All language subtitles for Angela (1977)-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,720 --> 00:01:55,200 Respire profundamente, continue assim, bom, tudo bem. 2 00:01:56,160 --> 00:02:00,800 Prenda a respiração, levante um pouco a cabeça, bem e agora empurre 3 00:02:01,040 --> 00:02:01,920 Empurre! 4 00:02:07,920 --> 00:02:08,840 Tudo feito. 5 00:02:15,880 --> 00:02:16,840 Ele Ă© um bom garoto! 6 00:03:49,120 --> 00:03:51,080 Quanto? - Sessenta por semana. 7 00:03:52,320 --> 00:03:53,400 Eu quero mais. 8 00:03:53,960 --> 00:03:54,720 Ele diz que eles nĂŁo podem. 9 00:03:57,920 --> 00:03:59,600 VocĂȘ entendeu? - NĂŁo. 10 00:04:01,200 --> 00:04:03,760 Eles ganham muito dinheiro isso em linha reta. 11 00:04:05,080 --> 00:04:07,880 Andar! Diga a ele que hĂĄ marcha. 12 00:04:10,640 --> 00:04:12,640 Hei olha para quem o marido vĂȘ de Angela. 13 00:04:16,520 --> 00:04:19,280 OlĂĄ, bem vindo de volta, como foi? - uma alegria! 14 00:04:26,400 --> 00:04:27,640 O que vocĂȘ quer fazer? 15 00:04:28,080 --> 00:04:29,120 Estou disponĂ­vel. 16 00:04:29,360 --> 00:04:30,760 Quando vocĂȘ voltou? Agora. 17 00:04:30,960 --> 00:04:32,280 Estou feliz em te ver novamente. 18 00:04:33,200 --> 00:04:34,560 VocĂȘ aprendeu alguma coisa nova? 19 00:04:37,920 --> 00:04:39,520 Para sobreviver. 20 00:04:39,840 --> 00:04:41,240 Eu estava apenas esperando por vocĂȘ para voltar. 21 00:04:57,440 --> 00:04:58,120 Ben! 22 00:05:05,680 --> 00:05:06,920 Ben! Ben! 23 00:05:13,760 --> 00:05:16,760 Ben! Eu pensei ... 24 00:05:19,360 --> 00:05:23,480 Eu te escrevi tantas vezes e ... 25 00:05:25,640 --> 00:05:28,880 e vocĂȘ nada, eu ... 26 00:05:32,240 --> 00:05:35,640 oh Ben! Ben! 27 00:05:55,280 --> 00:05:56,760 VocĂȘ estĂĄ feliz em me ver? 28 00:05:57,080 --> 00:06:00,120 A barba Ă© dura, o que vocĂȘ fez isso? 29 00:06:00,320 --> 00:06:01,040 Nada! 30 00:06:03,480 --> 00:06:04,200 Estou com fome. 31 00:06:10,960 --> 00:06:11,920 Estou com fome tambĂ©m. 32 00:06:16,440 --> 00:06:17,880 Agora eu preparo algo. 33 00:06:18,200 --> 00:06:19,760 NĂłs vamos fazer uma vida diferente da o primeiro. 34 00:06:22,880 --> 00:06:24,240 Eu nĂŁo vou trabalhar hoje. 35 00:06:24,400 --> 00:06:26,560 Depois de tudo que passei nesse processo da Coreia 36 00:06:26,720 --> 00:06:27,480 Eu quero mudar minha vida. 37 00:06:28,000 --> 00:06:29,120 Eu me dou mal. 38 00:06:30,320 --> 00:06:33,120 Telefone imediatamente no restaurante para para dizer que estou com gripe. 39 00:06:33,560 --> 00:06:34,280 Isso nĂŁo importa. 40 00:06:34,600 --> 00:06:36,680 Eu tenho que ir ao Point S. Charls esta noite. 41 00:06:39,640 --> 00:06:40,640 em Point S. Charls? 42 00:06:42,040 --> 00:06:43,640 Sim, hĂĄ uma carga de armas no caminho. 43 00:06:44,480 --> 00:06:45,880 Eu vou pegĂĄ-los sim. 44 00:06:46,160 --> 00:06:50,080 Hogan, ele jĂĄ me pagou, nĂŁo eu Deixar no chĂŁo. 45 00:06:50,920 --> 00:06:52,520 Eu nĂŁo quero que vocĂȘ comece de novo com Hogan novamente. 46 00:06:54,720 --> 00:06:59,120 Ele diz que hĂĄ muito trabalho, em seis meses, teremos resolvido a situação. 47 00:06:59,840 --> 00:07:01,760 Porque vocĂȘ nĂŁo escutou quanto eu escrevi para vocĂȘ. 48 00:07:01,920 --> 00:07:03,560 Ah, termine vocĂȘ nĂŁo me escreveu uma palavra. 49 00:07:03,680 --> 00:07:04,880 Mas nĂŁo, nĂŁo Ă© verdade, eu ... - Vem cĂĄ. 50 00:07:05,160 --> 00:07:06,480 Bem, eu juro que escrevi para vocĂȘ. 51 00:07:08,160 --> 00:07:09,560 Isso nĂŁo importa mais. 52 00:07:14,520 --> 00:07:15,520 E o que Ă© isso? 53 00:07:15,640 --> 00:07:18,600 Seu filho. - Minhas coisas? 54 00:07:19,200 --> 00:07:20,360 Seu filho. 55 00:07:34,040 --> 00:07:37,000 Vaca ruim. Ben. 56 00:07:37,840 --> 00:07:40,960 Brava! Assim que me afastei. 57 00:07:44,320 --> 00:07:46,080 Do que vocĂȘ estĂĄ me acusando? 58 00:07:48,320 --> 00:07:50,680 Acredite que vocĂȘ nĂŁo tenha notado todos os galos que correm ao seu redor? 59 00:07:51,080 --> 00:07:52,120 E o jeito que vocĂȘ olha para eles? 60 00:07:52,720 --> 00:07:54,280 Mas esse Ă© seu filho Eu juro para vocĂȘ! 61 00:07:54,880 --> 00:07:56,120 Eu escrevi para vocĂȘ quando ele nasceu. 62 00:07:56,760 --> 00:07:57,840 Quem foi? 63 00:07:58,400 --> 00:08:00,000 Um daqueles com o scoppola? 64 00:08:00,360 --> 00:08:01,840 Seu paĂ­s sujo? 65 00:08:02,040 --> 00:08:02,680 Quem? 66 00:08:03,120 --> 00:08:06,400 Ele tem cinco meses quando vocĂȘ veio sob licença ... - Pare com isso! 67 00:08:34,440 --> 00:08:36,640 Eu berço ele uma pequena senhora nĂŁo tem terminou dormindo. 68 00:08:36,840 --> 00:08:37,760 Mas nĂŁo Ă© o marido dela? 69 00:08:38,200 --> 00:08:39,280 Eu ouvi que ele voltou. 70 00:08:39,480 --> 00:08:41,640 Ele tinha um compromisso e, em seguida, tantovale que eu vou trabalhar. 71 00:08:41,960 --> 00:08:44,440 Eu vou entrar e pegar no horĂĄrio normal concorda? - AtĂ© mais tarde. 72 00:08:46,080 --> 00:08:47,920 Venha, vamos dormir, nĂ©? 73 00:09:15,640 --> 00:09:17,520 Seu marido voltou. 74 00:09:18,760 --> 00:09:19,600 Como vocĂȘ sabe? 75 00:09:19,960 --> 00:09:21,080 VocĂȘ nĂŁo estĂĄ feliz? 76 00:09:23,080 --> 00:09:24,600 Claro que estou feliz. 77 00:09:25,720 --> 00:09:26,840 Por que vocĂȘ veio? 78 00:09:27,600 --> 00:09:29,120 Ele tinha que fazer uma comissĂŁo. 79 00:09:30,320 --> 00:09:32,240 Muito importante. - Que dança! 80 00:09:32,400 --> 00:09:36,280 O que Ă© mais importante ... Hey Angela 81 00:09:37,600 --> 00:09:40,400 agora vocĂȘ nĂŁo virĂĄ me dizer que vocĂȘ tem saiu para sair sem primeiro ... 82 00:09:40,880 --> 00:09:43,240 mas todos esses meses vocĂȘ fez a vida da freira. 83 00:09:46,080 --> 00:09:47,560 Ainda assim vocĂȘ teve oportunidades. 84 00:09:49,040 --> 00:09:51,080 Ele deve ser muito esperto, nĂ©? 85 00:09:51,400 --> 00:09:53,280 Eu gostaria de ter um tambĂ©m homem como ele. 86 00:09:55,200 --> 00:09:57,360 Bem, digamos que ... eu desejo tem um homem. 87 00:10:02,440 --> 00:10:03,800 Tudo bem por aqui? - sim 88 00:10:04,080 --> 00:10:06,320 NĂŁo esqueça o cafĂ©! Sim. 89 00:10:08,120 --> 00:10:08,760 Eu estou vindo. 90 00:10:10,960 --> 00:10:11,920 Saia! 91 00:10:13,600 --> 00:10:14,960 Eu disse, levante-se de seus pĂ©s. 92 00:10:15,280 --> 00:10:16,280 NĂŁo quebre as caixas. 93 00:10:22,960 --> 00:10:23,800 ChamĂĄ-lo! 94 00:10:50,440 --> 00:10:52,200 Eu tenho projetos para vocĂȘ. 95 00:10:52,720 --> 00:10:54,240 VocĂȘ deve se sentir confortĂĄvel embora. 96 00:10:54,480 --> 00:10:55,520 O que eu fiz? 97 00:10:57,400 --> 00:11:00,400 VocĂȘ estĂĄ bĂȘbado - Sim eu bebi e com isso? 98 00:11:00,640 --> 00:11:02,520 Nunca levante sua voz quando fale com ele. 99 00:11:02,720 --> 00:11:03,760 VocĂȘ sabe que eu nĂŁo quero. 100 00:11:04,480 --> 00:11:06,400 Eu exijo mĂĄxima eficiĂȘncia 101 00:11:07,800 --> 00:11:09,840 NĂŁo se preocupe. Mas sim. 102 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Eu gostaria de ir e inspecionar o lugar. 