with you. 24 00:00:52,383 --> 00:00:54,593 I woke up, and you were next to me, 25 00:00:56,388 --> 00:00:59,080 so that's more of an assault than a "letting." 26 00:01:00,736 --> 00:01:03,268 I just... I can't sleep in that bed another night 27 00:01:03,295 --> 00:01:04,728 without Luke. 28 00:01:06,784 --> 00:01:08,480 Teach me how to be alone. 29 00:01:13,338 --> 00:01:16,959 30 00:01:16,960 --> 00:01:18,812 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 31 00:01:18,814 --> 00:01:21,813 So, wait, you've never slept alone before. 32 00:01:22,185 --> 00:01:24,599 It's like they have their own gravitational pull. 33 00:01:25,513 --> 00:01:27,685 God, I miss Luke so much. 34 00:01:27,719 --> 00:01:29,957 I miss his smell, I miss his touch, 35 00:01:29,959 --> 00:01:33,236 the way he kisses every single part of my body good night. 36 00:01:33,354 --> 00:01:34,846 It takes him an hour and a half. 37 00:01:35,493 --> 00:01:36,927 But it's so sweet. 38 00:01:37,907 --> 00:01:41,181 It might be the pregnancy, but suddenly I'm nauseous. 39 00:01:42,305 --> 00:01:44,218 But most of all I miss his poetry. 40 00:01:44,220 --> 00:01:47,370 Poetry? I'm pretty sure the only poem Luke knows 41 00:01:47,372 --> 00:01:50,037 is "Beer before liquor never been sicker." 42 00:01:51,271 --> 00:01:54,345 No. Every night he'd write one word on a note, 43 00:01:54,379 --> 00:01:55,846 and then he'd place it on my pillow. 44 00:01:55,880 --> 00:01:57,681 And then at the end of the week, it'd be a poem. 45 00:01:57,716 --> 00:01:58,759 Look. 46 00:02:01,720 --> 00:02:03,320 "Hearts intertwined, 47 00:02:03,355 --> 00:02:06,065 soft kisses move my junk." 48 00:02:08,460 --> 00:02:10,694 Lizzy, if he and I aren't married by tomorrow, 49 00:02:10,729 --> 00:02:12,058 I'll be deported... 50 00:02:12,060 --> 00:02:13,956 Then he won't have anyone to move his junk. 51 00:02:15,281 --> 00:02:17,501 Prudence, Luke knows that your visa is about to expire, 52 00:02:17,535 --> 00:02:19,154 but he's really upset with you 53 00:02:19,156 --> 00:02:20,337 and for good reason. 54 00:02:20,372 --> 00:02:22,639 It's not like you squeezed the toothpaste from the middle 55 00:02:22,674 --> 00:02:25,081 or used his razor on your hoo-ha. 56 00:02:26,036 --> 00:02:28,112 I'd never do that. See? 57 00:02:28,146 --> 00:02:29,466 I'll take your word for it. 58 00:02:30,873 --> 00:02:32,416 But, seriously, 59 00:02:32,450 --> 00:02:34,875 why didn't you tell Luke that you were married before? 60 00:02:35,013 --> 00:02:36,320 I don't know. 61 00:02:36,354 --> 00:02:38,781 And I can't blame him for not trusting me anymore. 62 00:02:39,090 --> 00:02:40,891 But haven't you ever had a secret, 63 00:02:40,926 --> 00:02:42,393 like something you were ashamed of, 64 00:02:42,427 --> 00:02:43,961 that you didn't need to keep a secret, 65 00:02:43,995 --> 00:02:44,995 but you did because you were afraid 66 00:02:45,029 --> 00:02:46,430 of what people might think? 67 00:02:47,391 --> 00:02:49,379 That resonates with me, yes. 68 00:02:51,497 --> 00:02:54,872 I kept a pretty big secret for 18 years. 69 00:02:54,906 --> 00:02:56,507 Well, 14. 70 00:02:56,541 --> 00:02:58,842 I didn't really think about being gay before kindergarten. 71 00:02:58,877 --> 00:03:01,802 Oh, wait... Jenny Murphy. 72 00:03:03,354 --> 00:03:04,421 So you understand. 73 00:03:05,984 --> 00:03:08,752 Wow. Maybe we're not so different after all. 74 00:03:09,292 --> 00:03:13,173 Yeah, look at us having a... moment. 75 00:03:13,175 --> 00:03:15,455 Yeah, look at us. 76 00:03:17,352 --> 00:03:18,996 So will you please talk to Luke for me? 77 00:03:19,213 --> 00:03:20,965 Yeah, I will, first thing tomorrow. 78 00:03:21,190 --> 00:03:22,633 Thank you, Lizzy. 79 00:03:22,908 --> 00:03:24,799 You've really been my rock through this. 80 00:03:25,229 --> 00:03:27,025 Beneath that icy shell, 81 00:03:27,272 --> 00:03:30,305 is a slightly less cold, additional shell. 