All language subtitles for Chilling.Adventures.of.Sabrina.S01E01.Chapter.One.October.Country.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,734 --> 00:01:52,904 In the town of Greendale, where it always feels like Halloween, 2 00:01:52,988 --> 00:01:58,493 there lived a girl who is half-witch, half-mortal, who, on her 16th birthday, 3 00:01:58,702 --> 00:02:00,829 would have to choose between two worlds: 4 00:02:01,246 --> 00:02:05,000 the witch world of her family, and the human world of her friends. 5 00:02:05,542 --> 00:02:09,087 My name is Sabrina Spellman, and that girl is me. 6 00:02:18,055 --> 00:02:21,350 I was confused by the zombies. I mean, why were they so freakin' slow? 7 00:02:21,433 --> 00:02:24,353 Fast-moving zombies is a relatively new concept in horror. 8 00:02:24,436 --> 00:02:26,855 Earlier incarnations assumed that reanimated corpses 9 00:02:26,938 --> 00:02:31,151 were afflicted by rigor mortis, and, as such, moved slowly. 10 00:02:32,569 --> 00:02:34,863 - How does she know these things? - No idea. 11 00:02:35,322 --> 00:02:38,217 - Just thought they were kinda weird. - I thought it was weird too. 12 00:02:38,241 --> 00:02:39,241 It's fine. 13 00:02:39,493 --> 00:02:40,786 Oh, excuse me. 14 00:02:41,078 --> 00:02:43,705 - Sabrina. - Ms. Wardwell. Hi. 15 00:02:44,331 --> 00:02:46,625 I didn't know you were a fan of horror movies. 16 00:02:47,125 --> 00:02:49,211 Sabrina's nuts for 'em, the gorier the better. 17 00:02:49,544 --> 00:02:53,674 Well, um, who doesn't enjoy a good scare every now and again? 18 00:02:53,840 --> 00:02:55,425 Especially this time of year. 19 00:02:56,301 --> 00:02:59,304 Ms. Wardwell, we have a tradition of going to the movies 20 00:02:59,388 --> 00:03:03,308 and then to Dr. Cerberus's to dissect whatever we just saw. 21 00:03:04,518 --> 00:03:07,062 - Do you want to join us? - I have papers to grade. 22 00:03:07,813 --> 00:03:11,191 But thank you, thank you for the offer. Really. 23 00:03:13,860 --> 00:03:14,903 See you in class, guys. 24 00:03:20,200 --> 00:03:21,702 'Brina, why would you do that? 25 00:03:22,494 --> 00:03:23,954 - Invite Ms. Wardwell? - Yeah. 26 00:03:24,830 --> 00:03:27,999 I feel bad for her, living in that house... 27 00:03:29,960 --> 00:03:30,960 all alone. 28 00:03:51,940 --> 00:03:55,068 Oh, my God. Oh, my God. 29 00:04:00,365 --> 00:04:01,491 Oh, my God. 30 00:04:12,002 --> 00:04:13,002 Hello? 31 00:04:21,344 --> 00:04:23,221 Help me, please. 32 00:04:27,184 --> 00:04:28,351 Oh, my God. 33 00:04:34,483 --> 00:04:35,609 You poor creature. 34 00:04:36,777 --> 00:04:39,404 My cottage is just down the road. 35 00:04:40,781 --> 00:04:44,075 We'll get you all cleaned up, then call Dr. Saperstein in the morning. 36 00:04:52,125 --> 00:04:54,503 The whole thing functions as a metaphor. 37 00:04:54,586 --> 00:04:56,129 It's a monster movie, Susie. 38 00:04:56,213 --> 00:04:58,215 Devil's advocate, can't it be both? 39 00:04:58,298 --> 00:05:00,383 - Exactly! Exactly, it is both. - Yes. 40 00:05:00,467 --> 00:05:04,012 On one level, yes, it's about zombies, but it's also about the Cold War. 41 00:05:04,095 --> 00:05:06,598 - Civil rights. - The collapse of the nuclear family. 42 00:05:06,848 --> 00:05:09,243 - Did we just watch different movies? - You didn't get that? 43 00:05:09,267 --> 00:05:13,480 From when the daughter turned into a zombie and then ate her mother? 44 00:05:13,563 --> 00:05:17,108 I think Harvey may have had his eyes closed during that part. 45 00:05:17,192 --> 00:05:18,819 - No, I didn't. - Aww! 46 00:05:18,902 --> 00:05:21,696 Oh, that's terrible. You missed the best... 47 00:05:22,364 --> 00:05:25,242 - Save yourself, Sabrina! - No! 48 00:05:25,325 --> 00:05:26,485 I'm a little scared. 49 00:05:26,535 --> 00:05:29,263 - You seem very scared. - They're in the woods. Mmm! 50 00:05:31,498 --> 00:05:33,500 No, I'm not scared. I'm not scared. 51 00:05:33,917 --> 00:05:36,086 "They're coming to get you, Barbara." 52 00:05:36,169 --> 00:05:41,174 Harvey Kinkle, the only person you're gonna scare is yourself! 53 00:05:43,552 --> 00:05:44,552 Gotcha. 54 00:05:53,687 --> 00:05:54,771 I got you something. 55 00:06:00,402 --> 00:06:02,153 Harvey. 56 00:06:15,208 --> 00:06:16,293 I love you, Sabrina. 57 00:06:17,961 --> 00:06:20,463 I was gonna wait until your birthday to say that... 58 00:06:21,381 --> 00:06:24,259 but since we maybe can't celebrate together this year, I thought... 59 00:06:24,342 --> 00:06:25,719 I'm glad you didn't. 60 00:06:27,596 --> 00:06:28,680 I love it. 61 00:06:29,472 --> 00:06:30,515 And you. 62 00:06:40,734 --> 00:06:41,902 Good night, Harvey. 63 00:06:42,569 --> 00:06:43,653 Good night, Sabrina. 64 00:07:25,904 --> 00:07:27,447 I brewed you some tea. 65 00:07:30,742 --> 00:07:33,244 I found some yummy almond cookies in the cupboard. 66 00:07:34,788 --> 00:07:37,457 Won't you tell me your name? Or what happened? 67 00:07:40,293 --> 00:07:41,503 Did someone attack you? 68 00:07:43,755 --> 00:07:44,755 No. 69 00:07:51,137 --> 00:07:52,137 The woods did. 70 00:07:54,599 --> 00:07:56,893 Oh, well... 71 00:07:59,020 --> 00:08:00,772 You're not from around here, are you? 72 00:08:01,398 --> 00:08:03,650 Everyone knows about the witch hunt in Salem, 73 00:08:04,234 --> 00:08:06,736 but there was one right here in Greendale... 74 00:08:07,654 --> 00:08:09,072 1692. 75 00:08:09,823 --> 00:08:12,993 Thirteen witches were hung in the forest... 76 00:08:14,411 --> 00:08:17,622 and their angry spirits have haunted the woods ever since. 77 00:08:17,998 --> 00:08:19,332 How do you know so much... 78 00:08:19,958 --> 00:08:20,958 about witches? 79 00:08:22,794 --> 00:08:27,966 Well, I am Greendale's unofficial town historian, I suppose. 80 00:08:29,509 --> 00:08:32,804 Plus, I teach at the local high school, Baxter High. 81 00:08:34,431 --> 00:08:37,934 Is one of your students named... Sabrina? 82 00:08:40,437 --> 00:08:41,521 Why, yes. 83 00:08:43,356 --> 00:08:44,357 Sabrina Spellman. 84 00:08:47,318 --> 00:08:48,695 Do you know Sabrina? 85 00:08:48,987 --> 00:08:51,906 No, but I knew her bastard-of-a-father 86 00:08:51,990 --> 00:08:55,535 who broke sacred witch law when he married a mortal sow. 87 00:09:39,120 --> 00:09:42,248 The great work begins, Dark Lord. 88 00:09:42,874 --> 00:09:46,044 I shall deliver Sabrina unto you. 89 00:10:53,236 --> 00:10:54,404 Absit omen. 90 00:11:09,002 --> 00:11:11,296 Good morning, Aunties. Ambrose. 91 00:11:12,338 --> 00:11:14,138 Morning, darling. How did you sleep? 92 00:11:14,174 --> 00:11:16,050 Tempestuously, by the sounds of it. 93 00:11:16,134 --> 00:11:19,345 Now that you mention it, Aunt Zee, I did wake up once or twice. 94 00:11:19,429 --> 00:11:22,265 It's an exciting time... 95 00:11:22,348 --> 00:11:23,516 ...in more ways than one. 96 00:11:23,600 --> 00:11:26,477 Hmm, I remember the week before my dark baptism. 