All language subtitles for Four.More.Shots.Please.S01E01.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,400 --> 00:00:07,400 Labels don't define us. 2 00:00:07,680 --> 00:00:10,280 Actually, a woman can be all of this. 3 00:00:10,520 --> 00:00:12,160 And all in one day. 4 00:00:12,320 --> 00:00:14,680 P.S. None of these words shame us. 5 00:00:17,920 --> 00:00:22,320 I can extensively elaborate on the prolific successes of Investigator.com... 6 00:00:22,360 --> 00:00:23,680 but as you can see here, 7 00:00:23,880 --> 00:00:25,640 the numbers speak for themselves. 8 00:00:27,120 --> 00:00:29,040 I mean, not literally of course! 9 00:00:29,520 --> 00:00:32,440 As we all know, numbers are highly marginalised. 10 00:00:32,680 --> 00:00:35,400 And since they can't speak for themselves, 11 00:00:35,440 --> 00:00:37,640 we have to speak up for them. 12 00:00:37,880 --> 00:00:40,520 As must we speak for the millions of others... 13 00:00:40,600 --> 00:00:43,400 who cannot go and protest at Jantar Mantar. 14 00:00:46,280 --> 00:00:47,560 AC please! 15 00:00:47,640 --> 00:00:49,160 It's centrally air conditioned. 16 00:00:49,200 --> 00:00:51,280 So why am I so damn hot? 17 00:00:53,200 --> 00:00:55,120 Yes, Damini Rizvi Roy... 18 00:00:55,880 --> 00:00:57,680 why are you so damn hot? 19 00:02:32,520 --> 00:02:35,880 Ms. Arya Menon Khanna, I'm not driving back home to get Mr. Buttoo for you. 20 00:02:36,240 --> 00:02:38,520 But mama, how Mr. Buttoo will sleep? 21 00:02:38,600 --> 00:02:40,440 Panda bear hug and sleep. 22 00:02:40,560 --> 00:02:42,600 I will hug him and sleep, okay? 23 00:02:42,680 --> 00:02:43,800 Let's go. 24 00:02:49,600 --> 00:02:50,840 Dadda!!! 25 00:02:56,360 --> 00:02:59,240 Wow. Your place looks nice and clean... 26 00:02:59,320 --> 00:03:00,080 New maid? 27 00:03:00,200 --> 00:03:00,880 Why? 28 00:03:01,120 --> 00:03:02,320 Am I not capable of this? 29 00:03:03,320 --> 00:03:04,560 Sure. 30 00:03:04,880 --> 00:03:07,480 Arya baby, no orange bar... You know the rules, right? 31 00:03:07,560 --> 00:03:10,720 But Dadda said Dadda's house is fun house no rules. 32 00:03:10,800 --> 00:03:12,600 Yup... no rules. 33 00:03:12,680 --> 00:03:15,560 And if her teeth rot, who will take her to the dentist? You? 34 00:03:15,800 --> 00:03:17,120 Yes, I will take her. 35 00:03:17,200 --> 00:03:19,480 And in any case Mom, these are my milk teeth... 36 00:03:19,560 --> 00:03:22,800 and very soon the tooth-fairy will arrive to take them away. 37 00:03:22,920 --> 00:03:24,680 So don't worry. Say bye to Mama. 38 00:03:24,880 --> 00:03:25,600 Bye. 39 00:03:25,760 --> 00:03:26,800 Now bye. 40 00:03:26,880 --> 00:03:27,640 Bye, Mama. 41 00:03:27,720 --> 00:03:29,160 - Bye, Mama. - Bye, bye. 42 00:03:29,240 --> 00:03:30,480 Bye bye. 43 00:03:34,160 --> 00:03:35,400 Devil card? 44 00:03:35,800 --> 00:03:37,400 What have you been up to, Siddhi? 45 00:03:38,760 --> 00:03:40,560 It's no wonder you can't find a guy. 46 00:03:40,600 --> 00:03:43,920 Relax Sneha, it's upside down. It's a positive card. 47 00:03:43,960 --> 00:03:45,760 Siddhi has nothing to worry about. 48 00:03:46,040 --> 00:03:48,400 Abundance is coming. It's a period of harvest. 49 00:03:48,520 --> 00:03:49,680 I can only see happiness. 50 00:03:49,760 --> 00:03:51,680 All that's wonderful, but... 51 00:03:52,600 --> 00:03:54,160 when will she get married? 52 00:03:54,360 --> 00:03:55,920 In the Lunar New Year, Sneha! 53 00:03:56,040 --> 00:03:58,696 Wait and watch post Diwali! You'll be surprised at the turn of events! 54 00:03:58,720 --> 00:04:01,560 And, if there's a problem, I always have a solution for that. 55 00:04:01,680 --> 00:04:05,400 I've got diamonds for prosperity. I've got rubies for love. 56 00:04:05,720 --> 00:04:07,480 And I've got emerald for tranquility. 57 00:04:07,720 --> 00:04:10,480 C'mon, let's go! Sweat! Yeah let's go! 58 00:04:10,680 --> 00:04:14,320 C'mon! Sweaty Swati! Let's go! C'mon! Core tight... 