All language subtitles for Greys.Anatomy.S15E11.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,702 --> 00:00:05,593 "Battle." "Fight." 2 00:00:06,501 --> 00:00:09,587 "Win." "Lose." 3 00:00:10,330 --> 00:00:11,582 These are the words we use 4 00:00:11,667 --> 00:00:14,869 when someone is diagnosed with an illness or a disease. 5 00:00:15,096 --> 00:00:19,816 ♪ No wind, no rain ♪ 6 00:00:20,042 --> 00:00:23,561 ♪ Or winter's cold ♪ 7 00:00:23,646 --> 00:00:26,642 ♪ Can stop me, baby ♪ 8 00:00:26,770 --> 00:00:29,054 ♪ Oh, baby ♪ 9 00:00:29,218 --> 00:00:32,298 ♪ If you're my goal ♪ 10 00:00:32,421 --> 00:00:36,556 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 11 00:00:36,860 --> 00:00:38,675 We use militarized language 12 00:00:38,761 --> 00:00:40,678 that implies it's a fair fight. 13 00:00:46,491 --> 00:00:48,775 - God grant me the serenity - God grant me the serenity 14 00:00:48,938 --> 00:00:51,856 to accept the things I cannot change, 15 00:00:51,941 --> 00:00:55,142 the courage to change the things I can, 16 00:00:55,431 --> 00:00:57,392 and the wisdom to know the difference. 17 00:00:57,508 --> 00:00:59,162 But when it comes to life and death, 18 00:00:59,248 --> 00:01:01,283 what does winning really look like? 19 00:01:01,739 --> 00:01:03,356 Is a person a loser for dying 20 00:01:03,442 --> 00:01:05,760 when the outcome isn't really in their control... 21 00:01:05,955 --> 00:01:07,775 Oh. Damn it. 22 00:01:07,861 --> 00:01:09,273 If any patients see you like that, 23 00:01:09,358 --> 00:01:10,775 they might go to another hospital. 24 00:01:10,861 --> 00:01:11,878 Always gets me in the mood. 25 00:01:11,963 --> 00:01:13,515 Plus, you know, I'm seeing what daylight feels like 26 00:01:13,600 --> 00:01:14,681 while I still can. 27 00:01:15,056 --> 00:01:16,111 How's Catherine? 28 00:01:16,197 --> 00:01:17,212 She's ready. 29 00:01:17,298 --> 00:01:18,837 - And you? - Shh, shh, shh, shh. 30 00:01:20,649 --> 00:01:22,103 Ah. 31 00:01:22,271 --> 00:01:24,838 Funny bone. Not as easy as it looks. 32 00:01:26,806 --> 00:01:28,923 Okay, then. I have real patients, 33 00:01:29,009 --> 00:01:31,556 so, you know, good luck with... all this. 34 00:01:34,703 --> 00:01:36,048 I'm messing with you. 35 00:01:36,736 --> 00:01:39,537 You're gonna do great. You and Amelia. 36 00:01:39,622 --> 00:01:41,739 You're ready. 37 00:01:41,824 --> 00:01:42,873 Charley horse. 38 00:01:50,415 --> 00:01:52,579 There he is. Thought you might need this. 39 00:01:52,665 --> 00:01:54,978 Oh. No, thanks. But I'm... I'm good. 40 00:01:55,064 --> 00:01:56,754 I'm running late for Catherine's scans. 41 00:01:56,839 --> 00:01:58,573 Okay, well, I have cleared all my surgeries today 42 00:01:58,658 --> 00:01:59,634 and shored up child care, 43 00:01:59,720 --> 00:02:00,893 so I'm here for you, whatever you need, 44 00:02:00,978 --> 00:02:03,142 - whenever you need it. - Like I said, I'm good. 45 00:02:03,673 --> 00:02:06,228 Okay, Richard, it's gonna be a very long day. 46 00:02:06,330 --> 00:02:09,567 Look, Meredith, I have plenty of doctors 47 00:02:09,652 --> 00:02:11,548 and plenty of friends looking out for me. 48 00:02:11,751 --> 00:02:14,423 You know who doesn't? Your father. 49 00:02:15,039 --> 00:02:17,423 Molly had to get back to Bahrain with her kids. 50 00:02:17,509 --> 00:02:18,587 He's all alone. 51 00:02:18,673 --> 00:02:20,845 And I will make time to see Thatcher this week, 52 00:02:20,931 --> 00:02:22,923 but today is all about you and Catherine. 53 00:02:23,024 --> 00:02:24,845 Meredith, Thatcher may not have a week. 54 00:02:25,814 --> 00:02:28,080 Now, I know it's never been easy between you two, 55 00:02:28,266 --> 00:02:30,383 but the time to change that is running out. 56 00:02:31,994 --> 00:02:33,369 Excuse me. 57 00:02:36,299 --> 00:02:38,296 Captioning provided by ABC Studios and ABC, Inc. 58 00:02:38,382 --> 00:02:40,040 And brought to you by Ford. Going further, so you can. 59 00:02:40,125 --> 00:02:42,212 *GREY'S ANATOMY* Season 15 Episode 11 60 00:02:42,578 --> 00:02:44,360 *GREY'S ANATOMY* Episode Title: "The Winner Takes it All" 61 00:02:44,485 --> 00:02:46,485 Synchronized by srjanapala 62 00:02:47,759 --> 00:02:49,861 Oh, I'm sorry I missed your scan. 63 00:02:49,959 --> 00:02:52,814 Oh, please. I went in. I came out. 64 00:02:52,939 --> 00:02:54,704 Same as the first million times. 65 00:02:54,790 --> 00:02:56,376 Well, I could have been there for you. 66 00:02:56,462 --> 00:02:58,353 You had a good excuse. 67 00:02:58,775 --> 00:03:00,951 There's my girl! 68 00:03:01,036 --> 00:03:04,155 There's my girl! 69 00:03:04,240 --> 00:03:05,723 Let me get her for you. Relax. 70 00:03:06,659 --> 00:03:07,814 Do you want to go to Grandma? 71 00:03:07,900 --> 00:03:10,661 Say, "Hi, Grandma." "Hi, Grandma." 72 00:03:10,746 --> 00:03:12,663 Hey! Hey, hey, hey, hey, hey. 73 00:03:12,748 --> 00:03:14,665 Did Koracick re-check the CT angio? 74 00:03:14,750 --> 00:03:16,667 Yes, and please stop. 75 00:03:16,752 --> 00:03:18,784 I appreciate both of you wanting to be a part of this, 76 00:03:18,869 --> 00:03:21,072 but I have a crackerjack neuro team. 77 00:03:21,157 --> 00:03:23,486 I need you to be my husband and my son today. 78 00:03:23,580 --> 00:03:26,775 And we need you to be our patient. 79 00:03:26,887 --> 00:03:29,151 Hmm, Thomas, you're getting ready to cut open my spine. 80 00:03:29,236 --> 00:03:31,015 I will be whatever I want. 81 00:03:31,100 --> 00:03:32,817 Oh. Music to my ears. 82 00:03:32,902 --> 00:03:35,213 Now, we will go in posteriorly 83 00:03:35,299 --> 00:03:36,306 with our stealth system 84 00:03:36,415 --> 00:03:38,525 and our newly pilfered ORBEYE scope. 85 00:03:38,611 --> 00:03:39,642 Hmm. 86 00:03:39,728 --> 00:03:42,080 The plan is to go in and remove it en bloc. 87 00:03:42,166 --> 00:03:43,728 And you really think that posteriorly 88 00:03:43,814 --> 00:03:44,697 is the way to go? 89 00:03:44,783 --> 00:03:47,736 Oh, it is fun to have so many surgeons in one family. 90 00:03:47,822 --> 00:03:49,065 Remind me, Avery... When did you become 91 00:03:49,150 --> 00:03:50,853 double board certified in neuro? 92 00:03:50,939 --> 00:03:52,423 That's really how you talk to your patient's family? 93 00:03:52,508 --> 00:03:53,884 It is, actually. 94 00:03:56,377 --> 00:03:58,042 We need to go in posteriorly 95 00:03:58,127 --> 00:04:00,111 to avoid the carotid and the jugular, 96 00:04:00,197 --> 00:04:02,642 and to avoid having to weave through the brachial plexus. 97 00:04:02,728 --> 00:04:05,115 Look, I know how hard it is to be on the bench, 98 00:04:05,201 --> 00:04:06,951 but we are the A-Team. And we don't lose. 99 00:04:07,036 --> 00:04:09,954 Just ask Shepherd's tumor. Oh, wait, you can't. 100 00:04:10,039 --> 00:04:11,989 Because I removed it. Flawlessly. 