82 00:03:31,950 --> 00:03:33,462 And the moment's over. 83 00:03:36,681 --> 00:03:38,148 Prudence is killing me right now. 84 00:03:38,183 --> 00:03:39,550 She won't stop texting. 85 00:03:39,584 --> 00:03:42,286 "I'm sorry." Delete. "I love you." Delete. 86 00:03:42,320 --> 00:03:44,295 That's a photo. Save. 87 00:03:45,857 --> 00:03:49,593 Dude, you've been pacing and ranting for two days. 88 00:03:49,628 --> 00:03:51,195 I let you punch a hole in the wall. 89 00:03:51,229 --> 00:03:53,097 I held you as you cried 90 00:03:53,619 --> 00:03:55,633 which I will tell no one about. 91 00:03:56,300 --> 00:03:58,669 Thank you, man, you've been really tender. 92 00:04:00,071 --> 00:04:02,308 But now you need a distraction. 93 00:04:02,310 --> 00:04:03,630 And I need your help. 94 00:04:03,653 --> 00:04:07,111 I met this great girl, Lori, and I wanted to impress her, 95 00:04:07,145 --> 00:04:08,912 so I might've told her I'm a cop. 96 00:04:08,947 --> 00:04:10,708 I definitely told her I'm a cop. 97 00:04:13,010 --> 00:04:15,044 That explains the handcuffs. 98 00:04:15,654 --> 00:04:17,054 No, those I just have. 99 00:04:17,088 --> 00:04:18,455 Oh. 100 00:04:18,958 --> 00:04:21,573 But Lori and I are going to the Orion tonight 101 00:04:21,575 --> 00:04:22,793 and she's bringing a friend, 102 00:04:22,827 --> 00:04:25,674 so you just need to decide if you're a homicide detective 103 00:04:25,676 --> 00:04:26,697 or a desk guy. 104 00:04:26,731 --> 00:04:28,780 The crying tells me you're a desk guy. 105 00:04:30,394 --> 00:04:33,904 Dude, I'm not going on some fake cop double-date. 106 00:04:34,110 --> 00:04:36,307 Well, fine, you could be FBI. 107 00:04:36,341 --> 00:04:38,418 We could argue over jurisdiction. 108 00:04:39,174 --> 00:04:41,111 Well, that's just stupid. 109 00:04:41,488 --> 00:04:42,980 I've been working this wire tap for a month. 110 00:04:43,014 --> 00:04:44,604 This is obviously my case. 111 00:04:45,881 --> 00:04:46,614 (knocking) 112 00:04:46,615 --> 00:04:47,364 Luke! 113 00:04:49,888 --> 00:04:51,504 Your baby mama's here. 114 00:04:52,123 --> 00:04:55,059 I'm gonna go watch "Police Academy," study up. 115 00:04:55,592 --> 00:04:56,859 What are you doing here? 116 00:04:57,266 --> 00:04:58,358 Delivering your suit. 117 00:04:58,360 --> 00:05:00,531 You know, for your wedding that needs to happen tonight. 118 00:05:00,565 --> 00:05:02,399 You're the groom, they can't do it without you. 119 00:05:02,434 --> 00:05:04,595 Actually, in this state, they can. 120 00:05:07,239 --> 00:05:09,679 How am I supposed to marry Prudence if I can't trust her? 121 00:05:09,710 --> 00:05:11,208 I mean, who's gonna show up next from her past? 122 00:05:11,242 --> 00:05:13,777 One of her seven sisters that's really her daughter, 123 00:05:13,812 --> 00:05:15,913 or granddaughter or great-granddaughter? 124 00:05:15,947 --> 00:05:18,038 Okay, Prudence is like 30. 125 00:05:18,040 --> 00:05:20,228 Is she, or is she like 90? 126 00:05:22,487 --> 00:05:24,955 Look, Prudence didn't tell you that she was married before 127 00:05:24,990 --> 00:05:26,523 because she was ashamed. 128 00:05:26,558 --> 00:05:28,826 It was almost like she was in the closet. 129 00:05:29,130 --> 00:05:31,235 It is always gay pride day with you, isn't it? 130 00:05:31,923 --> 00:05:33,998 And why are you suddenly on Prudence's side. 131 00:05:34,032 --> 00:05:35,631 I mean, you've been dreaming about getting rid of her 132 00:05:35,633 --> 00:05:36,342 from the beginning. 133 00:05:36,344 --> 00:05:37,368 That's not true. 134 00:05:37,402 --> 00:05:38,502 I heard you mutter it 135 00:05:38,536 --> 00:05:40,347 as you threw a coin into a fountain. 136 00:05:41,477 --> 00:05:43,650 I know a lot of Prudences. 