All language subtitles for MSW s05e12 Smooth Operators.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,491 [Woman] Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,569 --> 00:00:05,094 I don't care about any autopsy. 3 00:00:05,172 --> 00:00:07,106 Elliot did not drink. 4 00:00:07,174 --> 00:00:09,699 File your papers now. Take an early retirement. 5 00:00:09,777 --> 00:00:12,371 Each time you get an answer, you come up with two new questions. 6 00:00:12,446 --> 00:00:15,074 How many gallbladders can there be left in this city? 7 00:00:15,149 --> 00:00:17,447 I still think we should expand into cosmetology. 8 00:00:17,518 --> 00:00:21,113 My doctor made an appointment for me to have a complete physical examination. 9 00:00:21,188 --> 00:00:24,453 - Surgery is indicated. - Surgery? 10 00:00:24,525 --> 00:00:26,459 They wouldn't have killed him, not for that. 11 00:00:27,728 --> 00:00:29,958 [Gasps] 12 00:02:46,300 --> 00:02:48,427 [Engine Starts] 13 00:02:49,503 --> 00:02:51,494 [Tires Squealing] 14 00:03:17,531 --> 00:03:19,522 Top o' the mornin' to you, Tim. 15 00:03:19,600 --> 00:03:21,659 And the rest of the day to you, Charlie. 16 00:03:21,735 --> 00:03:24,033 A little bit too much celebratin' last night? 17 00:03:24,104 --> 00:03:26,572 Celebrating? Oh, that would be a welcome change. 18 00:03:26,640 --> 00:03:29,074 No, no. The, uh- The plumbing's acting up. 19 00:03:29,142 --> 00:03:31,076 [Woman] Lieutenant. Hi. 20 00:03:31,144 --> 00:03:33,135 Please. How's it going with, uh- 21 00:03:33,213 --> 00:03:35,147 Thank you. No better. 22 00:03:35,215 --> 00:03:38,207 Luckily, I'm a man of infinite patience and great forbearance. 23 00:03:38,285 --> 00:03:40,845 Right. Timothy! 24 00:03:40,921 --> 00:03:43,913 Jessica! Saints in heaven! What are you doing here? Hello! 25 00:03:43,991 --> 00:03:48,621 Well, I just came by to see if you'd be interested in a late breakfast or an early lunch. 26 00:03:48,695 --> 00:03:52,461 I just finished with my publisher. You mean you didn't make a special trip just to see me? 27 00:03:52,532 --> 00:03:54,466 Uh-uh. None of that. 28 00:03:54,534 --> 00:03:58,937 Now, airlines travel in both directions, you know. Come with me. 29 00:03:59,006 --> 00:04:01,600 Well, we've been busy, girl, and you know how it is. 30 00:04:01,675 --> 00:04:03,666 This place cannot operate without me. 31 00:04:03,744 --> 00:04:07,339 Lieutenant, I'll see you in my office, immediately, if you don't mind. 32 00:04:07,414 --> 00:04:09,848 Yes, sir. The captain himself. 33 00:04:09,916 --> 00:04:11,907 Always poppin' in at the wrong time. 34 00:04:11,985 --> 00:04:14,954 Well, look, if you're too busy- Busy? Not likely. 35 00:04:15,022 --> 00:04:17,855 You go wait in my office. I won't be but a minute. 36 00:04:17,924 --> 00:04:21,758 The captain and I are not given to long conversations. All right. 37 00:04:23,163 --> 00:04:25,393 [Timothy] I've half a mind to sell the house. 38 00:04:25,465 --> 00:04:28,491 I mean, it's just me now, rattlin'around in all those rooms. 39 00:04:28,568 --> 00:04:31,731 I know the feeling. How are those two nephews of yours? 40 00:04:31,805 --> 00:04:33,830 Oh, fine, fine. [Chuckling] 41 00:04:33,907 --> 00:04:36,637 Well, Daniel's doing very well in the phone company, 42 00:04:36,710 --> 00:04:40,874 and Sean's got himself into real estate out on Long Island. 43 00:04:40,947 --> 00:04:43,848 Afine couple of boys. I'd love to meet them. 44 00:04:43,917 --> 00:04:48,479 Would you now? Oh. What a fine idea. 45 00:04:48,555 --> 00:04:52,047 Well, of course, I'd have to check to see what their plans are. 46 00:04:52,125 --> 00:04:55,117 You know, they're young people. They've got their own friends. 47 00:04:55,195 --> 00:04:58,028 The thing is, Jessica, I, uh- I talk to them on the phone, 48 00:04:58,098 --> 00:05:00,692 but I don't actually see that much of them. 49 00:05:02,035 --> 00:05:04,265 [Timothy] Hey. Well, I wonder what this is. 50 00:05:04,338 --> 00:05:07,034 Oh, there must have been an accident. 51 00:05:08,141 --> 00:05:11,372 [Siren Wailing] 52 00:05:12,813 --> 00:05:14,940 [Police Radio Chatter] Morning, Ray. 53 00:05:15,015 --> 00:05:18,041 How you doing, Lieutenant? Ray, uh, meetJessica Fletcher. Jessica, Ray Donatelli. 54 00:05:18,118 --> 00:05:20,052 How do you do? It's a pleasure. 55 00:05:20,120 --> 00:05:22,111 What's goin' on? The same old thing. 56 00:05:22,189 --> 00:05:24,783 Another stiff who didn't make it to sunrise. Oh, dear. 57 00:05:24,858 --> 00:05:29,261 Yeah, it's too bad, ma'am, but the truth is, we scrape up two or three of these guys a week. 58 00:05:29,329 --> 00:05:32,560 Winos, boozers. No place to sleep but an alley. 59 00:05:32,632 --> 00:05:36,466 Any I.D. You mean a wallet or somethin'? You gotta be kiddin'. 60 00:05:36,536 --> 00:05:38,697 Hey, but you want to know something weird? 61 00:05:38,772 --> 00:05:41,206 This guy- He's only wearin' one shoe. 62 00:05:41,274 --> 00:05:44,038 - So go figure. - [Car Horn Honking] 63 00:05:44,111 --> 00:05:47,171 Yeah, yeah! Beautiful! What do you got, Frankie, a new toy? 64 00:05:47,247 --> 00:05:49,181 One shoe? Hmm. 65 00:05:52,686 --> 00:05:56,850 Strange. He's awfully well dressed for a derelict. 66 00:05:56,923 --> 00:06:00,586 And the shoe business. Do you suppose he lost it somewhere? 67 00:06:00,660 --> 00:06:04,653 I doubt it. I mean, look at the sock, Timothy. It's clean. 68 00:06:04,731 --> 00:06:07,996 If he'd been walking around, it would have been covered with dirt. 69 00:06:08,068 --> 00:06:11,162 No. Somebody took it. 70 00:06:11,238 --> 00:06:13,229 One shoe. 71 00:06:13,306 --> 00:06:15,240 I wonder why. 72 00:06:15,308 --> 00:06:17,799 A drunk? 73 00:06:17,878 --> 00:06:22,679 You want to waste your time and mine, not to mention some of this precinct's limited budget, 74 00:06:22,749 --> 00:06:24,740 investigating the death of a drunk? 75 00:06:24,818 --> 00:06:27,343 It wouldn't take long, sir. 76 00:06:27,421 --> 00:06:30,083 Lieutenant, 77 00:06:30,157 --> 00:06:33,957 these people are... disposables. 78 00:06:34,027 --> 00:06:38,589 They're homeless derelicts, hell-bent on drowning in alcohol until they go belly-up. 79 00:06:38,665 --> 00:06:41,657 But in this particular case, sir, I have this feeling- 80 00:06:41,735 --> 00:06:44,898 Oh, l-I'm- I'm not getting through to you, am I? 81 00:06:44,971 --> 00:06:48,930 I don't like unsolved cases. They don't look good on my record. 82 00:06:49,009 --> 00:06:51,000 And I'm very proud of my record. 83 00:06:51,077 --> 00:06:53,375 And I don't intend to see it screwed up... 84 00:06:53,447 --> 00:06:56,314 by some old-time, seat-of-the-pants homicide lieutenant... 85 00:06:56,383 --> 00:07:00,683 who suddenly gets a "feeling" that some wino may have been murdered! 86 00:07:00,754 --> 00:07:03,587 May I remind the captain... 87 00:07:03,657 --> 00:07:07,889 that this precinct's fine record can be credited, at least in part, 88 00:07:07,961 --> 00:07:10,429 to those feelings you just alluded to? 89 00:07:15,302 --> 00:07:17,930 All right. 90 00:07:18,004 --> 00:07:20,234 All right. Look into it. 91 00:07:20,307 --> 00:07:22,571 Thank you, sir. 92 00:07:22,642 --> 00:07:25,202 Unofficially, you understand. 93 00:07:25,278 --> 00:07:30,181 There'll be no paperwork on this until you get an I.D., an autopsy- 94 00:07:30,250 --> 00:07:33,481 But- Ah! And you get it done tonight. 95 00:07:35,355 --> 00:07:38,119 Yes, sir. Thank you, sir. 96 00:07:38,191 --> 00:07:40,125 Hanratty. 