Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:05,657
SGT. JJ SEFTON [on TV]:
'Cause we're busting out
of this stink hole
2
00:00:05,701 --> 00:00:08,486
in exactly one minute
and 20 seconds.
3
00:00:09,966 --> 00:00:11,794
Want some brandy?Yeah.
4
00:00:11,837 --> 00:00:13,578
Who doesn't?
Suppose we wait
5
00:00:13,622 --> 00:00:14,971
till we hit the Waldorf Astoria.
6
00:00:15,015 --> 00:00:16,494
[sound of dogs barking]
7
00:00:18,279 --> 00:00:19,497
It's on me.
8
00:00:19,541 --> 00:00:20,977
You won't
get off that cheap.
9
00:00:21,021 --> 00:00:22,457
Higgy.
What's up?
10
00:00:22,500 --> 00:00:24,720
The guest house is dark
and the Ferrari is gone.
11
00:00:24,763 --> 00:00:26,635
And you missing me?And the intercom
12
00:00:26,678 --> 00:00:28,202
at the front gate
is still broken.
13
00:00:28,245 --> 00:00:30,160
Did you ever call Rick's friend
to get it repaired?
14
00:00:30,204 --> 00:00:32,467
I did... not.
15
00:00:32,510 --> 00:00:33,772
Sorry about that.
16
00:00:33,816 --> 00:00:35,252
I'll do it first thing
in the morning, okay?
17
00:00:35,296 --> 00:00:36,514
DUNBAR:
What are the chances
of busting out of here?
18
00:00:36,558 --> 00:00:38,081
Is that Stalag 17I'm hearing?
19
00:00:38,125 --> 00:00:39,735
It is, indeed.
20
00:00:39,778 --> 00:00:41,171
That... Impressive.
21
00:00:41,215 --> 00:00:43,391
Where are you?Currently...
22
00:00:43,434 --> 00:00:46,089
I'm at the Makai Hotel's
luxurious honeymoon suite,
23
00:00:46,133 --> 00:00:49,179
having the most amazing
ice cream sundae I've ever had.
24
00:00:49,223 --> 00:00:51,399
You cannot seriously
be using that suite.
25
00:00:51,442 --> 00:00:54,619
Why not? They gave it
to us for free.Under false pretenses.
26
00:00:54,663 --> 00:00:56,839
Yeah, but they wanted us
to have it.Because we were pretending
27
00:00:56,882 --> 00:00:58,449
to be a couple
whose reservation was lost
28
00:00:58,493 --> 00:01:01,104
so that you could gain access
to their computer system.
29
00:01:01,148 --> 00:01:03,454
What was I supposed to do--
not use it, let it go to waste?
30
00:01:03,498 --> 00:01:05,935
You really don't see anything
wrong with this, do you?
31
00:01:05,978 --> 00:01:07,415
Look, I have an important
meeting with a client
32
00:01:07,458 --> 00:01:09,504
in the morning
and I-I don't want
33
00:01:09,547 --> 00:01:10,548
to drive all the way downtown.
34
00:01:10,592 --> 00:01:12,159
That is not an excuse, Magnum.
35
00:01:12,202 --> 00:01:13,464
Well, I-I can't leave now,
36
00:01:13,508 --> 00:01:14,770
I already left
a five-star review.
37
00:01:14,813 --> 00:01:17,425
I-I talked about the room,
the service,
38
00:01:17,468 --> 00:01:19,166
the sundae...
Plus that
39
00:01:19,209 --> 00:01:21,429
super awesome Japanese toilet
that does...
40
00:01:21,472 --> 00:01:22,995
everything for you, you know?
41
00:01:23,039 --> 00:01:25,302
Plus, there's a bunch of stuff
I haven't even tried yet.
42
00:01:25,346 --> 00:01:27,870
If I leave now,
it will all be a lie.
43
00:01:27,913 --> 00:01:30,699
You lied to get the room.
44
00:01:30,742 --> 00:01:33,180
No, welied to get the room.
45
00:01:33,223 --> 00:01:34,790
[alarm blaring]
46
00:01:34,833 --> 00:01:35,965
Hey, what's going on?
47
00:01:38,533 --> 00:01:40,448
It appears there's an intruder
on the property.
48
00:01:40,491 --> 00:01:42,885
You seeing anybody
on the surveillance system?
49
00:01:42,928 --> 00:01:44,626
[dial tone]
50
00:01:44,669 --> 00:01:47,411
Higgins.
Higgins!
51
00:01:47,455 --> 00:01:49,457
♪
52
00:02:16,527 --> 00:02:18,529
♪
53
00:02:43,293 --> 00:02:44,468
Higgins?
54
00:02:44,512 --> 00:02:47,558
It's okay, it's okay.[man groans]
55
00:02:47,602 --> 00:02:49,691
You shoot the intruder
and then you tend to his wounds?
56
00:02:49,734 --> 00:02:51,823
The wound came with me,
I'm afraid.
57
00:02:51,867 --> 00:02:53,521
It's all right, Magnum.
This is an old friend
58
00:02:53,564 --> 00:02:54,913
from back in the MI6 days.
59
00:02:54,957 --> 00:02:58,134
Had to, uh, jump the gate
because someone
60
00:02:58,178 --> 00:02:59,701
didn't fix the intercom.
61
00:02:59,744 --> 00:03:01,485
IAN:
Ian Pryce.
62
00:03:01,529 --> 00:03:03,618
Hope you don't mind
if I don't get up.
63
00:03:03,661 --> 00:03:06,142
Magnum's a private investigator,
he lives in the guest house.
64
00:03:06,186 --> 00:03:07,535
This Kalo poultice
65
00:03:07,578 --> 00:03:10,059
is my Auntie Keona's
go-to remedy.
66
00:03:10,102 --> 00:03:11,843
It should help with
the bleeding, after.
67
00:03:11,887 --> 00:03:13,454
After what?
68
00:03:13,497 --> 00:03:15,934
The bullet is still in his leg
and we have to remove it.
69
00:03:15,978 --> 00:03:17,632
Yeah, this man needs a hospital.
70
00:03:17,675 --> 00:03:19,329
No, no.
No hospitals.
71
00:03:19,373 --> 00:03:21,375
Bullet wounds get reported
to the authorities.
72
00:03:21,418 --> 00:03:23,072
And that is a bad thing why?
73
00:03:23,115 --> 00:03:24,682
HIGGINS:
Ian is here unofficially.
He's on a personal mission
74
00:03:24,726 --> 00:03:27,119
that's unsanctioned by MI6.
75
00:03:27,163 --> 00:03:29,948
Unsanctioned.
Oh, illegal. Great.
76
00:03:29,992 --> 00:03:31,080
What's the mission?
77
00:03:31,123 --> 00:03:32,603
Actually, we haven't
got that far yet.
78
00:03:32,647 --> 00:03:35,693
Although I am starting
to become rather curious myself.
79
00:03:35,737 --> 00:03:38,218
Perhaps you'd care to share.
80
00:03:42,831 --> 00:03:44,180
You can trust them.
81
00:03:46,530 --> 00:03:48,532
It's about Viper, Jules.
82
00:03:48,576 --> 00:03:51,361
An analyst in the
Far East office
83
00:03:51,405 --> 00:03:52,536
picked up some chatter.
84
00:03:52,580 --> 00:03:55,191
There's a person
on-on this island
85
00:03:55,235 --> 00:03:57,802
who claims to have information
about Viper's identity
86
00:03:57,846 --> 00:03:59,456
and they're offering it
to the highest bidder.
87
00:03:59,500 --> 00:04:01,893
Who's Viper?
88
00:04:01,937 --> 00:04:03,982
He's an assassin.
89
00:04:04,026 --> 00:04:05,636
We've been chasing
him for years.
90
00:04:06,898 --> 00:04:08,291
Viper's responsible
for the deaths
91
00:04:08,335 --> 00:04:10,293
of a number
of Western assets
92
00:04:10,337 --> 00:04:12,817
and other high-value
targets, but, uh...
93
00:04:12,861 --> 00:04:16,299
we've never been able to put
a name or a face to him.
94
00:04:16,343 --> 00:04:18,475
And I'm guessing
95
00:04:18,519 --> 00:04:20,390
you have some connection
with this guy.
96
00:04:21,913 --> 00:04:23,175
He, uh...
97
00:04:26,483 --> 00:04:28,398
He murdered the man I loved.
98
00:04:40,454 --> 00:04:41,498
[Ian groaning] HIGGINS: Hang on.
99
00:04:41,542 --> 00:04:44,414
Steady.
100
00:04:44,458 --> 00:04:45,850
Deep breath.
101
00:04:47,156 --> 00:04:48,853
Oh!
102
00:04:51,682 --> 00:04:53,031
Ooh.
103
00:04:53,075 --> 00:04:54,424
[chuckles]
104
00:04:55,469 --> 00:04:57,384
Okay, now your turn.Yeah.
105
00:04:57,427 --> 00:04:59,342
The, uh...
106
00:04:59,386 --> 00:05:02,127
person who can apparently
ID Viper is one...
107
00:05:02,171 --> 00:05:03,477
Fiona Mahoe.
108
00:05:03,520 --> 00:05:06,828
A local woman who peddles
stolen intelligence.
109
00:05:06,871 --> 00:05:08,699
Government secrets.
110
00:05:08,743 --> 00:05:10,962
She's rather like
WikiLeaks, except...
