All language subtitles for One Big Happy s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,188 --> 00:00:04,423 Hi, I'm here to pick up my prescription prenatals. 2 00:00:04,457 --> 00:00:05,624 Right now, I'm pre-prenatal, 3 00:00:05,658 --> 00:00:07,592 but I hope to be natal very soon. 4 00:00:07,627 --> 00:00:08,560 (Luke) All right, picked up a bunch 5 00:00:08,594 --> 00:00:10,028 of pregnancy tests and these. 6 00:00:10,053 --> 00:00:12,989 Because, come on! 7 00:00:13,339 --> 00:00:14,166 How 'bout this one? 8 00:00:14,200 --> 00:00:16,067 No, that one says "99% accurate." 9 00:00:16,102 --> 00:00:18,203 More like 98... and they spelled "accurate" wrong, 10 00:00:18,237 --> 00:00:19,871 so I'm out. 11 00:00:19,906 --> 00:00:21,139 How long have you and your husband been trying? 12 00:00:21,174 --> 00:00:22,407 Oh, he's not my husband. 13 00:00:22,442 --> 00:00:23,608 Lesbian. 14 00:00:23,643 --> 00:00:24,876 Big time. 15 00:00:24,911 --> 00:00:26,111 He's my best friend. 16 00:00:26,145 --> 00:00:27,279 We're doing it together. 17 00:00:27,313 --> 00:00:28,680 I mean, I'm not "doing it" with him, 18 00:00:28,715 --> 00:00:30,516 'cause then I wouldn't be a very good lesbian. 19 00:00:31,651 --> 00:00:33,785 I'm doing it with a plastic cup. 20 00:00:33,820 --> 00:00:36,877 And what we do is not dishwasher safe. 21 00:00:37,523 --> 00:00:39,291 And I know we may not be everyone's idea 22 00:00:39,325 --> 00:00:40,726 of a traditional family. 23 00:00:41,071 --> 00:00:42,694 What's untraditional about a lesbian 24 00:00:42,729 --> 00:00:44,329 and a fighter pilot having a baby? 25 00:00:44,364 --> 00:00:46,186 He is not a fighter pilot. 26 00:00:46,566 --> 00:00:48,467 But my point is, we're still good people 27 00:00:48,501 --> 00:00:50,202 with solid values. 28 00:00:50,236 --> 00:00:51,803 Thank you. 29 00:00:51,838 --> 00:00:53,271 Um, you didn't pay for that. 30 00:00:53,306 --> 00:00:54,539 Run! 31 00:00:56,142 --> 00:00:59,544 Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh 32 00:00:59,579 --> 00:01:01,579 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 33 00:01:02,849 --> 00:01:05,050 (toilet flushes) 34 00:01:05,084 --> 00:01:07,753 Okay, I peed on it! 35 00:01:07,787 --> 00:01:09,187 A full five seconds on the stick 36 00:01:09,222 --> 00:01:10,655 and three on my hand, which reaffirmed 37 00:01:10,690 --> 00:01:13,191 I am not that type of girl. 38 00:01:13,226 --> 00:01:15,327 That's because you hover. 39 00:01:15,619 --> 00:01:17,796 Who hovers when they pee at home? 40 00:01:18,353 --> 00:01:20,365 I do! Because I live with you. 41 00:01:20,400 --> 00:01:22,100 You pee like you're hula hooping. 42 00:01:24,771 --> 00:01:27,480 Okay, so if the test shows a smiley face, 43 00:01:28,074 --> 00:01:28,907 - we're pregnant. - Mm-hmm. 44 00:01:28,941 --> 00:01:31,009 Luke, you're ready for this, right? 45 00:01:31,605 --> 00:01:32,619 'Cause I really think it worked this time, 46 00:01:32,645 --> 00:01:34,680 and having a baby is a huge commitment. 47 00:01:34,714 --> 00:01:36,214 Uh, I can make a commitment. 48 00:01:36,249 --> 00:01:39,310 I'm in a pretty serious relationship with that cup. 49 00:01:40,253 --> 00:01:42,487 Buddy, you never even let a girl stay the night. 50 00:01:42,522 --> 00:01:44,189 I'm saving my mornings for someone special. 51 00:01:44,223 --> 00:01:45,490 Like a baby? 'Cause, you know, 52 00:01:45,525 --> 00:01:47,292 they have to be fed every three hours, 53 00:01:47,326 --> 00:01:49,027 and if you don't keep 'em on a schedule, they get fussy... 54 00:01:49,062 --> 00:01:50,183 So you're a baby? 55 00:01:51,253 --> 00:01:52,597 I'm serious. 56 00:01:52,632 --> 00:01:54,232 I'm committed. We've gone over this. 57 00:01:54,267 --> 00:01:57,202 It's going to be you, me, and the teeny-tiny. 58 00:01:57,236 --> 00:01:59,571 I promise. And, look... 59 00:01:59,605 --> 00:02:01,638 I got you something... 60 00:02:02,542 --> 00:02:04,642 - (gasps) - How stupid is this? 61 00:02:04,668 --> 00:02:06,912 So stupid! Ooh! 62 00:02:06,946 --> 00:02:08,413 How dumb are these? 63 00:02:08,448 --> 00:02:09,981 Ohh, so dumb. 64 00:02:10,016 --> 00:02:11,550 I mean, I don't know if this green works with this blue. 65 00:02:11,584 --> 00:02:12,951 But they're so dumb! 66 00:02:12,985 --> 00:02:14,086 (both laughing) 67 00:02:14,466 --> 00:02:16,054 Oh, I want a stupid baby. 68 00:02:16,089 --> 00:02:17,622 I mean, not stupid stupid. 69 00:02:17,657 --> 00:02:20,025 That's why I'm taking folic acid. 70 00:02:20,059 --> 00:02:21,493 And why I'm having the baby with you. 71 00:02:21,868 --> 00:02:22,694 'Cause you're smarter than you look. 72 00:02:22,729 --> 00:02:25,597 I mean, you knew I was gay before I did. 73 00:02:25,631 --> 00:02:28,166 You wore a top hat to prom. 74 00:02:29,502 --> 00:02:31,103 It matched my tux. 75 00:02:33,172 --> 00:02:34,640 And, sure, I should have known I was gay 76 00:02:34,674 --> 00:02:36,842 when I named my cat Ellen. 