All language subtitles for Gidget s01e12 Chivalry Isnt Dead.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:06,919 [ Gidget Narrating ] The big brainstorms that changed civilization... 2 00:00:07,007 --> 00:00:10,401 have hit at some pretty weird times and places. 3 00:00:10,488 --> 00:00:13,274 Like old Archimedes who was taking a bath, and splash-- 4 00:00:13,361 --> 00:00:15,537 we got the science of physics. 5 00:00:15,624 --> 00:00:19,149 Newton was sitting under the apple tree, and plop-- gravity. 6 00:00:19,236 --> 00:00:22,326 And me? I was casually waiting for a date... 7 00:00:22,413 --> 00:00:25,068 when my world-moving idea struck me. 8 00:00:26,809 --> 00:00:30,117 Oh. Am I making you nervous? 9 00:00:30,204 --> 00:00:33,163 Now that you mention it-- I could wait outside. 10 00:00:33,250 --> 00:00:37,080 But I wouldn't want Mark to get the idea that I was eager or overanxious. 11 00:00:37,167 --> 00:00:40,257 Well, let us preserve the proprieties, even at the cost of my sanity. 12 00:00:40,344 --> 00:00:43,565 Then, I could wait upstairs, but I might not hear the horn. 13 00:00:43,652 --> 00:00:46,176 I don't suppose it would occur to Mark to come to the door for you. 14 00:00:46,263 --> 00:00:49,875 Daddy, he doesn't even like to honk twice. 15 00:00:49,962 --> 00:00:51,921 [ Clicks Tongue ] It's a pity. 16 00:00:52,008 --> 00:00:54,924 - Oh, I'm used to it. - I was feeling sorry for Mark. 17 00:00:56,491 --> 00:00:58,667 - Why? - 'Cause. 18 00:00:58,754 --> 00:01:01,365 I think that Mark and his friends are missing a lot. 19 00:01:01,452 --> 00:01:04,803 When I was his age-- in the olden days-- 20 00:01:04,890 --> 00:01:09,982 half the fun of dating was the challenge, the uncertainty. 21 00:01:10,070 --> 00:01:13,986 We couldn't take a girl for granted. We had to woo her, pursue her, 22 00:01:14,074 --> 00:01:16,337 be considerate, charming. 23 00:01:16,424 --> 00:01:18,469 - And if you weren't? - She went out with someone who was. 24 00:01:18,556 --> 00:01:21,342 Yeah, but nowadays all the boys are like Mark. 25 00:01:21,429 --> 00:01:25,476 I know that customs change, but I reserve the right... 26 00:01:25,563 --> 00:01:29,263 to feel sorry for the boys who are missing the excitement of the chase. 27 00:01:29,350 --> 00:01:33,876 Besides, I-- I can't help wondering if anyone really appreciates... 28 00:01:33,963 --> 00:01:35,878 anything that's too easily come by. 29 00:01:35,965 --> 00:01:37,967 [ Horn Honks ] 30 00:01:52,460 --> 00:01:55,550 Wasn't that the mating call? 31 00:01:55,637 --> 00:01:58,074 - What are you doing? - Experimenting. 32 00:01:58,161 --> 00:02:01,295 Now look, just because I talked about the olden days, 33 00:02:01,382 --> 00:02:03,384 doesn't mean I was suggesting-- 34 00:02:03,471 --> 00:02:07,170 I know it doesn't, but maybe I owe it to poor Mark. 35 00:02:07,257 --> 00:02:09,520 [ Doorbell Rings ] 36 00:02:19,922 --> 00:02:24,579 Hi. Hi. Oh, Mark, you know my father. 37 00:02:24,666 --> 00:02:28,017 - Hi, Mark. - Hi. Uh-- 38 00:02:28,104 --> 00:02:29,975 Aren't you coming with us? Of course. 39 00:02:30,062 --> 00:02:32,108 Didn't you hear the horn? 40 00:02:34,676 --> 00:02:37,244 Oh, I'm forgetting my things. 41 00:02:48,951 --> 00:02:51,693 I'm gonna make it up to Mark-- for all he's missed. 