All language subtitles for Bigfoots Wild Weekend (2012) UNRATED 720p WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,090 --> 00:00:31,125 So, I just finished reading this book about losing your memory, 2 00:00:31,127 --> 00:00:33,995 It's really good, actually, you'll have to read it. 3 00:00:33,997 --> 00:00:36,131 - I'll give it to you. - Yeah, I think I read one once. 4 00:00:36,133 --> 00:00:41,069 I think this one's written by John something. 5 00:00:41,071 --> 00:00:43,971 He's some professor at some school. 6 00:00:43,973 --> 00:00:46,408 What's that supplement called that's supposed to, like, 7 00:00:46,410 --> 00:00:48,075 Boost your memory? I think it's called 8 00:00:48,077 --> 00:00:49,643 Kinky Balboa? 9 00:00:49,645 --> 00:00:52,647 I think it's Gecko Barbiko? 10 00:00:52,649 --> 00:00:55,115 Oh, yeah, that totally sounds right. 11 00:02:15,194 --> 00:02:18,230 Wow, it's about time. 12 00:02:18,232 --> 00:02:20,232 Come on, you son of a gun. 13 00:02:23,736 --> 00:02:26,238 Oh, you're a big one. 14 00:02:26,240 --> 00:02:27,639 Oh, yeah. 15 00:02:27,641 --> 00:02:28,739 Oh, yeah-- 16 00:02:31,477 --> 00:02:32,744 Ah! 17 00:02:32,746 --> 00:02:33,779 Dang. 18 00:02:36,214 --> 00:02:38,083 What the...? 19 00:02:57,636 --> 00:02:59,603 What the hell is that? 20 00:02:59,605 --> 00:03:01,072 Hey, stranger. 21 00:03:01,074 --> 00:03:03,240 You should come join us. 22 00:03:03,242 --> 00:03:05,776 Yeah, come on in. The water is great. 23 00:03:05,778 --> 00:03:08,244 You might wanna take off that coat first. 24 00:03:08,246 --> 00:03:10,714 - Or leave it on. 25 00:03:10,716 --> 00:03:12,850 Come on, let's party. 26 00:04:39,868 --> 00:04:41,369 Hey, girls! 27 00:04:41,371 --> 00:04:43,304 Hi, Mrs. Pepperdove! 28 00:04:43,306 --> 00:04:44,906 So you girls ready to have a good time this weekend? 29 00:04:44,908 --> 00:04:47,642 I can't wait. I've never been camping before. 30 00:04:47,644 --> 00:04:49,377 I have. It's really fun. 31 00:04:49,379 --> 00:04:51,946 We get to go on hikes and make campfires 32 00:04:51,948 --> 00:04:54,748 - and roast marshmallows. - That sounds like so much work. 33 00:04:54,750 --> 00:04:56,350 Can't we just go to the beach? 34 00:04:56,352 --> 00:04:59,220 Yeah, there'd be less bugs and dirt. 35 00:04:59,222 --> 00:05:02,356 We're not going to the beach. Besides, camping's a lot of fun 36 00:05:02,358 --> 00:05:05,425 and you'll learn some necessary survival skills. 37 00:05:05,427 --> 00:05:07,961 What're you reading, Mary Ann? 38 00:05:07,963 --> 00:05:09,931 Oh, it's a book on Cryptids. 39 00:05:09,933 --> 00:05:11,965 How is it? 40 00:05:11,967 --> 00:05:14,367 Oh, there's this fascinating chapter on... 41 00:05:14,369 --> 00:05:16,903 Oh, there's this fascinating chapter on... 42 00:05:16,905 --> 00:05:19,239 - You're such a geek. - You're such an idiot. 43 00:05:19,241 --> 00:05:20,340 - Spaz. - Slut. 44 00:05:20,342 --> 00:05:21,809 Knock it off, girls. 45 00:05:21,811 --> 00:05:24,244 - Sorry. - Sorry, Mrs. Pepperdove. 46 00:05:24,246 --> 00:05:27,414 Are you princesses done chatting?! 47 00:05:27,416 --> 00:05:30,417 If we don't get a move on, traffic's gonna be a bitch! 48 00:05:30,419 --> 00:05:32,352 Now move it! 49 00:05:45,665 --> 00:05:49,402 - Yep. 50 00:05:49,404 --> 00:05:51,937 Uh-huh. 51 00:05:51,939 --> 00:05:54,006 Yeah, all right, put him on. 52 00:05:56,276 --> 00:05:57,409 Yeah, this is Berry. 53 00:05:58,945 --> 00:06:00,713 Fishermen, huh? 54 00:06:02,949 --> 00:06:06,285 Third incident this week? 55 00:06:06,287 --> 00:06:08,454 Okay. Well, what's the name of this place again? 56 00:06:08,456 --> 00:06:12,424 "Skull mountain" 57 00:06:12,426 --> 00:06:15,361 up near Ahwahnee. 58 00:06:16,696 --> 00:06:18,429 Uh-huh. 59 00:06:18,431 --> 00:06:21,433 Okay, I'm sending someone up there to check it out. 60 00:06:21,435 --> 00:06:23,968 His name is Harland James. 61 00:06:23,970 --> 00:06:25,470 Uh-huh. 62 00:06:25,472 --> 00:06:27,338 Yeah, yeah. 63 00:06:27,340 --> 00:06:30,308 I'll have him contact you once he gets up there. 64 00:06:30,310 --> 00:06:31,776 Uh-huh. 65 00:06:31,778 --> 00:06:33,911 All right. Thank you for calling. 66 00:06:38,317 --> 00:06:41,452 James, get your ass in here! 67 00:06:41,454 --> 00:06:44,322 Have I got a story for you. 68 00:06:44,324 --> 00:06:47,391 It's not those Jersey Devil twins again, is it? 69 00:06:47,393 --> 00:06:49,360 No, this is bigger 70 00:06:49,362 --> 00:06:50,995 and real. 71 00:06:50,997 --> 00:06:53,330 Seems a man was out fishing yesterday 72 00:06:53,332 --> 00:06:56,034 and when his cooler full of beer went missing. 73 00:06:56,036 --> 00:06:57,501 'Pears it was stolen by bigfoot. 74 00:06:57,503 --> 00:06:59,503 Bigfoot? 75 00:06:59,505 --> 00:07:03,507 James, this isn't some made up grainy camera footage. 76 00:07:03,509 --> 00:07:06,343 There are actual footprints left in the mud. 77 00:07:06,345 --> 00:07:08,346 This person was so close to bigfoot, 78 00:07:08,348 --> 00:07:10,814 he could've kicked him square in the crotch 79 00:07:10,816 --> 00:07:12,816 had he turned around. 80 00:07:12,818 --> 00:07:16,353 So, he didn't actually see him? 81 00:07:16,355 --> 00:07:19,056 No, but I did just get off the phone with the local Sheriff 82 00:07:19,058 --> 00:07:22,793 and he told me this is the third incident in two days. 83 00:07:22,795 --> 00:07:26,362 The day we get law enforcement calling us with these stories, 84 00:07:26,364 --> 00:07:28,498 they have to be real. 85 00:07:28,500 --> 00:07:31,100 I need you to get up there and see what you can find. 86 00:07:31,102 --> 00:07:35,038 Oh, okay. So, where am I headed? 87 00:07:35,040 --> 00:07:38,040 Some place called "skull mountain" up near Ahwahnee. 88 00:07:38,042 --> 00:07:39,909 Once you get there, 89 00:07:39,911 --> 00:07:42,378 Look up Sheriff Bubba Lopez and he'll fill you in. 90 00:07:45,048 --> 00:07:46,816 You tell everyone 91 00:07:46,818 --> 00:07:50,052 the Tattle Tale will offer 25,000 cash 92 00:07:50,054 --> 00:07:52,421 for anyone who can capture the creature 93 00:07:52,423 --> 00:07:53,589 dead or alive. 94 00:07:53,591 --> 00:07:55,825 25 grand? 95 00:07:55,827 --> 00:07:58,827 We've never offered that much for a story. 96 00:07:58,829 --> 00:08:01,063 I know, but we're talking about 97 00:08:01,065 --> 00:08:04,033 one of the most illusive creatures in the world. 98 00:08:04,035 --> 00:08:06,101 If we can just get pictures of this thing, 99 00:08:06,103 --> 00:08:07,903 or better yet, his corpse, 100 00:08:07,905 --> 00:08:09,939 we'll make a fortune. 101 00:08:09,941 --> 00:08:12,941 That seems a little extreme. 102 00:08:12,943 --> 00:08:16,111 Hey, that's journalism. 103 00:08:16,113 --> 00:08:18,813 You do what you gotta do to get your story. 104 00:08:20,550 --> 00:08:22,984 After all these years, 105 00:08:22,986 --> 00:08:26,521 I'm finally gonna get that stinking ape. 106 00:08:28,090 --> 00:08:29,891 James, this could be huge. 107 00:08:29,893 --> 00:08:32,093 Just get down there and get me that story 108 00:08:32,095 --> 00:08:33,828 no matter what. 109 00:08:59,989 --> 00:09:02,122 This looks like a good spot, don't you think? 110 00:09:02,124 --> 00:09:04,858 You know, I'm tired of driving. It's perfect. 111 00:09:09,130 --> 00:09:12,465 Okay, girls. Let's unpack, let's get this stuff out of the van. 112 00:09:12,467 --> 00:09:14,635 - We're gonna camp here. - Isn't there a bell boy... 113 00:09:14,637 --> 00:09:17,171 Get the crap out of the van now! 114 00:09:17,173 --> 00:09:19,673 You've gotta be firm with them, otherwise they'll walk 115 00:09:19,675 --> 00:09:21,208 all over you. 116 00:09:21,210 --> 00:09:23,209 There's mud? 117 00:09:48,502 --> 00:09:51,503 Ow! Watch where you're putting that thing. 118 00:09:51,505 --> 00:09:53,706 That's not what you said last night. 119 00:09:57,176 --> 00:09:59,512 What the heck is this?! 120 00:09:59,514 --> 00:10:02,047 Seriously, you two don't know your ass from a hole in the ground. 121 00:10:02,049 --> 00:10:04,049 Let me see that pole! 122 00:10:04,051 --> 00:10:06,052 Like she's ever said that before. 123 00:10:06,054 --> 00:10:07,686 What was that?! 124 00:10:07,688 --> 00:10:09,588 She said the instructions are in German. 125 00:10:09,590 --> 00:10:12,123 It's actually pretty simple if you aren't a moron. 126 00:10:14,494 --> 00:10:16,695 So, have you ever camped up here before? 127 00:10:16,697 --> 00:10:21,700 In fact, I think there's a swimming hole near here. 128 00:10:21,702 --> 00:10:23,702 Hope you brought your suit. 129 00:10:23,704 --> 00:10:26,104 How's everything going over here, girls? 130 00:10:26,106 --> 00:10:28,507 I think we got it under control. 131 00:10:28,509 --> 00:10:31,208 Good. Why don't you two go gather some wood before it gets dark, okay? 132 00:10:41,087 --> 00:10:43,153 Yeah, it's right over here. 133 00:10:47,225 --> 00:10:49,560 Yeah, this is the spot right here. 134 00:10:49,562 --> 00:10:51,228 Oh. 135 00:10:51,230 --> 00:10:54,098 I am so very glad that you called me. 136 00:10:55,700 --> 00:10:58,101 You ever seen footprints this size before? 137 00:10:58,103 --> 00:11:01,005 Well, I'll tell you, I have seen bigger. 138 00:11:01,007 --> 00:11:03,574 But don't get me wrong, 139 00:11:03,576 --> 00:11:07,111 this is a very, very interesting specimen. 140 00:11:30,267 --> 00:11:31,601 Ho! 141 00:11:58,762 --> 00:12:00,829 So what do you think? 142 00:12:00,831 --> 00:12:04,199 Ah, this is a very interesting specimen, Sheriff. 143 00:12:04,201 --> 00:12:07,302 Ah, I would like to have some plaster casts made 144 00:12:07,304 --> 00:12:10,639 so I can study them. 145 00:12:10,641 --> 00:12:13,175 So, Professor, tell me, 146 00:12:13,177 --> 00:12:15,644 Do you think the campers are in any real danger? 147 00:12:15,646 --> 00:12:18,814 I mean, do we need to be concerned about these ah, 148 00:12:18,816 --> 00:12:22,817 well, ah, it's hard to say. 149 00:12:22,819 --> 00:12:25,787 They're not generally known to be very violent creatures. 150 00:12:25,789 --> 00:12:28,155 However, there's no telling what they'll do 151 00:12:28,157 --> 00:12:31,193 - if provoked. - Huh. 152 00:12:31,195 --> 00:12:32,661 All right. 153 00:12:48,377 --> 00:12:51,345 Wait until tonight... 154 00:12:51,347 --> 00:12:53,681 At the dance off. 155 00:12:56,218 --> 00:12:57,885 Hey, brother. 156 00:12:57,887 --> 00:13:00,888 Uh, oh! 157 00:13:08,362 --> 00:13:10,096 Sweet hog. 158 00:13:17,105 --> 00:13:19,406 - He is kinda cute. - Oh, yeah? 159 00:13:51,738 --> 00:13:52,905 All right. 