97 00:07:40,193 --> 00:07:44,254 The only reason I'm letting you pursue this is to prove you wrong. 98 00:07:44,331 --> 00:07:48,233 The days of guesswork and shoot-from-the-hip- They're gone. 99 00:07:48,301 --> 00:07:50,235 Think about it. 100 00:07:56,276 --> 00:07:58,210 [Door Closes] 101 00:07:58,278 --> 00:08:01,008 [Timothy] Morning, Jessica. 102 00:08:01,081 --> 00:08:04,881 Well, good morning. Coffee, young lady, and lots of it. 103 00:08:04,951 --> 00:08:07,943 I'm sorry about dinner last night, Jessica. 104 00:08:08,021 --> 00:08:10,512 I just got off about 30 minutes ago. 105 00:08:10,590 --> 00:08:13,525 It was a grand night, and I can tell you that. I'm sure. 106 00:08:13,593 --> 00:08:16,721 Timothy, why do you put up with it? 107 00:08:16,796 --> 00:08:20,197 I mean, a man of your experience and seniority- 108 00:08:20,267 --> 00:08:22,201 Two fine words, my girl. 109 00:08:22,269 --> 00:08:26,763 But in the eyes of some, they stand for "old" and "over the hill" and "outdated." 110 00:08:26,840 --> 00:08:29,502 That's ridiculous. Is it? 111 00:08:29,576 --> 00:08:31,942 What did I hear, a note of self-pity? 112 00:08:32,012 --> 00:08:34,640 Not a bit of it. It's just that- 113 00:08:34,714 --> 00:08:37,205 Well, I don't know. Maybe it's the system. 114 00:08:37,284 --> 00:08:41,744 I've got good years left in me, Jessica, but of late I've been doubting my instincts. 115 00:08:41,821 --> 00:08:46,383 Really now? And last night, did you identify the corpse? 116 00:08:46,459 --> 00:08:49,394 - Oh, yes. - And did you get your autopsy? 117 00:08:49,462 --> 00:08:53,193 - Yes, but- - Well, then it seems to me you're right on top of things. 118 00:08:53,266 --> 00:08:56,167 - Who was he? - His name was Elliot Winston. 119 00:08:56,236 --> 00:09:00,935 We had his prints on file for a couple of drunk-and-disorderlies several years back. 120 00:09:01,007 --> 00:09:05,410 His current address: 861 West 78th Street. 121 00:09:05,478 --> 00:09:07,742 And you are planning to go over there? 122 00:09:07,814 --> 00:09:11,079 - I am, if you'll go with me. - Ah, no. 123 00:09:11,151 --> 00:09:15,713 Jessica, you once told me that a good writer needed a good editor. 124 00:09:15,789 --> 00:09:18,781 Well, that's what I need now- an editor. 125 00:09:28,501 --> 00:09:30,492 [Whining] 126 00:09:32,005 --> 00:09:34,269 [Door Opens] 127 00:09:39,312 --> 00:09:42,611 That's him-Elliot Winston, 128 00:09:42,682 --> 00:09:44,650 the fella in the alley. 129 00:09:44,718 --> 00:09:49,519 Uh, excuse me. May I help you? 130 00:09:49,589 --> 00:09:53,650 Lieutenant Timothy Hanratty, ma'am. And this is Mrs. Fletcher. 131 00:09:53,727 --> 00:09:56,821 Lieutenant? Are you from the police? 132 00:09:56,896 --> 00:09:58,557 I am, ma'am. Homicide. 133 00:10:01,501 --> 00:10:03,469 Is there a problem about Elliot? 134 00:10:05,305 --> 00:10:09,332 Oh, I'm sorry, ma'am. Mr. Winston was found dead yesterday morning. 135 00:10:12,846 --> 00:10:16,077 Why don't we- Why don't we sit down? 136 00:10:16,149 --> 00:10:18,481 Thank you. 137 00:10:18,551 --> 00:10:21,042 I knew there was something wrong... 138 00:10:21,121 --> 00:10:24,352 when he didn't come home for two days, but- 139 00:10:26,459 --> 00:10:29,189 Oh, I'm sorry. L- I'm Grace Fenton. 140 00:10:29,262 --> 00:10:32,197 I live just across the hall, 8D. 141 00:10:32,265 --> 00:10:34,256 Please tell me what happened. 142 00:10:34,334 --> 00:10:36,802 Well, he was found on the street yesterday morning. 143 00:10:36,870 --> 00:10:40,135 He had been drinking heavily. Oh- Oh, no. 144 00:10:40,206 --> 00:10:45,303 - I'm afraid the autopsy shows- - I don't care about any autopsy. 145 00:10:45,378 --> 00:10:47,869 Elliot did not drink, not anymore. 146 00:10:49,549 --> 00:10:53,883 I mean, I know, because we're both members of the same organization. 147 00:10:53,953 --> 00:10:56,353 We go to a meeting every evening. 148 00:10:56,423 --> 00:10:59,483 I'm terribly sorry. Oh, no! I'm sorry. 149 00:10:59,559 --> 00:11:02,357 It's just not true! 150 00:11:02,429 --> 00:11:04,795 I mean, 151 00:11:04,864 --> 00:11:07,924 God knows, people like Elliot and me, 152 00:11:08,001 --> 00:11:10,367 we always live on the edge, 153 00:11:10,437 --> 00:11:13,338 and some do slip back, but not Elliot. 154 00:11:13,406 --> 00:11:16,375 Excuse me. I'll just look around. 155 00:11:17,377 --> 00:11:19,311 Just a minute. 156 00:11:19,379 --> 00:11:23,281 If Elliot died of drinking, then what is Homicide doing here? 157 00:11:23,349 --> 00:11:26,182 Well, the lieutenant's not entirely satisfied... 158 00:11:26,252 --> 00:11:28,516 that your friend's death was accidental. 159 00:11:28,588 --> 00:11:32,422 Oh, good. That's a start. 160 00:11:35,628 --> 00:11:39,029 Lieutenant. Well, how- how did you get that open? 161 00:11:39,099 --> 00:11:41,659 It wasn't locked. But it's always locked. 162 00:11:41,735 --> 00:11:44,067 That's where he kept his work. 163 00:11:45,405 --> 00:11:47,396 Well, where are they? 164 00:11:47,474 --> 00:11:49,738 They're missing! What's missing? 165 00:11:49,809 --> 00:11:52,801 His papers. They were very important to him. 166 00:11:52,879 --> 00:11:54,904 He worked on them constantly. 167 00:11:54,981 --> 00:11:56,949 What kind of papers? 168 00:11:57,016 --> 00:12:00,850 Well, I don't know. He never said. He was very secretive about them. 169 00:12:00,920 --> 00:12:02,854 Timothy? 170 00:12:17,670 --> 00:12:19,535 No. 171 00:12:26,880 --> 00:12:30,111 [Larson] You are sorely trying my patience, Lieutenant. 172 00:12:30,183 --> 00:12:33,641 First it was this lush in the alley with one shoe off, one shoe on. 173 00:12:33,720 --> 00:12:35,881 How that spells murder I'll never know. 174 00:12:35,955 --> 00:12:39,948 - Since then, sir, other facts have come to light. - I'll tell you what one of them is. 175 00:12:40,026 --> 00:12:43,928 Your Elliot Winston has a history of checking in and out of the alcoholic ward at Bellevue. 176 00:12:43,997 --> 00:12:46,898 That was 10 years ago, sir. Once a drunk, always a drunk. 177 00:12:46,966 --> 00:12:50,663 You told me yourself you found a half-empty bottle of booze in his apartment. 178 00:12:50,737 --> 00:12:52,830 Along with one very suspicious set of fingerprints, 179 00:12:52,906 --> 00:12:56,637 as though someone had wiped the bottle clean and then placed Winston's prints upon the bottle. 180 00:12:56,709 --> 00:12:59,701 What is that? Another one of your feelings? 181 00:12:59,779 --> 00:13:01,770 What about the missing papers, Captain? 182 00:13:01,848 --> 00:13:03,816 Somebody broke into that man's apartment. 183 00:13:03,883 --> 00:13:08,252 It never occurred to you that Winston may have moved the papers himself, taken them somewhere? 184 00:13:08,321 --> 00:13:12,280 Look, Hanratty, very frankly, you old guys give me a real pain in the keister- 185 00:13:12,358 --> 00:13:14,826 puttin'in your time, waitin'for your pension. 186 00:13:14,894 --> 00:13:16,794 Why don't you do us both a favor? 187 00:13:16,863 --> 00:13:19,354 File your papers now. Take an early retirement. 188 00:13:20,667 --> 00:13:25,001 And another thing- confine your social life to after hours. 189 00:13:25,071 --> 00:13:28,438 Now just a moment, Captain. That-That remark was unwarranted. 190 00:13:28,508 --> 00:13:30,499 Ma'am, we have a precinct to run here. 191 00:13:30,577 --> 00:13:34,069 We don't have the time to entertain out-of-town visitors. Excuse me. 192 00:13:35,782 --> 00:13:37,272 Oh. 193 00:13:39,285 --> 00:13:42,982 Where to? Well, I'm gonna check out the bars and liquor stores around the alley. 