42 00:02:59,875 --> 00:03:03,400 [ Jazzy Pop ] 43 00:03:06,882 --> 00:03:09,537 If you're in doubt about angels 44 00:03:09,624 --> 00:03:13,497 Being real 45 00:03:13,584 --> 00:03:15,760 I can arrange to change 46 00:03:15,847 --> 00:03:20,417 Any doubts you feel 47 00:03:20,504 --> 00:03:24,029 Wait till you see my Gidget 48 00:03:24,116 --> 00:03:28,033 You'll want her for your valentine 49 00:03:28,120 --> 00:03:31,036 You're gonna say she's all that you adore 50 00:03:31,123 --> 00:03:35,389 But stay away Gidget is spoken for 51 00:03:35,476 --> 00:03:38,043 You're gonna find that Gidget is 52 00:03:38,130 --> 00:03:44,311 Mine 53 00:03:56,192 --> 00:04:00,196 Mark got out of the car and walked all the way to your front door? 54 00:04:00,283 --> 00:04:02,677 I'll bet he was steaming. I think he enjoyed it. 55 00:04:02,764 --> 00:04:05,680 - It'll never happen again. - I think all boys would be more polite... 56 00:04:05,767 --> 00:04:07,943 if we-- if we just expected it. 57 00:04:08,030 --> 00:04:11,555 Pete's idea of being polite is offering me the first handful of popcorn-- 58 00:04:11,642 --> 00:04:13,818 to see if it's too salty. 59 00:04:13,905 --> 00:04:16,517 Chris took off his hat when he saw me this morning. 60 00:04:16,604 --> 00:04:20,216 You see? He wanted to show me his new haircut. 61 00:04:20,303 --> 00:04:24,089 Well, I still say if we're not treated the way we want to be, it's our own faults. 62 00:04:24,176 --> 00:04:26,875 Oh, men and women are supposed to be equal. 63 00:04:26,962 --> 00:04:30,400 - We're not statues up on pedestals. - We're more like pals. 64 00:04:30,487 --> 00:04:33,055 Hi, Pete. Why the big rush? Hi, girls. 65 00:04:33,142 --> 00:04:34,926 Today's the day they got garlic bread at the cafeteria. 66 00:04:35,013 --> 00:04:36,711 You're rushing the wrong way. 67 00:04:36,798 --> 00:04:38,843 Yeah, but I gotta go to the library first. 68 00:04:38,930 --> 00:04:41,803 Oh, so do I. Great. Then you won't mind taking those for me, right? 69 00:04:41,890 --> 00:04:44,545 Well, I-- Thanks a million, Janie. You're a real pal. 70 00:04:44,632 --> 00:04:47,025 Hello, equality. You were right. 71 00:04:47,112 --> 00:04:49,332 We're not statues up on pedestals. 72 00:04:49,419 --> 00:04:51,987 We aren't even at eye level. 73 00:04:52,074 --> 00:04:54,337 [ Books Tumble ] Oh! Oh! 74 00:04:54,424 --> 00:04:57,993 - Hey, let me help you. - [ Janie ] Oh, that's very sweet of you, Ted. 75 00:05:00,038 --> 00:05:02,258 Looks like you've got half the library. 76 00:05:02,345 --> 00:05:05,348 Well, yeah, I have to return 'em. Then you won't mind one more. 77 00:05:05,435 --> 00:05:07,437 I have to get to the cafeteria for the garlic bread. 78 00:05:07,524 --> 00:05:09,700 You can't really be mad at them. 79 00:05:09,787 --> 00:05:12,268 Well, if I try-- Oh, they just don't know any better. 80 00:05:12,355 --> 00:05:15,358 And who's gonna teach them? Gimme the books. 81 00:05:15,445 --> 00:05:17,708 Hey, I just saw Pete and Ted. 82 00:05:17,795 --> 00:05:20,232 They said you were taking a big stack of books to the library. 83 00:05:20,320 --> 00:05:23,235 So, right away, I thought--You thought you'd rush over and offer to do it for us. 84 00:05:23,323 --> 00:05:27,022 I did? Because he's a very kind and considerate person. 85 00:05:27,109 --> 00:05:29,981 Oh, but, Gidge, all the garlic bread will be gone. 86 00:05:30,068 --> 00:05:32,201 I'll save you some. 87 00:05:35,160 --> 00:05:37,162 Thanks. 88 00:05:41,906 --> 00:05:45,519 There's plenty of room for everybody on this pedestal. 89 00:05:45,606 --> 00:05:47,521 If the boys could be more considerate about little things, 90 00:05:47,608 --> 00:05:49,740 why not big things too? 91 00:05:49,827 --> 00:05:52,917 Like sometimes letting us decide which show to go to. 92 00:05:53,004 --> 00:05:56,443 - And who we double with. - And whether we're hungry or just want a glass of water. 