Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:04,230
I want a list of
all of Mr. Royce's big losers.
2
00:00:04,306 --> 00:00:05,295
Big losers?
3
00:00:05,374 --> 00:00:08,707
Lieutenant Moynihan's
personal experience in the stock market
4
00:00:08,777 --> 00:00:09,971
has made him a skeptic.
5
00:00:10,045 --> 00:00:11,535
FEMALE NARRATOR:Tonight on Murder, She Wrote.
6
00:00:11,613 --> 00:00:12,637
I want your company.
7
00:00:12,714 --> 00:00:15,547
They'll be ice-skating in hell
before I'd ever sell to you.
8
00:00:15,617 --> 00:00:17,278
I feel awful,
but it's business.
9
00:00:17,352 --> 00:00:18,341
Oh, it's always business!
10
00:00:18,420 --> 00:00:20,513
I'm still troubled
by some loose ends.
11
00:00:20,589 --> 00:00:21,613
What loose ends?
12
00:00:21,690 --> 00:00:24,488
Well, I'm dumping Wilma
to make room for you on my desk.
13
00:00:24,560 --> 00:00:26,460
He's not gonna marry me.
But of course he is.
14
00:00:26,528 --> 00:00:29,122
Lipstick on the glass,
lady's apparel.
15
00:00:29,198 --> 00:00:31,666
Cherchez la femme time.
16
00:01:50,145 --> 00:01:51,908
(PHONE RINGS)
17
00:01:53,148 --> 00:01:55,116
Philip Royce's office.
18
00:01:55,384 --> 00:01:58,376
No, he's in a meeting,
Mr. Nesbitt.
19
00:02:01,757 --> 00:02:03,816
Can you hold on a moment?
20
00:02:17,139 --> 00:02:20,233
Right. He left instructions
with me, Mr. Nesbitt.
21
00:02:20,309 --> 00:02:23,278
He thinks you should sell
the Sheldonite options
22
00:02:23,378 --> 00:02:26,905
and buy 1,000
of the Atwater Preferred.
23
00:02:27,416 --> 00:02:30,977
The dividend is due tomorrow,
and the word is it's up.
24
00:02:31,987 --> 00:02:35,855
Yes, I'll see that he executes
the buy order immediately.
25
00:02:36,291 --> 00:02:37,349
Bye.
26
00:02:45,100 --> 00:02:47,591
Hey, Norma. Where's
our Philip this morning?
27
00:02:47,669 --> 00:02:48,931
At the dentist.
28
00:02:49,004 --> 00:02:51,302
Again? What is it,
root canal?
29
00:02:51,373 --> 00:02:53,671
Was there something
you wanted, Mr. Hooper?
30
00:02:53,742 --> 00:02:56,302
Yeah. I thought maybe
we could grab some lunch.
31
00:02:56,378 --> 00:03:00,041
Gee, thanks, Mr. Hooper,
but I have a lunch date.
32
00:03:00,682 --> 00:03:03,515
With my fiancé. You remember.
33
00:03:03,852 --> 00:03:08,016
I told you about him
last month when you invited me over for dinner.
34
00:03:08,190 --> 00:03:10,818
And last Tuesday
and yesterday.
35
00:03:10,892 --> 00:03:13,326
Norma, sweetheart,
I tried to tell you.
36
00:03:13,395 --> 00:03:15,625
You're wasting your talents
on that guy.
37
00:03:15,697 --> 00:03:18,165
He is strictly
slow-lane material.
38
00:03:26,141 --> 00:03:27,506
(PHONE RINGS)
39
00:03:27,576 --> 00:03:29,203
RO YCE ON ANSWERING MACHINE:Hello, this is Phil Royce.
40
00:03:29,278 --> 00:03:30,905
Sorry, I'm not hereto answer the phone right now,
41
00:03:30,979 --> 00:03:33,106
but if you leave your number,I'll get back to youas soon as I can.
42
00:03:33,181 --> 00:03:34,205
(MACHINE BEEPS)
43
00:03:34,283 --> 00:03:36,717
Mr. Royce, this is Norma.
44
00:03:36,785 --> 00:03:38,252
It's about 11:15...
45
00:03:38,320 --> 00:03:40,288
11:15?
... and there are some thingsI have to go over with you...
46
00:03:40,355 --> 00:03:42,050
I've missed
my hair appointment. ... when you get a chance...
47
00:03:42,124 --> 00:03:44,888
And don't forget you havea lunch appointment withMrs. Fletcher this afternoon.
48
00:03:44,960 --> 00:03:47,326
Philip.
Please give me a call.
49
00:03:47,796 --> 00:03:50,697
Philip, darling. Wake up.
50
00:03:53,101 --> 00:03:54,329
(GROANS)
51
00:03:55,137 --> 00:03:56,570
Hi, Candice.
52
00:03:57,539 --> 00:03:59,131
I thought you went home.
53
00:03:59,207 --> 00:04:01,334
Oh, we have to
talk about that.
54
00:04:01,410 --> 00:04:03,901
I mean,
you have more room here,
55
00:04:03,979 --> 00:04:07,938
but my place has
the view of the park and the 24-hour security.
56
00:04:08,183 --> 00:04:11,209
Or do you think we should
find someplace different?
57
00:04:11,286 --> 00:04:12,947
What are you talking about?
58
00:04:13,021 --> 00:04:14,045
Well, after we're married.
59
00:04:14,122 --> 00:04:16,352
I mean,
we don't need two apartments.
60
00:04:18,960 --> 00:04:20,757
Candice.
Hmm?
61
00:04:21,430 --> 00:04:26,367
Look, you're a lot of fun,
but I thought we had an understanding.
62
00:04:27,602 --> 00:04:29,661
An understanding?
Uh-huh.
63
00:04:29,738 --> 00:04:32,366
You're damn right
we had an understanding!
64
00:04:32,441 --> 00:04:36,810
All my friends, my father.
He's already drawing up an invitation list!
65
00:04:36,878 --> 00:04:39,745
Look, sweetheart, I've
already blown two marriages.
66
00:04:39,815 --> 00:04:42,511
Your score is 0 for 3.
Now, I'm just not any good at it,
67
00:04:42,584 --> 00:04:43,983
and I don't think
that you are, either.
68
00:04:44,052 --> 00:04:46,179
What's wrong with
the way things are now?
69
00:04:46,254 --> 00:04:48,814
Wrong?
I'll tell you what's wrong!
70
00:04:49,024 --> 00:04:51,515
I'm gonna be 36 next month!
71
00:04:51,593 --> 00:04:54,221
Candice, I think
we ought to cool it.
72
00:04:54,296 --> 00:04:56,594
Cool it? You wanna dump me?
73
00:04:57,232 --> 00:05:00,463
No! You are not gonna
do this to me.
74
00:05:09,711 --> 00:05:11,440
(PHONE RINGING)
75
00:05:11,947 --> 00:05:14,780
Hello.
CAROL: Mrs. Fletcher is hereto see Mr. Royce.
76
00:05:14,850 --> 00:05:19,219
Oh, golly. Uh, tell her
to wait a minute and then send her back, Carol.
77
00:05:19,888 --> 00:05:21,355
Thanks.
78
00:05:27,195 --> 00:05:30,221
Yes. Is Mr. Royce there
at the Athletic Club?
79
00:05:30,298 --> 00:05:32,163
This is his secretary.
80
00:05:33,235 --> 00:05:35,294
Would you page him for me?
81
00:05:35,370 --> 00:05:37,964
Yeah, well, try
the squash courts.
82
00:05:38,640 --> 00:05:42,303
Tell him to meet his lunch
at the Down Town Club.
83
00:05:43,879 --> 00:05:47,474
Give him that message
if you can find him. Thank you.
84
00:05:57,025 --> 00:05:58,492
You must be Norma.
85
00:05:58,560 --> 00:06:01,859
Oh, Mrs. Fletcher.
So nice to meet you at last.
86
00:06:01,930 --> 00:06:03,591
Well, we've talked so often
on the telephone,
87
00:06:03,665 --> 00:06:05,292
I feel as if
you and I are old friends.
88
00:06:05,367 --> 00:06:06,664
Oh, that's very sweet.
89
00:06:06,735 --> 00:06:08,566
Um, am I early?
90
00:06:08,637 --> 00:06:12,198
No! No, he's been
tied up in a meeting.
91
00:06:12,474 --> 00:06:16,240
He'll meet you at the club.
I'm supposed to take you over there.
92
00:06:16,311 --> 00:06:17,335
Oh, fine.
93
00:06:17,412 --> 00:06:21,246
Mr. Royce has worked up
a report on your portfolio, Mrs. Fletcher,
94
00:06:21,316 --> 00:06:23,181
and some recommendations.
95
00:06:23,251 --> 00:06:24,377
We can take it along.
96
00:06:24,453 --> 00:06:26,512
Good. Because I wanna
talk to him about
97
00:06:26,588 --> 00:06:29,785
some stock a friend of mine
in Cabot Cove recommended,
98
00:06:29,858 --> 00:06:31,758
Spruce Electronics?
99
00:06:32,661 --> 00:06:34,686
Spruce Electronics is okay.
100
00:06:34,763 --> 00:06:37,391
A little overextended
PE-wise.
101
00:06:37,466 --> 00:06:40,162
And I think they've taken on
too much debt.
102
00:06:40,235 --> 00:06:42,931
But their competition's
interesting.
103
00:06:43,405 --> 00:06:48,468
Take Low Sonic, for instance.
They have got the inside track on HDTV.
104
00:06:49,344 --> 00:06:50,675
HDTV?
105
00:06:50,745 --> 00:06:53,179
Mmm.
High Definition Television. Oh.
106
00:06:53,248 --> 00:06:57,446
Wave of the future.
In five years, everybody'll own one.
107
00:06:58,019 --> 00:07:00,419
Low Sonic is in
for a big move.
108
00:07:00,822 --> 00:07:03,723
As a matter of fact,
I just bought some...
109
00:07:05,393 --> 00:07:08,988
I mean, Mr. Royce
just bought some for your portfolio this morning.
110
00:07:09,064 --> 00:07:11,362
Well, that's wonderful.
I mean, if you...
111
00:07:11,433 --> 00:07:14,527
I mean, if Mr. Royce
feels that it's a good buy.
112
00:07:14,870 --> 00:07:16,895
He spends a lot of time
on research.