101 00:04:12,197 --> 00:04:14,458 Okay, any last questions? 102 00:04:14,543 --> 00:04:17,061 Um... it looks like you've got this. 103 00:04:17,146 --> 00:04:18,181 We do. 104 00:04:18,301 --> 00:04:19,845 Mm-hmm. 105 00:04:21,970 --> 00:04:22,900 I'm good. 106 00:04:22,985 --> 00:04:25,197 But, you know, I-I um... 107 00:04:25,682 --> 00:04:30,001 I think I'd like to just take a little walk 108 00:04:30,336 --> 00:04:31,953 before we get started. 109 00:04:32,291 --> 00:04:34,572 - I'd be happy to... - Oh, no, honey. 110 00:04:34,720 --> 00:04:36,799 I want to go alone. 111 00:04:37,232 --> 00:04:38,822 Okay, then, but no guarantees 112 00:04:38,908 --> 00:04:40,213 I won't watch you walk away. 113 00:04:40,299 --> 00:04:41,658 You always do. 114 00:05:17,802 --> 00:05:19,056 Hi. I'm... 115 00:05:19,141 --> 00:05:20,341 Meredith? 116 00:05:20,662 --> 00:05:21,724 Yeah. 117 00:05:21,810 --> 00:05:23,638 I'm sorry. You look... 118 00:05:23,724 --> 00:05:25,294 just like your picture. 119 00:05:25,779 --> 00:05:27,466 You're the surgeon, right? 120 00:05:27,552 --> 00:05:28,802 Yeah. 121 00:05:31,708 --> 00:05:33,474 Uh, do you want to come in? 122 00:05:34,615 --> 00:05:35,973 That's a loaded question. 123 00:05:45,146 --> 00:05:46,599 I'm not sure if he's awake. 124 00:05:46,685 --> 00:05:48,384 He sleeps more and more these days 125 00:05:48,470 --> 00:05:49,787 as you can imagine. 126 00:05:50,052 --> 00:05:51,989 Uh, can I get you something? 127 00:05:52,074 --> 00:05:54,029 Water? Gin, maybe? 128 00:05:56,395 --> 00:05:57,591 All right. 129 00:05:59,005 --> 00:06:01,958 Thatcher? You have a visitor. 130 00:06:10,983 --> 00:06:12,733 Meredith! 131 00:06:14,968 --> 00:06:16,180 Hi... 132 00:06:18,274 --> 00:06:19,600 Hi. 133 00:06:22,194 --> 00:06:24,834 He's not on any pain meds. Clean and sober. 134 00:06:25,015 --> 00:06:26,179 His wishes. 135 00:06:26,265 --> 00:06:27,890 So, just the oxygen, if he needs it. 136 00:06:27,975 --> 00:06:29,350 But you know how that works. 137 00:06:29,436 --> 00:06:30,663 I do. 138 00:06:31,178 --> 00:06:32,528 Well, I'll leave you to it. 139 00:06:32,613 --> 00:06:34,137 My cellphone number is on the fridge. 140 00:06:34,223 --> 00:06:36,057 If you need anything, give me a call. 141 00:06:48,616 --> 00:06:51,373 I probably can't stay very long. 142 00:06:51,459 --> 00:06:53,170 I just... 143 00:06:55,807 --> 00:06:58,558 There's so much to say, I-I... 144 00:06:58,760 --> 00:07:00,711 I don't know what to say. 145 00:07:02,217 --> 00:07:04,389 I didn't come here to say anything 146 00:07:04,677 --> 00:07:06,686 or to hear you say anything to me, so... 147 00:07:06,819 --> 00:07:08,413 we can just sit, if that's okay. 148 00:07:08,623 --> 00:07:09,678 Okay. 149 00:07:43,726 --> 00:07:45,476 Mom. 150 00:07:45,568 --> 00:07:47,271 I was looking for you. 151 00:07:51,561 --> 00:07:53,701 You know I give Amelia and Koracick a hard time, 152 00:07:53,787 --> 00:07:55,342 but... they're the best. 153 00:07:55,428 --> 00:07:57,912 I was thinking about my first surgery. 154 00:07:58,065 --> 00:08:01,240 The very first time I held a scalpel in my hand. 155 00:08:01,462 --> 00:08:04,833 It was a simple lipoma, but I was terrified. 156 00:08:04,958 --> 00:08:06,201 Hmm. 157 00:08:06,387 --> 00:08:09,071 I expected to feel so powerful, invincible. 158 00:08:09,157 --> 00:08:10,591 But the second that scrub nurse 159 00:08:10,744 --> 00:08:12,912 put that 10 blade in my hand, 160 00:08:13,145 --> 00:08:14,362 I went ice cold. 161 00:08:14,470 --> 00:08:16,754 Okay, so then what did you do? 162 00:08:16,910 --> 00:08:20,310 Diana Ross. "Ain't No Mountain High Enough." 163 00:08:20,396 --> 00:08:22,438 The first time I heard that song, 164 00:08:22,523 --> 00:08:25,608 it just filled me with joy and such calm... 165 00:08:25,693 --> 00:08:26,904 so I just sang it 166 00:08:26,990 --> 00:08:29,201 over and over and over in my head, in that O.R., 167 00:08:29,287 --> 00:08:33,315 until that same sense of calm and joy washed over me. 168 00:08:33,400 --> 00:08:34,884 And it's been my secret weapon 169 00:08:34,969 --> 00:08:36,886 for everything that's ever scared me... 170 00:08:36,971 --> 00:08:38,187 My first surgery. 171 00:08:38,272 --> 00:08:40,623 Labor with you, it was on an endless loop. 172 00:08:41,990 --> 00:08:45,615 Every PET scan, every MRI. 173 00:08:48,320 --> 00:08:49,795 I remember you singing that song in the kitchen 174 00:08:49,880 --> 00:08:51,364 when I was doing my homework. 175 00:08:51,450 --> 00:08:53,400 You told me it was old people music. 176 00:08:53,486 --> 00:08:55,003 You wanted Michael Jackson. 177 00:08:55,089 --> 00:08:57,072 I love me some Michael. Ooh. 178 00:08:57,158 --> 00:08:59,376 I had to pry that red leather jacket off of you 179 00:08:59,462 --> 00:09:00,560 to get you to go to bed at night. 180 00:09:00,645 --> 00:09:02,996 Ah, that's true. 181 00:09:03,230 --> 00:09:04,482 Oh. 182 00:09:04,684 --> 00:09:06,466 I guess I used to do the same thing. 183 00:09:06,552 --> 00:09:09,470 My first surgery, I sang a song in my head. 184 00:09:09,556 --> 00:09:12,040 - I mean, it calmed me, you know? - I know. 185 00:09:12,263 --> 00:09:13,688 I watched you. 186 00:09:14,192 --> 00:09:16,090 My first... How did you watch? 187 00:09:16,176 --> 00:09:18,694 Child, please. I am Catherine Fox. 188 00:09:18,779 --> 00:09:19,895 Do you think there's a world 189 00:09:19,980 --> 00:09:21,530 where I wouldn't sneak into the gallery 190 00:09:21,615 --> 00:09:23,068 of my baby's first surgery? 191 00:09:23,277 --> 00:09:25,521 Oh, you were a sight to see... 192 00:09:25,653 --> 00:09:27,076 Mm. 193 00:09:27,248 --> 00:09:30,266 I bet Harriet does the same thing someday. 194 00:09:30,406 --> 00:09:33,201 Well, I'll be sneaking up into the gallery with you, then. 195 00:09:34,528 --> 00:09:35,794 Deal. 196 00:09:37,049 --> 00:09:38,841 That's a deal. 197 00:09:39,947 --> 00:09:42,787 Now, can we please get you to your room? 198 00:09:43,037 --> 00:09:44,607 Not yet. 199 00:09:45,407 --> 00:09:48,456 - Mom... - I left the foundation in your name, 200 00:09:48,542 --> 00:09:50,259 just in case anything happens to me. 201 00:09:50,344 --> 00:09:52,372 Cecilia runs the day-to-day operations, 202 00:09:52,458 --> 00:09:53,863 Charlie keeps the books humming, 203 00:09:53,948 --> 00:09:56,427 but they'll need a leader, a North Star. 204 00:09:56,951 --> 00:09:59,185 And in the event that I'm left totally paralyzed... 