160 00:13:52,907 --> 00:13:54,907 What'll it be? 161 00:13:54,909 --> 00:13:58,777 Well, I'm supposed to meet sheriff Lopez here. 162 00:13:58,779 --> 00:14:00,279 Have you seen him? 163 00:14:00,281 --> 00:14:02,281 Yeah, he was in here earlier, 164 00:14:02,283 --> 00:14:05,417 but ah, he had to go do an interview with some newswoman. 165 00:14:05,419 --> 00:14:07,886 I'm sure he'll be back soon. 166 00:14:07,888 --> 00:14:10,189 Why don't you have a drink while you wait? 167 00:14:10,191 --> 00:14:12,725 Sure. You got any root beer? 168 00:14:13,928 --> 00:14:15,927 Yeah. 169 00:14:15,929 --> 00:14:18,297 Well, you're gonna pay the same price as regular beer. 170 00:14:18,299 --> 00:14:20,498 - It's all right. - All right. 171 00:14:22,167 --> 00:14:24,436 - Here you go. - Thank you. 172 00:14:40,919 --> 00:14:42,452 What the hell! 173 00:14:42,454 --> 00:14:44,822 Are you staring at my woman?! 174 00:14:44,824 --> 00:14:46,924 I'm-I'm sorry. What? 175 00:14:46,926 --> 00:14:49,326 I caught you starin' at my woman! 176 00:14:49,328 --> 00:14:51,796 I-I-I wasn't staring at anyone. 177 00:14:51,798 --> 00:14:54,965 Eddie, I caught this guy lookin' at my woman. 178 00:14:54,967 --> 00:14:57,802 Your woman?! That's my girl! 179 00:14:57,804 --> 00:14:59,436 That's my girl! 180 00:15:02,306 --> 00:15:04,342 Would you two stop it? 181 00:15:04,344 --> 00:15:06,543 You both know she's mine, right? 182 00:15:09,981 --> 00:15:12,949 Hey! Knock it off or take it outside! 183 00:15:12,951 --> 00:15:15,485 The Sheriff's gonna be here any minute! 184 00:15:15,487 --> 00:15:16,987 Sorry, bud. 185 00:15:16,989 --> 00:15:19,489 Why is the Sheriff comin'? 186 00:15:19,491 --> 00:15:20,991 I don't know. 187 00:15:20,993 --> 00:15:24,327 Supposed to talk to this kid. 188 00:15:24,329 --> 00:15:26,029 Who are you, 189 00:15:26,031 --> 00:15:28,364 and what are you doin' in our part of the woods? 190 00:15:28,366 --> 00:15:30,967 I'm a reporter with the Tattle Tale. 191 00:15:30,969 --> 00:15:33,803 Why you gotta meet with Bubba? 192 00:15:33,805 --> 00:15:37,973 Well, he called with ah, some sightings of bigfoot. 193 00:15:37,975 --> 00:15:40,976 I came to get the scoop and um, offer a reward 194 00:15:40,978 --> 00:15:43,380 for whoever could capture the beast. 195 00:15:43,382 --> 00:15:46,849 What kind of reward we talkin' about? 196 00:15:46,851 --> 00:15:49,451 25 grand... 197 00:15:49,453 --> 00:15:50,986 Cash. 198 00:15:50,988 --> 00:15:53,322 Did you say 25 grand? 199 00:15:53,324 --> 00:15:55,591 Yep. 25 grand, 200 00:15:55,593 --> 00:15:57,593 dead or alive. 201 00:16:02,499 --> 00:16:04,567 'Nother round, fellas? 202 00:16:04,569 --> 00:16:07,535 Sorry, bud. We gotta go. 203 00:16:14,276 --> 00:16:15,477 Boys. 204 00:16:23,919 --> 00:16:25,887 Cup of coffee, bud. 205 00:16:25,889 --> 00:16:27,889 All right, Sheriff. 206 00:16:30,893 --> 00:16:32,627 You must be Harland James. 207 00:16:32,629 --> 00:16:34,895 Yeah, how-how'd you know? 208 00:16:34,897 --> 00:16:37,899 Well, 'cause you're the only one in here that I haven't met. 209 00:16:37,901 --> 00:16:39,900 Thanks, bud. 210 00:16:39,902 --> 00:16:43,571 Bubba Lopez. I'm the local Sheriff here. 211 00:16:43,573 --> 00:16:46,039 Pleasure to meet you, sir. 212 00:16:46,041 --> 00:16:48,075 So... 213 00:16:48,077 --> 00:16:51,078 I'm hearing that you've been having some problems with bigfoot. 214 00:16:51,080 --> 00:16:54,916 Well, he's quite a legend around these parts. 215 00:16:54,918 --> 00:16:56,617 Some people believe in him, 216 00:16:56,619 --> 00:16:59,086 most don't. Some claim to have had 217 00:16:59,088 --> 00:17:04,658 you know, from what I've heard, he pretty much minds to himself. 218 00:17:04,660 --> 00:17:06,593 Although I guess lately, 219 00:17:06,595 --> 00:17:08,629 he's been causing some of the tourists 220 00:17:08,631 --> 00:17:11,031 a little bit of harassment. 221 00:17:13,067 --> 00:17:15,936 I'd love to talk to some of the people who have seen him. 222 00:17:15,938 --> 00:17:17,537 That can be arranged. 223 00:17:17,539 --> 00:17:19,105 Great. 224 00:17:19,107 --> 00:17:21,073 Oh, and my editor wanted me to mention 225 00:17:21,075 --> 00:17:24,077 we're offering a reward of 25,000 226 00:17:24,079 --> 00:17:26,479 for whoever can capture the monster. 227 00:17:29,083 --> 00:17:31,617 First of all, Mr. James, he's not a monster. 228 00:17:31,619 --> 00:17:33,586 Second of all, 229 00:17:33,588 --> 00:17:36,956 well, if the locals find out about that money, 230 00:17:36,958 --> 00:17:40,026 there's liable to be all kinds of people running around here 231 00:17:40,028 --> 00:17:42,595 with shotguns and someone's liable to get hurt. 232 00:17:44,631 --> 00:17:46,998 I suppose you've got a point. 233 00:17:47,000 --> 00:17:49,635 So, when can we get started? 234 00:17:49,637 --> 00:17:51,637 Well, tomorrow morning. 235 00:17:51,639 --> 00:17:54,440 - Where're you stayin'? - At the Black Hawk Lodge... 236 00:17:54,442 --> 00:17:56,509 - That's perfect. - Right across the street. 237 00:17:56,511 --> 00:17:59,110 All right, I'll pick you up at 9:00. 238 00:17:59,112 --> 00:18:01,514 And it looks like the show's about to start. 239 00:18:03,150 --> 00:18:05,150 All right, all right, settle down. 240 00:18:05,152 --> 00:18:07,152 Contest is about to start. 241 00:18:07,154 --> 00:18:08,988 Now the rules are real simple. 242 00:18:08,990 --> 00:18:11,690 The contestant that gets the loudest applause 243 00:18:11,692 --> 00:18:15,160 is gonna win one free night at the Black Hawk Lodge 244 00:18:15,162 --> 00:18:18,163 and also, one free entre 245 00:18:18,165 --> 00:18:21,666 at Ling's Chinese and Italian restaurant 246 00:18:21,668 --> 00:18:23,535 in Norfolk. 247 00:18:23,537 --> 00:18:27,104 So, let's hear it for contestant number one. 248 00:19:02,074 --> 00:19:04,174 All right. 249 00:19:04,176 --> 00:19:06,109 Contestant number one, let's hear it for her! 250 00:19:08,647 --> 00:19:11,214 Contestant number two, let's see what you can do! 251 00:19:36,608 --> 00:19:39,741 Pretty good. Let's hear it for contestant number two! 252 00:19:39,743 --> 00:19:41,744 Contestant number two, man. 253 00:19:41,746 --> 00:19:45,280 Contestant number three, let's see it. 254 00:20:07,104 --> 00:20:09,304 All right, let's hear it for contestant number three. 255 00:20:13,310 --> 00:20:15,243 I don't know though, y'all. 256 00:20:15,245 --> 00:20:16,812 It's unanimous. 257 00:20:16,814 --> 00:20:19,213 Contestant number one, you're the winner! 258 00:20:31,793 --> 00:20:34,862 Come on, boy. Look what they're doing there. 259 00:20:40,535 --> 00:20:42,837 Sheriff, aren't you gonna break it up? 260 00:20:42,839 --> 00:20:45,807 Huh. I would but I'm off duty. 261 00:21:04,158 --> 00:21:07,294 Oh, I can smell that money. 262 00:21:07,296 --> 00:21:09,829 What're you gonna do with your cut, Sonny? 263 00:21:09,831 --> 00:21:12,833 First, I'm gonna get me a new huntin' bow. 264 00:21:12,835 --> 00:21:16,336 Then, I'm gonna take the missus out to the nicest restaurant in town, 265 00:21:16,338 --> 00:21:19,706 order some egg rolls and spaghetti, 266 00:21:19,708 --> 00:21:22,308 and have us a feast. 267 00:21:22,310 --> 00:21:23,877 What about you? 268 00:21:26,180 --> 00:21:29,582 There's this used truck I've had my eye on for quite some time. 269 00:21:31,584 --> 00:21:33,753 What about you, Roger? 270 00:21:33,755 --> 00:21:37,623 I hadn't really decided what I'm gonna do with my half of the reward. 271 00:21:37,625 --> 00:21:40,193 Your half?! 272 00:21:40,195 --> 00:21:42,194 There's three of us. 273 00:21:42,196 --> 00:21:44,730 I'm takin' half the reward! 274 00:21:44,732 --> 00:21:47,866 You two can split the other half any way you want. 275 00:21:47,868 --> 00:21:50,302 That's bull! Why you get half?! 276 00:21:50,304 --> 00:21:52,205 My guns! 277 00:21:52,207 --> 00:21:53,805 My ammo! 278 00:21:53,807 --> 00:21:55,407 My reward! 279 00:21:55,409 --> 00:21:57,876 Yeah, that sounds fair. 280 00:22:00,880 --> 00:22:03,348 Let's pick this stuff up and go collect our money. 281 00:22:14,627 --> 00:22:17,428 I was a hand-hooked killer! 282 00:22:17,430 --> 00:22:19,398 Lame. 283 00:22:19,400 --> 00:22:21,933 Does anyone else have a story? 284 00:22:21,935 --> 00:22:25,671 Well, I do. But it's not really a ghost story. 285 00:22:25,673 --> 00:22:27,705 Well, go ahead and tell it anyways. 286 00:22:27,707 --> 00:22:31,843 Well, the book I'm reading has this chapter on sasquatch... 287 00:22:31,845 --> 00:22:33,945 What the hell is a sasquatch? 288 00:22:33,947 --> 00:22:35,780 Bigfoot. 289 00:22:35,782 --> 00:22:38,783 The book I'm reading has a chapter on bigfoot, 290 00:22:38,785 --> 00:22:41,919 this half-man, half-ape creature. 291 00:22:41,921 --> 00:22:44,722 Science doesn't have any proof that he exists, 292 00:22:44,724 --> 00:22:47,391 but lots of people think he's real. 293 00:22:47,393 --> 00:22:50,260 Apparently, he's eight foot tall 294 00:22:50,262 --> 00:22:52,697 and weighs 500 pounds. 295 00:22:52,699 --> 00:22:54,864 Mary Ann, you're just making that up. 296 00:22:54,866 --> 00:22:56,933 No, I'm not. 297 00:22:56,935 --> 00:23:00,403 There's been bigfoot sightings all over the world. 298 00:23:00,405 --> 00:23:04,709 In fact, there's been sightings in these mountains. 299 00:23:04,711 --> 00:23:05,876 Here? 300 00:23:05,878 --> 00:23:08,445 Is this thing dangerous? 301 00:23:08,447 --> 00:23:12,449 Well, he has a very distinct smell, 302 00:23:12,451 --> 00:23:15,819 and they say he's extremely dangerous. 303 00:23:15,821 --> 00:23:18,955 He can snap a man in half like a twig. 304 00:23:18,957 --> 00:23:21,791 I'm tired. I'm going to bed. 305 00:23:21,793 --> 00:23:24,961 Personally, I think that was just a bunch of crap. 306 00:23:24,963 --> 00:23:27,998 My story was way better. 307 00:23:28,000 --> 00:23:30,767 Well, it's getting late. We should all turn in. 308 00:23:34,971 --> 00:23:37,841 So was all that true about sockwatch? 309 00:23:37,843 --> 00:23:39,475 It's "sasquatch". 310 00:23:39,477 --> 00:23:42,745 And I don't know, some people believe in him, 311 00:23:42,747 --> 00:23:44,447 some people don't. 312 00:23:44,449 --> 00:23:46,982 Nobody's captured him to prove that he exists, 313 00:23:46,984 --> 00:23:49,485 but I like to think he's out there. 314 00:23:49,487 --> 00:23:52,354 It gives me the creeps thinking that he's out there. 315 00:23:52,356 --> 00:23:54,456 Well, don't worry. You'll know if he's around. 