77 00:02:39,045 --> 00:02:40,879 But you brought it to my attention. 78 00:02:41,193 --> 00:02:42,557 You're a good person, and I hope our baby 79 00:02:42,583 --> 00:02:43,682 takes after you. 80 00:02:43,716 --> 00:02:45,384 Well, I hope our baby takes after you, 81 00:02:45,418 --> 00:02:47,352 because I have a really good feeling about this. 82 00:02:47,387 --> 00:02:48,687 Me, too... this one is the one. 83 00:02:48,721 --> 00:02:49,688 (gasps) 84 00:02:49,722 --> 00:02:51,022 (both squealing) 85 00:02:54,709 --> 00:02:55,761 It's not a smiley face, 86 00:02:55,795 --> 00:02:57,896 unless it's a German person smiling. 87 00:02:59,966 --> 00:03:00,999 It's negative. 88 00:03:05,379 --> 00:03:06,471 I'm sorry. 89 00:03:08,449 --> 00:03:09,341 Do you wanna cry 90 00:03:09,375 --> 00:03:11,411 or bury yourself in a project? 91 00:03:12,345 --> 00:03:14,680 I can drive you to The Container Store. 92 00:03:15,882 --> 00:03:16,858 No... 93 00:03:17,843 --> 00:03:18,951 But maybe we could paint that wall 94 00:03:18,985 --> 00:03:20,585 a fun accent color. 95 00:03:21,854 --> 00:03:23,689 There she is. That's my girl. 96 00:03:23,723 --> 00:03:24,923 Damn it! 97 00:03:25,502 --> 00:03:26,338 Hey... 98 00:03:26,851 --> 00:03:28,393 It'll happen when it's meant to. 99 00:03:28,428 --> 00:03:29,928 No, I just got a little of your pee on me. 100 00:03:34,033 --> 00:03:36,168 (upbeat music playing) 101 00:03:36,202 --> 00:03:37,769 I'm sorry, Sissy. 102 00:03:37,804 --> 00:03:40,305 I know how it must have felt not to get pregnant. 103 00:03:40,340 --> 00:03:42,874 That's how I felt when I got pregnant. 104 00:03:42,909 --> 00:03:45,200 How are you a social worker? 105 00:03:45,678 --> 00:03:47,646 Look, children are a blessing. 106 00:03:47,680 --> 00:03:49,314 But they ruin your life. 107 00:03:49,349 --> 00:03:51,149 (Roy) And I love our daughter. 108 00:03:51,184 --> 00:03:52,451 She's my angel. 109 00:03:52,485 --> 00:03:54,604 I'd lift a burning car to save her. 110 00:03:55,088 --> 00:03:56,488 But I hate her. 111 00:03:57,757 --> 00:04:01,326 She's just not a cool person. 112 00:04:01,353 --> 00:04:03,724 So just try to have a good time tonight, okay? 113 00:04:03,826 --> 00:04:04,830 Live it up. 114 00:04:04,864 --> 00:04:06,798 Maybe they're right about livin' it up. 115 00:04:06,833 --> 00:04:09,401 I mean, of course I wish I was pregnant, but I'm not. 116 00:04:09,435 --> 00:04:11,303 Let's have one of our legendary nights. 117 00:04:11,722 --> 00:04:13,205 Remember when we stole your dad's pickup 118 00:04:13,239 --> 00:04:15,273 and we drove to Vegas, but we just stayed in the car 119 00:04:15,308 --> 00:04:17,376 'cause we were too young to do anything? 120 00:04:17,410 --> 00:04:19,177 We saw stuff out the window, though. 121 00:04:19,212 --> 00:04:20,517 Yeah, we did. 122 00:04:21,172 --> 00:04:22,881 Now, go get me a glass of white wine, 123 00:04:22,915 --> 00:04:24,216 and then let's get crazy. 124 00:04:26,653 --> 00:04:29,421 Hey, can I have a... chardonnay for my friend, 125 00:04:29,455 --> 00:04:32,391 and, uh, something a guy would drink for me. 126 00:04:32,425 --> 00:04:34,226 (British accent) Oh, sorry, I don't work here. 127 00:04:34,260 --> 00:04:35,894 I just got tired of waiting for the bartender. 128 00:04:35,929 --> 00:04:37,829 So I hopped back here to mix myself a drink. 129 00:04:37,864 --> 00:04:39,531 So far, I've earned $30. 130 00:04:39,565 --> 00:04:41,400 And then I found out there was a drinking age here. 131 00:04:41,434 --> 00:04:42,534 Oops! (giggles) 132 00:04:44,037 --> 00:04:45,904 I always wanted to jump behind a bar. 133 00:04:45,938 --> 00:04:47,306 Well, get back here then. 134 00:04:47,340 --> 00:04:48,122 Yeah? 135 00:04:51,044 --> 00:04:52,077 (thud) 136 00:04:55,281 --> 00:04:57,149 Guess I swept you off your feet. 137 00:04:57,550 --> 00:04:59,863 I was gonna say I fell pretty hard for you. 138 00:05:00,219 --> 00:05:02,721 But instead, I'm asking myself if I have a concussion. 139 00:05:03,349 --> 00:05:04,256 Are you all right? 140 00:05:04,290 --> 00:05:05,323 Are you British? 141 00:05:05,358 --> 00:05:06,258 How'd you guess? 142 00:05:06,292 --> 00:05:07,926 My thick British accent? 143 00:05:07,961 --> 00:05:08,894 Or my wonky back tooth 144 00:05:08,928 --> 00:05:10,529 running parallel to my gums? 145 00:05:11,564 --> 00:05:12,731 I'm Prudence. 146 00:05:13,204 --> 00:05:14,299 You're pretty, Prudence. 147 00:05:14,334 --> 00:05:15,282 I'm Pruke. 148 00:05:16,135 --> 00:05:17,251 I mean Luke. 149 00:05:17,737 --> 00:05:19,338 I have a concussion! 