194 00:13:43,056 --> 00:13:47,015 If he was drinking in the area, they'll be able to identify his picture. I'll go with you. 195 00:13:47,093 --> 00:13:50,790 Oh, no, you don't, my girl. I'll manage to get more done if you're not taggin' along. 196 00:13:50,864 --> 00:13:54,197 Besides, we've got to find out a lot more about Elliot Winston, 197 00:13:54,267 --> 00:13:57,259 and I know just exactly where you're going to start. Grace Fenton. 198 00:13:57,337 --> 00:13:59,498 I'll drop you off. Good. 199 00:14:00,573 --> 00:14:03,064 Elliot and I, we were friends. 200 00:14:04,477 --> 00:14:07,378 Very good friends. 201 00:14:07,447 --> 00:14:10,348 Uh, we met at a meeting about three years ago. 202 00:14:10,416 --> 00:14:14,147 As a matter of fact, I helped him to get the apartment across the hall. 203 00:14:15,855 --> 00:14:19,018 And, uh, during the- 204 00:14:19,092 --> 00:14:21,925 this last year, uh, 205 00:14:21,995 --> 00:14:24,793 we had grown very close. 206 00:14:24,864 --> 00:14:29,096 I mean, we, uh- we had dinner together two or three times a week. 207 00:14:29,168 --> 00:14:32,160 On Sundays we'd go to the park. 208 00:14:32,238 --> 00:14:34,706 Every once in a while we'd go to a movie. 209 00:14:36,242 --> 00:14:39,109 It was wonderful. 210 00:14:39,178 --> 00:14:42,579 But it was also very hard. 211 00:14:42,649 --> 00:14:45,345 Elliot is terribly sh- 212 00:14:45,418 --> 00:14:47,909 He- 213 00:14:47,987 --> 00:14:51,013 He was- 214 00:14:51,090 --> 00:14:53,854 He was terribly shy. 215 00:14:55,228 --> 00:14:57,856 And so am I. 216 00:15:04,904 --> 00:15:07,566 I should have spoken up. 217 00:15:09,742 --> 00:15:12,973 I never even told him that I loved him. 218 00:15:15,648 --> 00:15:17,582 [Sobbing] 219 00:15:17,650 --> 00:15:23,213 I don't- I don't understand how someone could kill him. 220 00:15:23,289 --> 00:15:25,348 Why? 221 00:15:25,425 --> 00:15:29,987 Well, that's what the lieutenant is determined to find out. 222 00:15:30,063 --> 00:15:35,023 Grace, those papers that Elliot had in his desk drawer- 223 00:15:35,101 --> 00:15:37,626 Did he ever mention anything about them? 224 00:15:37,704 --> 00:15:41,140 No. Not really. 225 00:15:41,207 --> 00:15:44,768 I just assumed that they had something to do with his work... 226 00:15:44,844 --> 00:15:47,335 at the Old York Hospital. 227 00:15:47,413 --> 00:15:51,907 It's one of those hotsy-totsy society hospitals... 228 00:15:51,985 --> 00:15:53,976 for the rich and pampered. 229 00:15:54,053 --> 00:15:57,819 - And what did he do there? - Bookkeeping, accounting. 230 00:15:57,890 --> 00:16:02,884 You know, Timothy, I met some people from Grace and Elliot's regular meeting, 231 00:16:02,962 --> 00:16:05,192 and they were in shock. 232 00:16:05,264 --> 00:16:09,564 I mean, they couldn't believe that he'd started drinking again after all these years. 233 00:16:09,635 --> 00:16:14,004 Well, I hate to be the bearer of sad tidings. [Chuckles] 234 00:16:15,942 --> 00:16:18,433 A copy of the official autopsy report. 235 00:16:18,511 --> 00:16:20,911 His blood alcohol level was 2.0. 236 00:16:20,980 --> 00:16:23,813 Cause of death: Acute alcohol intoxication. 237 00:16:23,883 --> 00:16:25,851 Oh, these shoes. 238 00:16:25,918 --> 00:16:27,977 I knew I didn't like that salesman's face. 239 00:16:28,054 --> 00:16:30,454 This doesn't make any sense. 240 00:16:30,523 --> 00:16:33,458 Now, what about the bars and liquor stores near that alley? 241 00:16:33,526 --> 00:16:36,017 No one recognized Winston's photograph. 242 00:16:36,095 --> 00:16:40,395 If he was drinking elsewhere, why and how did he end up in that alley? 243 00:16:40,466 --> 00:16:43,401 I love to watch you at work, Jessica. 244 00:16:43,469 --> 00:16:46,563 Each time you get an answer, you come up with two new questions. 245 00:16:46,639 --> 00:16:51,633 You know what I think? I think that his death was linked to those missing papers. 246 00:16:51,711 --> 00:16:54,874 Which means- Which means that someone, preferably me, 247 00:16:54,947 --> 00:16:59,316 really should go and nose around that Old York Hospital. 248 00:16:59,385 --> 00:17:04,322 You? Since when did the N.Y.P.D. Homicide bureau issue you a badge? 249 00:17:04,390 --> 00:17:06,551 Oh, for heaven's sakes, Timothy. 250 00:17:06,626 --> 00:17:09,993 If there was anything wrong, they'd never open up for a detective. 251 00:17:10,063 --> 00:17:13,897 Especially without a search warrant, you'd be traipsing all over their rights. 252 00:17:13,966 --> 00:17:18,733 On the other hand, I, as a poor, hopelessly helpless, 253 00:17:18,805 --> 00:17:22,605 terribly rich widow with a frightful pain here- 254 00:17:22,675 --> 00:17:24,609 Maybe it's here. 255 00:17:24,677 --> 00:17:27,612 Don't worry. I'll work it out. 256 00:17:31,117 --> 00:17:33,745 [Giggling] Leon, would you knock it off? 257 00:17:33,820 --> 00:17:36,948 Leon, I'm trying to concentrate. Well, I am concentrating. 258 00:17:38,091 --> 00:17:41,254 What do you say after lunch we, uh, call in sick, huh? 259 00:17:41,327 --> 00:17:43,887 You don't think they'll notice both of us? 260 00:17:43,963 --> 00:17:46,761 Go take a cold shower, okay? 261 00:17:46,833 --> 00:17:49,802 All right. It won't be the same without you. Come on. 262 00:17:49,869 --> 00:17:52,303 Uh- [Clears Throat] Excuse me. 263 00:17:52,371 --> 00:17:56,364 - Hello. May I help you? - Oh, yes, I'm quite sure that you can. 264 00:17:56,442 --> 00:17:59,878 I'm Christine Chesterton, and my doctor made an appointment for me... 265 00:17:59,946 --> 00:18:02,437 to have a complete physical examination this morning. 266 00:18:02,515 --> 00:18:04,847 I'm sure you have it down there somewhere. 267 00:18:04,917 --> 00:18:07,408 Uh, that was Mrs., uh- Chesterton. 268 00:18:07,487 --> 00:18:10,217 That's Ralph Thorndyke Chesterton. 269 00:18:10,289 --> 00:18:12,450 The late Ralph Thorndyke Chesterton. 270 00:18:12,525 --> 00:18:14,686 I was told to be here precisely at 10:00 a.m. 271 00:18:14,760 --> 00:18:17,024 But I can only give you one hour and a half, 272 00:18:17,096 --> 00:18:22,090 because I have to be at the Met for an extremely important charity luncheon no later than 12:00 noon. 273 00:18:22,168 --> 00:18:24,659 I'm sorry. I can't find it here. 274 00:18:24,737 --> 00:18:26,728 Well, my dear young lady, 275 00:18:26,806 --> 00:18:30,173 obviously we are the victims of some ridiculous clerical error. 276 00:18:30,243 --> 00:18:32,143 Now do listen to me carefully. 277 00:18:32,211 --> 00:18:35,647 My doctor- now, that's Lowell Wheatley, M.D. 278 00:18:35,715 --> 00:18:39,344 Spoke to your doctor about a physical checkup. 279 00:18:39,418 --> 00:18:41,784 Now where do I go, and who do I see? 280 00:18:41,854 --> 00:18:46,154 Well, uh- [Chuckles] I suppose you should start with Admissions. 281 00:18:46,225 --> 00:18:50,559 Excellent. Is it that way? Oh, I can find the way myself. 282 00:18:50,630 --> 00:18:53,861 Do take care of Noodles for me, will you? Thank you. [Noodles Whines] 283 00:18:56,202 --> 00:18:59,365 My husband expired at Mount Sinai, you know. 284 00:18:59,438 --> 00:19:02,930 So, of course, when Dr. Wheatley said to me that I was to come to this place, 285 00:19:03,009 --> 00:19:05,842 well, I was understandably bewildered. 286 00:19:05,912 --> 00:19:09,905 How long has this hospital been in operation, Doctor? 287 00:19:09,982 --> 00:19:11,950 About 40 years. 288 00:19:12,018 --> 00:19:14,509 [Chuckling] Oh, you're much too young for that. 289 00:19:14,587 --> 00:19:18,717 My partners and I bought it about three years ago. Partners? 