103 00:11:13,360 --> 00:11:17,120 Depois. Porque vocĂȘ estĂĄ de mau humor Ben? 104 00:11:23,960 --> 00:11:25,280 Ele me colocou em coma. 105 00:11:27,160 --> 00:11:28,000 Angela? 106 00:11:28,840 --> 00:11:31,280 Eu mudei para casa sob licença sĂł por algumas horas 107 00:11:31,520 --> 00:11:33,160 e ele quer me dar para beber o verme Ă© meu. 108 00:11:34,040 --> 00:11:35,000 Pode ser. 109 00:11:35,320 --> 00:11:36,080 VocĂȘ acreditaria? 110 00:11:36,320 --> 00:11:37,440 Estranho que ele nĂŁo escreveu para vocĂȘ. 111 00:11:37,680 --> 00:11:39,200 Ele diz que ele fez, mas eu sou todos os fardos. 112 00:11:40,440 --> 00:11:42,560 Bem, com o pĂłs-guerra estĂĄ perdido. 113 00:11:44,720 --> 00:11:45,880 VocĂȘ jĂĄ escreveu alguma vez? 114 00:11:47,400 --> 00:11:49,080 Eu nĂŁo sou cortado para escrever. 115 00:11:50,200 --> 00:11:52,080 Ele achou que vocĂȘ estava morto. 116 00:11:52,280 --> 00:11:54,120 Isso inventa o que ele quer. 117 00:11:54,880 --> 00:11:59,840 É italiano, vocĂȘ teve que se casar com um Garota irlandesa 118 00:12:00,360 --> 00:12:04,320 ou mais francĂȘs, os franceses nĂŁo eles sĂŁo mais sinceros 119 00:12:05,000 --> 00:12:06,560 eles nĂŁo fazem tantos subterfĂșgios. 120 00:12:07,720 --> 00:12:08,840 Posso ir agora? 121 00:12:09,560 --> 00:12:14,200 E se ele fosse seu filho entĂŁo, faça uma hipĂłtese. 122 00:12:14,880 --> 00:12:18,440 Sempre que eu entro naquele casa e eu vejo que ... esse pirralho 123 00:12:18,720 --> 00:12:20,880 Eu o ouço chorar, ele se vira para mim o estĂŽmago por raiva. 124 00:12:21,240 --> 00:12:22,880 EntĂŁo jogue fora da casa junto com a mĂŁe. 125 00:12:29,360 --> 00:12:30,480 Deixe isso ... 126 00:12:33,720 --> 00:12:35,360 Eu vou consertar tudo sozinho. 127 00:12:39,280 --> 00:12:40,080 VocĂȘ pode ir. 128 00:12:45,040 --> 00:12:48,200 Tudo bem, tudo bem, eu entendi Eu entendi 129 00:12:49,280 --> 00:12:52,440 Eu fiz um pouco tarde mas agora a mĂŁe ... 130 00:12:54,040 --> 00:12:55,800 ele imediatamente prepara a comida de bebĂȘ. 131 00:12:56,360 --> 00:13:00,400 Ok? Mas vocĂȘ Ă© bom, bom bom eh? 132 00:13:00,960 --> 00:13:02,400 Espere sĂł um momento. 133 00:13:04,840 --> 00:13:06,560 MamĂŁe vem imediatamente. 134 00:13:21,400 --> 00:13:23,000 Bom aqui estou! 135 00:13:28,440 --> 00:13:29,680 O que vocĂȘ faz com meu filho? 136 00:13:31,280 --> 00:13:37,120 NĂŁo, deixe isso! Deixe o meu criança. 137 00:14:12,560 --> 00:14:16,000 Sr. Hogan, eu quero o meu filho. 138 00:14:16,480 --> 00:14:18,040 VocĂȘ se importa de se explicar um pouco melhor? 139 00:14:18,480 --> 00:14:23,120 Por favor, dois de seus homens Meu filho veio para levar meu filho embora. 140 00:14:23,560 --> 00:14:25,040 Quem te disse que eles eram meus? 141 00:14:26,360 --> 00:14:28,920 Porque meu marido ... - Esqueça! 142 00:14:29,120 --> 00:14:32,320 Eu quero meu amor - Ben saiu hĂĄ pouco e vai passar de casa. 143 00:14:32,680 --> 00:14:34,400 DĂȘ para mim meu filho! Angela. 144 00:14:34,640 --> 00:14:37,280 Mas porque vem fazer essas cenas na frente de todos 145 00:14:37,560 --> 00:14:39,760 mas vocĂȘ nĂŁo entende o que vocĂȘ me coloca embaraçoso na frente dos meus amigos? 146 00:14:40,080 --> 00:14:42,160 Ela Ă© apenas um porco imundo! 147 00:14:48,800 --> 00:14:50,200 VocĂȘ vai pagar por isso. 148 00:14:52,520 --> 00:14:56,040 Seu filho, mesmo se eu tivesse levado ele ... 149 00:14:56,160 --> 00:14:58,760 e eu pensei em devolver para vocĂȘ 150 00:14:59,800 --> 00:15:00,680 Eu nĂŁo faria isso. 151 00:15:01,840 --> 00:15:02,480 NĂŁo agora. 152 00:15:02,760 --> 00:15:04,040 Depende de vocĂȘ. 153 00:15:08,800 --> 00:15:09,880 O que isso significa? 154 00:15:10,880 --> 00:15:12,240 NĂŁo agora. 155 00:15:14,160 --> 00:15:19,760 Talvez ... talvez porque ... Por que ele jĂĄ o matou? 156 00:15:22,880 --> 00:15:24,280 Ele matou meu bebĂȘ! 157 00:15:24,600 --> 00:15:27,160 Maldito assassino, eu vou matĂĄ-lo! 158 00:15:27,280 --> 00:15:28,080 Afaste-se Angela. 159 00:15:28,320 --> 00:15:30,320 Eu vou te matar, vocĂȘ entende? 160 00:15:30,880 --> 00:15:33,240 Eu juro que vou te matar, com minhas mĂŁos. 161 00:16:04,600 --> 00:16:06,600 Eu gostaria da delegacia de St. Charls 162 00:16:07,280 --> 00:16:08,440 Poin S.Charls 163 00:16:09,800 --> 00:16:13,240 OlĂĄ, gostaria de falar com o oficial de serviço. 164 00:16:14,960 --> 00:16:20,240 Ouça, uma carga de armas serĂĄ aterrou lĂĄ esta noite. 165 00:17:32,240 --> 00:17:34,280 Quem explodiu? - Cale a boca. 166 00:17:36,120 --> 00:17:38,960 Angela. -Como? Nada! 167 00:17:39,720 --> 00:17:42,080 NĂŁo hĂĄ nada, pelo menos 20 anos. 168 00:18:43,640 --> 00:18:46,120 VocĂȘ quer que eu te ajude? - NĂŁo, vocĂȘ vai afogĂĄ-lo. 169 00:18:48,840 --> 00:18:51,400 Eu vou aprender. - Esqueça isso. 170 00:18:53,280 --> 00:18:54,480 Ele Ă© um bom homem. 171 00:18:54,760 --> 00:18:56,960 Quem? Sr. Hogan. 172 00:18:57,440 --> 00:18:59,560 NĂŁo Ă© verdade. - Mas como? 173 00:19:00,840 --> 00:19:02,280 Ele fez isso por nĂłs nĂŁo? 174 00:19:03,560 --> 00:19:06,040 Ele sabia que querĂ­amos uma criança mais que tudo. 175 00:19:07,320 --> 00:19:11,800 A criança, os documentos, se nĂŁo foi para Hogan 176 00:19:12,600 --> 00:19:15,240 Bem, sob este ponto de visĂŁo. 177 00:19:52,760 --> 00:19:56,040 Hei pai! É fabuloso. 178 00:19:56,760 --> 00:19:59,080 Se eu tivesse escolhido de mim nĂŁo teria sido tĂŁo bonito. 179 00:19:59,880 --> 00:20:03,680 Se vocĂȘ tivesse escolhido vocĂȘ teria pelo menos 6 carburadores, cabeça abaixada 180 00:20:04,600 --> 00:20:09,000 e o pluritonale, vocĂȘ gosta disso? - É um sonho. 181 00:20:09,520 --> 00:20:12,960 Diga papai, que interesse te colocou. - normal. 182 00:20:14,240 --> 00:20:16,920 isso Ă© dizer? - 28% 183 00:20:18,240 --> 00:20:22,640 Mas pai, Ă© um assalto. - Mas Hogan Ă© uma boa pessoa. 184 00:20:23,080 --> 00:20:23,960 NĂłs devemos muito a ele. 185 00:20:24,560 --> 00:20:25,400 Em que sentido? 186 00:20:25,840 --> 00:20:28,520 Em todos, ele fez muito de favores. 187 00:20:28,960 --> 00:20:30,240 NĂłs nĂŁo lhe devemos nada. 188 00:20:30,800 --> 00:20:32,240 É um mafioso e Ă© isso. 189 00:20:32,600 --> 00:20:34,920 Eu nĂŁo quero ouvir de vocĂȘ aquele homem dessa maneira. 190 00:20:35,320 --> 00:20:36,640 Eu te aviso, vocĂȘ entende? 191 00:20:39,120 --> 00:20:40,960 Ok pai, ok 192 00:20:42,160 --> 00:20:44,520 Diga-me para me dirigir eh? 193 00:20:44,920 --> 00:20:46,680 Posso negar isso? Venha para cima! 194 00:21:19,640 --> 00:21:20,760 HĂĄ um pouco de maretta na cozinha. 195 00:21:25,800 --> 00:21:28,080 É para o Sr. Wein Rait? Aqui madame. 196 00:21:28,600 --> 00:21:29,840 Quantos vocĂȘ bebeu? - tręs. 197 00:21:30,040 --> 00:21:32,120 Tudo bem, sirva-o se ele ordena que outros me avisem. 198 00:21:32,120 --> 00:21:32,400 Tudo bem, sirva-o se ele ordena que outros me avisem. 199 00:21:32,920 --> 00:21:35,080 - Rude! - Ignorante! 200 00:21:35,080 --> 00:21:39,120 - Volte para a sua panela ... - Bola de banha. 