59 00:04:14,400 --> 00:04:17,960 Let's go! Up! C'mon! Abs tight! Let's go, very nice! 60 00:04:20,360 --> 00:04:22,440 C'mon! Awesome! Good job! 61 00:04:22,480 --> 00:04:24,600 Very sexy! C'mon! Push! 62 00:04:26,680 --> 00:04:29,640 The countdown begins here! Let's go! Let's go! C'mon uncle! 63 00:04:29,800 --> 00:04:31,120 Let's go! 64 00:04:37,360 --> 00:04:39,160 It's still extremely itchy. 65 00:04:39,760 --> 00:04:41,680 Hasn't got better since last week. 66 00:04:45,360 --> 00:04:47,440 Has your partner complained of the same problem? 67 00:04:47,640 --> 00:04:48,800 I wish... 68 00:04:49,800 --> 00:04:51,720 I mean I wish I had a partner. 69 00:04:51,800 --> 00:04:53,240 Not that he'd be itchy too. 70 00:04:53,320 --> 00:04:55,240 I don't really have a partner. 71 00:04:56,160 --> 00:04:58,520 By a partner, I don't mean 'a' partner. 72 00:04:58,800 --> 00:05:01,360 As in, I don't have multiple partners or anything. 73 00:05:01,680 --> 00:05:02,736 Not that I judge people who do. 74 00:05:02,760 --> 00:05:03,440 It's totally fine. 75 00:05:03,480 --> 00:05:04,480 I'm not a prude. 76 00:05:04,560 --> 00:05:07,440 But really, where are the nice men? And where can one find them? 77 00:05:07,600 --> 00:05:08,800 At the hospital? 78 00:05:10,560 --> 00:05:12,240 Sorry, what was the question again? 79 00:05:12,440 --> 00:05:12,920 Nothing! 80 00:05:13,320 --> 00:05:14,360 You may get dressed now. 81 00:05:14,560 --> 00:05:17,360 Just like last time, I don't see any infection. 82 00:05:17,560 --> 00:05:18,680 Don't worry. 83 00:05:19,680 --> 00:05:21,640 Everything will be absolutely fine. And... 84 00:05:21,680 --> 00:05:23,520 feel free to take the sanitizer home. 85 00:05:27,360 --> 00:05:28,920 BATHE THREE TIMES DAILY. 86 00:05:47,120 --> 00:05:49,560 You know this is your future we're talking about right? 87 00:05:49,800 --> 00:05:51,240 You could pay a little attention... 88 00:05:51,520 --> 00:05:52,760 Yes, Mummy. 89 00:06:08,000 --> 00:06:09,080 Supercool Bro! 90 00:06:09,160 --> 00:06:11,680 C'mon guys, let's go! Three more! Let's go! 91 00:06:23,800 --> 00:06:24,800 Ladies... 92 00:06:24,960 --> 00:06:27,280 Yes! Alright! 93 00:06:27,480 --> 00:06:28,760 Kick it in the balls! 94 00:06:29,000 --> 00:06:29,640 Huh? 95 00:06:29,960 --> 00:06:31,720 That means kick it in the balls! 96 00:06:31,800 --> 00:06:34,360 Kick it in the balls! 97 00:06:37,320 --> 00:06:38,680 Jeh, lime. 98 00:06:38,760 --> 00:06:39,960 Too strong for you? 99 00:06:41,520 --> 00:06:42,720 You ladies need anything else? 100 00:06:42,760 --> 00:06:43,816 Well, I know what I want... 101 00:06:43,840 --> 00:06:44,840 but the question is... 102 00:06:44,880 --> 00:06:46,480 will you give it to me? 103 00:06:46,680 --> 00:06:48,000 Ooh! 104 00:06:48,920 --> 00:06:50,080 Ask me again in a year. 105 00:06:50,120 --> 00:06:51,120 Till then... 106 00:06:51,480 --> 00:06:52,480 lemons. 107 00:06:52,680 --> 00:06:56,720 Jeh... now can I get my Pink Lady cocktail please? 108 00:06:56,800 --> 00:06:58,280 No sissy cocktails, ladies. 109 00:06:58,360 --> 00:07:00,120 You know the bar rules. Exactly! 110 00:07:00,200 --> 00:07:01,240 Okay, okay... 111 00:07:01,320 --> 00:07:04,360 So the hot Doc, some old fogeys and the long conference table. 112 00:07:04,440 --> 00:07:05,640 Then what happened? 113 00:07:05,720 --> 00:07:06,880 Then I came. 114 00:07:06,960 --> 00:07:09,800 Damn. I was expecting an orgy! Please... 115 00:07:09,880 --> 00:07:12,680 Seriously Anj, porn is free on the internet. 116 00:07:13,000 --> 00:07:15,160 Guys, I have a kid. 117 00:07:15,480 --> 00:07:17,560 Honestly, I don't even get time to poop. 118 00:07:17,760 --> 00:07:20,280 I am living vicariously through you guys, man. 119 00:07:20,560 --> 00:07:24,840 Okay, so anyway... how was your appointment with Dr. Drool? 120 00:07:25,160 --> 00:07:28,640 Okay. So I was lying there with my legs wide apart. 121 00:07:28,720 --> 00:07:30,120 Of course. And thinking... 