137 00:05:44,882 --> 00:05:46,310 Oh, come on, Lizzy, be honest. 138 00:05:46,344 --> 00:05:47,478 You resent her for throwing a wrench 139 00:05:47,512 --> 00:05:48,846 into our whole baby plan. 140 00:05:48,880 --> 00:05:50,047 Well, first of all, you shouldn't throw 141 00:05:50,081 --> 00:05:51,421 a wrench around a baby. 142 00:05:52,050 --> 00:05:54,018 Just admit it, you hope she gets deported. 143 00:05:54,052 --> 00:05:56,353 And I'm sorry, but I can't help but think there's a part of you 144 00:05:56,388 --> 00:05:57,922 that flew in her secret husband on purpose! 145 00:05:57,956 --> 00:05:59,034 What are you saying? 146 00:05:59,036 --> 00:06:00,557 That I flew her secret husband in on purpose? 147 00:06:00,559 --> 00:06:01,892 Yes, that's exactly what I'm saying! 148 00:06:02,961 --> 00:06:05,296 I think you sabotaged my marriage. 149 00:06:05,330 --> 00:06:06,624 Sabotage! 150 00:06:08,261 --> 00:06:11,135 I swear, I thought I was flying in her dad 151 00:06:11,169 --> 00:06:12,903 so that you could ask for his blessing, 152 00:06:12,938 --> 00:06:15,272 which is a very sweet gesture. 153 00:06:15,636 --> 00:06:17,374 Smells like sabotage! 154 00:06:18,139 --> 00:06:19,076 Oh, my God! 155 00:06:19,110 --> 00:06:20,477 What have you been smoking? 156 00:06:20,512 --> 00:06:23,300 I don't know, Marcus, what have we been smoking? 157 00:06:24,549 --> 00:06:25,849 (Marcus) It's medicinal! 158 00:06:25,884 --> 00:06:28,432 Everybody calm down! 159 00:06:29,716 --> 00:06:32,323 Look, I know that you're angry with me, 160 00:06:32,357 --> 00:06:34,024 but I also know that you love her. 161 00:06:34,734 --> 00:06:35,613 She showed me some 162 00:06:35,615 --> 00:06:37,541 of your seven-word sex poems. 163 00:06:38,630 --> 00:06:40,798 Such gems as... 164 00:06:42,867 --> 00:06:45,369 ..."Gentle touches, sweet caresses, 165 00:06:45,403 --> 00:06:46,877 we should bang." 166 00:06:50,991 --> 00:06:52,801 Based on a true story. 167 00:06:55,213 --> 00:06:58,555 But things have changed, I'm going to the Orion tonight. 168 00:06:58,711 --> 00:07:01,373 So I have a new seven-word poem for you. 169 00:07:01,375 --> 00:07:03,954 Not coming home, not getting married. 170 00:07:03,989 --> 00:07:05,756 - That's six words. - Good day. 171 00:07:05,790 --> 00:07:07,352 That's two, now you're over. 172 00:07:12,773 --> 00:07:15,147 Can you believe Luke accused me of trying to 173 00:07:15,187 --> 00:07:16,388 sabotage the relationship? 174 00:07:16,422 --> 00:07:18,223 That is crazy, that is nutso. 175 00:07:18,257 --> 00:07:21,598 I am not evil, I am a gosh-damn delight. 176 00:07:23,549 --> 00:07:26,083 I'm your sister so I say this with love, 177 00:07:26,085 --> 00:07:27,585 but you can be an evil monster. 178 00:07:28,697 --> 00:07:29,768 What are you talking about? 179 00:07:29,802 --> 00:07:31,035 You killed my fish the summer I went 180 00:07:31,070 --> 00:07:33,004 to Paula Abdul dance camp. 181 00:07:34,085 --> 00:07:35,372 Fish die. 182 00:07:35,374 --> 00:07:37,497 That's like me saying you let grandpa die. 183 00:07:37,499 --> 00:07:39,280 Sometimes things just die. 184 00:07:39,819 --> 00:07:42,549 Right, but Mom and Dad couldn't afford to send us both 185 00:07:42,551 --> 00:07:45,151 to Paula Abdul dance camp, so they sent me. 186 00:07:45,153 --> 00:07:46,251 And you said you were fine 187 00:07:46,285 --> 00:07:48,331 and you would take care of Rodney Dangerfish 188 00:07:48,333 --> 00:07:51,089 but gave him no respect. 189 00:07:53,112 --> 00:07:55,994 Come on, I forgot to feed him one time. 190 00:07:56,028 --> 00:07:57,896 - One time? - A few times. 191 00:07:57,930 --> 00:08:00,398 - Really? - Okay, every single time. 192 00:08:00,433 --> 00:08:02,754 But it should've been me at that dance camp. 193 00:08:02,756 --> 00:08:05,704 You can't do this or this. 194 00:08:06,476 --> 00:08:08,061 Or this. 195 00:08:09,275 --> 00:08:12,702 Yeah, you're a gosh-damn delight. 