All language subtitles for Whale With Steve Backshall 03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,160 --> 00:00:24,000 STEVE BACKSHALL: Whales... (WHALESONG) 2 00:00:24,040 --> 00:00:28,240 ..ocean giants, ancient mariners. 3 00:00:29,840 --> 00:00:34,600 Their songs, majesty and sheer size 4 00:00:34,640 --> 00:00:37,200 fill us with joy and awe. 5 00:00:40,200 --> 00:00:42,120 In their vast shadow, 6 00:00:42,160 --> 00:00:44,160 a human can feel very small. 7 00:00:50,120 --> 00:00:52,120 They were here long before us... 8 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 ..caring for their young... 9 00:00:56,960 --> 00:00:58,960 ..hunting... 10 00:00:59,920 --> 00:01:01,920 ..voyaging. 11 00:01:03,080 --> 00:01:05,600 But now we are changing their world. 12 00:01:06,480 --> 00:01:09,560 So now I want to see through their eyes, 13 00:01:09,600 --> 00:01:11,880 meeting them on their terms 14 00:01:11,920 --> 00:01:16,120 to find how their future and ours are inseparable. 15 00:01:39,720 --> 00:01:43,000 Whales are the largest mammals on the planet. 16 00:01:44,479 --> 00:01:46,479 Their streamlined bodies... 17 00:01:48,120 --> 00:01:49,880 ..powerful tail flukes... 18 00:01:50,720 --> 00:01:52,759 ..and huge reserves of energy... 19 00:01:56,160 --> 00:01:58,039 ..make them perfectly evolved... 20 00:01:58,920 --> 00:02:01,400 ..for a life of ocean crossing voyages. 21 00:02:04,120 --> 00:02:06,120 Migrations. 22 00:02:06,160 --> 00:02:08,160 (WHALESONG) 23 00:02:10,840 --> 00:02:13,840 Whales undertake the most epic journeys of any animals, 24 00:02:13,880 --> 00:02:17,320 with some species travelling thousands of miles every year, 25 00:02:17,360 --> 00:02:21,000 following routes their ancestors have used for generations. 26 00:02:24,520 --> 00:02:27,280 For centuries, their seasonal journeys, 27 00:02:27,320 --> 00:02:30,960 and the reasons they chose certain destinations... 28 00:02:32,680 --> 00:02:34,680 ..were a mystery. 29 00:02:36,840 --> 00:02:39,320 Now, for the first time, 30 00:02:39,360 --> 00:02:42,320 science has mapped their migrations, 31 00:02:42,360 --> 00:02:44,680 revealing whale superhighways 32 00:02:44,720 --> 00:02:47,640 that crisscross our planet. 33 00:02:48,720 --> 00:02:51,560 I want to know if this offers new insights 34 00:02:51,600 --> 00:02:54,680 into why whales travel so far... 35 00:02:57,480 --> 00:03:02,360 ..and what's happening as they try to navigate our changing oceans. 36 00:03:03,200 --> 00:03:07,440 I'm starting my journey in Tahiti, in French Polynesia, 37 00:03:07,480 --> 00:03:10,240 an important hotspot on the whale migration map. 38 00:03:11,840 --> 00:03:14,600 (RHYTHMIC CHIRPING) 39 00:03:21,120 --> 00:03:23,640 Tahiti is an island nation, 40 00:03:23,680 --> 00:03:26,520 surrounded by miles and miles of open pacific. 41 00:03:27,520 --> 00:03:30,440 Perhaps best known for its dramatic and iconic surf. 42 00:03:31,800 --> 00:03:33,600 The swell that creates these waves 43 00:03:33,640 --> 00:03:36,840 has travelled for thousands of kilometres to reach here. 44 00:03:42,360 --> 00:03:46,320 But humpback whales, one of our planet's greatest migrants, 45 00:03:46,360 --> 00:03:50,240 travel even further, all the way from the chilly waters of Antarctica, 46 00:03:50,280 --> 00:03:53,000 to come here for the most important moment of their lives. 47 00:03:59,720 --> 00:04:03,240 This may seem like paradise to us, 48 00:04:03,280 --> 00:04:06,440 but Antarctica is where the humpback's food is. 49 00:04:09,000 --> 00:04:11,800 So why do females leave that behind... 50 00:04:13,040 --> 00:04:16,640 ..and travel thousands of kilometres to give birth here? 51 00:04:17,480 --> 00:04:21,399 This is the most commonly seen sight of the humpback. 52 00:04:21,440 --> 00:04:24,520 Indeed, it's what gives it its name, 53 00:04:24,560 --> 00:04:27,040 that distinctive humpback shape. 54 00:04:28,040 --> 00:04:32,040 Right now, this female is just hanging at the surface, 55 00:04:32,080 --> 00:04:35,240 taking it easy while the small calf moves around her. 56 00:04:36,200 --> 00:04:39,360 This mother has earned her rest. 57 00:04:43,320 --> 00:04:46,520 It took 3 months to swim here, 58 00:04:46,560 --> 00:04:50,480 and then she gave birth to her one-tonne baby. 59 00:04:56,960 --> 00:04:59,400 I want to see how she's getting on. 60 00:05:03,840 --> 00:05:06,480 (WHALESONG) 61 00:05:22,640 --> 00:05:26,640 Down here, I can feel the reason Tahiti is so appealing. 