97 00:11:26,895 --> 00:11:29,647 It felt as if my real life were finally beginning. 98 00:11:29,856 --> 00:11:31,065 I barely slept. 99 00:11:32,192 --> 00:11:35,612 Rabbit's feet, under your pillow tonight, you'll sleep like the dead. 100 00:11:35,695 --> 00:11:39,949 Speaking of the dead, a bat flew into my room last night. 101 00:11:40,033 --> 00:11:42,595 - Smashed through one of my windows. - Oh, want me to bring it back? 102 00:11:42,619 --> 00:11:44,954 No, Ambrose, we'll have none of your necromancy. 103 00:11:45,038 --> 00:11:47,391 - Okay if I bury it in the garden? - Yes. As you wish. 104 00:11:47,415 --> 00:11:50,919 You can bury it in the pet cemetery by the sundial. There's room there. 105 00:11:51,336 --> 00:11:52,795 Oh, wait, what's this? 106 00:11:52,879 --> 00:11:56,549 Before it can be baptized, the temple of your body needs to be purified. 107 00:11:56,633 --> 00:11:57,884 Cleansed of its toxins. 108 00:11:57,967 --> 00:12:01,638 This is actually milk and eggs and rosemary and agrimony, 109 00:12:01,721 --> 00:12:05,225 and a cupful of vanilla and a pinch of John the Conqueror root and... 110 00:12:05,725 --> 00:12:06,725 tannis. 111 00:12:07,185 --> 00:12:08,811 Uh, and other herbs from my garden. 112 00:12:09,145 --> 00:12:10,271 Drink up, darling. 113 00:12:10,980 --> 00:12:13,140 - Don't do it, cousin. - Ambrose. 114 00:12:14,275 --> 00:12:17,612 Sabrina, you need to pick a familiar before your dark baptism. 115 00:12:17,695 --> 00:12:19,239 The Council sent the registry. 116 00:12:19,697 --> 00:12:22,158 I've, uh, indicated a few suitable options. 117 00:12:22,867 --> 00:12:27,956 Now, there's a very handsome hedgehog, a noble-looking owl. 118 00:12:28,539 --> 00:12:30,917 Vinegar Tom would happily welcome another dog. 119 00:12:31,000 --> 00:12:32,710 About that, Aunt Zee. 120 00:12:34,045 --> 00:12:36,673 Instead of picking a familiar out of a book, 121 00:12:36,756 --> 00:12:39,842 which is so, I don't know, dehumanizing... 122 00:12:39,926 --> 00:12:43,263 Familiars are goblins who have taken on the shape of animals 123 00:12:43,346 --> 00:12:46,075 to better serve their witch masters. There's nothing human about them. 124 00:12:46,099 --> 00:12:51,020 But I've been practicing a summoning spell I found in the Demonomicon, and... 125 00:12:51,604 --> 00:12:54,774 what if I put it out there that I'm looking for a familiar, 126 00:12:54,857 --> 00:12:57,485 and see if anyone wants to volunteer? 127 00:12:57,568 --> 00:13:00,071 I think that's a charming idea. 128 00:13:00,697 --> 00:13:04,033 What about your baptismal name? Have you settled on one yet? 129 00:13:04,117 --> 00:13:05,952 I have, as a matter of fact. 130 00:13:07,620 --> 00:13:08,788 Edwina Diana. 131 00:13:09,539 --> 00:13:12,542 Edwina, which is almost Edward, to honor my father, 132 00:13:12,625 --> 00:13:14,585 and Diana, to honor my mother. 133 00:13:15,586 --> 00:13:17,338 And not just to honor them... 134 00:13:18,506 --> 00:13:19,841 to be closer to them. 135 00:13:20,717 --> 00:13:23,177 To have them with me as I walk the Path of Night. 136 00:13:23,261 --> 00:13:25,930 - I wasn't gonna cry. - And... 137 00:13:26,055 --> 00:13:29,809 I just wish your mom and dad were here to see this, to see you. 138 00:13:30,184 --> 00:13:32,562 - Me too, Auntie. - They would be so proud of you. 139 00:13:32,645 --> 00:13:34,939 They would be so proud of the young woman you've become. 140 00:13:35,023 --> 00:13:39,819 Correction, Hilda, they'd be so proud of the young witch she is becoming. 141 00:13:58,463 --> 00:14:00,631 Penny Dreadful for your thoughts, cousin? 142 00:14:01,924 --> 00:14:03,176 Just... 143 00:14:03,968 --> 00:14:07,722 ...some people might say that a bat crashing through a window is a bad omen. 144 00:14:08,765 --> 00:14:11,768 I also found a two-headed frog in my shoe yesterday. 145 00:14:12,060 --> 00:14:14,562 Hold a tick, you're not having doubts, are you, 146 00:14:14,645 --> 00:14:16,022 about your dark baptism? 147 00:14:17,231 --> 00:14:20,526 Back inside with Madams Jekyll and Hyde, you seemed excited. 148 00:14:20,860 --> 00:14:23,988 And I am. But I'm also a little... 149 00:14:24,072 --> 00:14:28,034 It's all right to... to be a little nervous. 150 00:14:28,534 --> 00:14:32,663 Going into the woods, signing your name in the Dark Lord's book. 151 00:14:33,122 --> 00:14:34,457 Even I had butterflies. 152 00:14:37,293 --> 00:14:39,128 What have you told your mortal friends? 153 00:14:39,212 --> 00:14:42,256 That you're being transferred to some posh boarding school in Connecticut? 154 00:14:45,259 --> 00:14:46,260 Cousin... 155 00:14:47,470 --> 00:14:50,223 - you have told them something, I hope. - Not yet. 156 00:14:51,516 --> 00:14:54,811 - I'm waiting for the right time. - But it will never be the right time. 157 00:14:54,894 --> 00:14:57,063 That's why you must rip this particular Band-Aid off. 158 00:14:57,146 --> 00:15:00,650 You wouldn't understand, Ambrose, you were born a full witch. 159 00:15:00,733 --> 00:15:03,403 You didn't have to say goodbye to half your life, 160 00:15:03,486 --> 00:15:05,071 your friends, your boyfriend. 161 00:15:05,154 --> 00:15:08,157 True, but afterwards, when you're fully a witch, 162 00:15:08,241 --> 00:15:09,867 you'll stay younger longer. 163 00:15:09,951 --> 00:15:12,370 You'll cultivate your gifts at the Academy of Unseen Arts, 164 00:15:12,453 --> 00:15:14,247 where your father was headmaster. 165 00:15:14,455 --> 00:15:17,166 You will belong, cousin, in every sense of the word. 166 00:15:17,250 --> 00:15:18,376 I know. 167 00:15:18,751 --> 00:15:22,630 And I want all those things. I do. It's just... 168 00:15:26,717 --> 00:15:27,717 It's dumb. 169 00:15:29,637 --> 00:15:31,357 You're only supposed to start missing things 170 00:15:31,389 --> 00:15:33,141 after you say goodbye to them, right? 171 00:15:33,224 --> 00:15:35,393 I've been under house arrest with our aunties 172 00:15:35,476 --> 00:15:37,437 for the last 75 years, Sabrina. 173 00:15:37,895 --> 00:15:39,605 Forbidden from leaving these grounds. 174 00:15:40,273 --> 00:15:44,277 I am continuously missing everything. 175 00:16:03,963 --> 00:16:08,009 Spirits of the forest, I pronounce my intentions to thee. 176 00:16:08,551 --> 00:16:11,846 Come forth and seek me, and equal we will be. 177 00:16:13,264 --> 00:16:16,934 Not master and servant, but familiar to familiar, 178 00:16:17,560 --> 00:16:21,606 to share our knowledge, our spirit, and our traits. 179 00:16:31,324 --> 00:16:35,536 And now, spirits, we will wait. 180 00:16:50,301 --> 00:16:52,136 A summoning spell, Sabrina? 181 00:16:53,679 --> 00:16:57,016 - Calling forth a familiar? - Then you are being baptized. 182 00:16:57,099 --> 00:16:58,726 Prudence, Dorcas, Agatha. 