All language subtitles for Angela (1977)-pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,720 --> 00:01:55,200
Respire profundamente, continue assim,
bom, tudo bem.
2
00:01:56,160 --> 00:02:00,800
Prenda a respiração, levante um pouco
a cabeça, bem e agora empurre
3
00:02:01,040 --> 00:02:01,920
Empurre!
4
00:02:07,920 --> 00:02:08,840
Tudo feito.
5
00:02:15,880 --> 00:02:16,840
Ele Ă© um bom garoto!
6
00:03:49,120 --> 00:03:51,080
Quanto?
- Sessenta por semana.
7
00:03:52,320 --> 00:03:53,400
Eu quero mais.
8
00:03:53,960 --> 00:03:54,720
Ele diz que eles nĂŁo podem.
9
00:03:57,920 --> 00:03:59,600
VocĂȘ entendeu?
- NĂŁo.
10
00:04:01,200 --> 00:04:03,760
Eles ganham muito dinheiro
isso em linha reta.
11
00:04:05,080 --> 00:04:07,880
Andar! Diga a ele que hĂĄ
marcha.
12
00:04:10,640 --> 00:04:12,640
Hei olha para quem o marido vĂȘ
de Angela.
13
00:04:16,520 --> 00:04:19,280
OlĂĄ, bem vindo de volta, como foi?
- uma alegria!
14
00:04:26,400 --> 00:04:27,640
O que vocĂȘ quer fazer?
15
00:04:28,080 --> 00:04:29,120
Estou disponĂvel.
16
00:04:29,360 --> 00:04:30,760
Quando vocĂȘ voltou?
Agora.
17
00:04:30,960 --> 00:04:32,280
Estou feliz em te ver novamente.
18
00:04:33,200 --> 00:04:34,560
VocĂȘ aprendeu alguma coisa nova?
19
00:04:37,920 --> 00:04:39,520
Para sobreviver.
20
00:04:39,840 --> 00:04:41,240
Eu estava apenas esperando por vocĂȘ para voltar.
21
00:04:57,440 --> 00:04:58,120
Ben!
22
00:05:05,680 --> 00:05:06,920
Ben! Ben!
23
00:05:13,760 --> 00:05:16,760
Ben! Eu pensei ...
24
00:05:19,360 --> 00:05:23,480
Eu te escrevi tantas vezes e ...
25
00:05:25,640 --> 00:05:28,880
e vocĂȘ nada, eu ...
26
00:05:32,240 --> 00:05:35,640
oh Ben! Ben!
27
00:05:55,280 --> 00:05:56,760
VocĂȘ estĂĄ feliz em me ver?
28
00:05:57,080 --> 00:06:00,120
A barba Ă© dura, o que
vocĂȘ fez isso?
29
00:06:00,320 --> 00:06:01,040
Nada!
30
00:06:03,480 --> 00:06:04,200
Estou com fome.
31
00:06:10,960 --> 00:06:11,920
Estou com fome também.
32
00:06:16,440 --> 00:06:17,880
Agora eu preparo algo.
33
00:06:18,200 --> 00:06:19,760
NĂłs vamos fazer uma vida diferente da
o primeiro.
34
00:06:22,880 --> 00:06:24,240
Eu nĂŁo vou trabalhar hoje.
35
00:06:24,400 --> 00:06:26,560
Depois de tudo que passei
nesse processo da Coreia
36
00:06:26,720 --> 00:06:27,480
Eu quero mudar minha vida.
37
00:06:28,000 --> 00:06:29,120
Eu me dou mal.
38
00:06:30,320 --> 00:06:33,120
Telefone imediatamente no restaurante para
para dizer que estou com gripe.
39
00:06:33,560 --> 00:06:34,280
Isso nĂŁo importa.
40
00:06:34,600 --> 00:06:36,680
Eu tenho que ir ao Point S. Charls
esta noite.
41
00:06:39,640 --> 00:06:40,640
em Point S. Charls?
42
00:06:42,040 --> 00:06:43,640
Sim, hĂĄ uma carga de armas no caminho.
43
00:06:44,480 --> 00:06:45,880
Eu vou pegĂĄ-los sim.
44
00:06:46,160 --> 00:06:50,080
Hogan, ele jĂĄ me pagou, nĂŁo eu
Deixar no chĂŁo.
45
00:06:50,920 --> 00:06:52,520
Eu nĂŁo quero que vocĂȘ comece de novo com Hogan novamente.
46
00:06:54,720 --> 00:06:59,120
Ele diz que hĂĄ muito trabalho, em seis
meses, teremos resolvido a situação.
47
00:06:59,840 --> 00:07:01,760
Porque vocĂȘ nĂŁo escutou
quanto eu escrevi para vocĂȘ.
48
00:07:01,920 --> 00:07:03,560
Ah, termine vocĂȘ nĂŁo me escreveu
uma palavra.
49
00:07:03,680 --> 00:07:04,880
Mas nĂŁo, nĂŁo Ă© verdade, eu ...
- Vem cĂĄ.
50
00:07:05,160 --> 00:07:06,480
Bem, eu juro que escrevi para vocĂȘ.
51
00:07:08,160 --> 00:07:09,560
Isso nĂŁo importa mais.
52
00:07:14,520 --> 00:07:15,520
E o que Ă© isso?
53
00:07:15,640 --> 00:07:18,600
Seu filho.
- Minhas coisas?
54
00:07:19,200 --> 00:07:20,360
Seu filho.
55
00:07:34,040 --> 00:07:37,000
Vaca ruim.
Ben.
56
00:07:37,840 --> 00:07:40,960
Brava! Assim que me afastei.
57
00:07:44,320 --> 00:07:46,080
Do que vocĂȘ estĂĄ me acusando?
58
00:07:48,320 --> 00:07:50,680
Acredite que vocĂȘ nĂŁo tenha notado todos
os galos que correm ao seu redor?
59
00:07:51,080 --> 00:07:52,120
E o jeito que vocĂȘ olha para eles?
60
00:07:52,720 --> 00:07:54,280
Mas esse Ă© seu filho
Eu juro para vocĂȘ!
61
00:07:54,880 --> 00:07:56,120
Eu escrevi para vocĂȘ quando ele nasceu.
62
00:07:56,760 --> 00:07:57,840
Quem foi?
63
00:07:58,400 --> 00:08:00,000
Um daqueles com o scoppola?
64
00:08:00,360 --> 00:08:01,840
Seu paĂs sujo?
65
00:08:02,040 --> 00:08:02,680
Quem?
66
00:08:03,120 --> 00:08:06,400
Ele tem cinco meses quando vocĂȘ veio
sob licença ... - Pare com isso!
67
00:08:34,440 --> 00:08:36,640
Eu berço ele uma pequena senhora não tem
terminou dormindo.
68
00:08:36,840 --> 00:08:37,760
Mas nĂŁo Ă© o marido dela?
69
00:08:38,200 --> 00:08:39,280
Eu ouvi que ele voltou.
70
00:08:39,480 --> 00:08:41,640
Ele tinha um compromisso e, em seguida, tantovale
que eu vou trabalhar.
71
00:08:41,960 --> 00:08:44,440
Eu vou entrar e pegar no horĂĄrio normal
concorda? - Até mais tarde.
72
00:08:46,080 --> 00:08:47,920
Venha, vamos dormir, né?
73
00:09:15,640 --> 00:09:17,520
Seu marido voltou.
74
00:09:18,760 --> 00:09:19,600
Como vocĂȘ sabe?
75
00:09:19,960 --> 00:09:21,080
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ feliz?
76
00:09:23,080 --> 00:09:24,600
Claro que estou feliz.
77
00:09:25,720 --> 00:09:26,840
Por que vocĂȘ veio?
78
00:09:27,600 --> 00:09:29,120
Ele tinha que fazer uma comissĂŁo.
79
00:09:30,320 --> 00:09:32,240
Muito importante.
- Que dança!
80
00:09:32,400 --> 00:09:36,280
O que Ă© mais importante ...
Hey Angela
81
00:09:37,600 --> 00:09:40,400
agora vocĂȘ nĂŁo virĂĄ me dizer que vocĂȘ tem
saiu para sair sem primeiro ...
82
00:09:40,880 --> 00:09:43,240
mas todos esses meses vocĂȘ fez
a vida da freira.
83
00:09:46,080 --> 00:09:47,560
Ainda assim vocĂȘ teve oportunidades.
84
00:09:49,040 --> 00:09:51,080
Ele deve ser muito esperto, né?
85
00:09:51,400 --> 00:09:53,280
Eu gostaria de ter um também
homem como ele.
86
00:09:55,200 --> 00:09:57,360
Bem, digamos que ... eu desejo
tem um homem.
87
00:10:02,440 --> 00:10:03,800
Tudo bem por aqui?
- sim
88
00:10:04,080 --> 00:10:06,320
Não esqueça o café!
Sim.
89
00:10:08,120 --> 00:10:08,760
Eu estou vindo.
90
00:10:10,960 --> 00:10:11,920
Saia!
91
00:10:13,600 --> 00:10:14,960
Eu disse, levante-se de seus pés.
92
00:10:15,280 --> 00:10:16,280
NĂŁo quebre as caixas.
93
00:10:22,960 --> 00:10:23,800
ChamĂĄ-lo!
94
00:10:50,440 --> 00:10:52,200
Eu tenho projetos para vocĂȘ.
95
00:10:52,720 --> 00:10:54,240
VocĂȘ deve se sentir confortĂĄvel embora.
96
00:10:54,480 --> 00:10:55,520
O que eu fiz?
97
00:10:57,400 --> 00:11:00,400
VocĂȘ estĂĄ bĂȘbado
- Sim eu bebi e com isso?
98
00:11:00,640 --> 00:11:02,520
Nunca levante sua voz quando
fale com ele.
99
00:11:02,720 --> 00:11:03,760
VocĂȘ sabe que eu nĂŁo quero.
100
00:11:04,480 --> 00:11:06,400
Eu exijo mĂĄxima eficiĂȘncia
101
00:11:07,800 --> 00:11:09,840
NĂŁo se preocupe.
Mas sim.
102
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
Eu gostaria de ir e inspecionar
o lugar.
103
00:11:13,360 --> 00:11:17,120
Depois. Porque vocĂȘ estĂĄ de mau humor
Ben?
104
00:11:23,960 --> 00:11:25,280
Ele me colocou em coma.