150 00:05:20,175 --> 00:05:21,506 You're still shaking my hand, Luke. 151 00:05:21,541 --> 00:05:22,841 Uh, I'm sorry. 152 00:05:23,315 --> 00:05:24,862 I didn't say you had to let go. 153 00:05:26,512 --> 00:05:27,746 Uhh, where is Luke with my "drank"? 154 00:05:27,780 --> 00:05:28,981 - Sissy... - Hmm? 155 00:05:29,015 --> 00:05:31,028 If it's white wine, it's not a "drank." 156 00:05:31,384 --> 00:05:34,020 There he is, with that boob-tender. 157 00:05:36,011 --> 00:05:37,222 Do you want to go out sometime? 158 00:05:38,003 --> 00:05:39,725 I'm on a plane back to England on Monday. 159 00:05:39,759 --> 00:05:41,827 I tend not to stay in one place for too long. 160 00:05:42,426 --> 00:05:43,862 So how about right now? Let's dance. 161 00:05:43,897 --> 00:05:44,930 Oh, I don't dance. 162 00:05:44,964 --> 00:05:46,598 That's kind of my "thing." 163 00:05:47,270 --> 00:05:49,923 Your "thing" is a thing you don't actually do? 164 00:05:50,370 --> 00:05:53,105 Well, you'd never jumped over a bar before, 165 00:05:53,139 --> 00:05:55,158 and that worked out pretty well for you. 166 00:05:55,575 --> 00:05:58,477 167 00:06:02,382 --> 00:06:03,615 Are you dancing? 168 00:06:03,650 --> 00:06:05,617 I think so. 169 00:06:05,651 --> 00:06:07,486 I've tried to get him to dance with me forever. 170 00:06:07,520 --> 00:06:09,221 I once took him to a Black Eyed Peas concert, 171 00:06:09,255 --> 00:06:11,439 and he did not "get it started" in there. 172 00:06:11,891 --> 00:06:13,625 I think they look cute together. 173 00:06:13,660 --> 00:06:14,760 Maybe "Haircut" over there 174 00:06:14,794 --> 00:06:16,528 is finally ready for a girlfriend. 175 00:06:16,896 --> 00:06:18,826 Please, he'll never see her again. 176 00:06:21,034 --> 00:06:22,668 Lovely morning, isn't it? 177 00:06:24,564 --> 00:06:25,756 Would you like some tea? 178 00:06:25,782 --> 00:06:26,710 I found your saucers. 179 00:06:26,736 --> 00:06:28,564 I was just looking for some big cups. 180 00:06:29,282 --> 00:06:31,565 Oh, I think you found them. 181 00:06:36,144 --> 00:06:37,937 I'm sorry, you are... 182 00:06:38,640 --> 00:06:40,480 100% nude. 183 00:06:40,515 --> 00:06:41,848 (laughing) So naked. 184 00:06:43,718 --> 00:06:45,285 D-Does Luke know that you're still here? 185 00:06:45,320 --> 00:06:46,353 He asked me to stay! 186 00:06:46,387 --> 00:06:47,387 - No! - Yeah! 187 00:06:47,422 --> 00:06:48,922 What?! Oh, come on. 188 00:06:48,957 --> 00:06:51,091 It's not like you've never seen a naked woman before. 189 00:06:51,125 --> 00:06:53,060 I guess I'm just used to earning it. 190 00:06:53,094 --> 00:06:55,195 Or YouPorning it. 191 00:06:55,230 --> 00:06:56,930 How would I do in the lesbian market? 192 00:06:56,965 --> 00:06:58,706 I don't think I've ever been appraised. 193 00:06:59,133 --> 00:07:00,133 (stammering) You'd do good... 194 00:07:00,168 --> 00:07:02,503 Y-You'd do really, really good. 195 00:07:03,605 --> 00:07:04,705 Uh, maybe don't sit! 196 00:07:04,739 --> 00:07:07,382 Whoo hoo, vagina right on the chair. 197 00:07:08,109 --> 00:07:10,177 Are you always this uptight? 198 00:07:10,211 --> 00:07:11,145 Do you know what you need? 199 00:07:11,179 --> 00:07:13,147 I know that you need a robe. 200 00:07:13,181 --> 00:07:15,810 Or maybe three strategically-placed leaves. 201 00:07:16,284 --> 00:07:17,751 - You need a colonic. - What?! 202 00:07:17,786 --> 00:07:18,685 - Yes! - No! 203 00:07:18,720 --> 00:07:19,653 It will loosen you up! 204 00:07:19,687 --> 00:07:21,321 I don't need a colonic! 205 00:07:21,356 --> 00:07:23,056 I eat 30 grams of fiber a day, 206 00:07:23,091 --> 00:07:25,159 and then I knock it down to 25 on weekends and holidays. 207 00:07:25,193 --> 00:07:27,125 I am plenty loose! 208 00:07:27,662 --> 00:07:29,930 I'm sorry. I've offended you. 209 00:07:29,964 --> 00:07:31,765 - Let me give you a hug. - No, that's okay. 210 00:07:31,800 --> 00:07:33,333 - Oh, I'm hugging you. - No, please don't come near me. 211 00:07:33,368 --> 00:07:34,868 I don't, I re... 212 00:07:36,437 --> 00:07:40,073 Wow, vagina right on my leg. 213 00:07:40,108 --> 00:07:42,476 I'm starting to think you're not a very good lesbian. 214 00:07:42,510 --> 00:07:46,213 215 00:07:46,247 --> 00:07:47,481 So this is The Bowl Hole. 216 00:07:47,515 --> 00:07:48,782 My grandfather built it. 217 00:07:48,817 --> 00:07:50,250 He wanted to leave it to my father, 218 00:07:50,285 --> 00:07:52,085 but my father was too busy leaving my mother, 219 00:07:52,120 --> 00:07:54,354 so now I own the place! 220 00:07:54,389 --> 00:07:56,390 Is bowling popular in England? 221 00:07:56,424 --> 00:07:59,532 No... but getting drunk and rolling stuff is. 222 00:08:00,361 --> 00:08:01,662 I love this place, 223 00:08:01,696 --> 00:08:04,765 but my real passion is this. 224 00:08:05,322 --> 00:08:06,366 It's my novel. 