122 00:07:30,400 --> 00:07:31,640 how big is his penis. 123 00:07:31,920 --> 00:07:34,681 Because he seems to have a long tongue. Like an unusually long tongue. 124 00:07:34,760 --> 00:07:36,760 So I'm wondering if he likes to go down on women. 125 00:07:36,840 --> 00:07:39,600 And ooh... that's cold. 126 00:07:39,680 --> 00:07:43,800 Is it the clamp or is it his unusually long fingers. 127 00:07:44,400 --> 00:07:46,640 And then he told me... 128 00:07:47,800 --> 00:07:48,800 What? 129 00:07:49,560 --> 00:07:50,560 Yeah? 130 00:07:50,880 --> 00:07:53,320 To take a bath three times a day. Wait, what? 131 00:07:53,520 --> 00:07:54,680 You mean with him, right? 132 00:07:54,720 --> 00:07:55,880 Can I join in too? 133 00:07:56,760 --> 00:07:58,240 Umang, always! 134 00:07:58,560 --> 00:08:01,440 You always take it to another level! 135 00:08:10,000 --> 00:08:12,280 Okay guys, get your lehengas and saris ready... 136 00:08:12,360 --> 00:08:14,480 because end of the year I'm getting married! 137 00:08:14,560 --> 00:08:15,640 You found someone? 138 00:08:15,720 --> 00:08:18,200 Sneha's tarot card reader has said I'll find someone by Diwali. 139 00:08:18,280 --> 00:08:21,440 Dude, how do you people get married like this? Without a test-drive? 140 00:08:21,520 --> 00:08:24,080 I'm not buying a car. I'm getting married! 141 00:08:24,160 --> 00:08:26,760 Ya... but I just think, at least lose your virginity first... 142 00:08:26,840 --> 00:08:28,456 and then you can marry and get destroyed. 143 00:08:28,480 --> 00:08:29,760 You do what you like. 144 00:08:29,800 --> 00:08:31,720 Can you leave my private parts alone, please? 145 00:08:31,880 --> 00:08:34,360 Okay, sorry. Tell me something Siddhi.. 146 00:08:34,440 --> 00:08:36,960 You put in so much effort into your wedding resume. 147 00:08:37,040 --> 00:08:38,696 If you put that same effort into a career... 148 00:08:38,720 --> 00:08:40,496 imagine how far ahead in life you'd be by now. 149 00:08:40,520 --> 00:08:41,280 What's the point? 150 00:08:41,320 --> 00:08:43,640 I'll have to quit everything after marriage anyway so... 151 00:08:43,760 --> 00:08:45,840 Do you know the root cause for a divorce? 152 00:08:45,880 --> 00:08:46,400 What? 153 00:08:46,520 --> 00:08:47,640 Marriage. 154 00:08:48,720 --> 00:08:49,840 My advice... 155 00:08:50,160 --> 00:08:52,440 don't get married! 156 00:08:52,720 --> 00:08:55,720 She's one of those people who eat non-vegetarian food their whole life... 157 00:08:55,760 --> 00:08:57,640 and then suddenly turn vegan. 158 00:08:58,640 --> 00:08:59,736 You've had your life experiences. 159 00:08:59,760 --> 00:09:00,760 Now let me have mine. 160 00:09:02,040 --> 00:09:03,240 Sneha! 161 00:09:03,320 --> 00:09:06,040 Why do you always remember your mum when you're piss drunk?! 162 00:09:07,960 --> 00:09:10,120 Keep flying high my bitches! 163 00:09:11,200 --> 00:09:12,120 Okay, bye. 164 00:09:12,200 --> 00:09:15,040 Good night ladies. What? You're not coming? 165 00:09:15,120 --> 00:09:16,840 No, I'll walk back in a bit. 166 00:09:17,360 --> 00:09:19,320 Are you sure? Yes, I'm sure. 167 00:09:19,400 --> 00:09:20,840 Okay, bye. 168 00:09:22,080 --> 00:09:23,080 Bye. 169 00:09:23,160 --> 00:09:24,880 - Bye, Jeh. - Get home safe. 170 00:09:28,480 --> 00:09:30,280 - You're staying? - Ya... 171 00:09:33,040 --> 00:09:35,160 - Do you want a drink? - Sure. 172 00:09:39,520 --> 00:09:40,840 Cleaning up alone? 173 00:09:41,640 --> 00:09:43,880 Yeah, my boy Bosco had to leave early. 174 00:09:44,120 --> 00:09:45,240 It's alright. 175 00:09:46,200 --> 00:09:47,360 Do you want some help? 176 00:09:47,880 --> 00:09:49,040 Not really. 177 00:09:51,320 --> 00:09:52,360 Okay. 178 00:09:53,080 --> 00:09:54,080 Cheers. 179 00:09:56,520 --> 00:09:58,080 Okay, c'mon back Ms.Roy. 180 00:10:12,440 --> 00:10:13,480 What? 181 00:10:14,200 --> 00:10:15,200 Nothing. 