316 00:23:54,458 --> 00:23:57,459 Supposedly, he has a very distinct odor. 317 00:23:57,461 --> 00:23:59,995 Wonder what he smells like. 318 00:23:59,997 --> 00:24:03,031 Probably like the cafeteria after fish stick day. 319 00:24:03,033 --> 00:24:04,900 - Ew! - Ew! 320 00:24:04,902 --> 00:24:07,002 I swear. 321 00:24:07,004 --> 00:24:10,004 This camping trip is the worst, ever. 322 00:24:10,006 --> 00:24:12,007 I know. I can't wait 'til we get home. 323 00:24:12,009 --> 00:24:14,075 - The sooner, the better. - I know. 324 00:24:14,077 --> 00:24:16,878 Can you believe Mary Ann and her ridiculous stories? 325 00:24:16,880 --> 00:24:18,880 - You didn't believe her? - No. 326 00:24:18,882 --> 00:24:21,549 And don't tell me you believe that load of crap. 327 00:24:21,551 --> 00:24:23,351 I don't know. I just kinda scared me 328 00:24:23,353 --> 00:24:25,887 to think some giant ape lives around here. 329 00:24:25,889 --> 00:24:28,523 Ah, did Morgan get all scared? 330 00:24:28,525 --> 00:24:31,426 Did you want me to make you feel all better? 331 00:25:15,837 --> 00:25:19,072 Mary Ann, are you awake? Did you hear that noise? 332 00:25:19,074 --> 00:25:21,574 Is it scotchwad? 333 00:25:21,576 --> 00:25:24,077 It's "sasquatch". 334 00:25:24,079 --> 00:25:27,012 It's probably just an owl. 335 00:25:27,014 --> 00:25:29,415 Go back to sleep. 336 00:25:29,417 --> 00:25:32,585 It's just an owl. It's just an owl. It's just an owl. 337 00:25:32,587 --> 00:25:35,588 It's just an owl. It's just an owl. 338 00:25:50,103 --> 00:25:51,604 - Mornin', Sheriff. 339 00:25:51,606 --> 00:25:53,972 - Mornin'. 340 00:25:53,974 --> 00:25:55,573 Dang. 341 00:25:55,575 --> 00:25:58,110 Sweet ride. 342 00:25:58,112 --> 00:26:00,111 Yeah, I've had old Darlene there 343 00:26:00,113 --> 00:26:02,982 ever since I was a Deputy. 344 00:26:02,984 --> 00:26:05,617 You ever think about trading her in for a newer model? 345 00:26:05,619 --> 00:26:08,586 Yeah, well, the county keeps offering to get me a new cruiser, 346 00:26:08,588 --> 00:26:10,989 and I keep turnin' 'em down. 347 00:26:10,991 --> 00:26:13,591 I ain't ready to give her up just yet. 348 00:26:13,593 --> 00:26:16,628 Remember son, 349 00:26:16,630 --> 00:26:19,597 you always dance with the girl that brought you. 350 00:26:21,133 --> 00:26:22,634 - Ready to go? - Yes, sir. 351 00:26:22,636 --> 00:26:24,469 Alrighty, then. Come on. 352 00:26:29,141 --> 00:26:31,042 What's going on? 353 00:26:31,044 --> 00:26:33,477 That's the woman that interviewed me last night. 354 00:26:33,479 --> 00:26:37,615 Looks like she's with that scientist that I brought in. 355 00:26:37,617 --> 00:26:40,484 You mind if we stop? 356 00:26:40,486 --> 00:26:42,487 Sure. We can do that. 357 00:26:50,895 --> 00:26:53,630 Looking to do another interview, Sheriff? 358 00:26:53,632 --> 00:26:56,667 No, we just stopped by to kinda see what was goin' on here. 359 00:26:56,669 --> 00:26:59,470 Well, stick around. I love having an audience. 360 00:26:59,472 --> 00:27:01,204 Is this your new Deputy? 361 00:27:01,206 --> 00:27:04,041 Oh, sorry. Simone Jennings, this is Harland James. 362 00:27:04,043 --> 00:27:06,043 He works for the Tattle Tale. 363 00:27:06,045 --> 00:27:08,044 He's also doing a story on bigfoot. 364 00:27:08,046 --> 00:27:09,580 The Tattle Tale. 365 00:27:09,582 --> 00:27:11,715 Looks like I got some competition. 366 00:27:11,717 --> 00:27:13,950 We're ready. 367 00:27:13,952 --> 00:27:16,220 Sorry, gentlemen, I have an interview to conduct. 368 00:27:18,922 --> 00:27:22,526 We're live in five, four, three, 369 00:27:22,528 --> 00:27:25,027 Two... 370 00:27:25,029 --> 00:27:27,096 Bigfoot. 371 00:27:27,098 --> 00:27:29,198 Fact or Myth. 372 00:27:29,200 --> 00:27:32,068 His existence has been debated for years. 373 00:27:32,070 --> 00:27:34,703 Adding to this controversy are several campers 374 00:27:34,705 --> 00:27:38,207 who have reported encounters with this legendary creature. 375 00:27:38,209 --> 00:27:42,078 I'm here with world famous Cryptozoologist 376 00:27:42,080 --> 00:27:44,213 Professor Trent Grover. 377 00:27:44,215 --> 00:27:45,748 - Professor. - Yes. 378 00:27:45,750 --> 00:27:47,749 You've been called in to investigate. 379 00:27:47,751 --> 00:27:51,220 Were you able to find any trace of this mythical creature? 380 00:27:51,222 --> 00:27:52,988 Well... 381 00:27:52,990 --> 00:27:54,623 See this footprint? 382 00:27:54,625 --> 00:27:56,225 Oh. 383 00:27:56,227 --> 00:27:59,528 This footprint was taken down by the river. 384 00:27:59,530 --> 00:28:02,231 This is of an adolescent male 385 00:28:02,233 --> 00:28:04,733 at least seven feet tall 386 00:28:04,735 --> 00:28:08,570 weight, hm, 400 pounds. 387 00:28:08,572 --> 00:28:10,238 - Professor? - Yes. 388 00:28:10,240 --> 00:28:12,741 Why this trend of recent activity? 389 00:28:12,743 --> 00:28:16,244 Well, this time of year is their mating season. 390 00:28:16,246 --> 00:28:19,180 Ah, just I wouldn't confront one, 391 00:28:19,182 --> 00:28:22,250 'cause they're liable to be extremely volatile, 392 00:28:22,252 --> 00:28:24,719 ah, especially ah, 393 00:28:24,721 --> 00:28:26,720 when they're horny. 394 00:28:28,058 --> 00:28:29,758 Um... 395 00:28:29,760 --> 00:28:32,126 What else can you tell us about these creatures? 396 00:28:32,128 --> 00:28:34,094 Well, I... 397 00:28:34,096 --> 00:28:36,597 Can tell you a lot about these creatures. 398 00:28:36,599 --> 00:28:38,566 The general misconception 399 00:28:38,568 --> 00:28:40,601 is that they're very simple and primitive. 400 00:28:40,603 --> 00:28:45,139 However, I found them to be quite intelligent. 401 00:28:45,141 --> 00:28:49,777 In fact, I taught one to play catch in five minutes. 402 00:28:49,779 --> 00:28:53,046 Wait. Are you saying 403 00:28:53,048 --> 00:28:56,150 that you've actually had contact with these animals? 404 00:28:56,152 --> 00:28:57,751 Oh, yes. 405 00:28:57,753 --> 00:29:02,790 I even lived with a colony of bigfoot's 406 00:29:02,792 --> 00:29:07,293 for over a year when I was living up in Washington. 407 00:29:07,295 --> 00:29:10,129 I-I'm-I'm sorry. Did you say you lived 408 00:29:10,131 --> 00:29:13,299 - with a colony of bigfoot's? - Yes, exactly. 409 00:29:13,301 --> 00:29:16,769 It was an amazing experience. 410 00:29:16,771 --> 00:29:20,173 They welcomed me into their community and their society, 411 00:29:20,175 --> 00:29:24,677 and ah, I was able to study their patterns and behaviors. 412 00:29:24,679 --> 00:29:27,814 What exactly did you learn about them? 413 00:29:27,816 --> 00:29:29,849 Ah, well-- Ahem!-- 414 00:29:29,851 --> 00:29:31,618 I learned ah, 415 00:29:31,620 --> 00:29:34,821 they are extremely fond of garlic. 416 00:29:34,823 --> 00:29:38,190 And ah, oh, they love hot dogs, too, yes. 417 00:29:38,192 --> 00:29:42,662 Oh! And they are able to mimic humans. 418 00:29:42,664 --> 00:29:44,796 - "Mimic humans"? - Yes, yes. 419 00:29:44,798 --> 00:29:48,801 In fact, I once caught one pretending to smoke a cigarette. 420 00:29:48,803 --> 00:29:50,402 It was so cute. 421 00:29:50,404 --> 00:29:52,838 It looked like a huge monkey smoking. 422 00:29:52,840 --> 00:29:55,374 Well, thank you, Professor, for your time. 423 00:29:55,376 --> 00:29:57,643 Oh, yes, and then, there was another time 424 00:29:57,645 --> 00:29:59,344 we were close to a village. 425 00:29:59,346 --> 00:30:02,347 I saw one actually using a urinal, yeah. 426 00:30:02,349 --> 00:30:04,816 Of course, he was using the wrong end, 427 00:30:04,818 --> 00:30:07,819 - but he had the proper idea. - Well, thank you, professor. 428 00:30:07,821 --> 00:30:10,355 And do you know, Simone-- May I call you Simone? 429 00:30:10,357 --> 00:30:13,825 Ah, there was this time in their colony that 430 00:30:13,827 --> 00:30:17,828 I taught one to play "Iron Man" on a Ukulele. 431 00:30:17,830 --> 00:30:20,165 - Thank you, Professor. 432 00:30:20,167 --> 00:30:21,900 This has been Simone Jennings 433 00:30:21,902 --> 00:30:24,135 reporting live from Skull Mountain. 434 00:30:24,137 --> 00:30:26,705 Channel 15 news. 435 00:30:26,707 --> 00:30:28,873 And...we're clear. 436 00:30:28,875 --> 00:30:31,842 - That went well. 437 00:30:31,844 --> 00:30:33,745 Are you kidding me? 438 00:30:33,747 --> 00:30:37,148 That guys is nuttier than a pound of squirrel poop. 439 00:30:37,150 --> 00:30:39,884 Well, at least you look good on camera. 440 00:30:42,255 --> 00:30:44,889 So Mr. James, how's your story coming along? 441 00:30:44,891 --> 00:30:47,391 Call me Harland. And... 442 00:30:47,393 --> 00:30:49,894 I haven't really started yet. 443 00:30:49,896 --> 00:30:52,162 I hope I can get what my boss wants. 444 00:30:52,164 --> 00:30:54,265 He's looking for something... 445 00:30:54,267 --> 00:30:56,200 Concrete. 446 00:30:56,202 --> 00:30:58,902 He's even offering a reward for the capture of bigfoot. 447 00:30:58,904 --> 00:31:00,871 What kind of reward? 448 00:31:00,873 --> 00:31:03,373 25 grand...cash. 449 00:31:03,375 --> 00:31:05,408 Wow. For that kind of money 450 00:31:05,410 --> 00:31:08,311 I might have to go buy a gun and go hunting myself. 451 00:31:08,313 --> 00:31:10,914 I know. I had the same thought. 452 00:31:12,884 --> 00:31:15,919 So, since you work for the Tattle Tale, 453 00:31:15,921 --> 00:31:18,421 I take it, you believe in bigfoot. 454 00:31:20,758 --> 00:31:22,358 I don't know. 455 00:31:22,360 --> 00:31:24,293 I'd like to, but it's hard 456 00:31:24,295 --> 00:31:27,931 when all you have is hearsay and blurry photographs. 457 00:31:27,933 --> 00:31:31,333 I just hope something happens real soon. 458 00:31:31,335 --> 00:31:32,936 Harland, you ready to go? 459 00:31:32,938 --> 00:31:34,437 Oh, yeah. 460 00:31:34,439 --> 00:31:36,438 I'd better get going. 461 00:31:36,440 --> 00:31:39,309 - It was nice to meet you. - It was nice to meet you, too. 462 00:31:39,311 --> 00:31:41,310 Maybe I'll see you around. 463 00:31:46,183 --> 00:31:48,217 Well, this is the place. 464 00:32:02,198 --> 00:32:04,766 Oh! Wow! This is cold! 465 00:32:38,499 --> 00:32:40,368 That is so fun! 466 00:32:40,370 --> 00:32:42,436 You gonna join us, Mary Ann? 467 00:32:45,974 --> 00:32:47,909 You know what'd be fun? 468 00:32:47,911 --> 00:32:50,510 If we just took our tops off and went skinny dipping. 469 00:32:50,512 --> 00:32:52,847 - I don't think so. - Why not? 470 00:32:52,849 --> 00:32:56,850 - What if someone sees us? - Then they could join us. 471 00:32:56,852 --> 00:32:59,053 Come on, don't be a baby. 472 00:32:59,055 --> 00:33:01,521 Mary Ann, there's no one else around. 