225 00:08:06,401 --> 00:08:07,935 It's about the last remaining humans 226 00:08:07,969 --> 00:08:09,803 after the android uprising. 227 00:08:09,838 --> 00:08:11,171 You're kidding! 228 00:08:11,206 --> 00:08:12,739 I love sci-fi! 229 00:08:12,774 --> 00:08:14,041 I even keep extra cash on me 230 00:08:14,075 --> 00:08:15,993 for when the machines take over. 231 00:08:16,811 --> 00:08:19,704 You are a magical creature. 232 00:08:19,981 --> 00:08:22,049 You're like a unicorn I'm allowed to have sex with. 233 00:08:22,083 --> 00:08:24,585 (cell phone jingling) 234 00:08:25,562 --> 00:08:25,919 Hey! 235 00:08:25,954 --> 00:08:27,321 Where are you? I'm at the paint store. 236 00:08:27,355 --> 00:08:29,389 Ohh, sorry, I lost track of time. 237 00:08:29,831 --> 00:08:30,868 Actually, I didn't lose it. 238 00:08:30,894 --> 00:08:32,059 I know where I put it. 239 00:08:33,294 --> 00:08:34,495 But we had a paint date... ooh! 240 00:08:34,529 --> 00:08:36,697 And I picked out our fun accent color. 241 00:08:36,851 --> 00:08:37,913 "Distant Grey." 242 00:08:38,967 --> 00:08:41,268 Sounds fun... but I'm hanging with Prudence, 243 00:08:41,302 --> 00:08:43,770 and kind of doing "A Day in the Life of Luke." 244 00:08:43,805 --> 00:08:44,805 Prudence? The nudist? 245 00:08:44,839 --> 00:08:46,006 You're still with her? 246 00:08:46,040 --> 00:08:48,617 Yeah, and we had a pretty amazing day. 247 00:08:49,100 --> 00:08:51,678 We sat at that cafe on Franklin and people-watched. 248 00:08:51,713 --> 00:08:55,355 We played "Gay or British?" and she is really good. 249 00:08:56,527 --> 00:08:57,818 But that's our thing. 250 00:08:57,852 --> 00:08:58,952 All right, how 'bout this? 251 00:08:59,339 --> 00:09:00,454 Prudence and I will wake up, 252 00:09:00,488 --> 00:09:02,389 paint the wall before you even get a chance 253 00:09:02,423 --> 00:09:04,836 to post your morning coffee on Instagram. 254 00:09:05,226 --> 00:09:06,894 So she's spending the night again? 255 00:09:06,928 --> 00:09:08,328 Listen, Lizzy, I'm sorry, 256 00:09:08,363 --> 00:09:09,630 I feel like I'm being rude here. 257 00:09:09,664 --> 00:09:10,831 Well, it is kind of rude. 258 00:09:10,865 --> 00:09:12,499 I mean, you stood me up and... 259 00:09:12,534 --> 00:09:14,342 No, I meant to Prudence. Bye! 260 00:09:16,491 --> 00:09:17,971 So what'll it be? 261 00:09:18,006 --> 00:09:21,141 What color says, "I'm losing my best friend?" 262 00:09:21,176 --> 00:09:22,176 Swiss Coffee. 263 00:09:23,978 --> 00:09:25,279 - (spraying) - Prudence... 264 00:09:25,313 --> 00:09:27,147 this is Marcus, professional bowler 265 00:09:27,182 --> 00:09:28,482 and our lane mechanic. 266 00:09:28,516 --> 00:09:30,913 I've never met a professional athlete before. 267 00:09:30,939 --> 00:09:31,752 Are you quite famous? 268 00:09:31,778 --> 00:09:34,525 I've been called the LeBron of bowling. 269 00:09:35,590 --> 00:09:36,757 The only difference is LeBron makes 270 00:09:36,791 --> 00:09:38,192 100 mil and drives a Bugatti. 271 00:09:38,226 --> 00:09:39,359 I make 20 grand and take the bus. 272 00:09:39,394 --> 00:09:41,024 Just lifestyle choices, really. 273 00:09:41,529 --> 00:09:43,297 I haven't the faintest clue who LeBron is, 274 00:09:43,331 --> 00:09:44,965 but he sounds like a real show-off. 275 00:09:44,999 --> 00:09:46,734 He's an incredible basketball player. 276 00:09:46,768 --> 00:09:49,736 Well, to me, he is just the Marcus of basketball. 277 00:09:49,771 --> 00:09:51,038 I love her. 278 00:09:51,687 --> 00:09:55,242 Lock it down... or somebody else will. 279 00:09:56,033 --> 00:09:56,877 Later, baby. 280 00:09:58,012 --> 00:09:59,580 Listen, Prudence... 281 00:09:59,986 --> 00:10:01,123 I don't want you to leave. 282 00:10:01,431 --> 00:10:03,083 So I have a proposal. 283 00:10:03,118 --> 00:10:04,385 You about to get down on one knee? 284 00:10:05,072 --> 00:10:06,916 Well, this is gonna seem less good now. 285 00:10:07,728 --> 00:10:09,623 I was gonna say I'll go splitsies 286 00:10:09,657 --> 00:10:11,452 on a new ticket so you can stay longer. 287 00:10:11,478 --> 00:10:13,026 I'm afraid that's not possible. 288 00:10:13,061 --> 00:10:15,599 What am I sayin'? I'll pay two-thirds. 289 00:10:17,006 --> 00:10:18,677 Luke, I need to tell you something. 290 00:10:18,779 --> 00:10:20,734 If you're gonna tell me you were born a man... 291 00:10:23,671 --> 00:10:25,672 I am oddly okay with that. 292 00:10:26,774 --> 00:10:28,778 No... the thing is, 293 00:10:29,277 --> 00:10:30,505 I'm an alien. 294 00:10:30,745 --> 00:10:33,169 Oh, I knew you were too hot to be human. 295 00:10:33,615 --> 00:10:36,049 No, like an illegal alien. 