183 00:16:58,809 --> 00:17:00,394 Well, well, well... 184 00:17:01,145 --> 00:17:03,356 And are we to assume that means you'll be transferring 185 00:17:03,439 --> 00:17:05,483 to the Academy of Unseen Arts as well? 186 00:17:05,733 --> 00:17:06,859 That's the plan. 187 00:17:07,276 --> 00:17:08,611 That's unfortunate. 188 00:17:09,111 --> 00:17:11,197 We don't want half-breeds at the academy. 189 00:17:11,489 --> 00:17:13,574 And who, exactly, are you calling a half-breed? 190 00:17:13,950 --> 00:17:18,037 Isn't that what you are? Half-witch, half-mortal? 191 00:17:19,038 --> 00:17:20,873 Stay with your own kind. 192 00:17:21,624 --> 00:17:24,752 You don't want what happened to your mother and father to happen to you. 193 00:17:25,211 --> 00:17:26,211 What did you say? 194 00:17:26,587 --> 00:17:27,838 The accident... 195 00:17:28,548 --> 00:17:29,715 that took their lives... 196 00:17:29,799 --> 00:17:33,261 It would be tragic if a similar one befell you. 197 00:17:33,553 --> 00:17:36,430 I'm not gonna be baited or bullied by you, 198 00:17:36,514 --> 00:17:39,642 not in the woods and not at the academy. 199 00:17:39,892 --> 00:17:41,227 Stubborn mutt. 200 00:17:52,738 --> 00:17:53,990 What are you doing? 201 00:17:59,912 --> 00:18:01,831 A curse? You're cursing me? 202 00:18:22,018 --> 00:18:23,394 Succubitches. 203 00:18:36,115 --> 00:18:38,284 Sabrina. Hey, girl. 204 00:18:38,659 --> 00:18:41,412 Stepped in some poison ivy, Roz. Gotta wash it off me. 205 00:18:42,204 --> 00:18:43,204 Okay. 206 00:18:45,583 --> 00:18:48,145 If truly I am cursed today, let water wash the hex away. 207 00:18:48,169 --> 00:18:50,546 If truly I am cursed today, let water wash the hex away. 208 00:18:56,594 --> 00:18:57,594 Susie? 209 00:18:59,472 --> 00:19:00,472 Susie. 210 00:19:01,015 --> 00:19:03,184 What's going on? What happened? 211 00:19:08,022 --> 00:19:09,565 They pulled up my shirt. 212 00:19:13,194 --> 00:19:14,194 What? 213 00:19:15,112 --> 00:19:16,113 Who did? 214 00:19:19,200 --> 00:19:23,245 It was four of them. Four troglodyte football players. 215 00:19:23,496 --> 00:19:26,082 They pulled up her shirt, Principal Hawthorne, 216 00:19:26,165 --> 00:19:29,835 because they wanted to see if she had breasts. 217 00:19:29,919 --> 00:19:32,421 To see if she was really a boy or a girl under there. 218 00:19:32,630 --> 00:19:37,468 Well, uh, Miss Spellman, if you could give me their names, 219 00:19:37,551 --> 00:19:40,012 then I will have them in for review. 220 00:19:40,179 --> 00:19:41,430 Susie wouldn't tell me. 221 00:19:42,098 --> 00:19:43,015 But I can guess. 222 00:19:43,099 --> 00:19:46,227 Or you can bring in all the football players for questioning. 223 00:19:46,435 --> 00:19:48,062 You're suggesting a witch hunt? 224 00:19:48,145 --> 00:19:49,772 I don't care for that term. 225 00:19:50,648 --> 00:19:53,901 But Susie doesn't feel safe here, in your school. 226 00:19:54,235 --> 00:19:57,822 She is living in a constant state of fear. 227 00:19:58,614 --> 00:19:59,614 Hmm. 228 00:19:59,824 --> 00:20:05,121 Well, if that is true, then you, as her friend... 229 00:20:05,996 --> 00:20:06,996 might... 230 00:20:07,373 --> 00:20:09,917 suggest to Miss Putnam that she... 231 00:20:11,544 --> 00:20:12,795 find another school. 232 00:20:14,380 --> 00:20:17,758 - Hey, what's up? Everything okay? - Some jerks were picking on Susie, 233 00:20:17,842 --> 00:20:22,471 being cruel to her, Harvey. Calling her a freak, pawing at her. 234 00:20:22,555 --> 00:20:23,931 Assholes. Who were they? 235 00:20:24,014 --> 00:20:27,643 Susie won't tell me their names, but can you ask around? I'll do the same. 236 00:20:27,727 --> 00:20:30,271 Of course, but 'Brina, these guys, they'll close ranks. 237 00:20:30,354 --> 00:20:32,165 Especially to someone not on their bullshit team. 238 00:20:32,189 --> 00:20:35,025 We have to do something, Harvey, this can't keep happening. 239 00:20:35,109 --> 00:20:37,129 I'm with you, we'll try, I'm just saying... 240 00:20:37,153 --> 00:20:40,781 That there's no way to protect Susie? Is that what everyone's telling me? 241 00:20:40,865 --> 00:20:42,783 Not at all. 242 00:20:45,536 --> 00:20:48,080 Perhaps I can be of assistance, Sabrina. 243 00:20:49,039 --> 00:20:50,791 Ms. Wardwell? 244 00:20:51,459 --> 00:20:52,459 Yes? 245 00:20:53,586 --> 00:20:55,963 My heart weeps for your friend. 246 00:20:58,924 --> 00:21:00,926 Such a difficult thing to be going through. 247 00:21:01,969 --> 00:21:03,304 Yeah, it's this, uh... 248 00:21:04,263 --> 00:21:06,974 this town, this school, there's a culture of... 249 00:21:07,057 --> 00:21:08,642 Puritanical masculinity? 250 00:21:09,310 --> 00:21:12,104 And Principal Hawthorne is the most intolerant, 251 00:21:12,188 --> 00:21:16,066 the most buffoonish, the most misogynist of all. 252 00:21:16,942 --> 00:21:19,612 When will the world learn? 253 00:21:20,738 --> 00:21:22,782 Women should be in charge of everything. 254 00:21:23,240 --> 00:21:25,576 Our assistant principal, Ms. Glover, 255 00:21:25,659 --> 00:21:27,870 she wouldn't turn a blind eye to what's happening. 256 00:21:27,953 --> 00:21:30,623 I just wish Hawthorne would just... 257 00:21:30,706 --> 00:21:31,707 Just what? 258 00:21:33,042 --> 00:21:34,668 Hawthorne's a bully... 259 00:21:35,753 --> 00:21:37,473 and I wish someone would teach him a lesson. 260 00:21:39,673 --> 00:21:40,673 Why not you? 261 00:21:43,302 --> 00:21:44,845 How would that help Susie? 262 00:21:45,304 --> 00:21:48,349 A fish rots from the head down. 263 00:21:49,475 --> 00:21:52,478 Principal Hawthorne isn't an ally. If... 264 00:21:53,020 --> 00:21:54,897 If he were to take a sabbatical, say, 265 00:21:54,980 --> 00:22:00,110 I suspect you and your friends would come up with some way to help Susie. 266 00:22:00,194 --> 00:22:01,111 The problem is, 267 00:22:01,195 --> 00:22:05,324 Hawthorne doesn't take sabbaticals or days off, even. 268 00:22:08,160 --> 00:22:09,829 He's scared of spiders, you know. 269 00:22:12,706 --> 00:22:13,874 Principal Hawthorne is? 270 00:22:14,333 --> 00:22:16,961 Hmm. 271 00:22:20,297 --> 00:22:22,299 Absolutely terrified of them. 272 00:22:32,518 --> 00:22:33,894 A graven image. 273 00:22:37,731 --> 00:22:41,485 The football players are a symptom, but the disease goes much deeper, 274 00:22:41,569 --> 00:22:43,529 into the bedrock of this school. 275 00:22:43,612 --> 00:22:46,115 So, that's where we fight it, with a club. 276 00:22:46,490 --> 00:22:49,410 For young women. To meet and bolster each other. 277 00:22:49,493 --> 00:22:51,996 Where we can discuss issues and problems we're facing 278 00:22:52,079 --> 00:22:54,832 and come up with proactive solutions. 279 00:22:54,915 --> 00:22:57,918 You mean, like, a club to topple the white patriarchy? 280 00:22:58,168 --> 00:22:59,587 - Wait. What? - Exactly. 281 00:22:59,879 --> 00:23:02,756 To mobilize and protest if we need to get political, 282 00:23:02,840 --> 00:23:05,467 to fight when we need to fight, to defend each other. 