62 00:05:27,480 --> 00:05:30,040 The water's calm and warm. 63 00:05:36,000 --> 00:05:40,240 Coming here means she can spend less energy keeping herself warm... 64 00:05:41,880 --> 00:05:44,600 ..and more energy nursing her calf. 65 00:05:51,680 --> 00:05:53,440 They look so calm and tranquil. 66 00:05:54,520 --> 00:05:58,080 For the female, though, these are really tough times. 67 00:05:59,440 --> 00:06:01,200 While she's here feeding her calf, 68 00:06:01,240 --> 00:06:03,840 she's spending enormous amounts of energy 69 00:06:03,880 --> 00:06:05,880 and not feeding at all. 70 00:06:07,000 --> 00:06:09,200 Her fasting can last 9 months... 71 00:06:11,200 --> 00:06:13,800 ..so she must conserve every bit of energy. 72 00:06:16,960 --> 00:06:18,640 While she rests, 73 00:06:18,680 --> 00:06:21,320 her calf is free to discover the world around it. 74 00:06:24,560 --> 00:06:27,640 The female is almost saying, 75 00:06:27,680 --> 00:06:30,200 "Go on now, go and play with your new friends." 76 00:06:33,720 --> 00:06:36,240 Under Mum's watchful eye, 77 00:06:36,280 --> 00:06:38,720 the calf uses its newfound freedom... 78 00:06:39,880 --> 00:06:41,880 ..to play. 79 00:07:22,800 --> 00:07:24,760 Just a few months old, 80 00:07:24,800 --> 00:07:28,080 this calf is getting to know its own body. 81 00:08:03,320 --> 00:08:05,760 Soon, it must swim to Antarctica 82 00:08:05,800 --> 00:08:07,800 on its first migration. 83 00:08:11,160 --> 00:08:14,000 The calf just wouldn't leave us alone. 84 00:08:14,040 --> 00:08:16,440 It's one of those once-in-a-lifetime moments 85 00:08:16,480 --> 00:08:19,880 when an animal sees you, seeks out your company 86 00:08:19,920 --> 00:08:22,000 and wants to interact with you. 87 00:08:22,040 --> 00:08:24,040 It's totally on their terms. 88 00:08:25,320 --> 00:08:27,280 I think that's probably, 89 00:08:27,320 --> 00:08:29,080 in 25 years working with animals, 90 00:08:29,120 --> 00:08:31,040 the best thing that's ever happened to me. 91 00:08:35,360 --> 00:08:38,559 Whales travel here because these waters... 92 00:08:39,480 --> 00:08:41,200 ..offer optimum conditions. 93 00:08:43,919 --> 00:08:46,040 But we are changing that. 94 00:08:46,080 --> 00:08:48,080 The planet is heating up. 95 00:08:52,600 --> 00:08:55,240 Recently, the world's ocean surface temperature 96 00:08:55,280 --> 00:08:57,880 was at its highest since records began. 97 00:08:59,080 --> 00:09:01,480 If the waters warm beyond their tolerance, 98 00:09:01,520 --> 00:09:05,200 humpbacks could lose these perfect nurseries forever. 99 00:09:22,200 --> 00:09:24,600 Over to the northeast of the Pacific, 100 00:09:24,640 --> 00:09:27,840 grey whales face one of the longest journeys of all. 101 00:09:29,920 --> 00:09:32,800 Up to 10,000km 102 00:09:32,840 --> 00:09:36,440 from Alaska all the way to Mexico. 103 00:09:46,600 --> 00:09:48,240 It's winter, 104 00:09:48,280 --> 00:09:51,920 and this female has been heading south for two months. 105 00:09:56,360 --> 00:10:00,560 Her goal was to reach warm, safe waters before she gave birth. 106 00:10:17,080 --> 00:10:21,720 But her calf has been born on the way. 107 00:10:26,960 --> 00:10:29,160 It's the last thing she wanted. 108 00:10:33,840 --> 00:10:37,880 Changing sea ice in her Alaskan feeding grounds 109 00:10:37,920 --> 00:10:39,920 impacted the food she relies on. 110 00:10:42,480 --> 00:10:44,720 Forced to feed further north, 111 00:10:44,760 --> 00:10:47,000 her migration is longer than normal... 112 00:10:49,040 --> 00:10:50,440 ..and taking more time. 113 00:11:03,880 --> 00:11:05,880 Just days old... 114 00:11:06,800 --> 00:11:09,360 ..her baby is unprepared for the journey. 115 00:11:18,920 --> 00:11:21,280 But they must keep moving. 116 00:11:32,160 --> 00:11:34,400 She tries to support him. 117 00:11:41,480 --> 00:11:43,480 But he is still weak. 118 00:11:52,480 --> 00:11:55,560 Their plight was filmed off the Californian coast, 119 00:11:55,600 --> 00:12:00,200 1,000km short of their safer Mexican birthing lagoons. 