205 00:09:59,271 --> 00:10:00,469 Mom, even if you can't operate, 206 00:10:00,554 --> 00:10:01,737 you're still gonna run the foundation, okay? 207 00:10:01,822 --> 00:10:03,779 You'll teach. You're Catherine Fox. 208 00:10:04,033 --> 00:10:05,161 What are you gonna do? 209 00:10:05,247 --> 00:10:07,009 You're gonna be all up in my business and everybody else's. 210 00:10:07,094 --> 00:10:08,639 We both know you're gonna find a way to do that. 211 00:10:08,724 --> 00:10:10,588 Keep this. Turn the page. 212 00:10:10,680 --> 00:10:12,997 I've already... Turn the page. 213 00:10:14,835 --> 00:10:16,385 You planned your own party? 214 00:10:16,470 --> 00:10:17,732 Mom. 215 00:10:17,818 --> 00:10:20,556 If I get out of this alive, the fun we're gonna have... 216 00:10:20,641 --> 00:10:22,925 And don't you even think about scrimping on those egg rolls. 217 00:10:23,010 --> 00:10:24,279 You know they're my favorite. 218 00:10:24,551 --> 00:10:28,036 You really planned everything. 219 00:10:28,215 --> 00:10:30,005 I always do. 220 00:10:30,876 --> 00:10:32,451 All right, then. 221 00:10:33,388 --> 00:10:34,779 Shall we? 222 00:10:42,174 --> 00:10:44,779 Victoria Falls, Zimbabwe. 223 00:10:44,865 --> 00:10:47,983 Phillip put these everywhere for me. 224 00:10:48,415 --> 00:10:51,126 He said it's supposed to be soothing. 225 00:10:51,212 --> 00:10:52,352 Truth be told, 226 00:10:52,438 --> 00:10:53,852 it just makes me miss it more. 227 00:10:55,360 --> 00:10:57,087 A few years back, a student told me about 228 00:10:57,259 --> 00:11:00,595 a semester he took abroad building schools. 229 00:11:01,329 --> 00:11:05,415 Lexie was gone, and I thought I could either 230 00:11:05,906 --> 00:11:07,688 drown my grief in a bottle of Scotch 231 00:11:07,774 --> 00:11:09,805 or do something. So I did something. 232 00:11:13,762 --> 00:11:14,868 In Zimbabwe. 233 00:11:14,954 --> 00:11:18,891 The sunsets, Meredith... and the quiet. 234 00:11:19,442 --> 00:11:22,149 The people that I met, they have this passion 235 00:11:22,235 --> 00:11:26,923 for... life, loving, learning... 236 00:11:30,673 --> 00:11:32,360 And then you got sick. 237 00:11:32,528 --> 00:11:34,611 I thought I'd just come home, 238 00:11:34,697 --> 00:11:36,497 do whatever treatment I needed to do, 239 00:11:36,583 --> 00:11:39,782 and then go back, but... It was good. Coming home. 240 00:11:39,899 --> 00:11:44,579 It gave me a chance to... It was the right thing to do. 241 00:11:48,295 --> 00:11:50,095 You went and got a whole new life. 242 00:11:50,297 --> 00:11:52,030 I did. 243 00:11:54,149 --> 00:11:55,274 I'm glad for you. 244 00:11:55,360 --> 00:11:57,986 I'm glad you saw sunsets and built schools 245 00:11:58,072 --> 00:12:00,532 for people who needed them and you stayed sober. 246 00:12:00,720 --> 00:12:02,329 You went and got a whole new life. 247 00:12:02,438 --> 00:12:04,899 Halfway across the world this time. 248 00:12:06,766 --> 00:12:08,055 But you didn't give a damn 249 00:12:08,141 --> 00:12:09,840 about the people you left behind. 250 00:12:14,157 --> 00:12:15,236 Say it again. 251 00:12:15,399 --> 00:12:18,305 We make an incision posteriorly from C3 to T4, 252 00:12:18,391 --> 00:12:19,441 and then use the stealth probe 253 00:12:19,526 --> 00:12:21,043 to mark the coordinates of the tumor. 254 00:12:21,128 --> 00:12:22,878 And then do partial laminectomies 255 00:12:22,963 --> 00:12:25,681 to access the tumor and remove it en bloc. 256 00:12:25,766 --> 00:12:26,849 Perfect. Brilliant. 257 00:12:26,934 --> 00:12:28,250 We are incredible. 258 00:12:28,335 --> 00:12:29,685 Someone should really do a study on us. 259 00:12:32,106 --> 00:12:33,622 Okay, say it. 260 00:12:33,707 --> 00:12:36,025 What? Wh... Oh. No. 261 00:12:36,110 --> 00:12:38,394 Ha ha! I'm good. 262 00:12:38,479 --> 00:12:41,134 Good, good, good, good. Big Gun. 263 00:12:41,274 --> 00:12:43,396 Ready to Big Gun the crap out of this tumor. 264 00:12:45,219 --> 00:12:46,681 Damn it. 265 00:12:46,811 --> 00:12:48,774 - Even my arrogance is off. - Right? 266 00:12:48,956 --> 00:12:50,470 Right. 267 00:12:50,770 --> 00:12:52,874 W-What if we try, uh, your thing? 268 00:12:52,960 --> 00:12:55,277 You know, the... the word-vomit and the feelings? 269 00:12:55,362 --> 00:12:57,646 That seems to work. For you. 270 00:12:57,731 --> 00:12:58,907 Okay. 271 00:12:59,233 --> 00:13:01,033 You... you first. 272 00:13:02,398 --> 00:13:04,482 This is the largest tumor I've ever seen 273 00:13:04,638 --> 00:13:05,954 on the biggest legend I've ever known, 274 00:13:06,039 --> 00:13:07,956 and if I screw this up, I'm gonna have to live out 275 00:13:08,041 --> 00:13:08,924 the rest of my ill-fated surgical career 276 00:13:09,009 --> 00:13:09,892 fixing idiot teenagers 277 00:13:09,977 --> 00:13:11,326 who get hurt cow-tipping in Lawrence, Kansas, 278 00:13:11,411 --> 00:13:12,561 'cause I can't look Richard in the eye 279 00:13:12,646 --> 00:13:14,399 knowing I gorked his legend wife. 280 00:13:14,759 --> 00:13:16,065 That is specific. 281 00:13:16,313 --> 00:13:17,532 Well... I'm saying, 282 00:13:17,618 --> 00:13:19,774 how do you get hurt cow-tipping? It's a thing. 283 00:13:20,126 --> 00:13:22,595 Just... You. Go. 284 00:13:22,681 --> 00:13:25,360 Uh, Catherine Fox is an icon, and a magician, 285 00:13:25,446 --> 00:13:26,741 and a giant among men... 286 00:13:26,827 --> 00:13:28,744 And not just for the reasons you think. 287 00:13:28,829 --> 00:13:30,312 She's saved more penises in her O.R. 288 00:13:30,397 --> 00:13:31,747 than any surgeon on the planet. 289 00:13:31,832 --> 00:13:32,881 And all I keep imagining 290 00:13:32,966 --> 00:13:34,747 are the dozens of men with zero-functioning penises, 291 00:13:34,832 --> 00:13:36,154 doomed to live out their sexless lives 292 00:13:36,239 --> 00:13:37,786 if I botch this surgery. 293 00:13:38,595 --> 00:13:40,121 That's what you're worried about? 294 00:13:40,410 --> 00:13:41,726 Men and their junk? 295 00:13:42,404 --> 00:13:44,425 That, and if I lose her... 296 00:13:46,058 --> 00:13:47,738 I've lost enough. 297 00:13:49,282 --> 00:13:50,832 So let's keep her alive. 298 00:13:53,287 --> 00:13:54,972 Let's keep her alive. 299 00:14:08,688 --> 00:14:10,976 I told them I didn't need a personal escort 300 00:14:11,062 --> 00:14:12,712 to my own surgery. 301 00:14:12,806 --> 00:14:14,123 Well, that's just making sure 302 00:14:14,208 --> 00:14:15,738 you don't make a break for it. 303 00:14:15,855 --> 00:14:17,772 Thomas, make sure that I wake up 304 00:14:17,858 --> 00:14:20,699 with good motor and nerve function. 305 00:14:20,852 --> 00:14:23,386 And don't forget to get clean margins. 306 00:14:23,803 --> 00:14:25,152 I wouldn't dream of it. 307 00:14:25,238 --> 00:14:26,336 And would you tell my husband 308 00:14:26,421 --> 00:14:28,542 he does not have to sit up in that gallery all day? 309 00:14:28,628 --> 00:14:29,644 "For better, for worse" 310 00:14:29,730 --> 00:14:31,907 does not include seeing your wife's insides. 