93 00:05:56,530 --> 00:06:01,622 And maybe-- Maybe we can even get 'em to ask us for weekend dates in advance. 94 00:06:01,709 --> 00:06:03,624 Like on Wednesday. 95 00:06:03,711 --> 00:06:05,843 Instead of Friday afternoons. 96 00:06:05,930 --> 00:06:08,803 After they've checked the surf at Doheny and Carlsbad. 97 00:06:08,890 --> 00:06:10,979 And if the waves are in-- [ Raspberry ] we're out. 98 00:06:11,066 --> 00:06:13,285 It isn't fair. Or considerate. 99 00:06:13,373 --> 00:06:17,333 - What can we do about it? - Use your new system. 100 00:06:17,420 --> 00:06:19,466 My new system? 101 00:06:19,553 --> 00:06:22,425 The boys expect us to stand by, 102 00:06:22,512 --> 00:06:25,254 be ready when and if we get the alert. 103 00:06:25,341 --> 00:06:27,909 So that's what we've been doing. 104 00:06:27,996 --> 00:06:30,302 Instead, we should show them that we expect to be asked for dates in advance. 105 00:06:30,390 --> 00:06:34,045 [ Janie ] Exactly. Well, I don't know. 106 00:06:34,132 --> 00:06:37,440 Getting them to open doors and return library books is one thing. 107 00:06:37,527 --> 00:06:41,575 But expecting them to risk missing good surf-- That's something else. 108 00:06:41,662 --> 00:06:43,838 Who said if we're not treated the way we'd like to be, 109 00:06:43,925 --> 00:06:47,232 it's our own fault? Sounds like me. 110 00:06:47,319 --> 00:06:50,497 I guess you don't really believe it when it comes to important things. 111 00:06:51,498 --> 00:06:53,717 Yes, I do. 112 00:06:53,804 --> 00:06:56,024 And this is important. 113 00:06:56,111 --> 00:06:58,548 We are entitled to some consideration. 114 00:06:58,635 --> 00:07:01,246 I mean, it isn't exactly flattering to be treated... 115 00:07:01,333 --> 00:07:04,467 as if we have nothing better to do than sit around and wait for them to call. 116 00:07:04,554 --> 00:07:06,643 Especially since we don't have anything better to do... 117 00:07:06,730 --> 00:07:09,037 than to sit around and wait for them to call. 118 00:07:09,124 --> 00:07:12,083 [ Gidget ] Do any of you have dates for this weekend? On Thursday? 119 00:07:12,170 --> 00:07:15,086 They're waiting for the reports tomorrow afternoon. 120 00:07:15,173 --> 00:07:19,656 And if the surf looks good, then they're going up to San Onofre tomorrow night. 121 00:07:19,743 --> 00:07:22,485 And if it's glassed out, they'll call us. 122 00:07:22,572 --> 00:07:27,316 And when they do, we're all going to be busy. 123 00:07:27,403 --> 00:07:30,014 Slumber party? Here? 124 00:07:30,101 --> 00:07:33,148 Tomorrow night? 125 00:07:33,235 --> 00:07:37,239 Slumber party-- the misnomer of the century. 126 00:07:37,326 --> 00:07:40,634 It's a branch meeting of insomniacs anonymous. 127 00:07:40,721 --> 00:07:42,940 There'll be about eight girls. 128 00:07:43,027 --> 00:07:44,942 What's the matter, your boyfriends deserting you? 129 00:07:45,029 --> 00:07:46,988 Going off on another of their surfing safaris? 130 00:07:47,075 --> 00:07:50,470 Uh-uh. This time, we're deserting them. 131 00:07:50,557 --> 00:07:53,647 We're hoping there's no surf from Seattle to San Diego. 132 00:07:53,734 --> 00:07:55,997 And they'll have to call us up for dates at the last minute. 133 00:07:56,084 --> 00:07:58,608 Ha ha. Won't they be surprised? 134 00:07:58,695 --> 00:08:02,351 Seems like a nice vindictive reason for giving a party. 135 00:08:02,438 --> 00:08:05,659 All we want is a little consideration and respect. 136 00:08:05,746 --> 00:08:08,705 The kind of thing every girl used to be able to take for granted. 