Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:03,535
You're under arrest
for the murder of Marty Shay.
2
00:00:03,770 --> 00:00:04,896
There must be some mistake.
3
00:00:06,139 --> 00:00:09,302
Just explain to me how you kept
your head in three tours in Vietnam,
4
00:00:09,476 --> 00:00:12,968
and then got somehow momentarily
confused into confessing murder.
5
00:00:13,113 --> 00:00:14,410
Somehow,
I don't think those guys
6
00:00:14,514 --> 00:00:15,947
are gonna be too thrilled
to see us.
7
00:00:16,082 --> 00:00:17,140
Freeze! Police!
8
00:00:18,051 --> 00:00:19,040
How could you lose him?
9
00:00:19,119 --> 00:00:20,984
I just got distracted,
that's all.
10
00:00:21,054 --> 00:00:24,353
You're his friend. Start him
talking about what really happened.
11
00:00:24,424 --> 00:00:26,619
They're on the trail of
the gun? I can't tell you.
12
00:00:26,693 --> 00:00:27,682
Ice Pick's dead.
13
00:00:27,761 --> 00:00:29,695
Ice Pick's not dead.
He's not dead.
14
00:02:03,423 --> 00:02:05,118
Step back!
Step back!
15
00:02:05,525 --> 00:02:07,015
A reflex,
16
00:02:07,093 --> 00:02:09,823
you know, like in basketball, when
everyone's fighting for the rebound.
17
00:02:09,896 --> 00:02:11,488
I know. I'm fine.
I'm okay. Really.
18
00:02:11,564 --> 00:02:13,998
Look, I'm going to have to insist
that you go in and have that looked at.
19
00:02:14,067 --> 00:02:16,297
It's fractured, I just know it.
A hairline fracture. I'm fine.
20
00:02:16,436 --> 00:02:18,461
Riegert... This could
look very bad on my record.
21
00:02:18,638 --> 00:02:20,128
I mean, I'm not supposed to
go around breaking noses...
22
00:02:20,206 --> 00:02:21,434
I'm not going
to file a report...
23
00:02:21,508 --> 00:02:23,066
Mr. Magnum, wait a second.
I'm only worried about you...
24
00:02:23,143 --> 00:02:24,576
It was an accident.
Even the slightest...
25
00:02:24,644 --> 00:02:27,807
In the heat of the moment... Lieutenant,
I got the evidence for you to take...
26
00:02:27,881 --> 00:02:29,109
Hey, get back here...
Ow!
27
00:02:29,182 --> 00:02:30,240
All right. That's it.
You're going in.
28
00:02:30,316 --> 00:02:33,843
Sergeant. Get him into the
ambulance now. No, I'm fine.
29
00:02:33,920 --> 00:02:35,285
Excuse me, excuse me.
All right, I'm going.
30
00:02:35,355 --> 00:02:37,915
Hey, I gotta talk to you. Then it's
gonna have to be in the ambulance.
31
00:02:37,991 --> 00:02:39,151
I'm a little busy right now.
It can't wait.
32
00:02:39,225 --> 00:02:41,056
I'll talk to you when I
get home. Oh, no, you don't.
33
00:02:41,194 --> 00:02:42,183
Excuse me.
34
00:02:52,639 --> 00:02:54,163
The report.
35
00:02:55,475 --> 00:02:58,444
I forgot to have him
sign the report.
36
00:02:59,078 --> 00:03:01,603
I don't believe that guy.
Thank you.
37
00:03:01,714 --> 00:03:03,875
He just banged
right into me. Twice.
38
00:03:03,950 --> 00:03:05,941
Once in the ribs
and once in the nose.
39
00:03:06,052 --> 00:03:08,384
I guess they let anybody into
the police academy these days.
40
00:03:09,556 --> 00:03:13,151
You try getting steamrollered by somebody
who's supposed to be on your side.
41
00:03:13,226 --> 00:03:14,887
What did you
want to talk to me about?
42
00:03:16,896 --> 00:03:18,625
Come on, Rick.
You got something to say.
43
00:03:18,831 --> 00:03:20,059
What's wrong?
44
00:03:20,166 --> 00:03:21,633
I knew something like this
was going to happen.
45
00:03:21,701 --> 00:03:23,498
Something like what?
What's going on?
46
00:03:23,603 --> 00:03:25,195
What did you think
was going to happen?
47
00:03:25,305 --> 00:03:26,738
About what?
You know.
48
00:03:26,806 --> 00:03:28,137
No, I don't know.
49
00:03:28,208 --> 00:03:29,675
About where you get your...
50
00:03:30,877 --> 00:03:33,141
You know, your tip.
51
00:03:33,279 --> 00:03:34,473
What are you talking about?
52
00:03:36,082 --> 00:03:39,483
I knew, I just knew I never should
have helped you in that direction.
53
00:03:39,619 --> 00:03:41,348
Look at all the trouble
that we got into now.
54
00:03:41,421 --> 00:03:43,218
Ice Pick? Are you talking
about... Shh, quiet.
55
00:03:43,590 --> 00:03:46,058
What's the matter with you? Why don't
you just blab it to the whole world?
56
00:03:46,292 --> 00:03:48,692
I mean, haven't you caused
enough damage already?
57
00:03:55,768 --> 00:03:57,736
Back it up a little bit. Yeah, that's good.
58
00:03:59,205 --> 00:04:01,196
Okay, I'll get the doors.
59
00:04:03,276 --> 00:04:04,265
Rick,
60
00:04:06,246 --> 00:04:08,441
is something going on with Ice
Pick? Well, what do you think?
61
00:04:08,514 --> 00:04:10,345
You go around telling everybody
where you get your information.
62
00:04:10,416 --> 00:04:12,646
I didn't tell anybody. Why don't
you just shut up and listen for once?
63
00:04:12,719 --> 00:04:15,244
Marty Shay happens to be the highest
paid hit man on the West Coast,
64
00:04:15,321 --> 00:04:17,983
and it just so happens that he shows up
on the same day you made your big bust.
65
00:04:18,057 --> 00:04:22,187
A bust which you made because of certain
information from a certain friend of mine.
66
00:04:22,695 --> 00:04:23,923
Now he's a marked man.
67
00:04:23,997 --> 00:04:25,123
Let me tell you something,
Thomas,
68
00:04:25,198 --> 00:04:27,689
Marty Shay doesn't give up
until the job is done.
69
00:04:27,767 --> 00:04:29,359
Come on, you're jumping
to all kinds of conclusions.
70
00:04:29,435 --> 00:04:31,426
Yeah, well, do me a favor, just
don't ask for my help anymore.
71
00:04:31,504 --> 00:04:34,405
Rick, wait, come on.
Will you wait a minute?
72
00:04:42,548 --> 00:04:44,914
Okay, sure,
Rick was upset.
73
00:04:44,984 --> 00:04:46,042
I could understand that.
74
00:04:46,119 --> 00:04:49,213
I'd probably done the same
thing myself one time or another.
75
00:04:49,289 --> 00:04:52,417
I mean, you misread the
situation, jump to conclusions.
76
00:04:52,692 --> 00:04:53,681
It happens.
77
00:04:54,894 --> 00:04:56,486
The important thing
was to show Rick
78
00:04:56,562 --> 00:04:58,530
that everything
was really all right.
79
00:04:58,698 --> 00:05:02,498
And the best way to do that was
prove that Ice Pick was fine.
80
00:05:03,002 --> 00:05:05,334
Which, I was sure,
was the case.
81
00:05:05,605 --> 00:05:09,564
After all, the information he'd given
me in this instance was pretty trivial.
82
00:05:09,742 --> 00:05:12,540
Hardly the kind of stuff
hit men are hired for.
83
00:05:12,845 --> 00:05:16,713
And I was sure Ice Pick was spending
his day like he spent most other days.
84
00:05:16,983 --> 00:05:19,508
Alone in his garden,
tending to his flowers.
85
00:05:35,635 --> 00:05:38,695
The kid is like a son to me.
But when you make a mistake...
86
00:05:38,771 --> 00:05:39,897
You gotta learn.
87
00:05:39,972 --> 00:05:42,702
I told him
his finger will mend.
88
00:05:43,676 --> 00:05:45,644
We playing poison?
Yeah.
89
00:05:46,079 --> 00:05:48,445
Could have been worse. Could
have been his arm or his legs.
90
00:05:48,548 --> 00:05:50,209
Or his...
Excuse me?
91
00:06:03,329 --> 00:06:05,627
I'm looking for Ice Pick.