105
00:11:27,160 --> 00:11:28,000
Angela?
106
00:11:28,840 --> 00:11:31,280
Eu mudei para casa sob licença
sĂł por algumas horas
107
00:11:31,520 --> 00:11:33,160
e ele quer me dar para beber
o verme Ă© meu.
108
00:11:34,040 --> 00:11:35,000
Pode ser.
109
00:11:35,320 --> 00:11:36,080
VocĂȘ acreditaria?
110
00:11:36,320 --> 00:11:37,440
Estranho que ele nĂŁo escreveu para vocĂȘ.
111
00:11:37,680 --> 00:11:39,200
Ele diz que ele fez, mas eu sou
todos os fardos.
112
00:11:40,440 --> 00:11:42,560
Bem, com o pĂłs-guerra
estĂĄ perdido.
113
00:11:44,720 --> 00:11:45,880
VocĂȘ jĂĄ escreveu alguma vez?
114
00:11:47,400 --> 00:11:49,080
Eu nĂŁo sou cortado para escrever.
115
00:11:50,200 --> 00:11:52,080
Ele achou que vocĂȘ estava morto.
116
00:11:52,280 --> 00:11:54,120
Isso inventa o que ele quer.
117
00:11:54,880 --> 00:11:59,840
Ă italiano, vocĂȘ teve que se casar com um
Garota irlandesa
118
00:12:00,360 --> 00:12:04,320
ou mais francĂȘs, os franceses nĂŁo
eles sĂŁo mais sinceros
119
00:12:05,000 --> 00:12:06,560
eles nĂŁo fazem tantos subterfĂșgios.
120
00:12:07,720 --> 00:12:08,840
Posso ir agora?
121
00:12:09,560 --> 00:12:14,200
E se ele fosse seu filho entĂŁo,
faça uma hipótese.
122
00:12:14,880 --> 00:12:18,440
Sempre que eu entro naquele
casa e eu vejo que ... esse pirralho
123
00:12:18,720 --> 00:12:20,880
Eu o ouço chorar, ele se vira para mim
o estĂŽmago por raiva.
124
00:12:21,240 --> 00:12:22,880
EntĂŁo jogue fora da casa
junto com a mĂŁe.
125
00:12:29,360 --> 00:12:30,480
Deixe isso ...
126
00:12:33,720 --> 00:12:35,360
Eu vou consertar tudo sozinho.
127
00:12:39,280 --> 00:12:40,080
VocĂȘ pode ir.
128
00:12:45,040 --> 00:12:48,200
Tudo bem, tudo bem, eu entendi
Eu entendi
129
00:12:49,280 --> 00:12:52,440
Eu fiz um pouco tarde
mas agora a mĂŁe ...
130
00:12:54,040 --> 00:12:55,800
ele imediatamente prepara a comida de bebĂȘ.
131
00:12:56,360 --> 00:13:00,400
Ok? Mas vocĂȘ Ă© bom, bom
bom eh?
132
00:13:00,960 --> 00:13:02,400
Espere sĂł um momento.
133
00:13:04,840 --> 00:13:06,560
MamĂŁe vem imediatamente.
134
00:13:21,400 --> 00:13:23,000
Bom aqui estou!
135
00:13:28,440 --> 00:13:29,680
O que vocĂȘ faz com meu filho?
136
00:13:31,280 --> 00:13:37,120
NĂŁo, deixe isso! Deixe o meu
criança.
137
00:14:12,560 --> 00:14:16,000
Sr. Hogan, eu quero o
meu filho.
138
00:14:16,480 --> 00:14:18,040
VocĂȘ se importa de se explicar um pouco melhor?
139
00:14:18,480 --> 00:14:23,120
Por favor, dois de seus homens
Meu filho veio para levar meu filho embora.
140
00:14:23,560 --> 00:14:25,040
Quem te disse que eles eram meus?
141
00:14:26,360 --> 00:14:28,920
Porque meu marido ...
- Esqueça!
142
00:14:29,120 --> 00:14:32,320
Eu quero meu amor
- Ben saiu hĂĄ pouco e vai passar de casa.
143
00:14:32,680 --> 00:14:34,400
DĂȘ para mim
meu filho! Angela.
144
00:14:34,640 --> 00:14:37,280
Mas porque vem fazer essas cenas
na frente de todos
145
00:14:37,560 --> 00:14:39,760
mas vocĂȘ nĂŁo entende o que vocĂȘ me coloca
embaraçoso na frente dos meus amigos?
146
00:14:40,080 --> 00:14:42,160
Ela Ă© apenas um porco imundo!
147
00:14:48,800 --> 00:14:50,200
VocĂȘ vai pagar por isso.
148
00:14:52,520 --> 00:14:56,040
Seu filho, mesmo se eu tivesse levado ele ...
149
00:14:56,160 --> 00:14:58,760
e eu pensei em devolver para vocĂȘ
150
00:14:59,800 --> 00:15:00,680
Eu nĂŁo faria isso.
151
00:15:01,840 --> 00:15:02,480
NĂŁo agora.
152
00:15:02,760 --> 00:15:04,040
Depende de vocĂȘ.
153
00:15:08,800 --> 00:15:09,880
O que isso significa?
154
00:15:10,880 --> 00:15:12,240
NĂŁo agora.
155
00:15:14,160 --> 00:15:19,760
Talvez ... talvez porque ...
Por que ele jĂĄ o matou?
156
00:15:22,880 --> 00:15:24,280
Ele matou meu bebĂȘ!
157
00:15:24,600 --> 00:15:27,160
Maldito assassino, eu vou
matĂĄ-lo!
158
00:15:27,280 --> 00:15:28,080
Afaste-se Angela.
159
00:15:28,320 --> 00:15:30,320
Eu vou te matar, vocĂȘ entende?
160
00:15:30,880 --> 00:15:33,240
Eu juro que vou te matar, com
minhas mĂŁos.
161
00:16:04,600 --> 00:16:06,600
Eu gostaria da delegacia
de St. Charls
162
00:16:07,280 --> 00:16:08,440
Poin S.Charls
163
00:16:09,800 --> 00:16:13,240
OlĂĄ, gostaria de falar com
o oficial de serviço.
164
00:16:14,960 --> 00:16:20,240
Ouça, uma carga de armas serå
aterrou lĂĄ esta noite.
165
00:17:32,240 --> 00:17:34,280
Quem explodiu?
- Cale a boca.
166
00:17:36,120 --> 00:17:38,960
Angela. -Como?
Nada!
167
00:17:39,720 --> 00:17:42,080
NĂŁo hĂĄ nada, pelo menos 20 anos.
168
00:18:43,640 --> 00:18:46,120
VocĂȘ quer que eu te ajude?
- NĂŁo, vocĂȘ vai afogĂĄ-lo.
169
00:18:48,840 --> 00:18:51,400
Eu vou aprender.
- Esqueça isso.
170
00:18:53,280 --> 00:18:54,480
Ele Ă© um bom homem.
171
00:18:54,760 --> 00:18:56,960
Quem?
Sr. Hogan.
172
00:18:57,440 --> 00:18:59,560
NĂŁo Ă© verdade.
- Mas como?
173
00:19:00,840 --> 00:19:02,280
Ele fez isso por nĂłs nĂŁo?
174
00:19:03,560 --> 00:19:06,040
Ele sabia que querĂamos uma criança
mais que tudo.
175
00:19:07,320 --> 00:19:11,800
A criança, os documentos, se não
foi para Hogan
176
00:19:12,600 --> 00:19:15,240
Bem, sob este ponto
de visĂŁo.
177
00:19:52,760 --> 00:19:56,040
Hei pai! Ă fabuloso.
178
00:19:56,760 --> 00:19:59,080
Se eu tivesse escolhido de mim nĂŁo
teria sido tĂŁo bonito.
179
00:19:59,880 --> 00:20:03,680
Se vocĂȘ tivesse escolhido vocĂȘ teria pelo menos
6 carburadores, cabeça abaixada
180
00:20:04,600 --> 00:20:09,000
e o pluritonale, vocĂȘ gosta disso?
- Ă um sonho.
181
00:20:09,520 --> 00:20:12,960
Diga papai, que interesse te colocou.
- normal.
182
00:20:14,240 --> 00:20:16,920
isso Ă© dizer?
- 28%
183
00:20:18,240 --> 00:20:22,640
Mas pai, Ă© um assalto.
- Mas Hogan Ă© uma boa pessoa.
184
00:20:23,080 --> 00:20:23,960
NĂłs devemos muito a ele.
185
00:20:24,560 --> 00:20:25,400
Em que sentido?
186
00:20:25,840 --> 00:20:28,520
Em todos, ele fez muito
de favores.
187
00:20:28,960 --> 00:20:30,240
NĂłs nĂŁo lhe devemos nada.
188
00:20:30,800 --> 00:20:32,240
Ă um mafioso e Ă© isso.
189
00:20:32,600 --> 00:20:34,920
Eu nĂŁo quero ouvir de vocĂȘ
aquele homem dessa maneira.
190
00:20:35,320 --> 00:20:36,640
Eu te aviso, vocĂȘ entende?
191
00:20:39,120 --> 00:20:40,960
Ok pai, ok
192
00:20:42,160 --> 00:20:44,520
Diga-me para me dirigir eh?
193
00:20:44,920 --> 00:20:46,680
Posso negar isso? Venha para cima!
194
00:21:19,640 --> 00:21:20,760
HĂĄ um pouco de maretta
na cozinha.
195
00:21:25,800 --> 00:21:28,080
Ă para o Sr. Wein Rait?
Aqui madame.
196
00:21:28,600 --> 00:21:29,840
Quantos vocĂȘ bebeu?
- trÄs.
197
00:21:30,040 --> 00:21:32,120
Tudo bem, sirva-o se
ele ordena que outros me avisem.
198
00:21:32,120 --> 00:21:32,400
Tudo bem, sirva-o se
ele ordena que outros me avisem.
199
00:21:32,920 --> 00:21:35,080
- Rude!
- Ignorante!
200
00:21:35,080 --> 00:21:39,120
- Volte para a sua panela ...
- Bola de banha.
201
00:21:39,600 --> 00:21:40,960
Bola de banha para mim?
202
00:21:41,320 --> 00:21:42,200
Pare!
203
00:21:45,200 --> 00:21:46,360
VocĂȘ estĂĄ louco?