137 00:08:08,792 --> 00:08:12,100 - In the olden days? - Maybe the boys will appreciate us more... 138 00:08:12,187 --> 00:08:14,668 if they find out we don't always run when they whistle. 139 00:08:14,755 --> 00:08:19,020 Gidget, don't tell me you are turning my innocent, nostalgic ramblings... 140 00:08:19,107 --> 00:08:21,370 into some sort of reactionary manifesto. 141 00:08:21,457 --> 00:08:23,764 We're just going to remind them of their manners. 142 00:08:23,851 --> 00:08:26,244 Manners change. 143 00:08:26,331 --> 00:08:28,333 What was right for me isn't necessarily right for Mark. 144 00:08:28,420 --> 00:08:31,336 I didn't mean to suggest it was. 145 00:08:31,423 --> 00:08:34,165 If girls nowadays have lost some of the advantages 146 00:08:34,252 --> 00:08:36,341 their mothers had, they gained others. 147 00:08:36,428 --> 00:08:39,431 Girls and boys have equal rights. Oh, yeah. 148 00:08:39,519 --> 00:08:42,173 The boys have the right to call us when they feel like it, 149 00:08:42,260 --> 00:08:45,220 and we have the right to wait around until they do. Good point. 150 00:08:45,307 --> 00:08:48,092 But do you think that forcing the issue... 151 00:08:48,179 --> 00:08:50,660 with this slumber party is the answer? 152 00:08:50,747 --> 00:08:52,575 Maybe if you tried a more subtle approach. 153 00:08:52,662 --> 00:08:55,404 Daddy! 154 00:08:55,491 --> 00:08:57,362 I'm sure there was someone in Boston... 155 00:08:57,449 --> 00:09:00,757 who didn't think dumping all that tea in the harbor was exactly subtle. 156 00:09:00,844 --> 00:09:04,848 And I bet there was someone who protested it was a bit obvious to storm the Bastille. 157 00:09:04,935 --> 00:09:07,503 And I'm sure-- I'll go quietly. 158 00:09:07,590 --> 00:09:11,115 But should I softly hum the "Marseillaise" or whistle "Yankee Doodle"? 159 00:09:16,599 --> 00:09:18,819 Gidget! Gidget! 160 00:09:18,906 --> 00:09:22,823 I just heard-- no surf. Tidal wave off Tahiti. 161 00:09:22,910 --> 00:09:24,825 Boys not going to San Onofre. 162 00:09:24,912 --> 00:09:27,218 Great. That means they'll be calling us. 163 00:09:27,305 --> 00:09:30,091 That also means that we can cancel the slumber party. 164 00:09:33,268 --> 00:09:35,705 Want it some other weekend? 165 00:09:37,968 --> 00:09:40,797 Forget I said it. 166 00:09:40,884 --> 00:09:43,800 In the immortal words of what's his name, 167 00:09:43,887 --> 00:09:46,411 "The die is cast." 168 00:09:56,378 --> 00:09:58,641 Well, I guess everyone's here. 169 00:10:01,035 --> 00:10:03,428 Sure looks like everybody's here. 170 00:10:03,515 --> 00:10:05,909 I'm glad we got that settled. 171 00:10:08,695 --> 00:10:10,479 This was a wonderful idea, Gidget. 172 00:10:10,566 --> 00:10:13,264 Just wonderful. 173 00:10:13,351 --> 00:10:16,398 It's important to realize that we can have a good time... 174 00:10:16,485 --> 00:10:18,443 without depending on anyone else. 175 00:10:18,530 --> 00:10:20,315 That's right. 176 00:10:29,150 --> 00:10:32,283 - I wonder what they're doing. - Who cares? 177 00:10:32,370 --> 00:10:34,677 They're learning that they're not indispensable. 178 00:10:42,206 --> 00:10:46,515 My little sister said Ted called three times. So did Pete. 179 00:10:50,824 --> 00:10:53,043 [ Phone Rings ] 180 00:10:53,130 --> 00:10:56,090 Wait! Hold it! My dad's gonna answer the phone for us. 181 00:10:56,177 --> 00:10:59,920 Screen all calls. [ Door Opens ] 182 00:11:01,704 --> 00:11:03,663 [ Ringing ] 183 00:11:07,536 --> 00:11:10,844 [ Ring ] 184 00:11:10,931 --> 00:11:14,978 Lawrence residence. Yeah, how are you, Mark? 185 00:11:15,065 --> 00:11:20,462 Hmm? No. No, Gidget didn't ask me to give you any message. 