111
00:05:11,006 --> 00:05:13,225
she's in it for money.
Using a false identity,
112
00:05:13,269 --> 00:05:16,403
I went to visit Fiona
this evening
113
00:05:16,446 --> 00:05:18,579
to negotiate a price, but, uh,
114
00:05:18,622 --> 00:05:20,581
she sussed out
that I was MI6,
115
00:05:20,624 --> 00:05:22,757
and let's just say she didn't
appreciate being lied to.
116
00:05:22,800 --> 00:05:25,542
Actually, I was fortunate
to get away
117
00:05:25,586 --> 00:05:26,761
with just one
bullet wound.
118
00:05:26,804 --> 00:05:28,502
And where is
this Fiona Mahoe?
119
00:05:28,545 --> 00:05:31,156
She operates out of a warehouse
in, uh, Kalihi.
120
00:05:31,200 --> 00:05:32,332
Hope I'm saying that right.
121
00:05:32,375 --> 00:05:33,376
You nailed it.
122
00:05:33,420 --> 00:05:35,552
And how many men are with her?
123
00:05:35,596 --> 00:05:36,553
At least three.
124
00:05:36,597 --> 00:05:38,512
All armed?To the teeth.
125
00:05:39,687 --> 00:05:41,210
KUMU:
I think
126
00:05:41,253 --> 00:05:43,386
Mr. Pryce could use
some rest right now.
127
00:05:43,430 --> 00:05:46,215
Magnum, can I have
a word with you?
128
00:05:46,258 --> 00:05:47,564
Yeah.
129
00:05:52,439 --> 00:05:55,572
You're gonna go see
this Fiona woman, aren't you?
130
00:05:55,616 --> 00:05:57,922
If she has information
on the Viper,
131
00:05:57,966 --> 00:05:59,881
we have to know what it is.
132
00:05:59,924 --> 00:06:02,274
We may never
get this opportunity again.
133
00:06:02,318 --> 00:06:04,102
Now,
134
00:06:04,146 --> 00:06:07,062
about all these favors that I've
been doing for you recently...
135
00:06:07,105 --> 00:06:08,324
Sure.
136
00:06:08,368 --> 00:06:09,543
I'll help.
137
00:06:09,586 --> 00:06:12,023
Oh. Well, uh...
138
00:06:12,067 --> 00:06:13,416
that was easy.
139
00:06:15,026 --> 00:06:18,508
Uh, don't you have to see a new
client in the morning, or...
140
00:06:18,552 --> 00:06:20,205
This seems important.
141
00:06:20,249 --> 00:06:23,513
Can you really afford
to lose out on this job?
142
00:06:23,557 --> 00:06:25,123
No.
143
00:06:25,167 --> 00:06:26,473
But, uh...
144
00:06:26,516 --> 00:06:28,344
I'll figure it out.
145
00:06:35,482 --> 00:06:36,526
KAMEKONA:
What's up, Mr. M?
146
00:06:36,570 --> 00:06:38,528
Want your usual--
spicy garlic?
147
00:06:38,572 --> 00:06:40,704
Not right now, Kame,
I'm working a case.
148
00:06:40,748 --> 00:06:43,533
Hello there.Donald Stolper.
My wife, Lauren.
149
00:06:43,577 --> 00:06:45,535
The pleasure is all mine.
150
00:06:45,579 --> 00:06:48,669
Thank you for meeting us,
Mr. Magnum.
151
00:06:48,712 --> 00:06:51,976
Please... call me Tommy.
152
00:06:56,503 --> 00:06:58,461
You sure he bought it?
153
00:06:58,505 --> 00:07:00,245
[chuckles]
Completely.
154
00:07:00,289 --> 00:07:02,160
I think I do a better you
than you do.
155
00:07:02,204 --> 00:07:04,511
And the job?Piece of cake.
156
00:07:04,554 --> 00:07:05,816
Client's daughter just announced
157
00:07:05,860 --> 00:07:08,340
that she wants to marry
the boyfriend next week.
158
00:07:08,384 --> 00:07:10,473
He's freaking out, wants me
to run a check on the guy,
159
00:07:10,517 --> 00:07:12,519
make sure he's not
a psycho or anything.
160
00:07:12,562 --> 00:07:14,346
You just got to make sure
he doesn't have
161
00:07:14,390 --> 00:07:16,261
an arrest record, uh, run
a background check on the guy...
162
00:07:16,305 --> 00:07:18,481
Tommy. Baby. I got this.
163
00:07:18,525 --> 00:07:20,483
Okay. I'll call you later.
164
00:07:20,527 --> 00:07:22,180
All right.
165
00:07:24,008 --> 00:07:26,228
So, we need to talk about
what we're gonna do
166
00:07:26,271 --> 00:07:27,925
when we get to Fiona's place.
167
00:07:27,969 --> 00:07:30,232
We got to have a plan going in.
We can't just walk in there
168
00:07:30,275 --> 00:07:32,539
and say we're buyers interested
in the Viper's identity
169
00:07:32,582 --> 00:07:35,063
after the shootout last night.
170
00:07:35,106 --> 00:07:36,586
There's no way she'd see us.
171
00:07:36,630 --> 00:07:37,805
Agreed.
172
00:07:37,848 --> 00:07:38,806
So how do you
want to play this?
173
00:07:38,849 --> 00:07:40,634
We can pose as sellers.
174
00:07:40,677 --> 00:07:43,027
Say that we're in possession
of state secrets.
175
00:07:43,071 --> 00:07:44,986
That could work,
but you got to lose the accent.
176
00:07:45,029 --> 00:07:47,684
Uh, Fiona and her crew
just shot at a Brit yesterday,
177
00:07:47,728 --> 00:07:49,599
a Brit comes in...
178
00:07:49,643 --> 00:07:50,600
that could make them jumpy.
179
00:07:50,644 --> 00:07:52,384
[American accent]:
Copy that.
180
00:07:52,428 --> 00:07:54,082
Losing the accent.
181
00:07:54,125 --> 00:07:55,562
[scoffs]
182
00:08:06,181 --> 00:08:07,269
You shouldn't be here.
183
00:08:07,312 --> 00:08:09,184
Which one of
you is Fiona?
184
00:08:11,708 --> 00:08:13,623
Okay, I guess
none of you are.
185
00:08:13,667 --> 00:08:15,146
Where can we find her?
186
00:08:15,190 --> 00:08:16,931
There's no Fiona here.HIGGINS: Tell her we have
187
00:08:16,974 --> 00:08:18,889
details about
a false flag operation
188
00:08:18,933 --> 00:08:21,588
ordered by Arturo Palli.
189
00:08:21,631 --> 00:08:23,372
I don't know what your...[comm crackles]
190
00:08:23,415 --> 00:08:24,416
Yes.
191
00:08:24,460 --> 00:08:26,201
Understood.
192
00:08:26,244 --> 00:08:27,855
Fiona will see you.
193
00:08:35,776 --> 00:08:36,559
He's clean.
194
00:08:36,603 --> 00:08:38,430
Clear.
195
00:08:38,474 --> 00:08:40,171
[door opens, closes]
196
00:08:41,216 --> 00:08:43,392
Arturo Palli.
197
00:08:44,611 --> 00:08:46,526
You sure know how
to get my attention.
198
00:08:46,569 --> 00:08:49,050
But first, can I ask
who referred you to me?
199
00:08:49,093 --> 00:08:50,747
[English accent]: We were
referred by the gentleman
200
00:08:50,791 --> 00:08:52,880
from last night and we want
the same thing he did.
201
00:08:52,923 --> 00:08:55,447
Uh, whoa.
Relax, guys.
202
00:08:56,536 --> 00:08:58,625
And I suppose you're also MI6?
203
00:08:58,668 --> 00:09:00,627
Hardly. Look,
204
00:09:00,670 --> 00:09:02,585
we don't want
any trouble.
205
00:09:02,629 --> 00:09:05,719
All we want
is your intel on Viper.
206
00:09:05,762 --> 00:09:07,242
Name your price.
207
00:09:07,285 --> 00:09:09,940
I'm sorry, but that information
is no longer for sale.
208
00:09:09,984 --> 00:09:11,855
See them out.
209
00:09:12,900 --> 00:09:14,510
[grunting]
210
00:09:19,646 --> 00:09:21,082
It didn't have
to go this way.
211
00:09:21,125 --> 00:09:23,563
Just tell me
what you have on Viper.
212
00:09:23,606 --> 00:09:24,868
Sweetheart, I have been
threatened by people
213
00:09:24,912 --> 00:09:25,869
a lot scarier than...
214
00:09:25,913 --> 00:09:27,915
Oh!
215
00:09:27,958 --> 00:09:29,612
Next I'll take your ear off.
216
00:09:29,656 --> 00:09:31,571
And you can guess
where we go from there.
217
00:09:31,614 --> 00:09:33,355
Who the hell are you?
218
00:09:33,398 --> 00:09:34,835
Who we are is unimportant.
219
00:09:34,878 --> 00:09:37,838
Just give us
the information.
220
00:09:37,881 --> 00:09:39,840
Please.
221
00:09:43,670 --> 00:09:45,628
I have a source
who stumbled onto
222
00:09:45,672 --> 00:09:46,847
a Cayman Islands bank account.
223
00:09:46,890 --> 00:09:48,588
There's strong evidence
224
00:09:48,631 --> 00:09:50,938
to suggest it's controlled
by Viper.