201 00:21:39,600 --> 00:21:40,960 Bola de banha para mim? 202 00:21:41,320 --> 00:21:42,200 Pare! 203 00:21:45,200 --> 00:21:46,360 VocĂȘ estĂĄ louco? 204 00:21:50,560 --> 00:21:53,040 EntĂŁo, o que acontece? 205 00:21:55,000 --> 00:21:57,280 Aqui eu nĂŁo trabalho mais! - nĂŁo? E por quĂȘ? 206 00:21:57,560 --> 00:21:59,760 Eu sĂł pedi um cĂ©rebro de vitela com manteiga 207 00:21:59,760 --> 00:22:01,680 que qualquer menino de cozinha teria sabia cozinhar. 208 00:22:01,880 --> 00:22:03,480 Eu nĂŁo permito que vocĂȘ me ligue ... É bom. 209 00:22:03,720 --> 00:22:05,040 E ele fez pandemĂŽnio. 210 00:22:05,040 --> 00:22:05,960 Ele me levou para jurar. 211 00:22:06,400 --> 00:22:07,680 Ele te levou para jurar? - sim 212 00:22:08,720 --> 00:22:09,920 O que ele disse para vocĂȘ? 213 00:22:11,440 --> 00:22:12,480 Eu nĂŁo posso repetir isso. 214 00:22:12,480 --> 00:22:14,280 Eu disse a ele se ele tem algum coceira no assento. 215 00:22:14,840 --> 00:22:16,320 Olha, eu vou sentar em vocĂȘ Eu quebro isso. 216 00:22:16,320 --> 00:22:18,920 VocĂȘ gostaria de eh? - VocĂȘ entendeu mal. - E termine uma vez. 217 00:22:20,480 --> 00:22:24,000 De volta ao corredor Paul. - Oui Madame. 218 00:22:34,040 --> 00:22:35,600 Um cĂ©rebro de vitela. 219 00:22:43,960 --> 00:22:44,960 Sim madame. 220 00:23:01,440 --> 00:23:02,400 Sim? 221 00:23:06,560 --> 00:23:09,440 Angela. - VocĂȘ quer falar comigo? 222 00:23:10,520 --> 00:23:11,920 VocĂȘ pode ficar alguns minutos? 223 00:23:13,080 --> 00:23:15,360 Ok. - Como vocĂȘ desce as escadas. 224 00:23:15,600 --> 00:23:18,400 Muitas pessoas? - É sĂĄbado! Sim. 225 00:23:21,080 --> 00:23:25,840 Fechei a contabilidade e tenho o prazer de informar que o lucro 226 00:23:26,200 --> 00:23:28,680 aumentou em 4 por cento em comparação no mĂȘs passado. 227 00:23:29,000 --> 00:23:29,840 Boa sorte. 228 00:23:30,240 --> 00:23:35,800 EntĂŁo, desde que nos tornamos parceiros o aumento Ă© de 21%. 229 00:23:36,720 --> 00:23:38,080 VocĂȘ vai ser feliz? Sim. 230 00:23:40,600 --> 00:23:44,320 Ouça Angela. - EntĂŁo eu ... - Sim, tome o cafĂ©. 231 00:23:47,360 --> 00:23:49,600 NĂłs vamos ter que encontrar um segundo na cozinha, 232 00:23:50,080 --> 00:23:52,680 Roger tinha uma oferta como chef no Tour d'Ore ... 233 00:23:53,240 --> 00:23:56,200 Eu disse a ele para tirar vantagem disso. - Minha esposa foi embora ontem a noite. 234 00:23:57,760 --> 00:23:59,360 Me desculpe. 235 00:24:00,080 --> 00:24:04,440 JĂĄ estava agendado. Na verdade, nĂłs terĂ­amos teve que nos dividir pelo menos 10 anos atrĂĄs. 236 00:24:05,560 --> 00:24:07,360 - Mas Sean nĂŁo fala sobre esses coisas. - Me escute ... 237 00:24:07,360 --> 00:24:08,680 Eu estou indo para Nova York e eu quero 238 00:24:08,680 --> 00:24:09,800 nĂŁo grite. - VocĂȘ veio comigo? 239 00:24:10,560 --> 00:24:11,920 Mas Angela eu te amo. 240 00:24:20,680 --> 00:24:21,680 Desculpe-me. 241 00:24:24,280 --> 00:24:25,440 NĂŁo hĂĄ nada. 242 00:24:27,320 --> 00:24:28,640 Desejo-lhe uma boa viagem. 243 00:24:48,920 --> 00:24:54,560 Ei pai, mas porque vocĂȘ tenta, eu trago Eu acho que vocĂȘ pensa nas pequenas coisas. 244 00:25:15,840 --> 00:25:17,640 Mas vocĂȘ nĂŁo teve um compromisso hoje Ă  noite? 245 00:25:18,440 --> 00:25:21,400 O que vocĂȘ pode fazer? NĂłs vemos isso sua esposa o terĂĄ emoldurado. 246 00:25:21,600 --> 00:25:22,600 Ei casado! 247 00:25:23,240 --> 00:25:25,280 Eles tambĂ©m fizeram o lixo os solteiros Ă s vezes. 248 00:25:25,480 --> 00:25:26,480 Ah sim 249 00:25:28,440 --> 00:25:29,280 Obrigado. 250 00:25:39,280 --> 00:25:41,840 Mas vocĂȘ nĂŁo pode realmente pensar para outra coisa. 251 00:25:43,120 --> 00:25:44,400 Por que mais estĂĄ lĂĄ! 252 00:25:46,000 --> 00:25:47,200 Como vocĂȘ pode resistir? 253 00:25:47,760 --> 00:25:49,320 Resistir o que? 254 00:25:50,240 --> 00:25:55,480 Bem, Ă s vezes, quando se acorda no meio da noite e esticar o braço 255 00:25:56,360 --> 00:26:00,040 e nĂŁo encontra ninguĂ©m perto, mas como vocĂȘ faz isso? 256 00:26:01,360 --> 00:26:02,520 VocĂȘ tentou isso. 257 00:26:03,040 --> 00:26:06,160 Mas quando vocĂȘ decide entender isso, Eu nĂŁo preciso de ninguĂ©m 258 00:26:06,720 --> 00:26:09,520 e eu nĂŁo quero ninguĂ©m. - Tudo bem, tudo bem, eu entendi. 259 00:26:28,040 --> 00:26:29,200 EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo vem? 260 00:26:33,520 --> 00:26:34,520 A criança. 261 00:26:54,280 --> 00:26:56,840 VocĂȘ fez tudo o que foi possĂ­vel. 262 00:26:57,840 --> 00:27:01,640 VocĂȘ tem todos esses anos tentou, vocĂȘ esperava, 263 00:27:03,680 --> 00:27:09,000 agora vocĂȘ sĂł tem que esquecer, Ă© o sua memĂłria que te angustia. Verdade? 264 00:27:10,600 --> 00:27:13,840 Sempre leia meus pensamentos. Nem sempre. 265 00:27:14,640 --> 00:27:15,560 Muitas vezes. 266 00:27:17,160 --> 00:27:19,560 VocĂȘ sabe, eu o levei para um passeio este bairro todos os dias. 267 00:27:21,120 --> 00:27:24,320 E Ă© por isso que eu simplesmente coloco juntos um pouco de dinheiro 268 00:27:24,680 --> 00:27:27,160 Eu peguei um desses apartamentos. 269 00:27:29,240 --> 00:27:31,160 Devo dizer que nĂŁo foi uma ideia muito brilhante. 270 00:27:33,120 --> 00:27:34,960 Suba para um chĂĄ. 271 00:28:11,160 --> 00:28:12,440 VocĂȘ quer comer alguma coisa? 272 00:28:13,840 --> 00:28:17,520 - Ei? - NĂŁo, obrigado, nĂŁo estou com fome. 273 00:28:20,720 --> 00:28:22,560 Eu estava admirando seu apartamento. 274 00:28:23,160 --> 00:28:25,440 Bem, Ă© acolhedor. Sim. 275 00:28:25,440 --> 00:28:27,720 Eu tenho que me colocar de lado algum dinheiro 276 00:28:27,920 --> 00:28:30,560 e fugir dessa bagunça bairro. 277 00:28:32,400 --> 00:28:35,200 É tĂŁo ruim que Ă© baratas tambĂ©m vĂŁo. 278 00:28:35,480 --> 00:28:40,160 Ei, o que hĂĄ de errado com vocĂȘ? - Por que nada? 279 00:28:40,320 --> 00:28:42,280 Eu nĂŁo sei que vocĂȘ parece nervoso. 280 00:28:43,800 --> 00:28:47,280 Sim, bem vocĂȘ quer, incomoda ser plantado assim. 281 00:28:52,680 --> 00:28:56,040 Cheira a chĂĄ chinĂȘs. - Eu fiz isso especialmente para vocĂȘ. 282 00:28:56,240 --> 00:28:57,040 Para mim 283 00:28:57,440 --> 00:29:01,000 HĂĄ quanto tempo vocĂȘ estĂĄ me lendo? o futuro nas folhas de chĂĄ. 284 00:29:02,920 --> 00:29:04,240 E quantas vezes vocĂȘ me tem disse nĂŁo. 285 00:29:05,600 --> 00:29:06,760 Esta noite eu digo sim. 286 00:29:07,800 --> 00:29:09,560 Onde vocĂȘ aprendeu? Da minha tia. 287 00:29:10,280 --> 00:29:13,000 Era um mestiço, nĂŁo sei uma espĂ©cie de cigana. 288 00:29:14,080 --> 00:29:15,720 O que vocĂȘ quer saber? 289 00:29:17,200 --> 00:29:20,560 Bem, enquanto isso, me diga se eu vou ter sucesso. 290 00:29:21,320 --> 00:29:23,160 O sucesso estĂĄ garantido. 291 00:29:28,200 --> 00:29:31,200 Droga! - Como vai? 292 00:29:31,760 --> 00:29:34,560 Uma coisa fenomenal. Aqui estamos nĂłs. - O que Ă© isso? 293 00:29:35,080 --> 00:29:37,680 Mas isso nĂŁo afetarĂĄ vocĂȘ. - Bem, me diga. 294 00:29:38,880 --> 00:29:43,880 Eu vejo que vocĂȘ vai se apaixonar como ... como vocĂȘ nunca esteve apaixonado atĂ© agora. 