290 00:19:18,791 --> 00:19:23,023 Oh, well, then that distinguished gentleman that I met at the corridor... 291 00:19:23,095 --> 00:19:25,029 must be one of them. 292 00:19:25,097 --> 00:19:28,294 Dr. Markle, yes. Now open wide. 293 00:19:28,367 --> 00:19:30,301 Dr. Wheatley? 294 00:19:30,369 --> 00:19:32,735 Dr. Robert Markle, Old York Hospital. 295 00:19:32,805 --> 00:19:35,137 Good morning. What can I do for you? 296 00:19:35,208 --> 00:19:37,699 Well, I seem to have inherited one of your patients- 297 00:19:37,777 --> 00:19:39,870 a Mrs. Christina Chesterton. 298 00:19:39,946 --> 00:19:41,937 Oh, yes. Christina. 299 00:19:42,014 --> 00:19:46,474 She charged in here this morning, claiming that you'd set her up for a physical exam. 300 00:19:46,552 --> 00:19:48,986 I'd mentioned you to her about a week ago. 301 00:19:49,055 --> 00:19:54,049 - What seems to be her problem? - Aside from acute hypochondria, I have no idea. 302 00:19:54,126 --> 00:19:58,358 Oh, yes, that is a very fine school. 303 00:19:58,431 --> 00:20:00,661 I feel better already. 304 00:20:00,733 --> 00:20:05,067 You must have been very young when you graduated from there. 305 00:20:05,137 --> 00:20:07,970 Mrs. Chesterton. Mrs. Chesterton. 306 00:20:09,709 --> 00:20:13,805 - Could we please get back to some of these test results? - Oh, yes, of course. 307 00:20:13,879 --> 00:20:17,042 [Laughing] 308 00:20:17,116 --> 00:20:21,644 Well, so far, I don't see anything critically serious. 309 00:20:21,721 --> 00:20:23,746 Oh, are you sure? 310 00:20:23,823 --> 00:20:27,054 Well, we won't have the whole picture until the lab reports are in... 311 00:20:27,126 --> 00:20:30,823 and our radiologist has had a chance to analyze your X-rays. 312 00:20:30,896 --> 00:20:33,023 I think I should tell you, 313 00:20:33,099 --> 00:20:36,330 I did see some suspicious shadows on your gallbladder. 314 00:20:36,402 --> 00:20:38,336 I knew it. 315 00:20:38,404 --> 00:20:41,271 I've been in the most terrible discomfort for months. 316 00:20:41,340 --> 00:20:46,334 Oh, but it says here that you've complained of dizzy spells, 317 00:20:46,412 --> 00:20:48,437 uh, severe headaches, 318 00:20:48,514 --> 00:20:50,448 occasional swollen glands. 319 00:20:50,516 --> 00:20:53,508 Well, I mean, you couldn't possibly expect me to list everything. 320 00:20:57,023 --> 00:20:59,958 Well, the plain truth of it is, you didn't learn all that much. 321 00:21:00,026 --> 00:21:02,517 [Jessica] Oh, don't be so sure about that. 322 00:21:04,263 --> 00:21:07,232 Oh, l- I'm sorry, Miss Fenton. Do you mind? 323 00:21:07,300 --> 00:21:09,632 Oh, no. No, not at all, Lieutenant. 324 00:21:09,702 --> 00:21:12,398 I love the smell of a pipe. 325 00:21:12,471 --> 00:21:15,963 And please call me Grace. Thank you, Grace. 326 00:21:16,042 --> 00:21:21,036 I can tell you this, Timothy- these are very smooth operators. 327 00:21:21,113 --> 00:21:24,344 Well, find me a doctor who isn't. 328 00:21:24,417 --> 00:21:28,478 Well, I had a complete physical examination four weeks ago, and I'm fine. 329 00:21:28,554 --> 00:21:31,387 But you'd never know it by these people. 330 00:21:31,457 --> 00:21:34,358 Oh, thank you, Grace. I'll just put this in the hamper. 331 00:21:34,427 --> 00:21:36,554 Good. [Noodles Whines] 332 00:21:36,629 --> 00:21:40,156 Oh! Noodles! Get down off the couch! 333 00:21:40,232 --> 00:21:42,792 [Whimpering, Barking] 334 00:21:43,969 --> 00:21:47,598 Timothy, I had another look at the autopsy report, 335 00:21:47,673 --> 00:21:49,903 and there's something there that bothers me. 336 00:21:49,975 --> 00:21:51,909 And what would that be? 337 00:21:51,977 --> 00:21:55,504 Well, the coroner listed the death as acute alcohol intoxication. 338 00:21:55,581 --> 00:21:58,573 He also said- and I think this is a direct quote- 339 00:21:58,651 --> 00:22:01,142 "Anomalies to this situation also exist." 340 00:22:01,220 --> 00:22:03,552 Now, what exactly does that mean? 341 00:22:04,757 --> 00:22:08,887 It means, Jessica, that the gentleman is protecting his posterior. 342 00:22:10,162 --> 00:22:13,598 We all do it, just in case. Just in case of what? 343 00:22:13,666 --> 00:22:15,600 Whatever. 344 00:22:15,668 --> 00:22:18,364 Whenever things don't quite add up or a piece doesn't fit, 345 00:22:18,437 --> 00:22:20,371 well, we hedge a little. 346 00:22:20,439 --> 00:22:23,203 [Old York Hospital Doctor] The Piedmont project is not my responsibilityl 347 00:22:23,275 --> 00:22:25,266 You're the one who brought it in, David. 348 00:22:25,344 --> 00:22:28,802 At the time, Craig, Lebanon County real estate was going through the roof. 349 00:22:28,881 --> 00:22:30,712 All right, gentlemen. Please! 350 00:22:30,783 --> 00:22:33,581 I still think we need more diversification. 351 00:22:33,652 --> 00:22:37,213 Oh, I suppose you think we should have stuck with those double "A" municipals. 352 00:22:37,289 --> 00:22:40,622 Well, considering interest rates at the time, it might not have been a bad idea. 353 00:22:40,693 --> 00:22:43,184 All right now! That's enough, both of you! 354 00:22:44,730 --> 00:22:48,826 However it came about, our portfolio seems to be suffering a short-term shrinkage. 355 00:22:48,901 --> 00:22:52,462 Which means, I'm afraid, we're going to have to increase our productivity... 356 00:22:52,538 --> 00:22:56,406 to offset our losses and maximize our cash flow. 357 00:22:56,475 --> 00:22:58,636 How many gallbladders can there be left in this city? 358 00:22:58,711 --> 00:23:00,941 I still think we should expand into cosmetology. 359 00:23:01,013 --> 00:23:03,004 We're talking top dollar, minimum risk. 360 00:23:03,082 --> 00:23:07,576 And bring in someone new and expand the circle? 361 00:23:07,653 --> 00:23:09,644 That's a risk I don't like. 362 00:23:09,722 --> 00:23:13,089 Now, this Chesterton woman- 363 00:23:13,159 --> 00:23:16,754 I see, uh, she's in very good health. 364 00:23:16,829 --> 00:23:19,627 Although she could be convinced to be otherwise. 365 00:23:21,367 --> 00:23:23,164 [Chuckling] 366 00:23:28,007 --> 00:23:31,340 "Anomalies." Gee. You spotted that, huh? 367 00:23:31,410 --> 00:23:33,571 Can't get away with anything in this place. 368 00:23:33,646 --> 00:23:35,910 Martin, the W.M.C. In drawer 21 - 369 00:23:35,981 --> 00:23:39,940 You pull him out, slice me a section of brain tissue. The D.A. Wants it stat. 370 00:23:41,187 --> 00:23:44,156 Okay, Sid, so what were they? The anomalies. 371 00:23:44,223 --> 00:23:48,159 Well, for one thing, you take the guy's liver- fatty. 372 00:23:48,227 --> 00:23:50,627 And I mean fatty. 373 00:23:50,696 --> 00:23:53,756 But he wasn't into cirrhosis. Anybody want a Danish? 374 00:23:53,833 --> 00:23:56,063 I got prune, blueberry, lemon. 375 00:23:56,135 --> 00:23:58,069 [Grunts, Chuckles] No, no, thank you. 376 00:23:58,137 --> 00:24:02,471 You know, the funny thing is, his other organs were pretty good- spleen, kidneys. 377 00:24:02,541 --> 00:24:05,601 Which means if the guy had been boozing, he'd done it a long time ago. 378 00:24:05,678 --> 00:24:07,669 Yeah, but you said that he died of alcohol. 379 00:24:07,746 --> 00:24:09,805 Hey, you take anybody who's on the wagon- 380 00:24:09,882 --> 00:24:13,716 he goes on a big enough bender, that's it- stiff city in one night. 381 00:24:13,786 --> 00:24:17,187 - How 'bout some coffee, huh? Tea? - Oh, no. 382 00:24:17,256 --> 00:24:19,850 - Anything else? - I got soda in the fridge. 383 00:24:19,925 --> 00:24:21,756 No, no. I mean the anomalies. 