225
00:09:50,981 --> 00:09:53,593
I want specifics.
I want the name of the bank.
226
00:09:53,636 --> 00:09:55,420
What's the
account number?
227
00:09:55,464 --> 00:09:57,640
My source hasn't given me
those details.
228
00:09:57,684 --> 00:09:59,511
Look, I-I'm just a broker.
229
00:09:59,555 --> 00:10:01,165
People come to me
with information
230
00:10:01,209 --> 00:10:03,646
and I help them monetize it
in exchange for a cut.
231
00:10:03,690 --> 00:10:04,995
In this case,
232
00:10:05,039 --> 00:10:06,867
my source was only
gonna reveal the details
233
00:10:06,910 --> 00:10:09,086
of that account
after the received payment.
234
00:10:09,130 --> 00:10:10,479
But after what happened
last night,
235
00:10:10,522 --> 00:10:12,220
they got skittish
and backed out.
236
00:10:12,263 --> 00:10:14,439
That's why the information
is no longer up for sale.
237
00:10:14,483 --> 00:10:16,398
I want the name of your source.
238
00:10:16,441 --> 00:10:17,573
I don't know that either.
239
00:10:17,617 --> 00:10:19,270
I swear.
240
00:10:20,620 --> 00:10:21,751
We communicate electronically,
241
00:10:21,795 --> 00:10:24,188
but their intel is always good.
242
00:10:26,103 --> 00:10:27,975
HIGGINS:
All Fiona could give us
243
00:10:28,018 --> 00:10:29,759
was her source's
IP address.
244
00:10:29,803 --> 00:10:32,588
Well, having the details
of that Cayman Islands account
245
00:10:32,632 --> 00:10:34,372
would be a tremendous lead.
246
00:10:34,416 --> 00:10:36,853
We could trace it back
to Viper and finally ID him.
247
00:10:36,897 --> 00:10:38,115
Agreed.
248
00:10:38,159 --> 00:10:40,552
But first we need
to ID Fiona's source.
249
00:10:40,596 --> 00:10:42,990
Do you think you'd
be able to manage that?
250
00:10:43,033 --> 00:10:44,469
If not, we'll find them
another way.
251
00:10:46,471 --> 00:10:47,777
Funny.
252
00:10:47,821 --> 00:10:49,692
That's the Juliet I know.
253
00:10:49,736 --> 00:10:52,608
This majordomo
living in paradise--
254
00:10:52,652 --> 00:10:54,436
that person's a stranger to me.
255
00:10:54,479 --> 00:10:56,264
Who was he?
256
00:10:58,266 --> 00:10:59,920
The man she lost?
257
00:10:59,963 --> 00:11:02,444
I suggest you ask her that.
258
00:11:02,487 --> 00:11:03,880
I'm asking you.
259
00:11:06,578 --> 00:11:08,537
His name was Richard Dane.
260
00:11:08,580 --> 00:11:11,714
I recruited him out of Oxford.
He was my protégé.
261
00:11:11,758 --> 00:11:13,716
He was on assignment
in Istanbul,
262
00:11:13,760 --> 00:11:16,327
attempting to
track down Viper, but...
263
00:11:16,371 --> 00:11:18,895
unfortunately,
Viper was waiting for him.
264
00:11:18,939 --> 00:11:21,071
Richard's body was washed up
on the banks of the Bosporus
265
00:11:21,115 --> 00:11:22,551
a week later.
266
00:11:22,594 --> 00:11:25,641
That's when, uh,
267
00:11:25,685 --> 00:11:28,252
that's when Juliet went rogue,
as they say.
268
00:11:28,296 --> 00:11:30,733
She tried to hunt down
Viper on her own,
269
00:11:30,777 --> 00:11:33,562
ignoring any recall orders
from her superiors.
270
00:11:33,605 --> 00:11:37,131
Her attempt to avenge Richard
led to her being disavowed.
271
00:11:38,785 --> 00:11:40,743
Which is ironic, in retrospect.
272
00:11:40,787 --> 00:11:42,353
Ironic how?
273
00:11:42,397 --> 00:11:45,400
Against my advice,
274
00:11:45,443 --> 00:11:49,360
Juliet and Richard had made
plans to resign from MI6.
275
00:11:49,404 --> 00:11:52,712
They were gonna be married,
start a family,
276
00:11:52,755 --> 00:11:54,714
just a week
before he was killed.
277
00:12:03,418 --> 00:12:05,768
I've traced the location
of the source's I.P. address.
278
00:12:05,812 --> 00:12:08,597
Let me guess--
the public library.
279
00:12:08,640 --> 00:12:09,990
Try the Taipei consulate.
280
00:12:10,033 --> 00:12:11,992
The I.P. is assigned to
a government computer there.
281
00:12:12,035 --> 00:12:14,211
Unfortunately,
there is no way of knowing
282
00:12:14,255 --> 00:12:16,431
which of the 75 people
who work at the consulate
283
00:12:16,474 --> 00:12:18,650
is the primary user
of that particular computer.
284
00:12:18,694 --> 00:12:21,218
Any way you can access
the computer's webcam?
285
00:12:21,262 --> 00:12:24,352
That's not a bad idea.
Yes, of course I can.
286
00:12:26,136 --> 00:12:28,138
Is there anything
in the background
287
00:12:28,182 --> 00:12:29,749
that can help ID this guy?
288
00:12:31,533 --> 00:12:33,796
Doesn't appear to be.
289
00:12:33,840 --> 00:12:34,884
Oh, hello.
290
00:12:37,844 --> 00:12:39,759
Come on, show your face.
291
00:12:42,065 --> 00:12:43,588
We don't have time for this.
292
00:12:43,632 --> 00:12:45,025
May-Maybe you can
lure him over.
293
00:12:45,068 --> 00:12:47,810
Can you send, uh, like,
a "whoosh" sound or a chime?
294
00:12:47,854 --> 00:12:49,681
Like the kind you get
when you're getting an e-mail.
295
00:12:49,725 --> 00:12:50,944
Yeah.
296
00:12:50,987 --> 00:12:53,424
That's brilliant.Well, if it works.
297
00:12:53,468 --> 00:12:54,686
[whoosh]
298
00:12:56,776 --> 00:12:57,777
Gotcha.
299
00:12:57,820 --> 00:12:59,126
[camera shutter clicks]
300
00:13:00,736 --> 00:13:03,217
The source is Jing Kuan.
301
00:13:03,260 --> 00:13:05,785
He's a reputable
cultural attaché
302
00:13:05,828 --> 00:13:07,047
for the Taipei government.
303
00:13:07,090 --> 00:13:09,049
Someone in that station
could easily parlay
304
00:13:09,092 --> 00:13:11,007
his connections
into selling secrets.
305
00:13:11,051 --> 00:13:12,617
According to Fiona,
he's been doing that
306
00:13:12,661 --> 00:13:14,141
quite a bit lately.Problem is that
307
00:13:14,184 --> 00:13:16,752
Jing works and lives
on the grounds of the consulate,
308
00:13:16,796 --> 00:13:18,580
so getting to him
is gonna be tricky.
309
00:13:18,623 --> 00:13:20,190
So what's the play?
Stake it out,
310
00:13:20,234 --> 00:13:21,626
wait for him to emerge, and then
311
00:13:21,670 --> 00:13:23,193
confront him
on what he has on Viper?
312
00:13:23,237 --> 00:13:24,629
Not so sure that's an option.
313
00:13:24,673 --> 00:13:26,588
After what happened to you,
Jing got a little jumpy.
314
00:13:26,631 --> 00:13:28,895
He might be holed up in that
consulate for quite some time.
315
00:13:28,938 --> 00:13:31,723
The point is that in order for
us to get close enough to Jing
316
00:13:31,767 --> 00:13:34,117
to question him,
we're gonna have to go in there.
317
00:13:34,161 --> 00:13:36,424
[chuckles] And how on Earth
will you manage that?
318
00:13:36,467 --> 00:13:38,426
They are having
a reception tonight.
319
00:13:38,469 --> 00:13:39,775
There's gonna
be a lot of guests.
320
00:13:39,819 --> 00:13:41,124
We're thinking maybe
that could be our way in.
321
00:13:41,168 --> 00:13:43,039
Yes, but our-our dear Mr. Kuan
322
00:13:43,083 --> 00:13:45,781
is unlikely to surrender
the information he has on Viper
323
00:13:45,825 --> 00:13:47,174
without some resistance,
324
00:13:47,217 --> 00:13:48,871
and, forgive me,
325
00:13:48,915 --> 00:13:50,873
but interrogating a
diplomatic official,
326
00:13:50,917 --> 00:13:52,440
without weapons,
327
00:13:52,483 --> 00:13:54,224
on what is essentially
foreign soil,
328
00:13:54,268 --> 00:13:55,617
with so much security around--
329
00:13:55,660 --> 00:13:57,837
well, it's hardly
what I'd call ideal.
330
00:13:57,880 --> 00:13:59,273
Well, then we're gonna
have to find a way
331
00:13:59,316 --> 00:14:01,101
to get Jing
outside the consulate
332
00:14:01,144 --> 00:14:02,711
in order to question him.
333
00:14:04,104 --> 00:14:05,061
You know what I'm thinking?
334
00:14:05,105 --> 00:14:07,759
Prague, 2014.The embassy.
335
00:14:07,803 --> 00:14:10,414
Yeah. But Houndworth
took weeks to set up.