283 00:23:05,551 --> 00:23:08,304 So Susie never feels alone, so none of us do. 284 00:23:08,387 --> 00:23:10,973 Won't Hawthorne block this? He wouldn't let me start 285 00:23:11,056 --> 00:23:12,976 a Daughters of the Black Panthers club last year. 286 00:23:13,267 --> 00:23:17,688 I may have a plan for getting this through without the interference of Hawthorne. 287 00:23:18,188 --> 00:23:19,648 I just need to do it fast. 288 00:23:19,899 --> 00:23:20,816 How fast? 289 00:23:20,900 --> 00:23:23,527 As soon as possible. But definitely by Friday. 290 00:23:25,029 --> 00:23:26,572 Just in time for your birthday. 291 00:23:27,364 --> 00:23:29,950 Yes, but remember, we're not making a big deal about that 292 00:23:30,034 --> 00:23:31,595 - this year. - But it is a big deal. 293 00:23:31,619 --> 00:23:34,288 It's your sweet 16, on Halloween. 294 00:23:34,371 --> 00:23:35,539 There's an eclipse. 295 00:23:35,623 --> 00:23:38,375 I mean, that kind of cosmic alignment demands a party. 296 00:23:39,418 --> 00:23:41,921 - Harvey, back me up. - I've tried, Roz, multiple times, but... 297 00:23:42,004 --> 00:23:45,674 But I have plans with my aunts. 298 00:23:47,259 --> 00:23:49,345 Years-in-the-making plans. 299 00:23:50,679 --> 00:23:52,848 It's a super-secret Spellman family tradition 300 00:23:52,932 --> 00:23:56,560 that I'm not supposed to talk about, so let's just focus on our club. 301 00:23:56,644 --> 00:23:57,853 What should we call it? 302 00:23:58,145 --> 00:23:59,521 The She-Hawks. 303 00:24:04,860 --> 00:24:09,949 Ah, Stolas. My familiar, my faithful factotum. 304 00:24:12,701 --> 00:24:15,204 Our Dark Lord is wise. 305 00:24:17,289 --> 00:24:19,708 He senses her attachment to the mortal world 306 00:24:19,792 --> 00:24:22,461 and has sent us to see that his will will be done. 307 00:24:25,965 --> 00:24:28,258 And see to it we shall. 308 00:24:33,180 --> 00:24:36,433 Spellman Sisters Mortuary, how may I assist you? 309 00:24:37,476 --> 00:24:38,476 Oh, no. 310 00:24:38,769 --> 00:24:40,396 Yes, Hilda, what is it? 311 00:24:40,604 --> 00:24:43,065 A young man has just been stabbed. 312 00:24:44,233 --> 00:24:47,277 His mother and father are coming to see us. Poor, poor dears. 313 00:24:47,361 --> 00:24:48,361 Oh. 314 00:24:48,487 --> 00:24:49,613 Praise Satan. 315 00:24:50,990 --> 00:24:53,492 And do the parents want an open or closed casket? 316 00:24:53,784 --> 00:24:58,330 We didn't get that far, Zelda. Their son was just stabbed to death. 317 00:24:58,414 --> 00:25:02,960 Well, even if we can't use his flesh, we still need blood for Sabrina's baptism, 318 00:25:03,043 --> 00:25:08,173 and human blood is always preferable, so, the timing couldn't be more perfect. 319 00:25:08,966 --> 00:25:10,134 Hellishly so. 320 00:25:11,635 --> 00:25:13,470 It's... It's very funny. 321 00:25:13,554 --> 00:25:16,724 Mr. and Mrs. Kemper, we're so sorry for your loss. 322 00:25:17,725 --> 00:25:21,603 My sister and I will do everything to make it as painless as possible. 323 00:25:21,687 --> 00:25:25,274 We couldn't have children, so we had to adopt Connor. 324 00:25:25,524 --> 00:25:26,524 Oh. 325 00:25:28,777 --> 00:25:30,404 Could you make him look like that? 326 00:25:35,409 --> 00:25:36,889 About your birthday, 'Brina. 327 00:25:37,202 --> 00:25:39,663 I know you have this super mysterious thing with your aunts 328 00:25:39,747 --> 00:25:41,206 you're not allowed to talk about... 329 00:25:42,374 --> 00:25:46,754 but... are you a hundred percent sure I can't convince you otherwise? 330 00:25:47,254 --> 00:25:48,922 It could just be the two of us... 331 00:25:50,215 --> 00:25:53,802 watching the eclipse together, waiting for it to get dark. 332 00:25:53,886 --> 00:25:57,431 - Harvey, that sounds like a dream. - Mm-hmm. 333 00:25:57,514 --> 00:26:02,227 But... this thing, it's... it's kind of an obligation. 334 00:26:04,021 --> 00:26:08,233 And you really can't tell us, tell me, anything about it? 335 00:26:08,525 --> 00:26:10,069 Only that it's important... 336 00:26:12,154 --> 00:26:13,322 to my aunts... 337 00:26:13,781 --> 00:26:14,781 and to me. 338 00:26:15,657 --> 00:26:17,977 What's so important you're gonna miss your birthday for it? 339 00:26:19,078 --> 00:26:21,997 It's not so much about my birthday. It's... 340 00:26:22,998 --> 00:26:24,792 It's more about what comes after. 341 00:26:26,293 --> 00:26:27,711 That sounds ominous. 342 00:26:30,923 --> 00:26:32,216 I'm moving, Harvey. 343 00:26:36,053 --> 00:26:37,387 I'm leaving Baxter High 344 00:26:37,471 --> 00:26:40,432 and going to a boarding school in Connecticut. 345 00:26:41,558 --> 00:26:42,558 What? 346 00:26:44,061 --> 00:26:45,354 Are you being serious? 347 00:26:45,687 --> 00:26:49,024 My aunts are dropping me off... this Friday night. 348 00:26:49,233 --> 00:26:50,993 What the hell are you talking about, Sabrina? 349 00:26:51,026 --> 00:26:55,656 I'm talking about this amazing opportunity that I... 350 00:26:56,281 --> 00:26:57,574 I can't say no to. 351 00:26:58,534 --> 00:27:00,661 So amazing you've never mentioned it to me? 352 00:27:00,994 --> 00:27:02,454 Or to Roz? Or to Susie? 353 00:27:02,538 --> 00:27:04,957 I didn't want to freak you guys out. 354 00:27:05,040 --> 00:27:08,710 So what? You were just going to leave? Without saying bye? 355 00:27:09,294 --> 00:27:11,171 No, of course not. 356 00:27:12,005 --> 00:27:15,092 Well... what school? What's its name? 357 00:27:15,175 --> 00:27:17,094 Um, it's, uh... 358 00:27:19,513 --> 00:27:20,889 Sorry, I'm blanking. 359 00:27:20,973 --> 00:27:23,559 - Really? - It's on the tip of my brain. 360 00:27:23,642 --> 00:27:27,688 'Cause I gotta say, 'Brina, this is all feeling kind of shady. 361 00:27:31,358 --> 00:27:32,401 It's almost like... 362 00:27:33,110 --> 00:27:34,110 What? 363 00:27:34,570 --> 00:27:38,532 I dunno, like you're... hiding something from me... 364 00:27:40,242 --> 00:27:42,327 which you don't ever have to do. 365 00:27:43,620 --> 00:27:44,830 You know that, right? 366 00:27:46,582 --> 00:27:48,208 No, of course I know that. 367 00:27:49,376 --> 00:27:50,376 You can just... 368 00:27:51,253 --> 00:27:52,296 tell me the truth... 369 00:27:53,297 --> 00:27:54,297 whatever it is... 370 00:27:55,132 --> 00:27:56,175 and it'll be fine. 371 00:27:57,885 --> 00:27:58,885 I... 372 00:28:00,846 --> 00:28:02,222 Seriously, 'Brina. 373 00:28:02,306 --> 00:28:04,850 There's nothing we can't handle, 374 00:28:05,309 --> 00:28:07,186 as long as we're being honest with each other. 375 00:28:08,061 --> 00:28:09,061 Harvey... 376 00:28:10,522 --> 00:28:11,565 What is it? Tell me. 377 00:28:20,157 --> 00:28:21,909 It might be easier if I showed you. 378 00:28:23,577 --> 00:28:24,577 Okay. 379 00:28:32,669 --> 00:28:33,669 Listen. 380 00:28:35,505 --> 00:28:36,673 I love that sound. 381 00:28:37,925 --> 00:28:40,552 The wind blowing through tree branches. 