384 00:24:21,827 --> 00:24:24,887 Oh, uh, nasty bruise on the side of his head. 385 00:24:24,964 --> 00:24:28,695 - Might've happened from a fall, you know, after he got drunk. - Or before? 386 00:24:28,767 --> 00:24:31,099 I wasn't there. 387 00:24:31,170 --> 00:24:35,504 Listen, I'd love to stay and chat, but they're pilin' up like logs in the fireplace here, 388 00:24:35,574 --> 00:24:37,906 so if you'll excuse me. 389 00:24:37,977 --> 00:24:41,469 Oh! There was one other thing. 390 00:24:41,547 --> 00:24:44,380 His right vocal cord had a cut on it. 391 00:24:44,450 --> 00:24:47,442 Very small, very fresh. What it means- 392 00:24:48,854 --> 00:24:50,788 [Sputters] 393 00:24:51,790 --> 00:24:54,782 Timothy, the deeper we dig, 394 00:24:54,860 --> 00:24:57,454 the more this is beginning to smell like a homicide. 395 00:24:57,530 --> 00:25:00,522 Well, your sense of smell is not gonna persuade the captain. 396 00:25:00,599 --> 00:25:03,329 He likes his proof in a neat little package. Hey, Tim. 397 00:25:03,402 --> 00:25:05,393 Hey. Top o' the mornin' to you, Phil. 398 00:25:05,471 --> 00:25:07,871 Wrong, old buddy. It's bottom of the barrel. 399 00:25:07,940 --> 00:25:09,874 Well, meetJessica Fletcher. 400 00:25:09,942 --> 00:25:12,069 Phil Cashman. He writes for the Post. Oh. 401 00:25:12,144 --> 00:25:15,113 What's the matter, your boss giving you trouble again? Oh, him always. 402 00:25:15,180 --> 00:25:17,171 Today, it's your boss. Oh? 403 00:25:17,249 --> 00:25:21,743 - Hanratty, this captain of yours is a class-one, Grade "A"jerk. - Is he now? 404 00:25:21,820 --> 00:25:26,450 He's so hot to get his name in the papers, he's managed to create a murder out of thin air. 405 00:25:26,525 --> 00:25:28,459 Created a murder? 406 00:25:28,527 --> 00:25:32,486 Yeah. Some poor slob they scraped off a subway grate a couple of days ago. 407 00:25:32,565 --> 00:25:36,467 Just another boozer gone bad, but this captain of yours is suddenly calling it a homicide. 408 00:25:36,535 --> 00:25:40,403 Which, incidentally, he says, he's managed to solve all by himself. 409 00:25:44,476 --> 00:25:48,742 [Captain] It was police work, plain and simple. 410 00:25:48,814 --> 00:25:51,442 A pawnbroker reported that a wino... 411 00:25:51,517 --> 00:25:54,350 tried to hock a valuable watch. 412 00:25:54,420 --> 00:25:56,354 This one. 413 00:25:58,090 --> 00:26:00,081 "To Elliot, from Grace." 414 00:26:00,159 --> 00:26:05,119 And when we picked him up, he was also carrying Winston's wallet. 415 00:26:08,033 --> 00:26:11,002 It was a good bust, Hanratty. Brings our average up a couple of points. 416 00:26:11,070 --> 00:26:13,061 We're nipping at the heels of Manhattan South. 417 00:26:13,138 --> 00:26:16,904 - Excuse me, Captain, but are you sure? - Of course I'm sure. 418 00:26:16,976 --> 00:26:19,536 A little pressure, inside of an hour, we had a confession. 419 00:26:19,612 --> 00:26:23,070 - A confession? - In so many words. 420 00:26:23,148 --> 00:26:26,311 The guy's crazy. I never killed nobody. 421 00:26:26,385 --> 00:26:28,785 [Timothy] Then why did you confess? 422 00:26:28,854 --> 00:26:31,254 What are you talkin' about? 423 00:26:31,323 --> 00:26:35,054 The guy asked me if I took the watch. I said I took the watch. 424 00:26:35,127 --> 00:26:37,960 What was I gonna do, lie? They caught me with the goods. 425 00:26:38,030 --> 00:26:41,295 And the wallet. And the wallet. Big deal. 426 00:26:42,368 --> 00:26:45,235 But kill him? No way. 427 00:26:45,304 --> 00:26:47,295 The guy was dead when I found him. 428 00:26:47,373 --> 00:26:49,671 Why don't you tell us what happened? 429 00:26:51,744 --> 00:26:54,975 Okay, lady. I'll lay it out for you. 430 00:26:55,047 --> 00:26:59,507 It's late. I'm parked in my usual place on the subway grate. 431 00:26:59,585 --> 00:27:01,576 My head is killing me, 432 00:27:01,654 --> 00:27:05,215 and multicolored pigeons are bashin' around in my brain. 433 00:27:05,290 --> 00:27:08,987 I'm almost asleep when I hear this car burn rubber. 434 00:27:09,061 --> 00:27:11,291 I look up, and I see it pullin' away. 435 00:27:11,363 --> 00:27:13,627 What kind of car? Did you get the plate number? 436 00:27:13,699 --> 00:27:16,361 What, are you kiddin'? What do I look like, Dick Tracy? 437 00:27:16,435 --> 00:27:18,801 Go on. 438 00:27:18,871 --> 00:27:20,862 And then I see them- 439 00:27:20,939 --> 00:27:25,774 a new pair of shoes sticking out from under the sports section of the New York Tribune. 440 00:27:25,844 --> 00:27:27,675 It's this guy. 441 00:27:27,746 --> 00:27:32,706 Real careful, I get the newspaper off of him, and I check his pockets. 442 00:27:32,785 --> 00:27:35,913 [Snaps Fingers] Bingo- he's got his wallet. 443 00:27:35,988 --> 00:27:38,548 I get the watch, and then I go for the shoes. 444 00:27:39,625 --> 00:27:43,220 Yes, we were curious about the shoes. Why did you only take one of them? 445 00:27:43,295 --> 00:27:45,763 Because I couldn't get the other one off. 446 00:27:45,831 --> 00:27:48,459 That's when I realized this guy was cold. 447 00:27:48,534 --> 00:27:52,061 I don't mean cold, but stiff, like in dead. 448 00:27:52,137 --> 00:27:55,732 Just then, I think I hear somebody comin', and I take off like a bat. 449 00:27:55,808 --> 00:27:58,675 - Carrying one of the shoes. - Yeah. 450 00:27:58,744 --> 00:28:02,407 I guess I tossed it away the first chance I got. 451 00:28:03,615 --> 00:28:08,018 Hey, that's it- the whole thing. I got nothin' else to tell you. 452 00:28:09,655 --> 00:28:11,589 [Clears Throat] 453 00:28:14,493 --> 00:28:16,427 Well, Mrs. Chesterton, 454 00:28:16,495 --> 00:28:20,397 it is indeed fortunate that you came to us when you did. 455 00:28:20,466 --> 00:28:24,061 Oh, then there is a problem. I knew it. 456 00:28:24,136 --> 00:28:27,071 The X-rays of your gallbladder... 457 00:28:27,139 --> 00:28:29,403 do show some suspicious shadows. 458 00:28:29,475 --> 00:28:31,773 Oh, dear! Oh, no, no, please, don't be alarmed. 459 00:28:31,844 --> 00:28:33,835 It may be nothing. 460 00:28:33,912 --> 00:28:36,073 But Dr. Zachary and I concur... 461 00:28:36,148 --> 00:28:40,050 that exploratory surgery is indicated. 462 00:28:40,119 --> 00:28:42,747 Oh, my! Surgery? 463 00:28:42,821 --> 00:28:45,449 The situation is minor, for the moment. 464 00:28:45,524 --> 00:28:49,255 But stones do present a danger. There's always the risk of peritonitis. 465 00:28:49,328 --> 00:28:52,820 And Dr. Markle and I feel strongly that immediate surgery is preferable... 466 00:28:52,898 --> 00:28:57,096 to an operation at some future date under emergency conditions. 467 00:28:57,169 --> 00:29:00,070 Emergency? Oh, no, I wouldn't want that. 468 00:29:00,139 --> 00:29:02,130 [Intercom Buzzes] 469 00:29:03,575 --> 00:29:07,568 I left distinct orders that we were not to be disturbed. 470 00:29:07,646 --> 00:29:10,774 Oh, he is? Well, put him on. 471 00:29:11,784 --> 00:29:15,276 Robert. I understand you're in with Mrs. Chesterton. 472 00:29:15,354 --> 00:29:19,256 Do us all a favor, will you? Tread slowly. 473 00:29:19,324 --> 00:29:22,555 You never know when you might step on a rattlesnake. 474 00:29:28,967 --> 00:29:32,164 I'm glad you called. I'll, uh- I'll clear that up. 475 00:29:35,040 --> 00:29:38,009 Well- [Chuckles] 476 00:29:38,076 --> 00:29:40,340 This is really very embarrassing, 477 00:29:40,412 --> 00:29:43,176 but that was our X-ray laboratory. 478 00:29:43,248 --> 00:29:46,615 They seem to be having a problem with one of their machines. 