204
00:21:50,560 --> 00:21:53,040
EntĂŁo, o que acontece?
205
00:21:55,000 --> 00:21:57,280
Aqui eu nĂŁo trabalho mais!
- nĂŁo? E por quĂȘ?
206
00:21:57,560 --> 00:21:59,760
Eu só pedi um cérebro
de vitela com manteiga
207
00:21:59,760 --> 00:22:01,680
que qualquer menino de cozinha teria
sabia cozinhar.
208
00:22:01,880 --> 00:22:03,480
Eu nĂŁo permito que vocĂȘ me ligue ...
Ă bom.
209
00:22:03,720 --> 00:22:05,040
E ele fez pandemĂŽnio.
210
00:22:05,040 --> 00:22:05,960
Ele me levou para jurar.
211
00:22:06,400 --> 00:22:07,680
Ele te levou para jurar?
- sim
212
00:22:08,720 --> 00:22:09,920
O que ele disse para vocĂȘ?
213
00:22:11,440 --> 00:22:12,480
Eu nĂŁo posso repetir isso.
214
00:22:12,480 --> 00:22:14,280
Eu disse a ele se ele tem algum
coceira no assento.
215
00:22:14,840 --> 00:22:16,320
Olha, eu vou sentar em vocĂȘ
Eu quebro isso.
216
00:22:16,320 --> 00:22:18,920
VocĂȘ gostaria de eh? - VocĂȘ entendeu mal.
- E termine uma vez.
217
00:22:20,480 --> 00:22:24,000
De volta ao corredor Paul.
- Oui Madame.
218
00:22:34,040 --> 00:22:35,600
Um cérebro de vitela.
219
00:22:43,960 --> 00:22:44,960
Sim madame.
220
00:23:01,440 --> 00:23:02,400
Sim?
221
00:23:06,560 --> 00:23:09,440
Angela.
- VocĂȘ quer falar comigo?
222
00:23:10,520 --> 00:23:11,920
VocĂȘ pode ficar alguns minutos?
223
00:23:13,080 --> 00:23:15,360
Ok.
- Como vocĂȘ desce as escadas.
224
00:23:15,600 --> 00:23:18,400
Muitas pessoas?
- Ă sĂĄbado! Sim.
225
00:23:21,080 --> 00:23:25,840
Fechei a contabilidade e tenho
o prazer de informar que o lucro
226
00:23:26,200 --> 00:23:28,680
aumentou em 4 por cento em comparação
no mĂȘs passado.
227
00:23:29,000 --> 00:23:29,840
Boa sorte.
228
00:23:30,240 --> 00:23:35,800
EntĂŁo, desde que nos tornamos parceiros
o aumento Ă© de 21%.
229
00:23:36,720 --> 00:23:38,080
VocĂȘ vai ser feliz?
Sim.
230
00:23:40,600 --> 00:23:44,320
Ouça Angela.
- Então eu ... - Sim, tome o café.
231
00:23:47,360 --> 00:23:49,600
NĂłs vamos ter que encontrar um segundo
na cozinha,
232
00:23:50,080 --> 00:23:52,680
Roger tinha uma oferta como
chef no Tour d'Ore ...
233
00:23:53,240 --> 00:23:56,200
Eu disse a ele para tirar vantagem disso.
- Minha esposa foi embora ontem a noite.
234
00:23:57,760 --> 00:23:59,360
Me desculpe.
235
00:24:00,080 --> 00:24:04,440
JĂĄ estava agendado. Na verdade, nĂłs terĂamos
teve que nos dividir pelo menos 10 anos atrĂĄs.
236
00:24:05,560 --> 00:24:07,360
- Mas Sean nĂŁo fala sobre esses
coisas. - Me escute ...
237
00:24:07,360 --> 00:24:08,680
Eu estou indo para Nova York e eu quero
238
00:24:08,680 --> 00:24:09,800
nĂŁo grite.
- VocĂȘ veio comigo?
239
00:24:10,560 --> 00:24:11,920
Mas Angela eu te amo.
240
00:24:20,680 --> 00:24:21,680
Desculpe-me.
241
00:24:24,280 --> 00:24:25,440
NĂŁo hĂĄ nada.
242
00:24:27,320 --> 00:24:28,640
Desejo-lhe uma boa viagem.
243
00:24:48,920 --> 00:24:54,560
Ei pai, mas porque vocĂȘ tenta, eu trago
Eu acho que vocĂȘ pensa nas pequenas coisas.
244
00:25:15,840 --> 00:25:17,640
Mas vocĂȘ nĂŁo teve um compromisso
hoje Ă noite?
245
00:25:18,440 --> 00:25:21,400
O que vocĂȘ pode fazer? NĂłs vemos isso
sua esposa o terĂĄ emoldurado.
246
00:25:21,600 --> 00:25:22,600
Ei casado!
247
00:25:23,240 --> 00:25:25,280
Eles também fizeram o lixo
os solteiros Ă s vezes.
248
00:25:25,480 --> 00:25:26,480
Ah sim
249
00:25:28,440 --> 00:25:29,280
Obrigado.
250
00:25:39,280 --> 00:25:41,840
Mas vocĂȘ nĂŁo pode realmente pensar
para outra coisa.
251
00:25:43,120 --> 00:25:44,400
Por que mais estĂĄ lĂĄ!
252
00:25:46,000 --> 00:25:47,200
Como vocĂȘ pode resistir?
253
00:25:47,760 --> 00:25:49,320
Resistir o que?
254
00:25:50,240 --> 00:25:55,480
Bem, Ă s vezes, quando se acorda
no meio da noite e esticar o braço
255
00:25:56,360 --> 00:26:00,040
e não encontra ninguém perto, mas
como vocĂȘ faz isso?
256
00:26:01,360 --> 00:26:02,520
VocĂȘ tentou isso.
257
00:26:03,040 --> 00:26:06,160
Mas quando vocĂȘ decide entender isso,
Eu não preciso de ninguém
258
00:26:06,720 --> 00:26:09,520
e eu não quero ninguém.
- Tudo bem, tudo bem, eu entendi.
259
00:26:28,040 --> 00:26:29,200
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo vem?
260
00:26:33,520 --> 00:26:34,520
A criança.
261
00:26:54,280 --> 00:26:56,840
VocĂȘ fez tudo o que foi
possĂvel.
262
00:26:57,840 --> 00:27:01,640
VocĂȘ tem todos esses anos
tentou, vocĂȘ esperava,
263
00:27:03,680 --> 00:27:09,000
agora vocĂȘ sĂł tem que esquecer, Ă© o
sua memĂłria que te angustia. Verdade?
264
00:27:10,600 --> 00:27:13,840
Sempre leia meus pensamentos.
Nem sempre.
265
00:27:14,640 --> 00:27:15,560
Muitas vezes.
266
00:27:17,160 --> 00:27:19,560
VocĂȘ sabe, eu o levei para um passeio
este bairro todos os dias.
267
00:27:21,120 --> 00:27:24,320
E Ă© por isso que eu simplesmente coloco
juntos um pouco de dinheiro
268
00:27:24,680 --> 00:27:27,160
Eu peguei um desses apartamentos.
269
00:27:29,240 --> 00:27:31,160
Devo dizer que nĂŁo foi
uma ideia muito brilhante.
270
00:27:33,120 --> 00:27:34,960
Suba para um chĂĄ.
271
00:28:11,160 --> 00:28:12,440
VocĂȘ quer comer alguma coisa?
272
00:28:13,840 --> 00:28:17,520
- Ei?
- NĂŁo, obrigado, nĂŁo estou com fome.
273
00:28:20,720 --> 00:28:22,560
Eu estava admirando seu apartamento.
274
00:28:23,160 --> 00:28:25,440
Bem, Ă© acolhedor.
Sim.
275
00:28:25,440 --> 00:28:27,720
Eu tenho que me colocar de lado
algum dinheiro
276
00:28:27,920 --> 00:28:30,560
e fugir dessa bagunça
bairro.
277
00:28:32,400 --> 00:28:35,200
Ă tĂŁo ruim que Ă©
baratas também vão.
278
00:28:35,480 --> 00:28:40,160
Ei, o que hĂĄ de errado com vocĂȘ?
- Por que nada?
279
00:28:40,320 --> 00:28:42,280
Eu nĂŁo sei que vocĂȘ parece nervoso.
280
00:28:43,800 --> 00:28:47,280
Sim, bem vocĂȘ quer, incomoda ser
plantado assim.
281
00:28:52,680 --> 00:28:56,040
Cheira a chĂĄ chinĂȘs.
- Eu fiz isso especialmente para vocĂȘ.
282
00:28:56,240 --> 00:28:57,040
Para mim
283
00:28:57,440 --> 00:29:01,000
HĂĄ quanto tempo vocĂȘ estĂĄ me lendo?
o futuro nas folhas de chĂĄ.
284
00:29:02,920 --> 00:29:04,240
E quantas vezes vocĂȘ me tem
disse nĂŁo.
285
00:29:05,600 --> 00:29:06,760
Esta noite eu digo sim.
286
00:29:07,800 --> 00:29:09,560
Onde vocĂȘ aprendeu?
Da minha tia.
287
00:29:10,280 --> 00:29:13,000
Era um mestiço, não sei
uma espécie de cigana.
288
00:29:14,080 --> 00:29:15,720
O que vocĂȘ quer saber?
289
00:29:17,200 --> 00:29:20,560
Bem, enquanto isso, me diga se eu vou ter
sucesso.
290
00:29:21,320 --> 00:29:23,160
O sucesso estĂĄ garantido.
291
00:29:28,200 --> 00:29:31,200
Droga!
- Como vai?
292
00:29:31,760 --> 00:29:34,560
Uma coisa fenomenal. Aqui estamos nĂłs.
- O que Ă© isso?
293
00:29:35,080 --> 00:29:37,680
Mas isso nĂŁo afetarĂĄ vocĂȘ.
- Bem, me diga.
294
00:29:38,880 --> 00:29:43,880
Eu vejo que vocĂȘ vai se apaixonar como ... como
vocĂȘ nunca esteve apaixonado atĂ© agora.
295
00:29:44,240 --> 00:29:45,240
NĂŁo tire sarro de mim.
296
00:29:45,520 --> 00:29:48,400
Eu vejo que ele também vai se apaixonar
de vocĂȘ, louco.