182 00:10:15,480 --> 00:10:16,480 Carry on. 183 00:10:20,040 --> 00:10:21,600 What the fuck! 184 00:10:33,440 --> 00:10:35,880 Hahahaha... wow. So funny. 185 00:10:36,840 --> 00:10:40,360 Happy 3 year anniversary Jeh! 186 00:10:40,400 --> 00:10:43,240 The sign said FUCK for just 5 minutes that day. 187 00:10:43,320 --> 00:10:44,720 Will you girls ever let it go? 188 00:10:44,760 --> 00:10:47,000 How about never? Is 'never' good for you? 189 00:10:47,240 --> 00:10:49,280 You girls met in this bar, 190 00:10:49,320 --> 00:10:50,760 because of this bar. 191 00:10:50,840 --> 00:10:52,240 Show some respect, ladies. 192 00:10:52,280 --> 00:10:54,400 Respect, bro! 193 00:10:55,760 --> 00:10:59,080 Bye, Jeh. 194 00:12:11,200 --> 00:12:12,840 I said I'll take care of it. 195 00:12:12,920 --> 00:12:15,800 Eight consecutive defamation suits Damini? 196 00:12:16,360 --> 00:12:18,000 Apologies and retractions. 197 00:12:18,320 --> 00:12:19,816 That's all we publish on the site now! 198 00:12:19,840 --> 00:12:21,040 And where are the readers? 199 00:12:21,120 --> 00:12:23,840 Our audience doesn't want to read these heavy exposes. 200 00:12:24,040 --> 00:12:25,800 But this is not some advertising agency. 201 00:12:25,840 --> 00:12:26,920 We are a news site. 202 00:12:27,000 --> 00:12:28,960 We go after the truth. Not the audience! 203 00:12:29,200 --> 00:12:31,480 One more mistake and we'll be running in losses. 204 00:12:31,640 --> 00:12:33,760 This site will shut down. 205 00:12:36,560 --> 00:12:37,560 This time... 206 00:12:38,040 --> 00:12:39,200 we won't lose the case. 207 00:12:39,600 --> 00:12:40,600 We won't. 208 00:12:40,920 --> 00:12:43,720 Now, if you'll excuse me, my lawyer's waiting for me. 209 00:12:44,120 --> 00:12:45,120 Thank you. 210 00:12:46,480 --> 00:12:49,200 C'mon! Go, go, go! Let's go! 211 00:12:51,880 --> 00:12:53,680 C'mon! C'mon! 212 00:12:55,920 --> 00:12:57,200 Asshole! 213 00:13:01,680 --> 00:13:03,320 Mama, what is asshole? 214 00:13:05,080 --> 00:13:06,176 Very, very bad word sweetheart. 215 00:13:06,200 --> 00:13:08,000 And Mama is very bad for using it. 216 00:13:08,400 --> 00:13:10,920 But Mama, what it means? 217 00:13:11,880 --> 00:13:13,760 It means your bumsy. 218 00:13:14,120 --> 00:13:15,760 I like my bumsy. 219 00:13:16,040 --> 00:13:18,280 And I love your bumsy, okay? 220 00:13:18,360 --> 00:13:19,040 Come. 221 00:13:19,080 --> 00:13:21,440 Bye, have a good day! 222 00:13:21,520 --> 00:13:22,840 Good morning, Arya! 223 00:13:22,880 --> 00:13:25,560 Asshole. Asshole. Asshole. 224 00:13:25,680 --> 00:13:27,320 Poor thing. She's a divorcee. 225 00:13:27,360 --> 00:13:29,200 First she couldn't control her husband. 226 00:13:29,360 --> 00:13:30,360 And now her poor kid. 227 00:13:43,000 --> 00:13:46,640 Are you sure you got this? This is make or break. 228 00:13:47,600 --> 00:13:48,840 Chill. 229 00:13:49,200 --> 00:13:51,640 State Vs. Investigator.com. 230 00:13:51,960 --> 00:13:52,720 Tell me.. 231 00:13:52,960 --> 00:13:53,960 What is this case? 232 00:13:55,080 --> 00:13:57,240 The respected Transport Minister... 233 00:13:57,600 --> 00:14:00,640 has filed a defamation case against Investigator.com... 234 00:14:00,960 --> 00:14:02,400 and today is the second hearing. 235 00:14:02,560 --> 00:14:03,280 Speak. 236 00:14:03,320 --> 00:14:06,240 Yes, your Honor. My client Ms. Damini Rizvi Roy... 237 00:14:06,400 --> 00:14:08,560 That's a pretty long name much like Amar Akbar Anthony. 238 00:14:11,920 --> 00:14:15,320 Your honor, this is a simple case of harassment by the complainants. 239 00:14:15,400 --> 00:14:18,200 My client is entitled to journalistic freedoms... 240 00:14:18,240 --> 00:14:19,360 Madam... 241 00:14:20,520 --> 00:14:21,520 Where are we? 242 00:14:22,000 --> 00:14:22,800 Sorry? 243 00:14:22,960 --> 00:14:24,200 Where are we? 244 00:14:25,560 --> 00:14:26,480 In Mumbai. 245 00:14:26,560 --> 00:14:28,040 Where is Mumbai? 246 00:14:28,240 --> 00:14:29,360 In Maharashtra. 