186 00:11:20,549 --> 00:11:24,074 All right, yes. Yes, I'll tell her. 187 00:11:24,161 --> 00:11:26,120 That was Mark. How'd he sound? 188 00:11:26,207 --> 00:11:28,949 Hurt? Desperate? Bewildered? 189 00:11:29,036 --> 00:11:31,647 Annoyed. 190 00:11:34,084 --> 00:11:35,999 Hey, what's the matter with everybody? 191 00:11:36,086 --> 00:11:38,654 Let's have some fun. Sing songs. 192 00:11:38,741 --> 00:11:41,004 Play games. Tell stories. 193 00:11:41,091 --> 00:11:43,615 Who needs a bunch of wet blankets at a slumber party? 194 00:11:43,703 --> 00:11:45,966 [ All Chuckling ] 195 00:11:48,969 --> 00:11:51,536 Annoyed? 196 00:11:59,153 --> 00:12:01,503 They just disappeared, I'm tellin' ya. 197 00:12:04,027 --> 00:12:07,074 And on Friday night. 198 00:12:07,161 --> 00:12:10,773 I know Gidget's dad was covering for her. Yeah, so is Janie's mom. 199 00:12:10,860 --> 00:12:13,428 I think I'll try Larue's house again. 200 00:12:17,214 --> 00:12:19,129 Ellen's been acting kind of weird lately. 201 00:12:19,216 --> 00:12:22,219 So has Janie-- telling me how courteous I am. This is Chris. Is Larue there? 202 00:12:22,306 --> 00:12:25,266 I've had the feeling with Gidget that I'm being brainwashed. 203 00:12:25,353 --> 00:12:27,572 Girls are always coming up with these knocked-out ideas. [ Chris ] Senora? 204 00:12:27,659 --> 00:12:29,661 Uh. ?D?nde est? Larue? Yeah. 205 00:12:29,749 --> 00:12:32,142 I guess that's what makes them interesting. 206 00:12:34,492 --> 00:12:37,104 [ Chris ] Aha. S?, s?. 207 00:12:37,191 --> 00:12:39,802 Gracias, s enora. Gracias. 208 00:12:39,889 --> 00:12:42,674 Hey, I just crashed the language barrier with Larue's housekeeper. 209 00:12:42,762 --> 00:12:45,286 I know where the girls are. [ All ] Where? 210 00:12:45,373 --> 00:12:47,810 Well, Gidget's throwing a wild party. What? Oh, yeah? 211 00:12:54,121 --> 00:12:56,645 How about playing a game? What kind of a game? 212 00:12:56,732 --> 00:12:58,603 Associations is lots of fun. 213 00:12:58,690 --> 00:13:00,649 I say a word like picture 214 00:13:00,736 --> 00:13:03,173 And then I say the first word that comes into my mind. 215 00:13:03,260 --> 00:13:05,480 Yearbook. Autograph. 216 00:13:05,567 --> 00:13:07,743 Chris. 217 00:13:07,830 --> 00:13:10,267 I want Chris to autograph his picture in my yearbook. 218 00:13:10,354 --> 00:13:14,489 The idea is to keep our minds off them. 219 00:13:14,576 --> 00:13:17,797 Janie, you start. Here. Now. 220 00:13:17,884 --> 00:13:19,363 Present. Absent. 221 00:13:19,450 --> 00:13:21,017 - Boys. - Marcia! 222 00:13:21,104 --> 00:13:23,977 Well, it was the first word I thought of. 223 00:13:26,153 --> 00:13:28,546 Let's try it again. Boys. 224 00:13:30,113 --> 00:13:32,637 Just slipped out. 225 00:13:32,724 --> 00:13:35,815 I'll start. Game. 226 00:13:35,902 --> 00:13:37,773 Dull. Mood. 227 00:13:37,860 --> 00:13:39,906 - Low. - High. - Boy. 228 00:13:39,993 --> 00:13:43,474 - Marcia! - Haven't you ever heard of a highboy? 229 00:13:45,912 --> 00:13:48,175 Let's start over. 230 00:13:48,262 --> 00:13:51,047 Principle.School. 231 00:13:51,134 --> 00:13:53,006 I didn't mean that kind of principal. 232 00:13:53,093 --> 00:13:56,096 What difference does it make? School. Saturday. 233 00:13:56,183 --> 00:13:57,532 Beach. Surf. 234 00:13:57,619 --> 00:13:59,795 - Bo-- - [ Gidget ] Marcia! 235 00:13:59,882 --> 00:14:02,015 I was gonna say board. 236 00:14:02,102 --> 00:14:06,584 [ Phone Rings ] Never mind. My dad will handle it. 237 00:14:06,671 --> 00:14:09,500 - Hello. - I believe the last word was "board." 238 00:14:09,587 --> 00:14:13,330 - Stiff. - Right. 239 00:14:13,417 --> 00:14:15,593 Gidget, it's Mark again. 