297
00:29:49,200 --> 00:29:52,160
A coisa mais linda da vida dele.
Espere um momento.
298
00:29:52,400 --> 00:29:54,480
Ah, eu sabia que vocĂȘ nĂŁo queria
nem sequer ouvi.
299
00:29:54,680 --> 00:29:59,200
Mas tenha cuidado, as folhas de chĂĄ
eles nunca mentem,
300
00:29:59,520 --> 00:30:00,600
as folhas de chĂĄ ...
301
00:30:06,400 --> 00:30:07,160
O que estĂĄ acontecendo?
302
00:30:09,480 --> 00:30:11,280
Eu tenho que sair.
- VĂĄ embora?
303
00:30:11,520 --> 00:30:13,160
Vai bem eu te disse tudo bem?
304
00:30:13,560 --> 00:30:14,320
EntĂŁo de repente?
305
00:30:14,520 --> 00:30:17,080
Eu entendo que nĂŁo Ă© gentil, nĂŁo Ă© vocĂȘ
ofender mas ...
306
00:30:17,480 --> 00:30:20,040
Eu lembrei que Ă© sĂĄbado Ă noite
307
00:30:21,760 --> 00:30:25,960
e que aquele pequeno bar de S. Dany estĂĄ lĂĄ
muito movimento neste momento,
308
00:30:26,120 --> 00:30:27,120
e eu quero pular nele.
309
00:30:27,760 --> 00:30:31,320
Obrigado pelo chå, até a segunda-feira.
- Divirta-se.
310
00:30:40,840 --> 00:30:43,840
Este Ă© o Ășltimo pai do cliente.
- Sim, terminamos.
311
00:30:47,520 --> 00:30:49,840
Tome outro.
- Chega imediatamente.
312
00:30:50,120 --> 00:30:51,920
Ei pai, vocĂȘ precisa de outro.
313
00:30:53,400 --> 00:30:54,880
PortiĂš quer outro bisonte.
314
00:30:55,880 --> 00:30:57,040
Dad!
315
00:30:58,480 --> 00:30:59,400
VocĂȘ estĂĄ doente?
316
00:31:00,200 --> 00:31:01,960
Jean.
- Eu chamo uma ambulĂąncia.
317
00:31:02,440 --> 00:31:06,480
NĂŁo. NĂŁo. Fique perto de mim.
318
00:31:07,320 --> 00:31:08,360
Ouça ...
319
00:31:11,240 --> 00:31:14,360
Jean nĂłs ...
320
00:31:15,680 --> 00:31:18,480
vocĂȘ ... nĂłs temos ...
321
00:32:41,240 --> 00:32:42,240
Hogan.
322
00:32:59,880 --> 00:33:01,480
Onde posso encontrar o Hogan?
323
00:33:03,320 --> 00:33:04,880
Mr. Hogan
324
00:33:05,840 --> 00:33:06,880
Onde ele estĂĄ?
325
00:33:07,840 --> 00:33:09,080
Qual o seu nome
326
00:33:09,560 --> 00:33:10,960
Jean Lebrecque.
327
00:33:12,040 --> 00:33:14,320
Seu pai era um bom homem.
328
00:33:15,360 --> 00:33:17,680
Se vocĂȘ sĂł tem metade da quantia
ele valeu a pena.
329
00:33:17,960 --> 00:33:21,560
Meu pai pagou a tempo
suas parcelas, eu farei o mesmo.
330
00:33:23,760 --> 00:33:24,800
Por que vocĂȘ me mandou ligar?
331
00:33:25,200 --> 00:33:28,360
Eu prefiro conhecĂȘ-lo pessoalmente
meus devedores.
332
00:33:29,720 --> 00:33:34,960
E outra coisa, a partir de agora os pagamentos
eles terĂŁo que ser feitos no dia 15 do mĂȘs.
333
00:33:35,360 --> 00:33:37,040
NĂŁo, nĂŁo Ă© bom para mim.
- e por quĂȘ?
334
00:33:37,520 --> 00:33:40,520
Porque a empresa para quem trabalho
ele sĂł me paga no dia 20 de cada mĂȘs.
335
00:33:41,120 --> 00:33:42,840
IrmĂŁos Brossar, certo?
336
00:33:43,480 --> 00:33:44,400
Apenas eles.
337
00:33:46,000 --> 00:33:50,360
Eu vou dizer que vocĂȘ paga 10, eu sou
nas relaçÔes com eles.
338
00:33:50,960 --> 00:33:55,160
De agora em diante vocĂȘ farĂĄ entregas
nos restaurantes, falarei com os irmĂŁos.
339
00:33:58,080 --> 00:33:59,280
Vamos jogar.
340
00:34:32,520 --> 00:34:36,400
Francois? Olhe para um cliente
de lĂĄ ele se queixou do segundo
341
00:34:36,680 --> 00:34:37,360
quem mandou ...
342
00:34:39,640 --> 00:34:42,680
Francois? O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
Ele bateu nele? - Aquela coisa ...
343
00:34:43,720 --> 00:34:45,000
mas o que Ă© agora?
344
00:34:45,440 --> 00:34:50,200
Madame, eu sou um chef, um chef,
nĂŁo Ă© um celeiro
345
00:34:50,720 --> 00:34:54,080
Eu pedi bifes, guisado
e rollĂš e esse ignorante baixou
346
00:34:54,320 --> 00:34:56,040
um boi inteiro na minha cozinha.
347
00:34:56,280 --> 00:34:57,600
De que diabos vocĂȘ estĂĄ falando?
348
00:35:02,720 --> 00:35:04,360
EntĂŁo isso onde eu devo
colocar?
349
00:35:10,720 --> 00:35:12,000
Onde eu te coloco?
350
00:35:16,680 --> 00:35:17,600
Quem Ă© ela?
351
00:35:18,240 --> 00:35:19,480
Jean Lebrecque.
352
00:35:22,080 --> 00:35:23,520
Ordem errada.
353
00:35:24,840 --> 00:35:26,200
Isso me deu.
354
00:35:27,880 --> 00:35:29,560
Se vocĂȘ nĂŁo quiser, eu levo de volta.
355
00:35:37,320 --> 00:35:39,760
Por que eles nĂŁo nos trazem isso
que nĂłs pedimos. - o que?
356
00:35:40,000 --> 00:35:42,120
A carne. O que precisamos de um
boi inteiro.
357
00:35:42,400 --> 00:35:43,720
Oh!
- Oh o que?
358
00:35:44,280 --> 00:35:47,520
Ah, eu esqueci de te dizer, mas
nĂłs mudamos de fornecedor
359
00:35:47,920 --> 00:35:50,240
para as primeiras entregas, serĂĄ necessĂĄrio
cortar os quartos na cozinha.
360
00:35:50,680 --> 00:35:52,400
Mas nĂłs pagamos pela carne
jĂĄ cortado.
361
00:35:52,600 --> 00:35:54,880
O atacadista passou desde
açougueiros em restaurantes.
362
00:35:55,040 --> 00:35:56,200
Mas o que isso importa para nĂłs?
363
00:35:56,560 --> 00:36:00,440
Sim, mas ... serĂĄ assim de agora em diante.
- por quĂȘ?
364
00:36:00,800 --> 00:36:01,760
Porque isso mudou.
365
00:36:02,040 --> 00:36:03,240
Mas o que mudou?
366
00:36:03,920 --> 00:36:05,400
Por que vocĂȘ fica tĂŁo bravo?
367
00:36:05,960 --> 00:36:07,280
Eu nunca vi vocĂȘ assim antes.
368
00:36:13,520 --> 00:36:15,040
Apenas nĂŁo exagere.
369
00:36:18,000 --> 00:36:19,320
Ainda um petit poe
370
00:36:19,920 --> 00:36:20,800
Mas onde estĂĄ a carne?
371
00:36:21,440 --> 00:36:22,520
Na geladeira.
372
00:36:23,480 --> 00:36:24,760
VocĂȘ concordou?
373
00:36:25,160 --> 00:36:28,960
E o que eu poderia fazer? Ele até se ofereceu
vir e me ajudar a cortĂĄ-lo.
374
00:36:29,120 --> 00:36:29,880
Onde ele foi?
375
00:36:42,040 --> 00:36:44,400
Obrigado pela sua oferta
ajuda ao chef.
376
00:36:44,640 --> 00:36:45,560
Imagine vocĂȘ mesmo.
377
00:36:50,800 --> 00:36:52,040
Quem Ă© ela?
378
00:36:53,360 --> 00:36:56,040
Eu te disse Jean Lebrecque.
379
00:36:56,800 --> 00:36:58,000
Ele Ă© um cidadĂŁo canadense?
380
00:36:58,560 --> 00:36:59,480
De fato.
381
00:37:00,800 --> 00:37:02,000
Qual o nome dela?
382
00:37:02,160 --> 00:37:03,400
Angela Kincaid.
383
00:37:05,000 --> 00:37:07,120
Eu nunca vi um na minha vida
mulher bonita como ela.
384
00:37:44,560 --> 00:37:47,040
Eu nĂŁo estou com fome mĂŁe.
- Mas se for muito bom!
385
00:37:47,480 --> 00:37:51,160
Por favor
- VocĂȘ ... - VocĂȘ trabalha duro e vocĂȘ tem que comer.
386
00:37:51,440 --> 00:37:52,720
Eu nĂŁo queria dizer isso Jean.
387
00:37:53,120 --> 00:37:54,400
E o que vocĂȘ quis dizer?
388
00:37:58,440 --> 00:37:59,920
VocĂȘ Ă© um bom filho.
389
00:38:01,320 --> 00:38:02,760
E gosto de cozinhar para vocĂȘ.
390
00:38:04,760 --> 00:38:05,720
Obrigado mĂŁe.
391
00:38:10,320 --> 00:38:13,360
Deixe para depois.
- Onde vocĂȘ estĂĄ indo agora?
392
00:38:14,400 --> 00:38:17,680
No quarto.
- Jean vocĂȘ trabalha duro e vocĂȘ deveria ...
393
00:38:18,040 --> 00:38:19,480
Ha ha, ah, vocĂȘ viu?
394
00:38:57,640 --> 00:38:58,680
Ele veio!
395
00:39:00,600 --> 00:39:01,960
Eu nĂŁo contei isso.
396
00:39:02,480 --> 00:39:04,040
Boa noite.