113
00:07:17,305 --> 00:07:20,763
And in meetings.
So often when I call he's in meetings.
114
00:07:21,576 --> 00:07:24,443
He certainly keeps
a very busy schedule.
115
00:07:24,546 --> 00:07:27,174
It's a wonder
he has time to play golf.
116
00:07:29,117 --> 00:07:30,948
Shall we go?
All right.
117
00:07:31,019 --> 00:07:34,819
Those clubs are brand new.
He brought them in yesterday to show everyone.
118
00:07:37,959 --> 00:07:41,224
Jessica! Jessica!
119
00:07:41,329 --> 00:07:42,990
Jerome. My goodness.
120
00:07:43,064 --> 00:07:46,295
You know, you get
more distinguished-Iooking as the years pass by.
121
00:07:46,368 --> 00:07:48,598
You really ought to
come and see us more often, my dear.
122
00:07:48,670 --> 00:07:51,935
Well, the way
you handle my investments, it hardly seems necessary.
123
00:07:52,007 --> 00:07:54,271
So Philip's been taking
good care of you, has he?
124
00:07:54,342 --> 00:07:56,606
Well, I certainly have
no complaints.
125
00:07:56,678 --> 00:07:59,374
Especially since
Norma's been helping out.
126
00:07:59,447 --> 00:08:00,937
Well, I'm happy to hear that.
127
00:08:01,016 --> 00:08:03,211
You know,
since Philip's father died,
128
00:08:03,285 --> 00:08:06,015
not only my partner
but my dearest friend,
129
00:08:06,087 --> 00:08:08,749
Philip has had
some big shoes to fill.
130
00:08:10,492 --> 00:08:12,517
Candice.
There you are.
131
00:08:12,594 --> 00:08:13,959
Jessica, have you met
my daughter?
132
00:08:14,029 --> 00:08:15,963
How nice to meet you, Candice.
Hello.
133
00:08:16,031 --> 00:08:17,521
We have to talk, Daddy.
134
00:08:17,599 --> 00:08:18,827
I was just going out, dear.
135
00:08:18,900 --> 00:08:20,197
Now, Daddy!
136
00:08:20,268 --> 00:08:21,496
Is something wrong, darling?
137
00:08:21,570 --> 00:08:23,435
Everything is wrong!
138
00:08:31,313 --> 00:08:35,181
Really, darling, you were
quite rude to Mrs. Fletcher.
139
00:08:35,250 --> 00:08:36,649
What are you so upset about?
140
00:08:36,718 --> 00:08:41,382
Philip! We had a very
interesting conversation in bed this morning.
141
00:08:41,456 --> 00:08:44,323
You stayed over?
Well, that sounds promising.
142
00:08:44,392 --> 00:08:45,654
He's not gonna marry me.
143
00:08:45,727 --> 00:08:47,092
Not marry you?
But of course he is.
144
00:08:47,162 --> 00:08:48,561
Did you pick a fight with him?
145
00:08:48,630 --> 00:08:50,598
No.
I did everything you told me.
146
00:08:50,665 --> 00:08:52,633
I used
every trick in the book.
147
00:08:52,701 --> 00:08:55,033
The man is a complete toad.
148
00:08:55,103 --> 00:08:56,127
(SIGHS)
149
00:08:56,204 --> 00:08:59,696
He also happens to own
half my company, darling.
150
00:08:59,774 --> 00:09:02,368
Now you go back to him
and make up.
151
00:09:03,144 --> 00:09:05,704
Never.
I'd rather see him dead.
152
00:09:15,156 --> 00:09:16,623
Sorry.
Oops! Sorry.
153
00:09:16,691 --> 00:09:19,251
Say! You've gotta be
J.B. Fletcher.
154
00:09:19,327 --> 00:09:21,591
This is Sid Hooper
from our office.
155
00:09:21,663 --> 00:09:23,255
Oh, how do you do,
Mr. Hooper?
156
00:09:23,331 --> 00:09:25,060
Better than most, J.B.
157
00:09:25,133 --> 00:09:27,931
Oh, while everybody else
is out putting on the old feed bag,
158
00:09:28,003 --> 00:09:29,402
I'm up there making money.
159
00:09:29,471 --> 00:09:32,065
Oh, yes. Stealing a march,
that sort of thing?
160
00:09:32,140 --> 00:09:36,509
You got it. Keep me in mind
if you decide to put a little more zip in your appreciation.
161
00:09:36,578 --> 00:09:39,570
I mean, Sid Hooper would never
put you into that dog, Low Sonic.
162
00:09:39,648 --> 00:09:42,344
That's... That's yesterday's
newspaper, J.B.
163
00:09:42,417 --> 00:09:45,750
Or maybe Philip got
a hot tip on the golf course.
164
00:09:46,454 --> 00:09:47,944
Have a nice lunch.
165
00:09:48,023 --> 00:09:51,652
And don't order the shark.
They're still alive over there.
166
00:09:53,028 --> 00:09:56,395
Hey, Norma, where've you been?
You're ten minutes late!
167
00:09:56,464 --> 00:09:58,398
Oh, sweetheart, I'm sorry.
168
00:09:58,466 --> 00:10:00,366
(STAMMERING)
I just totally forgot.
169
00:10:00,435 --> 00:10:03,768
Are you kidding?
It took me a half an hour to get downtown!
170
00:10:03,838 --> 00:10:05,829
Honey, it's been
one of those mornings.
171
00:10:05,974 --> 00:10:08,465
I feel awful, but I can't
have lunch with you.
172
00:10:08,543 --> 00:10:09,669
It's business.
173
00:10:09,744 --> 00:10:12,076
Oh, it's always business!
It's always business!
174
00:10:12,147 --> 00:10:16,982
Mrs. Fletcher,
this is Rudy. Rudy Bianco, my fiancé.
175
00:10:17,052 --> 00:10:18,849
How do you do, Rudy?
Hi.
176
00:10:18,920 --> 00:10:20,785
You've got
a very special girl here.
177
00:10:20,855 --> 00:10:23,915
And I think that
there's a simple solution to this problem.
178
00:10:23,992 --> 00:10:26,017
Why don't you two go
and have lunch together
179
00:10:26,094 --> 00:10:27,891
and I'll get a taxi
and meet Philip?
180
00:10:27,962 --> 00:10:29,589
Oh, Mrs. Fletcher,
that's very nice,
181
00:10:29,664 --> 00:10:32,599
but you know, I really think
I'd better go along.
182
00:10:32,667 --> 00:10:34,931
We'll have dinner tonight,
honey.
183
00:10:35,003 --> 00:10:36,800
I'll make fettuccini.
184
00:10:36,871 --> 00:10:38,600
With marinara.
185
00:10:39,874 --> 00:10:41,603
Okay, okay, okay.
186
00:10:41,676 --> 00:10:45,635
But I'm telling you, this
guy's taking advantage of you. And you tell him I said so.
187
00:10:45,714 --> 00:10:47,579
Nice to meet you.
188
00:10:55,156 --> 00:10:58,250
Gee, Mrs. Fletcher,
I just don't know what happened.
189
00:10:58,326 --> 00:11:00,817
Maybe I forgot
to put your lunch on Mr. Royce's schedule
190
00:11:00,895 --> 00:11:02,829
when I typed it up
for him last night.
191
00:11:02,897 --> 00:11:06,424
Well, never mind.
It's been a very interesting lunch.
192
00:11:06,868 --> 00:11:09,132
I've certainly learned
more about investing
193
00:11:09,204 --> 00:11:12,139
than I ever expected
to hear from Mr. Royce.
194
00:11:13,508 --> 00:11:15,601
Oh, there's Gordon Tully.
195
00:11:16,111 --> 00:11:19,410
You know, the one who
made the run on Pan Global Airlines last month.
196
00:11:19,481 --> 00:11:22,450
Oh, yeah,
the corporate raider. Mmm.
197
00:11:22,550 --> 00:11:24,882
Yes, I read a profile on him.
198
00:11:26,921 --> 00:11:29,685
Well, hello, Ashcroft.
199
00:11:30,091 --> 00:11:31,581
Mr. Tully.
200
00:11:31,659 --> 00:11:35,151
Have you been out of town,
or hasn't your secretary been giving your phone messages?
201
00:11:35,230 --> 00:11:36,288
I've been busy.
202
00:11:36,364 --> 00:11:39,765
Well, let me save you
20 cents. I want your company.
203
00:11:40,235 --> 00:11:43,671
Put a price on it
and have your people get in touch with my people.
204
00:11:43,772 --> 00:11:47,640
They'll be ice-skating in hell
before I'd ever sell to you, Tully.
205
00:11:47,742 --> 00:11:49,403
You know what your problem is,
Ashcroft?
206
00:11:49,477 --> 00:11:52,139
You put
personal considerations ahead of business.
207
00:11:52,213 --> 00:11:54,204
It's a big mistake.
208
00:11:54,282 --> 00:11:56,546
There are some things
money can't buy
209
00:11:56,618 --> 00:12:01,317
and some
personal considerations beyond monetary valuation.
210
00:12:02,357 --> 00:12:06,589
I doubt you'll
stay out of jail long enough to learn what I mean.
211
00:12:14,536 --> 00:12:17,801
Jessica! Sorry I'm late.
212
00:12:17,872 --> 00:12:19,567
Meeting ran long.
213
00:12:19,641 --> 00:12:20,869
You look terrific!
214
00:12:20,942 --> 00:12:22,842
Well, thanks.
You know, Philip,
215
00:12:22,911 --> 00:12:24,776
you look more like
your father every year.
216
00:12:24,846 --> 00:12:26,814
Yeah, that's what
everyone says.
217
00:12:26,881 --> 00:12:28,906
So has Norma been
taking good care of you?
218
00:12:28,983 --> 00:12:32,976
Norma is an absolute jewel,
but I'm sure you already knew that.
219
00:12:33,588 --> 00:12:35,249
Right. Oh, my,
look what time it is.
220
00:12:35,323 --> 00:12:36,585
I hope you already ordered.
221
00:12:36,658 --> 00:12:39,149
Well, actually,
we've already eaten.
222
00:12:39,494 --> 00:12:41,928
Good.
Isn't the food here terrific?
223
00:12:42,063 --> 00:12:44,054
Wonderful.
Tell you what, Jessica.
224
00:12:44,132 --> 00:12:45,827
Why don't I take you
to dinner tonight?