247 00:14:29,720 --> 00:14:31,120 Then let's speak in Marathi? 248 00:14:34,200 --> 00:14:36,800 Your Honor, I don't know Marathi. 249 00:14:36,960 --> 00:14:38,560 May I please speak in English? 250 00:14:38,640 --> 00:14:39,720 Speak... 251 00:14:39,960 --> 00:14:42,160 Speak in any language you know but make it quick. 252 00:14:42,320 --> 00:14:45,560 I have to finish hearing three cases before lunch. 253 00:14:46,440 --> 00:14:47,000 Speak... 254 00:14:47,280 --> 00:14:48,920 What has this girl written... 255 00:14:49,120 --> 00:14:49,720 Girl? 256 00:14:49,760 --> 00:14:51,440 To make the Minister this angry? 257 00:14:51,520 --> 00:14:52,800 Why wouldn't he lose his temper? 258 00:14:52,840 --> 00:14:56,280 They don't have a single piece of evidence or witness. 259 00:14:56,600 --> 00:14:58,120 They make false claims in court. 260 00:14:58,360 --> 00:14:59,360 They are lying. 261 00:14:59,400 --> 00:15:00,320 Why wouldn't he be livid? 262 00:15:00,400 --> 00:15:02,440 Your Honor, all the witness testimonials... 263 00:15:02,480 --> 00:15:03,640 and the sting operation... 264 00:15:03,720 --> 00:15:05,480 conducted on the contractor... 265 00:15:05,520 --> 00:15:06,760 has been submitted to you. 266 00:15:06,800 --> 00:15:07,920 Where is the witness? 267 00:15:08,640 --> 00:15:09,936 They would be here if they existed! 268 00:15:09,960 --> 00:15:11,760 All the witnesses have turned hostile. 269 00:15:11,960 --> 00:15:13,560 From intimidation to bribes. 270 00:15:13,600 --> 00:15:15,360 They have stopped at nothing, your Honor. 271 00:15:15,760 --> 00:15:17,656 There's a mention of some contractor in this case? 272 00:15:17,680 --> 00:15:18,680 - Yes. - No. 273 00:15:18,720 --> 00:15:20,280 I mean... there was. 274 00:15:21,080 --> 00:15:23,040 He died last year. 275 00:15:23,240 --> 00:15:24,480 - How? - Dengue. 276 00:15:24,800 --> 00:15:26,200 Honestly speaking, your Honor... 277 00:15:26,440 --> 00:15:28,280 there is no merit in this case. 278 00:15:28,360 --> 00:15:31,000 This is just another publicity stunt, that's all. 279 00:15:31,080 --> 00:15:33,760 Your honor, if you can give me a chance to prove to you that my... 280 00:15:33,840 --> 00:15:34,840 Madam... 281 00:15:35,200 --> 00:15:36,600 Now it's my turn to speak. 282 00:15:37,480 --> 00:15:38,480 In Hindi. 283 00:15:38,640 --> 00:15:41,320 Due to the lack of evidence and witnesses... 284 00:15:41,800 --> 00:15:44,720 the court rules in favor of the Minister. 285 00:15:44,800 --> 00:15:45,840 What? 286 00:15:46,320 --> 00:15:50,320 And instructs Ms. Rizvi Roy to publish... 287 00:15:50,360 --> 00:15:52,960 a written apology on her website. 288 00:15:53,040 --> 00:15:54,200 What the fuck! 289 00:15:54,280 --> 00:15:57,640 And as defamation penalty, she will pay... 290 00:15:57,920 --> 00:16:00,120 one million to the Minister this month. 291 00:16:00,560 --> 00:16:01,760 Thank you. 292 00:16:01,800 --> 00:16:02,520 Next. 293 00:16:02,560 --> 00:16:03,560 What just happened? 294 00:16:03,800 --> 00:16:05,080 Did we just lose the case? 295 00:16:05,600 --> 00:16:07,880 Don't worry, I'll file the appeal on Monday. 296 00:16:08,560 --> 00:16:11,360 You know what, I think if you were a man... 297 00:16:11,560 --> 00:16:13,480 the judge wouldn't have been so condescending. 298 00:16:14,120 --> 00:16:16,680 Well, welcome to my world. 299 00:16:18,120 --> 00:16:19,840 Men. Men. Men. 300 00:16:20,080 --> 00:16:22,280 Just look at the number of men around us. 301 00:16:22,520 --> 00:16:24,120 In India, all we see are men everywhere. 302 00:16:25,120 --> 00:16:27,800 Like this, staring away at us all the time. 303 00:16:28,080 --> 00:16:30,560 In buses, in rickshaws, in court... 304 00:16:30,760 --> 00:16:32,480 Peeing on the streets... 305 00:16:32,520 --> 00:16:33,520 See... 306 00:16:33,680 --> 00:16:35,160 Just fuckin' men everywhere! 307 00:16:35,560 --> 00:16:38,720 Okay, tell me what's the difference between men and condoms. 