OlĂĄ.
397
00:40:35,040 --> 00:40:38,920
Francois? Eu vou ao mercado amanhĂŁ
de manhĂŁ cedo e ...
398
00:40:42,640 --> 00:40:43,520
Madame?
399
00:40:43,880 --> 00:40:48,720
Sim, entĂŁo ... se for possĂvel juntos
em Cok e RogĂš, me dĂȘ uma lista
400
00:40:49,280 --> 00:40:53,640
de tudo que vocĂȘ precisa.
- Mas a Madame RogĂš foi embora.
401
00:40:54,600 --> 00:40:56,920
HĂĄ Fernand em seu lugar por um
semana.
402
00:40:58,520 --> 00:40:59,920
Ah sim, claro que bobo.
403
00:41:02,800 --> 00:41:05,040
Me dĂȘ a lista antes de fechar
esta noite.
404
00:41:05,360 --> 00:41:06,560
Certamente madame.
405
00:41:20,040 --> 00:41:24,760
Lady? Me desculpe, eu nĂŁo queria
assustĂĄ-los.
406
00:41:25,360 --> 00:41:27,320
Na verdade, meu sangue estĂĄ congelado.
407
00:41:27,600 --> 00:41:28,240
Com licença.
408
00:41:29,080 --> 00:41:31,080
Eu queria te perguntar se eu poderia
acompanhe sua casa.
409
00:41:31,480 --> 00:41:32,360
Posso?
410
00:41:36,600 --> 00:41:37,560
Porque nĂŁo.
411
00:41:38,120 --> 00:41:39,280
Obrigado.
412
00:41:39,960 --> 00:41:40,600
EstĂĄ aqui ao virar da esquina.
- Ok
413
00:41:40,600 --> 00:41:41,680
EstĂĄ aqui ao virar da esquina.
- Ok
414
00:41:46,000 --> 00:41:46,840
Ă isso aqui.
415
00:41:48,000 --> 00:41:52,280
Oh!
Eu sei que era melhor um tĂĄxi.
416
00:41:53,200 --> 00:41:55,400
Mas eu prefiro acompanhĂĄ-lo
pessoalmente.
417
00:41:56,680 --> 00:41:58,280
E eu sĂł tenho esse.
418
00:41:59,560 --> 00:42:01,040
Bem, vocĂȘ acha que nĂŁo Ă© muito legal?
419
00:42:02,040 --> 00:42:04,120
VocĂȘ nĂŁo se importa?
- Nem mesmo por ideia!
420
00:42:04,120 --> 00:42:04,200
VocĂȘ nĂŁo se importa?
- Nem mesmo por ideia!
421
00:42:04,760 --> 00:42:05,880
EntĂŁo vamos lĂĄ!
Sim.
422
00:42:07,760 --> 00:42:10,600
NĂŁo vou longe demais do caminho?
- NĂŁo, eu nĂŁo moro longe dela.
423
00:42:11,200 --> 00:42:12,280
Com os pais?
424
00:42:12,640 --> 00:42:13,440
Minha mĂŁe.
425
00:42:14,600 --> 00:42:16,120
Seu pai estĂĄ morto?
426
00:42:16,120 --> 00:42:16,280
Seu pai estĂĄ morto?
427
00:42:17,040 --> 00:42:18,200
Ă por isso que nĂŁo tenho carro.
428
00:42:18,640 --> 00:42:20,360
Ele comprou este pequeno
antes de morrer.
429
00:42:20,680 --> 00:42:21,840
E ainda estou pagando as parcelas.
430
00:42:23,800 --> 00:42:25,760
Foi um ...
- o que?
431
00:42:26,400 --> 00:42:27,640
Eu nunca falo com ninguém sobre ele.
432
00:42:27,640 --> 00:42:27,720
Eu nunca falo com ninguém sobre ele.
433
00:42:29,040 --> 00:42:30,440
Eu o amava muito.
434
00:42:30,960 --> 00:42:32,160
Eu posso imaginar isso.
435
00:42:34,280 --> 00:42:35,680
VocĂȘ perdeu um ente querido?
436
00:42:36,520 --> 00:42:37,240
O marido dela?
437
00:42:40,480 --> 00:42:41,360
NĂŁo.
438
00:42:43,520 --> 00:42:44,440
Ela nĂŁo Ă© casada?
439
00:42:45,200 --> 00:42:46,080
Divorciaram.
440
00:42:46,600 --> 00:42:47,440
Eu pensei nisso.
441
00:42:48,040 --> 00:42:50,440
Seu nome de menina nĂŁo podia
ser Kincaid.
442
00:42:52,480 --> 00:42:56,320
Meu pai fez um trabalho pesado
e dada a idade eu ...
443
00:42:56,880 --> 00:42:58,120
Eu preferi ajudĂĄ-lo.
444
00:42:58,880 --> 00:43:01,800
Susan afirma que eu tive que ir
na universidade, mas
445
00:43:03,600 --> 00:43:05,360
Agora Ă© um pouco tarde
para fazer isso.
446
00:43:05,840 --> 00:43:06,960
Susan Ă© a namorada?
447
00:43:08,080 --> 00:43:09,080
Uma espécie.
448
00:43:11,040 --> 00:43:12,520
Por que ele diz uma espécie?
449
00:43:12,680 --> 00:43:14,520
Veja com Susan eu sempre sinto ...
450
00:43:17,360 --> 00:43:18,880
Eu nĂŁo sei muito.
451
00:43:20,600 --> 00:43:21,920
Especialmente depois da morte do papai.
452
00:43:25,600 --> 00:43:26,200
E Susan nĂŁo me ajuda muito.
453
00:43:26,200 --> 00:43:27,960
E Susan nĂŁo me ajuda muito.
454
00:43:31,560 --> 00:43:32,920
Ele me ama, eu sei
455
00:43:35,800 --> 00:43:37,720
mas eu não pareço ouvir de mim mesmo
satisfeito.
456
00:43:37,720 --> 00:43:37,760
mas eu não pareço ouvir de mim mesmo
satisfeito.
457
00:43:44,960 --> 00:43:46,280
E agora eu sei porque.
458
00:43:50,800 --> 00:43:53,480
Obrigado por me acompanhar.
459
00:43:53,960 --> 00:43:55,840
Eu chego até a porta.
- NĂŁo, nĂŁo perturbe.
460
00:43:56,240 --> 00:43:57,320
Ă um prazer.
461
00:44:14,160 --> 00:44:15,720
O restaurante estĂĄ fechado no domingo, nĂŁo Ă©?
462
00:44:16,120 --> 00:44:18,240
Sim.
- VocĂȘ quer fazer uma viagem comigo?
463
00:44:19,240 --> 00:44:20,680
Eu poderia pegar um carro
para alugar.
464
00:44:22,480 --> 00:44:23,600
NĂłs vamos nos divertir.
465
00:44:26,680 --> 00:44:27,400
Boa noite.
466
00:44:46,160 --> 00:44:46,960
VocĂȘ estĂĄ olhando para mim?
467
00:44:47,520 --> 00:44:48,200
VocĂȘ Ă© radiante!
- Eu exagero.
468
00:44:48,200 --> 00:44:49,680
VocĂȘ Ă© radiante!
- Eu exagero.
469
00:44:50,240 --> 00:44:52,640
Angela, nĂŁo fique bravo se vocĂȘ fizer
Eu digo alguma coisa?
470
00:44:53,080 --> 00:44:54,280
Eu nĂŁo sei, tente me dizer.
471
00:44:54,840 --> 00:44:56,280
VocĂȘ estĂĄ pronto para dar o grande passo.
472
00:44:59,200 --> 00:44:59,720
VocĂȘ estĂĄ falando sĂ©rio?
473
00:44:59,720 --> 00:45:00,560
VocĂȘ estĂĄ falando sĂ©rio?
474
00:45:01,040 --> 00:45:03,200
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ com raiva?
- NĂŁo Ă© uma ofensa.
475
00:45:03,520 --> 00:45:05,520
Algum tempo atrĂĄs seria
estado diferente.
476
00:45:06,480 --> 00:45:07,720
VocĂȘ me lĂȘ em pensamento?
477
00:45:09,080 --> 00:45:11,720
Desta vez nĂŁo Ă© realmente o
Pensei ler.
478
00:45:11,720 --> 00:45:12,000
Desta vez nĂŁo Ă© realmente o
Pensei ler.
479
00:45:12,480 --> 00:45:15,480
Oh!
- alcaparras! Eu tenho que ir.
480
00:45:15,720 --> 00:45:18,720
Quem Ă© o habitual Raffello?
- NĂŁo, ele pintou mal.
481
00:45:25,200 --> 00:45:26,720
VocĂȘ pediu mais creme?
482
00:45:27,080 --> 00:45:28,320
Madame?
- Sim!
483
00:45:28,560 --> 00:45:30,920
Monsieur Gagnon reservou uma mesa
para um cliente especial.
484
00:45:31,280 --> 00:45:32,160
Sim.
- O cliente chegou.
485
00:45:32,520 --> 00:45:34,480
E o Sr. Gagnon?
- Ainda nĂŁo.
486
00:45:34,920 --> 00:45:37,360
Bem servir um aperitivo nesse meio tempo
entĂŁo eu irei. - Oui Madame.
487
00:45:41,160 --> 00:45:43,160
Oh, é uma coisa maravilhosa, François.
488
00:45:47,520 --> 00:45:48,480
Garçom!
489
00:46:07,760 --> 00:46:09,160
Eu nĂŁo sabia que trabalhei aqui.
490
00:46:09,680 --> 00:46:10,280
E eu pensei que ela estivesse morta.
491
00:46:10,280 --> 00:46:11,200
E eu pensei que ela estivesse morta.
492
00:46:12,080 --> 00:46:13,760
Como vocĂȘ conseguiu essa ideia?
493
00:46:14,880 --> 00:46:17,120
Talvez porque eu nĂŁo fiz mais nada
que deseja isso.
494
00:46:20,920 --> 00:46:21,800
Droga!
495
00:46:21,800 --> 00:46:22,240
Droga!
496
00:46:46,160 --> 00:46:47,360
Madame Angela.
497
00:46:56,400 --> 00:46:56,840
Angela!
498
00:46:56,840 --> 00:46:57,200
Angela!
499
00:46:58,960 --> 00:47:00,160
VocĂȘ estĂĄ doente?