240 00:14:15,680 --> 00:14:18,161 He knows you're all here. He insists on speaking to you. 241 00:14:18,248 --> 00:14:21,382 All right. Uh, continue with the game, girls. 242 00:14:21,469 --> 00:14:23,819 We'll wait. 243 00:14:27,040 --> 00:14:29,390 - Hello? - Hiya, Gidge. 244 00:14:29,477 --> 00:14:32,523 Say, we hear that the girls are all over at your house. 245 00:14:32,610 --> 00:14:35,962 That's right. We're having a marvelous time. 246 00:14:36,049 --> 00:14:39,487 In fact, they're laughing so loud, I can hardly hear you. 247 00:14:39,574 --> 00:14:41,706 I can hear you fine. 248 00:14:41,793 --> 00:14:44,231 Say, anyway, uh, you know, the guys are all over here, 249 00:14:44,318 --> 00:14:47,060 and we thought we all might get together and do something tonight, you know? 250 00:14:47,147 --> 00:14:49,540 I'm afraid not, Mark. 251 00:14:49,627 --> 00:14:53,762 If you'd said something to us earlier in the week, say on Wednesday. 252 00:14:53,849 --> 00:14:56,330 Or Thursday. Or early this morning. 253 00:14:56,417 --> 00:14:59,333 But since you didn't, of course we made other plans. 254 00:14:59,420 --> 00:15:03,641 I'm sorry, Mark. Bye. 255 00:15:03,728 --> 00:15:05,426 [ Line Clicks ] 256 00:15:07,863 --> 00:15:12,912 I did it. I didn't weaken. We're proud of you. 257 00:15:12,999 --> 00:15:15,131 When this is over, we'll have earned their respect. 258 00:15:15,218 --> 00:15:19,005 Oh, they'll respect us, even if they don't like us. 259 00:15:23,052 --> 00:15:24,880 Why don't they wanna see us? 260 00:15:24,967 --> 00:15:26,926 What did we do? I guess it's what we didn't do. 261 00:15:27,013 --> 00:15:28,928 We gotta worry about that now, huh? 262 00:15:29,015 --> 00:15:30,930 We should have asked them for dates earlier. 263 00:15:31,017 --> 00:15:32,932 How could we, till we checked out the surf? 264 00:15:33,019 --> 00:15:34,934 Now, I don't mind them being a little weird, 265 00:15:35,021 --> 00:15:37,937 but they're being downright unreasonable now. 266 00:15:38,024 --> 00:15:39,982 Let's crash the party. [ All Agreeing ] 267 00:15:40,069 --> 00:15:42,985 No, no, you can't do that, 268 00:15:43,072 --> 00:15:45,945 'cause that's just as good as admitting that we can't get along without them. 269 00:15:47,163 --> 00:15:49,339 Who needs 'em? 270 00:15:49,426 --> 00:15:51,298 Hey. Hey, you guys. Wait for me. 271 00:16:14,234 --> 00:16:17,019 We're not trying hard enough to have a good time. 272 00:16:17,106 --> 00:16:19,891 Well, I'm worn out from trying. 273 00:16:19,979 --> 00:16:22,677 How about some music? We could dance. Without boys? 274 00:16:22,764 --> 00:16:25,419 Well, we never get together on the floor anyway. 275 00:16:27,203 --> 00:16:29,945 [ Rock ] 276 00:16:36,996 --> 00:16:39,433 [ Continues ] 277 00:16:39,520 --> 00:16:41,522 Sounds like they're goin' all the way. Yeah. 278 00:16:45,352 --> 00:16:48,050 Hey, they're in their pajamas! Hey, cool it. 279 00:16:48,137 --> 00:16:52,402 Wait a minute. We're supposed to be party crashers, not Peeping Toms. 280 00:16:57,842 --> 00:17:00,845 - [ Doorbell Rings ] - There's someone at the door. 281 00:17:00,932 --> 00:17:04,327 My dad'll get it. He didn't hear it because of the music. 282 00:17:04,414 --> 00:17:07,026 [ Doorbell Rings ] Wait! 283 00:17:09,115 --> 00:17:10,855 Hi! [ Larue Screams ] 284 00:17:13,554 --> 00:17:15,295 Well, aren't you gonna invite us in? 285 00:17:15,382 --> 00:17:17,340 This party is for girls only. 286 00:17:17,427 --> 00:17:20,604 Aw, come on, Gidge. 287 00:17:20,691 --> 00:17:22,737 Daddy, will you handle this, please? 