295 00:29:44,240 --> 00:29:45,240 NĂŁo tire sarro de mim. 296 00:29:45,520 --> 00:29:48,400 Eu vejo que ele tambĂ©m vai se apaixonar de vocĂȘ, louco. 297 00:29:49,200 --> 00:29:52,160 A coisa mais linda da vida dele. Espere um momento. 298 00:29:52,400 --> 00:29:54,480 Ah, eu sabia que vocĂȘ nĂŁo queria nem sequer ouvi. 299 00:29:54,680 --> 00:29:59,200 Mas tenha cuidado, as folhas de chĂĄ eles nunca mentem, 300 00:29:59,520 --> 00:30:00,600 as folhas de chĂĄ ... 301 00:30:06,400 --> 00:30:07,160 O que estĂĄ acontecendo? 302 00:30:09,480 --> 00:30:11,280 Eu tenho que sair. - VĂĄ embora? 303 00:30:11,520 --> 00:30:13,160 Vai bem eu te disse tudo bem? 304 00:30:13,560 --> 00:30:14,320 EntĂŁo de repente? 305 00:30:14,520 --> 00:30:17,080 Eu entendo que nĂŁo Ă© gentil, nĂŁo Ă© vocĂȘ ofender mas ... 306 00:30:17,480 --> 00:30:20,040 Eu lembrei que Ă© sĂĄbado Ă  noite 307 00:30:21,760 --> 00:30:25,960 e que aquele pequeno bar de S. Dany estĂĄ lĂĄ muito movimento neste momento, 308 00:30:26,120 --> 00:30:27,120 e eu quero pular nele. 309 00:30:27,760 --> 00:30:31,320 Obrigado pelo chĂĄ, atĂ© a segunda-feira. - Divirta-se. 310 00:30:40,840 --> 00:30:43,840 Este Ă© o Ășltimo pai do cliente. - Sim, terminamos. 311 00:30:47,520 --> 00:30:49,840 Tome outro. - Chega imediatamente. 312 00:30:50,120 --> 00:30:51,920 Ei pai, vocĂȘ precisa de outro. 313 00:30:53,400 --> 00:30:54,880 PortiĂš quer outro bisonte. 314 00:30:55,880 --> 00:30:57,040 Dad! 315 00:30:58,480 --> 00:30:59,400 VocĂȘ estĂĄ doente? 316 00:31:00,200 --> 00:31:01,960 Jean. - Eu chamo uma ambulĂąncia. 317 00:31:02,440 --> 00:31:06,480 NĂŁo. NĂŁo. Fique perto de mim. 318 00:31:07,320 --> 00:31:08,360 Ouça ... 319 00:31:11,240 --> 00:31:14,360 Jean nĂłs ... 320 00:31:15,680 --> 00:31:18,480 vocĂȘ ... nĂłs temos ... 321 00:32:41,240 --> 00:32:42,240 Hogan. 322 00:32:59,880 --> 00:33:01,480 Onde posso encontrar o Hogan? 323 00:33:03,320 --> 00:33:04,880 Mr. Hogan 324 00:33:05,840 --> 00:33:06,880 Onde ele estĂĄ? 325 00:33:07,840 --> 00:33:09,080 Qual o seu nome 326 00:33:09,560 --> 00:33:10,960 Jean Lebrecque. 327 00:33:12,040 --> 00:33:14,320 Seu pai era um bom homem. 328 00:33:15,360 --> 00:33:17,680 Se vocĂȘ sĂł tem metade da quantia ele valeu a pena. 329 00:33:17,960 --> 00:33:21,560 Meu pai pagou a tempo suas parcelas, eu farei o mesmo. 330 00:33:23,760 --> 00:33:24,800 Por que vocĂȘ me mandou ligar? 331 00:33:25,200 --> 00:33:28,360 Eu prefiro conhecĂȘ-lo pessoalmente meus devedores. 332 00:33:29,720 --> 00:33:34,960 E outra coisa, a partir de agora os pagamentos eles terĂŁo que ser feitos no dia 15 do mĂȘs. 333 00:33:35,360 --> 00:33:37,040 NĂŁo, nĂŁo Ă© bom para mim. - e por quĂȘ? 334 00:33:37,520 --> 00:33:40,520 Porque a empresa para quem trabalho ele sĂł me paga no dia 20 de cada mĂȘs. 335 00:33:41,120 --> 00:33:42,840 IrmĂŁos Brossar, certo? 336 00:33:43,480 --> 00:33:44,400 Apenas eles. 337 00:33:46,000 --> 00:33:50,360 Eu vou dizer que vocĂȘ paga 10, eu sou nas relaçÔes com eles. 338 00:33:50,960 --> 00:33:55,160 De agora em diante vocĂȘ farĂĄ entregas nos restaurantes, falarei com os irmĂŁos. 339 00:33:58,080 --> 00:33:59,280 Vamos jogar. 340 00:34:32,520 --> 00:34:36,400 Francois? Olhe para um cliente de lĂĄ ele se queixou do segundo 341 00:34:36,680 --> 00:34:37,360 quem mandou ... 342 00:34:39,640 --> 00:34:42,680 Francois? O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? Ele bateu nele? - Aquela coisa ... 343 00:34:43,720 --> 00:34:45,000 mas o que Ă© agora? 344 00:34:45,440 --> 00:34:50,200 Madame, eu sou um chef, um chef, nĂŁo Ă© um celeiro 345 00:34:50,720 --> 00:34:54,080 Eu pedi bifes, guisado e rollĂš e esse ignorante baixou 346 00:34:54,320 --> 00:34:56,040 um boi inteiro na minha cozinha. 347 00:34:56,280 --> 00:34:57,600 De que diabos vocĂȘ estĂĄ falando? 348 00:35:02,720 --> 00:35:04,360 EntĂŁo isso onde eu devo colocar? 349 00:35:10,720 --> 00:35:12,000 Onde eu te coloco? 350 00:35:16,680 --> 00:35:17,600 Quem Ă© ela? 351 00:35:18,240 --> 00:35:19,480 Jean Lebrecque. 352 00:35:22,080 --> 00:35:23,520 Ordem errada. 353 00:35:24,840 --> 00:35:26,200 Isso me deu. 354 00:35:27,880 --> 00:35:29,560 Se vocĂȘ nĂŁo quiser, eu levo de volta. 355 00:35:37,320 --> 00:35:39,760 Por que eles nĂŁo nos trazem isso que nĂłs pedimos. - o que? 356 00:35:40,000 --> 00:35:42,120 A carne. O que precisamos de um boi inteiro. 357 00:35:42,400 --> 00:35:43,720 Oh! - Oh o que? 358 00:35:44,280 --> 00:35:47,520 Ah, eu esqueci de te dizer, mas nĂłs mudamos de fornecedor 359 00:35:47,920 --> 00:35:50,240 para as primeiras entregas, serĂĄ necessĂĄrio cortar os quartos na cozinha. 360 00:35:50,680 --> 00:35:52,400 Mas nĂłs pagamos pela carne jĂĄ cortado. 361 00:35:52,600 --> 00:35:54,880 O atacadista passou desde açougueiros em restaurantes. 362 00:35:55,040 --> 00:35:56,200 Mas o que isso importa para nĂłs? 363 00:35:56,560 --> 00:36:00,440 Sim, mas ... serĂĄ assim de agora em diante. - por quĂȘ? 364 00:36:00,800 --> 00:36:01,760 Porque isso mudou. 365 00:36:02,040 --> 00:36:03,240 Mas o que mudou? 366 00:36:03,920 --> 00:36:05,400 Por que vocĂȘ fica tĂŁo bravo? 367 00:36:05,960 --> 00:36:07,280 Eu nunca vi vocĂȘ assim antes. 368 00:36:13,520 --> 00:36:15,040 Apenas nĂŁo exagere. 369 00:36:18,000 --> 00:36:19,320 Ainda um petit poe 370 00:36:19,920 --> 00:36:20,800 Mas onde estĂĄ a carne? 371 00:36:21,440 --> 00:36:22,520 Na geladeira. 372 00:36:23,480 --> 00:36:24,760 VocĂȘ concordou? 373 00:36:25,160 --> 00:36:28,960 E o que eu poderia fazer? Ele atĂ© se ofereceu vir e me ajudar a cortĂĄ-lo. 374 00:36:29,120 --> 00:36:29,880 Onde ele foi? 375 00:36:42,040 --> 00:36:44,400 Obrigado pela sua oferta ajuda ao chef. 376 00:36:44,640 --> 00:36:45,560 Imagine vocĂȘ mesmo. 377 00:36:50,800 --> 00:36:52,040 Quem Ă© ela? 378 00:36:53,360 --> 00:36:56,040 Eu te disse Jean Lebrecque. 379 00:36:56,800 --> 00:36:58,000 Ele Ă© um cidadĂŁo canadense? 380 00:36:58,560 --> 00:36:59,480 De fato. 381 00:37:00,800 --> 00:37:02,000 Qual o nome dela? 382 00:37:02,160 --> 00:37:03,400 Angela Kincaid. 383 00:37:05,000 --> 00:37:07,120 Eu nunca vi um na minha vida mulher bonita como ela. 384 00:37:44,560 --> 00:37:47,040 Eu nĂŁo estou com fome mĂŁe. - Mas se for muito bom! 385 00:37:47,480 --> 00:37:51,160 Por favor - VocĂȘ ... - VocĂȘ trabalha duro e vocĂȘ tem que comer. 386 00:37:51,440 --> 00:37:52,720 Eu nĂŁo queria dizer isso Jean. 387 00:37:53,120 --> 00:37:54,400 E o que vocĂȘ quis dizer? 388 00:37:58,440 --> 00:37:59,920 VocĂȘ Ă© um bom filho. 389 00:38:01,320 --> 00:38:02,760 E gosto de cozinhar para vocĂȘ. 390 00:38:04,760 --> 00:38:05,720 Obrigado mĂŁe. 391 00:38:10,320 --> 00:38:13,360 Deixe para depois. - Onde vocĂȘ estĂĄ indo agora? 392 00:38:14,400 --> 00:38:17,680 No quarto. - Jean vocĂȘ trabalha duro e vocĂȘ deveria ... 