196 00:08:14,178 --> 00:08:17,241 Oh, my God, I killed your fish. 197 00:08:17,858 --> 00:08:19,150 And maybe Luke is right. 198 00:08:19,405 --> 00:08:22,661 Maybe on some level, I sabotaged him and Prudence. 199 00:08:22,663 --> 00:08:24,847 The ghost of Rodney Dangerfish agrees. 200 00:08:25,913 --> 00:08:27,425 This is terrible. 201 00:08:27,460 --> 00:08:29,387 And I only have like four hours to fix this, 202 00:08:29,389 --> 00:08:31,412 or Prudence is gone for good. 203 00:08:31,868 --> 00:08:34,264 But what can I do if he won't even talk to her? 204 00:08:34,266 --> 00:08:35,967 Okay, okay. 205 00:08:36,186 --> 00:08:37,535 When I get really mad at Roy, 206 00:08:37,570 --> 00:08:39,037 I just remember why I fell in love with him 207 00:08:39,071 --> 00:08:41,072 in the first place... 208 00:08:50,383 --> 00:08:52,219 You should know that. 209 00:08:53,088 --> 00:08:54,759 And you just gave me an idea. 210 00:08:55,551 --> 00:08:58,023 All I need to do is get Luke and Prudence in the same room 211 00:08:58,057 --> 00:09:00,091 and recreate the moment they fell in love. 212 00:09:00,280 --> 00:09:01,508 I remember! 213 00:09:02,261 --> 00:09:03,619 He got me pregnant. 214 00:09:04,630 --> 00:09:05,930 (sighs) 215 00:09:09,978 --> 00:09:12,421 I mean the police academy was hard. 216 00:09:12,423 --> 00:09:13,438 But we had this one guy 217 00:09:13,472 --> 00:09:15,715 who made fun sound effects with his mouth. 218 00:09:16,709 --> 00:09:19,103 His career kind of dropped off after that. 219 00:09:20,513 --> 00:09:22,257 Luke, tell them about the FBI. 220 00:09:22,259 --> 00:09:23,024 Mm. 221 00:09:23,391 --> 00:09:25,780 Oh, there was this one real meany. 222 00:09:25,782 --> 00:09:27,786 That's a law enforcement term. 223 00:09:29,305 --> 00:09:30,521 His name was Hannibal Lector. 224 00:09:30,556 --> 00:09:33,758 Oh, my God, they made a movie about him. 225 00:09:33,793 --> 00:09:35,694 You met him? 226 00:09:37,751 --> 00:09:40,446 I'm just a cashier at Target. 227 00:09:41,100 --> 00:09:43,301 It's like a store 228 00:09:44,017 --> 00:09:46,104 where you can buy shoes 229 00:09:46,329 --> 00:09:51,092 and cereal and bras and outdoor furniture 230 00:09:51,094 --> 00:09:52,744 and wrapping paper and... 231 00:09:52,778 --> 00:09:54,145 I've been to Target, Jackie. 232 00:09:54,563 --> 00:09:56,114 Oh. 233 00:09:56,438 --> 00:09:59,317 Well, you know my man, Luke, is not only an FBI agent, 234 00:09:59,352 --> 00:10:02,358 he also writes sensual poetry. 235 00:10:02,822 --> 00:10:05,357 I love poetry. 236 00:10:05,391 --> 00:10:07,959 Maya Angelou is like... my girl. 237 00:10:07,994 --> 00:10:08,994 (laughing) 238 00:10:09,028 --> 00:10:10,829 Do me one of your poems. 239 00:10:12,131 --> 00:10:14,299 Do it later, 'cause I have to pee. 240 00:10:14,333 --> 00:10:15,934 Come on, Jackie, let's go pee. 241 00:10:15,968 --> 00:10:19,237 I totally have to pee. Let's go pee. 242 00:10:19,272 --> 00:10:22,371 (chuckling) 243 00:10:23,290 --> 00:10:25,624 Come on, man, perk up. 244 00:10:25,626 --> 00:10:28,477 Please just keep the squeaky one entertained. 245 00:10:29,482 --> 00:10:31,665 Do you not want me to have sex? 246 00:10:31,962 --> 00:10:33,651 Honestly, I have like zero investment. 247 00:10:34,754 --> 00:10:36,521 I'm just not into this. 248 00:10:36,555 --> 00:10:37,889 I met Prudence here. 249 00:10:38,251 --> 00:10:40,080 She was standing right behind that bar. 250 00:10:41,099 --> 00:10:42,605 Best night of my life. 251 00:10:43,579 --> 00:10:45,730 Am I supposed to just give all that up? 252 00:10:46,009 --> 00:10:47,431 Just for like a few hours. 253 00:10:48,947 --> 00:10:50,885 The line was too long. 254 00:10:51,237 --> 00:10:53,138 We peed outside. 