288 00:17:22,824 --> 00:17:26,349 What would you suggest? Firing a few rounds over their heads? 289 00:17:26,436 --> 00:17:29,613 Gentlemen, kindly disperse. 290 00:17:29,700 --> 00:17:34,096 Stand not upon the order of your going, just go. 291 00:17:34,183 --> 00:17:37,317 Boy, when he gives you the brush-off, he does it with style. 292 00:17:44,672 --> 00:17:47,022 Psst, hey, Janie. 293 00:17:47,109 --> 00:17:49,155 Are you really havin' a good time? No. 294 00:17:49,242 --> 00:17:52,375 Then come with us.Well, we'd like to, but we can't. 295 00:17:52,462 --> 00:17:54,769 I'll call you in a few minutes. We can't go to the phone, 296 00:17:54,856 --> 00:17:57,250 unless it's an emergency. Expect an emergency. 297 00:17:58,990 --> 00:18:00,949 You handled that very well, Daddy. 298 00:18:01,036 --> 00:18:02,733 And without bloodshed. 299 00:18:13,396 --> 00:18:16,095 Don't you think we've taught them enough for the first lesson? 300 00:18:16,182 --> 00:18:20,795 If we give in now, they'll have even less respect for us than they did before. 301 00:18:20,882 --> 00:18:25,713 Even if you don't need someone to dance with, but you need someone to dance at. 302 00:18:32,807 --> 00:18:35,505 [ Ringing ] 303 00:18:35,592 --> 00:18:39,640 Hello? Hello, this is Mrs., uh, Carmichael. 304 00:18:39,727 --> 00:18:44,906 [ High Voice ] May I speak to my daughter, Janie? It's an emergency. 305 00:18:44,993 --> 00:18:48,083 Janie, it, uh, seems to be your mother. 306 00:18:53,175 --> 00:18:55,960 - Hello? - Hello. Now listen, play it boss, baby. 307 00:18:56,047 --> 00:18:58,876 Remember, this is mother, and we got an emergency. 308 00:18:58,963 --> 00:19:04,317 It's my mother. My mother called me. We're very close. 309 00:19:04,404 --> 00:19:07,929 Now, whatever Gidget's trying to prove, it's nothin' to you and me. 310 00:19:08,016 --> 00:19:10,758 Now we got a swingin' party goin' at my place, and I want you to come over. 311 00:19:10,845 --> 00:19:16,416 Well, I don't know. I-- I-- 312 00:19:16,503 --> 00:19:19,506 I miss you a lot. And you didn't look too happy when I saw you. 313 00:19:19,593 --> 00:19:22,117 That much fever? 314 00:19:22,204 --> 00:19:25,860 Oh, of course. I'll be there as soon as I can. 315 00:19:25,947 --> 00:19:30,169 I'm sorry, Gidge, but, well, my mother needs me. 316 00:19:30,256 --> 00:19:32,475 There's this... fever. 317 00:19:39,047 --> 00:19:41,963 I-I'm sorry, Gidge. 318 00:19:45,445 --> 00:19:47,229 [ No Audible Dialogue Over Montage ] 319 00:20:48,551 --> 00:20:51,380 Oh, I'm sorry, Gidge. That's okay. 320 00:20:54,688 --> 00:20:56,429 [ Door Opens, Closes ] 321 00:20:58,387 --> 00:21:01,172 Dad? 322 00:21:01,260 --> 00:21:05,220 Do you think everybody that started out to the Boston Tea Party got there? 323 00:21:05,307 --> 00:21:07,048 No, I imagine there were quite a few dropouts. 324 00:21:07,135 --> 00:21:09,616 You know, illness in the family. 325 00:21:09,703 --> 00:21:11,574 But there were some who thought what they were doing was right, 326 00:21:11,661 --> 00:21:13,881 and they went ahead. 327 00:21:13,968 --> 00:21:18,755 Yeah. And later on, the dropouts benefited too. 328 00:21:18,842 --> 00:21:22,150 I'm glad to see you're taking such an interest in American history, Gidge. 329 00:21:22,237 --> 00:21:25,719 As Mrs. Revere said to Paul, how about a midnight snack? 330 00:21:31,464 --> 00:21:34,293 Potato chips? Popcorn? [ Rock ] 331 00:21:37,078 --> 00:21:41,038 How come nobody's dancin'? What's the matter with everybody? 332 00:21:41,125 --> 00:21:43,650 Nothing. 333 00:21:43,737 --> 00:21:46,392 We're having a great time. 334 00:21:46,479 --> 00:21:48,655 Just great. 