473 00:33:01,523 --> 00:33:03,890 - It's just us. - Yeah. 474 00:33:03,892 --> 00:33:06,393 Ah... No, I don't think so. 475 00:33:06,395 --> 00:33:08,395 I'm gonna head back. 476 00:33:10,264 --> 00:33:11,463 Be a baby. 477 00:33:33,420 --> 00:33:35,487 The water feels so good. 478 00:33:55,076 --> 00:33:58,911 Ugh. It smells like wet dog. 479 00:33:58,913 --> 00:34:01,913 Oh. Oh, are you lost little guy? 480 00:34:01,915 --> 00:34:04,450 - Oh, come here, little guy. 481 00:34:04,452 --> 00:34:06,118 Are you okay? 482 00:34:11,625 --> 00:34:13,925 You're not a dog, are you?! 483 00:34:32,478 --> 00:34:34,611 Hey, guys. I think I see someone. 484 00:34:34,613 --> 00:34:37,080 Well, then we should really give them a show. 485 00:34:41,152 --> 00:34:43,120 Um, guys... 486 00:34:44,957 --> 00:34:48,926 What is that? 487 00:34:48,928 --> 00:34:51,495 - I think it's... - Oh, my god! 488 00:34:51,497 --> 00:34:53,630 - It's bigfoot! 489 00:34:55,634 --> 00:34:56,966 Oh, my god! Ah! 490 00:34:56,968 --> 00:34:59,136 I know what I saw. 491 00:35:02,640 --> 00:35:05,108 ...seven feet tall guy and he was hairy 492 00:35:05,110 --> 00:35:07,711 - and then he ended up-- - Let me guess. 493 00:35:07,713 --> 00:35:09,979 - You saw bigfoot, too. - Yes! 494 00:35:09,981 --> 00:35:12,649 You girls are taking this prank way too far! 495 00:35:12,651 --> 00:35:14,150 Enough already! 496 00:35:14,152 --> 00:35:17,554 But we did see him! 497 00:35:17,556 --> 00:35:19,189 See? He's right there! 498 00:35:51,521 --> 00:35:54,022 How was that? 499 00:35:54,024 --> 00:35:56,559 Boy, that sounded worse than the cat that got caught in the engine of my truck. 500 00:35:56,561 --> 00:35:58,027 Let me see that thing. 501 00:36:08,238 --> 00:36:10,772 There. That should do the trick. 502 00:36:15,478 --> 00:36:17,145 Boy, look what you done! 503 00:36:17,147 --> 00:36:19,647 I just tuned that for you! 504 00:36:19,649 --> 00:36:22,249 Maybe you should just stick with a kazoo. 505 00:36:22,251 --> 00:36:24,252 - Told you, it's too hard. 506 00:36:24,254 --> 00:36:27,554 That's not something you see everyday. 507 00:36:34,462 --> 00:36:36,231 Boy, what is wrong with you?! 508 00:36:36,233 --> 00:36:38,232 A bunch of half-naked women go runnin' by 509 00:36:38,234 --> 00:36:42,771 there is no way that you came from these loins! 510 00:36:45,241 --> 00:36:47,474 I wonder what they was runnin' from. 511 00:36:49,477 --> 00:36:52,046 There is only one thing that can 'cause that kind of fear 512 00:36:52,048 --> 00:36:53,714 in a person. Bigfoot. 513 00:36:53,716 --> 00:36:56,083 Get my gun! We're goin' huntin'! 514 00:37:14,201 --> 00:37:17,537 Buford, we're gonna eat soon. Get the salad ready. 515 00:37:17,539 --> 00:37:20,239 In a minute, dear. 516 00:37:20,241 --> 00:37:24,544 I'm just readin' up on this latest diet craze. 517 00:37:24,546 --> 00:37:27,280 Put that trash down and start tossing the salad! 518 00:37:31,252 --> 00:37:32,618 What was that?! 519 00:37:32,620 --> 00:37:34,753 What was what? 520 00:37:34,755 --> 00:37:36,789 That noise. 521 00:37:36,791 --> 00:37:39,325 I thought I heard some leaves rustling. 522 00:37:39,327 --> 00:37:41,560 It was probably just the wind. 523 00:37:41,562 --> 00:37:44,297 How 'bout you fix the salad and set the table? 524 00:37:44,299 --> 00:37:46,131 Food's almost done. 525 00:37:47,868 --> 00:37:49,869 - There's something out there, - Damn it! 526 00:37:49,871 --> 00:37:53,305 You and your imagination. Remember last year at the beach 527 00:37:53,307 --> 00:37:55,842 and you thought you saw a werewolf? 528 00:37:55,844 --> 00:37:57,809 Hey! 529 00:37:57,811 --> 00:38:00,145 I was protecting that beach. 530 00:38:00,147 --> 00:38:02,280 Hey, they should've been thanking me 531 00:38:02,282 --> 00:38:04,683 instead of threatening to sue me. 532 00:38:04,685 --> 00:38:07,852 I told you something's out there. 533 00:38:07,854 --> 00:38:10,622 Ahhh! 534 00:38:12,825 --> 00:38:14,325 Uh. 535 00:38:32,611 --> 00:38:34,378 It is so hot. 536 00:38:34,380 --> 00:38:37,181 I can't believe how hot... 537 00:38:37,183 --> 00:38:39,183 Oh, my god. 538 00:38:39,185 --> 00:38:41,384 Is he doing what I think he's doing? 539 00:38:43,856 --> 00:38:46,190 Gross. 540 00:38:46,192 --> 00:38:48,259 Come on, let's got out of here. 541 00:39:03,874 --> 00:39:06,743 Eddie, where the hell are we? 542 00:39:06,745 --> 00:39:07,877 Let's see. 543 00:39:12,883 --> 00:39:16,352 The sun rises in the West 544 00:39:16,354 --> 00:39:17,887 and sets in the East. 545 00:39:17,889 --> 00:39:21,224 The sun rises in the East 546 00:39:21,226 --> 00:39:23,393 and sets in the West. 547 00:39:23,395 --> 00:39:25,328 What? 548 00:39:25,330 --> 00:39:27,764 Are you sure? 549 00:39:27,766 --> 00:39:32,367 I-- I know I've seen it set in the East before. 550 00:39:32,369 --> 00:39:34,837 Give me that map before you hurt yourself. 551 00:39:34,839 --> 00:39:38,373 I know these woods like I know the back of my hand. 552 00:39:38,375 --> 00:39:40,776 And I don't know where the hell we're at. 553 00:39:40,778 --> 00:39:43,912 Hey, look at that. 554 00:39:43,914 --> 00:39:44,980 Guys... 555 00:39:46,916 --> 00:39:49,384 Check this out. 556 00:39:49,386 --> 00:39:50,919 What do we do? 557 00:39:50,921 --> 00:39:52,921 We follow the trail, idiot! 558 00:40:07,804 --> 00:40:11,272 Let's go, Skip. They're taking off without us! 559 00:40:11,274 --> 00:40:13,274 Do we have everything? 560 00:40:13,276 --> 00:40:14,810 I think so. 561 00:40:14,812 --> 00:40:16,310 All right, let's go. 562 00:40:35,297 --> 00:40:38,432 Where are you going? The party went the other way. 563 00:40:38,434 --> 00:40:40,835 Relax. It's a shortcut. 564 00:40:40,837 --> 00:40:43,371 We'll beat them to the campsite. 565 00:40:43,373 --> 00:40:45,939 By the time they get there, we'll already be drunk 566 00:40:45,941 --> 00:40:48,442 while they'll still be picking dirt out of their teeth. 567 00:41:01,757 --> 00:41:03,423 Oh, come on! 568 00:41:03,425 --> 00:41:05,058 Not now! 569 00:41:05,060 --> 00:41:06,793 Son of a bitch! 570 00:41:27,481 --> 00:41:29,848 Dammit! 571 00:41:29,850 --> 00:41:31,350 What's wrong, baby? 572 00:41:31,352 --> 00:41:34,054 It looks like I blew the tranny. 573 00:41:34,056 --> 00:41:37,323 Well, I'm sure someone will be along shortly. 574 00:41:37,325 --> 00:41:40,026 I don't know. 575 00:41:40,028 --> 00:41:42,995 This road seems pretty secluded. 576 00:41:42,997 --> 00:41:45,997 I thought you said this was a shortcut. 577 00:41:45,999 --> 00:41:47,933 Well, I assumed it was. 578 00:41:49,769 --> 00:41:52,437 Hell, Skip. What are we supposed to do now? 579 00:41:57,376 --> 00:41:58,876 We hoof it. 580 00:42:19,798 --> 00:42:20,998 Oh, my god! 581 00:42:22,801 --> 00:42:24,402 When I say "run", you run. 582 00:42:27,573 --> 00:42:29,574 We are so screwed! 583 00:42:29,576 --> 00:42:31,575 Well, that's reassuring! 584 00:42:34,813 --> 00:42:37,047 Boy, get your ass up. 585 00:42:37,049 --> 00:42:38,815 What the hell? 586 00:42:41,986 --> 00:42:44,421 You folks havin' some trouble? 587 00:42:44,423 --> 00:42:46,057 Ah, yeah, my truck died, 588 00:42:46,059 --> 00:42:48,558 and we need a ride back to the RV Park. 589 00:42:48,560 --> 00:42:50,594 - Can you guys give us a lift? - I'm sorry. 590 00:42:50,596 --> 00:42:55,632 Name's Chester. This is my son Billy Bo Bob. 591 00:42:55,634 --> 00:42:58,101 I'm Skip and this is Patty. 592 00:42:58,103 --> 00:43:00,437 Pleased to make your acquaintance. 593 00:43:00,439 --> 00:43:03,607 Boy, move your ass. 594 00:43:03,609 --> 00:43:07,577 You folks'll have to wait till morning to get outta here. 595 00:43:07,579 --> 00:43:09,613 I mean, it's gonna be dark soon. 596 00:43:09,615 --> 00:43:12,115 It's okay. We've got flashlights. 597 00:43:14,019 --> 00:43:16,519 Darlin', you're gonna need more than flashlights 598 00:43:16,521 --> 00:43:19,122 - to stop what's out there. - What're you talking about? 599 00:43:20,858 --> 00:43:22,591 I'm talkin' about bigfoot. 600 00:43:22,593 --> 00:43:27,129 That's just a myth, like the loch ness monster. 601 00:43:27,131 --> 00:43:30,466 Oh, bigfoot's real. Seen him myself on occasion. 602 00:43:30,468 --> 00:43:32,468 In fact, 603 00:43:32,470 --> 00:43:34,603 he just got through terrorizing some women down by the river. 604 00:43:34,605 --> 00:43:36,138 Me and the boys been out trackin' him. 605 00:43:36,140 --> 00:43:38,473 We can help you get out in the mornin', 606 00:43:38,475 --> 00:43:40,643 but you best stay with us tonight. 607 00:43:40,645 --> 00:43:44,078 I don't know. 608 00:43:44,080 --> 00:43:46,148 Well, we got food. 609 00:43:46,150 --> 00:43:47,883 We're willing to share. 610 00:43:49,518 --> 00:43:52,955 Come on, Skip. They've got guns and food. 611 00:43:52,957 --> 00:43:55,490 We'll be safe. 612 00:43:58,160 --> 00:44:00,161 Okay, we'll stay, but it's not because 613 00:44:00,163 --> 00:44:02,063 I believe in bigfoot or anything. 614 00:44:02,065 --> 00:44:05,167 It's just... 615 00:44:05,169 --> 00:44:08,169 I don't want Patty to trip and sprang her ankle in the dark. 616 00:44:10,106 --> 00:44:11,639 What a gentleman. 617 00:44:13,509 --> 00:44:15,910 Come on, I've also got some supplies in the truck. 618 00:44:22,917 --> 00:44:25,220 Hey, maybe we should go get some firewood, daddy. 619 00:44:25,222 --> 00:44:27,021 Good idea, boy. Get busy. 620 00:44:27,023 --> 00:44:28,989 Boy's gonna get some firewood. 621 00:44:33,062 --> 00:44:36,063 I was right here raking leaves about six months ago... 622 00:44:36,065 --> 00:44:38,132 Yes, about two weeks ago. 623 00:44:38,134 --> 00:44:40,667 Something knocked over my trash cans. 624 00:44:40,669 --> 00:44:43,537 I saw thing thing come out from behind the rock. 625 00:44:43,539 --> 00:44:46,073 So...what was it? 626 00:44:46,075 --> 00:44:49,076 Yeah, I know it's a little blurry, but that's bigfoot. 627 00:44:49,078 --> 00:44:51,678 - Bigfoot. - Oh, it was bigfoot. 628 00:44:53,948 --> 00:44:56,649 I looked out, I saw him right up there on that hill. 629 00:44:56,651 --> 00:44:59,152 What happened, if I may ask? 630 00:44:59,154 --> 00:45:01,687 Went in the house to get me my shotgun, 631 00:45:01,689 --> 00:45:03,689 and came out and he was gone. 632 00:45:03,691 --> 00:45:06,093 Out of nowhere I saw this-this thing 633 00:45:06,095 --> 00:45:08,094 standing right in the middle of the road. 634 00:45:08,096 --> 00:45:10,029 Pretty sure he stole my car, too. 635 00:45:10,031 --> 00:45:12,099 No one comes on my property without my permission, 636 00:45:12,101 --> 00:45:13,566 you hear me? 637 00:45:13,568 --> 00:45:16,102 Are you sure it wasn't a bear? 638 00:45:16,104 --> 00:45:19,038 Are you sure it wasn't raccoons? 