Mr. Hofstetler.
92
00:06:09,369 --> 00:06:10,597
He isn't here.
93
00:06:11,270 --> 00:06:13,738
Well, yeah, I can see that.
Do you know where he is?
94
00:06:16,175 --> 00:06:17,403
Look, I'm a friend.
95
00:06:17,977 --> 00:06:21,777
Well, more like
a friend of a friend.
96
00:06:24,917 --> 00:06:27,351
I didn't mean to interrupt. I
just... I need to talk to him.
97
00:06:27,520 --> 00:06:29,750
It's kind of important.
You can talk to me.
98
00:06:30,089 --> 00:06:31,215
No, this is personal.
99
00:06:31,324 --> 00:06:32,655
He send for you?
100
00:06:34,660 --> 00:06:35,649
Not exactly.
101
00:06:39,766 --> 00:06:42,394
I'll tell you what, I'll
leave him a note in the house.
102
00:06:43,002 --> 00:06:47,268
Hey, what happened
to the other guy?
103
00:06:49,909 --> 00:06:52,173
Would you believe it?
Not a scratch.
104
00:06:57,350 --> 00:06:59,318
You're out. You're dead.
105
00:06:59,886 --> 00:07:01,183
The hell you say.
106
00:07:01,354 --> 00:07:02,343
You're dead.
107
00:07:07,059 --> 00:07:08,720
Hello.
They're outside.
108
00:07:08,928 --> 00:07:11,453
No, I'm looking for Ice Pick.
109
00:07:11,531 --> 00:07:13,396
I'm a friend of his,
Thomas Magnum.
110
00:07:13,533 --> 00:07:14,522
You're not with them?
111
00:07:14,834 --> 00:07:15,858
No.
112
00:07:16,803 --> 00:07:19,397
Sorry. It's just
they're driving me crazy.
113
00:07:19,806 --> 00:07:23,799
I've got better things to do than
baby-sit Ice Pick's houseguests.
114
00:07:23,876 --> 00:07:26,572
Like going over these tax
receipts from fiscal '86.
115
00:07:29,649 --> 00:07:32,174
I'm sorry.
I didn't introduce myself.
116
00:07:32,251 --> 00:07:33,775
Frank Foley.
Hi.
117
00:07:33,853 --> 00:07:35,320
I'm his accountant.
118
00:07:37,356 --> 00:07:38,653
What'll you have?
119
00:07:42,328 --> 00:07:43,386
Nothing.
120
00:07:43,463 --> 00:07:47,058
Do you know when he might be back? Who knows?
121
00:07:47,133 --> 00:07:50,227
He invited all these people here
from New York, Chicago, Florida.
122
00:07:50,536 --> 00:07:51,867
Then he takes a powder.
123
00:07:53,506 --> 00:07:54,768
You walk into a door?
124
00:07:56,809 --> 00:07:58,674
No, it's nothing.
125
00:08:00,813 --> 00:08:02,804
You said you were
a business associate?
126
00:08:03,649 --> 00:08:04,638
A friend.
127
00:08:05,017 --> 00:08:07,451
Do you have any idea
where I could find him?
128
00:08:07,887 --> 00:08:10,219
Listen, if I knew,
I'd be there.
129
00:08:10,623 --> 00:08:12,181
If you run into him
before I do,
130
00:08:12,258 --> 00:08:14,249
you tell him that
I'm not leaving this house
131
00:08:14,327 --> 00:08:16,352
until I go over every one
of these tax receipts.
132
00:08:16,496 --> 00:08:17,986
Got you, you sucker.
133
00:08:18,097 --> 00:08:20,429
One of these days you'll
learn how to play this game.
134
00:08:20,500 --> 00:08:21,489
I'll tell him.
135
00:08:24,570 --> 00:08:26,401
What do you think
they talk about?
136
00:08:32,345 --> 00:08:34,905
Hey, what is this?
137
00:08:35,014 --> 00:08:36,777
You got three open bottles
behind the bar.
138
00:08:36,849 --> 00:08:38,578
I told you,
open one bottle at a time.
139
00:08:38,651 --> 00:08:40,642
How do you expect me
to keep an accurate inventory
140
00:08:40,720 --> 00:08:41,982
if you're gonna
open a new bottle
141
00:08:42,054 --> 00:08:43,578
for every customer
that asks for a drink!
142
00:08:43,656 --> 00:08:45,590
We were busy,
and I got a little distracted.
143
00:08:45,758 --> 00:08:48,818
Look, Carmella, if you can't handle
the job... It was just a little mistake.
144
00:08:48,895 --> 00:08:50,726
It won't happen again.
Make sure it doesn't.
145
00:08:50,796 --> 00:08:52,263
Hi, Carmella.
Hi, Thomas.
146
00:08:52,365 --> 00:08:54,629
Another fight?
No, not another fight.
147
00:08:55,134 --> 00:08:57,932
Rick,
I went to Ice Pick's house.
148
00:08:58,004 --> 00:08:59,733
Nobody seems to know
where he is.
149
00:09:00,406 --> 00:09:02,067
Rick, did you hear me?
150
00:09:02,742 --> 00:09:04,175
Yeah, I heard you.
151
00:09:04,243 --> 00:09:05,767
Well, have you talked to him?
152
00:09:06,012 --> 00:09:08,606
Thomas, I don't think
that's any of your business.
153
00:09:09,048 --> 00:09:11,516
Oh, come on, Rick,
look, if there's a problem...
154
00:09:11,584 --> 00:09:12,573
There's no problem.
155
00:09:12,818 --> 00:09:15,378
I'm kind of busy around here,
okay? So, I'll see you around.
156
00:09:15,521 --> 00:09:17,011
Come on, Rick,
just listen to me.
157
00:09:17,089 --> 00:09:20,456
The information Ice Pick gave
me was about a burglary ring.
158
00:09:20,526 --> 00:09:23,359
Now even if they knew Ice Pick gave
me the information which they didn't,
159
00:09:23,429 --> 00:09:26,796
and even if they were the kind to put
out a contract on him, which they weren't,
160
00:09:26,866 --> 00:09:28,561
they wouldn't have had time
to do it.
161
00:09:28,634 --> 00:09:30,158
Come on, Rick,
you yourself said
162
00:09:30,403 --> 00:09:33,668
that Marty Shay arrived on the
Island before we even made the bust.
163
00:09:33,773 --> 00:09:36,298
Well, I'm glad you got it
all figured out.
164
00:09:36,676 --> 00:09:38,974
Exactly what is the meaning
of this?
165
00:09:39,045 --> 00:09:40,034
Hi, Higgins.
166
00:09:40,846 --> 00:09:42,040
I see you've been
beaten up again.
167
00:09:42,114 --> 00:09:44,014
Exactly what
is the meaning of this?
168
00:09:44,116 --> 00:09:45,378
It looks like
a purchase order.
169
00:09:45,451 --> 00:09:47,851
For a very expensive shipment
of imported Margaux
170
00:09:47,920 --> 00:09:49,854
which you were supposed
to pick up three hours ago,
171
00:09:50,056 --> 00:09:52,616
and which has been left to rot
at Honolulu Harbor.
172
00:09:53,359 --> 00:09:54,656
Something came up.
173
00:09:54,727 --> 00:09:56,524
Something came up?
174
00:09:56,596 --> 00:09:57,858
Sorry, gentlemen.
175
00:09:58,965 --> 00:10:00,398
Sorry to bother you like this.
176
00:10:00,466 --> 00:10:02,593
Look, Lieutenant.
I know it was an accident.
177
00:10:02,768 --> 00:10:04,668
I have no intention
of filing a report,
178
00:10:04,737 --> 00:10:06,864
so you can
tell Officer Riegert to relax.
179
00:10:06,973 --> 00:10:09,567
I'm not here for Officer
Riegert. I'm here for Rick.
180
00:10:11,243 --> 00:10:13,711
Sorry, Rick, I'm gonna have
to ask you to come with us.
181
00:10:13,779 --> 00:10:16,748
You're under arrest
for the murder of Marty Shay.
182
00:10:17,416 --> 00:10:19,145
Murder? That's impossible.
183
00:10:19,452 --> 00:10:21,044
You have a right
to remain silent,
184
00:10:21,120 --> 00:10:22,985
but if you give up the right
to remain silent,
185
00:10:23,155 --> 00:10:26,420
anything you say, can and will be
used against you in a court of law.
186
00:10:26,492 --> 00:10:28,790
Lieutenant,
there must be some mistake.