335 00:21:48,742 --> 00:21:51,701 Gidget doesn't know what she's missing. 336 00:21:51,788 --> 00:21:56,140 Mark. Listen, you gotta do somethin'. 337 00:21:56,227 --> 00:21:58,534 Gidget's spoilin' the whole party. Uh, call her up. 338 00:21:58,621 --> 00:22:01,798 Get her over here. No, she wouldn't come if I called. 339 00:22:01,885 --> 00:22:04,018 You know something? I admire her for that. 340 00:22:04,105 --> 00:22:06,760 For what? Spoiling our party? Oh, come on. 341 00:22:06,847 --> 00:22:10,285 Gidget's not spoiling this party, although she'd have the right since we spoiled hers. 342 00:22:10,372 --> 00:22:12,461 What's with you all of a sudden? 343 00:22:12,548 --> 00:22:15,464 It wasn't a real party. 344 00:22:15,551 --> 00:22:18,815 We just wanted to teach you boys a lesson. 345 00:22:18,902 --> 00:22:22,297 You shouldn't take us for granted. That's right. 346 00:22:22,384 --> 00:22:24,821 Well, we shouldn't take you for granted, huh? 347 00:22:24,908 --> 00:22:30,566 We shouldn't act as if all we had to do was snap our fingers and you'd come running? 348 00:22:30,653 --> 00:22:34,744 Well, it looks like Gidget's the only one qualified to teach that lesson. 349 00:22:34,831 --> 00:22:39,358 Now that the Boston Tea Party is history, what's your next move, fearless leader? 350 00:22:39,445 --> 00:22:42,143 I'm resigning as a fearless leader. 351 00:22:42,230 --> 00:22:46,843 Before I try leading anybody anywhere again, I wanna be sure where I'm going. 352 00:22:46,930 --> 00:22:48,584 [ Doorbell Rings ] 353 00:22:48,671 --> 00:22:51,239 Maybe somebody's cherished relative made a quick recovery. 354 00:22:57,114 --> 00:23:01,902 - Hi. - Hi. 355 00:23:01,989 --> 00:23:04,774 - You by yourself? - Yeah. The others are at Pete's house. 356 00:23:04,861 --> 00:23:07,037 I came over to ask you something. 357 00:23:07,124 --> 00:23:09,692 I'm sorry, Mark, but I can't go back to Pete's with you. 358 00:23:09,779 --> 00:23:12,260 I know. 359 00:23:12,347 --> 00:23:15,176 What I wanted to ask you is if you'd like to come out with me next Friday. 360 00:23:15,263 --> 00:23:19,441 Next Friday? You mean a whole week from now? 361 00:23:19,528 --> 00:23:21,922 - [ Chuckles ] - I'd love to. 362 00:23:22,009 --> 00:23:24,141 Great. 363 00:23:24,228 --> 00:23:26,927 Only don't count on me always asking you this far in advance, huh? 364 00:23:27,014 --> 00:23:30,539 Okay. And if you wait too late to ask, 365 00:23:30,626 --> 00:23:33,629 don't count on me saying yes, okay? 366 00:23:33,716 --> 00:23:36,240 - Okay. - Okay. 367 00:23:36,327 --> 00:23:40,201 Uh, would you like to come in and have some midnight snack with my dad and me? 368 00:23:40,288 --> 00:23:42,203 Sure, why not? And then maybe later, 369 00:23:42,290 --> 00:23:44,031 you and I can go out and get somethin' to eat, huh? 370 00:23:53,693 --> 00:23:56,347 Bye, Dad. I'll be home early.Be careful. 371 00:23:56,435 --> 00:23:59,655 [ Horn Honks ] Mark? 372 00:23:59,742 --> 00:24:02,484 Well, sometimes he forgets. 373 00:24:07,576 --> 00:24:09,535 Nobody's perfect. 374 00:24:12,451 --> 00:24:15,802 [ Gidget Narrating ] After all, the Boston Tea Party didn't settle anything. 375 00:24:15,889 --> 00:24:17,281 It just shook people up a little 376 00:24:17,368 --> 00:24:20,328 and started them thinking in the right direction. 377 00:24:20,415 --> 00:24:24,288 As far as courtesy and consideration and respect are concerned, 378 00:24:24,375 --> 00:24:28,467 I say if a boy meets you halfway, who can complain? 379 00:24:28,517 --> 00:24:33,067 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.