296 00:10:36,084 --> 00:10:38,252 Though I've often wished I was an "alien" alien, 297 00:10:38,286 --> 00:10:39,553 because who doesn't want a smaller mouth 298 00:10:39,587 --> 00:10:41,255 that comes out of their bigger mouth? 299 00:10:43,191 --> 00:10:45,926 But I'm just a girl from dodgy Splitwick, England. 300 00:10:45,960 --> 00:10:47,931 And I have to go back for good, because... 301 00:10:48,830 --> 00:10:50,204 I'm being deported. 302 00:10:50,899 --> 00:10:52,520 Wow, deported? 303 00:10:53,468 --> 00:10:55,002 That's kind of bad-ass. 304 00:10:56,699 --> 00:10:57,913 Also breaks my heart. 305 00:10:57,939 --> 00:10:59,072 I'm sorry. 306 00:10:59,107 --> 00:11:00,874 I wish I'd met you months ago. 307 00:11:01,229 --> 00:11:02,476 Well, not too many months ago, 308 00:11:02,737 --> 00:11:04,144 because I was working on the beach in the Bahamas, 309 00:11:04,179 --> 00:11:06,479 giving white people black people braids. 310 00:11:07,816 --> 00:11:11,218 What do you think about spending every moment with me 311 00:11:11,252 --> 00:11:13,232 before you're taken away in handcuffs? 312 00:11:14,380 --> 00:11:16,256 Think it sounds a bit codependent. 313 00:11:16,291 --> 00:11:17,724 Let's do it! 314 00:11:20,374 --> 00:11:21,895 I think I love you. 315 00:11:22,964 --> 00:11:25,032 I might love you, too. 316 00:11:27,950 --> 00:11:29,236 What the hell color is this? 317 00:11:31,239 --> 00:11:32,406 Isn't it perfect? 318 00:11:32,440 --> 00:11:35,876 It's bold, it's warm, it's sexy... 319 00:11:35,910 --> 00:11:37,010 It's too loud. 320 00:11:37,045 --> 00:11:37,978 (whispering) Oh... 321 00:11:38,012 --> 00:11:39,345 Well, isn't it perfect? 322 00:11:39,848 --> 00:11:42,759 It's bold, it's warm, it's sexy... 323 00:11:43,947 --> 00:11:46,086 I'm talking about the paint, Prudence. 324 00:11:46,121 --> 00:11:47,421 Oh, well, I just thought 325 00:11:47,455 --> 00:11:49,022 the color you wanted... 326 00:11:49,057 --> 00:11:50,453 how do I put this... 327 00:11:51,071 --> 00:11:52,259 made me feel lonely. 328 00:11:52,293 --> 00:11:54,528 Like I wanted to hang myself with a belt. 329 00:11:54,562 --> 00:11:57,030 Whereas this adds a much-needed pop! 330 00:11:57,450 --> 00:11:59,900 Distant Grey has a lot of pop. 331 00:11:59,934 --> 00:12:01,068 I agree with her. 332 00:12:01,102 --> 00:12:02,369 (both) Thank you. 333 00:12:02,403 --> 00:12:04,304 Excuse me? I mean, I think he meant... 334 00:12:04,339 --> 00:12:06,173 - I meant Prudence. - Excuse me? 335 00:12:07,242 --> 00:12:08,494 I get it, Lizzy. 336 00:12:09,144 --> 00:12:11,145 It's not the color you thought you wanted. 337 00:12:11,179 --> 00:12:12,846 I felt that way when my mum 338 00:12:12,881 --> 00:12:14,681 had my fifth and sixth sister. 339 00:12:14,911 --> 00:12:16,116 I wanted a brother. 340 00:12:16,151 --> 00:12:17,384 But eventually, I stopped 341 00:12:17,419 --> 00:12:19,019 pushing my sisters down the stairs, 342 00:12:19,054 --> 00:12:22,156 and now I love one of them so much. 343 00:12:24,659 --> 00:12:26,460 Just leave it up for a week. 344 00:12:26,494 --> 00:12:27,795 And if you don't hang yourself, 345 00:12:27,829 --> 00:12:29,182 there's your color! 346 00:12:30,732 --> 00:12:32,166 This is my accent wall, 347 00:12:32,200 --> 00:12:33,167 and you don't get to paint it 348 00:12:33,201 --> 00:12:34,601 just 'cause you have an accent. 349 00:12:34,636 --> 00:12:36,603 This is my house! 350 00:12:36,638 --> 00:12:39,308 It's our house, and I like it. 351 00:12:39,870 --> 00:12:41,475 Right, I'm gonna let you two have a spat. 352 00:12:41,509 --> 00:12:43,677 This is not a spat, we don't have spats. 353 00:12:43,712 --> 00:12:45,646 Right then, I'll just go get cleaned up. 354 00:12:45,680 --> 00:12:48,148 Don't get too clean. I like you a little dirty. 355 00:12:49,117 --> 00:12:50,584 Gross. 356 00:12:51,586 --> 00:12:52,753 Dude, what's your problem? 357 00:12:52,787 --> 00:12:54,188 All of a sudden, I have a new roommate 358 00:12:54,222 --> 00:12:56,030 with no taste taking over the place, 359 00:12:56,056 --> 00:12:57,491 and I had to buy vagina coasters 360 00:12:57,525 --> 00:13:00,060 for all the furniture. 361 00:13:00,095 --> 00:13:02,596 Calm down, she goes back to England on Monday. 362 00:13:02,630 --> 00:13:03,697 Thank God! 363 00:13:03,732 --> 00:13:04,998 "Thank God"? It's been the best 364 00:13:05,033 --> 00:13:06,066 few days of my life. 365 00:13:06,100 --> 00:13:07,101 What is this love affair 366 00:13:07,135 --> 00:13:08,369 you're having with this girl? 367 00:13:08,403 --> 00:13:10,671 Um, a love affair? 368 00:13:10,705 --> 00:13:12,239 Oh, please, you just met her. 369 00:13:12,273 --> 00:13:13,507 You don't love her. 370 00:13:13,541 --> 00:13:15,876 Oh, I'm sorry, are you an expert on love? 371 00:13:15,910 --> 00:13:18,512 Is your very-serious girlfriend in your bedroom right now? 372 00:13:18,546 --> 00:13:20,180 Okay, you don't have to be bitchy. 