187
00:10:29,061 --> 00:10:31,029
There's no mistake.
I did it.
188
00:10:32,965 --> 00:10:35,365
I killed him.
I killed Marty Shay.
189
00:11:05,164 --> 00:11:07,155
What in the world
happened to your nose?
190
00:11:08,501 --> 00:11:10,560
No, Thomas, no.
191
00:11:11,203 --> 00:11:12,602
And don't even ask.
192
00:11:12,672 --> 00:11:13,934
I didn't come here
to ask for anything.
193
00:11:14,006 --> 00:11:17,100
Oh, yeah, that's the way it always
starts. And then you start talking...
194
00:11:17,176 --> 00:11:20,634
T. C... And then I'm saying,
"No, I really can't do that."
195
00:11:20,713 --> 00:11:22,647
T. C...
And then before you know it,
196
00:11:22,782 --> 00:11:24,443
I'm saying, "All right."
197
00:11:24,684 --> 00:11:27,482
Well, this time,
the answer's, "No."
198
00:11:28,154 --> 00:11:29,815
Are you finished?
199
00:11:29,889 --> 00:11:30,878
No.
200
00:11:30,990 --> 00:11:32,651
I'm not gonna come up
with some excuse
201
00:11:32,725 --> 00:11:34,386
about how I had
a client waiting,
202
00:11:34,460 --> 00:11:35,825
or a date or anything,
203
00:11:35,895 --> 00:11:37,453
because I do, but
that's not the point.
204
00:11:37,563 --> 00:11:38,860
The point is, I don't
have to run off with you
205
00:11:38,931 --> 00:11:42,094
on any of your harebrained
schemes and get my nose like that.
206
00:11:42,368 --> 00:11:44,859
I don't have to justify it,
I don't have to explain it.
207
00:11:45,004 --> 00:11:47,564
All I have to do is say no.
208
00:11:48,507 --> 00:11:49,872
Rick's in jail.
209
00:11:50,209 --> 00:11:51,506
No!
210
00:11:51,577 --> 00:11:54,171
I'm not sure
exactly what happened.
211
00:11:54,246 --> 00:11:56,214
Rick's in jail.
Yeah.
212
00:11:56,682 --> 00:11:59,207
Well, I knew someday
it would come to this.
213
00:11:59,318 --> 00:12:00,910
Now what are you
talking about?
214
00:12:00,986 --> 00:12:03,580
I mean, whatever
you would ask him to do,
215
00:12:03,823 --> 00:12:05,484
he would do
without ever thinking
216
00:12:05,558 --> 00:12:07,253
about the consequences
of getting caught.
217
00:12:07,359 --> 00:12:09,793
I mean, it's all right for you to
take risks. That's your business.
218
00:12:09,895 --> 00:12:11,522
He wasn't working for me.
219
00:12:12,098 --> 00:12:13,395
Well, then what?
220
00:12:14,100 --> 00:12:15,727
They said murder.
221
00:12:16,535 --> 00:12:17,524
Murder?
222
00:12:18,104 --> 00:12:21,039
Rick Orville Wright? Mur...
That's crazy.
223
00:12:21,140 --> 00:12:22,129
Yeah, I know.
224
00:12:22,341 --> 00:12:24,070
But he said he did it.
225
00:12:25,911 --> 00:12:28,709
I'm gonna go over there and talk
to him, see what I can find out.
226
00:12:28,814 --> 00:12:30,645
I just thought
you'd want to know.
227
00:12:33,753 --> 00:12:37,314
Hey, you're serious,
aren't you?
228
00:12:52,638 --> 00:12:57,234
You were terminated from the Admiralty
Club after 10 years of service.
229
00:12:58,511 --> 00:12:59,637
May I ask why?
230
00:13:00,813 --> 00:13:04,510
They weren't open to change.
The board of directors, I mean.
231
00:13:04,650 --> 00:13:05,639
Change?
232
00:13:06,051 --> 00:13:08,315
Oh, the club was like
some kind of throwback
233
00:13:08,387 --> 00:13:10,252
to the days
of the British Empire.
234
00:13:10,356 --> 00:13:11,687
It was stagnating.
235
00:13:11,824 --> 00:13:13,291
You know what I mean.
236
00:13:13,459 --> 00:13:15,154
How can you
attract new membership
237
00:13:15,227 --> 00:13:17,752
with all that discipline
and no imagination?
238
00:13:18,831 --> 00:13:19,820
Yes, indeed.
239
00:13:20,199 --> 00:13:21,826
But I guess the
final blow came
240
00:13:21,967 --> 00:13:24,060
when I attended the
board of director's meeting
241
00:13:24,136 --> 00:13:27,230
and told them exactly how
anachronistic they all were.
242
00:13:28,274 --> 00:13:31,903
What a remarkable
act of honesty.
243
00:13:32,044 --> 00:13:34,137
And you see what it got me.
244
00:13:34,213 --> 00:13:37,080
I guess most people
just can't stand the truth.
245
00:13:38,851 --> 00:13:39,840
Precisely.
246
00:13:43,222 --> 00:13:44,712
Thank you, Mr. Finch.
247
00:13:45,257 --> 00:13:48,954
Confidentially, you're the
top candidate on my list.
248
00:13:49,094 --> 00:13:51,824
I look forward to your meeting
our board of directors.
249
00:13:51,997 --> 00:13:53,931
Thank you very much.
Thank you.
250
00:14:04,944 --> 00:14:06,411
Who was that?
251
00:14:06,979 --> 00:14:10,415
If it's any consolation, your injury
looks a little less ghastly today.
252
00:14:10,482 --> 00:14:11,881
You're hiring a new manager?
253
00:14:13,619 --> 00:14:16,520
The board of directors had an
emergency meeting last night.
254
00:14:16,589 --> 00:14:20,184
They feel it is imperative to find a
replacement for Rick as soon as possible.
255
00:14:21,060 --> 00:14:24,086
I guess they've never heard of the
concept of innocent until proven guilty.
256
00:14:24,196 --> 00:14:27,427
Rick's innocence or guilt is not the
primary issue, at least at the moment.
257
00:14:27,600 --> 00:14:30,091
The fact is, he's in jail.
No one knows for how long.
258
00:14:30,169 --> 00:14:31,158
And I'm sure
that even you could see
259
00:14:31,237 --> 00:14:32,568
that it would be
a trifle difficult
260
00:14:32,638 --> 00:14:34,538
to manage a club
from a jail cell.
261
00:14:35,274 --> 00:14:36,502
Once he's out on bail...
262
00:14:36,575 --> 00:14:39,203
Oh, well, I don't think
he's gonna get out on bail.
263
00:14:39,912 --> 00:14:41,436
He signed a full confession.
264
00:14:46,819 --> 00:14:49,947
A good attorney can convince the
judge that he made it under duress.
265
00:14:50,189 --> 00:14:53,056
And, of course, you can't be
convicted on a confession alone.
266
00:14:53,158 --> 00:14:54,557
He won't hire an attorney.
267
00:14:57,096 --> 00:14:58,620
He's representing himself?
268
00:14:58,998 --> 00:15:03,059
Well, this kid in
the public defender's office,
269
00:15:03,903 --> 00:15:06,963
he seems bright enough
and sincere, but
270
00:15:11,210 --> 00:15:12,768
if he's found guilty...
271
00:15:16,582 --> 00:15:20,814
I suppose we should look
at the remote possibility...
272
00:15:22,321 --> 00:15:24,414
That he's guilty? Rick?
273
00:15:24,490 --> 00:15:25,980
It's hard to say
what people will do
274
00:15:26,058 --> 00:15:28,151
when someone they care about
is threatened.
275
00:15:28,227 --> 00:15:30,923
If you're talking about when his
sister was killed, that's different.
276
00:15:30,996 --> 00:15:33,055
He went off the deep end,
but she was family.
277
00:15:33,132 --> 00:15:34,360
Which is, I believe,
278
00:15:34,433 --> 00:15:37,061
how he characterizes his
relationship with Ice Pick.
279
00:15:38,804 --> 00:15:39,793
Well...
280
00:15:40,973 --> 00:15:45,103
I still don't see why the D.A.'s
office doesn't file formal charges.
281
00:15:45,244 --> 00:15:46,233
They got a full confession.
282
00:15:49,348 --> 00:15:50,337
Unless...
283
00:15:52,251 --> 00:15:55,084
Thanks, Higgins. Good
luck with your interviews.