382 00:28:43,597 --> 00:28:46,183 I think that's my favorite sound in the whole world. 383 00:28:47,935 --> 00:28:50,062 What did you want to show me? 384 00:28:55,567 --> 00:28:56,652 This place. 385 00:28:59,696 --> 00:29:01,406 It's where I was born, Harvey. 386 00:29:02,950 --> 00:29:04,993 Not in Greendale General. Here. 387 00:29:06,119 --> 00:29:07,829 In this grove of trees. 388 00:29:08,247 --> 00:29:09,831 Almost 16 years ago. 389 00:29:14,419 --> 00:29:19,007 It's also where I'll be reborn this Friday night. 390 00:29:20,008 --> 00:29:22,636 On my 16th birthday, at the stroke of midnight, 391 00:29:23,387 --> 00:29:25,013 under an eclipsing blood moon. 392 00:29:26,223 --> 00:29:28,684 I don't understand. Reborn how? 393 00:29:30,102 --> 00:29:35,482 The ceremony's called a dark baptism, but it's not as bad as it sounds. 394 00:29:35,857 --> 00:29:40,070 It's kind of like when we went to Shoshanna Feldman's bat mitzvah. 395 00:29:40,362 --> 00:29:43,031 Or Guadalupe Lopez's quinceañera. 396 00:29:43,448 --> 00:29:48,745 I'm leaving my... girlhood behind. 397 00:29:54,501 --> 00:29:55,544 In the woods? 398 00:29:57,671 --> 00:29:58,672 Is that a metaphor? 399 00:29:58,755 --> 00:30:02,426 Harvey, do you remember... at the beginning of the school year, 400 00:30:02,801 --> 00:30:05,387 what Miss Wardwell told us about Ye Olde Greendale? 401 00:30:05,470 --> 00:30:07,514 How there were witch trials like in Salem, 402 00:30:07,597 --> 00:30:09,933 but no one ever talked about them or wrote about them? 403 00:30:10,017 --> 00:30:11,643 There are no gravestones, no monuments? 404 00:30:12,311 --> 00:30:13,186 Hazily, yeah. 405 00:30:13,270 --> 00:30:15,939 That's because the witches didn't want anyone to know. 406 00:30:17,024 --> 00:30:19,526 So that the coven could keep living in Greendale, 407 00:30:19,609 --> 00:30:22,821 privately, undisturbed, through the centuries. 408 00:30:27,284 --> 00:30:28,869 So that we could. 409 00:30:29,036 --> 00:30:30,036 "We." 410 00:30:30,495 --> 00:30:32,998 What are you saying? That you're a... 411 00:30:33,081 --> 00:30:34,081 Half-witch. 412 00:30:35,584 --> 00:30:37,002 On my father's side. 413 00:30:38,295 --> 00:30:41,131 I'm saying that witches are real, Harvey. 414 00:30:41,214 --> 00:30:44,176 And my father was one. A warlock. 415 00:30:44,259 --> 00:30:47,387 And that after this weekend, after my baptism, 416 00:30:47,471 --> 00:30:49,973 after I sign my name in the Dark Lord's book, 417 00:30:50,057 --> 00:30:54,019 I'll have to leave Baxter High and go to the Academy of Unseen Arts... 418 00:30:54,102 --> 00:30:54,936 What? 419 00:30:55,020 --> 00:30:58,065 ...and renounce any and all meaningful connections to mortals. 420 00:31:03,779 --> 00:31:07,199 There are so many delicious things about being a witch, 421 00:31:07,282 --> 00:31:11,328 but the one really bad thing is saying goodbye to you 422 00:31:11,411 --> 00:31:13,246 and to Roz and Susie. 423 00:31:13,497 --> 00:31:16,500 I mean... Are you saying all this because you don't want to be with me? 424 00:31:16,583 --> 00:31:17,667 Because I said I love you? 425 00:31:17,959 --> 00:31:18,877 No, Harvey, no. 426 00:31:18,960 --> 00:31:21,505 I'm saying this because on Monday morning, 427 00:31:21,588 --> 00:31:24,299 I don't want to suddenly be gone from your life 428 00:31:24,383 --> 00:31:27,052 and you not know why or blame yourself. 429 00:31:27,135 --> 00:31:28,887 I know it's a lot to take in. 430 00:31:28,970 --> 00:31:30,055 That you're a witch? 431 00:31:30,514 --> 00:31:33,850 Sorry, a half-witch? Yeah. Yeah, it is. 432 00:31:37,896 --> 00:31:39,731 So, forget I said anything. 433 00:31:39,815 --> 00:31:43,735 Harvey, listen to my voice, hear my words, and forget I said anything. 434 00:31:43,819 --> 00:31:46,422 Bless your mind, bless your heart, let these painful thoughts depart. 435 00:31:46,446 --> 00:31:47,446 Wait... 436 00:31:58,125 --> 00:31:59,960 - Oh! - Harvey? 437 00:32:07,509 --> 00:32:08,635 Sabrina, what... 438 00:32:10,637 --> 00:32:11,847 Where are we? 439 00:32:12,013 --> 00:32:13,014 The woods. 440 00:32:15,225 --> 00:32:18,061 We were walking home and decided to try a different path. 441 00:32:18,562 --> 00:32:19,562 Oh. 442 00:32:22,524 --> 00:32:24,860 - Then? - Then we got lost for a minute... 443 00:32:27,028 --> 00:32:28,155 but now we're okay. 444 00:32:30,282 --> 00:32:31,282 Good. 445 00:32:35,954 --> 00:32:37,581 Were we talking about something? 446 00:32:41,334 --> 00:32:44,838 I was telling you how I have plans with my aunts this Halloween. 447 00:32:50,594 --> 00:32:51,594 Hey. 448 00:32:52,345 --> 00:32:53,345 Hey. 449 00:32:54,347 --> 00:32:57,017 Why so glum? Sabrina. 450 00:32:57,142 --> 00:33:01,021 I was telling Harvey that I was leaving Baxter High to... 451 00:33:01,104 --> 00:33:03,190 Go to a posh boarding school in Connecticut? 452 00:33:03,273 --> 00:33:07,194 Yes, but then, I didn't want to lie to him, Ambrose, so... 453 00:33:08,361 --> 00:33:10,363 I told him I was a witch. 454 00:33:11,490 --> 00:33:13,033 Oh, my. 455 00:33:13,116 --> 00:33:15,911 But it was too wrenching... 456 00:33:17,454 --> 00:33:18,454 so I took it back. 457 00:33:19,289 --> 00:33:21,625 - Wrenching in what way? - In every way. 458 00:33:22,751 --> 00:33:26,463 This whole situation, it's... it's impossible. 459 00:33:27,923 --> 00:33:29,382 I love Harvey. 460 00:33:30,008 --> 00:33:32,969 I don't want to say bye to him. Or my friends. 461 00:33:36,014 --> 00:33:39,518 I wish I could just bring them with me. 462 00:33:39,935 --> 00:33:41,228 Along the Path of Night? 463 00:33:43,688 --> 00:33:44,814 Oh, cousin. 464 00:33:45,607 --> 00:33:48,777 If... If only I could make things easier for you. 465 00:33:49,736 --> 00:33:50,736 That's okay. 466 00:33:52,280 --> 00:33:53,406 I'll get through it. 467 00:33:55,450 --> 00:33:56,451 I'll get through it. 468 00:33:59,704 --> 00:34:02,415 But one thing you can do is help me with a spell later. 469 00:34:02,499 --> 00:34:03,833 To deal with my principal. 470 00:34:05,085 --> 00:34:07,921 So I can set up a club at school before my baptism. 471 00:34:08,588 --> 00:34:09,839 To protect Susie. 472 00:34:10,465 --> 00:34:11,758 And all the girls. 473 00:34:13,593 --> 00:34:17,639 If I can't stay with them, at least I can do this one thing. 474 00:34:20,433 --> 00:34:22,018 My grimoire is your grimoire. 475 00:34:23,061 --> 00:34:25,355 And what time will we be spell-casting? 476 00:34:26,606 --> 00:34:28,692 - Midnight-ish. - The witching hour? 477 00:34:28,900 --> 00:34:30,235 Ooh, spooky. 478 00:34:38,243 --> 00:34:41,079 Oh, Aunt Hilda, the weird sisters are horrible. 479 00:34:41,288 --> 00:34:45,208 Everyone who goes to the academy is snobby and horrible and racist. 480 00:34:45,292 --> 00:34:47,711 Why on earth would they curse you for no reason? 