479 00:29:46,685 --> 00:29:48,676 Something about fogged film. 480 00:29:49,755 --> 00:29:52,588 I think, considering the circumstances, we should reshoot those X-rays... 481 00:29:53,892 --> 00:29:57,055 because, after all, we wouldn't want to wake up and find ourselves suddenly... 482 00:29:57,129 --> 00:30:01,463 in the middle of some unnecessary surgery, now, would we? 483 00:30:03,435 --> 00:30:05,926 Actually, we were very lucky. 484 00:30:06,004 --> 00:30:08,495 I'm sorry to have put you to this inconvenience. 485 00:30:08,574 --> 00:30:11,065 Oh, then there's nothing wrong with my gallbladder? 486 00:30:11,143 --> 00:30:15,136 Oh, no, no, no. You're in remarkably fine shape. No question about it. 487 00:30:15,214 --> 00:30:17,774 Oh, really? Mrs. Fletcher. 488 00:30:17,850 --> 00:30:21,183 Uh, Fletcher? Oh, no, no, David. 489 00:30:21,253 --> 00:30:23,312 No, no, this is Mrs. Chesterton, remember? 490 00:30:23,388 --> 00:30:25,447 You examined her just the other day. 491 00:30:25,524 --> 00:30:27,515 Oh, yes, I remember her quite well. 492 00:30:28,727 --> 00:30:32,219 You know, I thought there was something familiar about you. 493 00:30:32,297 --> 00:30:37,200 And then while I was browsing at the bookstore, it came to me. 494 00:30:38,904 --> 00:30:41,168 Well. Why- 495 00:30:41,240 --> 00:30:45,233 I think perhaps I owe you gentlemen some sort of explanation. 496 00:30:45,310 --> 00:30:48,507 Is there somewhere that we could go and talk, privately? 497 00:30:48,580 --> 00:30:50,514 My office? 498 00:30:53,385 --> 00:30:57,253 Well, to be perfectly honest- [Sighs] 499 00:30:57,322 --> 00:31:01,349 Well, the fact is, I came here because of Elliot Winston. 500 00:31:01,426 --> 00:31:03,986 Elliot? Well, why? 501 00:31:04,062 --> 00:31:06,087 His death was unfortunate, I suppose, 502 00:31:06,164 --> 00:31:09,327 but why would one nondescript, 503 00:31:09,401 --> 00:31:11,460 unfortunate alcoholic accountant... 504 00:31:11,536 --> 00:31:14,004 be of interest to someone like yourself? 505 00:31:14,072 --> 00:31:16,700 Because of the circumstances. 506 00:31:16,775 --> 00:31:19,039 What circumstances? 507 00:31:19,111 --> 00:31:22,274 Uh, he went on a binge, drank too much. 508 00:31:22,347 --> 00:31:26,579 It all caught up to him. Look, Mrs. Fletcher, we knew about Elliot's background. 509 00:31:26,652 --> 00:31:29,120 We-We thought he'd straightened himself out, 510 00:31:29,187 --> 00:31:31,417 but obviously that was not the case. 511 00:31:31,490 --> 00:31:36,223 I'm not so sure. Or rather, the police are not so sure. 512 00:31:36,295 --> 00:31:40,061 There's some indication that he might have been killed. 513 00:31:40,132 --> 00:31:42,362 Murder? That's unbelievable. 514 00:31:42,434 --> 00:31:44,425 Absolutely. [Stammering] 515 00:31:44,503 --> 00:31:48,234 Why would anyone want to kill Elliot Winston, of all people? 516 00:31:48,307 --> 00:31:50,298 He was a quiet, harmless little man. 517 00:31:50,375 --> 00:31:53,310 Oh, but that's just it. That's what he was. 518 00:31:53,378 --> 00:31:56,541 And yet, if the police are right- I mean, don't you see? 519 00:31:56,615 --> 00:31:59,448 By day, he was this ordinary man, 520 00:31:59,518 --> 00:32:02,419 and yet, by night, who was he? 521 00:32:02,487 --> 00:32:05,081 A schizophrenic? Multiple personalities? 522 00:32:05,157 --> 00:32:08,251 L- I mean, the story implications are endless. 523 00:32:08,327 --> 00:32:10,420 Which is why, I'm embarrassed to say, 524 00:32:10,495 --> 00:32:13,896 l-I did come here under somewhat, uh, false colors. 525 00:32:13,966 --> 00:32:17,197 Somewhat? [Forced Laughing] 526 00:32:17,269 --> 00:32:19,760 I hope you'll forgive me. Well, of course. 527 00:32:19,838 --> 00:32:21,897 You know, you're quite an actress. 528 00:32:21,974 --> 00:32:23,965 You may have missed your calling. 529 00:32:24,042 --> 00:32:26,169 Dr. Markle, 530 00:32:26,244 --> 00:32:28,610 I hope this isn't too much of an imposition, 531 00:32:28,680 --> 00:32:32,639 but would you mind if I chatted with some of Mr. Winston's coworkers? 532 00:32:32,718 --> 00:32:35,414 I really can't tell if there's a book here... 533 00:32:35,487 --> 00:32:37,921 unless l- I get the feel of the man. 534 00:32:37,990 --> 00:32:40,356 Well, they're all rather busy just now. 535 00:32:40,425 --> 00:32:43,326 Let me talk to the rest of them, and I'll get back to you. 536 00:32:43,395 --> 00:32:45,363 Thank you so much. 537 00:32:47,899 --> 00:32:51,062 Markle's not a bad guy. Just cautious. 538 00:32:51,136 --> 00:32:55,903 Besides, he was a little upset with your impersonation, despite what he said. 539 00:32:55,974 --> 00:33:00,172 Well, I can't say I blame him. Well, I'll see what I can do. 540 00:33:00,245 --> 00:33:02,873 As for your book, 541 00:33:02,948 --> 00:33:06,111 I'd love to give my fellow human beings the benefit of the doubt, 542 00:33:06,184 --> 00:33:09,153 but when it came to Elliot Winston, 543 00:33:09,221 --> 00:33:12,622 I always knew he'd end up in some alley with a newspaper for a blanket. 544 00:33:12,691 --> 00:33:14,682 Some people thrive under pressure, 545 00:33:14,760 --> 00:33:18,025 and some, like Elliot, tend to come apart at the seams. 546 00:33:18,096 --> 00:33:20,587 Yes, I can see that. 547 00:33:20,665 --> 00:33:22,792 Oh, uh, by the way, 548 00:33:22,868 --> 00:33:26,304 how'd you manage that business with Lowell Wheatley? 549 00:33:26,371 --> 00:33:30,068 Oh, he went to medical school with my own doctor from Cabot Cove, 550 00:33:30,142 --> 00:33:32,474 who happens to be a very good friend. 551 00:33:32,544 --> 00:33:34,876 Slick. Well, I wish you luck with your book. 552 00:33:34,946 --> 00:33:37,107 I'm afraid I won't be around to help much. 553 00:33:37,182 --> 00:33:40,174 I'm leaving for a vacation in the Caribbean tomorrow. Oh, have a nice trip. 554 00:33:40,252 --> 00:33:42,243 Oh, thanks. Good-bye. 555 00:33:50,929 --> 00:33:55,389 Bravo, Robert. You handled that just beautifully. 556 00:33:55,467 --> 00:33:59,426 Is that a note of sarcasm I hear in your voice, David? 557 00:33:59,504 --> 00:34:03,440 Coldly dismissing a curious writer, especially one with Mrs. Fletcher's credentials- 558 00:34:03,508 --> 00:34:05,442 not very smart. 559 00:34:05,510 --> 00:34:07,444 Oh, but I didn't dismiss her. 560 00:34:07,512 --> 00:34:09,776 In fact, I'm going to have Stephanie give her a call... 561 00:34:09,848 --> 00:34:13,443 and tell her that we would be delighted to cooperate in every way. 562 00:34:13,518 --> 00:34:18,114 Every way? I hope that doesn't include opening our records. 563 00:34:18,190 --> 00:34:21,353 I think I can handle the situation, Doctor. 564 00:34:26,965 --> 00:34:30,230 Uh, David, do you think there's any truth to it? 565 00:34:30,302 --> 00:34:33,396 - What's that? - Winston's death. 566 00:34:33,472 --> 00:34:35,531 That it might have been a murder. 567 00:34:36,608 --> 00:34:40,271 Why ask me, Robert? You knew him better than any of us. 568 00:34:43,381 --> 00:34:45,315 [Door Closes] 569 00:34:45,383 --> 00:34:49,376 And this one I got in a teeny little shop in Amsterdam. 570 00:34:49,454 --> 00:34:52,446 Isn't it beautiful? Oh, amazing. [Chuckles] 571 00:34:52,524 --> 00:34:56,517 Look at that lovely workmanship. Amsterdam, you say? 572 00:34:56,595 --> 00:35:00,395 Yes. I was there, uh- oh, my goodness- 573 00:35:00,465 --> 00:35:02,831 almost six years ago now. 574 00:35:03,902 --> 00:35:07,303 MyJenny and me, we-we never got anywhere. 