311 00:14:31,992 --> 00:14:33,753 You know, you wouldn't be you 312 00:14:33,839 --> 00:14:35,496 if you weren't bossing us all around 313 00:14:35,582 --> 00:14:37,300 up until the last second. 314 00:14:37,636 --> 00:14:39,082 You nervous? 315 00:14:39,787 --> 00:14:41,382 Were you? 316 00:14:41,589 --> 00:14:44,820 A little bit. But I turned out just fine. 317 00:14:44,905 --> 00:14:46,183 That's because I was perfect, 318 00:14:46,269 --> 00:14:48,257 which I'm willing to be again. 319 00:14:48,342 --> 00:14:49,391 Well, you better be. 320 00:14:49,476 --> 00:14:50,956 Oh, Richard, I always liked you. 321 00:14:51,042 --> 00:14:52,094 No, you didn't. 322 00:14:52,179 --> 00:14:53,753 And I'm fine as long as she's fine. 323 00:14:53,839 --> 00:14:56,386 Okay, okay, can I have a minute with my husband, please? 324 00:15:14,782 --> 00:15:18,917 I will see you... when I wake up. 325 00:15:19,792 --> 00:15:21,121 Jackson? 326 00:15:21,363 --> 00:15:22,597 Where's Jackson? 327 00:15:24,553 --> 00:15:25,760 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 328 00:15:25,846 --> 00:15:26,962 One for the road? 329 00:15:27,047 --> 00:15:29,965 Oh, ha ha! My baby! 330 00:15:30,050 --> 00:15:33,418 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 331 00:15:45,136 --> 00:15:47,381 ♪ If you need me ♪ 332 00:15:47,613 --> 00:15:49,952 ♪ Call me ♪ 333 00:15:50,037 --> 00:15:51,972 ♪ No matter where you are ♪ 334 00:15:52,086 --> 00:15:54,003 ♪ No matter how far ♪ 335 00:15:54,088 --> 00:15:56,438 ♪ No wind ♪ ♪ No wind ♪ 336 00:15:56,609 --> 00:15:58,378 ♪ No rain ♪ ♪ No rain ♪ 337 00:15:58,574 --> 00:16:00,574 ♪ Can stop me, babe ♪ 338 00:16:00,660 --> 00:16:02,496 ♪ If you're my goal ♪ 339 00:16:02,582 --> 00:16:07,502 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 340 00:16:09,256 --> 00:16:12,144 ♪ Ain't no mountain high enough ♪ ♪ Oh, oh-oh ♪ 341 00:16:12,230 --> 00:16:14,597 ♪ Ain't no valley low enough ♪ ♪ Ooh, ooh-ooh ♪ 342 00:16:14,683 --> 00:16:16,753 ♪ Ain't no river wide enough ♪ ♪ Oh, oh ♪ 343 00:16:16,839 --> 00:16:19,114 ♪ To keep me from you ♪ 344 00:16:19,199 --> 00:16:23,996 ♪ Ain't no mountain high enough ♪ 345 00:16:24,082 --> 00:16:28,761 ♪ Nothing can keep me, keep me from you ♪ 346 00:16:28,911 --> 00:16:32,902 ♪ Ain't no mountain high enough to keep me from you ♪ 347 00:16:37,506 --> 00:16:41,025 ♪ You've been running all over town ♪ 348 00:16:41,221 --> 00:16:44,339 Just like that, we are ready to navigate. 349 00:16:44,449 --> 00:16:47,342 Don't you want to confirm the accuracy first? 350 00:16:47,427 --> 00:16:48,777 Oh, what would I do without someone hee 351 00:16:48,862 --> 00:16:50,779 to remind me of the obvious? 352 00:16:50,864 --> 00:16:53,415 I'm just saying, maybe a little less music, 353 00:16:53,500 --> 00:16:55,089 a little more concentration. 354 00:16:55,175 --> 00:16:58,787 ♪ All you want to do is ride around, Sally ♪ 355 00:16:58,872 --> 00:17:01,423 ♪ Ride, Sally, ride ♪ 356 00:17:01,508 --> 00:17:02,858 Whoo! 357 00:17:02,943 --> 00:17:05,494 This is going to be a long day. 358 00:17:05,579 --> 00:17:10,175 And you are gonna love every minute of it. 359 00:17:10,386 --> 00:17:11,683 We're gonna get don in there. 360 00:17:11,769 --> 00:17:13,277 Get down and dirt. Here we go. 361 00:17:13,363 --> 00:17:15,964 ♪ All you want to do is ride around, Sally ♪ 362 00:17:16,050 --> 00:17:19,902 ♪ Ride, Sally, ride ♪ 363 00:17:19,988 --> 00:17:23,807 ♪ All you want to do is ride around, Sally ♪ 364 00:17:24,031 --> 00:17:25,213 Mind if I join you? 365 00:17:25,298 --> 00:17:26,815 ♪ Ride, Sally, ride ♪ 366 00:17:26,900 --> 00:17:28,183 I'd like that. 367 00:17:28,268 --> 00:17:31,620 ♪ One of these early mornings ♪ 368 00:17:31,705 --> 00:17:33,988 ♪ I'm gonna be wiping those weeping eyes ♪ 369 00:17:34,074 --> 00:17:35,488 How's the resection going? 370 00:17:35,628 --> 00:17:37,225 So far so good. 371 00:17:37,310 --> 00:17:39,528 Come on. Let it loose. Let it out. 372 00:17:39,613 --> 00:17:41,746 Are you sure you don't want to be in the waiting room? 373 00:17:41,832 --> 00:17:43,398 I can watch, and I can report back to you guys. 374 00:17:43,483 --> 00:17:46,483 No, I'm fine right where I am. I-I'm good. 375 00:17:46,569 --> 00:17:49,253 ♪ I bought you a brand-new mustang ♪ 376 00:17:49,362 --> 00:17:51,146 Do it with me. Come on, now. 377 00:17:51,425 --> 00:17:53,097 You're mad. 378 00:17:53,254 --> 00:17:54,542 I'm not mad. 379 00:17:54,628 --> 00:17:56,542 Meredith... 380 00:17:57,269 --> 00:17:58,580 Fine. I'm mad. 381 00:17:58,665 --> 00:18:00,415 Because I moved away. 382 00:18:00,500 --> 00:18:02,417 Because you ran away. 383 00:18:02,502 --> 00:18:05,520 Because you have never fought for anyone or anything 384 00:18:05,605 --> 00:18:07,723 that you cared for in your life. 385 00:18:07,808 --> 00:18:09,725 You just disappear. 386 00:18:09,910 --> 00:18:12,292 When I gave you a piece of my liver, 387 00:18:12,457 --> 00:18:14,363 you said we would try, right? 388 00:18:14,550 --> 00:18:16,497 You said we could get to know each other. 389 00:18:16,583 --> 00:18:19,160 You didn't try. You didn't fight. 390 00:18:19,246 --> 00:18:20,640 And when Lexie died... 391 00:18:20,754 --> 00:18:22,114 I know. I know. No, you don't know, 392 00:18:22,199 --> 00:18:23,437 because you weren't here. 393 00:18:23,726 --> 00:18:26,878 I lost my sister. I lost my husband. 394 00:18:26,988 --> 00:18:28,510 And you were nowhere to be found. 395 00:18:28,595 --> 00:18:29,661 That's not... 396 00:18:29,746 --> 00:18:32,722 Meredith, I was there after Derek died. 397 00:18:32,808 --> 00:18:34,449 No, why would you say something like that? 398 00:18:34,535 --> 00:18:36,385 Because it's the truth, Meredith. 399 00:18:36,470 --> 00:18:38,706 Richard told me Derek died. I bought a ticket. 400 00:18:38,792 --> 00:18:39,730 I flew all day, all night. 401 00:18:39,816 --> 00:18:42,090 I got to the funeral just... Just in time. 402 00:18:42,175 --> 00:18:44,126 I stood a few rows back. 403 00:18:44,211 --> 00:18:47,035 Next to some of your doctor friends from the hospital. 404 00:18:47,121 --> 00:18:50,089 I would remember if you were at his funeral. 405 00:18:50,175 --> 00:18:51,292 I was there, Meredith. 406 00:18:51,378 --> 00:18:53,667 But you were barely there. You were a ghost. 407 00:18:54,041 --> 00:18:57,011 You looked like me when I lost Susan and Lexie. 408 00:18:57,097 --> 00:18:58,640 Are you saying you came to the funeral 409 00:18:58,725 --> 00:18:59,831 and didn't speak to me? 410 00:18:59,917 --> 00:19:02,477 I felt like it would... Would have been for me, 411 00:19:02,562 --> 00:19:05,080 - not... - not... not... 412 00:19:05,165 --> 00:19:08,283 For... for you. 413 00:19:09,503 --> 00:19:11,553 Let's get you to the bed. 414 00:19:33,431 --> 00:19:37,499 I came home, Meredith. For you. 415 00:19:46,226 --> 00:19:49,382 ♪ And you're standing here beside me ♪ 416 00:19:49,543 --> 00:19:51,460 This microscope is a game changer. 