481 00:34:47,794 --> 00:34:49,754 Don't worry, I washed it off me. 482 00:34:49,838 --> 00:34:52,758 - Well, we're gonna check that for sure. - They're jealous of you. 483 00:34:54,092 --> 00:34:56,052 You're the daughter of a High Priest. 484 00:34:56,386 --> 00:34:57,386 Who are they? 485 00:34:57,887 --> 00:34:59,514 Nobodies. 486 00:35:00,098 --> 00:35:02,100 But that's precisely why you need a familiar. 487 00:35:02,183 --> 00:35:03,935 To protect you from these sorts of attacks. 488 00:35:04,019 --> 00:35:05,437 I tried summoning one. 489 00:35:05,645 --> 00:35:07,814 Break an egg, please, miss. 490 00:35:07,897 --> 00:35:09,649 Better safe than sorry. 491 00:35:12,319 --> 00:35:15,905 Oh. I was right. That is a blood curse. 492 00:35:16,197 --> 00:35:17,198 Oh, it's lingering. 493 00:35:17,449 --> 00:35:21,786 So, untreated, that is gonna eat slowly away at your health, 494 00:35:21,870 --> 00:35:23,121 your will, and your sanity. 495 00:35:23,622 --> 00:35:29,002 So, a regimen of salt water baths, reversing candles for a couple of weeks, 496 00:35:29,085 --> 00:35:30,962 and that will do the trick, I think. 497 00:35:31,755 --> 00:35:32,881 All right, off you go. 498 00:35:41,056 --> 00:35:42,056 Aunties? 499 00:35:43,725 --> 00:35:47,312 The weird sisters said something... about Mom and Dad. 500 00:35:47,687 --> 00:35:49,527 What did they say about your mother and father? 501 00:35:50,065 --> 00:35:51,149 Their accident. 502 00:35:51,399 --> 00:35:53,860 They were almost implying that it wasn't an accident. 503 00:35:55,070 --> 00:35:56,863 - Well, that's just poppycock. - Yeah. 504 00:35:57,197 --> 00:35:59,407 Your father and mother were flying to Italy. 505 00:35:59,491 --> 00:36:03,370 Edward was giving a lecture at the Vatican when their plane went down. 506 00:36:03,745 --> 00:36:04,788 Tragically. 507 00:36:06,414 --> 00:36:09,334 Now get upstairs and into a bath like your Aunt Hilda says. 508 00:36:53,128 --> 00:36:54,128 Mom? 509 00:36:55,213 --> 00:36:56,213 Dad? 510 00:36:58,007 --> 00:36:59,259 Wait! 511 00:37:09,811 --> 00:37:11,354 Mom? Dad? 512 00:37:12,230 --> 00:37:13,356 Are you coming? 513 00:37:13,440 --> 00:37:14,733 To my baptism? 514 00:37:15,066 --> 00:37:17,235 I've taken your names, I hope that's all right. 515 00:38:00,320 --> 00:38:01,780 This isn't like you, cousin, 516 00:38:01,863 --> 00:38:04,365 using witchcraft to settle personal vendettas. 517 00:38:04,657 --> 00:38:06,701 These are desperate times, Ambrose. 518 00:38:06,785 --> 00:38:09,996 Now remember, I don't want to kill Principal Hawthorne, 519 00:38:10,079 --> 00:38:12,081 I just need to give him a good scare. 520 00:38:12,457 --> 00:38:15,794 Ms. Wardwell told me he's terrified of spiders. 521 00:38:15,877 --> 00:38:17,212 Oh, that's easy, then. 522 00:38:18,379 --> 00:38:21,800 It's lucky that Aunt Hilda keeps them as her familiars. 523 00:38:31,684 --> 00:38:34,479 Are you sure you don't want to kill him? Because we could do that. 524 00:38:34,729 --> 00:38:37,357 Nope. I just need him to take a day or two off from school. 525 00:38:37,649 --> 00:38:40,985 Right. Well, we'll only mildly traumatize him, then. 526 00:38:49,327 --> 00:38:54,707 Spider, O Spider, pray why do you spin your pretty white web so fine and so thin? 527 00:38:54,791 --> 00:38:57,418 To catch fat flies and make them into pies. 528 00:38:57,794 --> 00:39:04,551 Spider, O spider, pray, do you not see? Here comes a big, buzzing, blundering bee. 529 00:39:05,385 --> 00:39:09,514 He'll spoil your fine net while you fume and you fret, 530 00:39:09,889 --> 00:39:13,852 but no mercy you grant, and no mercy you'll get. 531 00:40:14,287 --> 00:40:15,287 Oh, no. 532 00:40:15,663 --> 00:40:16,663 What now? 533 00:40:23,588 --> 00:40:24,964 Sabrina. 534 00:40:30,762 --> 00:40:31,762 Who... 535 00:40:32,513 --> 00:40:33,513 Who are you? 536 00:40:36,768 --> 00:40:38,019 Show yourself. 537 00:40:38,811 --> 00:40:41,356 I heard you calling in the woods. 538 00:40:45,777 --> 00:40:47,236 And I came. 539 00:40:51,491 --> 00:40:52,617 Aw! 540 00:40:58,998 --> 00:41:00,667 Such a pretty kitty. 541 00:41:02,085 --> 00:41:03,252 What's your name? 542 00:41:10,093 --> 00:41:11,844 I don't understand you, niece. 543 00:41:11,928 --> 00:41:14,722 You'd rather a feral familiar than one bred for service? 544 00:41:15,098 --> 00:41:18,434 Salem doesn't serve me, Aunt Zee. We're in a partnership. 545 00:41:18,518 --> 00:41:20,436 He'll protect me, I'll protect him. 546 00:41:20,520 --> 00:41:23,272 Drink up, darling. I put a bit of cinnamon in it this time. 547 00:41:23,356 --> 00:41:25,817 And why did you name him Salem of all things? 548 00:41:25,900 --> 00:41:28,277 I didn't. He named himself Salem. 549 00:41:28,528 --> 00:41:32,907 At least you have your familiar now. And you're purifying yourself. 550 00:41:32,991 --> 00:41:34,701 Yeah, you're almost ready for your baptism. 551 00:41:35,743 --> 00:41:36,869 About that. 552 00:41:39,080 --> 00:41:42,500 So, I'm in the middle of getting this club started at school. 553 00:41:42,583 --> 00:41:44,043 Club? What kind of club? 554 00:41:44,127 --> 00:41:47,922 Women protecting women. You know, sort of like a coven. 555 00:41:49,132 --> 00:41:54,554 Anyway, I was wondering if we could maybe, possibly postpone my baptism a little bit. 556 00:41:54,971 --> 00:41:57,056 - Postpone it? - Oh, dear. 557 00:41:57,140 --> 00:42:00,143 Sabrina, you cannot postpone your 16th birthday, 558 00:42:00,226 --> 00:42:02,454 especially not when it falls on the eclipsing of a blood moon 559 00:42:02,478 --> 00:42:05,231 which only occurs once every 66 years. 560 00:42:06,524 --> 00:42:09,027 If it's just about a club, dear... 561 00:42:09,110 --> 00:42:10,903 It's not, Aunt Hilda. 562 00:42:11,529 --> 00:42:13,281 There's also the Harvey of it all. 563 00:42:14,407 --> 00:42:17,201 We very recently took things to the next level. 564 00:42:17,827 --> 00:42:19,328 He hasn't defiled you, has he? 565 00:42:20,163 --> 00:42:23,666 Witch law forbids novitiates from being anything less than virginal. 566 00:42:23,750 --> 00:42:25,543 - Oh, wow. - Aunt Zelda. 567 00:42:25,710 --> 00:42:27,587 Not that it's anyone's business, but no. 568 00:42:28,588 --> 00:42:29,756 Praise Satan. 569 00:42:29,839 --> 00:42:31,559 However, now that you bring it up, 570 00:42:31,632 --> 00:42:35,178 I admit, I have reservations about saving myself for the Dark Lord. 571 00:42:35,261 --> 00:42:37,181 Why does he get to decide what I do with my body? 572 00:42:37,263 --> 00:42:39,223 Because it is witch law. Covenant. 573 00:42:39,307 --> 00:42:40,308 Okay, but why? 574 00:42:42,393 --> 00:42:45,438 And if you don't know, maybe I can talk to someone before my baptism, 575 00:42:45,521 --> 00:42:49,067 someone who can help me understand these things so I can make an educated choice. 576 00:42:49,150 --> 00:42:50,150 Choice? 