373 00:13:20,215 --> 00:13:23,612 Well, that's the bitch calling the bitch a bitch. 374 00:13:24,018 --> 00:13:25,452 So is that what I am now? 375 00:13:25,487 --> 00:13:27,221 'Cause I thought I was your best friend. 376 00:13:27,255 --> 00:13:28,222 Maybe if you weren't so rigid, 377 00:13:28,256 --> 00:13:29,720 you'd meet somebody, too. 378 00:13:29,746 --> 00:13:31,392 But you don't give people a chance. 379 00:13:31,426 --> 00:13:33,494 There's more to Prudence than what you've seen. 380 00:13:37,441 --> 00:13:38,766 Where's she hiding it? 381 00:13:47,411 --> 00:13:49,080 Here you go. Enjoy. 382 00:13:49,106 --> 00:13:50,313 Try not to get couscous on the floor, 383 00:13:50,347 --> 00:13:51,714 'cause I have to pick up every kernel individually, 384 00:13:51,748 --> 00:13:53,729 which I don't mind, but it's time-consuming. 385 00:13:54,995 --> 00:13:57,729 Lizzy, you look like you could use a glass of wine. 386 00:13:58,354 --> 00:13:59,948 Oh, my God, I sound like a white woman. 387 00:14:01,024 --> 00:14:02,892 I don't need wine... I'm fine, never been better. 388 00:14:02,926 --> 00:14:04,193 Sorry for the hideous wall color. 389 00:14:04,228 --> 00:14:05,595 - I think it pops. - Shut up. 390 00:14:07,898 --> 00:14:10,766 Where's Luke? Not that you're not super-fun tonight. 391 00:14:10,801 --> 00:14:12,868 I don't know, but I need to talk to him, 392 00:14:12,903 --> 00:14:14,770 and he's not answering any of my calls. 393 00:14:15,117 --> 00:14:16,873 Thank God Prudence is going back to England tomorrow 394 00:14:16,907 --> 00:14:18,307 with her little sex doll body 395 00:14:18,342 --> 00:14:20,047 and her effortless whimsy, 396 00:14:20,811 --> 00:14:22,778 and I'll finally get Luke back. 397 00:14:22,813 --> 00:14:25,281 Sissy, you sound like a jealous ex-wife. 398 00:14:25,315 --> 00:14:27,183 What? No, I don't, I'm not jealous... 399 00:14:27,217 --> 00:14:29,385 Wait, why did you say ex-wife? 400 00:14:29,658 --> 00:14:31,053 Hey, sorry we're late, 401 00:14:31,088 --> 00:14:32,855 Lizzy, I know I've been M.I.A., smells like 402 00:14:32,890 --> 00:14:34,457 your couscous came out great, but we need to talk, 403 00:14:34,491 --> 00:14:36,125 'cause Prudence and I had a legendary night. 404 00:14:36,160 --> 00:14:37,760 We do need to talk, and it needs to be in private. 405 00:14:37,794 --> 00:14:39,978 Prudence, is that a ring on your finger? 406 00:14:40,283 --> 00:14:41,797 You did not get engaged. 407 00:14:41,994 --> 00:14:43,399 We did not get engaged. 408 00:14:43,634 --> 00:14:45,034 - We got married! - You got married?! 409 00:14:45,068 --> 00:14:47,503 - We got married! - In Vegas! 410 00:14:49,273 --> 00:14:51,874 Great things can happen when you get out of the car. 411 00:14:51,909 --> 00:14:53,665 Congrats, man, let's have a toast. 412 00:14:53,691 --> 00:14:54,525 Lizzy, you need wine. 413 00:14:54,551 --> 00:14:55,941 No, I don't. 414 00:14:56,480 --> 00:14:57,713 Luke, are you insane? 415 00:14:57,748 --> 00:14:59,148 Seriously, have you lost your mind? 416 00:14:59,183 --> 00:15:00,716 You don't know the first thing about her. 417 00:15:00,751 --> 00:15:02,084 She's definitely a liar. 418 00:15:02,119 --> 00:15:03,802 Hot chicks don't like sci-fi. 419 00:15:04,732 --> 00:15:06,155 Look, I know it's kind of sudden, 420 00:15:06,189 --> 00:15:07,757 but I love Prudence, and when she told me 421 00:15:07,791 --> 00:15:09,892 she was being deported, I knew I had to lock it down. 422 00:15:09,927 --> 00:15:10,860 Lizzy, have some wine. 423 00:15:10,894 --> 00:15:12,028 I'm not having wine. 424 00:15:12,062 --> 00:15:14,063 See, there's that uptight thing again. 425 00:15:14,097 --> 00:15:16,399 - I'm not uptight. - (all disagreeing) 426 00:15:16,433 --> 00:15:18,000 I'm pregnant! 427 00:15:20,533 --> 00:15:21,771 Then I'm having her wine. 428 00:15:23,807 --> 00:15:24,774 You're pregnant? 429 00:15:24,808 --> 00:15:25,942 I'm pregnant. 430 00:15:25,976 --> 00:15:27,310 (gasps) 431 00:15:27,344 --> 00:15:29,412 Congrats, Lizzy! 432 00:15:29,446 --> 00:15:31,280 I so admire women who can't find partners 433 00:15:31,315 --> 00:15:33,316 having babies all on their own! 434 00:15:34,418 --> 00:15:36,085 It's not immaculate conception. 435 00:15:36,431 --> 00:15:38,287 She's not having the next Jesus. 436 00:15:39,456 --> 00:15:40,957 How cool would that be, though? 437 00:15:40,991 --> 00:15:42,879 I mean, Jesus? Now that's a nephew. 438 00:15:44,238 --> 00:15:46,596 Prudence, Luke is the father. 439 00:15:46,630 --> 00:15:48,231 No, Lizzy. 440 00:15:48,265 --> 00:15:50,233 Darth Vader's the father. 