225
00:12:45,900 --> 00:12:49,267
Oh, I'm sorry, Philip, but
I already have dinner plans.
226
00:12:49,337 --> 00:12:50,770
Then let's do breakfast.
227
00:12:50,839 --> 00:12:54,798
I can't very well
let you slip away again to New Hampshire
228
00:12:55,076 --> 00:12:56,737
without going over
your portfolio, can I?
229
00:12:56,811 --> 00:12:57,800
Well, um...
230
00:12:57,879 --> 00:12:59,244
I'd sit down with you
this afternoon,
231
00:12:59,314 --> 00:13:01,441
but I have an appointment
with a couple of the guys over at the...
232
00:13:01,516 --> 00:13:04,212
Clients, over at
the Athletic Club.
233
00:13:05,186 --> 00:13:09,316
Norma, call up Buddy Black
and confirm our golf date for tomorrow.
234
00:13:10,058 --> 00:13:11,582
Oh, anyway, breakfast?
235
00:13:11,659 --> 00:13:14,651
There's a terrific
little place right around the corner from me.
236
00:13:14,729 --> 00:13:17,698
They have croissants flown in
fresh every morning on the Concord.
237
00:13:17,765 --> 00:13:18,925
What do you say?
238
00:13:19,000 --> 00:13:22,936
Well, I really more or less
promised my nephew.
239
00:13:23,471 --> 00:13:27,567
Well, I wanna fill you in
on a terrific new stock that I found out about.
240
00:13:27,642 --> 00:13:29,507
Get you in
on the ground floor.
241
00:13:29,577 --> 00:13:32,603
It's called
Spruce Electronics.
242
00:13:36,317 --> 00:13:37,875
Well, on the other hand,
243
00:13:37,952 --> 00:13:41,012
perhaps we do need
to have a serious talk.
244
00:13:41,089 --> 00:13:42,647
Let's do breakfast.
245
00:13:45,093 --> 00:13:48,062
I thought we had
an understanding, Buddy.
246
00:13:48,129 --> 00:13:50,029
And frankly, I'm
disappointed in the results.
247
00:13:50,098 --> 00:13:53,363
Hey, I hit him for 11 grand
just last week, Mr. Tully.
248
00:13:53,434 --> 00:13:55,834
The negotiations have gotten
to the delicate stage.
249
00:13:55,904 --> 00:13:58,532
I want you to keep
the pressure on him.
250
00:13:58,606 --> 00:14:01,404
It's getting awkward.
I don't know how much more I can get away with.
251
00:14:01,476 --> 00:14:05,105
Just do it, Buddy.
Squeeze harder.
252
00:14:22,263 --> 00:14:26,131
Excuse me, doesn't
Mr. Philip Royce live here?
253
00:14:26,200 --> 00:14:27,428
Who are you, lady?
254
00:14:27,502 --> 00:14:28,696
My name is Jessica Fletcher.
255
00:14:28,770 --> 00:14:32,206
I had an appointment
to have breakfast with Mr. Royce this morning.
256
00:14:32,273 --> 00:14:34,571
Mr. Royce won't be
having breakfast,
257
00:14:35,109 --> 00:14:37,441
this morning or any morning.
258
00:14:37,512 --> 00:14:41,471
Somebody cracked his skull
with a golf club.
259
00:14:48,056 --> 00:14:49,853
So, how much did you lose?
260
00:14:49,924 --> 00:14:50,913
I beg your pardon?
261
00:14:50,992 --> 00:14:53,153
You said the deceased
was your stockbroker.
262
00:14:53,227 --> 00:14:56,219
Well, actually, his firm
has done very nicely for me.
263
00:14:56,297 --> 00:14:58,595
Oh, yeah? Well, consider
yourself lucky, Mrs. Fletcher.
264
00:14:58,666 --> 00:15:02,363
I let one of those stockbroker
guys talk me into a little flyer a couple of years ago.
265
00:15:02,437 --> 00:15:04,667
I put most of my savings
into this turkey stock
266
00:15:04,739 --> 00:15:07,765
and before I could dump it,
I lost 500 bucks!
267
00:15:08,042 --> 00:15:09,805
It's all a scam.
268
00:15:09,877 --> 00:15:13,813
These sharp operators
are in business to fleece the working stiffs.
269
00:15:13,881 --> 00:15:16,850
Hey, Eddie, there's
a glass in the kitchen with traces of lipstick.
270
00:15:16,918 --> 00:15:19,443
Make sure it gets bagged
and checked.
271
00:15:19,988 --> 00:15:24,823
Excuse me, Lieutenant,
but do you have any idea how this happened?
272
00:15:24,892 --> 00:15:26,951
Well, that's what we're trying
to find out, ma'am.
273
00:15:27,028 --> 00:15:29,519
Looks like it happened
some time late last night.
274
00:15:29,597 --> 00:15:31,531
The cleaning lady found him
this morning.
275
00:15:31,599 --> 00:15:33,760
Somebody nailed him
with a golf putter.
276
00:15:33,835 --> 00:15:35,769
Oh, that's ironic.
277
00:15:35,837 --> 00:15:38,738
You know, he did mention
having a golf date tomorrow.
278
00:15:38,806 --> 00:15:41,502
He did, huh?
You got any names?
279
00:15:41,576 --> 00:15:44,841
The only name I heard
mentioned was a Buddy Black.
280
00:15:44,912 --> 00:15:46,436
But his secretary would know.
281
00:15:46,514 --> 00:15:49,745
Check this, Lieutenant.
I found it behind the sofa.
282
00:15:50,118 --> 00:15:54,782
Lipstick on the glass...
Ooh, lady's apparel behind the sofa.
283
00:15:55,423 --> 00:15:57,914
Looks like
cherchez la femme time.
284
00:16:01,596 --> 00:16:03,257
This wouldn't be your hat,
would it, lady?
285
00:16:03,331 --> 00:16:05,060
Oh, no. No.
286
00:16:05,633 --> 00:16:07,726
But you recognize it. Right?
287
00:16:07,802 --> 00:16:11,863
Well, I mean,
there's lots of hats like that in New York City.
288
00:16:11,939 --> 00:16:13,429
Whose is it?
289
00:16:16,944 --> 00:16:18,275
Dead?
290
00:16:19,147 --> 00:16:21,342
Why would anyone
wanna kill Mr. Royce?
291
00:16:21,416 --> 00:16:23,543
Well, that's what
I'm gonna find out.
292
00:16:23,618 --> 00:16:26,280
Now, you wanna tell me
about this hat?
293
00:16:27,121 --> 00:16:30,716
Mr. Royce called me at home
after work last night.
294
00:16:31,159 --> 00:16:33,923
He needed his briefcase,
so I brought it to him.
295
00:16:33,995 --> 00:16:36,156
I must have left
without my hat.
296
00:16:36,230 --> 00:16:39,563
Norma was a very
conscientious secretary, Lieutenant Moynihan.
297
00:16:39,634 --> 00:16:41,033
I can vouch for that.
298
00:16:41,102 --> 00:16:43,297
We found the hat
behind the sofa, Miss Pulaski.
299
00:16:43,371 --> 00:16:45,464
Just how conscientious
were you?
300
00:16:45,540 --> 00:16:47,940
Lieutenant, I am
an engaged woman.
301
00:16:48,443 --> 00:16:50,775
Lieutenant,
perhaps you noticed,
302
00:16:50,845 --> 00:16:54,144
there's a telephone number
scrawled on his notepad.
303
00:16:54,982 --> 00:16:56,449
Yes.
304
00:16:56,751 --> 00:16:59,879
Yes. Is this
his handwriting or yours?
305
00:17:00,121 --> 00:17:01,486
His.
306
00:17:01,789 --> 00:17:04,223
But I don't recognize
the number.
307
00:17:04,659 --> 00:17:06,422
It wasn't there
when I left last night.
308
00:17:06,494 --> 00:17:10,430
Maybe it was
one of his golf pals. Maybe this Buddy Black?
309
00:17:10,898 --> 00:17:12,763
Quick way to find out.
310
00:17:13,668 --> 00:17:16,364
I just heard about Philip.
My God.
311
00:17:17,605 --> 00:17:19,402
Yes, he in?
312
00:17:19,474 --> 00:17:21,465
Well, you tell
Mr. Gordon Tully
313
00:17:21,542 --> 00:17:24,170
that Lieutenant Moynihan
wants to talk to him.
314
00:17:24,245 --> 00:17:26,509
Have him call me
at Manhattan South.
315
00:17:26,581 --> 00:17:28,481
Gordon Tully? Whew!
316
00:17:28,549 --> 00:17:30,847
Old Phil was traveling
in pretty fast company.
317
00:17:30,918 --> 00:17:33,113
This guy Tully,
he a golf player?
318
00:17:33,221 --> 00:17:36,452
Well, from what I've read,
Mr. Tully is into bigger games.
319
00:17:36,524 --> 00:17:38,253
I didn't even know
they were acquainted.
320
00:17:38,326 --> 00:17:40,794
Norma, I'm really sorry
about Philip.
321
00:17:40,862 --> 00:17:41,851
But I want you to know
322
00:17:41,929 --> 00:17:44,625
I'm dumping Wilma
to make room for you on my desk.
323
00:17:44,699 --> 00:17:46,564
Gee, Sid,
you're all heart.
324
00:17:46,634 --> 00:17:49,797
Oh, yeah. And Ashcroft
wants me to take over Philip's accounts,
325
00:17:49,871 --> 00:17:53,602
so I'll need
his computer access code and anything current.
326
00:17:53,774 --> 00:17:56,834
Okay, if that's what
Mr. Ashcroft wants.
327
00:17:57,345 --> 00:17:59,472
Nice to be working
with you, J.B.
328
00:17:59,547 --> 00:18:02,778
Give me a couple of days
and I'll shake out the dogs and cats.
329
00:18:02,850 --> 00:18:07,287
Here's the code,
and these orders are from this morning.
330
00:18:07,355 --> 00:18:10,449
Excuse me for interrupting
the big business here,
331
00:18:10,525 --> 00:18:13,426
but I have a murder
investigation going on.
332
00:18:14,795 --> 00:18:17,593
Now, when you left
the victim's place last night, did you see anything?
333
00:18:17,665 --> 00:18:18,927
Anybody hanging around?
334
00:18:19,000 --> 00:18:20,297
No.
335
00:18:20,368 --> 00:18:22,836
There was nobody there
when I left.