417 00:19:51,545 --> 00:19:53,484 I know. I feel like I could just walk into the screen 418 00:19:53,569 --> 00:19:55,363 and surf on the spinal cor. 419 00:19:55,448 --> 00:19:59,265 ♪ Never for money, always for love ♪ 420 00:19:59,351 --> 00:20:02,170 ♪ Cover up and say goodnight ♪ 421 00:20:02,255 --> 00:20:04,054 ♪ Say goodnight ♪ 422 00:20:04,299 --> 00:20:05,460 All right... 423 00:20:05,546 --> 00:20:09,644 it looks like we are clear to remove the tumor en bloc. 424 00:20:11,179 --> 00:20:12,460 Except... hang on. 425 00:20:15,068 --> 00:20:16,212 I can't get it free. 426 00:20:16,298 --> 00:20:18,227 Okay, then. Time to suck and pluc. 427 00:20:18,329 --> 00:20:19,672 - I'm sorry, what? - The tumor's like a grape. 428 00:20:19,758 --> 00:20:21,335 You suck out the inside, then you pluck out the skin. 429 00:20:21,421 --> 00:20:22,492 Suck and pluck. 430 00:20:22,578 --> 00:20:24,126 - Could you call it something else? - Like what? 431 00:20:24,211 --> 00:20:26,811 Literally anything else. 432 00:20:29,476 --> 00:20:30,992 I hate this dude. 433 00:20:31,078 --> 00:20:33,054 - Jackson, sit. - No, I hate him. For real. 434 00:20:33,140 --> 00:20:35,237 I want to jump through this glass and just, like, choke him out. 435 00:20:35,322 --> 00:20:36,233 He is bopping. 436 00:20:36,319 --> 00:20:38,179 He's bopping over my mom's spine. 437 00:20:38,265 --> 00:20:39,908 I mean, who does that? Maybe you should take a walk. 438 00:20:39,993 --> 00:20:42,144 I'm gonna take a walk now. 439 00:20:46,959 --> 00:20:49,488 Richard, this can't be good for you either. 440 00:20:51,843 --> 00:20:54,296 The first year or so Catherine and I were together, 441 00:20:54,382 --> 00:20:56,324 we figured out how to make the long distance work 442 00:20:56,409 --> 00:20:58,593 because we'd promise to show up 443 00:20:58,765 --> 00:21:01,233 whenever we needed, however we needed. 444 00:21:01,319 --> 00:21:03,429 It's what you do for the people you love. 445 00:21:04,100 --> 00:21:05,466 She may fuss, 446 00:21:05,552 --> 00:21:09,237 but I don't need to ask her where she wants me to be. 447 00:21:09,796 --> 00:21:11,101 I'm already here. 448 00:21:11,187 --> 00:21:13,405 ♪ Make it up as we go along ♪ 449 00:21:13,793 --> 00:21:15,510 Are you okay if I... 450 00:21:15,595 --> 00:21:17,245 It's fine. Go. 451 00:21:17,330 --> 00:21:18,847 ♪ Head in the sky ♪ 452 00:21:18,932 --> 00:21:22,517 ♪ It's okay, I know nothing's wrong ♪ 453 00:21:22,671 --> 00:21:25,587 ♪ Nothing's wrong, oh ♪ 454 00:21:25,672 --> 00:21:27,589 ♪ I got plenty of time ♪ 455 00:21:27,780 --> 00:21:30,792 You gonna lecture me, too, on how I shouldn't be here? 456 00:21:30,878 --> 00:21:32,194 You shouldn't be. 457 00:21:32,280 --> 00:21:33,862 ♪ Oh, you got light in your eyes ♪ 458 00:21:34,108 --> 00:21:36,231 But that's not my call. 459 00:21:36,671 --> 00:21:39,201 It's not decompressing. What do you mean it's not decompressing? 460 00:21:39,286 --> 00:21:40,802 It's too dense, like it's made of... 461 00:21:40,887 --> 00:21:42,296 I don't know what... Cartilage, 462 00:21:42,382 --> 00:21:45,307 small chips of hard calcifications. 463 00:21:45,392 --> 00:21:47,042 Damn it. I can't get it either. 464 00:21:47,127 --> 00:21:48,310 Kill the music. 465 00:21:53,327 --> 00:21:54,593 We need to go in from the front. 466 00:21:54,679 --> 00:21:56,890 Her spine is open. 467 00:21:56,976 --> 00:21:58,119 It's all exposed. 468 00:21:58,204 --> 00:21:59,120 If we move her, 469 00:21:59,163 --> 00:22:01,452 we risk losing function in her forearm and hand. 470 00:22:01,554 --> 00:22:02,656 It's the only way. 471 00:22:02,742 --> 00:22:06,358 Okay, well, let me ask you one question first... 472 00:22:06,444 --> 00:22:07,896 Are you insane? We close up the incision. 473 00:22:07,981 --> 00:22:09,680 We flip her onto her side. I go in from the front. 474 00:22:09,765 --> 00:22:11,600 We meet in the middle to decompress and unearth this thing. 475 00:22:11,685 --> 00:22:13,016 So the answer is yes, you are insane. 476 00:22:13,101 --> 00:22:14,803 We'll get a few more peope in here, we can flip her. 477 00:22:14,888 --> 00:22:16,539 And keep her still and not sever her spine? 478 00:22:16,624 --> 00:22:18,173 Not to mention having to break scrub, 479 00:22:18,258 --> 00:22:20,275 - re-drape, rescrub... - Cow-tipping in Kansas! 480 00:22:20,361 --> 00:22:21,717 Dozens of sexless men! 481 00:22:21,803 --> 00:22:23,278 If it were you again on the table, 482 00:22:23,363 --> 00:22:24,389 what would you want? 483 00:22:33,206 --> 00:22:34,709 For the record, I do not like you. 484 00:22:39,087 --> 00:22:40,437 Shut down the gallery. 485 00:22:52,675 --> 00:22:54,275 There you are. 486 00:23:03,577 --> 00:23:06,522 Mom's always been larger than life, you know? 487 00:23:07,173 --> 00:23:10,913 Laughs harder, yells louder than anyone. 488 00:23:10,999 --> 00:23:12,661 She's the life of the party. 489 00:23:12,919 --> 00:23:14,389 Even if it's my birthday party 490 00:23:14,475 --> 00:23:16,100 and she's taking over the dance floor. 491 00:23:17,811 --> 00:23:19,288 Sounds amazing. 492 00:23:19,428 --> 00:23:22,124 I was 16. It was mortifying. 493 00:23:24,584 --> 00:23:25,795 She'd always do that. 494 00:23:25,881 --> 00:23:27,014 She always inserted herself 495 00:23:27,100 --> 00:23:29,288 in every single aspect of my life, you know, 496 00:23:29,374 --> 00:23:30,772 whether I wanted her to or not... 497 00:23:30,874 --> 00:23:33,905 Hell, whether I even knew about it or not. 498 00:23:35,268 --> 00:23:37,101 And, um... 499 00:23:40,540 --> 00:23:43,053 Now I can't, uh... 500 00:23:45,577 --> 00:23:49,147 I can't imagine what a room would even feel like 501 00:23:49,233 --> 00:23:53,499 without her in it taking up all that space. 502 00:23:54,467 --> 00:24:00,295 It was different... losing Samuel. 503 00:24:05,483 --> 00:24:07,983 That was more like... 504 00:24:08,401 --> 00:24:11,006 Like my world collapsing around me, you know? 505 00:24:11,092 --> 00:24:12,892 And this, I just... 506 00:24:15,275 --> 00:24:19,811 I feel like... a scared little kid. 507 00:24:23,966 --> 00:24:26,647 Like nothing is safe. 508 00:24:28,175 --> 00:24:29,491 Like the world's upside down 509 00:24:29,577 --> 00:24:32,436 and nothing makes any sense anymore. 510 00:24:32,701 --> 00:24:33,975 Yeah. Yeah. 511 00:24:34,061 --> 00:24:36,077 - I don't like it. - I know. 512 00:24:36,162 --> 00:24:39,827 - I don't like it. - I know. I know. 513 00:24:43,303 --> 00:24:46,155 ♪ Hold on ♪ 514 00:24:46,522 --> 00:24:50,295 ♪ Hold on to yourself ♪ 515 00:24:50,491 --> 00:24:55,717 ♪ For this is gonna hurt like hell ♪ 516 00:24:59,185 --> 00:25:01,903 Okay. Let's rock and roll. 517 00:25:02,186 --> 00:25:06,694 On my count, one, two, three. 