639 00:45:19,040 --> 00:45:20,706 I got a photo of it. 640 00:45:20,708 --> 00:45:22,542 Good thing for him, I haven't seen him since. 641 00:45:22,544 --> 00:45:25,578 Ah, yeah. It was bigfoot. 642 00:45:25,580 --> 00:45:29,248 - Let me tell you something. - Mr. James, I know what I saw. 643 00:45:29,250 --> 00:45:32,151 - Bigfoot or no bigfoot... - I know it is. 644 00:45:32,153 --> 00:45:33,719 Hm. 645 00:45:37,223 --> 00:45:39,559 You gettin' all that? 646 00:45:39,561 --> 00:45:41,159 That's right. 647 00:45:42,728 --> 00:45:44,263 Are you guys done? 648 00:45:44,265 --> 00:45:46,132 Na, just stopped by to use the restroom. 649 00:45:46,134 --> 00:45:47,766 - Any messages? - Yes. 650 00:45:47,768 --> 00:45:50,302 The mayor called. He wants you to call him back. 651 00:45:50,304 --> 00:45:54,139 - Your wife also called. - Again? Alrighty. 652 00:45:54,141 --> 00:45:57,276 I'll take care of this later on, okay? 653 00:45:57,278 --> 00:46:00,178 Harland, I'll be right back, all right? 654 00:46:00,180 --> 00:46:02,314 Can I get you a glass of water? 655 00:46:02,316 --> 00:46:04,583 Ah, no. Thank you though. 656 00:46:19,632 --> 00:46:22,299 Hey, it's Harland. 657 00:46:22,301 --> 00:46:25,637 I knew you wouldn't be calling unless you had good news. 658 00:46:25,639 --> 00:46:27,171 Did you get my story? 659 00:46:27,173 --> 00:46:29,173 No, not yet. 660 00:46:29,175 --> 00:46:31,675 Then why are you calling? 661 00:46:31,677 --> 00:46:35,379 Well, I've talked to a few people and 662 00:46:35,381 --> 00:46:38,148 I don't really think that there's a story here. 663 00:46:38,150 --> 00:46:41,318 James, let me explain something to you. 664 00:46:41,320 --> 00:46:43,787 You're a tabloid journalist. 665 00:46:43,789 --> 00:46:46,690 You get the story no matter what. 666 00:46:46,692 --> 00:46:48,791 I know, but it's hard because I-- 667 00:46:48,793 --> 00:46:52,196 Hey, I-I-I don't want excuses. I want results. 668 00:46:52,198 --> 00:46:54,697 If you have to shave a hundred monkey's 669 00:46:54,699 --> 00:46:57,201 and then glue their hair to some homeless guy 670 00:46:57,203 --> 00:47:00,336 to get your picture, then that's what you do! 671 00:47:00,338 --> 00:47:01,871 - Got it?! - Understood. 672 00:47:03,342 --> 00:47:05,241 Good. 673 00:47:05,243 --> 00:47:09,112 Now the next time we talk, you'll have my story... 674 00:47:09,114 --> 00:47:10,680 - Right?! - Yes, sir. 675 00:47:13,217 --> 00:47:16,819 That coffee kinda runs right through me, you know? 676 00:47:16,821 --> 00:47:19,355 - All right, Rachel. - Okay, Sheriff, be safe. 677 00:47:19,357 --> 00:47:21,690 All right, I will. Shall we? 678 00:47:27,363 --> 00:47:29,131 Thank you for the food, Chester. 679 00:47:29,133 --> 00:47:31,234 Oh, you're quite welcome, darlin'. 680 00:47:31,236 --> 00:47:33,268 Do you mind if I ask you something? 681 00:47:33,270 --> 00:47:35,370 Shoot. 682 00:47:35,372 --> 00:47:37,707 You said you've seen bigfoot. 683 00:47:37,709 --> 00:47:39,274 What's he like? 684 00:47:39,276 --> 00:47:42,845 Well, he's all hairy, 685 00:47:42,847 --> 00:47:45,247 bigger than a bear 686 00:47:45,249 --> 00:47:47,249 and ugly as sin. 687 00:47:47,251 --> 00:47:49,885 I been huntin' him for years and I ain't never caught him. 688 00:47:49,887 --> 00:47:52,721 Shouldn't you be running away from something like that 689 00:47:52,723 --> 00:47:54,189 instead of chasing it? 690 00:47:54,191 --> 00:47:56,725 Most folks would, 691 00:47:56,727 --> 00:47:59,261 but I got a score to settle with that son of a bitch. 692 00:48:01,263 --> 00:48:04,332 See, my brother Riff, he disappeared one day, 693 00:48:04,334 --> 00:48:07,735 showed up about a week later all beaten and bowlegged. 694 00:48:10,406 --> 00:48:14,141 Well, what happened? 695 00:48:14,143 --> 00:48:16,411 While he was out huntin' for some dinner 696 00:48:16,413 --> 00:48:20,414 and he got knocked unconscious 697 00:48:20,416 --> 00:48:23,350 and he woke up in a cave lying next to 698 00:48:23,352 --> 00:48:25,753 a female bigfoot. 699 00:48:25,755 --> 00:48:28,189 But she had her way with him, and he just couldn't 700 00:48:28,191 --> 00:48:29,356 talk about it. 701 00:48:31,293 --> 00:48:33,427 That's horrible. 702 00:48:33,429 --> 00:48:36,897 Well, that's not the half of it. 703 00:48:36,899 --> 00:48:39,200 He wound up in the Himalayas, 704 00:48:39,202 --> 00:48:41,301 you know, tryin' to clear his head 705 00:48:41,303 --> 00:48:43,938 and get away from all this. 706 00:48:43,940 --> 00:48:47,307 While he was out taking a leak in the snow one day, 707 00:48:47,309 --> 00:48:50,311 and he got punched in the head and knocked unconscious 708 00:48:50,313 --> 00:48:52,445 he woke up in a Yeti cave. 709 00:48:52,447 --> 00:48:54,481 You've gotta be kiddin' me? 710 00:48:54,483 --> 00:48:56,916 I wish I was, friend. 711 00:48:56,918 --> 00:48:59,285 He found out he had been violated... 712 00:48:59,287 --> 00:49:02,323 Again. 713 00:49:02,325 --> 00:49:03,890 And poor old Riff, 714 00:49:03,892 --> 00:49:06,459 He ain't never been the same since. 715 00:49:11,198 --> 00:49:14,800 Oh, you folks want some more beans? 716 00:49:14,802 --> 00:49:16,469 No... 717 00:49:16,471 --> 00:49:18,972 We're good. 718 00:49:21,341 --> 00:49:23,376 I think we're gonna turn in. 719 00:49:23,378 --> 00:49:24,843 Come on, Patty. 720 00:49:32,352 --> 00:49:33,886 What're you doin? 721 00:49:33,888 --> 00:49:35,955 Those hillbilly's are right outside. 722 00:49:35,957 --> 00:49:38,957 Oh, they won't mind. Besides, 723 00:49:38,959 --> 00:49:40,993 daddy needs his sugar. 724 00:49:42,963 --> 00:49:45,030 Not now, Skip. 725 00:49:45,032 --> 00:49:46,932 Come on. 726 00:49:46,934 --> 00:49:49,434 We might as well make the best of a bad situation. 727 00:50:16,395 --> 00:50:18,996 Ohhh... 728 00:50:18,998 --> 00:50:20,997 Ahhh. 729 00:50:22,534 --> 00:50:24,869 Yeahhh. 730 00:50:29,875 --> 00:50:31,509 Aahhh. 731 00:50:33,277 --> 00:50:35,046 What do you want, boy? 732 00:50:37,349 --> 00:50:39,883 Which bigfoot? 733 00:50:39,885 --> 00:50:41,352 Gimme my gun. 734 00:50:46,290 --> 00:50:48,025 - Ah-hah! 735 00:50:48,027 --> 00:50:49,492 Oh! 736 00:50:49,494 --> 00:50:51,561 You did it, daddy. 737 00:50:51,563 --> 00:50:53,630 Come on, let's finish this. 738 00:50:53,632 --> 00:50:56,333 I wanna see its face when I pull the trigger. 739 00:50:56,335 --> 00:50:58,335 What the...? 740 00:50:58,337 --> 00:51:01,004 What's going on? I thought I heard a gun shot. 741 00:51:01,006 --> 00:51:03,473 I did it.! I finally shot that bastard! 742 00:51:07,578 --> 00:51:08,979 Ah... 743 00:51:10,415 --> 00:51:12,448 Ah, I got... 744 00:51:12,450 --> 00:51:14,551 It sure looks a lot like Skip. 745 00:51:14,553 --> 00:51:17,553 That is Skip, you idiot. Help him up. 746 00:51:21,325 --> 00:51:23,392 You shot me in the ass! 747 00:51:23,394 --> 00:51:25,127 Take it easy, fella. 748 00:51:25,129 --> 00:51:27,430 What were you doing out here in this crazy outfit? 749 00:51:27,432 --> 00:51:29,999 It was cold and I had to use the bathroom! 750 00:51:30,001 --> 00:51:32,001 We thought you were bigfoot. 751 00:51:32,003 --> 00:51:34,403 Well, I'm not! 752 00:51:36,440 --> 00:51:39,641 What am I supposed to do with this chunk taken outta my ass?! 753 00:51:39,643 --> 00:51:41,477 Well... 754 00:51:41,479 --> 00:51:44,380 I think there's a first aid kit in the truck. 755 00:51:44,382 --> 00:51:46,047 Well, thank you, darlin'. 756 00:51:46,049 --> 00:51:47,950 You can go on back to sleep now. 757 00:51:47,952 --> 00:51:49,451 Are you sure you don't need my help? 758 00:51:49,453 --> 00:51:51,519 Na, it's nothin' serious. 759 00:51:51,521 --> 00:51:54,690 I believe we can handle it from here on. 760 00:51:54,692 --> 00:51:56,357 All right. 761 00:51:57,960 --> 00:52:00,129 Ah! Get me outta here. 762 00:52:00,131 --> 00:52:02,630 Ah! How bad is it? 763 00:52:02,632 --> 00:52:04,666 I feel like I lost a lot of blood. 764 00:52:04,668 --> 00:52:07,502 You're gonna be fine. The boy just barely grazed you. 765 00:52:07,504 --> 00:52:10,405 Barely grazed me?! You tell it to my ass! 766 00:52:10,407 --> 00:52:11,973 Ah. 767 00:52:11,975 --> 00:52:13,975 Ah, ha-ha! 768 00:52:13,977 --> 00:52:17,011 Barely nicked ya. Nothin' but a scratch. 769 00:52:17,013 --> 00:52:18,979 It's not a scratch. 770 00:52:18,981 --> 00:52:21,149 Trust me. I seen a lot worse. 771 00:52:21,151 --> 00:52:23,051 I haven't. 772 00:52:24,519 --> 00:52:26,420 Why don't you make up your mind?! 773 00:52:26,422 --> 00:52:28,690 - Shut up, Billy! - I'm sorry, daddy. 774 00:52:35,663 --> 00:52:37,531 Hey, baby. 775 00:52:37,533 --> 00:52:40,168 Did those hillbilly's fix you up outside? 776 00:52:40,170 --> 00:52:42,669 - I know it hurts. 777 00:52:42,671 --> 00:52:44,972 Come lay next to momma. 778 00:52:47,142 --> 00:52:50,177 Baby, you really need to take a shower. 779 00:52:52,447 --> 00:52:55,148 Are you gonna stay wrapped up in that rug all night? 780 00:52:57,052 --> 00:52:59,553 It looks like someone's feeling a little better. 781 00:52:59,555 --> 00:53:02,622 Baby, that tickles! 782 00:53:02,624 --> 00:53:04,457 Ah! 783 00:53:04,459 --> 00:53:06,025 Ahh! 784 00:53:06,027 --> 00:53:08,462 - Ow, that hurts! - Stop complaining! 785 00:53:08,464 --> 00:53:10,563 I complain, too. 786 00:53:10,565 --> 00:53:12,231 Are you sure you don't have any whiskey I can take for the pain? 787 00:53:12,233 --> 00:53:14,700 For the last time, no! Now hold still! 788 00:53:14,702 --> 00:53:17,236 Ah, come on. Jesus. Ah! 789 00:53:25,445 --> 00:53:28,214 Baby, if you're gonna go to the bathroom, 790 00:53:28,216 --> 00:53:30,216 at least take that rug off 791 00:53:30,218 --> 00:53:32,183 so you don't get shot again. 792 00:53:33,487 --> 00:53:34,754 Ah! 793 00:53:34,756 --> 00:53:37,222 I'd be squirmin' around, too. 794 00:53:37,224 --> 00:53:38,523 Ah! 795 00:53:39,726 --> 00:53:40,726 Ugh! 796 00:53:42,195 --> 00:53:43,728 There you are! Good at new! 797 00:53:45,733 --> 00:53:47,066 Yeah. 798 00:53:47,068 --> 00:53:48,733 Good as new, yeah. 799 00:53:48,735 --> 00:53:51,603 Except for the huge chunk taken outta my ass! 800 00:53:51,605 --> 00:53:53,605 You're fine. It's just a scratch. 801 00:53:53,607 --> 00:53:56,274 You'll be up and humpin' in no time. 802 00:53:56,276 --> 00:53:58,076 What...? 803 00:54:01,480 --> 00:54:04,049 Thanks, Chester. I owe you one. 804 00:54:04,051 --> 00:54:05,683 Bet your ass. 805 00:54:05,685 --> 00:54:07,485 I-I help. 806 00:54:17,629 --> 00:54:19,064 Ah. 807 00:54:24,069 --> 00:54:26,237 Daddy's home. 808 00:54:26,239 --> 00:54:28,272 What'd you say we... 809 00:54:28,274 --> 00:54:30,774 Start the fire one more time? 810 00:54:30,776 --> 00:54:32,777 Again? 