255 00:10:56,718 --> 00:10:58,208 Lizzy, where are you taking me? 256 00:10:58,244 --> 00:10:59,377 Just trust me. 257 00:11:03,680 --> 00:11:06,010 Wait, this is the bar where Luke and I first met. 258 00:11:07,107 --> 00:11:08,408 It was love at first sight. 259 00:11:10,262 --> 00:11:11,366 Best night of my life. 260 00:11:11,368 --> 00:11:14,415 Well, we're about to d?j? vu that bitch. 261 00:11:15,089 --> 00:11:16,123 Prudence? 262 00:11:16,735 --> 00:11:17,655 Luke! 263 00:11:17,657 --> 00:11:18,630 I can't believe you're here, this is just like... 264 00:11:18,664 --> 00:11:20,265 The night we first... 265 00:11:20,299 --> 00:11:22,100 I think what you two are experiencing 266 00:11:22,134 --> 00:11:24,424 is the opposite of sabotage. 267 00:11:25,971 --> 00:11:27,405 I'm so sorry that I never told you about... 268 00:11:27,431 --> 00:11:29,305 Luke, we're leaving. 269 00:11:29,360 --> 00:11:30,575 And you're like the hottest guy 270 00:11:30,610 --> 00:11:31,976 who's ever talked to me, 271 00:11:32,011 --> 00:11:35,139 so you're definitely gonna get me to do stuff. 272 00:11:36,515 --> 00:11:39,551 And then you can write a sex poem about that stuff. 273 00:11:40,653 --> 00:11:43,173 - Who's she? - She's Jackie. 274 00:11:43,990 --> 00:11:45,156 - You're with her. - No. 275 00:11:45,191 --> 00:11:47,416 Yes, I'm touching his butt right now. 276 00:11:48,587 --> 00:11:51,096 I spent two days crying over you. 277 00:11:51,392 --> 00:11:53,765 I sent you glamour shots of my no-no bits. 278 00:11:54,079 --> 00:11:55,647 And you're with another girl, 279 00:11:55,649 --> 00:11:57,007 writing her poems? 280 00:11:57,009 --> 00:11:59,204 She just peed outside, that is not my thing! 281 00:12:00,306 --> 00:12:01,465 Not yet. 282 00:12:01,807 --> 00:12:03,508 Shut up, Jackie! 283 00:12:03,542 --> 00:12:05,343 Wait, do you work at Target? 284 00:12:06,679 --> 00:12:08,513 If it's that easy for you to move on, 285 00:12:08,547 --> 00:12:09,547 just forget it. 286 00:12:09,582 --> 00:12:10,615 And forget me! 287 00:12:10,650 --> 00:12:12,183 No, Prudence, wait! 288 00:12:16,222 --> 00:12:18,055 - Are you okay? - No! 289 00:12:18,407 --> 00:12:19,923 Lizzie, what did you do? 290 00:12:20,329 --> 00:12:21,817 I fixed it? 291 00:12:29,142 --> 00:12:30,319 Prudence, what are you doing? 292 00:12:30,321 --> 00:12:31,310 Leaving. 293 00:12:31,344 --> 00:12:32,878 They're gonna deport me anyway. 294 00:12:32,912 --> 00:12:35,490 Yet somehow Simon Cowell walks free. 295 00:12:37,050 --> 00:12:38,071 Please, don't go. 296 00:12:38,073 --> 00:12:39,651 I was at the bar as Marcus' wingman. 297 00:12:39,653 --> 00:12:41,220 I don't want Jackie from Target, 298 00:12:41,254 --> 00:12:42,751 I want Prudence from 299 00:12:42,985 --> 00:12:44,723 whatever job you eventually get. 300 00:12:44,758 --> 00:12:46,518 Whatevs, no rush. 301 00:12:46,993 --> 00:12:48,627 Yeah, Jackie's not even his type. 302 00:12:48,662 --> 00:12:50,629 I mean, before you, there was a whole parade of sluts 303 00:12:50,664 --> 00:12:51,930 that didn't even look anything like her. 304 00:12:51,965 --> 00:12:53,485 Lizzy, stop trying to fix this! 305 00:12:54,668 --> 00:12:56,535 Prudence, I didn't cheat on you. 306 00:12:56,569 --> 00:12:57,636 You have to believe me. 307 00:12:57,671 --> 00:12:58,837 Okay, I believe you, 308 00:12:58,872 --> 00:13:00,439 but it still doesn't mean I should stay. 309 00:13:00,473 --> 00:13:02,274 But if you do stay, you have an hour to get married, 310 00:13:02,308 --> 00:13:04,524 so no presh... Actually, there's a fair amount of presh. 311 00:13:05,045 --> 00:13:06,545 I want this to work, I really do, 312 00:13:06,579 --> 00:13:08,047 but I'm just afraid that after what happened, 313 00:13:08,081 --> 00:13:09,682 you're never gonna be able to trust me again. 