336
00:14:10,458 --> 00:14:12,416
Well, you know what
you're always saying,
337
00:14:12,460 --> 00:14:13,678
"A good plan today is..."
338
00:14:13,722 --> 00:14:15,855
"Better than a perfect plan
tomorrow." Yeah.
339
00:14:15,898 --> 00:14:17,204
MAGNUM:
Okay, I don't-I don't
know what you guys
340
00:14:17,247 --> 00:14:18,509
are saying, but if you're
saying what I think
341
00:14:18,553 --> 00:14:19,771
you're saying,
you're talking about
342
00:14:19,815 --> 00:14:21,861
going into the Taipei
consulate uninvited,
343
00:14:21,904 --> 00:14:23,950
which is essentially
invading another country,
344
00:14:23,993 --> 00:14:27,040
and kidnapping
a foreign diplomat.
345
00:14:27,083 --> 00:14:28,737
Yes.
346
00:14:30,130 --> 00:14:31,479
That's precisely
what we're saying.
347
00:14:41,315 --> 00:14:43,056
RICK:
There he is-- my client's
348
00:14:43,099 --> 00:14:45,493
would-be son-in-law, Jeremy,
349
00:14:45,536 --> 00:14:48,104
taking his sweet time
deciding what to order.
350
00:14:48,148 --> 00:14:50,193
Boring? Maybe.
351
00:14:50,237 --> 00:14:52,195
But solving a case
352
00:14:52,239 --> 00:14:55,938
is a lot like solving
a jigsaw puzzle--
353
00:14:55,982 --> 00:14:57,853
you got to have patience.
354
00:14:57,897 --> 00:15:00,725
But once that
first piece fits,
355
00:15:00,769 --> 00:15:04,599
then the whole jigsaw puzzle
falls into place.
356
00:15:04,642 --> 00:15:06,035
Okay,
357
00:15:06,079 --> 00:15:08,820
nothing you just
said makes any sense.
358
00:15:08,864 --> 00:15:11,954
And that's not how puzzles
or private investigating works.
359
00:15:11,998 --> 00:15:13,825
You've obviously never seen me
solve a jigsaw puzzle.
360
00:15:13,869 --> 00:15:15,175
I'm very good.
361
00:15:15,218 --> 00:15:17,655
As good as you are
at being a P.I.?Yeah, why?
362
00:15:17,699 --> 00:15:18,787
'Cause your boy over there
just started
363
00:15:18,830 --> 00:15:20,354
flirting with that waitress...What?!
364
00:15:20,397 --> 00:15:21,616
and you totally missed it.
365
00:15:21,659 --> 00:15:22,834
RICK:
First of all,
366
00:15:22,878 --> 00:15:24,314
I was right on top of that.
367
00:15:24,358 --> 00:15:25,968
Second of all,
he's not flirting.
368
00:15:26,012 --> 00:15:27,927
He's probably just
ordering some food
369
00:15:27,970 --> 00:15:29,841
in a...
370
00:15:29,885 --> 00:15:32,670
very jokey way that has her
371
00:15:32,714 --> 00:15:36,500
laughing a lot and touching
his shoulder affectionately.Mm.
372
00:15:36,544 --> 00:15:39,503
Look, if there's anything going
on between the two of them,
373
00:15:39,547 --> 00:15:40,896
you need to hear
what's going on.
374
00:15:40,940 --> 00:15:44,508
You're right.
You're right.
375
00:15:44,552 --> 00:15:45,901
I got an idea.
376
00:15:45,945 --> 00:15:47,642
[beep]
377
00:15:47,685 --> 00:15:51,298
[phone rings]
378
00:15:51,341 --> 00:15:52,690
You're calling me.
379
00:15:52,734 --> 00:15:54,605
Yeah, yeah, pick it up
so it's an active line.
380
00:15:54,649 --> 00:15:57,434
Now, you see that potted plant
right next to Jeremy's table?
381
00:15:57,478 --> 00:15:59,915
I want you to go over there,
382
00:15:59,959 --> 00:16:02,265
drop the phone into it so
we can hear what they're saying.
383
00:16:02,309 --> 00:16:04,485
Unless, of course...
384
00:16:04,528 --> 00:16:06,617
you're not smooth enough
to pull that off.
385
00:16:06,661 --> 00:16:07,967
Am I smooth enough?
386
00:16:08,010 --> 00:16:09,272
[scoffs]
Please.
387
00:16:09,316 --> 00:16:10,621
All right.
388
00:16:10,665 --> 00:16:11,709
Watch me work.
389
00:16:11,753 --> 00:16:14,321
Let's see what
you got, daddy.
390
00:16:14,364 --> 00:16:16,366
[indistinct conversations]
391
00:16:32,730 --> 00:16:34,689
Hey, man, you just
dropped your cell phone.
392
00:16:36,386 --> 00:16:38,214
What phone?
393
00:16:38,258 --> 00:16:41,435
Uh, right there,
in the planter. See?
394
00:16:41,478 --> 00:16:43,654
[chuckles]
Oh.
395
00:16:43,698 --> 00:16:45,004
That's crazy, man.
396
00:16:45,047 --> 00:16:46,962
How'd that happen?
397
00:16:47,006 --> 00:16:48,616
[laughs]Good looking out, man.
398
00:16:56,319 --> 00:16:57,842
[sighs]
399
00:17:01,281 --> 00:17:02,499
Not a word.
400
00:17:02,543 --> 00:17:04,153
[phone rings]
401
00:17:04,197 --> 00:17:06,634
Magnum and Rick, P.I. Services.
402
00:17:06,677 --> 00:17:08,766
Rick speaking,
how may I help you?
403
00:17:08,810 --> 00:17:10,246
How's it going?Good, other than
404
00:17:10,290 --> 00:17:12,335
TC messing up
my surveillance.
405
00:17:12,379 --> 00:17:13,815
It was your plan.
406
00:17:13,858 --> 00:17:15,556
Thomas, it's not his fault.
407
00:17:15,599 --> 00:17:17,427
He doesn't have "pidna"
like me and you.
408
00:17:17,471 --> 00:17:19,603
Pidna?P.I. DNA.
409
00:17:19,647 --> 00:17:20,822
[scoffs]
Whatever, man.
410
00:17:20,865 --> 00:17:22,563
I'll let you guys
duke it out later.
411
00:17:22,606 --> 00:17:24,521
Right now, I need a favor.
412
00:17:24,565 --> 00:17:26,219
All right, hit me.
413
00:17:26,262 --> 00:17:28,090
Who do you know
at the state department?
414
00:17:37,621 --> 00:17:41,625
There are over 300 guests
with plus-ones.
415
00:17:41,669 --> 00:17:45,064
We need to figure out who
I could realistically pass as.
416
00:17:45,107 --> 00:17:48,110
That's easy enough, just
a simple process of elimination.
417
00:17:48,154 --> 00:17:50,460
First, cross off
all the females.
418
00:17:50,504 --> 00:17:53,768
Okay, that leaves us
with 157 guests.
419
00:17:53,811 --> 00:17:57,119
Now we'll zero in those...
35 to 40.
420
00:17:57,163 --> 00:17:59,600
35? I could definitely
421
00:17:59,643 --> 00:18:01,645
pass for somebody
in their late 20s.
422
00:18:01,689 --> 00:18:04,779
Don't flatter yourself.
35 to 40.
423
00:18:04,822 --> 00:18:07,564
All right, that leaves us
with 13 guests.
424
00:18:07,608 --> 00:18:09,914
Cross out the
obvious ethnicities.Mm-hmm.
425
00:18:09,958 --> 00:18:12,874
That leaves us with three.
Two of whom are public figures,
426
00:18:12,917 --> 00:18:14,702
who you couldn't
realistically pretend to be,
427
00:18:14,745 --> 00:18:15,920
which leaves us one.
428
00:18:15,964 --> 00:18:18,923
David Gomez,
scholar and a
429
00:18:18,967 --> 00:18:20,708
successful author.
That's nice.
430
00:18:20,751 --> 00:18:23,711
Someone smart, with a job?
431
00:18:23,754 --> 00:18:25,452
Reckon you can pull that off?
432
00:18:25,495 --> 00:18:28,411
Very funny. Yes,
I can be David Gomez.
433
00:18:28,455 --> 00:18:30,283
Right. Then I will be
his plus-one.
434
00:18:30,326 --> 00:18:31,806
Now all we need
is his invitation
435
00:18:31,849 --> 00:18:33,547
and a way to ensure
that the real David Gomez
436
00:18:33,590 --> 00:18:35,288
doesn't turn up at the party.
437
00:18:38,334 --> 00:18:39,901
I have an idea.
438
00:18:39,944 --> 00:18:41,946
[phone rings]
439
00:18:43,905 --> 00:18:45,863
Rick and Magnum,
P.I. Services.
440
00:18:45,907 --> 00:18:47,300
Rick speaking.
How can I help you?
441
00:18:47,343 --> 00:18:49,954
Rick and Magnum? What happened
to Magnum and Rick.
442
00:18:49,998 --> 00:18:51,739
Eh, management's restructuring.
What's up?
443
00:18:51,782 --> 00:18:52,957
I need a favor.
444
00:18:53,001 --> 00:18:54,481
[chuckles]
Again?
445
00:18:54,524 --> 00:18:55,873
Yeah, but not
from you, from TC.