336
00:18:22,904 --> 00:18:25,395
I mean,
I didn't notice anyone.
337
00:18:25,473 --> 00:18:28,033
Well, you keep yourself
available, Miss Pulaski.
338
00:18:28,109 --> 00:18:30,441
I may need to
talk to you again.
339
00:18:31,979 --> 00:18:34,004
A terrible shock, Jessica.
340
00:18:34,081 --> 00:18:37,073
Yes, I know how close
you and Philip were.
341
00:18:37,151 --> 00:18:39,779
At least poor Philip's father
didn't live to see this.
342
00:18:39,854 --> 00:18:42,288
His only son stuck down
by some vicious burglar.
343
00:18:42,356 --> 00:18:45,883
Oh, we don't have
any evidence of a break-in, Mr. Ashcroft.
344
00:18:45,960 --> 00:18:48,690
My guess is
it was somebody he knew.
345
00:18:48,763 --> 00:18:50,958
When did you see him last,
sir?
346
00:18:51,032 --> 00:18:53,227
I guess it was at the club
at lunch.
347
00:18:53,301 --> 00:18:56,395
Yesterday? He didn't come back
to the office after lunch?
348
00:18:56,470 --> 00:18:58,734
No. Apparently, he had
some meetings to attend.
349
00:18:58,806 --> 00:19:03,106
Could he have come back later
after you left, Jerome?
350
00:19:03,344 --> 00:19:06,643
No, I stayed here in my office
working until about midnight.
351
00:19:06,714 --> 00:19:08,375
I would have seen him
if he'd come back.
352
00:19:08,449 --> 00:19:13,386
I want a list of
all of Mr. Royce's big losers in the last few months.
353
00:19:13,454 --> 00:19:14,512
Big losers?
354
00:19:14,589 --> 00:19:15,647
Yeah, on the theory that
355
00:19:15,723 --> 00:19:18,317
it was some irate investor
he cleaned out who nailed him.
356
00:19:18,392 --> 00:19:22,123
I'm afraid
Lieutenant Moynihan's personal experience in the stock market
357
00:19:22,196 --> 00:19:23,857
has made him a skeptic.
358
00:19:23,931 --> 00:19:27,765
Well, we are one of
the oldest, most reputable firms on the street.
359
00:19:27,835 --> 00:19:30,929
And it's a matter
of company policy to perform an in-house audit
360
00:19:31,005 --> 00:19:33,530
whenever a broker
leaves the firm.
361
00:19:35,710 --> 00:19:38,008
Sorry to interrupt, Mr. A.
What is it, Hooper?
362
00:19:38,079 --> 00:19:42,573
These buy orders Norma gave me
a few minutes ago. Something's wrong here.
363
00:19:43,084 --> 00:19:45,143
Time dated this morning.
364
00:19:45,720 --> 00:19:48,689
Ten, twelve hours
after Mr. Royce died.
365
00:19:49,757 --> 00:19:52,351
I wanna talk to
that secretary again.
366
00:19:55,096 --> 00:19:56,358
So what were you doing?
367
00:19:56,430 --> 00:19:59,490
Trying to cover up
something funny going on with the accounts?
368
00:19:59,567 --> 00:20:03,526
No! Mr. Royce told me
to sign his name.
369
00:20:04,338 --> 00:20:08,172
I mean, he wasn't always here,
and those orders had to be processed quickly.
370
00:20:08,242 --> 00:20:10,039
That makes sense, Lieutenant.
371
00:20:10,111 --> 00:20:14,138
Mr. Royce apparently had
a very heavy schedule outside the office.
372
00:20:14,715 --> 00:20:18,481
The impression that I have
is that Norma was really running things
373
00:20:18,552 --> 00:20:20,110
and very successfully, too.
374
00:20:20,187 --> 00:20:24,089
I mean, she's given me
more investment service than Mr. Royce ever did.
375
00:20:24,158 --> 00:20:25,819
At Ashcroft and Royce,
376
00:20:25,893 --> 00:20:29,522
secretaries answer phones,
take messages and make coffee.
377
00:20:29,630 --> 00:20:31,621
They do not give
financial advice,
378
00:20:31,699 --> 00:20:35,191
transact business or forge
their boss' signatures!
379
00:20:35,469 --> 00:20:37,869
Now on the other hand,
I may have gotten the wrong impression.
380
00:20:37,938 --> 00:20:40,031
Now, I am sorry,
Miss Pulaski,
381
00:20:40,107 --> 00:20:42,667
but you have betrayed
the trust that we placed in you.
382
00:20:42,743 --> 00:20:46,873
I would appreciate it
if you would clean out your desk immediately.
383
00:20:48,049 --> 00:20:49,516
Excuse me.
384
00:20:52,153 --> 00:20:53,814
Rudy's right.
385
00:20:54,055 --> 00:20:57,354
It's a long way
from Flatbush to Wall Street.
386
00:20:57,491 --> 00:20:59,982
Norma, don't
sell yourself short.
387
00:21:00,561 --> 00:21:02,893
Maybe you're right,
Mrs. Fletcher.
388
00:21:02,963 --> 00:21:05,898
I mean,
it's only a job, right?
389
00:21:05,966 --> 00:21:08,662
I guess I'm just upset
about Mr. Royce.
390
00:21:09,603 --> 00:21:10,831
About last night,
391
00:21:10,905 --> 00:21:15,399
I had the impression that
you didn't tell Lieutenant Moynihan everything.
392
00:21:16,544 --> 00:21:18,102
There was nothing to tell.
393
00:21:18,179 --> 00:21:21,148
Are you sure?
It might be very important.
394
00:21:21,749 --> 00:21:24,217
Nothing that
Lieutenant Moynihan would be interested in
395
00:21:24,285 --> 00:21:26,776
happened last night,
Mrs. Fletcher.
396
00:21:27,722 --> 00:21:29,849
Not so fast,
Miss Pulaski!
397
00:21:29,924 --> 00:21:30,982
What's wrong, Jerome?
398
00:21:31,058 --> 00:21:34,084
Wrong?
I'll tell you what's wrong. The auditor just called.
399
00:21:34,161 --> 00:21:37,130
There's almost
two million dollars missing from Philip's accounts.
400
00:21:37,198 --> 00:21:40,998
Miss Pulaski, you and I
are going downtown for a little chat
401
00:21:41,736 --> 00:21:44,136
about the murder
of Philip Royce.
402
00:21:49,844 --> 00:21:53,041
SECRETARY:
Mr. Tully never sees anyone without an appointment.
403
00:21:53,114 --> 00:21:54,411
Yes, of course.
404
00:21:54,482 --> 00:21:56,848
I wonder, could you
get a message to him?
405
00:21:56,917 --> 00:21:59,215
It's rather confidential.
406
00:21:59,854 --> 00:22:02,823
The name again
was Jessica Fletcher.
407
00:22:04,692 --> 00:22:07,160
I have interesting
information
408
00:22:08,295 --> 00:22:13,562
about Mr. Tully's connection
to the late Philip Royce.
409
00:22:14,435 --> 00:22:16,960
And I need to
discuss it with him
410
00:22:17,037 --> 00:22:19,301
before going to the police.
411
00:22:23,411 --> 00:22:24,935
I'll wait.
412
00:22:33,421 --> 00:22:35,548
London, Hong Kong, Geneva.
413
00:22:35,623 --> 00:22:37,989
I don't want them to know
where it's coming from.
414
00:22:38,058 --> 00:22:40,288
The yen's peaked.
It's selling off.
415
00:22:40,361 --> 00:22:43,558
Let me know
when it comes down to 134.
416
00:22:50,504 --> 00:22:52,335
Do I know you,
Mrs. Fletcher?
417
00:22:52,406 --> 00:22:54,203
We haven't met, Mr. Tully.
418
00:22:54,275 --> 00:22:56,266
I was a client
of Philip Royce
419
00:22:56,343 --> 00:22:58,174
and I'm a friend
of Jerome Ashcroft.
420
00:22:58,245 --> 00:23:00,713
And what information
do you wish to discuss?
421
00:23:00,781 --> 00:23:05,241
I understand that
you were interested in buying Ashcroft and Royce.
422
00:23:05,486 --> 00:23:08,148
That's not information
or even news.
423
00:23:08,222 --> 00:23:10,986
Yes, well,
your telephone number
424
00:23:11,058 --> 00:23:13,151
was the last thing
Philip Royce wrote
425
00:23:13,227 --> 00:23:15,525
on his notepad
before he died.
426
00:23:16,230 --> 00:23:19,996
I explained that
to Lieutenant Moynihan. Royce phoned me.
427
00:23:20,835 --> 00:23:24,100
According to my log,
it was about 8:00 p.m.
428
00:23:24,605 --> 00:23:25,697
It was business.
429
00:23:25,773 --> 00:23:26,899
Business?
430
00:23:26,974 --> 00:23:29,306
My business, Mrs. Fletcher.
431
00:23:29,376 --> 00:23:34,143
I was here in my office
all evening and half the night on the phone to Japan.
432
00:23:34,215 --> 00:23:38,515
My assistant can verify that
as well as the telephone company records.
433
00:23:39,487 --> 00:23:42,422
Now, I'm sorry, but you
434
00:23:43,457 --> 00:23:46,290
are catching me
on a very, very bad day.
435
00:23:46,360 --> 00:23:49,727
So unless you have
some other important information to discuss,
436
00:23:49,797 --> 00:23:51,458
goodbye, Mrs. Fletcher.
437
00:23:51,532 --> 00:23:52,624
(BUZZES)
438
00:24:07,248 --> 00:24:09,739
Lieutenant Moynihan,
Manhattan South.
439
00:24:10,885 --> 00:24:13,752
Did you notice
anything strange here night before last?
440
00:24:13,821 --> 00:24:16,915
Strange? In this town?
You gotta be kidding.
441
00:24:16,991 --> 00:24:20,290
Last week, I saw a guy
walking a dog with a dress on.
442
00:24:20,394 --> 00:24:21,622
The guy was wearing a dress?
443
00:24:21,695 --> 00:24:24,926
What's strange about that?
The dog was wearing the dress.
444
00:24:24,999 --> 00:24:27,524
No, I'm talking about
the night of the murder.
445
00:24:27,601 --> 00:24:31,594
Between 8:00 and midnight.
Did you see anything? Notice anything?
446
00:24:31,672 --> 00:24:32,969
Nothing.