314 00:13:09,716 --> 00:13:11,617 Valid point. I like where this is going, 315 00:13:11,651 --> 00:13:13,122 really getting to the core. 316 00:13:13,586 --> 00:13:16,422 I wanna trust you, but just tell me now 317 00:13:16,456 --> 00:13:18,691 is there anything else I need to know about your past? 318 00:13:19,231 --> 00:13:20,526 Yes. 319 00:13:20,772 --> 00:13:22,198 Okay, here goes. 320 00:13:22,446 --> 00:13:24,247 (sighs) 321 00:13:26,545 --> 00:13:28,133 I was an ugly duckling. 322 00:13:28,168 --> 00:13:29,601 I had an overbite and an underbite. 323 00:13:31,037 --> 00:13:34,009 I was in a trolley accident, this isn't my real ear. 324 00:13:34,874 --> 00:13:37,209 And I was once arrested for stealing pickles 325 00:13:37,243 --> 00:13:38,577 from the Parliament Pickle Pantry. 326 00:13:38,612 --> 00:13:40,345 It's a pickle shop in Piccadilly Circus. 327 00:13:41,126 --> 00:13:42,214 Oh. 328 00:13:42,248 --> 00:13:45,370 And I can't pronounce the word "tapdole." 329 00:13:45,885 --> 00:13:48,314 Tapdole... Oh! Baby frog. 330 00:13:50,890 --> 00:13:52,558 Dude, she just bared her soul. 331 00:13:52,592 --> 00:13:54,085 What do you say? 332 00:13:55,038 --> 00:13:56,428 I say I love you. 333 00:13:57,439 --> 00:13:58,518 I love you, too. 334 00:13:58,520 --> 00:13:59,953 Then let's get married. 335 00:14:01,468 --> 00:14:03,619 Whoa! Whoa! 336 00:14:04,407 --> 00:14:08,251 You have 58 minutes... okay? 337 00:14:08,408 --> 00:14:10,342 Stop that now! 338 00:14:10,377 --> 00:14:12,257 You got to Marcus', grab your suit. 339 00:14:12,259 --> 00:14:13,712 You go put on your wedding dress. 340 00:14:13,747 --> 00:14:15,080 I'll take care of everything else. 341 00:14:15,407 --> 00:14:16,881 And it's the left one, right? 342 00:14:17,095 --> 00:14:19,240 'Cause now I can't look at anything else. 343 00:14:23,056 --> 00:14:25,424 - Oh, my God, you look so hot. - (screams) 344 00:14:26,246 --> 00:14:27,793 Jackie, what are you doing here? 345 00:14:27,827 --> 00:14:30,896 Looking for you and finding you, 346 00:14:30,930 --> 00:14:31,997 and then hopefully... 347 00:14:32,032 --> 00:14:33,365 Aah! 348 00:14:34,334 --> 00:14:35,590 Look, Jackie, I'm sorry, 349 00:14:35,592 --> 00:14:37,468 but I have to be at a wedding in less than an hour. 350 00:14:37,470 --> 00:14:39,238 Oh, fun, I can go as your date. 351 00:14:39,512 --> 00:14:41,497 No, Jackie, I have a date... I'm the groom. 352 00:14:42,676 --> 00:14:44,777 Look, Jackie, I'm sorry if I misled you in any way. 353 00:14:44,811 --> 00:14:46,412 I was only trying to help Marcus... 354 00:14:46,695 --> 00:14:48,180 Officer Hightower. 355 00:14:49,249 --> 00:14:52,284 - But I gotta go. - Oh, my God. 356 00:14:52,319 --> 00:14:54,820 This always happens to me. 357 00:14:55,192 --> 00:14:56,989 I meet a great guy, 358 00:14:57,023 --> 00:15:00,059 and then he leaves me for someone prettier 359 00:15:00,093 --> 00:15:03,996 and smarter and more mentally stable. 360 00:15:05,532 --> 00:15:06,684 Jackie. 361 00:15:07,067 --> 00:15:09,823 Don't cry, I hate it when girls cry. 362 00:15:10,675 --> 00:15:12,471 You know what would cheer me up? 363 00:15:12,473 --> 00:15:14,699 - If you stayed. - Oh, I can't. 364 00:15:17,544 --> 00:15:18,577 Whoops, I threw your phone. 365 00:15:18,611 --> 00:15:19,978 (chuckling) 366 00:15:20,215 --> 00:15:22,016 Jackie, no! 367 00:15:23,350 --> 00:15:25,838 Guess where the key is? 368 00:15:28,555 --> 00:15:29,888 I mean, I'm a good planner, 369 00:15:29,923 --> 00:15:31,790 but under an hour to throw a wedding together 370 00:15:31,825 --> 00:15:34,260 is almost too much to ask. 371 00:15:34,833 --> 00:15:36,280 Almost. 372 00:15:38,231 --> 00:15:40,599 Now we just need the bride, the groom, and the officiant. 373 00:15:40,634 --> 00:15:41,924 So, you know, the wedding. 374 00:15:42,669 --> 00:15:45,304 But still, Sissy, this is really beautiful. 