446
00:18:55,917 --> 00:18:57,788
No, no, I'm sorry,
he's helping me out right now.
447
00:18:57,832 --> 00:18:59,660
I thought you said
he was getting in the way
448
00:18:59,703 --> 00:19:00,878
of your surveillance.
449
00:19:00,922 --> 00:19:03,577
I said no such thing.Yes, you did.
450
00:19:03,620 --> 00:19:04,752
Besides, I need his help.
451
00:19:04,795 --> 00:19:06,449
Yeah, I need his help
right now, too.
452
00:19:06,493 --> 00:19:08,495
Look, guys, guys, fellas,
453
00:19:08,538 --> 00:19:10,584
as much as it feels good
to be fought over,
454
00:19:10,627 --> 00:19:12,020
I'm not a piece of meat.
455
00:19:12,063 --> 00:19:14,675
[mutters][chuckles]
456
00:19:14,718 --> 00:19:17,808
Let me guess, Magnum--
you need a ride somewhere.
457
00:19:17,852 --> 00:19:20,681
Yes, but not in the chopper.
458
00:19:26,687 --> 00:19:28,602
Excuse me, is this
Diamond Head Road?
459
00:19:28,645 --> 00:19:30,386
The consulate's the other way.
460
00:19:30,430 --> 00:19:32,432
Sorry, Mr. Gomez,
461
00:19:32,475 --> 00:19:35,217
my navigation said
there's been an accident.
462
00:19:35,261 --> 00:19:37,524
This is the long way,
but we'll get there faster.
463
00:19:37,567 --> 00:19:39,265
You guys got your tickets?
464
00:19:39,308 --> 00:19:40,788
Yup, I got them right here.
465
00:19:40,831 --> 00:19:43,399
Perfect.
466
00:19:47,055 --> 00:19:49,057
Now what's going on?
467
00:19:49,100 --> 00:19:51,233
I'm real sorry.
468
00:19:51,277 --> 00:19:53,148
I feel awful about this.
469
00:19:53,192 --> 00:19:54,193
Awful about what?
470
00:19:56,282 --> 00:19:57,892
Almost forgot--
I got you guys
471
00:19:57,935 --> 00:19:59,850
some quarter waters,
some chips, some dip.
472
00:19:59,894 --> 00:20:01,635
I'll be back
in a few hours, okay?
473
00:20:01,678 --> 00:20:03,158
You're crazy, and
I'm gonna report you.
474
00:20:03,202 --> 00:20:05,247
Look, man, I'm-I'm
really sorry about this.
475
00:20:05,291 --> 00:20:06,553
I'll be back in a few hours.
476
00:20:06,596 --> 00:20:08,163
There's some poke
in here, too, okay?
477
00:20:20,175 --> 00:20:21,916
Ah! Well, look at you.
478
00:20:23,700 --> 00:20:25,311
I've forgotten
how well you scrubbed up.
479
00:20:25,354 --> 00:20:26,660
Stop.[chuckles]
480
00:20:26,703 --> 00:20:27,791
You look radiant.
481
00:20:27,835 --> 00:20:29,184
Thanks.
482
00:20:30,664 --> 00:20:32,492
Wait a minute,
that's not the dress you wore
483
00:20:32,535 --> 00:20:34,102
when we, uh...Yeah, the same.
484
00:20:34,145 --> 00:20:36,278
When we weren't included in
the celebration of the release
485
00:20:36,322 --> 00:20:38,149
of Libyan refugees,
even though we were the ones
486
00:20:38,193 --> 00:20:39,803
who were responsible for it.
487
00:20:39,847 --> 00:20:43,198
So we celebrated on our own and
got absolutely steaming drunk.
488
00:20:45,722 --> 00:20:47,246
What?
489
00:20:48,290 --> 00:20:51,075
I just...
490
00:20:51,119 --> 00:20:54,253
That was the first time
491
00:20:54,296 --> 00:20:55,602
that, um...
492
00:20:58,126 --> 00:21:00,737
...Richard ever told me
how he felt about me.
493
00:21:02,696 --> 00:21:05,612
He once told me that
all he ever wanted, growing up,
494
00:21:05,655 --> 00:21:07,483
was to become an MI6 agent.
495
00:21:07,527 --> 00:21:10,660
But that if he could start
a life with you,
496
00:21:10,704 --> 00:21:13,707
he'd give it all up in a moment.
497
00:21:17,537 --> 00:21:20,279
Thanks, Ian.
498
00:21:21,367 --> 00:21:23,238
Apart from
499
00:21:23,282 --> 00:21:27,111
the outrageous circumstance
that brought us together, I'm...
500
00:21:27,155 --> 00:21:29,723
I'm really glad
to see you again.
501
00:21:29,766 --> 00:21:32,073
I couldn't agree more.
502
00:21:33,117 --> 00:21:34,902
Hi. Look at you.
503
00:21:34,945 --> 00:21:36,730
Knock, knock.[Higgins clears her throat]
504
00:21:36,773 --> 00:21:39,385
Somebody call a driver?
505
00:21:39,428 --> 00:21:42,605
TC, this is Ian.
Theodore Calvin.
506
00:21:42,649 --> 00:21:44,738
Might as well
be Walter Lee today.
507
00:21:44,781 --> 00:21:45,652
[chuckles]Pleasure to meet you.
508
00:21:45,695 --> 00:21:47,349
Nice to meet
you, bro.
509
00:21:47,393 --> 00:21:50,004
Magnum's on his way over.
I'm just gonna be a second.
510
00:21:50,047 --> 00:21:52,223
Bruce Lee fan?
511
00:21:52,267 --> 00:21:53,790
Yeah. Why?
512
00:21:53,834 --> 00:21:55,662
Kicking like Kato, baby.
513
00:22:01,363 --> 00:22:02,930
Little help, please.
514
00:22:02,973 --> 00:22:04,671
You still
haven't learned?
515
00:22:04,714 --> 00:22:06,760
Why learn how to fish
516
00:22:06,803 --> 00:22:08,979
if you can get somebody else
to catch them for you?
517
00:22:12,766 --> 00:22:16,335
Can I ask you
a question?
518
00:22:16,378 --> 00:22:17,510
Yes.
519
00:22:17,553 --> 00:22:19,642
The necklace I found
with the R on it--
520
00:22:19,686 --> 00:22:22,732
that... that was
from Richard, wasn't it?
521
00:22:22,776 --> 00:22:25,169
Yes.
522
00:22:25,213 --> 00:22:26,954
Can I ask you
another question?
523
00:22:26,997 --> 00:22:28,738
What's that?
524
00:22:28,782 --> 00:22:31,480
When we get Jing Kuan,
525
00:22:31,524 --> 00:22:33,526
what happens if
he doesn't talk?
526
00:22:33,569 --> 00:22:35,397
He'll talk.
527
00:22:35,441 --> 00:22:37,051
Yeah, but what happens
if he doesn't?
528
00:22:37,094 --> 00:22:39,836
Kuan is the only one
who can lead me to Viper.
529
00:22:39,880 --> 00:22:42,012
I'll make sure he talks.
530
00:22:46,234 --> 00:22:47,975
"Make sure."Mm-hmm.
531
00:22:53,328 --> 00:22:54,808
That doesn't mean
torture, does it?
532
00:22:56,244 --> 00:22:58,202
Because that's not the
Higgins that I know,
533
00:22:58,246 --> 00:22:59,856
and I know you.
534
00:23:01,728 --> 00:23:03,294
[zips]
535
00:23:03,338 --> 00:23:05,819
You don't know me that well.
536
00:23:17,396 --> 00:23:18,745
[shutter clicks]
537
00:23:20,442 --> 00:23:21,530
♪
538
00:23:40,897 --> 00:23:42,290
[Rick chuckles]
539
00:23:43,422 --> 00:23:44,945
The waitress.
540
00:23:44,988 --> 00:23:46,381
I knew it.
541
00:23:46,425 --> 00:23:48,514
Damn, I'm good.
542
00:23:53,823 --> 00:23:55,259
Hmm.
543
00:23:58,349 --> 00:23:59,525
[scoffs, chuckles]
544
00:24:00,439 --> 00:24:03,529
Jeremy, you dirty dog.
545
00:24:05,531 --> 00:24:07,489
Okay.
546
00:24:07,533 --> 00:24:10,231
Let's go get the money shot.
547
00:24:19,675 --> 00:24:21,285
[grunts]
548
00:24:33,559 --> 00:24:35,299
Hey!
549
00:24:35,343 --> 00:24:37,563
Whoa, whoa!
550
00:24:37,606 --> 00:24:39,216
[groans]
551
00:24:40,609 --> 00:24:42,393
Come here, you perv!
552
00:24:42,437 --> 00:24:43,743
Sorry for the misunderstanding!
553
00:24:43,786 --> 00:24:46,136
I must have the wrong house!You got that right!
554
00:24:46,180 --> 00:24:48,095
Hang on, hang on.
It's a $400,000 car.
555
00:24:48,138 --> 00:24:49,357
Good!Wait, wait!
556
00:24:49,400 --> 00:24:51,838
Your future father-in-law
hired me.
557
00:24:51,881 --> 00:24:53,535
What?
558
00:24:54,580 --> 00:24:57,887
I'm a private eye, Sort of.
559
00:24:57,931 --> 00:24:59,889
Your dad?
560
00:24:59,933 --> 00:25:02,501
No, no, no. Not her dad,
your fiancée's dad.