284
00:15:56,322 --> 00:15:58,654
I believe I've found
the perfect candidate.
285
00:16:01,727 --> 00:16:02,989
Of course,
it's impossible to predict
286
00:16:03,062 --> 00:16:06,225
if the board of directors
will approve my choice.
287
00:16:27,219 --> 00:16:29,983
Hi, your office said
I'd find you here.
288
00:16:30,055 --> 00:16:32,649
Hi, what happened to you?
289
00:16:32,825 --> 00:16:35,293
Oh, that's a long story.
Yes, I'd love to join you.
290
00:16:35,527 --> 00:16:39,088
Oh, Thomas, listen, I'm sorry.
I'm finished and I'm late.
291
00:16:39,465 --> 00:16:41,057
No court dates. I checked.
292
00:16:41,233 --> 00:16:42,530
No, it's
a departmental meeting
293
00:16:42,601 --> 00:16:44,967
before the big press
conference this afternoon.
294
00:16:45,270 --> 00:16:48,364
Of course, my boss can't wait to
read about it in the morning paper.
295
00:16:48,474 --> 00:16:51,705
"The D.A.'s Office
Cracks Down On Crime."
296
00:16:51,877 --> 00:16:54,402
A lot of paperwork for us, a
lot of big headlines for him.
297
00:16:56,448 --> 00:16:58,939
Why is it that they're never
around when you need them?
298
00:17:01,453 --> 00:17:02,715
Be right there.
299
00:17:03,055 --> 00:17:05,285
Besides, Thomas, I can't
talk to you. You know that.
300
00:17:05,391 --> 00:17:07,484
What? What do you mean?
301
00:17:07,559 --> 00:17:09,288
Oh, Rick. You can't talk about
Rick's case.
302
00:17:09,361 --> 00:17:10,419
And you know that.
303
00:17:10,496 --> 00:17:12,589
Carol... First of all, I'm
not even assigned to his case
304
00:17:12,664 --> 00:17:13,995
for obvious reasons.
Do you think that I...
305
00:17:14,066 --> 00:17:16,125
And secondly, I can't
tell you anything, anyway.
306
00:17:16,201 --> 00:17:18,328
I know that. I know that.
307
00:17:18,837 --> 00:17:20,099
Can I have some ones please?
308
00:17:20,172 --> 00:17:21,366
Sure.
Thank you.
309
00:17:24,076 --> 00:17:26,567
And you're not going to trick
me into it. I don't want to.
310
00:17:26,645 --> 00:17:28,670
I would never try
and compromise your job.
311
00:17:29,181 --> 00:17:30,170
Well...
312
00:17:30,449 --> 00:17:33,179
I mean, I'm worried about him,
yeah. I'm real worried about Rick.
313
00:17:33,252 --> 00:17:35,550
But I would never put you
in that kind of spot.
314
00:17:35,654 --> 00:17:37,713
We both know how to separate
business and friendship.
315
00:17:37,823 --> 00:17:38,915
Well, yeah.
316
00:17:38,991 --> 00:17:40,481
Anyway, what can you tell me
I don't already know.
317
00:17:40,559 --> 00:17:42,993
Besides his confession, I know
you've got Rick's fingerprints,
318
00:17:43,062 --> 00:17:44,495
hair samples,
319
00:17:45,330 --> 00:17:47,958
witnesses placing him at the
scene, that sort of stuff.
320
00:17:48,767 --> 00:17:50,325
No, you don't know that.
321
00:17:50,669 --> 00:17:52,398
You just want me
to say, "Yes" or "No,"
322
00:17:52,471 --> 00:17:54,837
and then you'll have the
information. Well, forget it, Thomas.
323
00:17:54,907 --> 00:17:57,467
Carol, I went to the apartment
where Shay was murdered.
324
00:17:57,543 --> 00:17:59,101
I talked
to the officer on duty.
325
00:17:59,178 --> 00:18:01,408
He gave me a rundown of
the evidence. Yeah. Oh.
326
00:18:02,281 --> 00:18:03,748
I also know you don't have
a murder weapon,
327
00:18:03,816 --> 00:18:05,716
otherwise you would have
filed murder one charges.
328
00:18:05,884 --> 00:18:07,317
Listen, with this new
get-tough policy,
329
00:18:07,386 --> 00:18:10,014
they're gonna file murder one
even if they don't find it.
330
00:18:16,395 --> 00:18:17,726
You were guessing this time.
331
00:18:17,796 --> 00:18:18,956
You didn't know about the gun.
332
00:18:19,198 --> 00:18:20,324
You mean, no gun, don't you?
333
00:18:20,399 --> 00:18:21,957
I mean, that you tricked me.
334
00:18:22,034 --> 00:18:23,262
Well, I'm sorry, but I had to.
335
00:18:23,335 --> 00:18:25,394
And how does it feel?
You do it to me all the time.
336
00:18:25,471 --> 00:18:27,098
Besides, if they don't have
a murder weapon,
337
00:18:27,172 --> 00:18:30,266
that means the charges could be
reduced to manslaughter or something.
338
00:18:30,342 --> 00:18:32,435
Just don't be so sure you
know what you think you know.
339
00:18:32,511 --> 00:18:34,411
What does that mean?
I can't tell you.
340
00:18:35,781 --> 00:18:38,147
They're on the trail of
the gun? I can't tell you!
341
00:18:47,259 --> 00:18:49,420
I know what you're
thinking, and you're right.
342
00:18:49,561 --> 00:18:51,552
Carol hadn't really
told me anything.
343
00:18:51,697 --> 00:18:55,224
But maybe what she hadn't
told me was what was important.
344
00:18:55,300 --> 00:18:58,565
She hadn't told me
that the gun had been found.
345
00:18:58,637 --> 00:19:00,605
Now, I didn't expect
that it would be,
346
00:19:00,806 --> 00:19:02,137
but on the other hand,
347
00:19:02,274 --> 00:19:05,107
if anybody was going to go to
Rick's house to look for it,
348
00:19:05,244 --> 00:19:07,144
maybe that somebody
ought to be me.
349
00:19:13,318 --> 00:19:14,649
What brings you here?
350
00:19:14,820 --> 00:19:18,950
The D.A. Intends to show that Rick used
three weapons to gun down Marty Shay?
351
00:19:19,024 --> 00:19:20,548
Yeah, I know
how you feel about Rick,
352
00:19:20,626 --> 00:19:21,854
but I got to play it
by the book.
353
00:19:21,994 --> 00:19:23,655
I've have a search warrant
for the murder weapon.
354
00:19:23,729 --> 00:19:25,720
He wasn't killed
with an AK-47.
355
00:19:25,864 --> 00:19:27,923
Whatever's relevant to
the case, I got to take in.
356
00:19:28,066 --> 00:19:30,261
Come on, Lieutenant. Rick's
a collector. You know that.
357
00:19:30,335 --> 00:19:31,825
He brought those back
from Vietnam.
358
00:19:31,904 --> 00:19:34,964
But if you take them in, some
people could get the wrong idea.
359
00:19:35,440 --> 00:19:38,568
Sorry, Magnum,
there's nothing I can do now.
360
00:19:38,777 --> 00:19:41,712
You're his friend. Maybe you
can get him to listen to reason.
361
00:19:41,947 --> 00:19:44,211
Start him talking about
what really happened.
362
00:19:51,757 --> 00:19:53,657
They can't introduce
the weapons into evidence
363
00:19:53,725 --> 00:19:55,420
since they have
no bearing on the case.
364
00:19:55,794 --> 00:19:58,854
So, I think we plead guilty and
stand firm on our self-defense route.
365
00:19:58,964 --> 00:20:01,057
Self defense?
Who's gonna buy self defense?
366
00:20:01,166 --> 00:20:03,566
Let him talk, will you?
Anybody see him attack you?
367
00:20:03,669 --> 00:20:05,068
Well, they don't
have to be witnesses...
368
00:20:05,137 --> 00:20:06,434
Anybody hear him threaten you?
369
00:20:06,505 --> 00:20:08,871
The burden of proof, of
course... Just shut up a minute.
370
00:20:09,007 --> 00:20:11,498
Hey, wait a minute. The guy's
just trying to do his job.
371
00:20:11,643 --> 00:20:13,406
With four witnesses
who saw you go in,
372
00:20:13,478 --> 00:20:14,945
three who saw you go out,
373
00:20:15,013 --> 00:20:17,243
fingerprints all over the place, you leave,
374
00:20:17,349 --> 00:20:18,338
you throw your gun
in the ocean,
375
00:20:18,417 --> 00:20:20,078
and wait for the cops
to come and pick you up.