393 00:38:18,040 --> 00:38:19,480 Ha ha, ah, vocĂȘ viu? 394 00:38:57,640 --> 00:38:58,680 Ele veio! 395 00:39:00,600 --> 00:39:01,960 Eu nĂŁo contei isso. 396 00:39:02,480 --> 00:39:04,040 Boa noite. OlĂĄ. 397 00:40:35,040 --> 00:40:38,920 Francois? Eu vou ao mercado amanhĂŁ de manhĂŁ cedo e ... 398 00:40:42,640 --> 00:40:43,520 Madame? 399 00:40:43,880 --> 00:40:48,720 Sim, entĂŁo ... se for possĂ­vel juntos em Cok e RogĂš, me dĂȘ uma lista 400 00:40:49,280 --> 00:40:53,640 de tudo que vocĂȘ precisa. - Mas a Madame RogĂš foi embora. 401 00:40:54,600 --> 00:40:56,920 HĂĄ Fernand em seu lugar por um semana. 402 00:40:58,520 --> 00:40:59,920 Ah sim, claro que bobo. 403 00:41:02,800 --> 00:41:05,040 Me dĂȘ a lista antes de fechar esta noite. 404 00:41:05,360 --> 00:41:06,560 Certamente madame. 405 00:41:20,040 --> 00:41:24,760 Lady? Me desculpe, eu nĂŁo queria assustĂĄ-los. 406 00:41:25,360 --> 00:41:27,320 Na verdade, meu sangue estĂĄ congelado. 407 00:41:27,600 --> 00:41:28,240 Com licença. 408 00:41:29,080 --> 00:41:31,080 Eu queria te perguntar se eu poderia acompanhe sua casa. 409 00:41:31,480 --> 00:41:32,360 Posso? 410 00:41:36,600 --> 00:41:37,560 Porque nĂŁo. 411 00:41:38,120 --> 00:41:39,280 Obrigado. 412 00:41:39,960 --> 00:41:40,600 EstĂĄ aqui ao virar da esquina. - Ok 413 00:41:40,600 --> 00:41:41,680 EstĂĄ aqui ao virar da esquina. - Ok 414 00:41:46,000 --> 00:41:46,840 É isso aqui. 415 00:41:48,000 --> 00:41:52,280 Oh! Eu sei que era melhor um tĂĄxi. 416 00:41:53,200 --> 00:41:55,400 Mas eu prefiro acompanhĂĄ-lo pessoalmente. 417 00:41:56,680 --> 00:41:58,280 E eu sĂł tenho esse. 418 00:41:59,560 --> 00:42:01,040 Bem, vocĂȘ acha que nĂŁo Ă© muito legal? 419 00:42:02,040 --> 00:42:04,120 VocĂȘ nĂŁo se importa? - Nem mesmo por ideia! 420 00:42:04,120 --> 00:42:04,200 VocĂȘ nĂŁo se importa? - Nem mesmo por ideia! 421 00:42:04,760 --> 00:42:05,880 EntĂŁo vamos lĂĄ! Sim. 422 00:42:07,760 --> 00:42:10,600 NĂŁo vou longe demais do caminho? - NĂŁo, eu nĂŁo moro longe dela. 423 00:42:11,200 --> 00:42:12,280 Com os pais? 424 00:42:12,640 --> 00:42:13,440 Minha mĂŁe. 425 00:42:14,600 --> 00:42:16,120 Seu pai estĂĄ morto? 426 00:42:16,120 --> 00:42:16,280 Seu pai estĂĄ morto? 427 00:42:17,040 --> 00:42:18,200 É por isso que nĂŁo tenho carro. 428 00:42:18,640 --> 00:42:20,360 Ele comprou este pequeno antes de morrer. 429 00:42:20,680 --> 00:42:21,840 E ainda estou pagando as parcelas. 430 00:42:23,800 --> 00:42:25,760 Foi um ... - o que? 431 00:42:26,400 --> 00:42:27,640 Eu nunca falo com ninguĂ©m sobre ele. 432 00:42:27,640 --> 00:42:27,720 Eu nunca falo com ninguĂ©m sobre ele. 433 00:42:29,040 --> 00:42:30,440 Eu o amava muito. 434 00:42:30,960 --> 00:42:32,160 Eu posso imaginar isso. 435 00:42:34,280 --> 00:42:35,680 VocĂȘ perdeu um ente querido? 436 00:42:36,520 --> 00:42:37,240 O marido dela? 437 00:42:40,480 --> 00:42:41,360 NĂŁo. 438 00:42:43,520 --> 00:42:44,440 Ela nĂŁo Ă© casada? 439 00:42:45,200 --> 00:42:46,080 Divorciaram. 440 00:42:46,600 --> 00:42:47,440 Eu pensei nisso. 441 00:42:48,040 --> 00:42:50,440 Seu nome de menina nĂŁo podia ser Kincaid. 442 00:42:52,480 --> 00:42:56,320 Meu pai fez um trabalho pesado e dada a idade eu ... 443 00:42:56,880 --> 00:42:58,120 Eu preferi ajudĂĄ-lo. 444 00:42:58,880 --> 00:43:01,800 Susan afirma que eu tive que ir na universidade, mas 445 00:43:03,600 --> 00:43:05,360 Agora Ă© um pouco tarde para fazer isso. 446 00:43:05,840 --> 00:43:06,960 Susan Ă© a namorada? 447 00:43:08,080 --> 00:43:09,080 Uma espĂ©cie. 448 00:43:11,040 --> 00:43:12,520 Por que ele diz uma espĂ©cie? 449 00:43:12,680 --> 00:43:14,520 Veja com Susan eu sempre sinto ... 450 00:43:17,360 --> 00:43:18,880 Eu nĂŁo sei muito. 451 00:43:20,600 --> 00:43:21,920 Especialmente depois da morte do papai. 452 00:43:25,600 --> 00:43:26,200 E Susan nĂŁo me ajuda muito. 453 00:43:26,200 --> 00:43:27,960 E Susan nĂŁo me ajuda muito. 454 00:43:31,560 --> 00:43:32,920 Ele me ama, eu sei 455 00:43:35,800 --> 00:43:37,720 mas eu nĂŁo pareço ouvir de mim mesmo satisfeito. 456 00:43:37,720 --> 00:43:37,760 mas eu nĂŁo pareço ouvir de mim mesmo satisfeito. 457 00:43:44,960 --> 00:43:46,280 E agora eu sei porque. 458 00:43:50,800 --> 00:43:53,480 Obrigado por me acompanhar. 459 00:43:53,960 --> 00:43:55,840 Eu chego atĂ© a porta. - NĂŁo, nĂŁo perturbe. 460 00:43:56,240 --> 00:43:57,320 É um prazer. 461 00:44:14,160 --> 00:44:15,720 O restaurante estĂĄ fechado no domingo, nĂŁo Ă©? 462 00:44:16,120 --> 00:44:18,240 Sim. - VocĂȘ quer fazer uma viagem comigo? 463 00:44:19,240 --> 00:44:20,680 Eu poderia pegar um carro para alugar. 464 00:44:22,480 --> 00:44:23,600 NĂłs vamos nos divertir. 465 00:44:26,680 --> 00:44:27,400 Boa noite. 466 00:44:46,160 --> 00:44:46,960 VocĂȘ estĂĄ olhando para mim? 467 00:44:47,520 --> 00:44:48,200 VocĂȘ Ă© radiante! - Eu exagero. 468 00:44:48,200 --> 00:44:49,680 VocĂȘ Ă© radiante! - Eu exagero. 469 00:44:50,240 --> 00:44:52,640 Angela, nĂŁo fique bravo se vocĂȘ fizer Eu digo alguma coisa? 470 00:44:53,080 --> 00:44:54,280 Eu nĂŁo sei, tente me dizer. 471 00:44:54,840 --> 00:44:56,280 VocĂȘ estĂĄ pronto para dar o grande passo. 472 00:44:59,200 --> 00:44:59,720 VocĂȘ estĂĄ falando sĂ©rio? 473 00:44:59,720 --> 00:45:00,560 VocĂȘ estĂĄ falando sĂ©rio? 474 00:45:01,040 --> 00:45:03,200 VocĂȘ nĂŁo estĂĄ com raiva? - NĂŁo Ă© uma ofensa. 475 00:45:03,520 --> 00:45:05,520 Algum tempo atrĂĄs seria estado diferente. 476 00:45:06,480 --> 00:45:07,720 VocĂȘ me lĂȘ em pensamento? 477 00:45:09,080 --> 00:45:11,720 Desta vez nĂŁo Ă© realmente o Pensei ler. 478 00:45:11,720 --> 00:45:12,000 Desta vez nĂŁo Ă© realmente o Pensei ler. 479 00:45:12,480 --> 00:45:15,480 Oh! - alcaparras! Eu tenho que ir. 480 00:45:15,720 --> 00:45:18,720 Quem Ă© o habitual Raffello? - NĂŁo, ele pintou mal. 481 00:45:25,200 --> 00:45:26,720 VocĂȘ pediu mais creme? 482 00:45:27,080 --> 00:45:28,320 Madame? - Sim! 483 00:45:28,560 --> 00:45:30,920 Monsieur Gagnon reservou uma mesa para um cliente especial. 484 00:45:31,280 --> 00:45:32,160 Sim. - O cliente chegou. 485 00:45:32,520 --> 00:45:34,480 E o Sr. Gagnon? - Ainda nĂŁo. 486 00:45:34,920 --> 00:45:37,360 Bem servir um aperitivo nesse meio tempo entĂŁo eu irei. - Oui Madame. 487 00:45:41,160 --> 00:45:43,160 Oh, Ă© uma coisa maravilhosa, François. 488 00:45:47,520 --> 00:45:48,480 Garçom! 489 00:46:07,760 --> 00:46:09,160 Eu nĂŁo sabia que trabalhei aqui. 490 00:46:09,680 --> 00:46:10,280 E eu pensei que ela estivesse morta. 491 00:46:10,280 --> 00:46:11,200 E eu pensei que ela estivesse morta. 492 00:46:12,080 --> 00:46:13,760 Como vocĂȘ conseguiu essa ideia? 493 00:46:14,880 --> 00:46:17,120 Talvez porque eu nĂŁo fiz mais nada que deseja isso. 494 00:46:20,920 --> 00:46:21,800 Droga! 495 00:46:21,800 --> 00:46:22,240 Droga! 496 00:46:46,160 --> 00:46:47,360 Madame Angela. 