447
00:24:33,474 --> 00:24:35,237
Except the bread delivery.
448
00:24:35,309 --> 00:24:36,936
Bread delivery?
Yeah.
449
00:24:37,011 --> 00:24:39,411
I mean, in a neighborhood
like this, who eats that much bread?
450
00:24:39,480 --> 00:24:40,674
You know what I mean?
451
00:24:40,748 --> 00:24:42,443
Anyway, it was about 9:00.
452
00:24:42,516 --> 00:24:45,417
I remember because
this guy comes wailing out the door
453
00:24:45,486 --> 00:24:49,354
like a bat out of hell,
jumps in his truck and burns rubber outta here.
454
00:24:49,423 --> 00:24:52,187
Did you get anything
on that truck? A license number?
455
00:24:52,259 --> 00:24:55,092
Hey, who do I look like,
Cagney and Lacey?
456
00:24:55,663 --> 00:24:57,654
Wait a minute. Yeah.
457
00:24:57,731 --> 00:25:01,258
There was a signon the truck."Bianco's Bakery."
458
00:25:04,471 --> 00:25:09,101
Listen, meathead, my fiancée
had nothing to do with that guy's death.
459
00:25:09,176 --> 00:25:11,406
Wait a minute.
Wait a minute.
460
00:25:11,478 --> 00:25:13,412
Norma Pulaski's your fiancée?
461
00:25:13,480 --> 00:25:16,278
Yeah, and you're dealing with
Rudy Bianco here.
462
00:25:16,350 --> 00:25:18,944
After I get through with you,
you're gonna be handing out parking tickets
463
00:25:19,019 --> 00:25:20,316
on Staten Island.
464
00:25:20,387 --> 00:25:22,446
I'm gonna sue your brains out
for false arrest.
465
00:25:22,523 --> 00:25:24,616
Yeah, right,
you better take a number.
466
00:25:24,692 --> 00:25:26,319
Rudy! Look at this!
467
00:25:26,393 --> 00:25:29,123
Somebody's been throwing trash
in the flour bin again!
468
00:25:29,196 --> 00:25:30,458
That's okay, Gino.
It's mine.
469
00:25:30,531 --> 00:25:32,431
Well, what the hell's
it doing in the flour bin?
470
00:25:32,499 --> 00:25:35,593
Let me see that.
Let's see what we got here.
471
00:25:35,703 --> 00:25:40,333
Whoa! Look at that.
Must be 20 or 30 grand here.
472
00:25:41,208 --> 00:25:43,506
Where would a guy like you
get a wad like that, huh?
473
00:25:43,577 --> 00:25:45,670
On a fast horse at Belmont.
474
00:25:46,614 --> 00:25:50,175
They keep good records
at the track. You wanna try again?
475
00:25:50,985 --> 00:25:52,247
Okay, I found it.
476
00:25:52,319 --> 00:25:54,287
Oh, that's even funnier.
477
00:25:54,355 --> 00:25:55,788
Yeah, it's the truth.
478
00:25:55,856 --> 00:25:59,087
Somebody broke into my truck
when it was parked out back last night.
479
00:25:59,159 --> 00:26:02,686
I found this envelope
under the front seat this morning.
480
00:26:05,833 --> 00:26:08,267
You think we're stupid
or something?
481
00:26:08,335 --> 00:26:13,204
You think we don't know
your girlfriend ripped off a couple million dollars?
482
00:26:13,841 --> 00:26:14,933
What, are you kidding?
483
00:26:15,009 --> 00:26:17,000
Do I look like I'm kidding?
484
00:26:17,077 --> 00:26:19,910
We got a make on your truck
at the scene of the crime.
485
00:26:19,980 --> 00:26:23,040
I got a witness who'll
finger you in a line-up.
486
00:26:23,450 --> 00:26:28,114
Rudy Bianco, I'm arresting you
on suspicion of murder
487
00:26:28,188 --> 00:26:30,816
and as an accomplice
to embezzlement.
488
00:26:39,266 --> 00:26:41,496
Oh, Lieutenant, I just
stopped by to see you.
489
00:26:41,568 --> 00:26:43,559
Yeah, well, I'm kind of
busy right now, Mrs. Fletcher.
490
00:26:43,637 --> 00:26:45,298
Yes, well, this wouldn't
take very long.
491
00:26:45,372 --> 00:26:47,397
It's about Gordon Tully.
I went to see him.
492
00:26:47,474 --> 00:26:49,237
Yeah, well, you can
forget about Gordon Tully
493
00:26:49,309 --> 00:26:51,174
because I've got the case
all wrapped up.
494
00:26:51,245 --> 00:26:53,338
Yeah,
when I confront Miss Pulaski with her accomplice,
495
00:26:53,414 --> 00:26:55,143
she's gonna fold up
like a wet paper box.
496
00:26:55,215 --> 00:26:57,445
Stick around if you want to.
497
00:27:04,825 --> 00:27:07,055
No! I didn't kill him!
498
00:27:07,661 --> 00:27:10,630
And neither did Rudy!
And we didn't steal any money!
499
00:27:10,731 --> 00:27:14,167
There isn't a jury
in New York that's gonna believe this story.
500
00:27:14,234 --> 00:27:17,567
But Lieutenant, you haven't
given them a chance to tell you their story.
501
00:27:17,638 --> 00:27:20,436
I mean, perhaps
there's an explanation.
502
00:27:21,308 --> 00:27:24,141
Okay. Okay. Let's see.
Go ahead.
503
00:27:25,079 --> 00:27:29,482
Like I told you, Mr. Royce
called me at home last night.
504
00:27:30,184 --> 00:27:32,414
He'd left his briefcase
at the Down Town Club
505
00:27:32,486 --> 00:27:35,683
and he wanted me to
pick it up and bring it over to his place.
506
00:27:35,756 --> 00:27:38,725
He was always leaving
his briefcase somewhere.
507
00:27:38,792 --> 00:27:42,387
So I called Rudy
and I left a message on the machine
508
00:27:42,463 --> 00:27:46,058
explaining everything
and telling him I'd see him later.
509
00:27:47,000 --> 00:27:51,369
Then I picked up the briefcase
and I took it over to Mr. Royce's place.
510
00:27:51,939 --> 00:27:53,839
It was about 9:00.
511
00:27:54,508 --> 00:27:58,274
It took him a whileto answer the door'cause he was taking a shower.
512
00:27:58,378 --> 00:28:00,710
So I gave him the briefcase.
513
00:28:00,781 --> 00:28:03,909
And he was very nice,you know, he offered mea drink.
514
00:28:03,984 --> 00:28:06,452
Kind of a thank you, I guess.
515
00:28:06,520 --> 00:28:10,684
But I was anxiousto get going, you know,'cause I was already late.
516
00:28:11,725 --> 00:28:14,353
Then there was a bangingat the door.
517
00:28:15,262 --> 00:28:16,820
It was Rudy.
518
00:28:16,897 --> 00:28:18,888
Now you gotta understand,Rudy's Italian,
519
00:28:18,966 --> 00:28:23,266
and he's never understoodabout these extra hoursI have to put in.
520
00:28:23,470 --> 00:28:27,702
Anyway, I guesshe got the wrong ideaabout me and Mr. Royce.
521
00:28:29,943 --> 00:28:34,346
I thought he was gonnahit Mr. Royce,so I had to get between them.
522
00:28:35,382 --> 00:28:37,850
That must bewhen I lost my hat.
523
00:28:38,685 --> 00:28:42,644
Finally, I backed Rudy offand I got him out of there.
524
00:28:42,756 --> 00:28:44,781
I was so embarrassed.
525
00:28:46,160 --> 00:28:49,823
Rudy was still steamed
and roared away in his truck.
526
00:28:50,597 --> 00:28:52,827
I went home
and had a good cry.
527
00:28:53,534 --> 00:28:56,367
So Philip was still alive
when you both left?
528
00:28:56,436 --> 00:28:59,371
Like I said,
no jury's gonna buy that.
529
00:28:59,506 --> 00:29:01,804
We checked the prints
on the glass.
530
00:29:01,875 --> 00:29:03,570
They're yours, Miss Pulaski.
531
00:29:03,644 --> 00:29:06,169
I told you.
He fixed me a drink.
532
00:29:06,713 --> 00:29:08,681
More likely your boyfriend
here, he comes in,
533
00:29:08,749 --> 00:29:13,186
he finds you and the victim
in the sack. He grabs a golf club, and wham!
534
00:29:13,420 --> 00:29:17,447
But Mr. Royce was discovered
fully clothed in the living room.
535
00:29:18,225 --> 00:29:21,160
Well, then, maybe
they killed him to cover up the embezzlement.
536
00:29:21,228 --> 00:29:24,925
Look, he tells me
that he finds 25 grand?
537
00:29:24,998 --> 00:29:27,523
I mean, how dumb
do you think I am?
538
00:29:27,601 --> 00:29:31,162
Lieutenant, I am
the last person in the world to want to interfere...
539
00:29:31,238 --> 00:29:33,798
Mrs. Fletcher,
I'd be more than happy
540
00:29:33,874 --> 00:29:37,708
to answer any questions that
you might have, but later.
541
00:29:38,011 --> 00:29:41,845
You see, right now
I gotta talk to a judge about some court orders
542
00:29:41,915 --> 00:29:43,780
so that I might try
to be able to find
543
00:29:43,851 --> 00:29:47,378
where they might have stashed
the rest of the money.
544
00:29:49,489 --> 00:29:51,719
Excuse me. Come on.
545
00:30:02,703 --> 00:30:05,433
CANDICE: Come on, come on.
I haven't got all day, Biffy.
546
00:30:05,505 --> 00:30:06,904
Get on with it!
547
00:30:06,974 --> 00:30:08,737
Oh, there you are,
Miss Ashcroft.
548
00:30:08,809 --> 00:30:10,333
I'm so glad
I caught up with you.
549
00:30:10,410 --> 00:30:12,310
Mrs. Fletcher,
how did you know I was here?
550
00:30:12,379 --> 00:30:13,971
Well, I dropped by
to pay a call,
551
00:30:14,047 --> 00:30:16,379
and your doorman told me
that you were out walking your dog...
552
00:30:16,450 --> 00:30:17,474
(BIFFY BARKING)
553
00:30:17,551 --> 00:30:18,711
...and I just took a chance.