376
00:20:20,152 --> 00:20:22,177
And when they do, you confess.
That's your story?
377
00:20:22,287 --> 00:20:25,450
It could've happened. And don't tell
me you were momentarily confused.
378
00:20:25,524 --> 00:20:29,085
Just explain to me how you kept
your head in three tours in Vietnam,
379
00:20:29,161 --> 00:20:30,389
got us through Bin Loc,
380
00:20:30,462 --> 00:20:34,296
and then got somehow momentarily
confused into confessing murder.
381
00:20:34,366 --> 00:20:37,927
Or don't you think the prosecution's
smart enough to bring any of that up?
382
00:20:54,920 --> 00:20:57,912
Hey, don't take it serious.
He's just worried about you.
383
00:20:59,691 --> 00:21:01,659
It's just the way he is.
You know that.
384
00:21:05,097 --> 00:21:07,190
How did you get that mouse?
385
00:21:08,300 --> 00:21:09,733
It's a long story.
386
00:21:14,473 --> 00:21:17,169
Anything I can get you?
Some magazines?
387
00:21:17,676 --> 00:21:19,234
Anybody you want me to call?
388
00:21:20,545 --> 00:21:21,534
T. C.,
389
00:21:25,884 --> 00:21:27,852
I ever tell you
about my kid sister?
390
00:21:31,590 --> 00:21:34,457
He wasn't making much sense,
at least I thought he wasn't.
391
00:21:34,726 --> 00:21:37,752
He was kind of rambling on
about what a good kid she was.
392
00:21:38,397 --> 00:21:41,389
How she joined all the clubs,
never missed a day at school,
393
00:21:41,633 --> 00:21:45,626
then he got to the part about
him stealing from the petty cash,
394
00:21:45,837 --> 00:21:47,566
taking money
from the bake sale...
395
00:21:47,639 --> 00:21:50,130
Yeah, Wendy would cover for
him because with his record,
396
00:21:50,208 --> 00:21:52,904
they'd pack him off to
reform school until he was 25.
397
00:21:53,011 --> 00:21:54,672
Almost verbatim.
398
00:21:54,746 --> 00:21:56,373
Just like sending
Ice Pick to prison
399
00:21:56,448 --> 00:21:58,313
would be the same
as a death sentence.
400
00:21:58,684 --> 00:22:00,549
Yeah, even though
I'm not a big fan of his,
401
00:22:00,619 --> 00:22:02,712
I still don't think
Ice Pick killed the guy.
402
00:22:02,788 --> 00:22:05,086
Well, whether he did or not,
Rick believes it.
403
00:22:05,257 --> 00:22:07,817
Look, maybe he witnessed it,
I don't know...
404
00:22:07,893 --> 00:22:09,485
We've got to find him, T.C.
405
00:22:10,028 --> 00:22:11,791
Maybe he's at his condo
in Maui.
406
00:22:12,097 --> 00:22:13,724
His condo
407
00:22:14,032 --> 00:22:15,932
with the unlisted
phone number.
408
00:22:16,234 --> 00:22:17,633
I'll be airborne
in 20 minutes.
409
00:22:17,736 --> 00:22:19,363
I'm gonna go back
and talk to his accountant.
410
00:22:19,471 --> 00:22:22,065
Maybe he knows more
than he's letting on.
411
00:22:22,607 --> 00:22:24,040
I'll call you from Maui.
412
00:22:24,109 --> 00:22:25,508
You think
I was too hard on him?
413
00:22:26,244 --> 00:22:28,678
Yeah, but you did
what had to be done.
414
00:22:28,847 --> 00:22:30,747
Well, next time
I get to play good cop.
415
00:22:41,526 --> 00:22:44,723
To tell you the truth,
I'm kind of glad you came back.
416
00:22:46,832 --> 00:22:49,266
I don't know
who I should talk to.
417
00:22:50,102 --> 00:22:52,434
Maybe I should have
trusted you yesterday.
418
00:22:54,973 --> 00:22:56,873
Ice Pick is in trouble.
419
00:22:57,342 --> 00:22:58,900
The guys
who were here yesterday?
420
00:22:59,044 --> 00:23:01,103
No, no, no...
Those guys were his friends.
421
00:23:02,314 --> 00:23:04,077
Maybe I should tell you
the whole thing.
422
00:23:04,182 --> 00:23:06,878
There are some people that want
to set up some operation that
423
00:23:07,586 --> 00:23:10,054
Ice Pick didn't want to get started here.
424
00:23:10,222 --> 00:23:12,281
There were some threats
made on his life.
425
00:23:12,357 --> 00:23:13,688
I mean,
nothing that he took serious.
426
00:23:13,759 --> 00:23:15,989
You know, I asked him
to go to the police.
427
00:23:16,061 --> 00:23:18,393
Anyway, that's why
he invited his friends in
428
00:23:18,463 --> 00:23:20,192
to help dissuade
this other party.
429
00:23:20,365 --> 00:23:21,627
Then he disappears.
430
00:23:22,501 --> 00:23:25,334
I mean, I haven't seen him
since I talked to you yesterday.
431
00:23:26,738 --> 00:23:29,172
And if anything's
happened to him,
432
00:23:30,308 --> 00:23:33,402
These guys can just move in.
433
00:23:33,845 --> 00:23:36,609
Who are these guys?
434
00:23:37,549 --> 00:23:38,948
I'm just his accountant,
Mr. Magnum.
435
00:23:39,017 --> 00:23:41,884
I mean, you know, he doesn't
tell me all the details.
436
00:23:43,822 --> 00:23:45,312
Do you think
we should call the police?
437
00:23:45,991 --> 00:23:49,188
Mr. Foley, excuse me,
438
00:23:49,594 --> 00:23:51,186
this was delivered to you.
439
00:23:52,264 --> 00:23:53,253
Thank you.
440
00:24:15,554 --> 00:24:16,543
It's Ice Pick.
441
00:24:22,160 --> 00:24:23,650
When I was seven years old,
442
00:24:23,728 --> 00:24:26,959
I hit my first baseball
through my first window.
443
00:24:27,132 --> 00:24:29,464
Actually,
it was my neighbor's window.
444
00:24:29,534 --> 00:24:31,900
The neighborhood crank,
Mr. Dreeson.
445
00:24:31,970 --> 00:24:35,531
Now, I knew my grandfather would explain
it to him and get me out of the jam.
446
00:24:35,740 --> 00:24:36,934
But he didn't.
447
00:24:37,042 --> 00:24:38,907
He told me
this was a good opportunity
448
00:24:38,977 --> 00:24:42,037
to learn how to tell somebody
something you didn't want to.
449
00:24:42,180 --> 00:24:44,910
That I'd have to learn how
to do that sooner or later.
450
00:24:45,116 --> 00:24:48,847
And that if I just told the truth,
Mr. Dreeson would understand.
451
00:24:48,920 --> 00:24:51,445
Mr. Dreeson
screamed at me for 20 minutes.
452
00:24:56,995 --> 00:24:59,486
Hey, Thomas, you been
reading about Sid Fernandez?
453
00:24:59,564 --> 00:25:00,724
No. He did even better in spring training
454
00:25:00,799 --> 00:25:02,960
than he did in the Series.
Everybody's watching.
455
00:25:03,034 --> 00:25:04,023
Rick...
You know,
456
00:25:04,102 --> 00:25:06,662
it makes you feel proud,
huh? Local boy makes good.
457
00:25:06,738 --> 00:25:08,706
The guys here look up
to him. That's important.
458
00:25:08,773 --> 00:25:09,762
Sit down.
459
00:25:11,076 --> 00:25:12,065
Rick...
460
00:25:12,210 --> 00:25:14,804
Hey, look, Thomas,
don't get me wrong.
461
00:25:15,413 --> 00:25:17,313
I appreciate everything you've
been trying to do for me.
462
00:25:17,382 --> 00:25:18,679
But I don't want your help.
463
00:25:18,783 --> 00:25:20,978
I mean,
it ain't too good in here,
464
00:25:21,086 --> 00:25:22,951
but it ain't
the end of the world, either.
465
00:25:23,021 --> 00:25:25,319
The chow ain't too great,
either, but compared to...
466
00:25:25,390 --> 00:25:26,414
Rick, there's something important I mean,
467
00:25:26,491 --> 00:25:29,153
I've got to tell you. We've been through
worse, right? Nothing lasts forever.