577 00:42:50,777 --> 00:42:54,113 It is our sacred duty and honor to serve the Dark Lord. 578 00:42:54,197 --> 00:42:56,783 The extraordinary, delicious gifts he bestows on us 579 00:42:56,866 --> 00:42:58,659 in return for signing his book. 580 00:42:58,743 --> 00:43:01,829 - And you, you would deny him that? - It's my name, Aunt Zelda. 581 00:43:01,913 --> 00:43:05,291 We all signed the book, and proudly, I might add. 582 00:43:05,708 --> 00:43:07,335 This is your mother's influence. 583 00:43:07,418 --> 00:43:10,046 Zelda, calm down. Your blood pressure. 584 00:43:10,129 --> 00:43:11,464 This is your fault too. 585 00:43:11,714 --> 00:43:14,008 We should've home-schooled her, as is our custom. 586 00:43:14,092 --> 00:43:19,597 Sabrina, do you not want to join the Church of Night as a full member? 587 00:43:19,680 --> 00:43:21,808 I think so, I just don't know why 588 00:43:21,891 --> 00:43:25,103 I have to give up everything in my life that's human to do it. 589 00:43:25,186 --> 00:43:28,439 Witch law. The Path of Night or the Path of Light. 590 00:43:28,523 --> 00:43:30,191 But not both. 591 00:43:30,274 --> 00:43:33,528 And yet, my father, a warlock, married my mother, 592 00:43:33,611 --> 00:43:34,529 and she was human. 593 00:43:34,612 --> 00:43:37,657 Yes, and it very nearly got Edward excommunicated. 594 00:43:37,740 --> 00:43:40,952 Which begs the question, why would I want to join an organization 595 00:43:41,035 --> 00:43:43,037 that would do that to anyone I cared about? 596 00:43:43,121 --> 00:43:45,039 Because it's what they wanted for you. 597 00:43:49,293 --> 00:43:50,503 Isn't that right, Hilda? 598 00:43:51,921 --> 00:43:53,965 Didn't Edward and Diana both say so? 599 00:43:54,465 --> 00:43:57,176 Yeah, they... they did, lamb. Many times. 600 00:43:57,468 --> 00:43:59,637 You are a Daughter of the Church of Night. 601 00:43:59,971 --> 00:44:01,722 Your father was a High Priest. 602 00:44:02,056 --> 00:44:04,225 You will be baptized under a blood moon, 603 00:44:04,517 --> 00:44:07,895 as we were, as all the Spellmans before you were, 604 00:44:07,979 --> 00:44:10,982 as your children will be. And that, niece, is final. 605 00:44:18,990 --> 00:44:20,116 Let me ask you, 606 00:44:20,741 --> 00:44:23,995 that spell we cast on Hawthorne last night, you enjoyed that? 607 00:44:24,412 --> 00:44:26,497 From the glint in your eye, you loved it. 608 00:44:26,581 --> 00:44:28,666 Yes. Of course. 609 00:44:29,208 --> 00:44:33,087 You realize that your gifts, that euphoria fade to nothing if you aren't baptized. 610 00:44:33,171 --> 00:44:34,171 I know. 611 00:44:35,548 --> 00:44:37,884 I just... need to be sure. 612 00:44:40,136 --> 00:44:42,417 In that case, you need to get your hands on a malum malus. 613 00:44:42,471 --> 00:44:45,183 - What's a malum malus? - It depends on who's translating. 614 00:44:45,266 --> 00:44:47,476 If it's a man, it's the apple of evil. 615 00:44:47,560 --> 00:44:50,229 If it's a woman, it's the fruit of knowledge. 616 00:44:50,730 --> 00:44:51,898 What do you do with it? 617 00:44:52,231 --> 00:44:54,150 It's an apple, Sabrina, you bite it. 618 00:44:57,028 --> 00:44:58,905 And it whispers secrets to you. 619 00:44:59,906 --> 00:45:01,282 Grants you knowledge. 620 00:45:01,866 --> 00:45:04,285 Sometimes it might show you a glimpse of the future. 621 00:45:04,577 --> 00:45:07,413 "Should you walk the Path of Night or the Path of Light?" 622 00:45:08,164 --> 00:45:12,418 The malum malus might illuminate one path over another. 623 00:45:13,586 --> 00:45:16,422 - Is that interesting to you? - Yes, I'm interested. 624 00:45:16,505 --> 00:45:19,342 Go to an orchard, find the oldest tree. 625 00:45:20,259 --> 00:45:22,970 It'll have one. The older the tree, the more it's seen, 626 00:45:23,054 --> 00:45:26,432 the more it knows, the more accurate its reading of the future will be. 627 00:45:27,016 --> 00:45:28,016 Groovy. 628 00:45:28,893 --> 00:45:30,937 And make sure there are no worms in it. 629 00:45:51,916 --> 00:45:53,417 A malum malus? 630 00:45:55,628 --> 00:45:59,966 And what, Stolas, if the malum shows the half-breed 631 00:46:00,049 --> 00:46:02,760 something that dissuades her from her baptism? 632 00:46:04,720 --> 00:46:06,973 Our Dark Lord wouldn't like that, would he? 633 00:46:09,976 --> 00:46:11,185 Hi, Mrs. Meeks. 634 00:46:12,353 --> 00:46:15,606 Rosalind and I were wondering, is Principal Hawthorne in yet? 635 00:46:16,607 --> 00:46:19,402 Um... Principal Hawthorne won't be coming in today. 636 00:46:20,444 --> 00:46:23,531 He's had a... shock. 637 00:46:24,240 --> 00:46:25,240 Shoot. 638 00:46:25,283 --> 00:46:28,995 Rosalind and I have a club proposal we were hoping to get approved today. 639 00:46:29,578 --> 00:46:31,414 In Mr. Hawthorne's absence, 640 00:46:31,497 --> 00:46:35,710 Assistant Principal Glover would, I suppose... 641 00:46:36,377 --> 00:46:38,963 be empowered to review such applications. 642 00:46:41,716 --> 00:46:44,885 Hawthorne has never been sick a day in his life. 643 00:46:45,136 --> 00:46:47,388 What did you do, stick pins in a voodoo doll? 644 00:46:58,941 --> 00:47:00,943 Susie! Come on! We need help! 645 00:47:01,193 --> 00:47:02,193 Okay. 646 00:47:05,072 --> 00:47:08,367 You guys, you aren't doing all this just for me, are you? 647 00:47:08,451 --> 00:47:12,830 For all of us. Fifty-three percent of Baxter High is female, Susie. 648 00:47:12,913 --> 00:47:14,623 The school needs a club like this. 649 00:47:14,707 --> 00:47:18,044 It's long overdue, girl. But, yes, if anyone messes with you again, 650 00:47:18,127 --> 00:47:21,255 you'll have a recognized, legitimate sisterhood backing you up. 651 00:47:21,839 --> 00:47:25,134 - And the name, WICCA? - Rosalind came up with it. 652 00:47:25,217 --> 00:47:30,056 The Woman's Intersectional Cultural and Creative Association: WICCA. 653 00:47:31,682 --> 00:47:34,769 Mm-hmm! Mm-hmm! Mm-hmm! Mm-hmm! 654 00:47:34,852 --> 00:47:37,938 And the more girls who join, the harder we'll be to silence. 655 00:47:38,564 --> 00:47:40,608 That call was for you, Sabrina. 656 00:47:40,691 --> 00:47:42,651 Ms. Wardwell has asked to see you in her office. 657 00:47:46,989 --> 00:47:51,535 Assistant Principal Glover tells me she's ratified your organization 658 00:47:51,619 --> 00:47:55,664 and that on the application, I was listed as faculty advisor. 659 00:47:55,998 --> 00:47:59,043 - I hope that's okay, Ms. Wardwell. - Happy to do it. 660 00:47:59,960 --> 00:48:02,046 Especially if this club gives you 661 00:48:02,129 --> 00:48:04,340 the peace of mind you're so clearly craving. 662 00:48:04,799 --> 00:48:07,259 It'll help. At least on this one front. 663 00:48:07,676 --> 00:48:08,676 Oh, is there... 664 00:48:09,637 --> 00:48:11,680 Is there something else bothering you? 665 00:48:12,890 --> 00:48:14,350 Weighing on you? 666 00:48:15,518 --> 00:48:18,562 - If I can be honest with you... - Oh, absolutely. 