575 00:35:07,372 --> 00:35:09,897 Waitin' for my retirement, we were. [Chuckles] 576 00:35:09,975 --> 00:35:12,967 Then we were gonna see it all. [Whines] 577 00:35:13,044 --> 00:35:14,978 I'm sorry. 578 00:35:16,014 --> 00:35:18,005 You would have had a wonderful time. 579 00:35:19,384 --> 00:35:22,512 I was always so envious... 580 00:35:22,587 --> 00:35:25,351 of all the others who had someone to share with. 581 00:35:25,423 --> 00:35:28,517 Oh? Then you traveled alone, did you? 582 00:35:28,593 --> 00:35:31,687 Oh, it wasn't so bad really. 583 00:35:32,764 --> 00:35:34,755 Well, that was the hospital. 584 00:35:34,833 --> 00:35:37,927 I've been invited back this afternoon at 4:00. 585 00:35:38,003 --> 00:35:42,497 You know, Jessica, if there is any monkey business goin' on over there, they'll be on their guard. 586 00:35:42,574 --> 00:35:46,704 Well, I just wish I knew a little bit more about the people who are running that place. 587 00:35:46,778 --> 00:35:50,771 Well, as of a halfhour ago, the computer still hadn't come up with anything. 588 00:35:50,849 --> 00:35:54,717 Now, I think you oughta hold off until tomorrow, just in case. 589 00:35:54,786 --> 00:35:57,619 Yes, but the invitation is open now, Timothy. 590 00:35:57,689 --> 00:36:01,181 Don't worry. I'll be fine. 591 00:36:01,259 --> 00:36:03,420 [Printer Whirring] 592 00:36:06,598 --> 00:36:10,227 My goodness. I wish I could type that fast. What is it printing out? 593 00:36:10,302 --> 00:36:12,293 Bills. Very large bills, mostly. 594 00:36:12,370 --> 00:36:15,828 Medical care doesn't come cheap these days. Oh, yes, I know. 595 00:36:15,907 --> 00:36:19,206 Fortunately, most people have some sort of insurance. 596 00:36:19,277 --> 00:36:22,678 What exactly did Elliot Winston do here? 597 00:36:22,747 --> 00:36:27,013 He audited accounts receivable, tracked billing, handled problems. That kind of thing. 598 00:36:27,085 --> 00:36:29,212 And who does his job now? 599 00:36:29,287 --> 00:36:32,552 Uh, no one. I mean, I think they're interviewing people. 600 00:36:33,625 --> 00:36:37,186 You've been most informative, Stephanie. You really have. 601 00:36:37,262 --> 00:36:41,426 I don't suppose it would be possible for me to see Mr. Winston's office. 602 00:36:41,499 --> 00:36:45,492 That wouldn't do you much good. They've taken his files and stored them in the basement. 603 00:36:45,570 --> 00:36:48,630 His files. Now, that is a wonderful thought. 604 00:36:48,707 --> 00:36:53,269 I mean, they'd be certain to show something- memos, letters- 605 00:36:53,345 --> 00:36:56,576 something that would give me an insight into the man. 606 00:36:56,648 --> 00:36:59,242 I'm sorry, Mrs. Fletcher. They're confidential. 607 00:36:59,317 --> 00:37:03,185 I couldn't let you examine them without authorization from Dr. Markle, 608 00:37:03,255 --> 00:37:05,189 and he's gone home for the day. 609 00:37:05,257 --> 00:37:08,454 [Woman On P.A. Nurse Holtz. Nurse Holtz. 3 West. Nurse Holtz to 3 West. 610 00:37:08,526 --> 00:37:10,460 That's me. Excuse me, please. 611 00:37:10,528 --> 00:37:13,827 Well, thank you, Stephanie. You've been very helpful. Any time. 612 00:37:36,254 --> 00:37:38,188 [Door Closes] 613 00:38:25,437 --> 00:38:27,371 [Gasps] 614 00:38:33,445 --> 00:38:36,812 Lady, what are you doin' down here? 615 00:38:36,881 --> 00:38:41,443 Well, uh- uh, um, I'm working on a story actually. 616 00:38:41,519 --> 00:38:45,285 Yeah? Then why are you sneakin' around in the dark? 617 00:38:45,357 --> 00:38:47,723 Well- Huh? Do they know you're down here? 618 00:38:47,792 --> 00:38:50,283 Oh, oh, yes, yes. I'm sure they know. 619 00:38:50,362 --> 00:38:52,626 Really? Well, we'll just see about that. 620 00:38:52,697 --> 00:38:55,097 [Stephanie] Leonl 621 00:38:55,166 --> 00:38:59,694 Hey, Steph. Look what I just found. 622 00:38:59,771 --> 00:39:03,104 That's great, Leon. Go get yourself a cup of coffee. 623 00:39:03,174 --> 00:39:06,302 Yeah, but she was- Go get yourself a cup of coffee, okay? 624 00:39:06,378 --> 00:39:08,209 I'll see you in a couple of minutes. 625 00:39:15,220 --> 00:39:18,951 You don't take "no" for an answer, do you? Not when it's the wrong answer. 626 00:39:19,023 --> 00:39:21,514 What are you doing here, Mrs. Fletcher? 627 00:39:21,593 --> 00:39:24,528 And don't tell me you're researching a book. That's a load of bull. 628 00:39:24,596 --> 00:39:27,224 Yes, but Elliot Winston's murder isn't. 629 00:39:27,298 --> 00:39:29,732 Oh, please. Elliot was a nice guy. 630 00:39:29,801 --> 00:39:33,635 He had a problem with booze, and it finally caught up with him a few nights ago. 631 00:39:33,705 --> 00:39:37,300 It's as simple as that. I'm afraid that is not true. The pieces just don't fit - 632 00:39:37,375 --> 00:39:39,843 not for the police and certainly not for me. 633 00:39:39,911 --> 00:39:42,903 Stephanie, he had some papers in his apartment- 634 00:39:42,981 --> 00:39:45,108 papers that he brought from work. 635 00:39:45,183 --> 00:39:48,050 He was about to expose something about this hospital. 636 00:39:48,119 --> 00:39:51,748 - Now, do you know what that might have been? - Look, I just work here. 637 00:39:51,823 --> 00:39:54,917 Did it have anything to do with unnecessary surgery- 638 00:39:54,993 --> 00:39:59,191 the kind that they were planning to perform on me? 639 00:39:59,264 --> 00:40:01,664 Yes, that is what he was onto. 640 00:40:01,733 --> 00:40:03,724 It was insurance fraud, right? 641 00:40:03,802 --> 00:40:06,293 They wouldn't have killed him, not for that. 642 00:40:06,371 --> 00:40:09,534 Who? Who's "they"? Dr. Latimer? 643 00:40:09,607 --> 00:40:12,098 Dr. Markle? Dr. Zachary. 644 00:40:12,177 --> 00:40:16,944 - I think you better go. - Stephanie, don't make it any worse for yourself. 645 00:40:17,015 --> 00:40:20,507 Don't make me call Leon, Mrs. Fletcher. He's not always very nice. 646 00:40:21,886 --> 00:40:25,447 Look, if you know anything, I suggest that you talk to the police. 647 00:40:29,561 --> 00:40:32,826 [Timothy] I'll tell you what you are, Jessica. You're a willful, foolish woman. 648 00:40:32,897 --> 00:40:34,831 Oh, Timothy! 649 00:40:34,899 --> 00:40:38,665 One of these days that fearless curiosity of yours is gonna get you in a lot of trouble. 650 00:40:38,736 --> 00:40:41,864 But I was never in danger, believe me. Forgive me if I don't believe you. 651 00:40:41,940 --> 00:40:44,841 Grace and I sat around until nearly 10:00, waitin' for your call. 652 00:40:44,909 --> 00:40:47,469 Good. I'm sure you had a very good time. 653 00:40:47,545 --> 00:40:50,378 And then when I couldn't stand it any longer, I called your hotel, 654 00:40:50,448 --> 00:40:54,179 and they told me that you'd gone to bed and don't wish to be disturbed. 655 00:40:54,252 --> 00:40:56,186 [Chuckles] 656 00:40:58,556 --> 00:41:00,649 [Jessica] I don't suppose you've heard from Stephanie Holtz. 657 00:41:00,725 --> 00:41:04,991 No, and I don't expect to. She sounds like a very self-protective young lady. 658 00:41:05,063 --> 00:41:09,727 As for the others, here's what the computer picked up on those doctors who run the place. 659 00:41:09,801 --> 00:41:12,292 You'll be especially interested in the top file. 660 00:41:12,370 --> 00:41:16,170 Dr. Craig Zachary. A phony? 661 00:41:16,241 --> 00:41:18,971 The real Dr. Zachary is practicing in Joplin, Missouri. 662 00:41:19,043 --> 00:41:21,534 This one seems to have borrowed his credentials. 663 00:41:21,613 --> 00:41:24,207 Well, I'm going to see Larson about getting a court order... 664 00:41:24,282 --> 00:41:27,445 to go over that Old York organization from top to bottom. 