518 00:25:09,975 --> 00:25:11,913 Good, good, good. Easy. 519 00:25:14,553 --> 00:25:18,420 ♪ So now you're sleeping peaceful ♪ 520 00:25:18,686 --> 00:25:22,303 ♪ I lie awake and pray ♪ 521 00:25:22,483 --> 00:25:25,302 ♪ That you'll be strong tomorrow ♪ 522 00:25:25,388 --> 00:25:26,678 Let's secure her hips. 523 00:25:26,764 --> 00:25:29,280 ♪ And will see another day ♪ 524 00:25:29,366 --> 00:25:32,709 ♪ And we will praise it ♪ 525 00:25:32,844 --> 00:25:34,194 She's good. 526 00:25:34,280 --> 00:25:38,015 ♪ And love the light that brings a smile ♪ 527 00:25:38,101 --> 00:25:41,920 - Okay, they did it. She's okay. - ♪ Across your face ♪ 528 00:25:42,005 --> 00:25:47,526 ♪ Ooh, ooh, ooh, hold on ♪ 529 00:25:47,611 --> 00:25:49,577 ♪ Oh, God ♪ 530 00:25:49,668 --> 00:25:53,954 ♪ If you're out there, won't you hear me? ♪ 531 00:25:54,384 --> 00:25:57,969 ♪ I know that we have never talked before ♪ 532 00:25:58,054 --> 00:25:59,971 ♪ I know that we have never ♪ 533 00:26:00,056 --> 00:26:01,206 You ready, Bokie? 534 00:26:01,291 --> 00:26:02,967 ♪ Talked before ♪ 535 00:26:03,053 --> 00:26:05,621 - ♪ Oh, God ♪ - Okay. Deep breath, everybody. 536 00:26:05,707 --> 00:26:06,858 - ♪ The one I love ♪ - Scalpel. 537 00:26:06,943 --> 00:26:08,793 ♪ Is leaving ♪ 538 00:26:08,879 --> 00:26:12,891 ♪ Don't you take her when she comes to your door ♪ 539 00:26:13,069 --> 00:26:16,500 ♪ ..door ♪ 540 00:26:21,390 --> 00:26:22,974 Dr. Koracick? 541 00:26:25,539 --> 00:26:26,664 Tom. 542 00:26:28,122 --> 00:26:29,574 I think I'm gonna have trouble 543 00:26:29,660 --> 00:26:31,744 getting around the C7 facet 544 00:26:31,886 --> 00:26:34,645 while keeping the tumor retracted from this angle. 545 00:26:34,731 --> 00:26:36,192 Maybe you could give it a try? 546 00:26:36,317 --> 00:26:39,971 ♪ And love the light that brings a smile ♪ 547 00:26:40,056 --> 00:26:42,658 Please, I could do that in my sleep. 548 00:26:42,744 --> 00:26:44,087 - ♪ Across your face ♪ - Show off. 549 00:26:44,173 --> 00:26:47,678 ♪ Hold on ♪ 550 00:26:47,763 --> 00:26:51,115 ♪ Hold on to yourself ♪ 551 00:26:51,200 --> 00:26:54,952 ♪ For this is gonna hurt like hell ♪ 552 00:26:55,037 --> 00:26:56,754 - Scalpel. - Scalpel. 553 00:26:56,839 --> 00:26:59,357 ♪ Hell ♪ 554 00:27:11,079 --> 00:27:13,650 Is that when you and Richard started talking? 555 00:27:13,814 --> 00:27:15,165 After the funeral? 556 00:27:20,192 --> 00:27:21,939 I tried calling you. 557 00:27:22,415 --> 00:27:24,009 You never called back. 558 00:27:24,306 --> 00:27:25,422 And I worried. 559 00:27:25,601 --> 00:27:29,079 At first, I was just checking in on you. 560 00:27:31,142 --> 00:27:34,190 Mm, Richard and I started... 561 00:27:34,276 --> 00:27:35,884 Talking about a lot of things. 562 00:27:36,278 --> 00:27:39,306 We both had amends to make. 563 00:27:39,715 --> 00:27:41,759 There are so many things 564 00:27:41,900 --> 00:27:44,572 I could say I'm sorry for, Meredith. 565 00:27:45,283 --> 00:27:49,493 But all I really want to say is thank you. 566 00:27:50,033 --> 00:27:51,509 Thank you for what? 567 00:27:53,251 --> 00:27:58,243 For so long, I measured my life 568 00:27:58,333 --> 00:28:03,251 in the things done to me, taken from me. 569 00:28:03,790 --> 00:28:09,751 Now I can see my life for exactly what it is. 570 00:28:09,837 --> 00:28:12,063 Some people have more pain than others. 571 00:28:12,148 --> 00:28:15,634 But no one, nothing, was conspiring against me. 572 00:28:15,814 --> 00:28:18,954 When you gave me a piece of your liver, 573 00:28:19,040 --> 00:28:24,095 you gave me time, precious time. 574 00:28:25,118 --> 00:28:27,572 Time to get your head out of your own ass? 575 00:28:36,972 --> 00:28:39,890 Y... Y... You could say that. 576 00:28:41,345 --> 00:28:46,556 I had a life, Meredith, 'cause of you. 577 00:28:46,930 --> 00:28:53,069 My own real, honest, painful, incredible life. 578 00:28:53,155 --> 00:28:57,798 I just wish you and I could have shared it. 579 00:28:59,165 --> 00:29:02,947 Well, I guess you did try this time. 580 00:29:03,033 --> 00:29:04,316 I just didn't know. 581 00:29:06,973 --> 00:29:08,456 I miss Lexie. 582 00:29:09,900 --> 00:29:11,784 I miss her so much. 583 00:29:12,392 --> 00:29:14,212 Me too. 584 00:29:15,312 --> 00:29:18,431 I'm sorry you lost her. 585 00:29:18,537 --> 00:29:23,173 I know how much it... it meant to you, having a sister. 586 00:29:25,116 --> 00:29:26,962 I have another sister. 587 00:29:27,704 --> 00:29:31,743 But you and Molly, you were never close. 588 00:29:35,086 --> 00:29:37,103 Her name is Maggie. 589 00:29:37,783 --> 00:29:39,189 Oh... 590 00:29:39,441 --> 00:29:42,150 She's brilliant. And kind. 591 00:29:42,525 --> 00:29:45,989 She's the best of Ellis and Richard. 592 00:29:46,353 --> 00:29:51,128 Your... Your mother and Richard had a baby. 593 00:29:56,938 --> 00:29:59,853 At least something good came from all that. 594 00:30:06,468 --> 00:30:09,621 I'm gonna get a humpback operating with you. 595 00:30:09,821 --> 00:30:11,067 I'm already standing on a step stool. 596 00:30:11,152 --> 00:30:12,286 What more do you want from me? 597 00:30:12,371 --> 00:30:13,489 Heels? 598 00:30:14,136 --> 00:30:16,121 Okay, it looks like the tumor 599 00:30:16,207 --> 00:30:17,581 is free of the brachial plexus. 600 00:30:17,673 --> 00:30:18,700 Should we try to pull it out? 601 00:30:18,785 --> 00:30:19,972 Let's do it. 602 00:30:21,243 --> 00:30:22,871 We've lost all the signal from one arm. 603 00:30:22,956 --> 00:30:24,558 The tumor is moving pretty easily. 604 00:30:24,644 --> 00:30:26,036 Check your machine. Could be artifact. 605 00:30:26,121 --> 00:30:29,121 No, there's still a little tension from my side. 606 00:30:29,525 --> 00:30:31,285 I... I think it's coming from the root. 607 00:30:31,394 --> 00:30:33,332 Which means there's no way to remove this without... 608 00:30:33,417 --> 00:30:34,733 Risking paralysis. 609 00:30:37,812 --> 00:30:39,239 If they can't remove the whole tumor, 610 00:30:39,324 --> 00:30:40,978 they're gonna have to do it piecemeal. 611 00:30:41,222 --> 00:30:42,339 But then they risk 612 00:30:42,425 --> 00:30:44,375 leaving some of the tumor behind. 613 00:30:49,165 --> 00:30:50,882 What? 614 00:30:55,944 --> 00:30:57,161 My path pen. 615 00:30:57,246 --> 00:30:58,792 Remove the tumor piecemeal, 616 00:30:58,878 --> 00:31:00,795 and then use the pen to see if you got it all. 617 00:31:00,881 --> 00:31:03,175 Okay, it hasn't cleared FDA process yet, 618 00:31:03,378 --> 00:31:06,394 and it isn't on the market, but I'm telling you, it works. 619 00:31:10,355 --> 00:31:12,576 I really have always liked you, Richard. 