811 00:54:32,779 --> 00:54:35,279 Baby, I could use a little attention right now. 812 00:54:35,281 --> 00:54:39,283 Yeah, I know, but I'm completely worn out. 813 00:54:39,285 --> 00:54:41,652 When did you get so... 814 00:54:41,654 --> 00:54:43,654 Big? 815 00:54:43,656 --> 00:54:46,123 What're you talkin' about? 816 00:54:46,125 --> 00:54:48,292 I've always been big. 817 00:54:48,294 --> 00:54:51,127 All I can say is... 818 00:54:51,129 --> 00:54:52,830 Wow. 819 00:54:52,832 --> 00:54:54,598 Well, thank you. 820 00:55:07,811 --> 00:55:10,279 - Sheriff. - Hm? 821 00:55:10,281 --> 00:55:14,150 What's your honest take on all this bigfoot stuff? 822 00:55:14,152 --> 00:55:16,686 Am I just wasting my time up here? 823 00:55:16,688 --> 00:55:18,621 Hm. Well... 824 00:55:18,623 --> 00:55:20,690 Whether he's real or not 825 00:55:20,692 --> 00:55:22,325 one thing's for certain, 826 00:55:22,327 --> 00:55:25,161 this is bigfoot country. 827 00:55:25,163 --> 00:55:28,331 I've lived here all my life, and I've never had an encounter 828 00:55:28,333 --> 00:55:33,169 but I've got friends and relatives who'll swear 829 00:55:33,171 --> 00:55:35,837 to what they've seen. It's all a matter of 830 00:55:35,839 --> 00:55:37,839 what you want to believe. 831 00:55:37,841 --> 00:55:40,842 I mean, I've talked to over a dozen people 832 00:55:40,844 --> 00:55:44,312 and I've heard some of the weirdest bigfoot stories, 833 00:55:44,314 --> 00:55:48,250 but there's one common denominator. 834 00:55:48,252 --> 00:55:50,852 Nobody's ever gotten hurt. 835 00:55:50,854 --> 00:55:52,854 So what're you saying? 836 00:55:52,856 --> 00:55:55,891 Why do people make him out to be such a monster? 837 00:55:57,592 --> 00:56:00,195 Well, Mr. James... 838 00:56:00,197 --> 00:56:02,264 There wouldn't be any good 839 00:56:02,266 --> 00:56:04,366 if there were no evil. 840 00:56:04,368 --> 00:56:07,669 So ah, anybody ah, claim the bounty yet? 841 00:56:07,671 --> 00:56:09,370 No, not yet. 842 00:56:09,372 --> 00:56:13,774 - No one has yet. - Hey, bud. 843 00:56:13,776 --> 00:56:16,177 You almost bagged him once, didn't you? 844 00:56:16,179 --> 00:56:17,411 What? 845 00:56:17,413 --> 00:56:19,280 Wait. 846 00:56:19,282 --> 00:56:20,648 You saw bigfoot? 847 00:56:20,650 --> 00:56:22,316 Sure did. 848 00:56:22,318 --> 00:56:25,419 I was down near by the river huntin' deer. 849 00:56:25,421 --> 00:56:28,956 Boy, I had my shotgun locked on him... 850 00:56:28,958 --> 00:56:30,925 He saw me. 851 00:56:30,927 --> 00:56:33,894 Turned around, walked away. 852 00:56:33,896 --> 00:56:37,197 Why didn't you pull the trigger? 853 00:56:37,199 --> 00:56:39,700 'Cause he didn't give me a reason to. 854 00:56:39,702 --> 00:56:42,368 I mean, he's out there in his natural habitat. 855 00:56:42,370 --> 00:56:44,405 Probably trying to find some food. 856 00:56:44,407 --> 00:56:48,374 I figure he's out there trying to survive like the rest of us. 857 00:56:51,780 --> 00:56:54,314 Can I get a vodka and cranberry, please? 858 00:56:54,316 --> 00:56:56,683 Sheriff, Mr. James. 859 00:56:56,685 --> 00:56:58,418 Burning the midnight oil? 860 00:56:58,420 --> 00:57:00,253 Something like that. 861 00:57:00,255 --> 00:57:02,222 Well, 862 00:57:02,224 --> 00:57:04,757 It's gettin' late. I should probably get goin'. 863 00:57:04,759 --> 00:57:08,228 I'll give you a holler if I hear anything. 864 00:57:08,230 --> 00:57:09,761 Do you guys serve food here? 865 00:57:09,763 --> 00:57:11,798 No, just alcohol. 866 00:57:11,800 --> 00:57:14,734 There's an all-night diner down the road. 867 00:57:14,736 --> 00:57:18,238 You wanna go check it out? I'm really starving. 868 00:57:18,240 --> 00:57:21,440 No, I think I'm good. 869 00:57:21,442 --> 00:57:24,944 Well, I think I'll go check that place out. 870 00:57:24,946 --> 00:57:27,279 Um, I'll see you later. 871 00:57:29,415 --> 00:57:30,817 Yeah. 872 00:57:32,719 --> 00:57:36,723 All I'm saying is that television's a dying medium. 873 00:57:36,725 --> 00:57:38,724 Everything's online now. 874 00:57:38,726 --> 00:57:41,727 So wouldn't that make your tabloid obsolete, too? 875 00:57:41,729 --> 00:57:43,462 No. 876 00:57:43,464 --> 00:57:45,964 There'll always be tabloids. 877 00:57:45,966 --> 00:57:49,467 People will always need more junk to buy at the counter. 878 00:57:51,305 --> 00:57:53,305 No matter what's going on in the world, 879 00:57:53,307 --> 00:57:56,274 everybody wants to read about 880 00:57:56,276 --> 00:57:59,444 Elvis and Aliens... 881 00:57:59,446 --> 00:58:01,979 Even the worlds fattest cat. 882 00:58:01,981 --> 00:58:04,016 I must've missed that issue. 883 00:58:04,018 --> 00:58:07,451 Are you kidding me? That's every issue. 884 00:58:07,453 --> 00:58:09,855 We're always trying to convince people 885 00:58:09,857 --> 00:58:11,989 into believing things that 886 00:58:11,991 --> 00:58:14,325 don't really exist. 887 00:58:14,327 --> 00:58:16,295 I know what you mean. 888 00:58:16,297 --> 00:58:18,996 The news is always preying on peoples fears. 889 00:58:18,998 --> 00:58:22,465 We're only supposed to report the facts but 890 00:58:22,467 --> 00:58:25,002 there's no such thing as impartiality. 891 00:58:25,004 --> 00:58:26,504 There's always an agenda. 892 00:58:26,506 --> 00:58:28,471 Last call. 893 00:58:31,743 --> 00:58:33,411 I guess we should go. 894 00:58:33,413 --> 00:58:34,778 Where are you staying? 895 00:58:34,780 --> 00:58:36,514 Um... 896 00:58:36,516 --> 00:58:39,016 Across the street at the ah... 897 00:58:39,018 --> 00:58:41,384 Black Hawk Lodge. 898 00:58:41,386 --> 00:58:42,753 Oh. 899 00:59:05,042 --> 00:59:06,543 Well... 900 00:59:06,545 --> 00:59:08,510 This is my stop. 901 00:59:12,550 --> 00:59:14,783 I guess I'll see you later. 902 00:59:39,943 --> 00:59:41,542 It's later. 903 01:00:05,834 --> 01:00:07,502 Hello? 904 01:00:07,504 --> 01:00:09,504 - Mornin' sunshine! 905 01:00:09,506 --> 01:00:10,638 Berry? 906 01:00:10,640 --> 01:00:13,107 How's my story coming? 907 01:00:13,109 --> 01:00:16,444 Slowly but surely. 908 01:00:16,446 --> 01:00:18,413 I got a couple leads that ah-- 909 01:00:18,415 --> 01:00:19,881 Get any pictures yet? 910 01:00:19,883 --> 01:00:23,518 Well, no, but I um... 911 01:00:23,520 --> 01:00:26,520 What good is the story without the proof?! 912 01:00:26,522 --> 01:00:29,424 I know, I just-- It's, it's... 913 01:00:29,426 --> 01:00:31,591 Listen to me, James. 914 01:00:31,593 --> 01:00:35,196 I really need you to get to the bottom of this story. 915 01:00:35,198 --> 01:00:37,464 If you can't do that, 916 01:00:37,466 --> 01:00:40,000 then I'll find someone who can and you can 917 01:00:40,002 --> 01:00:44,471 go back to making copies and fetching my coffee for me! 918 01:00:44,473 --> 01:00:47,007 Is that what you want? 919 01:00:47,009 --> 01:00:48,975 No, sir. 920 01:00:48,977 --> 01:00:53,213 Now get your sorry ass out of bed and go get my story! 921 01:00:57,185 --> 01:00:58,919 Who was that? 922 01:00:58,921 --> 01:01:00,152 My boss. 923 01:01:02,023 --> 01:01:04,024 I gotta get to work. 924 01:01:06,493 --> 01:01:08,562 Think you'd better get down there 925 01:01:08,564 --> 01:01:11,497 to make sure we get our story. 926 01:01:19,906 --> 01:01:22,608 Now I know why I don't usually drink this much. 927 01:01:24,110 --> 01:01:25,945 I can really go for something to eat. 928 01:01:25,947 --> 01:01:28,180 - You wanna get breakfast? - Sure. 929 01:01:34,186 --> 01:01:36,222 - Hello? - Hey, it's Bubba. 930 01:01:36,224 --> 01:01:38,723 Listen, I just got a report of another encounter. 931 01:01:38,725 --> 01:01:41,060 It seems like one of the local women 932 01:01:41,062 --> 01:01:44,596 got up close and personal a few weeks ago with bigfoot. 933 01:01:44,598 --> 01:01:46,965 Well, can I talk to her? 934 01:01:46,967 --> 01:01:48,701 Well, you can try. 935 01:01:48,703 --> 01:01:51,736 Her name's ah, Julie Lewis. 936 01:01:51,738 --> 01:01:54,540 She runs the local children's store. 937 01:01:54,542 --> 01:01:56,708 It's called, "Just 4 Kidz". 938 01:01:56,710 --> 01:01:58,743 Might wanna hear what she has to say. 939 01:01:58,745 --> 01:02:00,679 That is, if she'll talk to you. 940 01:02:00,681 --> 01:02:02,680 Where's the store located? 941 01:02:04,950 --> 01:02:07,050 All right. Thanks, Sheriff. 942 01:02:09,555 --> 01:02:11,089 What's wrong? 943 01:02:11,091 --> 01:02:13,557 Looks like we just got our first lead. 944 01:02:21,700 --> 01:02:24,167 Dammit, boy! What the hell's wrong with you? 945 01:02:24,169 --> 01:02:26,003 You coulda blown my brains out. 946 01:02:26,005 --> 01:02:28,573 - Sorry, daddy. - Quiet, boy. 947 01:02:28,575 --> 01:02:30,707 We're in bigfoot country. 948 01:02:30,709 --> 01:02:32,109 You smell that? 949 01:02:32,111 --> 01:02:34,611 That's the smell of the beast. 950 01:02:34,613 --> 01:02:36,280 - Are you sure that's bigfoot? - Yep. 951 01:02:36,282 --> 01:02:39,116 I smelled that stink before. 952 01:02:39,118 --> 01:02:42,019 He's so close I can taste him. 953 01:02:42,021 --> 01:02:44,254 - Ah, daddy... - Quiet, boy. 954 01:02:44,256 --> 01:02:45,721 But ah... 955 01:02:45,723 --> 01:02:48,592 You're gonna get us killed, boy. 956 01:02:48,594 --> 01:02:50,127 What? 957 01:02:52,729 --> 01:02:56,600 Oh, son of a bitch! Why didn't you say somethin'? 958 01:03:02,006 --> 01:03:03,706 I swear. 959 01:03:03,708 --> 01:03:06,108 There's no way you coulda come from these loins. 960 01:03:06,110 --> 01:03:08,578 Come on, boy. Let's get outta here. 961 01:03:21,091 --> 01:03:23,759 Hi. I'll be right with you. 962 01:03:23,761 --> 01:03:25,627 Thank you so much. 963 01:03:25,629 --> 01:03:27,163 Oh, thank you. 964 01:03:32,034 --> 01:03:34,303 Is there anything I can help you folks with today? 965 01:03:34,305 --> 01:03:37,305 Yes. Sheriff Lopez sent us over here. 966 01:03:37,307 --> 01:03:39,775 He said you had an encounter with bigfoot. 967 01:03:39,777 --> 01:03:42,644 Oh, you must be the reporter 968 01:03:42,646 --> 01:03:45,080 and the guy from the tabloid. 969 01:03:45,082 --> 01:03:47,649 He told me you might be stopping in. 970 01:03:47,651 --> 01:03:51,319 Miss Lewis, would you mind telling us what happened? 971 01:03:51,321 --> 01:03:53,755 I don't think so. 972 01:03:53,757 --> 01:03:57,125 Any information you provide would be helpful. 973 01:03:57,127 --> 01:03:58,759 No, I don't think so. 974 01:03:58,761 --> 01:04:01,196 I didn't even want to tell the Sheriff. 975 01:04:01,198 --> 01:04:04,264 Please, Miss Lewis. It's important. 