500
00:47:01,400 --> 00:47:04,320
NĂŁo.
- Eu te vejo estranho.
501
00:47:04,320 --> 00:47:07,400
NĂŁo.
- Posso fazer alguma coisa?
502
00:47:08,640 --> 00:47:09,960
Ele jĂĄ fez muito.
503
00:47:11,080 --> 00:47:12,480
Vejo vocĂȘ esta noite?
504
00:47:19,640 --> 00:47:20,360
Sim.
- Eu vou buscĂĄ-la.
505
00:47:20,360 --> 00:47:22,640
Sim.
- Eu vou buscĂĄ-la.
506
00:47:22,880 --> 00:47:24,200
Eu tenho meu carro.
507
00:47:25,240 --> 00:47:28,400
Vamos fazer alguma coisa, vem cĂĄ
na hora de fechar e ..
508
00:47:28,600 --> 00:47:29,600
NĂłs vamos para algum local.
509
00:47:29,760 --> 00:47:31,880
Ok
- EntĂŁo esta noite.
510
00:47:31,880 --> 00:47:32,520
Ok
- EntĂŁo esta noite.
511
00:47:34,080 --> 00:47:37,800
Jean, obrigada.
512
00:47:39,120 --> 00:47:40,800
Sou eu que tenho que te agradecer.
513
00:48:05,560 --> 00:48:06,800
VocĂȘ quer uma carona?
514
00:48:07,400 --> 00:48:08,920
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ na companhia?
515
00:48:10,040 --> 00:48:11,800
NĂłs podemos deixar vocĂȘ onde vocĂȘ
mais confortĂĄvel.
516
00:48:12,440 --> 00:48:16,320
Angela, vocĂȘ terĂĄ que ficar sozinha com
ele Ă s vezes.
517
00:48:17,280 --> 00:48:18,200
Venha, vamos embora.
518
00:48:21,200 --> 00:48:22,120
Vamos lĂĄ?
519
00:48:36,800 --> 00:48:38,960
Ele terĂĄ chegado atrasado ao trabalho.
520
00:48:39,880 --> 00:48:42,040
Quer vir e ler o futuro?
521
00:48:44,320 --> 00:48:46,440
Porque vocĂȘ quer ouvir
essas bobagens.
522
00:48:47,480 --> 00:48:49,760
Ă apenas fantasia.
Por favor.
523
00:48:59,680 --> 00:49:02,880
Coloque o copo de cabeça para baixo
no pires.
524
00:49:05,920 --> 00:49:09,440
Usando a mĂŁo esquerda, gire
trĂȘs vezes
525
00:49:10,080 --> 00:49:11,440
no sentido horĂĄrio.
526
00:49:15,160 --> 00:49:17,360
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ convencido de que
vocĂȘ disse isso?
527
00:49:17,920 --> 00:49:18,680
Significado?
528
00:49:19,640 --> 00:49:20,880
O que Ă© apenas fantasia.
529
00:49:21,480 --> 00:49:22,320
Claro.
530
00:49:26,320 --> 00:49:29,000
Até agora eu sempre questionei
suas habilidades, mas eu estava errado.
531
00:49:29,000 --> 00:49:29,520
Até agora eu sempre questionei
suas habilidades, mas eu estava errado.
532
00:49:29,960 --> 00:49:33,160
VocĂȘ tem uma percepção precoce
de eventos, realmente!
533
00:49:33,480 --> 00:49:36,240
Angela.
- Eu sinto que algo vai acontecer comigo.
534
00:49:36,720 --> 00:49:37,760
Algo que eu nĂŁo posso ...
535
00:49:39,400 --> 00:49:40,520
Eu nĂŁo sei, vocĂȘ falou comigo
de um grande amor.
536
00:49:40,520 --> 00:49:43,080
Eu nĂŁo sei, vocĂȘ falou comigo
de um grande amor.
537
00:49:44,160 --> 00:49:47,000
E eu ainda vejo isso.
- O que mais tem lĂĄ?
538
00:49:51,000 --> 00:49:52,160
Eu nĂŁo sei.
539
00:49:53,200 --> 00:49:55,080
O que mais tem lĂĄ?
- Eu nĂŁo sei, tem alguma coisa ...
540
00:49:57,320 --> 00:49:59,560
Diga-me!
- Eu realmente nĂŁo sei.
541
00:50:14,520 --> 00:50:16,040
Hey!
- Com licença, muito.
542
00:50:16,040 --> 00:50:16,320
Hey!
- Com licença, muito.
543
00:50:16,680 --> 00:50:18,000
Isso nĂŁo importa.
- Eu estava vindo para ela, mas um tolo
544
00:50:18,160 --> 00:50:19,720
Foi com vermelho e me bateu
o fender.
545
00:50:20,080 --> 00:50:22,280
Next!
- Um tormento, a polĂcia que fez
546
00:50:22,520 --> 00:50:25,080
o relatĂłrio, eu estava de espinhos
para chamĂĄ-los. - NĂŁo se preocupe.
547
00:50:25,680 --> 00:50:27,560
Me perdoa
- Claro.
548
00:50:27,560 --> 00:50:27,680
Me perdoa
- Claro.
549
00:50:33,800 --> 00:50:35,080
Ă um presente para mim?
550
00:50:36,160 --> 00:50:37,480
Eu espero que vocĂȘ goste.
551
00:50:39,720 --> 00:50:44,160
Oh, bem, eu nĂŁo os recebo com frequĂȘncia,
ele nĂŁo precisava fazer isso, mas obrigado.
552
00:50:45,600 --> 00:50:47,880
Ele nĂŁo viu o que ainda
estĂĄ dentro.
553
00:50:48,400 --> 00:50:49,760
Seja o que for.
554
00:50:54,840 --> 00:50:56,560
VocĂȘ a escolheu pessoalmente?
555
00:50:56,960 --> 00:50:59,840
Eu pedi para me mostrar coisas
mais bonito até encontrar o adequado.
556
00:51:06,240 --> 00:51:07,400
VocĂȘ sabe o que estou dizendo?
557
00:51:08,880 --> 00:51:10,200
Tem muito bom gosto.
558
00:51:10,560 --> 00:51:12,680
SĂ©rio?
- Ă muito lindo.
559
00:51:15,760 --> 00:51:18,200
Eh, mas como vocĂȘ adivinhou
a medida?
560
00:51:18,960 --> 00:51:22,400
Aqui eu tentei ...
561
00:51:24,720 --> 00:51:26,120
Eu tentei descrevĂȘ-lo com ...
562
00:51:26,120 --> 00:51:29,720
Eu tentei descrevĂȘ-lo com ...
563
00:51:35,160 --> 00:51:37,640
Oh!
- Coloque isso.
564
00:51:37,640 --> 00:51:40,880
Oh!
- Coloque isso.
565
00:51:40,880 --> 00:51:41,840
Tudo bem.
566
00:52:10,480 --> 00:52:12,280
Eu estava em pensamento nĂŁo
vendo ela chegar.
567
00:52:14,400 --> 00:52:16,040
Eu liguei assim que estou
libertados.
568
00:52:17,240 --> 00:52:18,920
Mas nesse momento jĂĄ estava fechado.
569
00:52:21,360 --> 00:52:22,400
De qualquer forma agora estĂĄ aqui!
570
00:52:23,040 --> 00:52:24,240
E isso Ă© o que importa.
571
00:52:42,560 --> 00:52:43,520
Maravilhoso.
572
00:52:53,680 --> 00:52:54,760
VĂĄ embora.
573
00:52:55,240 --> 00:52:56,480
Angela.
Por favor.
574
00:52:56,640 --> 00:52:57,640
O que aconteceu?
575
00:52:58,720 --> 00:52:59,960
O que eu fiz?
- Ela nĂŁo tem nada a ver com isso.
576
00:53:00,760 --> 00:53:04,720
Tem certeza?
- Claro.
577
00:53:31,280 --> 00:53:32,120
Por favor
578
00:54:04,480 --> 00:54:05,680
Angela.
- Sim
579
00:54:06,080 --> 00:54:07,760
Eu pensei sobre isso a noite toda
Eu tenho que falar com vocĂȘ.
580
00:54:08,160 --> 00:54:09,440
Ă uma coisa importante.
581
00:54:09,800 --> 00:54:10,760
Depois.
- Agora!
582
00:54:10,760 --> 00:54:11,880
Agora tenho algo a fazer.
- Agora!
583
00:54:12,080 --> 00:54:13,520
Vamos falar.
sozinho.
584
00:54:13,960 --> 00:54:15,000
NĂŁo tenho tempo a perder.
585
00:54:15,240 --> 00:54:17,160
Fique longe desse cara.
586
00:54:18,760 --> 00:54:20,760
O que vocĂȘ quer dizer?
- Deixe ele perder imediatamente.
587
00:54:21,280 --> 00:54:24,240
Demorou apenas alguns dias atrĂĄs
para ir para a cama juntos.
588
00:54:24,480 --> 00:54:25,840
E entĂŁo
- o que?
589
00:54:26,400 --> 00:54:29,160
VocĂȘ foi para a cama? Diga-me!
590
00:54:29,920 --> 00:54:32,200
NĂłs vamos passar o dia juntos amanhĂŁ.
NĂŁo!
591
00:54:32,560 --> 00:54:34,680
Coco, vocĂȘ estĂĄ louco?
592
00:54:35,000 --> 00:54:39,480
Angela, nĂŁo, eles serĂŁo
problemas.
593
00:54:41,720 --> 00:54:42,720
Para a namorada?
594
00:54:43,880 --> 00:54:45,160
Eu sei tudo sobre ela ...
595
00:54:46,240 --> 00:54:50,080
Eu sei que Ă© jovem
lindo, mas ele nĂŁo gosta disso.
596
00:54:50,520 --> 00:54:55,200
NĂŁo Ă© para a namorada, como um direito
Eu preciso de um homem, eu sei
597
00:54:55,440 --> 00:54:57,720
e eu conheço muitos que estão esperando
correr para vocĂȘ
598
00:54:57,960 --> 00:54:59,520
seria o suficiente para vocĂȘ fazer isso
uma onda
599
00:54:59,800 --> 00:55:02,360
EntĂŁo vocĂȘ quer dizer que uma mulher
na minha idade ... - NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
600
00:55:03,240 --> 00:55:07,080
Tome-o jovem, mesmo um para o
dia, mas nĂŁo que lĂĄ.