561
00:25:02,544 --> 00:25:04,111
I amhis fiancée.She ismy fiancée.
562
00:25:04,154 --> 00:25:05,547
Come again?
563
00:25:05,591 --> 00:25:06,722
I'm Lana Stolper.
564
00:25:06,766 --> 00:25:09,551
And you work
at the restaurant. Oh...
565
00:25:09,595 --> 00:25:11,553
What the hell
kind of idiot PI are you?
566
00:25:11,597 --> 00:25:13,120
Forget that.
567
00:25:13,163 --> 00:25:15,122
What the hell
is wrong with your dad?
568
00:25:15,165 --> 00:25:17,559
Hiring some schmuck
to tail me?
569
00:25:17,603 --> 00:25:19,169
Who does that?Okay...
570
00:25:25,306 --> 00:25:26,699
[cries]
571
00:25:43,193 --> 00:25:44,673
[indistinct chatter]
572
00:25:56,206 --> 00:25:57,947
I'll be waiting
just outside the gate.
573
00:25:57,991 --> 00:25:59,079
Thank you, TC.
574
00:25:59,122 --> 00:26:00,689
You're welcome, now.
575
00:26:02,561 --> 00:26:05,564
Mr. Gomez.
Be careful, man.
576
00:26:05,607 --> 00:26:07,391
Thank you, brother.
577
00:26:07,435 --> 00:26:08,567
Ready?Yep.
578
00:26:21,101 --> 00:26:22,581
HIGGINS:
You know, these shoes
579
00:26:22,624 --> 00:26:25,192
are really...
580
00:26:25,235 --> 00:26:27,194
really killing me.
581
00:26:27,237 --> 00:26:28,587
[grunts]
582
00:26:28,630 --> 00:26:30,458
[groans]
583
00:26:30,501 --> 00:26:32,852
Bloody heels...
584
00:26:32,895 --> 00:26:35,376
Ah, that's better.
585
00:26:35,419 --> 00:26:39,032
It's an old spy trick,
in case the exfil gets hot.
586
00:26:39,075 --> 00:26:40,990
Got it.
587
00:26:41,034 --> 00:26:42,383
Before we go in there, Thomas,
588
00:26:42,426 --> 00:26:45,038
I just want to say thank you
for helping out.
589
00:26:45,081 --> 00:26:47,257
Come on, we do favors
for each other all the time.
590
00:26:47,301 --> 00:26:49,259
Mm, that's not exactly true.
591
00:26:49,303 --> 00:26:52,262
Ordinarily, it's me
doing favors for you.
592
00:26:52,306 --> 00:26:55,265
Really?
What, are we keeping tabs?
593
00:26:55,309 --> 00:26:57,441
You're not gonna
lord this over me, are you?
594
00:26:57,485 --> 00:27:00,053
Bring it up every time
you want another favor?
595
00:27:00,096 --> 00:27:02,316
I would never do that.
596
00:27:02,359 --> 00:27:03,796
What an idea.
597
00:27:05,885 --> 00:27:08,888
Uh, David Gomez, plus one.
598
00:27:08,931 --> 00:27:10,454
Enjoy the evening, Mr. Gomez.
599
00:27:10,498 --> 00:27:11,673
Thank you.Thanks.
600
00:27:11,717 --> 00:27:14,371
Excuse me.
You're David Gomez?
601
00:27:14,415 --> 00:27:16,678
Uh, yes. Yes, I am.
602
00:27:16,722 --> 00:27:18,680
He is, very
much so, yes.
603
00:27:18,724 --> 00:27:21,378
Professor Gomez,
I loved your book
604
00:27:21,422 --> 00:27:23,032
on the multisystemic
complications
605
00:27:23,076 --> 00:27:24,991
of South China Sea geopolitics.
606
00:27:25,034 --> 00:27:26,514
You did?
607
00:27:26,557 --> 00:27:28,777
That's-that's great.
Thank you for reading it.
608
00:27:28,821 --> 00:27:30,126
Uh, just one question.
609
00:27:30,170 --> 00:27:32,738
Sure.Short of
further action
610
00:27:32,781 --> 00:27:35,610
by the U.S. Navy,
how are neighboring states
611
00:27:35,654 --> 00:27:38,004
going to ensure those waters
remain accessible?
612
00:27:38,047 --> 00:27:40,267
Uh, I'm very sorry. Professor
Gomez is here socially tonight,
613
00:27:40,310 --> 00:27:42,399
so...Uh, well, the answer is
614
00:27:42,443 --> 00:27:43,662
we have to rely on the U.N.
615
00:27:43,705 --> 00:27:45,402
You got to remember
the arbitration tribunal
616
00:27:45,446 --> 00:27:47,013
under the Convention
of the Law of the Sea
617
00:27:47,056 --> 00:27:48,710
ruled against
China, so
618
00:27:48,754 --> 00:27:50,059
we're good.
[chuckles]
619
00:27:50,103 --> 00:27:51,931
Have a good night.Pleasure.
620
00:27:51,974 --> 00:27:53,628
Well, you did your research.
621
00:27:53,672 --> 00:27:55,499
I certainly did.
622
00:27:55,543 --> 00:27:57,806
I am David Gomez.
623
00:27:57,850 --> 00:27:59,025
[chuckles]
Anyway,
624
00:27:59,068 --> 00:28:01,462
that's how I ended up in Taipei
625
00:28:01,505 --> 00:28:04,334
instead of Thailand,
and met my good buddy Jing Kuan.
626
00:28:04,378 --> 00:28:07,250
You're-you're
such a riot, Professor.
627
00:28:07,294 --> 00:28:08,817
Cheers.Cheers.
628
00:28:19,567 --> 00:28:23,310
I'm sorry, could you
direct me to the loos?
629
00:28:23,353 --> 00:28:25,355
Thanks.
630
00:28:29,751 --> 00:28:33,450
The security here is
distressingly top-notch.
631
00:28:33,494 --> 00:28:34,625
Yeah. It gets worse.
632
00:28:34,669 --> 00:28:36,192
According to my new friend
over there,
633
00:28:36,236 --> 00:28:38,847
Jing is not even at the party.
He's at in his residence,
634
00:28:38,891 --> 00:28:42,024
which is on the furthest end
of the compound.
635
00:28:42,068 --> 00:28:45,027
This just got
more complicated.
636
00:28:45,071 --> 00:28:47,247
Yeah.
637
00:28:52,731 --> 00:28:54,733
Those are the residences.
638
00:29:00,651 --> 00:29:02,044
[speaking Mandarin]
639
00:29:08,485 --> 00:29:12,054
♪ Oh, girls, they want
to have fun... ♪
640
00:29:12,098 --> 00:29:13,490
[whispering]:
Rick, I'm busy right now.
641
00:29:13,534 --> 00:29:14,448
Hey, so,
642
00:29:14,491 --> 00:29:15,841
a little heads-up.
643
00:29:15,884 --> 00:29:19,018
I just met with Don Stolper
at his hotel,
644
00:29:19,061 --> 00:29:21,411
and, well...
[exhales]
645
00:29:21,455 --> 00:29:22,804
you've been fired.
646
00:29:22,848 --> 00:29:24,763
Why?
647
00:29:24,806 --> 00:29:27,200
He wasn't happy
with the P.I. that he hired.
648
00:29:27,243 --> 00:29:28,810
Which, technically, is you.
649
00:29:28,854 --> 00:29:30,464
Rick, what did you do?
650
00:29:30,507 --> 00:29:32,161
Long story short,
the fiancé found out
651
00:29:32,205 --> 00:29:33,336
Stolper was looking into him,
652
00:29:33,380 --> 00:29:35,338
flipped out and called off
the wedding.
653
00:29:35,382 --> 00:29:37,297
What... How did he find out?[mouthing]
654
00:29:37,340 --> 00:29:40,430
Well, see, the thing is,
I thought Stolper's daughter
655
00:29:40,474 --> 00:29:42,432
was the fiancé's mistress.
656
00:29:42,476 --> 00:29:44,608
You see, I didn't know
what she looked like.
657
00:29:44,652 --> 00:29:46,349
So, they caught me
spying on them,
658
00:29:46,393 --> 00:29:48,874
and the rest is history,
I guess.
659
00:29:48,917 --> 00:29:51,398
[sighs] H-How did you not know
what she looked like?
660
00:29:51,441 --> 00:29:53,835
You didn't go on social media,
you didn't google her?
661
00:29:53,879 --> 00:29:55,489
You didn't do anything?Buddy, buddy,
662
00:29:55,532 --> 00:29:57,796
give me a break-- I'm new
to this whole P.I. thing,
663
00:29:57,839 --> 00:29:59,188
all right, pal?
664
00:29:59,232 --> 00:30:01,408
You know what, I can't
deal with this right now.
665
00:30:01,451 --> 00:30:02,583
I got to go.
666
00:30:02,626 --> 00:30:04,454
All right, I got it.
Talk to you later.
667
00:30:04,498 --> 00:30:06,065
Oh, hey, buddy, one more thing.
668
00:30:06,108 --> 00:30:08,807
Stolper says he's gonna sue you
for 20K to cover the deposit
669
00:30:08,850 --> 00:30:10,547
on the wedding venue
that he lost,
670
00:30:10,591 --> 00:30:12,288
so you're gonna
need to lawyer up.
671
00:30:12,332 --> 00:30:14,595
Lucky for you,
I know a guy, so...[beep]
672
00:30:14,638 --> 00:30:17,424
Hello?