976 01:04:06,202 --> 01:04:08,670 Well, okay. 977 01:04:08,672 --> 01:04:10,738 I've lived up here my whole life 978 01:04:10,740 --> 01:04:13,241 and never once did I believe in bigfoot, 979 01:04:13,243 --> 01:04:15,809 but now, I know he's real. 980 01:04:18,213 --> 01:04:20,682 It happened several weeks ago. 981 01:04:20,684 --> 01:04:23,851 There's this spot by the river where I go to sunbathe. 982 01:04:23,853 --> 01:04:25,819 No one ever goes there. 983 01:04:36,698 --> 01:04:38,865 This spot is so peaceful and private, 984 01:04:38,867 --> 01:04:41,835 I'm able to relax and not be bothered by anyone, 985 01:04:41,837 --> 01:04:43,269 ever. 986 01:04:46,374 --> 01:04:48,442 Since this spot is so secluded, 987 01:04:48,444 --> 01:04:50,743 I'm able to do whatever I want. 988 01:05:22,875 --> 01:05:24,443 Next thing I know, 989 01:05:24,445 --> 01:05:26,746 the sky went dark. 990 01:05:26,748 --> 01:05:29,214 I thought maybe someone had discovered my secret place. 991 01:05:29,216 --> 01:05:30,849 I couldn't quite make out 992 01:05:30,851 --> 01:05:32,351 what was standing in front of me. 993 01:05:35,822 --> 01:05:37,889 I wanted to scream, but I couldn't. 994 01:05:37,891 --> 01:05:39,725 It was bigfoot, all right. 995 01:05:39,727 --> 01:05:42,427 A large, hairy ape-like creature. 996 01:05:42,429 --> 01:05:45,764 But then, I suddenly felt a calm about the creature, 997 01:05:45,766 --> 01:05:47,899 like he didn't want to hurt me. 998 01:05:47,901 --> 01:05:50,268 And then he was gone, just like that. 999 01:05:53,439 --> 01:05:57,174 So, all he wanted were your panties? 1000 01:05:59,779 --> 01:06:01,846 This happened several weeks ago. 1001 01:06:01,848 --> 01:06:04,248 How come you waited so long to say something? 1002 01:06:04,250 --> 01:06:07,918 Well, I didn't want everyone to think I was crazy. 1003 01:06:07,920 --> 01:06:10,321 But when I found out about the bounty, 1004 01:06:10,323 --> 01:06:12,957 I figured I should tell the authorities. 1005 01:06:12,959 --> 01:06:14,925 I'm afraid someone will kill it. 1006 01:06:14,927 --> 01:06:16,861 Would that be such a bad thing? 1007 01:06:16,863 --> 01:06:19,797 It might be the only one of its kind. 1008 01:06:19,799 --> 01:06:20,965 Miss. 1009 01:06:20,967 --> 01:06:22,800 I'll be right with you. 1010 01:06:22,802 --> 01:06:24,234 Can I take this? 1011 01:06:24,236 --> 01:06:25,903 Oh, no, go ahead. 1012 01:06:25,905 --> 01:06:27,938 Thank you for your time, Miss Lewis. 1013 01:06:30,808 --> 01:06:32,343 So what do you think? 1014 01:06:35,346 --> 01:06:37,347 I'm thinking we should go looking 1015 01:06:37,349 --> 01:06:39,250 for this thing ourselves. 1016 01:06:42,219 --> 01:06:44,789 Say ah, you folks from around here? 1017 01:06:44,791 --> 01:06:46,389 - No. - Not really. 1018 01:06:46,391 --> 01:06:48,324 Well, you folks better be careful. 1019 01:06:48,326 --> 01:06:51,961 There's been a lot of bigfoot sightings around here. 1020 01:06:51,963 --> 01:06:54,931 Weren't you on television? 1021 01:06:54,933 --> 01:06:56,833 Yes, I was. 1022 01:06:56,835 --> 01:06:59,369 Wow, you're prettier in person. 1023 01:06:59,371 --> 01:07:01,237 Say ah... 1024 01:07:02,973 --> 01:07:05,008 If you're not doing anything, maybe a little later 1025 01:07:05,010 --> 01:07:06,843 - we could ah... - She's busy. 1026 01:07:08,279 --> 01:07:10,914 So, where're you heading? 1027 01:07:10,916 --> 01:07:14,316 I don't know. Got any suggestions? 1028 01:07:14,318 --> 01:07:16,518 The swimming hole is real nice. It's down a ways. 1029 01:07:16,520 --> 01:07:18,521 - Want me to draw you a map? - Yeah. 1030 01:07:22,392 --> 01:07:23,826 There you go. 1031 01:07:23,828 --> 01:07:25,894 Oh, that'll be 14.99. 1032 01:07:25,896 --> 01:07:28,530 Dude, that's totally him. 1033 01:07:28,532 --> 01:07:30,265 No way! 1034 01:07:31,534 --> 01:07:35,003 He's more taller, more hairier, 1035 01:07:35,005 --> 01:07:37,539 excuse me. 1036 01:07:37,541 --> 01:07:40,008 What're you guys talking about? 1037 01:07:40,010 --> 01:07:42,010 Bigfoot, dude. 1038 01:07:43,445 --> 01:07:45,314 What about him? 1039 01:07:45,316 --> 01:07:47,850 He looks nothing like the postcard. 1040 01:07:47,852 --> 01:07:50,953 - Yeah, he does, man. - No way. 1041 01:07:50,955 --> 01:07:54,288 How do you two know what bigfoot looks like? 1042 01:07:56,024 --> 01:07:57,860 Because... 1043 01:07:57,862 --> 01:08:01,429 We were out partying with him last night, man! 1044 01:08:03,900 --> 01:08:05,900 We were out in the woods 1045 01:08:05,902 --> 01:08:08,569 getting nicely and toasted. 1046 01:08:08,571 --> 01:08:11,105 When we heard a noise. 1047 01:08:12,541 --> 01:08:14,442 Then, out of the blue, 1048 01:08:14,444 --> 01:08:18,079 there he is standing right in front of us. 1049 01:08:18,081 --> 01:08:21,048 So we asked if he wanted to join us. 1050 01:08:45,606 --> 01:08:47,507 All I could say is 1051 01:08:47,509 --> 01:08:50,143 that dude knew how to party. 1052 01:09:22,977 --> 01:09:25,978 You mean to tell me you got high with bigfoot? 1053 01:09:25,980 --> 01:09:27,980 No, dude. 1054 01:09:27,982 --> 01:09:30,449 We got wasted with bigfoot. 1055 01:09:30,451 --> 01:09:32,117 That's right! Yeah! 1056 01:09:32,119 --> 01:09:35,086 - Do you know where he is? - No, sorry. 1057 01:09:35,088 --> 01:09:36,689 We passed out, 1058 01:09:36,691 --> 01:09:39,024 and when we woke up, he was gone like, 1059 01:09:39,026 --> 01:09:40,425 - gone. - Gone. 1060 01:09:40,427 --> 01:09:42,126 Where were you guys last night? 1061 01:09:42,128 --> 01:09:45,164 Oh, ah, near the... 1062 01:09:45,166 --> 01:09:47,165 Swimming hole! 1063 01:09:47,167 --> 01:09:49,167 - The swimming hole. - That's right. 1064 01:09:49,169 --> 01:09:51,502 I guess we know where to look. 1065 01:09:55,407 --> 01:09:58,009 Hey, man, if you see him, 1066 01:09:58,011 --> 01:10:00,545 can you tell him to give me back my bong? 1067 01:10:00,547 --> 01:10:03,614 He took your bong?! 1068 01:10:03,616 --> 01:10:05,984 Ah, don't worry about it. 1069 01:10:05,986 --> 01:10:07,685 We'll buy a new one. 1070 01:10:17,162 --> 01:10:19,496 There he is! I see him! 1071 01:10:21,133 --> 01:10:24,035 Get down, boy! Somebody's shootin' at us. 1072 01:10:24,037 --> 01:10:26,103 Daddy, I'm scared! 1073 01:10:26,105 --> 01:10:29,173 Hold your fire down there! You're gonna kill somebody! 1074 01:10:29,175 --> 01:10:31,174 Chester?! 1075 01:10:31,176 --> 01:10:33,210 Eddie?! 1076 01:10:33,212 --> 01:10:35,178 What the hell are you doin? 1077 01:10:35,180 --> 01:10:38,548 Sorry! We thought you was bigfoot! 1078 01:10:38,550 --> 01:10:40,183 We? 1079 01:10:40,185 --> 01:10:42,552 Who else is down there with ya? 1080 01:10:42,554 --> 01:10:45,655 Me, Sonny and Roger! 1081 01:10:48,058 --> 01:10:50,627 Hold your fire. I'm comin' down. 1082 01:10:50,629 --> 01:10:52,229 Let's go, boy. 1083 01:10:52,231 --> 01:10:54,230 And don't do anything to embarrass me. 1084 01:11:05,075 --> 01:11:07,243 Chester Scroggins, you old goat! 1085 01:11:07,245 --> 01:11:10,579 What're you doin' out here in that outfit?! 1086 01:11:13,483 --> 01:11:15,184 Huntin' bigfoot. 1087 01:11:15,186 --> 01:11:18,054 After the reward money, too, huh? 1088 01:11:18,056 --> 01:11:20,755 Reward? What reward? 1089 01:11:20,757 --> 01:11:23,059 25 grand cash. 1090 01:11:23,061 --> 01:11:26,227 You mean, somebody's willing to pay money for that bastard? 1091 01:11:26,229 --> 01:11:28,297 I'd shoot him for free. 1092 01:11:28,299 --> 01:11:30,766 You mean to tell me you don't know anything about that reward? 1093 01:11:30,768 --> 01:11:32,801 I don't know nothin' about no money. 1094 01:11:32,803 --> 01:11:35,104 I'm just huntin' for the hell of it. 1095 01:11:35,106 --> 01:11:37,672 I got a score to settle with that bastard. 1096 01:11:37,674 --> 01:11:40,108 Well, since you're out here, too, 1097 01:11:40,110 --> 01:11:42,111 why don't you join us? 1098 01:11:42,113 --> 01:11:46,114 Oh, no, I'm not splittin' my reward five different ways 1099 01:11:46,116 --> 01:11:48,250 With that son of a bitch! 1100 01:11:48,252 --> 01:11:51,553 Well, I might just let you shake my hand when I haul his corpse in. 1101 01:11:54,256 --> 01:11:56,124 Whew! 1102 01:11:56,126 --> 01:11:58,293 Boy, what'd I say about embarrassing me? 1103 01:11:58,295 --> 01:12:02,263 Chester, what in the world are you feedin' that kid?! 1104 01:12:02,265 --> 01:12:06,200 Come on, let's get outta here before we all pass out. 1105 01:12:06,202 --> 01:12:09,137 And good luck. You'll need it. 1106 01:12:09,139 --> 01:12:10,872 Oh, and by the way, 1107 01:12:10,874 --> 01:12:12,806 you need to get of them ghillie suits before somebody 1108 01:12:12,808 --> 01:12:16,844 takes a shot at you and takes a chunk outta your ass. 1109 01:12:18,646 --> 01:12:20,581 Sorry, daddy. 1110 01:12:20,583 --> 01:12:22,349 I couldn't hold it in. 1111 01:12:25,153 --> 01:12:28,155 There is no way that you came from my loins. 1112 01:12:28,157 --> 01:12:29,756 Let's go, boy. 1113 01:12:29,758 --> 01:12:32,226 And take that suit off. You look ridiculous. 1114 01:12:40,835 --> 01:12:44,338 ...I loved the swim afterwards. 1115 01:12:44,340 --> 01:12:46,873 That was just... 1116 01:12:46,875 --> 01:12:49,309 What is that thing? 1117 01:12:49,311 --> 01:12:51,744 I have no idea. 1118 01:12:51,746 --> 01:12:54,314 It kinda looks like a bear. 1119 01:12:58,652 --> 01:13:00,721 That's one stressed out bear. 1120 01:13:04,224 --> 01:13:06,359 What're you doing? 1121 01:13:06,361 --> 01:13:09,328 We gotta tell someone about this. 1122 01:13:13,199 --> 01:13:14,734 Yes, Rachel? 1123 01:13:14,736 --> 01:13:17,203 Yeah, go ahead and transfer the call. 1124 01:13:17,205 --> 01:13:20,338 Sheriff Lopez speaking. 1125 01:13:20,340 --> 01:13:22,341 Ma'am, could you repeat that? 1126 01:13:24,343 --> 01:13:26,745 Really? 1127 01:13:26,747 --> 01:13:29,348 And you're absolutely positive? 1128 01:13:29,350 --> 01:13:32,350 Where did you say this happened at? 1129 01:13:34,621 --> 01:13:37,222 And you're certain about what you saw, huh? 1130 01:13:39,225 --> 01:13:43,228 What was your name again, ma'am? 1131 01:13:43,230 --> 01:13:45,897 Alrighty, much obliged. Thanks for notifying us. 1132 01:13:56,375 --> 01:13:57,908 Hey, it's Bubba. 1133 01:13:57,910 --> 01:14:00,278 You ain't gonna believe this one. 1134 01:14:18,663 --> 01:14:22,399 I think this is the spot where the fishermen and school girls saw him. 1135 01:14:22,401 --> 01:14:24,668 The Walter's weren't too far from here. 1136 01:14:26,671 --> 01:14:29,340 Maybe we should go up to where those girls were camping. 1137 01:14:37,948 --> 01:14:39,817 See any signs of footprints? 