601
00:55:07,240 --> 00:55:08,880
O que vocĂȘ estĂĄ procurando?
para me dizer.
602
00:55:10,080 --> 00:55:14,000
Quando eu estava em sua casa
ontem a noite ...
603
00:55:18,040 --> 00:55:19,400
Ontem a noite ...
604
00:55:22,080 --> 00:55:23,000
Eu ouvi ...
605
00:55:25,320 --> 00:55:28,720
que esse amor
Angela estou tentando ...
606
00:55:29,600 --> 00:55:30,440
Me ouça bem Coco
607
00:55:30,960 --> 00:55:33,880
Eu nĂŁo sei como isso aconteceu
e eu nĂŁo quero saber
608
00:55:34,440 --> 00:55:38,520
Eu sĂł sei que estou apaixonada
de Jean Ă loucura.
609
00:55:38,800 --> 00:55:41,520
Angela!
- Tendo dito que nĂŁo pretendo mais falar sobre isso.
610
00:55:50,040 --> 00:55:50,880
OlĂĄ.
611
00:55:54,320 --> 00:55:55,920
VocĂȘ tem um dia livre?
612
00:55:56,440 --> 00:55:57,760
Sim, acabei de terminar aqui.
613
00:55:59,160 --> 00:55:59,960
E voce
614
00:56:00,320 --> 00:56:01,080
Sim!
615
00:57:01,720 --> 00:57:03,480
NĂŁo, aqui nĂŁo Ă© o caso.
616
00:57:05,520 --> 00:57:06,480
Vamos
617
00:57:10,880 --> 00:57:14,280
Ă um lugar tranquilo, descobri
no verĂŁo passado.
618
00:57:14,520 --> 00:57:17,560
Ă um antigo castelo adaptado
em um hotel,
619
00:57:17,840 --> 00:57:23,560
com dois leÔes de pedra na entrada,
e eu acho que vocĂȘ vai gostar.
620
00:57:43,200 --> 00:57:46,640
Angela, nĂŁo fale mais.
621
00:57:48,800 --> 00:57:49,880
Angela!
622
00:58:00,320 --> 00:58:04,000
Com licença Jean, eu não posso.
- por quĂȘ?
623
00:58:05,920 --> 00:58:10,120
Bem, eu nĂŁo sei, Ă© ...
- NĂŁo faz nada.
624
00:58:11,240 --> 00:58:12,120
HĂĄ tempo.
625
00:58:14,480 --> 00:58:18,320
VocĂȘ Ă© tĂŁo jovem, como Ă©
VocĂȘ tem muita paciĂȘncia.
626
00:58:20,600 --> 00:58:22,120
Talvez seja porque eu amo vocĂȘ.
627
00:58:54,200 --> 00:58:55,040
Cansado?
628
00:58:56,160 --> 00:58:57,240
Sim.
629
00:58:59,440 --> 00:59:01,080
VocĂȘ quer que eu te leve pra casa?
630
00:59:09,040 --> 00:59:09,920
NĂŁo.
631
01:01:06,200 --> 01:01:09,360
NĂŁo, nĂłs nĂŁo abrimos.
632
01:01:55,720 --> 01:01:57,880
Benjamin Kincaid pode entrar.
633
01:02:08,440 --> 01:02:09,840
Sente-se.
634
01:02:14,200 --> 01:02:17,440
Eu nĂŁo consigo entender isso,
EntĂŁo, de repente,
635
01:02:17,640 --> 01:02:19,680
sem um ...
- Susan, estou tentando te explicar isso ...
636
01:02:19,960 --> 01:02:21,200
nĂłs nos demos muito bem.
637
01:02:21,760 --> 01:02:26,960
Sim, sim, de fato nĂŁo Ă© isso.
- NĂŁo, Susan ...
638
01:02:28,480 --> 01:02:29,720
Susan!
639
01:02:53,720 --> 01:02:59,320
Pronto? Madame, por ela.
640
01:03:03,080 --> 01:03:03,960
Pronto!
641
01:03:06,560 --> 01:03:09,600
Sim esta noite?
642
01:03:12,520 --> 01:03:14,160
Eu juro que
Eu nĂŁo estava esperando por isso.
643
01:03:43,640 --> 01:03:45,640
Quem Ă© isso?
644
01:03:45,640 --> 01:03:46,400
Sou eu.
645
01:03:50,920 --> 01:03:51,680
OlĂĄ.
646
01:04:49,400 --> 01:04:53,400
Sim.
Eu sou Marie Lebrecque.
647
01:04:55,560 --> 01:04:59,960
Bem, sente-se.
648
01:05:15,720 --> 01:05:16,880
Por favor, insira
649
01:05:24,160 --> 01:05:25,760
Meu filho estava aqui?
650
01:05:26,040 --> 01:05:28,240
Claro.
- Claro?
651
01:05:30,840 --> 01:05:34,760
Mas ela nĂŁo tem vergonha, ela tem
arruinou meu filho
652
01:05:35,400 --> 01:05:39,600
ele o arrebatou de sua namorada
uma boa menina
653
01:05:40,000 --> 01:05:43,120
que o adora.
- Eu também te amo, senhora.
654
01:05:43,440 --> 01:05:47,160
HistĂłrias! NĂŁo hĂĄ homens
da sua idade?
655
01:05:47,160 --> 01:05:51,400
Tudo bem, eu sou maior, ele acredita
vocĂȘ nĂŁo pensou sobre isso?
656
01:05:52,720 --> 01:05:56,040
E ele acredita que isso nĂŁo incomoda vocĂȘ tambĂ©m
para mim e não me faça sentir culpado
657
01:05:56,680 --> 01:05:59,680
Mas eu nĂŁo me importo agora, eu quero eles
diga uma coisa
658
01:06:00,560 --> 01:06:02,680
Eu nunca conheci
amor
659
01:06:03,480 --> 01:06:06,640
e eu nĂŁo quero renunciar
agora que eu sei que Jean me ama
660
01:06:07,040 --> 01:06:11,160
Madame, estou aqui para implorar
e se isso nĂŁo for suficiente
661
01:06:11,440 --> 01:06:12,640
Eu também vou ficar de joelhos.
662
01:06:13,040 --> 01:06:14,400
Por favor
663
01:06:15,000 --> 01:06:15,880
Deixe sozinho.
664
01:06:17,040 --> 01:06:20,720
Que vocĂȘ o ama eu nĂŁo duvido,
nĂŁo cabe a mim julgar
665
01:06:23,000 --> 01:06:25,960
Ouça-me, esse menino é tudo
minha vida desde
666
01:06:26,120 --> 01:06:27,360
primeiro dia eu
trouxe.
667
01:06:27,560 --> 01:06:30,120
Eles trouxeram para ele?
- Sim, estĂĄ certo.
668
01:06:30,400 --> 01:06:33,960
EntĂŁo Jean nĂŁo Ă© dele
filho verdadeiro. - NĂŁo.
669
01:06:34,280 --> 01:06:37,080
Mas ele nĂŁo sabe e eu quero isso
nunca sabe disso.
670
01:06:37,920 --> 01:06:41,120
E ela acredita nisso porque eu nĂŁo tenho
nascido eu o amo menos?
671
01:06:41,840 --> 01:06:45,720
Madame Lebrecque, quando Ă©
adotou, onde?
672
01:06:46,440 --> 01:06:48,400
Mas isso para vocĂȘ, o que importa?
673
01:06:48,800 --> 01:06:49,840
Pense em deixar isso em paz.
674
01:08:22,720 --> 01:08:25,160
Passei por acaso e
Queria cumprimentĂĄ-lo
675
01:08:25,600 --> 01:08:29,240
Vejo vocĂȘ esta noite. muitos
beijos. Jean
676
01:08:31,200 --> 01:08:32,960
Jean.
677
01:10:15,520 --> 01:10:20,280
Os leĂ”es, vocĂȘ se lembrou dos leĂ”es
de pedra na entrada.
678
01:10:21,320 --> 01:10:23,040
NĂŁo foi fĂĄcil de qualquer maneira.
679
01:10:23,880 --> 01:10:25,320
VocĂȘ Ă© esperto
680
01:10:25,760 --> 01:10:27,920
E vocĂȘ tem uma memĂłria de ferro.
681
01:10:28,520 --> 01:10:29,520
Felizmente meu.
682
01:10:32,080 --> 01:10:33,160
Mas vocĂȘ deve sair.
683
01:10:33,840 --> 01:10:35,280
Eu sei porque vocĂȘ fugiu.
684
01:10:37,120 --> 01:10:39,840
Eu queria falar com vocĂȘ, mas nĂŁo hĂĄ
nunca houve um caminho.
685
01:10:40,880 --> 01:10:44,880
VocĂȘ pensou sobre a situação que
ele serĂĄ criado quando eu tiver 35 ou 40 anos
686
01:10:45,400 --> 01:10:46,280
ou ainda mais.
687
01:10:47,640 --> 01:10:49,040
Angela ouve.
688
01:10:53,640 --> 01:10:59,440
Todo segundo que estou com vocĂȘ
Vale a pena um ano inteiro da minha vida
689
01:11:00,040 --> 01:11:01,560
sua maneira de falar ...
690
01:11:03,800 --> 01:11:07,680
o jeito de rir
sua personalidade
691
01:11:09,600 --> 01:11:11,000
sua turma ...
692
01:11:14,280 --> 01:11:16,040
essas coisas nĂŁo
eles vĂŁo mudar com a idade
693
01:11:16,720 --> 01:11:19,120
e isso nĂŁo vai mudar
meu amor por vocĂȘ.
694
01:11:19,600 --> 01:11:21,800
NĂŁo Ă© por isso que eu sou
fugiu
695
01:11:22,680 --> 01:11:23,640
EntĂŁo porque?
696
01:11:27,800 --> 01:11:29,080
Ă algo do seu passado?
697
01:11:32,800 --> 01:11:35,400
Ă algo que eu gosto mais
nĂŁo fale.
698
01:11:36,000 --> 01:11:37,000
EntĂŁo me deixe.
699
01:11:39,720 --> 01:11:43,200
Angela, por favor.
Desculpe.
700
01:12:10,080 --> 01:12:11,000
Jean.
701
01:12:13,040 --> 01:12:14,040
Jean!