441 00:15:52,035 --> 00:15:53,202 She's talking about me, 442 00:15:53,237 --> 00:15:54,573 but I love that you know that. 443 00:15:56,106 --> 00:15:57,340 It's your baby? 444 00:15:57,737 --> 00:15:59,617 Yeah, we... we had a plan. 445 00:15:59,643 --> 00:16:01,271 If we didn't have kids by 30, 446 00:16:01,297 --> 00:16:02,875 we were gonna have 'em together. 447 00:16:04,552 --> 00:16:05,470 Oh, my God. 448 00:16:06,617 --> 00:16:08,918 I'm gonna be a dad. 449 00:16:09,302 --> 00:16:10,433 Aah! 450 00:16:11,889 --> 00:16:13,156 And I'm a husband. 451 00:16:13,519 --> 00:16:15,191 Aah! 452 00:16:16,593 --> 00:16:18,528 Look at me making my life complete. 453 00:16:18,562 --> 00:16:19,862 Mazel tov, man. 454 00:16:19,897 --> 00:16:21,330 Honey. 455 00:16:21,365 --> 00:16:22,899 You didn't maybe wanna mention 456 00:16:22,933 --> 00:16:25,434 this baby plan to me before right this minute? 457 00:16:25,791 --> 00:16:26,802 I'm your wife. 458 00:16:26,837 --> 00:16:28,170 I was gonna tell you, but the subject 459 00:16:28,205 --> 00:16:29,372 hadn't come up yet. 460 00:16:29,666 --> 00:16:30,506 Hey, you've know her less than a week. 461 00:16:30,541 --> 00:16:33,176 A Tuesday hasn't even come up yet. 462 00:16:33,210 --> 00:16:34,443 She wants a green card, Luke. 463 00:16:34,478 --> 00:16:36,225 Have you seen any movie ever? 464 00:16:36,647 --> 00:16:39,549 You think I'm G?rard Depardieu-ing him? 465 00:16:40,076 --> 00:16:41,350 I think you already did. 466 00:16:41,644 --> 00:16:43,719 Luke, we're having a baby. 467 00:16:44,097 --> 00:16:44,921 You made a commitment. 468 00:16:44,955 --> 00:16:45,888 I didn't know you were pregnant 469 00:16:45,923 --> 00:16:47,156 until two seconds ago. 470 00:16:47,191 --> 00:16:49,115 And if you'd known she was pregnant? 471 00:16:49,141 --> 00:16:50,159 What then? 472 00:16:50,451 --> 00:16:51,336 I... 473 00:16:53,344 --> 00:16:54,330 I don't know. 474 00:16:56,846 --> 00:16:57,994 That's not great. 475 00:16:59,069 --> 00:17:01,213 Yeah, you make something up, at least. 476 00:17:02,172 --> 00:17:03,806 We'll figure it out. We'll be one big happy. 477 00:17:03,841 --> 00:17:04,874 No, we won't. 478 00:17:04,908 --> 00:17:06,209 We're having a family, Luke. 479 00:17:06,243 --> 00:17:07,677 And we have to protect it, we can't just let 480 00:17:07,711 --> 00:17:08,978 any stranger in the door, 481 00:17:09,012 --> 00:17:11,869 even a sexy stranger who let you in her door. 482 00:17:12,478 --> 00:17:14,984 Look, Lizzy, you don't really know me. 483 00:17:15,181 --> 00:17:16,882 And I am many things. 484 00:17:17,131 --> 00:17:18,621 An open water swimmer, 485 00:17:18,943 --> 00:17:20,156 decent surgeon, 486 00:17:20,529 --> 00:17:22,296 and a part-time techno DJ. 487 00:17:22,860 --> 00:17:25,895 I am no liar, and I am no green card slut. 488 00:17:26,483 --> 00:17:27,196 But you're right, 489 00:17:27,231 --> 00:17:29,232 a baby does trump everything. 490 00:17:29,527 --> 00:17:30,566 Including me, so I'm just 491 00:17:30,601 --> 00:17:31,801 gonna give you both some time 492 00:17:31,835 --> 00:17:33,236 to sort things out. 493 00:17:33,503 --> 00:17:35,332 Prudence, no, just wait... 494 00:17:36,136 --> 00:17:37,840 Nice, Lizzy! Very nice. 495 00:17:41,103 --> 00:17:42,798 Can you believe him? 496 00:17:43,680 --> 00:17:45,081 Let's be honest. 497 00:17:45,115 --> 00:17:47,216 Your baby plan had some holes in it 498 00:17:47,251 --> 00:17:48,492 from the beginning. 499 00:17:49,414 --> 00:17:50,853 She's been waiting to say that. 500 00:17:52,523 --> 00:17:54,157 Said it twice on the car ride over. 501 00:18:01,569 --> 00:18:03,269 Hey, are you okay? 502 00:18:03,271 --> 00:18:04,603 Where were you? Where's Prudence? 503 00:18:04,855 --> 00:18:06,261 (slurring) What do you care? 504 00:18:06,707 --> 00:18:08,121 Are you drunk? 505 00:18:08,699 --> 00:18:09,378 Yeah. 506 00:18:11,910 --> 00:18:12,980 We broke up. 507 00:18:13,447 --> 00:18:15,105 We're never gonna see a Tuesday. 508 00:18:16,817 --> 00:18:18,589 She's on the way to the airport. 509 00:18:19,292 --> 00:18:20,581 You broke up? 510 00:18:21,370 --> 00:18:22,362 But you're married. 511 00:18:22,388 --> 00:18:25,592 Only legally and because I think she's awesome. 512 00:18:26,677 --> 00:18:27,978 But you're pregnant, 513 00:18:28,004 --> 00:18:29,870 and I made a commitment to you first. 514 00:18:30,231 --> 00:18:31,371 You did, but... 515 00:18:32,233 --> 00:18:34,105 I have to learn to share you. 516 00:18:34,869 --> 00:18:36,738 Okay, and it's hard for me. 517 00:18:36,971 --> 00:18:39,423 'Cause it's just been the two of us for so long. 518 00:18:40,208 --> 00:18:42,782 (mumbling) And I guess I got a little jealous. 519 00:18:43,478 --> 00:18:44,517 - What? - Huh? 520 00:18:47,331 --> 00:18:49,432 Look, I can't expect you to stay single forever. 