620 00:31:12,661 --> 00:31:14,464 No, you haven't. 621 00:31:14,897 --> 00:31:16,880 Yes. Get it. 622 00:31:24,011 --> 00:31:26,253 And that twitch over her right eye 623 00:31:26,316 --> 00:31:28,167 when you switched the ice maker 624 00:31:28,253 --> 00:31:29,386 from cubed to crushed. 625 00:31:29,472 --> 00:31:31,136 "What kind of a monster crushes ice? 626 00:31:31,222 --> 00:31:32,355 It's uncivilized." 627 00:31:32,441 --> 00:31:34,566 Crushed ice was uncivilized. 628 00:31:34,652 --> 00:31:36,371 Taking my last cup of coffee... 629 00:31:36,457 --> 00:31:38,488 - uncivilized. - Uncivilized. 630 00:31:38,574 --> 00:31:41,058 Getting an A- in Chem Lab. 631 00:31:41,144 --> 00:31:42,956 - Uncivilized. - Uncivilized. 632 00:31:43,042 --> 00:31:44,959 She was... 633 00:31:45,346 --> 00:31:46,496 Kind of a tyrant. 634 00:31:46,582 --> 00:31:47,598 But brilliant. 635 00:31:47,684 --> 00:31:49,074 Oh, I can't argue with that. 636 00:31:49,160 --> 00:31:51,074 Terrible driver. 637 00:31:51,183 --> 00:31:52,941 Can't argue with that. 638 00:31:53,800 --> 00:31:56,407 But she was extraordinary. 639 00:31:56,672 --> 00:31:58,746 Yeah. Oh. 640 00:32:00,050 --> 00:32:02,100 Do you regret marrying her? 641 00:32:04,243 --> 00:32:07,105 The entire time she was pregnant with you, 642 00:32:07,191 --> 00:32:08,917 she pretended she wasn't. 643 00:32:09,143 --> 00:32:13,066 I don't know if it was stubbornness or denial. 644 00:32:13,152 --> 00:32:14,488 Maybe both. 645 00:32:14,632 --> 00:32:18,351 Nine months, she had to do everything herself. 646 00:32:18,459 --> 00:32:20,199 And I had to let her. 647 00:32:20,481 --> 00:32:23,574 The night she went into labor, she came home after surgery, 648 00:32:23,667 --> 00:32:28,238 and she just stood in the doorway, wide-eyed. 649 00:32:29,055 --> 00:32:31,667 "We're having a baby, Thatch. 650 00:32:32,668 --> 00:32:35,683 We're having a baby." 651 00:32:39,964 --> 00:32:43,136 As if the idea just hit her, right there. 652 00:32:43,277 --> 00:32:46,195 She... She started to laugh. She couldn't stop laughing. 653 00:32:46,281 --> 00:32:49,980 Laughed all the way to the hospital. 654 00:32:50,159 --> 00:32:53,143 I never heard her laugh like that, 655 00:32:53,339 --> 00:32:57,247 so big, so free. 656 00:32:58,792 --> 00:33:01,652 And I just thought, "Wow. 657 00:33:02,503 --> 00:33:06,556 What a way for you to come into the world." 658 00:33:07,894 --> 00:33:09,878 We weren't perfect. 659 00:33:10,278 --> 00:33:13,488 We weren't even happy a lot of the time. 660 00:33:14,252 --> 00:33:17,175 But I'd marry her all over again 661 00:33:17,729 --> 00:33:21,550 for that night, that laugh. 662 00:33:21,710 --> 00:33:23,355 And you. 663 00:33:24,855 --> 00:33:26,542 And this. 664 00:33:28,362 --> 00:33:31,675 I'd do it all again for this. 665 00:33:40,003 --> 00:33:41,340 How can there still be cancer there? 666 00:33:41,425 --> 00:33:42,575 We've been at this for hours. 667 00:33:42,661 --> 00:33:44,245 It's still lighting up like Christmas. 668 00:33:44,331 --> 00:33:46,448 Let's just keep going. 669 00:33:46,534 --> 00:33:48,852 We'll hit clear tissue eventually. 670 00:33:51,386 --> 00:33:52,503 Signal's fading again. 671 00:33:52,588 --> 00:33:53,809 She's losing function in her arms. 672 00:33:53,894 --> 00:33:55,978 - We've barely touched anything. - Breathe. 673 00:33:56,258 --> 00:33:58,238 We are going in the right direction. 674 00:33:58,566 --> 00:33:59,910 Losing the signal in her other arm... 675 00:33:59,995 --> 00:34:01,909 Okay, stop it! We know! If we keep going, 676 00:34:01,995 --> 00:34:03,530 we cost Catherine her motor function, 677 00:34:03,616 --> 00:34:05,633 her career, her life as she knows it... we know! 678 00:34:16,978 --> 00:34:18,175 Meredith... 679 00:34:18,334 --> 00:34:20,218 Okay, don't try to speak. 680 00:34:20,694 --> 00:34:22,792 But... the closet. 681 00:34:22,895 --> 00:34:24,722 I left something... 682 00:34:25,519 --> 00:34:27,738 I don't need anything. 683 00:34:28,027 --> 00:34:29,738 For your kids. 684 00:34:31,924 --> 00:34:33,206 I wish... 685 00:34:34,245 --> 00:34:37,183 I wish I knew them. 686 00:34:37,613 --> 00:34:41,018 I thought of... I thought of them. 687 00:34:44,215 --> 00:34:45,798 Ahh. 688 00:34:46,503 --> 00:34:49,597 Your hands are so cold. 689 00:34:49,683 --> 00:34:50,832 Sorry, I can... 690 00:34:50,918 --> 00:34:53,769 No, no, no. 691 00:34:54,224 --> 00:34:55,907 Oh, it feels good. 692 00:35:02,279 --> 00:35:07,667 Zola is so smart and so strong. 693 00:35:07,898 --> 00:35:10,988 Yeah? And she keeps me on my toes 694 00:35:11,136 --> 00:35:13,050 every minute of every day. 695 00:35:13,198 --> 00:35:17,183 And Bailey says "funny" before every sentence. 696 00:35:17,385 --> 00:35:19,669 "Funny, I'd like an apple. 697 00:35:19,949 --> 00:35:21,988 Funny, I need pajamas." 698 00:35:22,245 --> 00:35:24,956 It's so cute. 699 00:35:25,386 --> 00:35:29,439 And Ellis... she is brave. 700 00:35:29,758 --> 00:35:32,683 And she's obsessed with hip-hop. 701 00:35:33,422 --> 00:35:38,949 They are exhausting... and amazing. 702 00:35:41,572 --> 00:35:43,917 I wish you knew them, too. 703 00:35:45,057 --> 00:35:48,376 Because they are so, so beautiful. 704 00:36:31,908 --> 00:36:33,140 How... 705 00:36:34,850 --> 00:36:36,567 Easy. Easy, Mom. 706 00:36:36,652 --> 00:36:39,403 How... How... Easy, easy, easy, easy. 707 00:36:39,488 --> 00:36:40,971 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 708 00:36:41,056 --> 00:36:42,135 Hey. 709 00:36:42,314 --> 00:36:44,893 - Mm-hmm. - Uh-huh. -I feel that. 710 00:36:44,979 --> 00:36:47,604 Okay. Hold on, hold on. 711 00:36:47,690 --> 00:36:51,307 All right. Well, your reflexes are normal. 712 00:36:51,449 --> 00:36:56,291 My hands and feet move. Whoo. 713 00:36:56,405 --> 00:36:58,565 I'm not dead? With that tumor? 714 00:36:58,651 --> 00:37:00,682 No, you're most definitely not dead. 715 00:37:00,768 --> 00:37:03,643 Oh, I thought for sure they were gonna kill me. 716 00:37:08,432 --> 00:37:09,846 What? 717 00:37:12,131 --> 00:37:13,455 Tell me. 718 00:37:13,560 --> 00:37:16,065 Catherine, when we went in to get the tumor, 719 00:37:16,943 --> 00:37:19,528 it was adherent to your brachial plexus. 720 00:37:19,676 --> 00:37:22,830 We were able to remove about 95% of it, 721 00:37:22,916 --> 00:37:25,807 but we had to leave one nodule behind. 722 00:37:26,822 --> 00:37:31,299 So... radiation? Chemo? 723 00:37:33,451 --> 00:37:36,034 They've had some success with proton beam therapy. 724 00:37:36,120 --> 00:37:37,565 Some? 725 00:37:39,048 --> 00:37:42,088 It's likely, even with treatment... 726 00:37:42,486 --> 00:37:44,823 I'll have to live with this cancer 727 00:37:44,909 --> 00:37:46,440 the rest of my life. 728 00:37:46,988 --> 00:37:51,291 I was sure you'd get it all or kill me trying. 