468
00:25:29,227 --> 00:25:30,353
Ice Pick's dead.
469
00:25:35,333 --> 00:25:37,233
I think you better quit
coming to see me.
470
00:25:37,469 --> 00:25:39,937
Damn it, Rick,
Ice Pick's dead.
471
00:25:40,272 --> 00:25:41,500
I don't believe you.
472
00:25:42,007 --> 00:25:42,996
All right.
473
00:25:43,975 --> 00:25:46,500
This was delivered to Frank
Foley, Ice Pick's accountant.
474
00:25:46,678 --> 00:25:49,112
Foley doesn't know spit. He's
nothing but Ice Pick's money man.
475
00:25:49,180 --> 00:25:50,442
Foley's already gone
to the police.
476
00:25:50,515 --> 00:25:52,710
You don't have to protect
Ice Pick anymore.
477
00:25:54,819 --> 00:25:56,411
Who says I was?
You did.
478
00:25:56,621 --> 00:25:58,612
When you told T.C. That story
about your sister,
479
00:25:58,723 --> 00:26:00,156
you as much as admitted it.
480
00:26:00,392 --> 00:26:01,552
You'd do anything
481
00:26:01,626 --> 00:26:03,355
to get me to say what you
want to hear, wouldn't you?
482
00:26:03,428 --> 00:26:06,295
Anything at all to get me.
Even phony-up a photo.
483
00:26:06,364 --> 00:26:09,231
Don't you think I know how they
do that? Rick, this isn't a trick.
484
00:26:09,701 --> 00:26:10,998
I don't believe you.
485
00:26:11,403 --> 00:26:13,268
Ice Pick's not dead.
He's not dead.
486
00:26:13,705 --> 00:26:14,694
Rick.
Guard.
487
00:26:15,807 --> 00:26:18,571
Open up.
Open the door. Guard!
488
00:26:18,643 --> 00:26:20,702
Rick. Damn it, I'm not listening to you.
489
00:26:21,012 --> 00:26:23,845
Open the door!
Damn it, open the door!
490
00:26:23,915 --> 00:26:24,904
Guard!
491
00:26:26,985 --> 00:26:30,011
Boy, I'll tell you. This job could
not have come at a better time.
492
00:26:30,121 --> 00:26:33,784
Even this morning, my roommate
threatens to kick me out,
493
00:26:33,858 --> 00:26:36,258
if I don't come up
with the grocery money.
494
00:26:36,995 --> 00:26:38,394
Do you believe
the nerve of that guy?
495
00:26:38,463 --> 00:26:42,729
Well, naturally, any final decision
will rest with the board of directors.
496
00:26:42,834 --> 00:26:43,823
All guys?
497
00:26:44,402 --> 00:26:45,391
Well, yes...
498
00:26:45,904 --> 00:26:47,428
Kind of old guys?
499
00:26:47,906 --> 00:26:49,271
Mature men. Yes.
500
00:26:49,641 --> 00:26:52,007
That's good. That's good. You
don't have anything to worry about.
501
00:26:52,143 --> 00:26:55,169
I've got this, kind of, I don't
know what, effect on old guys.
502
00:26:55,246 --> 00:26:56,770
You know?
503
00:26:56,848 --> 00:26:58,907
I'm quite certain
you'll have an effect on them.
504
00:26:58,984 --> 00:27:02,181
Yeah, I don't know what it is. I think I
remind them of their daughters or something.
505
00:27:03,288 --> 00:27:06,724
Have you any experience at all
in club management?
506
00:27:07,559 --> 00:27:10,892
I was a night cashier at the Taco
House downtown for six months.
507
00:27:10,962 --> 00:27:12,930
The night cashier?
Yeah.
508
00:27:13,164 --> 00:27:15,098
Have you ever eaten
at the Taco House?
509
00:27:15,367 --> 00:27:16,698
No, not that I recall.
510
00:27:17,035 --> 00:27:19,560
Boy, you ought to be there
on a Saturday night.
511
00:27:19,704 --> 00:27:22,264
The people we get in.
512
00:27:22,507 --> 00:27:24,998
I imagine it's the same sort
of thing around here, you know.
513
00:27:25,210 --> 00:27:28,839
People out looking to have a good
time, drinking a little too much.
514
00:27:28,947 --> 00:27:31,973
And some guy makes a pass
at the wrong guy's wife
515
00:27:32,050 --> 00:27:35,451
then you're in a fight and you
gotta take out the seltzer water.
516
00:27:35,520 --> 00:27:36,509
Seltzer water?
517
00:27:36,688 --> 00:27:38,622
You know,
the water in those tin cans.
518
00:27:38,690 --> 00:27:39,679
I'll tell you something.
519
00:27:39,758 --> 00:27:42,454
It works just as good
on humans as it does on dogs.
520
00:27:42,527 --> 00:27:44,722
Indeed.
Yeah, absolutely.
521
00:27:44,796 --> 00:27:46,559
You just take that
little nozzle, you know,
522
00:27:46,798 --> 00:27:50,325
and you aim it
in a very strategic area.
523
00:27:52,303 --> 00:27:53,793
Works every time.
524
00:27:53,905 --> 00:27:57,136
I learned that from an ex-boyfriend
of mine. He was in the Navy.
525
00:27:58,710 --> 00:27:59,699
I see.
526
00:27:59,811 --> 00:28:01,904
Boy, you always come away
with something, don't you?
527
00:28:02,047 --> 00:28:04,845
You know, I mean even if you
hate the guy when you break up
528
00:28:04,916 --> 00:28:08,875
and then suddenly you think,
I learned that seltzer trick.
529
00:28:08,953 --> 00:28:10,318
It wasn't such a total waste.
530
00:28:10,655 --> 00:28:12,179
Yes, I see your point.
531
00:28:12,524 --> 00:28:13,786
So, when do I start?
532
00:28:15,827 --> 00:28:17,795
Well, actually,
there is one other candidate.
533
00:28:18,363 --> 00:28:20,354
A guy.
As it happens.
534
00:28:20,899 --> 00:28:22,491
I knew it. I just...
535
00:28:22,567 --> 00:28:24,057
What is it with guys?
They get all the luck.
536
00:28:24,135 --> 00:28:25,295
You know,
I don't think that's...
537
00:28:25,370 --> 00:28:26,428
As I was about to say,
538
00:28:26,504 --> 00:28:29,996
there was one other candidate, who up
until this moment was the top contender.
539
00:28:30,809 --> 00:28:31,798
He's a boxer?
540
00:28:32,110 --> 00:28:33,372
What? No.
541
00:28:33,545 --> 00:28:34,671
Look, if you're
looking for someone
542
00:28:34,746 --> 00:28:36,737
to be a bouncer, too
and a manager,
543
00:28:36,848 --> 00:28:38,338
you gotta pay me
two salaries 'cause...
544
00:28:38,550 --> 00:28:41,144
If I could finish...
Yeah, sure, go ahead.
545
00:28:41,553 --> 00:28:42,577
Where was I?
546
00:28:42,721 --> 00:28:45,451
You were talking about the guy
who was a top contender.
547
00:28:45,824 --> 00:28:46,813
Quite.
548
00:28:46,925 --> 00:28:51,555
After our interview today, I feel that you
are clearly the more qualified applicant.
549
00:28:54,332 --> 00:28:55,993
All right.
550
00:28:56,267 --> 00:28:58,701
I will arrange for a meeting
of our board of directors
551
00:28:58,770 --> 00:29:00,965
at 10:00 a. M.,
tomorrow morning.
552
00:29:02,841 --> 00:29:04,638
Well, I'll be there.
553
00:29:06,544 --> 00:29:07,533
Look...
554
00:29:08,279 --> 00:29:09,974
Look if you're ever
not doing anything
555
00:29:10,081 --> 00:29:12,481
on a Saturday night or something, call me up.
556
00:29:14,052 --> 00:29:16,213
We'll go to the Taco House,
my treat.
557
00:29:16,721 --> 00:29:18,518
That's great.
558
00:29:20,091 --> 00:29:21,080
Bye.
559
00:29:21,993 --> 00:29:23,824
Ah, good for you.
560
00:29:23,895 --> 00:29:25,760
That's great. All right.
561
00:29:26,164 --> 00:29:27,153
I'll talk to you.
562
00:29:35,740 --> 00:29:38,334
Are you beginning to think he did it? No.
563
00:29:39,210 --> 00:29:41,201
If not for protection,
maybe for revenge.