521 00:18:49,458 --> 00:18:51,537 I hope I don't stay single forever. 522 00:18:52,011 --> 00:18:53,639 You deserve to be happy. 523 00:18:54,088 --> 00:18:55,621 Even if the person that makes you happy 524 00:18:55,623 --> 00:18:56,803 makes me crazy. 525 00:18:57,792 --> 00:18:59,490 I told her I felt really bad. 526 00:18:59,694 --> 00:19:00,600 You know what she said? 527 00:19:00,626 --> 00:19:01,826 That you need a colonic? 528 00:19:03,253 --> 00:19:05,678 No. She said she thought 529 00:19:05,704 --> 00:19:07,192 what we're doing is amazing. 530 00:19:07,453 --> 00:19:08,473 Oh, really? 531 00:19:08,929 --> 00:19:11,196 I mean, I don't know if I'd call it amazing, but... 532 00:19:11,339 --> 00:19:12,943 And she said she respected you 533 00:19:12,969 --> 00:19:14,255 because you protect your family 534 00:19:14,281 --> 00:19:15,560 against things you see as a threat. 535 00:19:15,719 --> 00:19:16,669 Even if it's her. 536 00:19:17,277 --> 00:19:18,271 Or androids. 537 00:19:19,580 --> 00:19:20,746 She liked my book. 538 00:19:22,123 --> 00:19:23,986 And she said you're gonna be a great mom. 539 00:19:25,346 --> 00:19:26,885 And then we did shots. 540 00:19:32,068 --> 00:19:34,269 I mean, sure, she's not the woman of my dreams 541 00:19:34,295 --> 00:19:35,936 for your dreams, but... 542 00:19:37,656 --> 00:19:39,490 I'm not an expert on love. 543 00:19:40,888 --> 00:19:42,988 And maybe you shouldn't let her get on that plane. 544 00:19:43,014 --> 00:19:44,951 What... what are you talking about? 545 00:19:44,977 --> 00:19:47,130 Oh, my God, have you seen any movie ever? 546 00:19:50,444 --> 00:19:53,179 (snoring) 547 00:19:55,362 --> 00:19:56,947 Excuse me, excuse me, I'm pregnant. 548 00:19:56,973 --> 00:19:58,840 I'm allowed to go where I need to go. 549 00:19:59,220 --> 00:20:00,501 Prudence! 550 00:20:00,527 --> 00:20:02,579 Lizzy! What're you doing here? 551 00:20:02,605 --> 00:20:04,471 I'm locking it down, I'm getting you back. 552 00:20:04,497 --> 00:20:06,399 Why? You don't even like me. 553 00:20:06,590 --> 00:20:07,485 I know. 554 00:20:08,739 --> 00:20:10,372 But Luke loves you. 555 00:20:10,593 --> 00:20:12,092 And I love him. 556 00:20:14,281 --> 00:20:16,615 When I came out, he was the only person 557 00:20:16,641 --> 00:20:18,031 that accepted me for who I was. 558 00:20:18,057 --> 00:20:19,123 I love that about him. 559 00:20:19,292 --> 00:20:20,702 I loved it first, but... 560 00:20:22,210 --> 00:20:23,835 it's my turn to do the accepting. 561 00:20:24,189 --> 00:20:25,898 But you two are having a baby. 562 00:20:25,981 --> 00:20:27,147 And you made it pretty clear 563 00:20:27,173 --> 00:20:28,288 there's no room for me in your house. 564 00:20:28,314 --> 00:20:29,580 I will make room, okay? 565 00:20:29,606 --> 00:20:31,807 A family tree has a lot of branches. 566 00:20:32,081 --> 00:20:33,218 I don't know. 567 00:20:33,283 --> 00:20:34,218 Prudence... 568 00:20:37,117 --> 00:20:38,312 Prudence? 569 00:20:40,778 --> 00:20:42,069 Come be a branch 570 00:20:42,561 --> 00:20:45,421 and make the father of my unborn branch 571 00:20:46,366 --> 00:20:48,843 the happiest branch alive. 572 00:20:52,581 --> 00:20:53,715 Are you sure? 573 00:20:54,607 --> 00:20:55,796 Not really. 574 00:20:58,382 --> 00:21:00,256 Hey, look, I got you something. 575 00:21:01,624 --> 00:21:02,850 Hello, hubby. 576 00:21:05,015 --> 00:21:07,593 Oh, I did the thing that every guy for every movie ever does. 577 00:21:07,619 --> 00:21:09,619 I went to the airport, I got the girl. 578 00:21:09,644 --> 00:21:11,929 I mean, I got her for you, but still I felt good. 579 00:21:13,343 --> 00:21:15,748 Everyone clapped, and I hope it's not weird, but... 580 00:21:15,773 --> 00:21:17,935 I kissed her, cause it's what the crowd wanted. 581 00:21:19,850 --> 00:21:21,545 How good of a kisser is she? 582 00:21:22,039 --> 00:21:24,656 (mumbling) Pretty good. It was really, really good. 583 00:21:25,640 --> 00:21:26,656 Thank you. 584 00:21:29,079 --> 00:21:31,079 So, how's all this gonna work? 585 00:21:31,104 --> 00:21:32,023 I have no idea. 586 00:21:32,618 --> 00:21:34,203 I've got lots of ideas. 587 00:21:34,228 --> 00:21:35,449 I could be your midwife. 588 00:21:35,474 --> 00:21:36,457 And your nanny. 589 00:21:36,630 --> 00:21:38,473 And with the right tools, your pediatrician. 590 00:21:38,499 --> 00:21:39,973 That is never gonna... 591 00:21:40,809 --> 00:21:41,998 We'll talk about it. 592 00:21:43,780 --> 00:21:44,898 I love you. 593 00:21:44,924 --> 00:21:46,257 (Both) I love you too. 594 00:21:46,383 --> 00:21:47,234 Excuse me? 595 00:21:49,546 --> 00:21:51,546 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 596 00:21:51,596 --> 00:21:56,146 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.