554
00:30:18,785 --> 00:30:21,049
Yes, well, I'm in kind of
a hurry, Mrs. Fletcher.
555
00:30:21,121 --> 00:30:22,281
I've got to get over
to Bergdorf's
556
00:30:22,356 --> 00:30:24,324
and buy something black
for Philip's funeral.
557
00:30:24,391 --> 00:30:27,053
Oh, yes,
it is such a tragedy.
558
00:30:27,127 --> 00:30:31,063
I mean, it must be
such a blow losing your fiancé.
559
00:30:31,765 --> 00:30:34,097
But of course, at least
you have the consolation
560
00:30:34,167 --> 00:30:37,330
of having been
the last person to see him alive,
561
00:30:37,404 --> 00:30:39,998
except for the murderer,
of course.
562
00:30:40,607 --> 00:30:42,268
What do you mean?
563
00:30:42,342 --> 00:30:46,676
Oh, well, Norma mentioned that
Philip was taking a shower,
564
00:30:47,047 --> 00:30:50,710
and I just assumed that
he had plans to go out.
565
00:30:50,784 --> 00:30:52,684
And it seemed obvious
or quite natural
566
00:30:52,753 --> 00:30:55,153
that it would have been
with you, his fiancée.
567
00:30:55,222 --> 00:30:57,952
No, I didn't even see Philip
that night.
568
00:30:58,492 --> 00:31:02,588
Matter of fact, we decided to
call off the engagement the day before.
569
00:31:02,663 --> 00:31:05,393
Oh, you poor thing.
You mean, you had a lover's quarrel?
570
00:31:05,465 --> 00:31:07,865
And now he's dead.
Oh, how sad.
571
00:31:08,302 --> 00:31:10,167
No, it was not a quarrel.
572
00:31:10,237 --> 00:31:14,298
In fact, it was very friendly.
Philip just wasn't the marrying kind.
573
00:31:14,374 --> 00:31:16,274
The fact is he spent
more time on the golf links
574
00:31:16,343 --> 00:31:19,972
with that pal of his,
Buddy Black, than he did with me.
575
00:31:20,113 --> 00:31:21,137
Buddy Black?
576
00:31:21,214 --> 00:31:22,806
Well, I never
actually met him.
577
00:31:22,883 --> 00:31:26,250
But he hangs out
at Philip's golf club.
578
00:31:27,354 --> 00:31:30,482
Look, Mrs. Fletcher,
I've really gotta run.
579
00:31:30,624 --> 00:31:33,092
Yes, well,
keep your chin up.
580
00:31:33,160 --> 00:31:35,993
As you say, life goes on.
581
00:31:39,333 --> 00:31:42,666
So Royce and his girlfriend
split up. That happens.
582
00:31:42,736 --> 00:31:45,398
Doesn't mean she tried
to part his hair with a golf club.
583
00:31:45,472 --> 00:31:46,871
I didn't say she did.
584
00:31:46,940 --> 00:31:49,238
But I just have a hunch
that somebody else
585
00:31:49,309 --> 00:31:51,277
came to see Philip
that night at his place.
586
00:31:51,345 --> 00:31:54,212
Norma Pulaski and the
pumpernickel prince came to see him.
587
00:31:54,281 --> 00:31:55,475
It's a watertight case.
588
00:31:55,549 --> 00:31:58,177
Well, there could be
some leaks in the boat, Lieutenant.
589
00:31:58,318 --> 00:31:59,410
Like what?
590
00:31:59,486 --> 00:32:03,650
Well, it's possible that
someone planted that money in Rudy's truck.
591
00:32:04,124 --> 00:32:07,491
And if they embezzled
almost two million dollars,
592
00:32:07,561 --> 00:32:09,927
how come
you've only found $25,000?
593
00:32:09,997 --> 00:32:11,225
I'm working on that.
594
00:32:11,298 --> 00:32:15,098
I've already got a court order
to go after hidden accounts.
595
00:32:15,469 --> 00:32:19,200
Unless they've already
lost the money playing the market.
596
00:32:19,873 --> 00:32:22,808
Like that loser stock I had,
Low Sonic.
597
00:32:23,543 --> 00:32:26,808
Low Sonic?
I had some Low Sonic stock.
598
00:32:27,481 --> 00:32:30,041
Oh, Mrs. Fletcher, I'm sorry
to hear that. You know...
599
00:32:30,117 --> 00:32:33,883
Never mind. I think
I just remembered something important.
600
00:32:44,364 --> 00:32:46,195
Oh, settling in, Mr. Hooper?
601
00:32:46,266 --> 00:32:49,599
Yeah, Mrs. Fletcher.
It's starting to feel like home already.
602
00:32:49,669 --> 00:32:52,194
No sense in letting
a corner office get cold.
603
00:32:52,272 --> 00:32:55,764
I imagine you're not
letting Philip's accounts get cold, either.
604
00:32:55,842 --> 00:32:57,742
You got that right, J.B.
605
00:32:57,811 --> 00:32:59,608
Old Sid Hooper'll
unload the ballast
606
00:32:59,679 --> 00:33:04,343
and have you in high fliers
faster than you can say "leveraged buy-out."
607
00:33:04,484 --> 00:33:06,645
I'm very happy to hear that.
608
00:33:06,720 --> 00:33:09,587
Do you remember what you
told me down in the lobby
609
00:33:09,656 --> 00:33:12,056
about Low Sonics
being a "dog"?
610
00:33:12,526 --> 00:33:15,461
Right. Low Sonic
is 19th-century stuff.
611
00:33:15,829 --> 00:33:20,163
My question is
how did you know that I was invested in Low Sonic?
612
00:33:20,700 --> 00:33:23,498
Simple.
I looked in Philip's computer.
613
00:33:23,570 --> 00:33:26,403
I have his computer access
now that I'm handling his accounts.
614
00:33:26,473 --> 00:33:30,466
Norma only bought
those Low Sonic stocks that same morning.
615
00:33:30,877 --> 00:33:34,472
Now downstairs,
you already knew about the purchase.
616
00:33:35,582 --> 00:33:38,142
Uh, Philip must have
mentioned it.
617
00:33:38,885 --> 00:33:41,115
Philip never came
into the office that day.
618
00:33:41,188 --> 00:33:43,053
No, the only way
that you could have known
619
00:33:43,123 --> 00:33:46,490
would be if you had had
Philip's computer access code
620
00:33:46,560 --> 00:33:49,085
and were monitoring
his transactions.
621
00:33:49,362 --> 00:33:52,092
And maybe bleeding off
some of his funds?
622
00:33:52,165 --> 00:33:55,191
No. Hey, come on,
that's crazy.
623
00:33:55,268 --> 00:33:58,066
I mean, didn't you guys
arrest Norma and her boyfriend?
624
00:33:58,138 --> 00:33:59,765
I mean, that's why
they killed him, right?
625
00:33:59,840 --> 00:34:02,274
To cover up the money
she was embezzling.
626
00:34:02,342 --> 00:34:04,776
What Mrs. Fletcher says
makes a lot of sense to me.
627
00:34:04,845 --> 00:34:07,780
And as a matter of fact,
I've got a court order right here
628
00:34:07,848 --> 00:34:09,782
to check on
hidden accounts.
629
00:34:09,850 --> 00:34:11,545
Why don't we
go down to the station, Mr. Hooper?
630
00:34:11,618 --> 00:34:13,950
Have ourselves
a little talk.
631
00:34:18,758 --> 00:34:22,421
Okay. So far we know
you withdrew $25,000
632
00:34:22,496 --> 00:34:25,693
from your personal account
the morning after Mr. Royce was murdered.
633
00:34:25,765 --> 00:34:27,960
We also know
you have a numbered account in the Cayman Islands.
634
00:34:28,034 --> 00:34:29,194
We're checking on that one.
635
00:34:29,269 --> 00:34:32,261
See, I always knew
that no secretary and her boyfriend
636
00:34:32,339 --> 00:34:34,705
were smart enough
to pull off a scam this big.
637
00:34:34,774 --> 00:34:37,368
It had to be one of
these big-shot insiders.
638
00:34:37,444 --> 00:34:40,345
Well, I'm sure that Norma and
Rudy will be relieved to know
639
00:34:40,413 --> 00:34:43,507
that you were always
convinced of their innocence.
640
00:34:43,583 --> 00:34:45,710
Now, wait a minute.
So what happened?
641
00:34:45,785 --> 00:34:49,084
Mr. Royce found out,
and you had to kill him, right?
642
00:34:49,156 --> 00:34:50,987
Kill him? Hey, no way.
643
00:34:51,057 --> 00:34:54,754
Look, I borrowed a few bucks
from old Philip's account, that's it.
644
00:34:54,861 --> 00:34:56,556
Then you did have
his access code?
645
00:34:56,630 --> 00:34:58,996
His access code
was his license plate number.
646
00:34:59,065 --> 00:35:01,397
It didn't take a genius
to figure it out.
647
00:35:01,468 --> 00:35:04,631
Look, I knew Norma
was running the portfolio.
648
00:35:04,938 --> 00:35:08,533
Philip was a playboy coasting
on his father's coattails.
649
00:35:09,409 --> 00:35:11,604
Hey, I was gonna pay it back.
650
00:35:11,678 --> 00:35:14,545
Sure.
That's what they all say.
651
00:35:15,182 --> 00:35:18,310
Well, since Mr. Hooper
wasn't supposed to have the access code,
652
00:35:18,385 --> 00:35:21,047
he knew that the suspicion
would fall on Norma.
653
00:35:21,121 --> 00:35:24,488
And planting the money
in Rudy's truck almost worked.
654
00:35:24,925 --> 00:35:29,225
Detective Moynihan, I assume
that you're going to release Norma and Rudy?
655
00:35:29,296 --> 00:35:33,357
Right, as soon as I book
this financial wizard.
656
00:35:37,003 --> 00:35:38,300
Oh, Lieutenant.
657
00:35:38,371 --> 00:35:40,635
Miss Pulaski
and her fiancé'll be out in a minute.
658
00:35:40,707 --> 00:35:42,174
That's wonderful.
659
00:35:42,242 --> 00:35:45,871
But, you know,
I'm still troubled by some loose ends.
660
00:35:45,946 --> 00:35:47,743
Loose ends?
What loose ends?
661
00:35:47,814 --> 00:35:49,645
Well, it's nothing I can
really put my finger on.