497 00:46:56,400 --> 00:46:56,840 Angela! 498 00:46:56,840 --> 00:46:57,200 Angela! 499 00:46:58,960 --> 00:47:00,160 VocĂȘ estĂĄ doente? 500 00:47:01,400 --> 00:47:04,320 NĂŁo. - Eu te vejo estranho. 501 00:47:04,320 --> 00:47:07,400 NĂŁo. - Posso fazer alguma coisa? 502 00:47:08,640 --> 00:47:09,960 Ele jĂĄ fez muito. 503 00:47:11,080 --> 00:47:12,480 Vejo vocĂȘ esta noite? 504 00:47:19,640 --> 00:47:20,360 Sim. - Eu vou buscĂĄ-la. 505 00:47:20,360 --> 00:47:22,640 Sim. - Eu vou buscĂĄ-la. 506 00:47:22,880 --> 00:47:24,200 Eu tenho meu carro. 507 00:47:25,240 --> 00:47:28,400 Vamos fazer alguma coisa, vem cĂĄ na hora de fechar e .. 508 00:47:28,600 --> 00:47:29,600 NĂłs vamos para algum local. 509 00:47:29,760 --> 00:47:31,880 Ok - EntĂŁo esta noite. 510 00:47:31,880 --> 00:47:32,520 Ok - EntĂŁo esta noite. 511 00:47:34,080 --> 00:47:37,800 Jean, obrigada. 512 00:47:39,120 --> 00:47:40,800 Sou eu que tenho que te agradecer. 513 00:48:05,560 --> 00:48:06,800 VocĂȘ quer uma carona? 514 00:48:07,400 --> 00:48:08,920 VocĂȘ nĂŁo estĂĄ na companhia? 515 00:48:10,040 --> 00:48:11,800 NĂłs podemos deixar vocĂȘ onde vocĂȘ mais confortĂĄvel. 516 00:48:12,440 --> 00:48:16,320 Angela, vocĂȘ terĂĄ que ficar sozinha com ele Ă s vezes. 517 00:48:17,280 --> 00:48:18,200 Venha, vamos embora. 518 00:48:21,200 --> 00:48:22,120 Vamos lĂĄ? 519 00:48:36,800 --> 00:48:38,960 Ele terĂĄ chegado atrasado ao trabalho. 520 00:48:39,880 --> 00:48:42,040 Quer vir e ler o futuro? 521 00:48:44,320 --> 00:48:46,440 Porque vocĂȘ quer ouvir essas bobagens. 522 00:48:47,480 --> 00:48:49,760 É apenas fantasia. Por favor. 523 00:48:59,680 --> 00:49:02,880 Coloque o copo de cabeça para baixo no pires. 524 00:49:05,920 --> 00:49:09,440 Usando a mĂŁo esquerda, gire trĂȘs vezes 525 00:49:10,080 --> 00:49:11,440 no sentido horĂĄrio. 526 00:49:15,160 --> 00:49:17,360 VocĂȘ nĂŁo estĂĄ convencido de que vocĂȘ disse isso? 527 00:49:17,920 --> 00:49:18,680 Significado? 528 00:49:19,640 --> 00:49:20,880 O que Ă© apenas fantasia. 529 00:49:21,480 --> 00:49:22,320 Claro. 530 00:49:26,320 --> 00:49:29,000 AtĂ© agora eu sempre questionei suas habilidades, mas eu estava errado. 531 00:49:29,000 --> 00:49:29,520 AtĂ© agora eu sempre questionei suas habilidades, mas eu estava errado. 532 00:49:29,960 --> 00:49:33,160 VocĂȘ tem uma percepção precoce de eventos, realmente! 533 00:49:33,480 --> 00:49:36,240 Angela. - Eu sinto que algo vai acontecer comigo. 534 00:49:36,720 --> 00:49:37,760 Algo que eu nĂŁo posso ... 535 00:49:39,400 --> 00:49:40,520 Eu nĂŁo sei, vocĂȘ falou comigo de um grande amor. 536 00:49:40,520 --> 00:49:43,080 Eu nĂŁo sei, vocĂȘ falou comigo de um grande amor. 537 00:49:44,160 --> 00:49:47,000 E eu ainda vejo isso. - O que mais tem lĂĄ? 538 00:49:51,000 --> 00:49:52,160 Eu nĂŁo sei. 539 00:49:53,200 --> 00:49:55,080 O que mais tem lĂĄ? - Eu nĂŁo sei, tem alguma coisa ... 540 00:49:57,320 --> 00:49:59,560 Diga-me! - Eu realmente nĂŁo sei. 541 00:50:14,520 --> 00:50:16,040 Hey! - Com licença, muito. 542 00:50:16,040 --> 00:50:16,320 Hey! - Com licença, muito. 543 00:50:16,680 --> 00:50:18,000 Isso nĂŁo importa. - Eu estava vindo para ela, mas um tolo 544 00:50:18,160 --> 00:50:19,720 Foi com vermelho e me bateu o fender. 545 00:50:20,080 --> 00:50:22,280 Next! - Um tormento, a polĂ­cia que fez 546 00:50:22,520 --> 00:50:25,080 o relatĂłrio, eu estava de espinhos para chamĂĄ-los. - NĂŁo se preocupe. 547 00:50:25,680 --> 00:50:27,560 Me perdoa - Claro. 548 00:50:27,560 --> 00:50:27,680 Me perdoa - Claro. 549 00:50:33,800 --> 00:50:35,080 É um presente para mim? 550 00:50:36,160 --> 00:50:37,480 Eu espero que vocĂȘ goste. 551 00:50:39,720 --> 00:50:44,160 Oh, bem, eu nĂŁo os recebo com frequĂȘncia, ele nĂŁo precisava fazer isso, mas obrigado. 552 00:50:45,600 --> 00:50:47,880 Ele nĂŁo viu o que ainda estĂĄ dentro. 553 00:50:48,400 --> 00:50:49,760 Seja o que for. 554 00:50:54,840 --> 00:50:56,560 VocĂȘ a escolheu pessoalmente? 555 00:50:56,960 --> 00:50:59,840 Eu pedi para me mostrar coisas mais bonito atĂ© encontrar o adequado. 556 00:51:06,240 --> 00:51:07,400 VocĂȘ sabe o que estou dizendo? 557 00:51:08,880 --> 00:51:10,200 Tem muito bom gosto. 558 00:51:10,560 --> 00:51:12,680 SĂ©rio? - É muito lindo. 559 00:51:15,760 --> 00:51:18,200 Eh, mas como vocĂȘ adivinhou a medida? 560 00:51:18,960 --> 00:51:22,400 Aqui eu tentei ... 561 00:51:24,720 --> 00:51:26,120 Eu tentei descrevĂȘ-lo com ... 562 00:51:26,120 --> 00:51:29,720 Eu tentei descrevĂȘ-lo com ... 563 00:51:35,160 --> 00:51:37,640 Oh! - Coloque isso. 564 00:51:37,640 --> 00:51:40,880 Oh! - Coloque isso. 565 00:51:40,880 --> 00:51:41,840 Tudo bem. 566 00:52:10,480 --> 00:52:12,280 Eu estava em pensamento nĂŁo vendo ela chegar. 567 00:52:14,400 --> 00:52:16,040 Eu liguei assim que estou libertados. 568 00:52:17,240 --> 00:52:18,920 Mas nesse momento jĂĄ estava fechado. 569 00:52:21,360 --> 00:52:22,400 De qualquer forma agora estĂĄ aqui! 570 00:52:23,040 --> 00:52:24,240 E isso Ă© o que importa. 571 00:52:42,560 --> 00:52:43,520 Maravilhoso. 572 00:52:53,680 --> 00:52:54,760 VĂĄ embora. 573 00:52:55,240 --> 00:52:56,480 Angela. Por favor. 574 00:52:56,640 --> 00:52:57,640 O que aconteceu? 575 00:52:58,720 --> 00:52:59,960 O que eu fiz? - Ela nĂŁo tem nada a ver com isso. 576 00:53:00,760 --> 00:53:04,720 Tem certeza? - Claro. 577 00:53:31,280 --> 00:53:32,120 Por favor 578 00:54:04,480 --> 00:54:05,680 Angela. - Sim 579 00:54:06,080 --> 00:54:07,760 Eu pensei sobre isso a noite toda Eu tenho que falar com vocĂȘ. 580 00:54:08,160 --> 00:54:09,440 É uma coisa importante. 581 00:54:09,800 --> 00:54:10,760 Depois. - Agora! 582 00:54:10,760 --> 00:54:11,880 Agora tenho algo a fazer. - Agora! 583 00:54:12,080 --> 00:54:13,520 Vamos falar. sozinho. 584 00:54:13,960 --> 00:54:15,000 NĂŁo tenho tempo a perder. 585 00:54:15,240 --> 00:54:17,160 Fique longe desse cara. 586 00:54:18,760 --> 00:54:20,760 O que vocĂȘ quer dizer? - Deixe ele perder imediatamente. 587 00:54:21,280 --> 00:54:24,240 Demorou apenas alguns dias atrĂĄs para ir para a cama juntos. 588 00:54:24,480 --> 00:54:25,840 E entĂŁo - o que? 589 00:54:26,400 --> 00:54:29,160 VocĂȘ foi para a cama? Diga-me! 590 00:54:29,920 --> 00:54:32,200 NĂłs vamos passar o dia juntos amanhĂŁ. NĂŁo! 591 00:54:32,560 --> 00:54:34,680 Coco, vocĂȘ estĂĄ louco? 592 00:54:35,000 --> 00:54:39,480 Angela, nĂŁo, eles serĂŁo problemas. 593 00:54:41,720 --> 00:54:42,720 Para a namorada? 594 00:54:43,880 --> 00:54:45,160 Eu sei tudo sobre ela ... 595 00:54:46,240 --> 00:54:50,080 Eu sei que Ă© jovem lindo, mas ele nĂŁo gosta disso. 596 00:54:50,520 --> 00:54:55,200 NĂŁo Ă© para a namorada, como um direito Eu preciso de um homem, eu sei 597 00:54:55,440 --> 00:54:57,720 e eu conheço muitos que estĂŁo esperando correr para vocĂȘ 598 00:54:57,960 --> 00:54:59,520 seria o suficiente para vocĂȘ fazer isso uma onda 599 00:54:59,800 --> 00:55:02,360 EntĂŁo vocĂȘ quer dizer que uma mulher na minha idade ... - NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. 