665 00:41:27,519 --> 00:41:31,353 Good. Of course, the trouble is, it may turn out to be a den of thieves. 666 00:41:31,422 --> 00:41:35,950 But it still doesn't answer the big question: Who killed Elliot Winston? 667 00:41:37,529 --> 00:41:40,123 I am not gonna request a court order. 668 00:41:40,198 --> 00:41:44,259 Sir- Forget it, Hanratty! Just let the bunco squad handle it. 669 00:41:44,335 --> 00:41:47,566 Sir, the Elliot Winston murder is directly connected- 670 00:41:47,639 --> 00:41:50,540 And will you please stop referring to that man's death as murder? 671 00:41:50,608 --> 00:41:53,441 Look, ever since you and that Fletcher woman compromised my suspect, 672 00:41:53,511 --> 00:41:55,502 the D.A. Refuses to go forward. 673 00:41:55,580 --> 00:41:59,448 Now, do you know how that makes me look? Yes, sir. Like the fool you are. 674 00:41:59,517 --> 00:42:01,109 What? 675 00:42:01,185 --> 00:42:04,643 I don't know where you got your badge, sir, or how you happened to make precinct captain. 676 00:42:04,722 --> 00:42:08,818 Oh, you be very careful, Hanratty! But there is one thing I know for sure, Captain. 677 00:42:08,893 --> 00:42:10,918 You're no cop, and you never will be. 678 00:42:12,063 --> 00:42:16,557 Now if you'll excuse me, Captain, I'm gonna file my report with the police commissioner. 679 00:42:16,634 --> 00:42:19,660 And I'm gonna forward it to him without your blessing. 680 00:42:19,737 --> 00:42:23,571 Because one thing for sure- I'm going to get that court order. 681 00:42:44,195 --> 00:42:46,186 [Man] Watch it, ladyl 682 00:42:48,099 --> 00:42:50,659 Comin' at you, Harry. 683 00:42:50,735 --> 00:42:52,930 [Chuckling] 684 00:42:58,776 --> 00:43:01,108 Dear heavens. 685 00:43:01,179 --> 00:43:06,173 Will you tell the lieutenant to meet me at the Old York Hospital as soon as possible? 686 00:43:06,250 --> 00:43:09,413 It's very important. Thank you. 687 00:43:15,660 --> 00:43:19,061 Tell Bob I'll give him a call after I've talked to the people at the bank. 688 00:43:19,130 --> 00:43:22,793 I, uh, don't anticipate any problems. 689 00:43:22,867 --> 00:43:26,462 With the kind of money we're depositing, I shouldn't think you would. 690 00:43:26,537 --> 00:43:29,700 Listen, I'd say have a nice vacation, David, but I know better. 691 00:43:29,774 --> 00:43:33,232 Oh, I might find a few hours for some scuba diving. 692 00:43:33,311 --> 00:43:35,745 Yeah, I hear the action at poolside isn't bad either. 693 00:43:35,813 --> 00:43:37,747 [Both Chuckling] 694 00:43:56,768 --> 00:43:59,669 [Nervous Chuckle] Mrs. Fletcher. What a surprise. 695 00:43:59,737 --> 00:44:02,262 Hello, Dr. Latimer. 696 00:44:02,340 --> 00:44:05,241 How's it coming with your, uh, research, hmm? Any problems? 697 00:44:07,512 --> 00:44:12,745 Actually, what I need are some personal insights that only you can give me. 698 00:44:12,817 --> 00:44:15,980 Ah. Well, I'd like to help, Mrs. Fletcher, but I have a plane to catch. 699 00:44:16,054 --> 00:44:18,545 Oh, yes, your Caribbean vacation. Oh, dear. Uh-huh. 700 00:44:18,623 --> 00:44:21,956 Well, actually, this wouldn't take that long. When I get back. 701 00:44:22,026 --> 00:44:25,018 Well, that might be too late. Uh, well, I mean- 702 00:44:25,096 --> 00:44:27,792 You know, we discovered the most curious thing... 703 00:44:27,865 --> 00:44:30,356 about Elliot Winston's autopsy report. 704 00:44:30,435 --> 00:44:33,063 [Elevator Bell Dings] Oh? Uh, what was that? 705 00:44:38,910 --> 00:44:43,279 Well, it was his right vocal cord. It had a tiny little cut on it. 706 00:44:43,347 --> 00:44:45,406 Don't you find that odd? 707 00:44:45,483 --> 00:44:47,610 No. Why should I? [Bell Dings] 708 00:44:49,587 --> 00:44:52,249 If we could just spend a few moments together. 709 00:44:52,323 --> 00:44:55,451 Perhaps we could have a cup of coffee in the cafeteria. 710 00:44:55,526 --> 00:44:58,017 Really, Mrs. Fletcher. I, uh- I don't have time. 711 00:44:58,096 --> 00:45:01,429 You know, I know I think what caused that little cut. 712 00:45:01,499 --> 00:45:04,491 It was that little nasogastric tube put through his nose... 713 00:45:04,569 --> 00:45:06,628 to provide passage to the stomach. 714 00:45:06,704 --> 00:45:10,868 Was it? And do you know why that tube was slipped into his throat? 715 00:45:10,942 --> 00:45:14,776 So a toxic amount of alcohol could be pumped into his stomach... 716 00:45:14,846 --> 00:45:18,077 to make it look as if he'd drunk himself to death. 717 00:45:18,149 --> 00:45:21,516 [Loudly] Don't you want to know where you slipped up, Doctor? 718 00:45:24,088 --> 00:45:26,113 Slipped up? [Nervous Chuckle] 719 00:45:26,190 --> 00:45:28,181 I don't know what you're talking about. 720 00:45:28,259 --> 00:45:30,523 It was the newspaper. Do you remember saying- 721 00:45:30,595 --> 00:45:33,530 I always knew he'd end up in some alley with a newspaper for a blanket. 722 00:45:33,598 --> 00:45:37,261 How did you know that he was covered by a newspaper, Doctor? 723 00:45:37,335 --> 00:45:40,168 Only the man who robbed him knew that, and his killer. 724 00:45:40,238 --> 00:45:44,470 Why are you so anxious to get to the Caribbean, Doctor? Because they can't extradite you? Is that it? 725 00:45:44,542 --> 00:45:47,875 Are you going to leave the others to face the authorities? 726 00:45:47,945 --> 00:45:51,005 Are they supposed to take the blame for the murder that you committed? 727 00:45:51,082 --> 00:45:53,050 Good-bye, Mrs. Fletcher. 728 00:45:53,117 --> 00:45:56,211 Stephanie, if he gets out, they'll never catch him. 729 00:45:56,287 --> 00:45:58,551 [Stephanie] Leonl 730 00:45:58,623 --> 00:46:02,957 I think the lady wants you to stay, Doc, so I guess you stay. 731 00:46:07,932 --> 00:46:09,866 Well, Jessica, 732 00:46:09,934 --> 00:46:12,698 the man's confession was short and to the point. 733 00:46:12,770 --> 00:46:16,228 Elliot confided in Latimer, thinking he was his friend. 734 00:46:16,307 --> 00:46:20,107 Latimer knocked him out and then forced the whiskey down his throat with a tube... 735 00:46:20,178 --> 00:46:22,169 so as his death would be overlooked. 736 00:46:22,246 --> 00:46:25,977 And the others had no idea? About the murder? No. 737 00:46:26,050 --> 00:46:28,041 Of course, they were all greedy thieves, 738 00:46:28,119 --> 00:46:30,849 but Latimer was the only one desperate enough to kill... 739 00:46:30,922 --> 00:46:33,186 to protect their sleazy little gold mine. 740 00:46:33,257 --> 00:46:35,225 Oh, good gracious. Look at the time. 741 00:46:35,293 --> 00:46:38,592 Oh. I'd better be getting you to the airport, Jessica. 742 00:46:38,663 --> 00:46:41,257 Oh, but I have over two hours. 743 00:46:41,332 --> 00:46:43,664 Well, uh- 744 00:46:45,903 --> 00:46:50,067 [Chuckles] Th-The fact is, Jessica- 745 00:46:52,443 --> 00:46:56,004 All right, you two. Now what is it? 746 00:46:56,080 --> 00:46:58,071 Well, Jessica darling, 747 00:46:58,149 --> 00:47:01,812 actually it's my nephew Sean and his lovely wife Maggie. 748 00:47:01,886 --> 00:47:06,118 I've told them so much about Grace that, well, the dear ones have invited us for dinner... 749 00:47:06,190 --> 00:47:09,250 so as they could, uh, get acquainted, as they say. 750 00:47:09,327 --> 00:47:11,261 I hope you don't mind. 751 00:47:11,329 --> 00:47:15,595 Mind? [Laughs] Of course I don't mind. 752 00:47:15,666 --> 00:47:17,531 [Laughing] 753 00:47:19,437 --> 00:47:21,428 Well, what are we waiting for? 754 00:47:21,478 --> 00:47:26,028 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.