729 00:37:51,377 --> 00:37:53,294 So did we. 730 00:37:53,994 --> 00:37:55,885 Catherine, I'm so sorry. 731 00:37:56,534 --> 00:38:00,010 Sorry? I'm alive. 732 00:38:00,869 --> 00:38:03,455 I can live with this for many years. 733 00:38:03,636 --> 00:38:07,427 People live with cancer. We've all seen it happen. 734 00:38:07,513 --> 00:38:09,337 You're gonna have to get, uh, scans every three months 735 00:38:09,422 --> 00:38:11,313 to make sure the tumor doesn't, uh, grow. 736 00:38:11,399 --> 00:38:13,196 And in between, I'll operate. 737 00:38:13,436 --> 00:38:15,664 - Mm. - And I'll hug my son. 738 00:38:15,750 --> 00:38:17,321 Mm. 739 00:38:18,050 --> 00:38:20,196 Make love to my husband. 740 00:38:20,282 --> 00:38:21,303 Okay... 741 00:38:21,389 --> 00:38:24,860 Chase my Harriet, make mistakes, 742 00:38:24,992 --> 00:38:28,149 and fight about who gets to pick the movie on date night. 743 00:38:32,193 --> 00:38:34,677 You two have given me my life back. 744 00:38:36,326 --> 00:38:37,609 Now what? 745 00:38:38,037 --> 00:38:39,486 'Cause we didn't plan on this. 746 00:38:41,345 --> 00:38:43,813 These two pulled off a miracle. 747 00:38:44,633 --> 00:38:47,141 Miracles aren't always punctuation marks. 748 00:38:47,227 --> 00:38:49,144 But they are worth celebrating. 749 00:38:49,230 --> 00:38:51,547 So we are gonna have that party. 750 00:38:51,675 --> 00:38:54,555 We just might have to wait a couple of months 751 00:38:54,641 --> 00:38:56,491 so I can get on the dance floor. 752 00:38:59,266 --> 00:39:01,578 I love you. 753 00:39:18,790 --> 00:39:21,274 Hey. I heard about the surgery. 754 00:39:21,359 --> 00:39:22,657 Congratulations. 755 00:39:22,743 --> 00:39:23,696 Oh. I know, I know. 756 00:39:23,782 --> 00:39:24,877 You knew I had it in me all along. 757 00:39:24,962 --> 00:39:26,876 Honestly? I was on the fence. 758 00:39:31,626 --> 00:39:33,275 You should be really proud. 759 00:39:33,454 --> 00:39:36,012 There are not a lot of surgeons who could do that. 760 00:39:36,134 --> 00:39:37,224 Which part? 761 00:39:37,310 --> 00:39:38,549 Where I flipped my friend like a pancake 762 00:39:38,634 --> 00:39:40,485 or failed to leave her cancer free? 763 00:39:41,047 --> 00:39:42,618 The part where you saved her life 764 00:39:42,704 --> 00:39:44,572 and her surgical career. 765 00:39:46,916 --> 00:39:49,197 Yeah, that part wasn't half bad. 766 00:39:51,580 --> 00:39:52,947 You should celebrate. 767 00:39:53,790 --> 00:39:54,870 Why don't you get cleaned up? 768 00:39:54,955 --> 00:39:56,745 I'll meet you at Joe's, and I'll buy you a drink. 769 00:39:56,830 --> 00:39:59,148 Uh... w... Can we take a rain check? 770 00:39:59,234 --> 00:40:01,451 I... I'm wiped. And I-I smell bad. 771 00:40:01,537 --> 00:40:05,837 And when you spend money on me, I want to smell good. 772 00:40:05,993 --> 00:40:08,064 Yeah. Okay. 773 00:40:08,165 --> 00:40:09,281 Night. 774 00:40:09,367 --> 00:40:10,915 Goodnight. 775 00:40:11,685 --> 00:40:16,478 ♪ Red lights are flashing on the highway ♪ 776 00:40:16,687 --> 00:40:18,314 When it comes to medicine, 777 00:40:18,400 --> 00:40:21,485 who's to say what is winning or losing? 778 00:40:21,679 --> 00:40:24,597 ♪ I wonder if we're gonna ever get home tonight ♪ 779 00:40:24,683 --> 00:40:26,596 There's just as much value in trying again 780 00:40:26,682 --> 00:40:28,635 as there is in letting go... 781 00:40:29,126 --> 00:40:32,260 - I saved my friend today, David. - ♪ But if you break down ♪ 782 00:40:34,159 --> 00:40:35,815 ♪ I'll drive out and find you ♪ 783 00:40:35,901 --> 00:40:38,979 I didn't think I-I could, and it wasn't perfect. 784 00:40:39,329 --> 00:40:41,813 ♪ If you forget my love ♪ 785 00:40:41,914 --> 00:40:43,885 Your dad was kind of a badass. 786 00:40:44,388 --> 00:40:46,128 ♪ I'll try to remind you ♪ 787 00:40:46,214 --> 00:40:48,682 Letting go of suffering, regret, 788 00:40:48,768 --> 00:40:51,741 - pain, fear. - ♪ And stay by you ♪ 789 00:40:53,653 --> 00:40:58,014 ♪ When it don't come easy ♪ 790 00:40:58,658 --> 00:41:02,108 ♪ When it don't come easy ♪ 791 00:41:10,108 --> 00:41:11,057 ♪ I don't know nothing except change will come ♪ 792 00:41:11,143 --> 00:41:17,592 I operated on a freaking legend's spine today. 793 00:41:18,545 --> 00:41:20,061 And it was terrifying. 794 00:41:20,147 --> 00:41:22,295 And exhilarating. 795 00:41:23,592 --> 00:41:25,233 And imperfect. 796 00:41:25,445 --> 00:41:28,186 ♪ I wonder if we're gonna ever get home ♪ 797 00:41:28,310 --> 00:41:31,022 Mostly terrifying. 798 00:41:31,181 --> 00:41:32,728 Because she's not just a legend. 799 00:41:32,814 --> 00:41:36,433 She matters so much to so many people that I love... 800 00:41:36,538 --> 00:41:38,058 ♪ And all of the signs got blown away ♪ 801 00:41:39,303 --> 00:41:40,804 ♪ Sometimes you wonder if you're walking in the wrong direction ♪ 802 00:41:40,889 --> 00:41:42,606 Most of my life, I have been chasing 803 00:41:42,691 --> 00:41:45,678 the kind of high that I feel right now. 804 00:41:47,729 --> 00:41:49,983 ♪ But if you break down ♪ 805 00:41:50,069 --> 00:41:53,154 I gave a surgeon back her hands today. 806 00:41:53,310 --> 00:41:58,413 I gave a husband his wife, a son his mother. 807 00:42:01,452 --> 00:42:04,545 And I am so incredibly grateful to be sober... 808 00:42:06,497 --> 00:42:08,414 To be present enough to have felt 809 00:42:08,500 --> 00:42:13,092 every terrifying, exhilarating, 810 00:42:14,458 --> 00:42:16,609 imperfect moment. 811 00:42:16,695 --> 00:42:19,569 ♪ When it don't come easy ♪ 812 00:42:19,655 --> 00:42:21,155 Instead of saying someone we love 813 00:42:21,241 --> 00:42:26,163 is battling, beating, fightin, winning, or losing, 814 00:42:26,647 --> 00:42:28,131 why don't we just tell the truth. 815 00:42:28,217 --> 00:42:30,061 ♪ So many things that I had before ♪ 816 00:42:30,147 --> 00:42:31,897 There you go, sweethearts. 817 00:42:32,838 --> 00:42:34,983 - ♪ That don't matter to me now ♪ - We get sick. 818 00:42:35,108 --> 00:42:36,503 We take our medicine... 819 00:42:38,167 --> 00:42:40,451 Wow. So cool. 820 00:42:40,537 --> 00:42:42,135 Where did you get it, Mommy? 821 00:42:42,221 --> 00:42:44,972 Uh, your grandfather, Thatcher. 822 00:42:45,078 --> 00:42:47,799 He wanted you to have it, and he wanted you to know 823 00:42:47,885 --> 00:42:49,569 that he cared about you very much... 824 00:42:49,676 --> 00:42:51,448 Funny, I love it. 825 00:42:51,534 --> 00:42:54,409 Some of us live, some die. 826 00:42:54,520 --> 00:42:57,405 Mommy, are you okay? 827 00:42:58,363 --> 00:43:02,269 - ♪ When it don't come easy ♪ - Yes, Zo-Zo. I will be fine. 828 00:43:03,265 --> 00:43:06,558 ♪ When it don't come easy ♪ 829 00:43:08,127 --> 00:43:10,127 Synchronized by srjanapala 60238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.