375 00:15:45,618 --> 00:15:46,652 Thanks. 376 00:15:47,974 --> 00:15:48,941 - Honey. - Hmm? 377 00:15:48,975 --> 00:15:50,109 You seem really happy. 378 00:15:50,143 --> 00:15:51,695 What's wrong? 379 00:15:52,870 --> 00:15:55,714 Roy, I know I don't tell you this often enough, 380 00:15:55,749 --> 00:15:58,859 but good job knocking me up. 381 00:15:59,252 --> 00:16:02,725 Ah, honey, the best elevator ride of my life. 382 00:16:05,425 --> 00:16:06,749 Wow. 383 00:16:07,994 --> 00:16:09,261 You look stunning. 384 00:16:10,637 --> 00:16:12,197 But white, really? 385 00:16:14,934 --> 00:16:16,936 Wow. Look at this, Lizzie, 386 00:16:16,970 --> 00:16:18,737 and look at you, rocking that pantsuit 387 00:16:18,772 --> 00:16:21,440 like only a lesbian or female politician could. 388 00:16:23,324 --> 00:16:25,858 But we've only got 20 minutes, why isn't Luke here yet? 389 00:16:26,713 --> 00:16:29,148 Jackie, come on, please, uncuff me! 390 00:16:29,182 --> 00:16:31,050 And, for the last time, I am not searching 391 00:16:31,084 --> 00:16:32,518 your little Jackie for the key. 392 00:16:32,552 --> 00:16:37,402 Oh, but she really wants to meet you. 393 00:16:38,024 --> 00:16:41,060 Jackie, I have 15 minutes to get to my wedding. 394 00:16:41,094 --> 00:16:43,562 Oh, I feel a little woozy. 395 00:16:43,597 --> 00:16:45,664 (giggles) 396 00:16:45,699 --> 00:16:47,399 Maybe I shouldn't have had nine beers 397 00:16:47,434 --> 00:16:49,940 when I'm on so many anti-psychotics. 398 00:16:50,770 --> 00:16:51,904 Whoa. 399 00:16:51,938 --> 00:16:54,353 Jackie, no! Bad girl! 400 00:16:55,909 --> 00:16:57,176 (giggles) 401 00:16:57,210 --> 00:16:58,819 I do. 402 00:17:04,698 --> 00:17:06,432 Oh, my God, where is Luke? 403 00:17:06,466 --> 00:17:07,733 We have three minutes. 404 00:17:07,767 --> 00:17:08,834 He's going to show up. 405 00:17:08,869 --> 00:17:10,436 I know he's going to show up. 406 00:17:10,470 --> 00:17:12,404 I'll bet my real ear on it. 407 00:17:13,873 --> 00:17:16,197 It's so nice to have everything out in the open. 408 00:17:17,205 --> 00:17:18,955 Something must've happened. 409 00:17:19,149 --> 00:17:20,377 He wouldn't miss this. 410 00:17:20,379 --> 00:17:21,612 I'm here! 411 00:17:23,216 --> 00:17:24,670 Roy! 412 00:17:26,286 --> 00:17:29,010 Why would you scream "I'm here," if we're waiting for Luke? 413 00:17:29,012 --> 00:17:31,267 I just wanted to make sure you knew where I was. 414 00:17:31,979 --> 00:17:33,432 'Cause I'm taking the pictures. 415 00:17:34,346 --> 00:17:35,916 Lizzy, if this marriage license 416 00:17:35,950 --> 00:17:38,018 isn't signed in 2 1/2 minutes, I'm gone. 417 00:17:38,305 --> 00:17:40,406 Okay, Sissy, you're really running out of time. 418 00:17:40,408 --> 00:17:41,354 What's plan "B"? 419 00:17:41,389 --> 00:17:42,756 Honey, that's the plan you use 420 00:17:42,790 --> 00:17:44,696 if plan "A" doesn't work out. 421 00:17:46,360 --> 00:17:48,269 You don't get to talk anymore. 422 00:17:50,303 --> 00:17:52,976 You have 55 seconds, and this is riveting. 423 00:17:52,978 --> 00:17:53,930 What're you gonna do? 424 00:17:53,932 --> 00:17:54,701 Yeah, what's she gonna do? 425 00:17:54,736 --> 00:17:56,557 Yeah, Lizzy, what am I gonna do? 426 00:18:02,877 --> 00:18:03,977 You're gonna marry me. 427 00:18:04,156 --> 00:18:05,158 What? 428 00:18:06,273 --> 00:18:08,581 I don't know where Luke is, but he's my best friend, 429 00:18:08,583 --> 00:18:09,950 and I know it would break his heart 430 00:18:09,984 --> 00:18:11,510 if you had to leave, so... 431 00:18:13,275 --> 00:18:14,447 I'll marry you. 432 00:18:14,744 --> 00:18:16,323 You'd do that for us? 433 00:18:16,948 --> 00:18:18,124 For me? 434 00:18:18,806 --> 00:18:20,460 Because there have been times when I thought 435 00:18:20,495 --> 00:18:22,362 maybe you didn't really like me. 436 00:18:22,949 --> 00:18:24,009 You're not wrong. 