564
00:29:41,279 --> 00:29:43,543
You mean, knowing Ice Pick
was already dead?
565
00:29:43,615 --> 00:29:44,604
I'm just asking.
566
00:29:44,883 --> 00:29:46,214
Is that what the D.A.
Is going to say?
567
00:29:46,284 --> 00:29:49,720
Thomas, I shouldn't even be seen talking to
you. Okay, I know, I know, I know, I'm sorry.
568
00:29:49,788 --> 00:29:52,222
It's just I can't figure out why he's
holding onto that ridiculous story.
569
00:29:53,158 --> 00:29:55,592
Maybe he doesn't really
believe Ice Pick is dead.
570
00:29:55,760 --> 00:29:58,251
Well, then he's never
gonna tell me the truth.
571
00:29:58,329 --> 00:29:59,796
Maybe you should
quit asking him.
572
00:29:59,864 --> 00:30:01,661
You mean, stop trying
to get him out of jail?
573
00:30:01,766 --> 00:30:02,755
No.
574
00:30:03,301 --> 00:30:05,701
Just turn your focus
into another direction.
575
00:30:06,037 --> 00:30:07,197
Maybe talk
to Ice Pick's friends.
576
00:30:07,272 --> 00:30:08,432
The guys who came in
from the Mainland.
577
00:30:08,540 --> 00:30:10,667
Well, they're already gone.
Walter Pigeon.
578
00:30:12,744 --> 00:30:13,733
What?
579
00:30:21,019 --> 00:30:23,249
A cogent note
about Walter Pigeon.
580
00:30:23,321 --> 00:30:26,449
Not the actor.
My Cousin Raney's pet bird.
581
00:30:26,791 --> 00:30:29,385
One summer, Walter got out
of the house onto the deck.
582
00:30:29,627 --> 00:30:30,616
He would've flown away,
583
00:30:30,695 --> 00:30:33,129
except there was a glass
partition he couldn't get through.
584
00:30:33,264 --> 00:30:37,325
He kept trying and trying, but he
kept hitting up against the glass.
585
00:30:38,336 --> 00:30:41,499
Now, two feet to the left and two
feet to the right, the partition ended.
586
00:30:41,806 --> 00:30:43,330
But he couldn't see
the obvious.
587
00:30:43,508 --> 00:30:46,238
That there was a glass wall
in front of him.
588
00:30:46,644 --> 00:30:49,738
The difference between me
and Walter Pigeon was,
589
00:30:50,014 --> 00:30:53,575
I had finally seen the wall that Frank
Foley had thrown up in front of me.
590
00:30:53,718 --> 00:30:56,881
And I was taking two steps
to the left to get around it.
591
00:31:01,993 --> 00:31:05,485
The test results for
gunpowder traces on your hands
592
00:31:05,563 --> 00:31:09,829
and the ballistics tests on
your guns came back negative.
593
00:31:10,401 --> 00:31:11,663
We're in good shape.
594
00:31:11,836 --> 00:31:13,895
The gunpowder test
doesn't mean anything.
595
00:31:14,038 --> 00:31:16,871
I washed my hands
when I was in Shay's room.
596
00:31:17,809 --> 00:31:20,004
You're not giving me
much help here.
597
00:31:22,680 --> 00:31:24,580
I'm not going to put you
on the stand.
598
00:31:24,816 --> 00:31:28,274
If you want to sell yourself down
the river, that's your business.
599
00:31:28,353 --> 00:31:30,981
But I'm going to conduct
the best case I know how.
600
00:31:37,195 --> 00:31:38,184
Guard.
601
00:31:39,364 --> 00:31:40,353
Guard.
602
00:31:49,507 --> 00:31:51,065
Your attorney, I presume?
603
00:31:52,510 --> 00:31:53,499
Hi, Higgins.
604
00:31:55,146 --> 00:31:56,977
You can set your mind at rest.
605
00:31:57,248 --> 00:32:00,012
I have retained the services of one
of Mr. Masters' finest attorneys.
606
00:32:00,418 --> 00:32:02,545
I don't think so, Higgins.
But thanks anyway.
607
00:32:03,388 --> 00:32:05,879
If it's the money that concerns
you, I have worked out a plan...
608
00:32:06,324 --> 00:32:09,452
It's not the money. I don't
need your fancy lawyer.
609
00:32:10,828 --> 00:32:11,817
Rick,
610
00:32:12,230 --> 00:32:15,597
that young man was undoubtedly
a fine law student last year,
611
00:32:15,733 --> 00:32:17,462
but if you'll forgive
my saying so,
612
00:32:17,669 --> 00:32:20,399
you're going to need a lot
more than youthful enthusiasm
613
00:32:20,471 --> 00:32:22,336
if you're going
to win this case.
614
00:32:22,573 --> 00:32:23,562
No.
615
00:32:25,009 --> 00:32:26,340
I said, no.
616
00:34:02,640 --> 00:34:04,232
Hello, Frank.
617
00:34:04,375 --> 00:34:05,364
Mr. Magnum.
618
00:34:06,444 --> 00:34:07,570
What a surprise
to see you here.
619
00:34:07,645 --> 00:34:09,772
You're on your way
to the police station?
620
00:34:10,381 --> 00:34:13,544
Yeah, I was just going to but...
Something important came up?
621
00:34:13,818 --> 00:34:16,082
It wasn't that important really,
but I thought I'd take care of it.
622
00:34:16,154 --> 00:34:18,019
You know, I just heard
the funniest thing.
623
00:34:18,089 --> 00:34:19,647
You forgot to mention to me
624
00:34:19,724 --> 00:34:22,591
that Ice Pick signed over power
of attorney to you last week.
625
00:34:23,394 --> 00:34:25,555
Well, I don't see what that
has to do with anything.
626
00:34:25,696 --> 00:34:28,130
I don't suppose you were withdrawing
money from Ice Pick's account.
627
00:34:28,232 --> 00:34:29,221
Magnum.
628
00:34:30,034 --> 00:34:31,262
Hold it right there.
629
00:34:31,335 --> 00:34:33,462
I've been chasing you all over
town. I need you to sign the report.
630
00:34:33,538 --> 00:34:35,267
Riegert...
Will you come back here?
631
00:34:35,339 --> 00:34:36,328
Not now.
632
00:34:44,148 --> 00:34:45,137
Let go of me!
633
00:34:48,219 --> 00:34:49,208
Help!
634
00:34:49,387 --> 00:34:50,854
Freeze! Police!
635
00:34:53,124 --> 00:34:54,284
My dress.
636
00:35:00,398 --> 00:35:02,025
Here you are, ma'am.
Thank you.
637
00:35:03,534 --> 00:35:05,024
Don't worry, Mr. Magnum.
638
00:35:05,670 --> 00:35:08,639
We'll find that guy for you.
Whoever he is.
639
00:35:08,739 --> 00:35:11,674
Riegert, please,
don't do me any more favors.
640
00:35:14,312 --> 00:35:16,143
There's no way
we're gonna find this guy now.
641
00:35:18,182 --> 00:35:20,343
A black car with a skirt
hanging out the back...
642
00:35:20,418 --> 00:35:22,249
I know it's a long shot but...
643
00:35:22,386 --> 00:35:23,751
How could you lose him?
644
00:35:23,821 --> 00:35:26,585
I just got distracted,
that's all.
645
00:35:27,859 --> 00:35:31,727
I'm going to circle back. Maybe we
could find something on the leeward side.
646
00:35:33,264 --> 00:35:34,253
No wait.
647
00:35:41,806 --> 00:35:42,795
Look.
648
00:35:43,474 --> 00:35:45,032
Hold the stick.
649
00:35:59,123 --> 00:36:02,957
Just good, old fashioned
investigative technique.
650
00:36:05,696 --> 00:36:08,358
Maybe you could find a place
to set us down.
651
00:37:40,591 --> 00:37:41,580
Yeah.
652
00:37:43,394 --> 00:37:44,383
Well, now what?
653
00:37:45,796 --> 00:37:47,286
We go in and have a talk.
654
00:37:47,898 --> 00:37:49,422
Somehow,
I don't think those guys
655
00:37:49,500 --> 00:37:51,195
are gonna be too thrilled
to see us.
656
00:37:59,143 --> 00:38:00,474
Wait a minute.
657
00:38:09,954 --> 00:38:11,319
He's alive.
658
00:38:11,389 --> 00:38:12,788
Ice Pick's alive.
659
00:38:16,127 --> 00:38:19,494
One last thought about Walter
Pigeon and the glass wall.