308 00:16:39,000 --> 00:16:40,160 What? 309 00:16:40,840 --> 00:16:42,240 Condoms have changed. 310 00:16:42,520 --> 00:16:45,280 They are no longer thick and insensitive. 311 00:16:45,440 --> 00:16:47,640 Anj, that's really sexist. 312 00:16:47,920 --> 00:16:49,760 2000 years of patriarchy, man. 313 00:16:49,840 --> 00:16:51,800 They can bloody well take one joke! That's true. 314 00:16:52,360 --> 00:16:53,480 Aunty, ball! 315 00:16:53,680 --> 00:16:55,200 Anj. He called you aunty. 316 00:16:55,280 --> 00:16:57,360 Dee, you caught the ball. You are the aunty. 317 00:16:57,440 --> 00:16:59,360 But you're the one with a kid. You're the aunty! 318 00:16:59,800 --> 00:17:01,880 It's not written on my face. You could be a mom too! 319 00:17:01,960 --> 00:17:02,960 Aunty, ball. 320 00:17:03,160 --> 00:17:04,160 There you go. 321 00:17:05,160 --> 00:17:06,360 Here's your ball! 322 00:17:06,640 --> 00:17:08,360 Dee, you're so mean. 323 00:17:08,800 --> 00:17:10,400 So mean! 324 00:17:11,720 --> 00:17:14,080 Okay Ravi, see you tomorrow. And please, be on time. 325 00:17:14,320 --> 00:17:15,320 Thanks. 326 00:17:17,320 --> 00:17:18,856 How long will you torture the poor souls.. 327 00:17:18,880 --> 00:17:20,040 They love it... 328 00:17:20,200 --> 00:17:21,200 as do you. 329 00:17:21,960 --> 00:17:22,960 I did. 330 00:17:23,240 --> 00:17:24,520 I have a girlfriend now. 331 00:17:24,560 --> 00:17:26,640 She must be really tiny which is why I can't see her. 332 00:17:27,640 --> 00:17:28,640 Very funny. 333 00:17:28,800 --> 00:17:31,040 Amit... you've just wilfully imprisoned yourself. 334 00:17:31,080 --> 00:17:32,680 Break the chains, dude. 335 00:17:50,800 --> 00:17:52,920 Do Re Me Fa So... 336 00:17:53,040 --> 00:17:54,880 Do Re Me Fa So... 337 00:17:54,960 --> 00:17:56,920 Do Re Me Fa So... 338 00:17:57,040 --> 00:17:59,280 Do Re Me Fa So... 339 00:17:59,320 --> 00:18:01,080 Siddhi, back straight please. 340 00:18:02,080 --> 00:18:03,080 And stomach in. 341 00:18:03,320 --> 00:18:05,040 Am I to sing from my stomach or my throat? 342 00:18:05,240 --> 00:18:06,720 But ma'am, she was singing correctly. 343 00:18:06,800 --> 00:18:08,240 Oh, was she now professor? 344 00:18:08,280 --> 00:18:10,480 Are you aware of the competition in this city? 345 00:18:10,720 --> 00:18:13,760 All the single girls are chasing the same four boys! 346 00:18:13,800 --> 00:18:16,000 The boy has to fall in love with her. 347 00:18:16,400 --> 00:18:17,760 On the first note. 348 00:18:17,800 --> 00:18:20,160 Or else, she'll be spending the rest of her life here. 349 00:18:20,520 --> 00:18:22,080 Okay Siddhi, sing freely. 350 00:18:31,800 --> 00:18:33,280 Oh great! 351 00:18:34,040 --> 00:18:37,160 Professor, bring another instrument next time. 352 00:18:37,200 --> 00:18:38,680 Yes ma'am. 353 00:18:39,080 --> 00:18:40,400 Back straight... 354 00:18:41,560 --> 00:18:42,800 Stomach in... 355 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 Radha... 356 00:19:03,320 --> 00:19:03,760 Yes ma'am... 357 00:19:03,800 --> 00:19:06,000 Pull out the clothes that Arya's going to wear... 358 00:19:16,880 --> 00:19:19,080 Wow, baby. That's beautiful. 359 00:19:19,560 --> 00:19:20,880 You made it at Dadda's? 360 00:19:21,080 --> 00:19:22,080 Yes. 361 00:19:22,320 --> 00:19:26,400 Okay, so this is Mama, Dadda, Arya and... 362 00:19:26,560 --> 00:19:27,480 Radha? 363 00:19:27,560 --> 00:19:29,080 No, Kavya aunty. 364 00:19:29,960 --> 00:19:31,080 Kavya aunty? 365 00:19:31,160 --> 00:19:33,280 Yes, Dadda's friend. 366 00:19:34,000 --> 00:19:36,880 She made rice pancakes for breakfast... 367 00:19:37,080 --> 00:19:38,960 Yummy. 368 00:19:40,640 --> 00:19:41,760 Rice pancake... 369 00:19:42,800 --> 00:19:44,080 She was there for breakfast? 370 00:19:44,760 --> 00:19:45,800 Yes. 371 00:19:47,520 --> 00:19:50,560 I love rice pancakes... much more than jam and toast. 372 00:19:51,560 --> 00:19:52,800 Really baby? 373 00:19:53,680 --> 00:19:55,720 Since when have you started liking rice pancakes? 