662
00:35:49,716 --> 00:35:52,742
Well, Gordon Tully
had a stake in all this.
663
00:35:52,819 --> 00:35:54,878
Mrs. Fletcher,
we got our killer.
664
00:35:54,955 --> 00:35:57,719
And I already checked
Gordon Tully out. He's got an alibi.
665
00:35:57,791 --> 00:36:01,090
He was on the phone to Japan.
The phone company records back him up.
666
00:36:01,161 --> 00:36:04,528
Yes, but the phone company
records don't say who was talking on the phone.
667
00:36:04,598 --> 00:36:06,190
Look, I have to have
more than that
668
00:36:06,266 --> 00:36:09,599
if I'm gonna take on a guy
that's got the juice of Gordon Tully.
669
00:36:09,669 --> 00:36:11,000
Excuse me.
670
00:36:12,539 --> 00:36:15,269
Oh, Mrs. Fletcher!
I don't know how to thank you.
671
00:36:15,342 --> 00:36:17,310
Look, anytime you need
any baked goods, you just let me know.
672
00:36:17,377 --> 00:36:19,004
Breads, rolls, Danish,
anything you want.
673
00:36:19,079 --> 00:36:21,206
Oh, thank you, Rudy.
That's very sweet of you.
674
00:36:21,281 --> 00:36:24,876
But there's something
I wanna ask you about, Norma.
675
00:36:25,185 --> 00:36:27,449
What do you know
about Buddy Black?
676
00:36:27,520 --> 00:36:31,183
I never met him,
but I hear he was some kind of a golf hustler.
677
00:36:31,258 --> 00:36:32,282
A hustler?
678
00:36:32,359 --> 00:36:34,452
Mr. Royce always lost
when they played.
679
00:36:34,527 --> 00:36:38,759
Ordinarily, Mr. Royce
handled his personal checking account himself.
680
00:36:38,832 --> 00:36:42,791
But one day, I found
a stack of canceled checks in his briefcase
681
00:36:42,869 --> 00:36:44,700
all made out to Buddy Black.
682
00:36:44,771 --> 00:36:47,365
Over $50,000 worth,
683
00:36:47,440 --> 00:36:50,000
and that was for
only one month. Oh, dear.
684
00:36:53,413 --> 00:36:55,040
Mr. Black?
685
00:36:55,115 --> 00:36:56,673
I don't do lessons
anymore, lady.
686
00:36:56,750 --> 00:36:59,275
Oh, I'm not interested
in golf lessons, Mr. Black,
687
00:36:59,352 --> 00:37:01,343
although I hear
you're very good.
688
00:37:01,921 --> 00:37:04,082
What exactly can I
do for you, Mrs...
689
00:37:04,157 --> 00:37:06,091
Fletcher,
Jessica Fletcher.
690
00:37:06,159 --> 00:37:09,720
I understand that we have
a mutual acquaintance. Gordon Tully.
691
00:37:09,796 --> 00:37:12,390
Well, any friend of Gordon's
is a friend of mine.
692
00:37:12,465 --> 00:37:15,491
What is it? You and your hubby
looking for a sponsor to join the club?
693
00:37:15,568 --> 00:37:18,594
Not exactly. The fact
of the matter is I'm involved,
694
00:37:18,672 --> 00:37:20,299
quite unofficially,
you understand,
695
00:37:20,373 --> 00:37:23,308
in the murder investigation
of Philip Royce.
696
00:37:23,743 --> 00:37:26,769
Your name came up
in the police investigation.
697
00:37:27,681 --> 00:37:29,740
Why would my name come up?
698
00:37:30,050 --> 00:37:32,644
Possibly in connection
with blackmail?
699
00:37:33,053 --> 00:37:34,042
Blackmail?
700
00:37:34,120 --> 00:37:37,715
The police are looking
very carefully into Mr. Royce's financial matters,
701
00:37:37,791 --> 00:37:41,488
and there are
all those canceled checks made out to you.
702
00:37:41,561 --> 00:37:44,689
So maybe Philip wrote me
a few checks. It wasn't blackmail.
703
00:37:44,764 --> 00:37:47,528
I won that money from him
playing golf.
704
00:37:47,600 --> 00:37:50,364
Well, that's not
the impression that I got from Mr. Tully,
705
00:37:50,437 --> 00:37:53,201
and neither did
Lieutenant Moynihan.
706
00:37:53,273 --> 00:37:54,934
What the hell
did Tully tell you?
707
00:37:55,008 --> 00:37:58,068
Well, I'm afraid I'm not
at liberty to discuss that with you, Mr. Black.
708
00:37:58,144 --> 00:37:59,543
And I believe
it's common knowledge
709
00:37:59,612 --> 00:38:02,672
that Mr. Tully was trying
to take over Mr. Royce's firm.
710
00:38:02,749 --> 00:38:06,082
And I did hear that
the police are checking Mr. Tully's alibi
711
00:38:06,152 --> 00:38:08,313
for the time of the murder.
712
00:38:09,356 --> 00:38:10,653
They are?
713
00:38:10,724 --> 00:38:13,386
That's probably where
the blackmail angle comes in,
714
00:38:13,460 --> 00:38:17,692
especially in view of
the fact that he was murdered with a golf club.
715
00:38:20,266 --> 00:38:23,326
Look, I had nothing
to do with Phil's murder.
716
00:38:23,436 --> 00:38:27,770
Okay, so maybe Tully suggested
Phil could be had for a few bucks playing golf.
717
00:38:27,841 --> 00:38:30,605
I'm afraid it was more
than a few bucks.
718
00:38:31,010 --> 00:38:33,205
Hey, it was Tully's idea,
not mine!
719
00:38:33,279 --> 00:38:34,746
But you took the money.
720
00:38:34,814 --> 00:38:37,942
I don't know what his game is,
or yours either, lady,
721
00:38:38,017 --> 00:38:40,815
but if Tully told you
I was blackmailing Philip Royce,
722
00:38:40,887 --> 00:38:43,219
he's lying
to cover his own back.
723
00:38:51,464 --> 00:38:53,625
Mr. Tully couldn't possibly
see you now.
724
00:38:53,700 --> 00:38:56,294
He has a luncheon appointment
and he's already late.
725
00:38:56,369 --> 00:38:59,031
Perhaps if you
wouldn't mind trying.
726
00:38:59,105 --> 00:39:02,563
Oh, Mr. Tully,
I was hoping that I would catch you.
727
00:39:02,642 --> 00:39:05,668
I wanted to talk to you
about Buddy Black.
728
00:39:05,745 --> 00:39:07,508
I'm rather in a hurry now,
Mrs. Fletcher,
729
00:39:07,580 --> 00:39:09,241
but if you'd care to
ride down with me...
730
00:39:09,315 --> 00:39:10,839
Oh, thank you.
731
00:39:15,021 --> 00:39:18,422
I advise you to get
straight to the point. This is an express.
732
00:39:18,491 --> 00:39:21,221
I was wondering
what you'd have to say to Lieutenant Moynihan
733
00:39:21,294 --> 00:39:24,388
when he learns that
you arranged for a professional golf hustler
734
00:39:24,464 --> 00:39:28,059
to separate Mr. Royce
from a considerable amount of cash.
735
00:39:28,234 --> 00:39:29,599
Why would I do
something like that?
736
00:39:29,669 --> 00:39:31,534
Assuming, of course,
that it's true.
737
00:39:31,604 --> 00:39:34,505
To soften him up
so that he'd sell to you?
738
00:39:34,874 --> 00:39:36,136
Philip was a big boy.
739
00:39:36,209 --> 00:39:39,269
He shouldn't have bet
what he couldn't afford to lose.
740
00:39:39,345 --> 00:39:42,803
But you seem to be implying
that I had something to do with his death.
741
00:39:42,882 --> 00:39:45,077
Let me set you straight,
Mrs. Fletcher.
742
00:39:45,151 --> 00:39:47,881
Philip Royce was
more valuable to me alive than dead.
743
00:39:47,954 --> 00:39:49,182
Valuable to you?
744
00:39:49,255 --> 00:39:51,348
Royce had already agreed
to sell me his shares.
745
00:39:51,424 --> 00:39:54,257
We were going to
set the deal the next morning,
746
00:39:54,327 --> 00:39:57,160
but somebody killed him.
An unforeseen liability.
747
00:39:57,230 --> 00:39:59,960
Now I'll have to buy
some other firm.
748
00:40:00,300 --> 00:40:02,530
Have a nice day,
Mrs. Fletcher.
749
00:40:07,674 --> 00:40:12,634
It's not as fancy
as the Down Town Club, but the food is fantastic.
750
00:40:13,880 --> 00:40:15,279
I think it's very charming.
751
00:40:15,348 --> 00:40:19,079
They buy all their bread
from me. Six dozen rolls every day.
752
00:40:19,686 --> 00:40:23,452
I was telling Norma,
now that she's finished on Wall Street,
753
00:40:23,523 --> 00:40:26,117
I could use her
down at the bakery.
754
00:40:26,726 --> 00:40:29,092
Well, just because
she's lost one job doesn't mean that
755
00:40:29,162 --> 00:40:30,925
she's finished
on Wall Street, Rudy.
756
00:40:30,997 --> 00:40:35,366
I mean, you'd be amazed
at how clever Norma is at financial things.
757
00:40:35,435 --> 00:40:38,370
Yeah, but the hours
are better at the bakery.
758
00:40:38,905 --> 00:40:40,167
Norma,
759
00:40:40,240 --> 00:40:42,572
Mr. Tully told me
something puzzling.
760
00:40:42,642 --> 00:40:46,578
He said that Philip had agreed
to sell his half of the firm.
761
00:40:47,347 --> 00:40:48,871
That might explain it.
762
00:40:48,948 --> 00:40:50,245
Explain what?
763
00:40:50,316 --> 00:40:52,216
What he had
in his briefcase.
764
00:40:52,285 --> 00:40:54,219
I probably
shouldn't have looked,
765
00:40:54,287 --> 00:40:56,983
but Mr. Royce was always
walking off with papers in his briefcase
766
00:40:57,056 --> 00:40:58,421
that I needed at the office.
767
00:40:58,491 --> 00:41:01,756
Norma, what exactly did he
have in his briefcase?
768
00:41:02,128 --> 00:41:05,495
A big stack of
Ashcroft and Royce shares.