600 00:55:03,240 --> 00:55:07,080 Tome-o jovem, mesmo um para o dia, mas nĂŁo que lĂĄ. 601 00:55:07,240 --> 00:55:08,880 O que vocĂȘ estĂĄ procurando? para me dizer. 602 00:55:10,080 --> 00:55:14,000 Quando eu estava em sua casa ontem a noite ... 603 00:55:18,040 --> 00:55:19,400 Ontem a noite ... 604 00:55:22,080 --> 00:55:23,000 Eu ouvi ... 605 00:55:25,320 --> 00:55:28,720 que esse amor Angela estou tentando ... 606 00:55:29,600 --> 00:55:30,440 Me ouça bem Coco 607 00:55:30,960 --> 00:55:33,880 Eu nĂŁo sei como isso aconteceu e eu nĂŁo quero saber 608 00:55:34,440 --> 00:55:38,520 Eu sĂł sei que estou apaixonada de Jean Ă  loucura. 609 00:55:38,800 --> 00:55:41,520 Angela! - Tendo dito que nĂŁo pretendo mais falar sobre isso. 610 00:55:50,040 --> 00:55:50,880 OlĂĄ. 611 00:55:54,320 --> 00:55:55,920 VocĂȘ tem um dia livre? 612 00:55:56,440 --> 00:55:57,760 Sim, acabei de terminar aqui. 613 00:55:59,160 --> 00:55:59,960 E voce 614 00:56:00,320 --> 00:56:01,080 Sim! 615 00:57:01,720 --> 00:57:03,480 NĂŁo, aqui nĂŁo Ă© o caso. 616 00:57:05,520 --> 00:57:06,480 Vamos 617 00:57:10,880 --> 00:57:14,280 É um lugar tranquilo, descobri no verĂŁo passado. 618 00:57:14,520 --> 00:57:17,560 É um antigo castelo adaptado em um hotel, 619 00:57:17,840 --> 00:57:23,560 com dois leĂ”es de pedra na entrada, e eu acho que vocĂȘ vai gostar. 620 00:57:43,200 --> 00:57:46,640 Angela, nĂŁo fale mais. 621 00:57:48,800 --> 00:57:49,880 Angela! 622 00:58:00,320 --> 00:58:04,000 Com licença Jean, eu nĂŁo posso. - por quĂȘ? 623 00:58:05,920 --> 00:58:10,120 Bem, eu nĂŁo sei, Ă© ... - NĂŁo faz nada. 624 00:58:11,240 --> 00:58:12,120 HĂĄ tempo. 625 00:58:14,480 --> 00:58:18,320 VocĂȘ Ă© tĂŁo jovem, como Ă© VocĂȘ tem muita paciĂȘncia. 626 00:58:20,600 --> 00:58:22,120 Talvez seja porque eu amo vocĂȘ. 627 00:58:54,200 --> 00:58:55,040 Cansado? 628 00:58:56,160 --> 00:58:57,240 Sim. 629 00:58:59,440 --> 00:59:01,080 VocĂȘ quer que eu te leve pra casa? 630 00:59:09,040 --> 00:59:09,920 NĂŁo. 631 01:01:06,200 --> 01:01:09,360 NĂŁo, nĂłs nĂŁo abrimos. 632 01:01:55,720 --> 01:01:57,880 Benjamin Kincaid pode entrar. 633 01:02:08,440 --> 01:02:09,840 Sente-se. 634 01:02:14,200 --> 01:02:17,440 Eu nĂŁo consigo entender isso, EntĂŁo, de repente, 635 01:02:17,640 --> 01:02:19,680 sem um ... - Susan, estou tentando te explicar isso ... 636 01:02:19,960 --> 01:02:21,200 nĂłs nos demos muito bem. 637 01:02:21,760 --> 01:02:26,960 Sim, sim, de fato nĂŁo Ă© isso. - NĂŁo, Susan ... 638 01:02:28,480 --> 01:02:29,720 Susan! 639 01:02:53,720 --> 01:02:59,320 Pronto? Madame, por ela. 640 01:03:03,080 --> 01:03:03,960 Pronto! 641 01:03:06,560 --> 01:03:09,600 Sim esta noite? 642 01:03:12,520 --> 01:03:14,160 Eu juro que Eu nĂŁo estava esperando por isso. 643 01:03:43,640 --> 01:03:45,640 Quem Ă© isso? 644 01:03:45,640 --> 01:03:46,400 Sou eu. 645 01:03:50,920 --> 01:03:51,680 OlĂĄ. 646 01:04:49,400 --> 01:04:53,400 Sim. Eu sou Marie Lebrecque. 647 01:04:55,560 --> 01:04:59,960 Bem, sente-se. 648 01:05:15,720 --> 01:05:16,880 Por favor, insira 649 01:05:24,160 --> 01:05:25,760 Meu filho estava aqui? 650 01:05:26,040 --> 01:05:28,240 Claro. - Claro? 651 01:05:30,840 --> 01:05:34,760 Mas ela nĂŁo tem vergonha, ela tem arruinou meu filho 652 01:05:35,400 --> 01:05:39,600 ele o arrebatou de sua namorada uma boa menina 653 01:05:40,000 --> 01:05:43,120 que o adora. - Eu tambĂ©m te amo, senhora. 654 01:05:43,440 --> 01:05:47,160 HistĂłrias! NĂŁo hĂĄ homens da sua idade? 655 01:05:47,160 --> 01:05:51,400 Tudo bem, eu sou maior, ele acredita vocĂȘ nĂŁo pensou sobre isso? 656 01:05:52,720 --> 01:05:56,040 E ele acredita que isso nĂŁo incomoda vocĂȘ tambĂ©m para mim e nĂŁo me faça sentir culpado 657 01:05:56,680 --> 01:05:59,680 Mas eu nĂŁo me importo agora, eu quero eles diga uma coisa 658 01:06:00,560 --> 01:06:02,680 Eu nunca conheci amor 659 01:06:03,480 --> 01:06:06,640 e eu nĂŁo quero renunciar agora que eu sei que Jean me ama 660 01:06:07,040 --> 01:06:11,160 Madame, estou aqui para implorar e se isso nĂŁo for suficiente 661 01:06:11,440 --> 01:06:12,640 Eu tambĂ©m vou ficar de joelhos. 662 01:06:13,040 --> 01:06:14,400 Por favor 663 01:06:15,000 --> 01:06:15,880 Deixe sozinho. 664 01:06:17,040 --> 01:06:20,720 Que vocĂȘ o ama eu nĂŁo duvido, nĂŁo cabe a mim julgar 665 01:06:23,000 --> 01:06:25,960 Ouça-me, esse menino Ă© tudo minha vida desde 666 01:06:26,120 --> 01:06:27,360 primeiro dia eu trouxe. 667 01:06:27,560 --> 01:06:30,120 Eles trouxeram para ele? - Sim, estĂĄ certo. 668 01:06:30,400 --> 01:06:33,960 EntĂŁo Jean nĂŁo Ă© dele filho verdadeiro. - NĂŁo. 669 01:06:34,280 --> 01:06:37,080 Mas ele nĂŁo sabe e eu quero isso nunca sabe disso. 670 01:06:37,920 --> 01:06:41,120 E ela acredita nisso porque eu nĂŁo tenho nascido eu o amo menos? 671 01:06:41,840 --> 01:06:45,720 Madame Lebrecque, quando Ă© adotou, onde? 672 01:06:46,440 --> 01:06:48,400 Mas isso para vocĂȘ, o que importa? 673 01:06:48,800 --> 01:06:49,840 Pense em deixar isso em paz. 674 01:08:22,720 --> 01:08:25,160 Passei por acaso e Queria cumprimentĂĄ-lo 675 01:08:25,600 --> 01:08:29,240 Vejo vocĂȘ esta noite. muitos beijos. Jean 676 01:08:31,200 --> 01:08:32,960 Jean. 677 01:10:15,520 --> 01:10:20,280 Os leĂ”es, vocĂȘ se lembrou dos leĂ”es de pedra na entrada. 678 01:10:21,320 --> 01:10:23,040 NĂŁo foi fĂĄcil de qualquer maneira. 679 01:10:23,880 --> 01:10:25,320 VocĂȘ Ă© esperto 680 01:10:25,760 --> 01:10:27,920 E vocĂȘ tem uma memĂłria de ferro. 681 01:10:28,520 --> 01:10:29,520 Felizmente meu. 682 01:10:32,080 --> 01:10:33,160 Mas vocĂȘ deve sair. 683 01:10:33,840 --> 01:10:35,280 Eu sei porque vocĂȘ fugiu. 684 01:10:37,120 --> 01:10:39,840 Eu queria falar com vocĂȘ, mas nĂŁo hĂĄ nunca houve um caminho. 685 01:10:40,880 --> 01:10:44,880 VocĂȘ pensou sobre a situação que ele serĂĄ criado quando eu tiver 35 ou 40 anos 686 01:10:45,400 --> 01:10:46,280 ou ainda mais. 687 01:10:47,640 --> 01:10:49,040 Angela ouve. 688 01:10:53,640 --> 01:10:59,440 Todo segundo que estou com vocĂȘ Vale a pena um ano inteiro da minha vida 689 01:11:00,040 --> 01:11:01,560 sua maneira de falar ... 690 01:11:03,800 --> 01:11:07,680 o jeito de rir sua personalidade 691 01:11:09,600 --> 01:11:11,000 sua turma ... 692 01:11:14,280 --> 01:11:16,040 essas coisas nĂŁo eles vĂŁo mudar com a idade 693 01:11:16,720 --> 01:11:19,120 e isso nĂŁo vai mudar meu amor por vocĂȘ. 694 01:11:19,600 --> 01:11:21,800 NĂŁo Ă© por isso que eu sou fugiu 695 01:11:22,680 --> 01:11:23,640 EntĂŁo porque? 696 01:11:27,800 --> 01:11:29,080 É algo do seu passado? 697 01:11:32,800 --> 01:11:35,400 É algo que eu gosto mais nĂŁo fale. 698 01:11:36,000 --> 01:11:37,000 EntĂŁo me deixe. 699 01:11:39,720 --> 01:11:43,200 Angela, por favor. Desculpe. 