660
00:38:20,064 --> 00:38:22,191
I'd always wondered
what would have happened
661
00:38:22,266 --> 00:38:24,564
if old Walter had gone
around the glass partition
662
00:38:24,669 --> 00:38:25,863
and found his freedom.
663
00:38:26,237 --> 00:38:27,568
What would he
have done with it?
664
00:38:27,772 --> 00:38:31,674
Maybe it was better that he never
knew what was beyond the wall.
665
00:38:31,809 --> 00:38:33,709
I hope you get to him
before I do, T.M.
666
00:38:33,778 --> 00:38:35,405
I just might kill him
for real.
667
00:38:35,479 --> 00:38:38,937
First get him to tell you why he's
letting Rick take the fall for him.
668
00:38:39,083 --> 00:38:41,677
It's just not like him, T.C.
Rick's like a son to him.
669
00:38:41,786 --> 00:38:43,720
Well, maybe Ice Pick
changed his mind.
670
00:38:43,888 --> 00:38:44,877
Maybe.
671
00:38:46,257 --> 00:38:47,622
I guess we'll find out.
672
00:38:47,858 --> 00:38:50,326
Yeah, sure. Right after
we get past his troops.
673
00:38:50,561 --> 00:38:53,860
Well, look, besides Foley,
there's only two of them.
674
00:38:55,833 --> 00:38:57,323
Only two that you know of.
675
00:38:57,635 --> 00:38:59,796
Well, they don't know about
us. That makes a difference.
676
00:38:59,870 --> 00:39:01,838
Yeah, that's easy for
you to say. You got a gun.
677
00:39:01,906 --> 00:39:03,305
I don't have a gun.
678
00:39:04,241 --> 00:39:06,141
You don't have your gun?
679
00:40:22,820 --> 00:40:24,310
Sweet dreams.
680
00:40:44,341 --> 00:40:45,330
Magnum?
681
00:40:47,378 --> 00:40:50,438
How long did you plan on hiding
out here? Just till after the trial?
682
00:40:51,882 --> 00:40:53,042
How did you find me?
683
00:40:53,117 --> 00:40:54,550
Did you tell Rick
what you were doing
684
00:40:54,618 --> 00:40:57,416
or did you just let him go to
jail without even knowing why.
685
00:40:58,856 --> 00:41:00,619
Ricky's in jail?
Come on, Ice Pick.
686
00:41:00,691 --> 00:41:03,159
You going to tell me you don't know
anything about the photograph, either?
687
00:41:03,227 --> 00:41:04,558
The proof that you're dead.
688
00:41:05,095 --> 00:41:06,619
Well, that was Frank's idea.
689
00:41:07,298 --> 00:41:10,426
To throw the guys who hired
that hit man off the track.
690
00:41:10,668 --> 00:41:13,330
It's just for a little while,
till things calm down.
691
00:41:13,504 --> 00:41:16,996
In the meantime, Rick goes to
jail for the murder of Marty Shay?
692
00:41:17,374 --> 00:41:18,363
No.
693
00:41:18,442 --> 00:41:19,431
That's wrong.
694
00:41:20,478 --> 00:41:21,843
Frank didn't tell me.
695
00:41:23,814 --> 00:41:24,974
Well, we can fix that.
696
00:41:25,182 --> 00:41:27,582
All you gotta do is come
and talk to some people.
697
00:41:27,651 --> 00:41:29,983
Well, I'm not sure
I can do that.
698
00:41:32,857 --> 00:41:34,791
If Frank's doing this
on his own...
699
00:41:39,797 --> 00:41:40,786
Frank! No!
700
00:42:18,936 --> 00:42:20,267
You all right?
701
00:42:20,504 --> 00:42:22,165
I... I didn't know.
702
00:42:37,688 --> 00:42:40,316
Why did you do it?
After 18 years?
703
00:42:40,724 --> 00:42:42,191
Why did you sell me out?
704
00:42:44,662 --> 00:42:46,027
I didn't mean to.
705
00:42:48,699 --> 00:42:50,394
I only meant to protect you.
706
00:42:53,771 --> 00:42:56,205
But they offered me
so much money.
707
00:42:59,476 --> 00:43:00,841
I'm sorry.
708
00:43:01,745 --> 00:43:02,734
Very sorry.
709
00:43:05,583 --> 00:43:07,710
I'll go call an ambulance.
710
00:43:12,189 --> 00:43:14,157
We'd better go see about Rick.
711
00:43:17,861 --> 00:43:19,761
Okay, so it wasn't
a very smart move. But...
712
00:43:19,830 --> 00:43:22,560
I didn't say
it wasn't a very smart move.
713
00:43:22,866 --> 00:43:25,198
I said it was
a very stupid move.
714
00:43:25,569 --> 00:43:28,732
Walking into Shay's room when
you could see he was dead.
715
00:43:29,306 --> 00:43:31,240
It was a very stupid move.
716
00:43:31,508 --> 00:43:32,770
But I didn't know
what else to do.
717
00:43:32,843 --> 00:43:34,811
Look, I couldn't let them
lock you up. I was sure...
718
00:43:34,912 --> 00:43:36,641
Hurry up!
I was sure, you know...
719
00:43:36,714 --> 00:43:37,703
Even if I had,
720
00:43:39,316 --> 00:43:41,079
nobody takes the fall for me.
721
00:43:41,585 --> 00:43:42,847
You understand?
722
00:43:44,188 --> 00:43:45,621
Yeah, I understand.
723
00:43:45,723 --> 00:43:46,712
Good.
724
00:43:46,824 --> 00:43:49,452
Wipe that thousand-yard stare
off your puss.
725
00:43:50,327 --> 00:43:52,921
Come on,
you're walking out of here.
726
00:43:54,632 --> 00:43:55,621
Huh?
727
00:43:56,634 --> 00:43:58,158
He's right, Orville.
728
00:43:59,103 --> 00:44:00,434
You've been released.
729
00:44:01,205 --> 00:44:03,730
Ballistics proved that
Foley's gun killed Marty Shay.
730
00:44:04,174 --> 00:44:06,267
They've got him in custody.
You're free.
731
00:44:06,977 --> 00:44:08,308
We beat it?
We beat it.
732
00:44:08,879 --> 00:44:11,848
I've got some paperwork to do, but in a
couple of hours, I'll have you out of here.
733
00:44:12,983 --> 00:44:14,041
Damn!
734
00:44:14,818 --> 00:44:17,218
I'm free! We did it!
We beat it!
735
00:44:17,855 --> 00:44:19,584
Thanks, Ice Pick, thanks!
736
00:44:19,657 --> 00:44:20,749
And thank you.
737
00:44:20,824 --> 00:44:23,122
Baby get the key, 'cause
we're getting out of here.
738
00:44:23,227 --> 00:44:24,216
We beat it!
739
00:44:26,130 --> 00:44:28,496
Wow! We beat it!
740
00:44:29,233 --> 00:44:31,793
Man, I can't believe the Board
hasn't replaced me already.
741
00:44:31,869 --> 00:44:32,858
You know
how conservative they are.
742
00:44:33,070 --> 00:44:36,096
Yes, well, sometimes the right
candidate just doesn't appear.
743
00:44:36,206 --> 00:44:37,833
No matter how hard you look? Quite.
744
00:44:39,176 --> 00:44:40,336
Higgie, baby,
745
00:44:40,411 --> 00:44:43,209
you didn't do something
underhanded and sneaky
746
00:44:43,280 --> 00:44:45,908
like screen out
all the good candidates?
747
00:44:45,983 --> 00:44:48,349
Certainly not. I would never
compromise the Board's standards.
748
00:44:49,153 --> 00:44:51,280
What's the difference?
It's all behind us now.
749
00:44:53,323 --> 00:44:54,312
Rick?
750
00:44:55,092 --> 00:44:56,081
Hey.
751
00:44:57,261 --> 00:44:59,695
I'm sorry about this.
I really am.
752
00:45:01,231 --> 00:45:03,461
This is Federal Agent McCartt. Gentlemen.
753
00:45:03,734 --> 00:45:05,395
He has a warrant
for your arrest.
754
00:45:05,469 --> 00:45:10,133
Section 6861 D,
possession of illegal weapons.
755
00:45:10,407 --> 00:45:14,434
Section 5861S,
altering weapons.
756
00:45:14,511 --> 00:45:17,480
Each carrying a maximum
sentence of 10 years in prison.
757
00:45:17,530 --> 00:45:22,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.