769
00:41:06,099 --> 00:41:08,124
If he were going to
sell to Mr. Tully,
770
00:41:08,201 --> 00:41:11,364
that may explain why
he was carrying them around.
771
00:41:11,604 --> 00:41:15,233
Look, I'm terribly sorry,
but I won't be able to eat lunch with you after all.
772
00:41:15,341 --> 00:41:17,332
I have to find
Lieutenant Moynihan.
773
00:41:17,410 --> 00:41:18,934
I'll call you.
774
00:41:23,316 --> 00:41:25,079
I just dropped by
to let you know that
775
00:41:25,151 --> 00:41:28,314
we've traced all the money
that Hooper embezzled, Mr. Ashcroft.
776
00:41:28,388 --> 00:41:30,413
All of it?
Why, that's wonderful.
777
00:41:30,490 --> 00:41:32,617
Yeah, he had it
squirreled away in his investment account
778
00:41:32,692 --> 00:41:33,818
in the Cayman Islands.
779
00:41:33,893 --> 00:41:37,021
And the funny part of it is
that Hooper actually made
780
00:41:37,096 --> 00:41:39,860
a couple 100 grand profit
on the money. It's weird.
781
00:41:39,933 --> 00:41:43,164
I was wondering, Jerome,
what do you intend to do about Norma?
782
00:41:43,236 --> 00:41:45,727
Norma? Oh, Norma.
783
00:41:47,006 --> 00:41:49,975
Well, of course
we'll reinstate her job.
784
00:41:50,043 --> 00:41:53,069
As a matter of fact,
I have decided to start her
785
00:41:53,146 --> 00:41:54,875
in the broker's
training program.
786
00:41:54,948 --> 00:41:59,146
Oh, I suppose that means
that the company won't be sold to Gordon Tully.
787
00:41:59,218 --> 00:42:01,277
Sell to Tully?
Over my dead body.
788
00:42:01,354 --> 00:42:04,687
Mmm, that's right,
you have all the shares safely tucked away
789
00:42:04,757 --> 00:42:06,281
in your office safe.
790
00:42:06,359 --> 00:42:08,657
I certainly do, Jessica.
791
00:42:08,728 --> 00:42:10,855
Even Philip's shares?
792
00:42:10,930 --> 00:42:14,866
Yes. He left his there
for safekeeping.
793
00:42:15,168 --> 00:42:19,332
I'm just curious,
what happens to Mr. Royce's shares now?
794
00:42:19,405 --> 00:42:21,168
Actually, we had a contract.
795
00:42:21,240 --> 00:42:25,336
In the event of death,
the surviving partner has the option
796
00:42:25,411 --> 00:42:29,108
of purchasing
the remaining shares at book value.
797
00:42:29,349 --> 00:42:30,509
Book value?
798
00:42:30,583 --> 00:42:35,145
It's a very common practice
in business because of the tax consequences.
799
00:42:35,521 --> 00:42:39,685
I'd be very happy to answer
any of your questions about it, Lieutenant.
800
00:42:39,759 --> 00:42:41,852
I have a question, Jerome.
801
00:42:42,629 --> 00:42:46,827
Was it planned in advance
or totally on impulse?
802
00:42:47,567 --> 00:42:49,797
When you killed
Philip Royce.
803
00:42:50,536 --> 00:42:53,334
I suppose the golf club
indicates impulse.
804
00:42:53,940 --> 00:42:56,340
At least
it wasn't premeditated.
805
00:42:57,777 --> 00:42:59,335
Kill Philip?
806
00:42:59,646 --> 00:43:02,843
Jessica, you must be
making a bad joke.
807
00:43:03,316 --> 00:43:05,750
Sadly enough,
it's not a joke, Jerome.
808
00:43:05,818 --> 00:43:10,016
I suppose you must have
overheard Philip talking on the telephone to Mr. Tully.
809
00:43:10,089 --> 00:43:13,081
Remember, you told me
you were here working late?
810
00:43:13,159 --> 00:43:14,558
Yes, I was.
811
00:43:14,627 --> 00:43:17,460
But I told you
that Philip never came back to the office.
812
00:43:17,530 --> 00:43:20,931
Yes, that's what you said.
But Philip must have come back to the office,
813
00:43:21,000 --> 00:43:22,900
at least to pick up
the golf clubs.
814
00:43:22,969 --> 00:43:25,597
They were in his office
when I was there before lunch.
815
00:43:25,672 --> 00:43:28,539
And they were in his apartment
when we found his body.
816
00:43:28,608 --> 00:43:30,098
But what you didn't know,
Jerome,
817
00:43:30,176 --> 00:43:33,805
was that Norma delivered
Philip's own shares in the company
818
00:43:33,880 --> 00:43:37,338
to his apartment
a short time before you arrived.
819
00:43:38,084 --> 00:43:41,986
There's only one way
they could've gotten into your safe, sir.
820
00:43:48,561 --> 00:43:50,756
I never intended to kill him.
821
00:43:52,098 --> 00:43:54,225
Philip was like a son to me.
822
00:43:56,469 --> 00:43:58,835
After I heard him on the phone
823
00:44:00,406 --> 00:44:03,398
agreeing to sell to Tully,
824
00:44:03,476 --> 00:44:06,138
I went over there
to reason with him.
825
00:44:07,880 --> 00:44:10,280
Philip, you just
can't do it.
826
00:44:11,184 --> 00:44:14,984
Sell the firm
your father and I spent our lives building up
827
00:44:15,588 --> 00:44:18,182
to a cheap scoundrel
like Tully?
828
00:44:18,257 --> 00:44:21,590
Spare me the platitudes,
won't you, Jerome?
829
00:44:21,661 --> 00:44:23,060
So you can't stand
Tully's guts.
830
00:44:23,129 --> 00:44:25,393
He doesn't measure up
to your ethical standards, fine,
831
00:44:25,465 --> 00:44:27,126
but that's
your problem, not mine.
832
00:44:27,200 --> 00:44:30,328
But, Philip, the name
Ashcroft and Royce
833
00:44:30,403 --> 00:44:33,099
still means something on...
On Wall Street.
834
00:44:33,172 --> 00:44:36,107
Right. It means integrity,
respectability, old money,
835
00:44:36,175 --> 00:44:39,201
all the garbage that
you think is so important.
836
00:44:39,278 --> 00:44:41,303
Well, Jerome,
let me tell you something.
837
00:44:41,380 --> 00:44:43,974
Tully is willing
to pay for that image.
838
00:44:44,050 --> 00:44:46,746
Pay twice
what my shares are worth.
839
00:44:47,186 --> 00:44:48,517
And what will you do?
840
00:44:48,588 --> 00:44:52,957
Do? I'll tell you
what I'm gonna do, Jerome.
841
00:44:53,025 --> 00:44:56,552
I'm gonna take that money
and I'm gonna enjoy it.
842
00:44:56,629 --> 00:44:58,324
Yeah. That's right.
843
00:44:58,397 --> 00:45:00,865
That way, I won't have to
go into that boring office in the morning
844
00:45:00,933 --> 00:45:03,561
and add up all those
boring figures and deal with
845
00:45:03,636 --> 00:45:06,469
all those uptight,
boring clients.
846
00:45:07,173 --> 00:45:08,606
And what about Candice?
847
00:45:08,674 --> 00:45:10,403
Well, that's another thing,
Jerome.
848
00:45:10,476 --> 00:45:13,411
I know what you and she
are trying to cook up.
849
00:45:13,479 --> 00:45:17,108
Keep it all in the family.
Well, count me out.
850
00:45:18,618 --> 00:45:22,145
See, that's what
finally convinced me to sell.
851
00:45:22,221 --> 00:45:26,749
Not having to deal with
that silly, spoiled bitch of a daughter of yours.
852
00:45:32,932 --> 00:45:34,422
(GRUNTS)
853
00:45:39,238 --> 00:45:43,402
I couldn't leta scoundrel like Gordon Tullytake over the firm
854
00:45:43,476 --> 00:45:45,637
I devoted my life to.
855
00:45:45,711 --> 00:45:48,009
You understand that,
don't you?
856
00:45:49,982 --> 00:45:53,076
Somebody has got to stand up
for the old values.
857
00:45:57,557 --> 00:45:59,684
RUDY: Here,
have some more bread.
858
00:45:59,759 --> 00:46:01,386
Don't mind if I do.
859
00:46:01,794 --> 00:46:04,126
Norma, Lieutenant Moynihan
was telling me that
860
00:46:04,197 --> 00:46:07,462
he once owned
some of your favorite stock, Low Sonic.
861
00:46:07,533 --> 00:46:10,832
Yeah, I took a bath in it
before I got out of it.
862
00:46:11,470 --> 00:46:13,529
Gee, that's too bad.
863
00:46:13,606 --> 00:46:18,873
Five hundred bucks
right down the old sewer. But I learned my lesson.
864
00:46:19,412 --> 00:46:23,405
No, I mean it's too bad
because it split three-for-one today.
865
00:46:23,482 --> 00:46:25,382
You would have made a killing
if you'd kept it.
866
00:46:25,451 --> 00:46:26,543
JESSICA: Uh-oh.
867
00:46:26,619 --> 00:46:30,180
You know, it sounds to me
as if Wall Street is still in your blood.
868
00:46:30,256 --> 00:46:31,655
What are you planning to do?
869
00:46:31,724 --> 00:46:33,157
I am gonna make it
on Wall Street
870
00:46:33,226 --> 00:46:34,853
if it's the last thing I do,
Mrs. Fletcher.
871
00:46:34,927 --> 00:46:36,758
I mean, I have got
this terrific idea.
872
00:46:36,829 --> 00:46:39,161
Rudy makes
this wonderful bread.
873
00:46:39,966 --> 00:46:42,526
"Heart Smart,"
all natural ingredients.
874
00:46:42,602 --> 00:46:43,796
How does that sound
for a name?
875
00:46:43,870 --> 00:46:45,428
Well, it's got a real ring.
876
00:46:45,504 --> 00:46:47,597
I'm going to incorporate
Rudy's bakery, you know,
877
00:46:47,673 --> 00:46:51,074
issue stock.
I figure, eventually, we could syndicate it.
878
00:46:51,143 --> 00:46:52,201
What do you think?
879
00:46:52,278 --> 00:46:53,575
You know, knowing Norma,
880
00:46:53,646 --> 00:46:56,672
I think that you should
buy some of the stock.
881
00:46:56,722 --> 00:47:01,272
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.