1138 01:14:42,686 --> 01:14:44,420 No. 1139 01:14:44,422 --> 01:14:46,257 Nothing. 1140 01:14:50,427 --> 01:14:52,428 Hold it right there. 1141 01:14:52,430 --> 01:14:54,464 Whoa! Take it easy, mister. 1142 01:14:54,466 --> 01:14:56,299 Quiet! 1143 01:14:56,301 --> 01:14:58,735 Don't...move. 1144 01:14:58,737 --> 01:15:02,005 Please, just let us go and we'll be out of your hair. 1145 01:15:02,007 --> 01:15:04,706 Behind you. 1146 01:15:06,310 --> 01:15:08,311 - What the...?! - Oh, my god! 1147 01:15:08,313 --> 01:15:10,279 Is that what I think it is? 1148 01:15:10,281 --> 01:15:11,980 Yep... 1149 01:15:11,982 --> 01:15:13,983 That's bigfoot. 1150 01:15:19,055 --> 01:15:21,490 It's okay. You folks are safe now. 1151 01:15:25,328 --> 01:15:27,396 What're you planning on doing? 1152 01:15:27,398 --> 01:15:30,432 I'm gonna shoot him right between the eyes 1153 01:15:30,434 --> 01:15:34,503 then maybe make a vest out of his skin 1154 01:15:34,505 --> 01:15:36,471 and soup out of this bones. 1155 01:15:36,473 --> 01:15:38,073 Look. 1156 01:15:38,075 --> 01:15:40,342 If it's about the money, there is no money. 1157 01:15:40,344 --> 01:15:44,779 I should know. I'm the reporter from the newspaper. 1158 01:15:44,781 --> 01:15:47,049 - Tabloid. - Whatever. 1159 01:15:47,051 --> 01:15:50,351 Bottom line, there was never any money. 1160 01:15:50,353 --> 01:15:52,454 We just said there was so we can get people to talk. 1161 01:15:52,456 --> 01:15:54,489 I don't care about no money. 1162 01:15:54,491 --> 01:15:56,390 This is personal. 1163 01:15:56,392 --> 01:15:59,027 My brother was raped by one of these things... 1164 01:15:59,029 --> 01:16:00,062 Twice. 1165 01:16:00,064 --> 01:16:02,029 Um... 1166 01:16:02,031 --> 01:16:04,065 Could you repeat that last part again? 1167 01:16:06,335 --> 01:16:08,536 Say good night, Gracie. 1168 01:16:08,538 --> 01:16:11,038 - Look, Chupacabra! - What?! Where?! 1169 01:16:12,909 --> 01:16:15,409 Dammit! What in the hell did you do that for? 1170 01:16:15,411 --> 01:16:17,510 I couldn't let you shoot him. 1171 01:16:17,512 --> 01:16:19,914 Come on, boy! He's gettin' away! 1172 01:16:21,116 --> 01:16:23,350 Ah! 1173 01:16:23,352 --> 01:16:26,354 I-I think I bruised my hambone, daddy. 1174 01:16:26,356 --> 01:16:27,955 For the love of god! 1175 01:16:27,957 --> 01:16:29,956 There's no way you sprang from these loins. 1176 01:16:29,958 --> 01:16:32,026 Now get your ass up. He's gettin' away! 1177 01:16:40,534 --> 01:16:42,936 You had your story right in front of you. 1178 01:16:42,938 --> 01:16:44,404 Why'd you do it? 1179 01:16:46,807 --> 01:16:49,075 Because sometimes... 1180 01:16:49,077 --> 01:16:51,410 Sometimes the myth is more important 1181 01:16:51,412 --> 01:16:53,413 than the truth. 1182 01:16:55,816 --> 01:16:57,416 Hey, guys. 1183 01:16:57,418 --> 01:16:58,952 Check this out. 1184 01:17:00,421 --> 01:17:02,421 Looks like a cave. 1185 01:17:02,423 --> 01:17:04,958 Well, what're you waitin' for? Get in there! 1186 01:17:06,460 --> 01:17:09,561 I ain't goin' in. Eddie, you go. 1187 01:17:09,563 --> 01:17:12,098 There's no way I'm goin' in first. 1188 01:17:12,100 --> 01:17:14,566 Fine! I'll go in first, 1189 01:17:14,568 --> 01:17:17,536 but I get a bigger cut of the reward. 1190 01:17:29,149 --> 01:17:32,918 What kind of sick freak lives here?! 1191 01:17:32,920 --> 01:17:34,653 I don't know. 1192 01:17:34,655 --> 01:17:37,588 Is your cousin back in town? 1193 01:17:37,590 --> 01:17:39,625 No, not that I know of. 1194 01:17:39,627 --> 01:17:41,592 Forget bigfoot. 1195 01:17:41,594 --> 01:17:44,596 We really should take care of this pervert. 1196 01:17:44,598 --> 01:17:46,932 Oh, my god! What's that?! 1197 01:17:46,934 --> 01:17:48,599 What the hell...?! 1198 01:17:55,140 --> 01:17:57,442 I still can't believe what just happened. 1199 01:17:57,444 --> 01:17:59,477 I know. 1200 01:17:59,479 --> 01:18:01,479 What're you gonna do? 1201 01:18:06,018 --> 01:18:09,187 I-I guess I'm gonna tell my boss I didn't get the story. 1202 01:18:11,023 --> 01:18:14,025 Whatever happens, happens. 1203 01:18:14,027 --> 01:18:16,593 I'll probably go back to being the copy boy. 1204 01:18:16,595 --> 01:18:18,529 I'm sure everything will be okay. 1205 01:18:21,032 --> 01:18:22,566 There you are. 1206 01:18:22,568 --> 01:18:24,202 I've been lookin' all over for you. 1207 01:18:24,204 --> 01:18:26,169 - What's going on? - They got him. 1208 01:18:26,171 --> 01:18:28,004 - Got who? - Bigfoot. 1209 01:18:28,006 --> 01:18:29,906 They finally got him! 1210 01:18:39,217 --> 01:18:41,952 What the hell happened to you guys? 1211 01:18:41,954 --> 01:18:43,954 Nothin'. Give us some whiskey. 1212 01:18:43,956 --> 01:18:45,989 Ha, ha. You guys don't drink whiskey. 1213 01:18:45,991 --> 01:18:48,657 - We do today. 1214 01:18:48,659 --> 01:18:50,226 All right. 1215 01:19:04,208 --> 01:19:06,976 Keep 'em coming, bud. 1216 01:19:21,224 --> 01:19:23,559 All right, come on! Get out! 1217 01:19:26,096 --> 01:19:28,229 Come on. Let's get outta here right now! 1218 01:19:28,231 --> 01:19:30,566 Let's go. Watch your step. 1219 01:19:43,112 --> 01:19:44,712 What's going on? 1220 01:19:44,714 --> 01:19:46,581 Looks like they caught bigfoot. 1221 01:19:46,583 --> 01:19:48,650 Well, it's about time. 1222 01:19:48,652 --> 01:19:51,653 Folks, we just had a break in the bigfoot case. 1223 01:19:51,655 --> 01:19:55,056 Here's the thing that's been causing us trouble this whole weekend. 1224 01:19:55,058 --> 01:19:58,259 Nothin' more than a man dressed up like an ape. 1225 01:19:58,261 --> 01:20:00,128 Sheriff, you gotta believe me. 1226 01:20:00,130 --> 01:20:02,262 This wasn't my idea. My boss sent me. 1227 01:20:02,264 --> 01:20:05,033 I-I didn't do anything. 1228 01:20:05,035 --> 01:20:06,768 We caught him in the woods. 1229 01:20:06,770 --> 01:20:09,136 He had a bunch of makeup and costumes in the car. 1230 01:20:09,138 --> 01:20:11,739 He claims he works for the Tattle Tale. 1231 01:20:11,741 --> 01:20:13,607 Harland? 1232 01:20:13,609 --> 01:20:16,209 Harland, is that you? It's me Kenny the copy boy. 1233 01:20:16,211 --> 01:20:19,046 Tell the Sheriff you know me. Tell him Berry sent me. 1234 01:20:19,048 --> 01:20:20,681 This was all Berry's idea. 1235 01:20:20,683 --> 01:20:22,616 Harland, do you know this man? 1236 01:20:22,618 --> 01:20:25,052 Sheriff, I've never seen that guy before. 1237 01:20:25,054 --> 01:20:26,587 I thought not. 1238 01:20:26,589 --> 01:20:29,089 This was just all a big joke. 1239 01:20:29,091 --> 01:20:32,292 Yeah, well, those campers didn't think it was such a joke! 1240 01:20:32,294 --> 01:20:35,761 Think your little hoax wasted our whole weekend here? 1241 01:20:35,763 --> 01:20:38,632 But I just got here, honest. I didn't do anything. 1242 01:20:38,634 --> 01:20:41,367 - Harland, help me out! - All right, quiet you. 1243 01:20:41,369 --> 01:20:44,071 Now I got a cell in there with your name on it! 1244 01:20:44,073 --> 01:20:46,205 No, I-I didn't do anything! 1245 01:20:46,207 --> 01:20:48,808 My boss sent me. It was all his idea. 1246 01:20:48,810 --> 01:20:53,813 Folks, nothin' more to see here, just a man in a monkey suit. 1247 01:20:53,815 --> 01:20:55,715 Come on now! 1248 01:20:55,717 --> 01:20:58,651 You boss sent him? 1249 01:20:58,653 --> 01:21:00,786 It appears so. 1250 01:21:00,788 --> 01:21:02,856 So what're we gonna do? 1251 01:21:06,193 --> 01:21:09,662 Keep quiet and go about our lives. 1252 01:21:11,064 --> 01:21:15,333 So, I guess that's it then. 1253 01:21:15,335 --> 01:21:17,136 Well... 1254 01:21:17,138 --> 01:21:19,205 It doesn't have to be. 1255 01:21:19,207 --> 01:21:21,740 I've got my room for one more night. 1256 01:21:21,742 --> 01:21:24,844 You feel like playing the sunbather and panty thief? 1257 01:21:24,846 --> 01:21:27,212 It sounds like a plan. 1258 01:21:36,689 --> 01:21:38,189 Get up, boy. 1259 01:21:38,191 --> 01:21:39,858 Daddy, I'm tired. 1260 01:21:39,860 --> 01:21:42,260 My foot hurts, my butt hurts, 1261 01:21:42,262 --> 01:21:44,095 and there's a rock in my shoe. 1262 01:21:46,832 --> 01:21:48,365 Hell. 1263 01:21:48,367 --> 01:21:50,301 I'm tired, too. 1264 01:21:52,371 --> 01:21:54,672 Well, we tried. 1265 01:21:54,674 --> 01:21:56,675 We failed. 1266 01:21:56,677 --> 01:21:59,309 Maybe we should just stick to huntin' ufo's. 1267 01:22:02,848 --> 01:22:04,715 Let me help you with that stone. 1268 01:22:26,404 --> 01:22:28,171 Let's go home, boy. 1269 01:22:32,843 --> 01:22:35,813 Are you sure you guys don't want to talk about it? 1270 01:22:35,815 --> 01:22:38,815 Bud, you wouldn't believe us if we told you. 1271 01:22:38,817 --> 01:22:40,750 I'm a bartender. 1272 01:22:40,752 --> 01:22:43,287 I've heard every story imaginable. 1273 01:22:43,289 --> 01:22:45,788 Come on, lay it on me. 1274 01:22:50,761 --> 01:22:53,463 Well, we was out lookin' for bigfoot 1275 01:22:53,465 --> 01:22:55,732 and we found this cave. 1276 01:22:55,734 --> 01:22:58,935 We went in and we found all these pairs of womens underwear 1277 01:22:58,937 --> 01:23:01,203 and empty beer bottles. 1278 01:23:01,205 --> 01:23:03,906 While we're lookin' around, we discovered we weren't alone. 1279 01:23:03,908 --> 01:23:06,475 Next thing we know, the cave went dark, 1280 01:23:06,477 --> 01:23:08,845 and we couldn't see a thing. 1281 01:23:08,847 --> 01:23:10,947 Hell, we woke up in the middle of the forest 1282 01:23:10,949 --> 01:23:14,851 with our pants around our ankles and a shotgun shot off... 1283 01:23:14,853 --> 01:23:17,919 I'm gonna have to stop you boys right there. 1284 01:23:17,921 --> 01:23:21,958 Maybe there are some stories that shouldn't be told. 1285 01:23:26,195 --> 01:23:27,462 There you go. 1286 01:23:27,464 --> 01:23:29,197 Consider it on the house. 1287 01:23:32,201 --> 01:23:33,969 All I'm sayin' is... 1288 01:23:33,971 --> 01:23:36,471 Maybe we're the aliens, man. 1289 01:23:36,473 --> 01:23:38,273 Like... 1290 01:23:38,275 --> 01:23:40,809 What if there's creatures 1291 01:23:40,811 --> 01:23:42,811 out there... 1292 01:23:42,813 --> 01:23:46,347 Afraid of us? 1293 01:23:46,349 --> 01:23:49,818 You just totally blew my mind. 1294 01:23:54,491 --> 01:23:56,957 You're crazy, man. 1295 01:23:56,959 --> 01:23:58,826 Ha, ha, yeah. 1296 01:23:58,828 --> 01:24:00,829 Ah, wa-wait. 1297 01:24:00,831 --> 01:24:02,997 What'd he say? 1298 01:24:02,999 --> 01:24:05,499 He said, 1299 01:24:05,501 --> 01:24:07,902 he said ah... 1300 01:24:10,505 --> 01:24:13,373 I don't know what he said. 91693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.