374 00:19:56,080 --> 00:19:57,256 You know when I gave it to you as a baby... 375 00:19:57,280 --> 00:19:58,960 you spat it out all over me. 376 00:20:00,280 --> 00:20:01,960 But I love now. 377 00:20:02,920 --> 00:20:04,960 She put honey on top. 378 00:20:05,000 --> 00:20:06,400 Yummy, yummy. 379 00:20:07,400 --> 00:20:09,800 Yes, baby. You said that already! 380 00:20:12,520 --> 00:20:13,920 Go and get ready now. 381 00:20:15,960 --> 00:20:17,480 What's up? Hi. 382 00:20:17,960 --> 00:20:19,080 Arya's ready? 383 00:20:19,160 --> 00:20:20,400 She is almost ready. 384 00:20:21,280 --> 00:20:23,320 Oh shit, I'm starving... 385 00:20:32,400 --> 00:20:34,000 Still leaving her crusts. 386 00:20:35,720 --> 00:20:37,160 Was she there for breakfast? 387 00:20:37,800 --> 00:20:40,080 - Who? - Your new friend. 388 00:20:40,320 --> 00:20:41,280 Kavya or something? 389 00:20:41,320 --> 00:20:42,320 I think. 390 00:20:42,720 --> 00:20:43,800 Kavs? 391 00:20:44,760 --> 00:20:46,000 Ya... 392 00:20:47,320 --> 00:20:49,040 Did she spend the night or what? 393 00:20:49,880 --> 00:20:52,560 Spend the night or what? No she didn't. 394 00:20:52,800 --> 00:20:55,520 She just came for breakfast, to meet Arya. 395 00:20:56,080 --> 00:20:57,280 That's it. 396 00:20:59,280 --> 00:21:01,480 I would really appreciate if you checked with me... 397 00:21:01,560 --> 00:21:03,760 before introducing Arya to new people. 398 00:21:03,800 --> 00:21:07,200 You know she's still adjusting to our divorce and... 399 00:21:08,320 --> 00:21:10,800 new people will just confuse her. 400 00:21:11,080 --> 00:21:13,400 She's still adjusting to our divorce? 401 00:21:13,440 --> 00:21:14,440 Ya. 402 00:21:16,080 --> 00:21:18,040 Wow. That's crazy... I mean... 403 00:21:18,520 --> 00:21:20,560 cause we separated when she was 6 months old... 404 00:21:20,640 --> 00:21:23,800 and our divorce came in when Arya was about one so... 405 00:21:25,240 --> 00:21:28,280 If anything, God forbid you and I have to start living together? 406 00:21:28,920 --> 00:21:30,520 Then she will have to adjust. 407 00:21:31,720 --> 00:21:34,520 So I think you can chill on that one. 408 00:21:36,160 --> 00:21:39,440 And since we are talking about it, I've been meaning to tell you that... 409 00:21:39,960 --> 00:21:42,760 Kavs and I are getting pretty serious now. 410 00:21:47,520 --> 00:21:48,560 Okay. 411 00:21:49,720 --> 00:21:53,080 Dadda! Hi, my sweetheart! 412 00:21:54,240 --> 00:21:55,760 How are you? Fine. 413 00:21:55,840 --> 00:21:56,440 Ready to go? 414 00:21:56,840 --> 00:21:57,840 Yes. 415 00:21:57,920 --> 00:21:58,920 Mama, we go? 416 00:21:59,560 --> 00:22:00,080 Ya. 417 00:22:00,160 --> 00:22:01,400 Let's go. 418 00:22:01,480 --> 00:22:03,160 Bye, Mama! Bye, baby. 419 00:22:03,240 --> 00:22:05,040 Give Mama a kiss. 420 00:22:05,320 --> 00:22:06,640 Okay, bye. 421 00:22:20,200 --> 00:22:21,760 Excuse me, ma'am. 422 00:22:22,080 --> 00:22:24,720 Please wipe down the treadmill once you get off. 423 00:22:24,800 --> 00:22:27,120 No one wants to have sweat babies with you! 424 00:22:27,520 --> 00:22:29,000 Excuse me, ma'am! 425 00:22:32,160 --> 00:22:33,160 Me? 426 00:22:33,560 --> 00:22:34,480 I'm so sorry. 427 00:22:34,560 --> 00:22:36,720 I didn't mean to... No, no, no. 428 00:22:36,960 --> 00:22:38,176 I was just... It's alright. Not a problem. 429 00:22:38,200 --> 00:22:40,040 - Let me do it. - It's done. 430 00:22:40,120 --> 00:22:42,040 No, it's okay. I got it. 431 00:22:42,120 --> 00:22:43,440 No... I'm so sorry. 432 00:22:43,520 --> 00:22:45,520 No, no. No, no, it's okay. 433 00:22:46,520 --> 00:22:48,520 Oh my god! Are you okay? 434 00:22:48,680 --> 00:22:50,360 - Ya... I'm fine. - Okay. 435 00:22:50,880 --> 00:22:51,880 It's fine. It's fine. 436 00:22:51,960 --> 00:22:53,160 - Sure? - Ya... 437 00:22:53,960 --> 00:22:55,120 Can I have my towel? 