700 01:12:10,080 --> 01:12:11,000 Jean. 701 01:12:13,040 --> 01:12:14,040 Jean! 702 01:12:36,520 --> 01:12:38,480 Se vocĂȘ soubesse ... - o que? 703 01:12:39,480 --> 01:12:41,360 Como eu gostaria de nĂŁo ir longe daqui. 704 01:12:43,800 --> 01:12:47,840 Eu gostaria de poder ficar aqui para sempre 705 01:12:50,080 --> 01:12:51,600 NĂłs podemos voltar quando nĂłs queremos. 706 01:12:55,920 --> 01:12:57,120 Eu te amo Jean. 707 01:13:03,320 --> 01:13:05,360 Em vez disso, temos que começar de Montreal. 708 01:13:06,520 --> 01:13:10,080 Ok. Onde vocĂȘ gostaria de ir? 709 01:13:10,680 --> 01:13:12,960 Eu nĂŁo sei, longe, no MĂ©xico, ainda mais longe. 710 01:13:13,680 --> 01:13:15,880 Na AustrĂĄlia. - NĂłs vamos lĂĄ. 711 01:13:16,360 --> 01:13:19,080 Imediatamente. NĂłs temos que sair Jean. 712 01:13:19,520 --> 01:13:20,680 AmanhĂŁ! 713 01:13:23,840 --> 01:13:25,360 VocĂȘ sabe que nĂŁo Ă© assim tĂŁo fĂĄcil. 714 01:13:28,600 --> 01:13:32,760 NĂŁo. - Leva tempo para consertar tudo e ... 715 01:13:33,240 --> 01:13:35,960 Minha mĂŁe ... - Eu poderia continuar e entĂŁo vocĂȘ 716 01:13:36,320 --> 01:13:37,120 NĂŁo! - VocĂȘ se juntaria a mim. 717 01:13:38,520 --> 01:13:40,600 Eu nĂŁo quero arriscar perder vocĂȘ outra hora. 718 01:13:41,880 --> 01:13:43,240 Enquanto isso, ficamos em Montreal. 719 01:13:45,880 --> 01:13:48,960 E nas primeiras vezes vamos nos acostumar com isso estar junto, 720 01:13:49,880 --> 01:13:51,600 e depois iremos aonde vocĂȘ por favor. 721 01:13:55,680 --> 01:13:56,880 Ok. 722 01:14:32,720 --> 01:14:35,520 Por que vocĂȘ nĂŁo deixa seu carro? aqui e volte comigo. 723 01:14:36,040 --> 01:14:38,520 NĂŁo, vejo vocĂȘ hoje Ă  noite. 724 01:14:42,280 --> 01:14:44,240 Realmente? - Claro. 725 01:14:44,840 --> 01:14:47,800 Ei, bom te ver. 726 01:14:51,080 --> 01:14:52,160 Sente-se. 727 01:15:01,440 --> 01:15:04,000 VocĂȘ nĂŁo soprou e nĂŁo saiu sem boca. 728 01:15:04,600 --> 01:15:07,040 O mĂ­nimo que posso fazer agora É sobre ajudar vocĂȘ. 729 01:15:07,520 --> 01:15:08,760 Eu tenho negĂłcios em andamento. 730 01:15:09,160 --> 01:15:11,240 Na prĂłxima terça e talvez tambĂ©m amanhĂŁ. 731 01:15:11,600 --> 01:15:12,640 Coisas boas, vocĂȘ estĂĄ aĂ­? 732 01:15:13,520 --> 01:15:14,600 Onde estĂĄ Angela? 733 01:15:14,800 --> 01:15:15,960 Eu quero ela. 734 01:15:17,880 --> 01:15:18,720 Por quĂȘ? 735 01:15:19,200 --> 01:15:21,400 Ele soprou para a polĂ­cia. 736 01:15:21,640 --> 01:15:23,400 Como vocĂȘ pode dizer que Ă© ela era. 737 01:15:23,560 --> 01:15:24,280 EntĂŁo vocĂȘ 738 01:15:27,080 --> 01:15:29,120 VocĂȘ tem ideias malucas dentro a cabeça. 739 01:15:30,200 --> 01:15:33,600 VocĂȘ lĂȘ em seus olhos, vocĂȘ Ă© louco. - Onde vocĂȘ estĂĄ? 740 01:15:34,200 --> 01:15:35,760 Eu sei que ele deixou o antigo lugar. 741 01:15:36,800 --> 01:15:39,400 Eu acho que ele deixou Montreal vĂĄrios anos atrĂĄs. 742 01:15:39,640 --> 01:15:40,880 NĂŁo diga mentiras. 743 01:15:41,240 --> 01:15:43,560 Coloque uma bala no corpo e retorne imediatamente para a cadeia. 744 01:15:43,760 --> 01:15:44,800 VocĂȘ sĂł me diz onde ele estĂĄ. 745 01:15:45,160 --> 01:15:45,800 Eu nĂŁo sei. 746 01:15:46,360 --> 01:15:48,800 Bem, hoje temos que ganhar tudo isso o grĂŁo que vocĂȘ quer. 747 01:15:49,640 --> 01:15:52,440 Trabalhe sob medida para vocĂȘ, nĂŁo procure rogne. 748 01:15:53,280 --> 01:15:54,920 VocĂȘ pode me dizer ou nĂŁo? 749 01:15:55,360 --> 01:15:59,840 Ben, espere, eu sou grato e eu quero te ajudar. 750 01:16:00,280 --> 01:16:03,440 VocĂȘ acabou de sair da cadeia e tudo assume outro aspecto 751 01:16:03,720 --> 01:16:06,360 assim que sair, acalme-se por alguns dias, 752 01:16:06,880 --> 01:16:10,640 e olhe ao redor, espere para fazer o primeiro emprego. 753 01:16:16,880 --> 01:16:18,840 Eu jĂĄ tenho meu primeiro emprego. 754 01:16:52,560 --> 01:16:53,960 Ei, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 755 01:16:55,400 --> 01:16:57,080 O que vocĂȘ quer? 756 01:17:03,480 --> 01:17:04,840 O que vocĂȘ estĂĄ procurando? 757 01:17:10,840 --> 01:17:12,800 Mas como vocĂȘ se permite? 758 01:17:39,680 --> 01:17:41,400 Eu vim para avisar vocĂȘ. 759 01:17:41,760 --> 01:17:42,920 O que? 760 01:17:43,560 --> 01:17:45,280 Seu marido saiu da prisĂŁo. 761 01:17:46,200 --> 01:17:47,320 Eu nĂŁo tenho mais marido. 762 01:17:48,440 --> 01:17:49,640 Ele estĂĄ procurando por vocĂȘ 763 01:17:50,280 --> 01:17:53,640 e ele quer te matar, seria apropriado que mudei de ar por um tempo. 764 01:17:53,960 --> 01:17:55,360 Por que vocĂȘ se deu tanto trabalho? 765 01:17:55,800 --> 01:17:56,720 VocĂȘ estĂĄ surpreso? 766 01:17:57,000 --> 01:17:59,880 VocĂȘ me odeia. - O Ăłdio Ă© uma palavra grande. 767 01:18:00,080 --> 01:18:01,160 E vocĂȘ mostrou para mim. 768 01:18:01,440 --> 01:18:02,920 Eu odeio violĂȘncia. 769 01:18:03,160 --> 01:18:05,760 E o fim implacĂĄvel do meu filho nĂŁo Ă© violĂȘncia? 770 01:18:06,000 --> 01:18:09,120 Se eu nĂŁo tivesse vindo naquele dia para me insultar e cuspir na minha cara 771 01:18:09,280 --> 01:18:11,000 Covarde, delinqĂŒente, assassino. 772 01:18:11,560 --> 01:18:13,240 Eu nĂŁo matei seu filho. 773 01:18:21,040 --> 01:18:22,440 Mas vocĂȘ me disse ... 774 01:18:22,920 --> 01:18:25,040 VocĂȘ cuspiu na minha cara, na minha frente para todos. 775 01:18:25,200 --> 01:18:26,000 E meu filho? 776 01:18:26,960 --> 01:18:28,160 Ele cresceu muito. 777 01:18:59,800 --> 01:19:02,800 François me deixou falar com Coco. 778 01:19:04,400 --> 01:19:06,280 O que significa que Ă© dado doente. 779 01:19:08,720 --> 01:19:09,680 Coco! 780 01:19:13,680 --> 01:19:16,240 Coco, Coco! 781 01:19:42,400 --> 01:19:43,720 Este Ă© o endereço. 782 01:20:47,120 --> 01:20:51,320 Oi, ei, por que vocĂȘ estĂĄ fugindo assim? 783 01:21:03,240 --> 01:21:04,280 Estou saindo. 784 01:21:05,920 --> 01:21:07,200 O que vocĂȘ estĂĄ dizendo? 785 01:21:08,720 --> 01:21:09,760 Eu nĂŁo te entendo. 786 01:21:10,200 --> 01:21:11,640 NĂŁo pode seguir entre nĂłs. 787 01:21:12,320 --> 01:21:14,200 Eu apenas tentei me iludir por um tempo. 788 01:21:17,640 --> 01:21:19,440 Mas isso significa que nĂŁo pode continuar? 789 01:21:19,880 --> 01:21:22,240 Nada, estĂĄ tudo errado. - VocĂȘ me ama? 790 01:21:22,760 --> 01:21:25,320 Claro que te amo. - E eu te adoro. 791 01:21:25,720 --> 01:21:27,160 Eu amo Angela. 792 01:21:27,720 --> 01:21:29,640 NĂŁo, nĂŁo Jean, nĂŁo, nĂŁo. 793 01:21:30,240 --> 01:21:31,280 Meu amor NĂŁo! 794 01:21:32,120 --> 01:21:33,320 Venha aqui - NĂŁo Jean nĂŁo! 795 01:21:33,520 --> 01:21:35,880 Ouça ... - NĂŁo Jean! 796 01:21:38,000 --> 01:21:39,960 NĂŁo, por favor, me deixe! 797 01:21:51,360 --> 01:21:53,720 VocĂȘ tem que pagar por todas as coisas ruins o que vocĂȘ fez comigo? 798 01:21:55,480 --> 01:21:56,840 VocĂȘ me arruinou. 799 01:24:15,280 --> 01:24:16,720 Meu amor 800 01:24:23,800 --> 01:24:25,440 baby ... 59071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.