437 00:18:25,566 --> 00:18:29,993 I don't always like you, but I have kind of grown to... 438 00:18:30,744 --> 00:18:31,666 ...love you. 439 00:18:32,995 --> 00:18:33,924 (whispers) No. 440 00:18:35,209 --> 00:18:37,377 Lizzy, we'd have to stay legally married for like... 441 00:18:37,412 --> 00:18:39,346 Okay, look, don't talk me out of it. 442 00:18:40,189 --> 00:18:43,346 All I know is I am not letting another fish die on my watch. 443 00:18:44,385 --> 00:18:46,467 Much respect, Rodney Dangerfish. 444 00:18:49,869 --> 00:18:51,091 Marry us. 445 00:18:51,125 --> 00:18:52,959 Okay. 446 00:18:54,930 --> 00:18:57,197 You know, I think it was Walt Whitman who said that... 447 00:18:57,231 --> 00:18:59,572 Look, we only have 30 seconds, let's skip the Whitman. 448 00:18:59,574 --> 00:19:00,459 Ok, sure. 449 00:19:00,802 --> 00:19:02,096 Do you Prudence Banks take... 450 00:19:02,098 --> 00:19:04,036 - What... what's your name? - Lizzy Fisher. 451 00:19:04,038 --> 00:19:06,506 Take Lizzy Fisher to be your lawfully wedded wife 452 00:19:06,698 --> 00:19:09,232 for richer or poorer in sickness and in health 453 00:19:09,234 --> 00:19:10,467 till death do you part? 454 00:19:12,400 --> 00:19:13,533 I do. 455 00:19:14,680 --> 00:19:15,792 I do, too. 456 00:19:18,279 --> 00:19:20,687 By the power vested in me, by the state of California, 457 00:19:20,722 --> 00:19:22,122 I now pronounce you wife and wife. 458 00:19:22,156 --> 00:19:23,541 You may kiss the bride. 459 00:19:23,654 --> 00:19:25,025 That's okay. 460 00:19:26,822 --> 00:19:28,723 You guys make a really cute fake couple. 461 00:19:30,932 --> 00:19:33,467 Lizzy, can you just smile and maybe stop slouching? 462 00:19:33,501 --> 00:19:35,885 Nag, nag, nag. 463 00:19:36,838 --> 00:19:38,538 Prudence, I'm here, let's get married. 464 00:19:38,573 --> 00:19:40,107 What took you so long? 465 00:19:40,141 --> 00:19:42,642 This looney tune handcuffed herself to me. 466 00:19:42,854 --> 00:19:44,411 I had to roll her three miles, 467 00:19:44,445 --> 00:19:45,879 and I lost her on a few corners. 468 00:19:45,913 --> 00:19:47,869 And please don't ask where the key is. 469 00:19:48,649 --> 00:19:50,570 Oh, you don't need a key. 470 00:19:58,018 --> 00:19:59,195 Wow, how did you...? 471 00:19:59,197 --> 00:20:01,962 Maybe there's a few more things I need to tell you. 472 00:20:02,906 --> 00:20:04,164 Okay, let's do this. 473 00:20:04,198 --> 00:20:07,734 Uh, darling, um, it's too late. 474 00:20:08,313 --> 00:20:10,503 No, you're gonna be deported? 475 00:20:10,538 --> 00:20:13,091 Oh, our wife is not going anywhere. 476 00:20:14,342 --> 00:20:16,009 I'm sorry, "our" wife? 477 00:20:16,200 --> 00:20:18,334 Dude, my sister married your wife. 478 00:20:18,440 --> 00:20:21,510 Yeah, man, I think Lizzy might be your mom now. 479 00:20:23,685 --> 00:20:26,596 Lizzy just gay married me so I could stay here with you. 480 00:20:26,675 --> 00:20:28,854 Yep, that's why we fought so hard. 481 00:20:33,191 --> 00:20:34,744 Thank you. 482 00:20:36,204 --> 00:20:37,883 You gay married her for me? 483 00:20:37,885 --> 00:20:40,393 Ok, it's not "gay married", just "married." 484 00:20:40,394 --> 00:20:42,986 I mean, I'm wearing shoes, not gay shoes. 485 00:20:43,564 --> 00:20:44,814 Well... 486 00:20:46,658 --> 00:20:50,502 Yeah, those are totally gay shoes, I've got a really good angle. 487 00:20:53,652 --> 00:20:55,541 She really is your best friend. 488 00:20:56,354 --> 00:20:57,729 She's kind of mine too. 489 00:20:58,650 --> 00:20:59,731 I love you. 490 00:20:59,732 --> 00:21:01,057 - I love you too. - I love you too. 491 00:21:01,221 --> 00:21:02,854 Excuse me? 492 00:21:05,089 --> 00:21:07,089 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 493 00:21:07,139 --> 00:21:11,689 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.