438 00:22:57,720 --> 00:22:58,480 Okay. 439 00:22:58,560 --> 00:22:59,560 Thank you. 440 00:23:04,040 --> 00:23:05,280 You know who she is right? 441 00:23:06,000 --> 00:23:07,840 That's Bollywood Goddess Samara Kapoor. 442 00:23:08,560 --> 00:23:09,960 And you gave her an earful. 443 00:23:17,280 --> 00:23:18,640 Vaibhav... 444 00:23:18,720 --> 00:23:20,440 Where's the final draft on the pharma story? 445 00:23:20,480 --> 00:23:21,760 I thought you had locked it. 446 00:23:21,920 --> 00:23:24,720 It didn't pass legal Damini. The board didn't sign off on it. 447 00:23:25,000 --> 00:23:26,400 Apparently, it's too defamatory. 448 00:23:26,480 --> 00:23:29,400 Well, last I checked I was still the Editor-in-Chief of Investigator.com. 449 00:23:29,440 --> 00:23:30,920 So I say it's on! 450 00:23:31,000 --> 00:23:34,440 Okay. As you say, boss. I'll mail it to the web team right away. 451 00:23:34,520 --> 00:23:37,680 The Board needs to grow a pair of balls if they want to be in the news business! 452 00:23:45,400 --> 00:23:47,240 The board has started censoring my stories. 453 00:23:47,320 --> 00:23:49,240 Scared of some fucking lawsuits, little sissies! 454 00:23:49,320 --> 00:23:51,200 Sneha's put me onto Keto again. 455 00:23:51,280 --> 00:23:54,120 So no rice, no sugar, no bread, no life. 456 00:23:54,960 --> 00:23:56,240 There's a Kavya. 457 00:23:56,320 --> 00:23:58,680 Varun is apparently very serious about her. 458 00:23:59,000 --> 00:24:01,560 I yelled at THE Samara Kapoor in the gym today... 459 00:24:01,640 --> 00:24:03,096 and I kept saying 'Sorry! It's alright, it's alright' 460 00:24:03,120 --> 00:24:05,056 like it's some new Punjabi pop track! I mean... 461 00:24:05,080 --> 00:24:06,720 what a fucked up week man! 462 00:24:06,800 --> 00:24:08,880 What a fucked up week man! 463 00:24:10,040 --> 00:24:13,240 What a killer night! What's with the sulk ladies? 464 00:24:13,400 --> 00:24:14,400 Four shots. 465 00:24:14,680 --> 00:24:17,080 On me ladies! C'mon let's go! 466 00:24:17,840 --> 00:24:20,240 We have no time to waste… 467 00:24:20,320 --> 00:24:22,880 Give me four more shots please! 468 00:24:31,960 --> 00:24:34,320 People can say what they want… I don't give a damn... 469 00:24:34,360 --> 00:24:36,880 …I'll do what I want to do. 470 00:24:37,080 --> 00:24:39,440 A little attraction… and a little more action… 471 00:24:39,520 --> 00:24:42,040 Hello Mister, how do you do! 472 00:24:46,280 --> 00:24:48,680 My habits… are a little wicked… 473 00:24:48,720 --> 00:24:51,200 That's why I'm checkin' out you… 474 00:24:51,480 --> 00:24:53,840 A little attraction… and a little more action… 475 00:24:53,920 --> 00:24:56,280 Hello Mister, how do you do. 476 00:24:57,080 --> 00:24:59,440 Mr Bartender, please… 477 00:24:59,480 --> 00:25:01,800 Shake it baby, shake a drink for me… 478 00:25:01,880 --> 00:25:03,920 Give me four more shots for me... 479 00:25:03,960 --> 00:25:05,800 and my ladies! 480 00:25:05,880 --> 00:25:08,240 Let's forget formalities… 481 00:25:08,320 --> 00:25:10,640 Give me four more shots please! 482 00:25:10,720 --> 00:25:13,040 We have no time to waste… 483 00:25:13,120 --> 00:25:15,320 Give me four more shots please! 484 00:25:15,400 --> 00:25:17,760 Never say never when we're together… 485 00:25:17,840 --> 00:25:19,920 Anything goes baby. 486 00:25:20,120 --> 00:25:22,640 Let's forget formalities… 487 00:25:22,720 --> 00:25:25,160 Give me four more shots please! 488 00:25:25,320 --> 00:25:27,760 Uh oh here we go ladies… 489 00:25:27,800 --> 00:25:30,320 Uh oh here we go again… 490 00:25:30,400 --> 00:25:32,200 Uh oh here we go… 491 00:25:32,280 --> 00:25:34,600 Give me four more shots please! 492 00:26:14,000 --> 00:26:15,520 Look who's here... 493 00:26:15,600 --> 00:26:16,760 What? 494 00:26:16,840 --> 00:26:18,600 I had to pee. Of course. 495 00:26:18,680 --> 00:26:20,680 Jeh! Four for the road! 496 00:26:20,760 --> 00:26:23,520 Please! 34122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.