667 00:48:19,355 --> 00:48:23,567 ...there is a possibility of me going to a different school, 668 00:48:23,651 --> 00:48:28,781 a private school, but I'm not 100 percent sure it's something I want. 669 00:48:30,116 --> 00:48:32,618 Well, is, um... Is it a good school? 670 00:48:32,701 --> 00:48:34,203 One of the best. 671 00:48:34,286 --> 00:48:38,124 And, complicating matters, my dad went to this school. 672 00:48:38,207 --> 00:48:41,585 Then why wouldn't you go? 673 00:48:41,669 --> 00:48:46,382 Mind you, not that I want to see my prize pupil vanishing on me. 674 00:48:47,800 --> 00:48:50,219 This wouldn't be about a boy, would it? 675 00:48:51,178 --> 00:48:55,141 I've noticed how enamored you are with Mr. Kinkle. 676 00:48:55,224 --> 00:48:59,437 Harvey's a part of it, sure, but it's everything. 677 00:49:00,312 --> 00:49:01,647 All my life is in Greendale. 678 00:49:02,773 --> 00:49:05,359 It's proving difficult to untangle myself from that. 679 00:49:09,321 --> 00:49:10,322 Well, um... 680 00:49:11,532 --> 00:49:13,451 this merits further discussion. 681 00:49:13,534 --> 00:49:15,786 Why don't you and I get together after school 682 00:49:15,870 --> 00:49:20,332 and see if we can't untangle this Gordian knot together? 683 00:49:20,416 --> 00:49:23,711 I'd love that, Ms. Wardwell, but I have plans after school. 684 00:49:24,295 --> 00:49:26,422 - Oh? - I'm going apple picking. 685 00:49:27,131 --> 00:49:28,716 Ha! How fun. 686 00:49:29,717 --> 00:49:30,885 Where would that be? 687 00:50:11,842 --> 00:50:13,886 - It doesn't fit. - Well, it will. 688 00:50:13,969 --> 00:50:15,596 Then we can color it in. 689 00:50:15,679 --> 00:50:17,908 What's the point? I don't even know why I bother. 690 00:50:17,932 --> 00:50:20,184 - There's something you should see. - Mmm? 691 00:50:20,267 --> 00:50:21,477 In the embalming room. 692 00:50:24,772 --> 00:50:26,232 So dramatic. 693 00:50:28,192 --> 00:50:31,654 - It's a birthmark. - Except I poked it, and... 694 00:50:41,163 --> 00:50:42,540 Oh, that doesn't bleed. 695 00:50:44,750 --> 00:50:46,043 That's a witch's mark, then. 696 00:50:46,252 --> 00:50:49,129 Or it's simply that his blood started to settle in his buttocks. 697 00:50:49,213 --> 00:50:52,174 But if it is a witch's mark and Connor here was murdered... 698 00:50:52,258 --> 00:50:53,551 A witch hunter? 699 00:50:54,009 --> 00:50:55,010 Is that possible? 700 00:50:55,094 --> 00:50:56,762 Might be worth bringing up to the Council. 701 00:50:57,096 --> 00:50:59,682 Yet another reason Sabrina needs to join the Church of the Night. 702 00:51:00,057 --> 00:51:01,100 So she's protected. 703 00:51:02,393 --> 00:51:06,355 - Witches without covens are easy pickings. - I've been praying on that, Zelda, 704 00:51:06,438 --> 00:51:11,735 and I just think that if she wants to talk to someone, an outside opinion... 705 00:51:11,819 --> 00:51:15,489 Who would you have her talk to, Hilda? The Dark Lord himself? 706 00:51:15,573 --> 00:51:16,573 No. 707 00:51:17,366 --> 00:51:22,746 No, but I just... I feel like, as close to him as reasonably possible. 708 00:51:26,041 --> 00:51:28,502 - Finish the embalming. Carefully. - Hmm. 709 00:51:28,961 --> 00:51:30,629 We'll need every single drop of blood 710 00:51:30,713 --> 00:51:33,048 for Sabrina's anointment during the baptism. 711 00:51:33,507 --> 00:51:35,676 Shame they decided against a closed casket. 712 00:51:36,468 --> 00:51:38,762 We haven't had long pig for dinner in ages. 713 00:52:22,681 --> 00:52:25,142 Hey, I should probably get a pumpkin for my stoop, 714 00:52:25,225 --> 00:52:26,935 in case we get any trick-or-treaters. 715 00:52:27,561 --> 00:52:30,665 - Your aunts don't need any more, do they? - No, Harvey. I think they're covered. 716 00:52:30,689 --> 00:52:31,689 Okay. 717 00:52:50,000 --> 00:52:52,878 Nothing's ever easy, is it? 718 00:53:04,598 --> 00:53:06,517 Hickery Pickery, Hickery Pickery, 719 00:53:06,600 --> 00:53:07,851 where shall this girl go? 720 00:53:08,102 --> 00:53:11,146 She'll go east, she'll go west, she'll go to the crow's nest. 721 00:53:11,772 --> 00:53:14,483 Hickery Pickery, Hickery Pickery. 722 00:53:51,979 --> 00:53:52,979 Wait. 723 00:54:22,176 --> 00:54:26,180 There will be no apple picking for you, my dear. 724 00:54:56,043 --> 00:54:57,795 Salem. 725 00:54:57,878 --> 00:54:59,630 Oh, my God. 726 00:55:01,840 --> 00:55:03,842 Well done. Good boy. 727 00:55:04,551 --> 00:55:06,970 Who... Who sent that? 728 00:55:07,596 --> 00:55:09,014 Was it the weird sisters? 729 00:55:11,683 --> 00:55:14,269 Okay, well, can you help me get through the maze? 730 00:55:14,520 --> 00:55:16,480 To the tree? 731 00:55:44,591 --> 00:55:47,511 How will I know, Salem, which apple is the... 732 00:55:53,183 --> 00:55:54,893 the malum malus? 733 00:56:16,665 --> 00:56:17,665 Malum... 734 00:56:19,543 --> 00:56:21,169 should I be baptized? 735 00:57:39,873 --> 00:57:41,041 Hey. 736 00:57:42,167 --> 00:57:43,502 Pumpkins are in the truck. 737 00:57:43,961 --> 00:57:45,337 Why didn't you wait for me? 738 00:57:45,629 --> 00:57:47,631 Aw! 739 00:57:48,090 --> 00:57:50,133 Who's this little guy? 740 00:57:50,676 --> 00:57:51,676 Um... 741 00:57:52,052 --> 00:57:53,052 A stray. 742 00:57:53,929 --> 00:57:54,929 I'm taking him home. 743 00:57:55,764 --> 00:57:59,476 I never really thought of you as a cat person, but... okay. 744 00:58:11,822 --> 00:58:12,822 Salem? 745 00:58:30,173 --> 00:58:31,341 Aunties? 746 00:58:32,009 --> 00:58:33,218 Ambrose? 747 00:58:33,927 --> 00:58:38,140 Can we please have a family meeting? I've made a decision about my baptism. 748 00:58:40,142 --> 00:58:42,477 Sabrina. We're in here. 749 00:58:58,368 --> 00:59:01,246 - Is this the child? - It is, Your Excellency. 750 00:59:02,205 --> 00:59:04,082 This is our niece, Sabrina. 751 00:59:10,839 --> 00:59:14,217 Oh, my child. You have no idea how special you are, do you? 752 00:59:14,718 --> 00:59:16,261 How you've been chosen. 753 00:59:17,679 --> 00:59:19,473 Sorry, do I know you? 754 00:59:19,890 --> 00:59:23,351 Honestly. Forgive her, Father, she knows not what she says. 755 00:59:23,435 --> 00:59:26,354 Sabrina, we are being honored tonight. 756 00:59:26,688 --> 00:59:28,648 This is Faustus Blackwood. 757 00:59:30,025 --> 00:59:32,819 He's High Priest of the Church of Night. 758 00:59:34,071 --> 00:59:37,866 Dark Lord Satan's representative on earth. 759 00:59:37,949 --> 00:59:40,285 Your aunts tell me you're having doubts about your baptism. 760 00:59:41,119 --> 00:59:44,915 That you may, in fact, not be signing your name in the Book of the Beast. 761 00:59:44,998 --> 00:59:47,751 - Uh... - No, no, no. That cannot be. 762 00:59:48,460 --> 00:59:50,045 That must not be. 763 00:59:51,630 --> 00:59:52,630 So... 764 00:59:54,508 --> 00:59:57,886 let us see what I can do to convince you. 765 01:01:02,284 --> 01:01:03,702 Brett, move your head. 59397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.