673
00:30:17,467 --> 00:30:18,860
Tom?
674
00:30:21,820 --> 00:30:25,519
[grunts]
675
00:30:25,562 --> 00:30:27,564
[speaking Mandarin]
676
00:30:29,958 --> 00:30:31,438
What did you just say?
677
00:30:31,481 --> 00:30:33,788
I told him that if doesn't
do as we say,
678
00:30:33,832 --> 00:30:35,224
I'm going to kill him.
679
00:30:36,922 --> 00:30:38,924
Do you understand,
Mr. Kuan?
680
00:30:39,968 --> 00:30:42,144
[speaks Mandarin]
681
00:30:42,188 --> 00:30:44,146
I understand.
682
00:30:44,190 --> 00:30:46,192
What do you want with me?
683
00:30:46,235 --> 00:30:47,410
We want everything
you have on Viper,
684
00:30:47,454 --> 00:30:48,368
and you're gonna
give it to us.
685
00:30:48,411 --> 00:30:49,978
Are you crazy?Keep it down.
686
00:30:50,022 --> 00:30:51,414
Go.
687
00:30:52,851 --> 00:30:54,591
[quietly]:
Go, go.
688
00:30:54,635 --> 00:30:55,679
[alarm blaring]
689
00:30:56,724 --> 00:30:58,291
What did you do?
690
00:30:58,334 --> 00:30:59,901
Nothing.
How could I?
691
00:30:59,945 --> 00:31:01,685
MAGNUM:
Someone must have tipped
them off that we're here.
692
00:31:01,729 --> 00:31:03,296
HIGGINS:
It's the whole compound--
693
00:31:03,339 --> 00:31:04,471
it's under lockdown.
694
00:31:04,514 --> 00:31:05,515
Go. Go!
695
00:31:05,559 --> 00:31:07,561
Hurry.
696
00:31:08,867 --> 00:31:10,085
Move!
697
00:31:11,434 --> 00:31:14,481
[sirens wailing][grunts]
698
00:31:14,524 --> 00:31:16,091
[shouting in Mandarin]Hey!
699
00:31:16,135 --> 00:31:17,484
HIGGINS:
Shh! Shh!
700
00:31:19,529 --> 00:31:21,096
Higgins. There's
not enough time
701
00:31:21,140 --> 00:31:22,445
Hmm. Yeah?and we're not gonna make it.
702
00:31:22,489 --> 00:31:24,534
Tell me the name of Viper
703
00:31:24,578 --> 00:31:26,754
or I push this in
and I end your life!
704
00:31:26,797 --> 00:31:27,973
Tell me his name![rifles cocking]
705
00:31:28,016 --> 00:31:30,584
Let him go! Let him go!
706
00:31:30,627 --> 00:31:32,891
Drop the guns.
Back off, or I kill him.
707
00:31:32,934 --> 00:31:34,675
Tell me his name.
708
00:31:34,718 --> 00:31:36,155
Higgins, st-stop.
709
00:31:36,198 --> 00:31:38,244
Tell me his name.
Tell me his name.
710
00:31:38,287 --> 00:31:39,854
Stop.[dogs barking]
711
00:31:42,248 --> 00:31:43,640
[grunts]
712
00:32:02,833 --> 00:32:03,965
You've reached Thomas Magnum,
713
00:32:04,009 --> 00:32:05,967
private investigation...[beep]
714
00:32:08,274 --> 00:32:09,101
[line ringing]
715
00:32:09,144 --> 00:32:11,146
Aloha.Kumu, it's TC.
716
00:32:11,190 --> 00:32:13,757
Can you put that Ian guy on?Sure,
717
00:32:13,801 --> 00:32:15,281
hang on.
Is there a problem?
718
00:32:15,324 --> 00:32:17,022
Problem?
719
00:32:20,851 --> 00:32:22,592
Hell yeah, we got a problem.
720
00:32:22,636 --> 00:32:24,986
Listen to me,
I'm-I'm a private investigator.
721
00:32:25,030 --> 00:32:26,379
And I work for Robin Masters.
722
00:32:26,422 --> 00:32:27,597
That's not
gonna help you.
723
00:32:27,641 --> 00:32:29,251
Look, just call
Detective Katsumoto,
724
00:32:29,295 --> 00:32:30,687
and he'll tell you who we are.
725
00:32:30,731 --> 00:32:32,037
Save it.
726
00:32:33,081 --> 00:32:35,040
KUMU:
TC, he's gone!
727
00:32:35,083 --> 00:32:36,519
Gone?
728
00:32:36,563 --> 00:32:37,868
What do you mean he's gone?
729
00:32:37,912 --> 00:32:40,001
I don't know.
He's not here.
730
00:32:40,045 --> 00:32:43,178
All right.
Call me if you hear from him.
731
00:33:03,068 --> 00:33:05,026
Please, can you just
call Katsumoto?
732
00:33:05,070 --> 00:33:07,115
Officers, I can assure you
there is a perfectly reasonable
733
00:33:07,159 --> 00:33:08,725
explanation for all of this.
734
00:33:08,769 --> 00:33:10,118
Look, no one's interested
in hearing anything
735
00:33:10,162 --> 00:33:11,598
you guys have to say.
736
00:33:16,037 --> 00:33:18,692
Central, 4-Adam-Henry.
We've been in an accident.
737
00:33:18,735 --> 00:33:21,086
Requesting backup and EMS.
738
00:33:30,747 --> 00:33:32,053
TC, what the hell
are you doing?
739
00:33:32,097 --> 00:33:35,013
You guys ain't
gonna believe this.
740
00:33:35,056 --> 00:33:37,841
Calling all units, suspects have
fled in our black and white.
741
00:33:45,501 --> 00:33:47,677
Are you sure it was Ian?Positive.
742
00:33:47,721 --> 00:33:50,506
Then, after he snuck inside,
I called Kumu back.
743
00:33:50,550 --> 00:33:53,727
She checked. She said the last
number called on the landline
744
00:33:53,770 --> 00:33:55,642
was to the security office
at the consulate.
745
00:33:55,685 --> 00:33:56,991
Your boy Ian made that call
746
00:33:57,035 --> 00:33:58,166
right before
the alarms went off.
747
00:33:58,210 --> 00:33:59,602
He gave us up.
748
00:33:59,646 --> 00:34:02,214
He used us as a distraction
so he can sneak in.
749
00:34:02,257 --> 00:34:04,390
TC:
Yeah. Any idea
what he's up to?
750
00:34:04,433 --> 00:34:05,826
He's got to be after Jing.
751
00:34:05,869 --> 00:34:07,045
Yeah, but why?
752
00:34:07,088 --> 00:34:08,437
You two already
had that covered.
753
00:34:08,481 --> 00:34:10,526
And how the hell
is he gonna get him out?
754
00:34:10,570 --> 00:34:12,920
I don't think
he's thinking about that.
755
00:34:12,963 --> 00:34:15,096
I think he's going
to silence him.
756
00:34:15,140 --> 00:34:17,098
What are you talking about?
757
00:34:17,142 --> 00:34:19,231
You think he's Viper.
758
00:34:19,274 --> 00:34:20,928
It's the only explanation.
759
00:34:23,452 --> 00:34:25,193
TC, turn the car around.
760
00:34:25,237 --> 00:34:27,239
You sure that's a good idea?Yeah.
761
00:34:27,282 --> 00:34:28,544
Take us back to the consulate.
762
00:34:40,469 --> 00:34:42,123
TC:
If Ian's going after
763
00:34:42,167 --> 00:34:44,125
this Jing, why aren't we
calling the HPD?
764
00:34:44,169 --> 00:34:45,779
Think about it.
He's an assassin.
765
00:34:45,822 --> 00:34:47,128
What happens
when he gets cornered?
766
00:34:47,172 --> 00:34:49,130
I get it--
767
00:34:49,174 --> 00:34:50,958
bodies start piling up.
768
00:34:51,001 --> 00:34:53,091
Yeah.
769
00:34:55,005 --> 00:34:56,659
You all right?
770
00:34:56,703 --> 00:34:58,705
I'm fine.
Let's just get there.
771
00:34:58,748 --> 00:35:00,533
TC, can you go any faster?
772
00:35:00,576 --> 00:35:02,274
Driving Miss Higgy.
773
00:35:25,340 --> 00:35:27,037
Yes?
774
00:35:30,389 --> 00:35:31,825
Good evening, Mr. Kuan.
775
00:35:31,868 --> 00:35:33,043
W-Who are you?
776
00:35:33,087 --> 00:35:34,175
You've been causing me
777
00:35:34,219 --> 00:35:36,395
a great deal of trouble of late.
778
00:35:39,267 --> 00:35:40,442
[muffled gunshot][thud]
779
00:35:55,109 --> 00:35:57,242
TC...
780
00:35:57,285 --> 00:35:59,200
I owe you.
781
00:36:17,523 --> 00:36:19,133
[grunting]
782
00:36:36,411 --> 00:36:37,760
[grunting]
783
00:37:05,571 --> 00:37:07,399
♪
784
00:37:18,801 --> 00:37:20,020
[clicks]
785
00:37:23,197 --> 00:37:24,459
Drop it.
786
00:37:32,989 --> 00:37:36,428
I'm sorry it had
to go this way, Jules.
787
00:37:36,471 --> 00:37:37,472
Jin was gonna
expose me as Viper.