702
01:12:36,520 --> 01:12:38,480
Se vocĂȘ soubesse ...
- o que?
703
01:12:39,480 --> 01:12:41,360
Como eu gostaria de nĂŁo ir
longe daqui.
704
01:12:43,800 --> 01:12:47,840
Eu gostaria de poder ficar aqui
para sempre
705
01:12:50,080 --> 01:12:51,600
NĂłs podemos voltar quando
nĂłs queremos.
706
01:12:55,920 --> 01:12:57,120
Eu te amo Jean.
707
01:13:03,320 --> 01:13:05,360
Em vez disso, temos que começar de
Montreal.
708
01:13:06,520 --> 01:13:10,080
Ok. Onde vocĂȘ gostaria de
ir?
709
01:13:10,680 --> 01:13:12,960
Eu nĂŁo sei, longe, no MĂ©xico,
ainda mais longe.
710
01:13:13,680 --> 01:13:15,880
Na AustrĂĄlia.
- NĂłs vamos lĂĄ.
711
01:13:16,360 --> 01:13:19,080
Imediatamente. NĂłs temos que sair
Jean.
712
01:13:19,520 --> 01:13:20,680
AmanhĂŁ!
713
01:13:23,840 --> 01:13:25,360
VocĂȘ sabe que nĂŁo Ă© assim tĂŁo fĂĄcil.
714
01:13:28,600 --> 01:13:32,760
NĂŁo.
- Leva tempo para consertar tudo e ...
715
01:13:33,240 --> 01:13:35,960
Minha mĂŁe ...
- Eu poderia continuar e entĂŁo vocĂȘ
716
01:13:36,320 --> 01:13:37,120
NĂŁo!
- VocĂȘ se juntaria a mim.
717
01:13:38,520 --> 01:13:40,600
Eu nĂŁo quero arriscar perder vocĂȘ
outra hora.
718
01:13:41,880 --> 01:13:43,240
Enquanto isso, ficamos em Montreal.
719
01:13:45,880 --> 01:13:48,960
E nas primeiras vezes vamos nos acostumar com isso
estar junto,
720
01:13:49,880 --> 01:13:51,600
e depois iremos aonde vocĂȘ
por favor.
721
01:13:55,680 --> 01:13:56,880
Ok.
722
01:14:32,720 --> 01:14:35,520
Por que vocĂȘ nĂŁo deixa seu carro?
aqui e volte comigo.
723
01:14:36,040 --> 01:14:38,520
NĂŁo, vejo vocĂȘ hoje Ă noite.
724
01:14:42,280 --> 01:14:44,240
Realmente?
- Claro.
725
01:14:44,840 --> 01:14:47,800
Ei, bom te ver.
726
01:14:51,080 --> 01:14:52,160
Sente-se.
727
01:15:01,440 --> 01:15:04,000
VocĂȘ nĂŁo soprou e nĂŁo saiu
sem boca.
728
01:15:04,600 --> 01:15:07,040
O mĂnimo que posso fazer agora
Ă sobre ajudar vocĂȘ.
729
01:15:07,520 --> 01:15:08,760
Eu tenho negĂłcios em andamento.
730
01:15:09,160 --> 01:15:11,240
Na próxima terça e talvez também
amanhĂŁ.
731
01:15:11,600 --> 01:15:12,640
Coisas boas, vocĂȘ estĂĄ aĂ?
732
01:15:13,520 --> 01:15:14,600
Onde estĂĄ Angela?
733
01:15:14,800 --> 01:15:15,960
Eu quero ela.
734
01:15:17,880 --> 01:15:18,720
Por quĂȘ?
735
01:15:19,200 --> 01:15:21,400
Ele soprou para a polĂcia.
736
01:15:21,640 --> 01:15:23,400
Como vocĂȘ pode dizer que Ă©
ela era.
737
01:15:23,560 --> 01:15:24,280
EntĂŁo vocĂȘ
738
01:15:27,080 --> 01:15:29,120
VocĂȘ tem ideias malucas dentro
a cabeça.
739
01:15:30,200 --> 01:15:33,600
VocĂȘ lĂȘ em seus olhos, vocĂȘ Ă© louco.
- Onde vocĂȘ estĂĄ?
740
01:15:34,200 --> 01:15:35,760
Eu sei que ele deixou o antigo lugar.
741
01:15:36,800 --> 01:15:39,400
Eu acho que ele deixou Montreal
vĂĄrios anos atrĂĄs.
742
01:15:39,640 --> 01:15:40,880
NĂŁo diga mentiras.
743
01:15:41,240 --> 01:15:43,560
Coloque uma bala no corpo
e retorne imediatamente para a cadeia.
744
01:15:43,760 --> 01:15:44,800
VocĂȘ sĂł me diz onde ele estĂĄ.
745
01:15:45,160 --> 01:15:45,800
Eu nĂŁo sei.
746
01:15:46,360 --> 01:15:48,800
Bem, hoje temos que ganhar tudo isso
o grĂŁo que vocĂȘ quer.
747
01:15:49,640 --> 01:15:52,440
Trabalhe sob medida para vocĂȘ,
nĂŁo procure rogne.
748
01:15:53,280 --> 01:15:54,920
VocĂȘ pode me dizer ou nĂŁo?
749
01:15:55,360 --> 01:15:59,840
Ben, espere, eu sou grato
e eu quero te ajudar.
750
01:16:00,280 --> 01:16:03,440
VocĂȘ acabou de sair da cadeia e
tudo assume outro aspecto
751
01:16:03,720 --> 01:16:06,360
assim que sair, acalme-se
por alguns dias,
752
01:16:06,880 --> 01:16:10,640
e olhe ao redor, espere para fazer
o primeiro emprego.
753
01:16:16,880 --> 01:16:18,840
Eu jĂĄ tenho meu primeiro emprego.
754
01:16:52,560 --> 01:16:53,960
Ei, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
755
01:16:55,400 --> 01:16:57,080
O que vocĂȘ quer?
756
01:17:03,480 --> 01:17:04,840
O que vocĂȘ estĂĄ procurando?
757
01:17:10,840 --> 01:17:12,800
Mas como vocĂȘ se permite?
758
01:17:39,680 --> 01:17:41,400
Eu vim para avisar vocĂȘ.
759
01:17:41,760 --> 01:17:42,920
O que?
760
01:17:43,560 --> 01:17:45,280
Seu marido saiu
da prisĂŁo.
761
01:17:46,200 --> 01:17:47,320
Eu nĂŁo tenho mais marido.
762
01:17:48,440 --> 01:17:49,640
Ele estĂĄ procurando por vocĂȘ
763
01:17:50,280 --> 01:17:53,640
e ele quer te matar, seria apropriado
que mudei de ar por um tempo.
764
01:17:53,960 --> 01:17:55,360
Por que vocĂȘ se deu tanto trabalho?
765
01:17:55,800 --> 01:17:56,720
VocĂȘ estĂĄ surpreso?
766
01:17:57,000 --> 01:17:59,880
VocĂȘ me odeia.
- O Ăłdio Ă© uma palavra grande.
767
01:18:00,080 --> 01:18:01,160
E vocĂȘ mostrou para mim.
768
01:18:01,440 --> 01:18:02,920
Eu odeio violĂȘncia.
769
01:18:03,160 --> 01:18:05,760
E o fim implacĂĄvel do meu filho
nĂŁo Ă© violĂȘncia?
770
01:18:06,000 --> 01:18:09,120
Se eu nĂŁo tivesse vindo naquele dia
para me insultar e cuspir na minha cara
771
01:18:09,280 --> 01:18:11,000
Covarde, delinqĂŒente, assassino.
772
01:18:11,560 --> 01:18:13,240
Eu nĂŁo matei seu filho.
773
01:18:21,040 --> 01:18:22,440
Mas vocĂȘ me disse ...
774
01:18:22,920 --> 01:18:25,040
VocĂȘ cuspiu na minha cara, na minha frente
para todos.
775
01:18:25,200 --> 01:18:26,000
E meu filho?
776
01:18:26,960 --> 01:18:28,160
Ele cresceu muito.
777
01:18:59,800 --> 01:19:02,800
François me deixou falar
com Coco.
778
01:19:04,400 --> 01:19:06,280
O que significa que Ă© dado
doente.
779
01:19:08,720 --> 01:19:09,680
Coco!
780
01:19:13,680 --> 01:19:16,240
Coco, Coco!
781
01:19:42,400 --> 01:19:43,720
Este é o endereço.
782
01:20:47,120 --> 01:20:51,320
Oi, ei, por que vocĂȘ estĂĄ fugindo assim?
783
01:21:03,240 --> 01:21:04,280
Estou saindo.
784
01:21:05,920 --> 01:21:07,200
O que vocĂȘ estĂĄ dizendo?
785
01:21:08,720 --> 01:21:09,760
Eu nĂŁo te entendo.
786
01:21:10,200 --> 01:21:11,640
NĂŁo pode seguir entre nĂłs.
787
01:21:12,320 --> 01:21:14,200
Eu apenas tentei me iludir
por um tempo.
788
01:21:17,640 --> 01:21:19,440
Mas isso significa que nĂŁo pode
continuar?
789
01:21:19,880 --> 01:21:22,240
Nada, estĂĄ tudo errado.
- VocĂȘ me ama?
790
01:21:22,760 --> 01:21:25,320
Claro que te amo.
- E eu te adoro.
791
01:21:25,720 --> 01:21:27,160
Eu amo Angela.
792
01:21:27,720 --> 01:21:29,640
NĂŁo, nĂŁo Jean, nĂŁo, nĂŁo.
793
01:21:30,240 --> 01:21:31,280
Meu amor
NĂŁo!
794
01:21:32,120 --> 01:21:33,320
Venha aqui
- NĂŁo Jean nĂŁo!
795
01:21:33,520 --> 01:21:35,880
Ouça ...
- NĂŁo Jean!
796
01:21:38,000 --> 01:21:39,960
NĂŁo, por favor, me deixe!
797
01:21:51,360 --> 01:21:53,720
VocĂȘ tem que pagar por todas as coisas ruins
o que vocĂȘ fez comigo?
798
01:21:55,480 --> 01:21:56,840
VocĂȘ me arruinou.
799
01:24:15,280 --> 01:24:16,720
Meu amor
800
01:24:23,800 --> 01:24:25,440
baby ...
59071