788
00:37:37,516 --> 00:37:38,734
I couldn't
let that happen.
789
00:37:39,779 --> 00:37:41,259
You won't do it.
790
00:37:41,302 --> 00:37:43,261
I know you.
791
00:37:43,304 --> 00:37:45,654
It's your duty to arrest me.
792
00:37:47,221 --> 00:37:49,223
I'm not MI6 anymore.
793
00:37:50,485 --> 00:37:52,444
Higgins, put the gun down.
794
00:37:52,487 --> 00:37:54,315
Stay there, Magnum.
795
00:37:54,359 --> 00:37:56,317
Look, he's
going away.
796
00:37:56,361 --> 00:37:58,493
He's not coming back.
We got him.
797
00:38:01,061 --> 00:38:03,019
How could you do it?
798
00:38:03,063 --> 00:38:05,283
How could you?
799
00:38:07,589 --> 00:38:11,245
That was...
He was my future!
800
00:38:11,289 --> 00:38:13,247
I loved Richard.
801
00:38:13,291 --> 00:38:15,423
You took him
away from me.
802
00:38:15,467 --> 00:38:19,384
I have to live with that
every single day.
803
00:38:19,427 --> 00:38:20,863
How could you?
804
00:38:23,257 --> 00:38:25,781
He was the first person
to learn the truth.
805
00:38:25,825 --> 00:38:27,653
I did what I had to do.
806
00:38:27,696 --> 00:38:30,917
Believe me,
I took no pleasure in it.
807
00:38:30,960 --> 00:38:32,875
Dare I say it's haunted me.
808
00:38:34,442 --> 00:38:37,619
I really don't believe you.
809
00:38:37,663 --> 00:38:40,361
Higgins...
810
00:38:40,405 --> 00:38:42,885
it won't bring Richard back.
811
00:38:42,929 --> 00:38:44,409
He deserves to die.
812
00:38:44,452 --> 00:38:46,498
Maybe.
813
00:38:48,674 --> 00:38:50,371
But you don't want
to do this.
814
00:38:50,415 --> 00:38:51,807
You said that
815
00:38:51,851 --> 00:38:54,419
I-I don't know you,
but I think I do.
816
00:38:54,462 --> 00:38:57,465
And you're not somebody
who shoots a man in cold blood.
817
00:38:57,509 --> 00:38:59,902
Please, Higgins.
818
00:39:01,469 --> 00:39:03,515
Put down the gun.
819
00:39:09,564 --> 00:39:11,479
I'll let MI6 have you.
820
00:39:11,523 --> 00:39:13,873
After all the agents
you've killed,
821
00:39:13,916 --> 00:39:17,355
you're gonna wish
I pulled the trigger.
822
00:39:41,509 --> 00:39:43,468
What are you doing here?
823
00:39:43,511 --> 00:39:45,470
I came to apologize.
824
00:39:45,513 --> 00:39:47,472
I-I feel terrible
about what happened.
825
00:39:47,515 --> 00:39:49,387
Well, you shouldn't.
826
00:39:49,430 --> 00:39:51,301
You did me a favor.
827
00:39:51,345 --> 00:39:53,869
In fact, I should thank you.
828
00:39:53,913 --> 00:39:56,394
You exposed that
829
00:39:56,437 --> 00:39:59,571
crazy-ass family
I was about marry into.
830
00:39:59,614 --> 00:40:02,182
You sure you're making
the right decision here,
831
00:40:02,225 --> 00:40:03,444
calling off the wedding?
832
00:40:03,488 --> 00:40:05,185
Yeah.
833
00:40:05,228 --> 00:40:07,013
I think so.
834
00:40:08,057 --> 00:40:09,450
You ever want to have kids?
835
00:40:09,494 --> 00:40:11,452
Of course.Okay.
836
00:40:11,496 --> 00:40:13,976
Imagine you have
a daughter, okay?
837
00:40:14,020 --> 00:40:15,935
You're telling me
you can't see yourself
838
00:40:15,978 --> 00:40:17,458
doing something
completely insane
839
00:40:17,502 --> 00:40:19,286
because of how much
you love her?
840
00:40:19,329 --> 00:40:22,289
Now, look, I-I just
lost out on somebody
841
00:40:22,332 --> 00:40:24,726
really special, somebody
that could've been the one.
842
00:40:24,770 --> 00:40:28,338
And I got to tell you, man,
it hurts.
843
00:40:28,382 --> 00:40:30,428
And if you're willing
to throw away the best thing
844
00:40:30,471 --> 00:40:31,777
that ever happened to you
all because of some
845
00:40:31,820 --> 00:40:33,474
stupid stunt
that her dad pulled,
846
00:40:33,518 --> 00:40:36,477
then, I-I got to say, man,
I want to kick your ass.
847
00:40:36,521 --> 00:40:39,567
Because I'd kill
to be in that spot. Look,
848
00:40:39,611 --> 00:40:41,047
I-I... When I was following
you guys, I could tell,
849
00:40:41,090 --> 00:40:42,831
you and Lana got something
really special.
850
00:40:42,875 --> 00:40:44,485
Don't mess it up.
851
00:40:48,533 --> 00:40:50,360
[door opens, closes]
852
00:40:50,404 --> 00:40:52,362
RICK:
Good news, amigo.
853
00:40:52,406 --> 00:40:55,278
Jeremy decided to go through
with the wedding after all.
854
00:40:55,322 --> 00:40:57,672
Good for him.
Means I'm not getting sued.
855
00:40:57,716 --> 00:41:01,154
Nope. Although they were
out a venue for the reception,
856
00:41:01,197 --> 00:41:03,548
so I offered
the King Kamehameha Club.
857
00:41:03,591 --> 00:41:05,027
Mm. Good for you.
858
00:41:05,071 --> 00:41:07,116
No, good for you.
Saved you 20 grand,
859
00:41:07,160 --> 00:41:09,467
while I'm 40 grand in the hole
on account of freebies
860
00:41:09,510 --> 00:41:10,729
and top-shelf liquor.
861
00:41:10,772 --> 00:41:12,948
Ah, the life of a P.I.
862
00:41:12,992 --> 00:41:14,559
No wonder you're always broke.
863
00:41:14,602 --> 00:41:16,604
[chuckles][knocking]
864
00:41:21,653 --> 00:41:23,263
Hey.Hey.
865
00:41:23,306 --> 00:41:25,613
Have a minute?Come on in.
866
00:41:25,657 --> 00:41:26,919
Hey.Hi.
867
00:41:26,962 --> 00:41:28,268
I was just taking off.
868
00:41:28,311 --> 00:41:30,618
Oh, before I forget.
869
00:41:30,662 --> 00:41:32,054
See ya.
870
00:41:32,098 --> 00:41:33,752
I think you're
forgetting something.
871
00:41:33,795 --> 00:41:36,145
Oh, of course.
872
00:41:36,189 --> 00:41:38,365
The shades.
873
00:41:38,408 --> 00:41:40,236
[chuckles]:
All right.One more thing.
874
00:41:40,280 --> 00:41:41,368
Ferrari key.
875
00:41:41,411 --> 00:41:43,370
Ah.
876
00:41:43,413 --> 00:41:46,025
Yeah.
Must've slipped my mind.
877
00:41:47,374 --> 00:41:48,593
I bet.
878
00:41:48,636 --> 00:41:50,812
I was just about to grab a beer.
You want one?
879
00:41:50,856 --> 00:41:52,379
Sure.
880
00:41:53,423 --> 00:41:56,688
Yeah, I, uh,
talked to Katsumoto,
881
00:41:56,731 --> 00:41:58,994
and he thinks
he can get everyone
882
00:41:59,038 --> 00:42:01,083
to drop the charges against us
883
00:42:01,127 --> 00:42:03,912
and, surprisingly, TC.
884
00:42:03,956 --> 00:42:05,131
That's good news.
885
00:42:05,174 --> 00:42:06,785
Although it's probably
going to wipe out
886
00:42:06,828 --> 00:42:09,222
all of the goodwill you've built
up with him recently.
887
00:42:09,265 --> 00:42:10,571
What are you gonna do?
888
00:42:10,615 --> 00:42:11,920
Thank you.
889
00:42:16,272 --> 00:42:19,711
So... after everything
you did yesterday,
890
00:42:19,754 --> 00:42:21,626
I kind of thought
891
00:42:21,669 --> 00:42:24,542
you deserved
to see who Richard was.
892
00:42:36,336 --> 00:42:39,165
He was a good man.
893
00:42:39,208 --> 00:42:40,688
Like you.
894
00:42:42,690 --> 00:42:44,387
What?
895
00:42:45,171 --> 00:42:48,740
You just... gave me
a genuine compliment.
896
00:42:49,784 --> 00:42:51,003
Don't get used to it,
897
00:42:51,046 --> 00:42:52,221
and don't let it
go to your head.
898
00:42:52,265 --> 00:42:55,094
I won't, but
899
00:42:55,137 --> 00:42:58,358
can you repeat what you said
just one more time?
900
00:42:58,401 --> 00:43:00,621
You know what,
I'm-I'm just gonna
901
00:43:00,665 --> 00:43:02,318
to take my beer to go.
902
00:43:02,362 --> 00:43:04,320
Come on, Higgy.
903
00:43:04,364 --> 00:43:09,587
Captioning sponsored by
CBS
904
00:43:09,630 --> 00:43:11,545
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.