120 00:12:03,960 --> 00:12:06,720 It's not known if they ever made it. 121 00:12:20,040 --> 00:12:23,040 Whales need better protection for their habitats... 122 00:12:23,920 --> 00:12:26,960 ..and the superhighways that connect them. 123 00:12:31,440 --> 00:12:33,880 I want to see what's being done. 124 00:12:57,640 --> 00:13:01,440 The peoples of Polynesia are some of the world's finest seafarers, 125 00:13:01,480 --> 00:13:03,520 able to cross entire oceans 126 00:13:03,560 --> 00:13:06,960 in small boats not much bigger than this va'a or outrigger. 127 00:13:10,520 --> 00:13:15,000 Just as they sometimes had to leave the sanctuary of the lagoons 128 00:13:15,040 --> 00:13:17,880 and head out into the terrors of the big blue, 129 00:13:17,920 --> 00:13:21,120 the humpbacks too, can't stay here forever. 130 00:13:23,640 --> 00:13:25,960 They're going to have to set off 131 00:13:26,000 --> 00:13:29,040 on one of the most dangerous journeys in nature. 132 00:13:36,680 --> 00:13:39,360 While it's an ideal nursery, 133 00:13:39,400 --> 00:13:42,240 Tahiti offers nothing in the way of food. 134 00:13:44,120 --> 00:13:48,920 This female has barely eaten since she left Antarctica six months ago. 135 00:13:52,640 --> 00:13:55,680 She must now return to the freezing waters of the South. 136 00:13:58,440 --> 00:14:01,120 (GROANING) 137 00:14:02,240 --> 00:14:04,240 Her young calf will join her. 138 00:14:06,480 --> 00:14:08,960 It's a huge undertaking, 139 00:14:09,000 --> 00:14:13,360 swimming over 6,000km through open ocean. 140 00:14:14,280 --> 00:14:19,240 To survive, the calf will need to be in peak physical condition. 141 00:14:21,320 --> 00:14:22,880 Two here! Two here! 142 00:14:26,800 --> 00:14:30,120 Mother and calf, I think, breaching in front of us. 143 00:14:34,360 --> 00:14:38,560 Breaching is a really interesting form of behaviour. 144 00:14:44,040 --> 00:14:47,360 Here in these waters you often see the youngsters, the calves breaching, 145 00:14:47,400 --> 00:14:50,000 and they'll go over and over and over again, 146 00:14:50,040 --> 00:14:53,360 and the energy they need to expend to get out of the water is immense. 147 00:14:57,960 --> 00:15:01,240 Research suggests this could be a form of training. 148 00:15:09,440 --> 00:15:11,840 Building the strength needed 149 00:15:11,880 --> 00:15:14,560 for the vast migration that lies ahead. 150 00:15:27,400 --> 00:15:29,960 Eventually, the youngsters are strong enough 151 00:15:30,000 --> 00:15:32,640 to make their epic journey to Antarctica, 152 00:15:32,680 --> 00:15:34,760 but it's a trip that's fraught with danger. 153 00:15:39,040 --> 00:15:43,600 The discovery of whale superhighways comes at a critical time... 154 00:15:44,400 --> 00:15:46,680 ..as their long journeys 155 00:15:46,720 --> 00:15:50,440 put them right in the path of our increasing boat traffic. 156 00:15:53,240 --> 00:15:56,800 Here in Nanuu Bay on Tahiti's North coast, 157 00:15:56,840 --> 00:15:58,840 the problem is clear. 158 00:16:00,120 --> 00:16:03,240 For humpback whale calves, it's incredibly challenging. 159 00:16:03,280 --> 00:16:05,000 They can't dive as deep as their mothers. 160 00:16:05,040 --> 00:16:07,480 They spend much more time nearer the surface. 161 00:16:07,520 --> 00:16:09,280 And ferries like this 162 00:16:09,320 --> 00:16:13,240 are heading back and forth between these islands all the time, 163 00:16:13,280 --> 00:16:15,360 putting these animals in constant peril. 164 00:16:15,400 --> 00:16:17,680 The risk of collision 165 00:16:17,720 --> 00:16:21,080 turns this sanctuary into a danger zone. 166 00:16:22,120 --> 00:16:26,400 A boat this size has hundreds of tonnes of force behind it. 167 00:16:28,040 --> 00:16:29,880 Being struck by that 168 00:16:29,920 --> 00:16:32,920 is gonna be fatal for any whale, no matter how big it is. 169 00:16:34,640 --> 00:16:36,280 Around the world, 170 00:16:36,320 --> 00:16:39,920 ship strikes kill dozens of whales each year. 171 00:16:46,760 --> 00:16:48,560 The number of vessels is rising. 172 00:16:49,480 --> 00:16:53,480 By 2050, shipping traffic is projected to increase 173 00:16:53,520 --> 00:16:55,680 up to 1,000%. 174 00:16:58,280 --> 00:17:02,040 For migratory whales, their ocean world... 175 00:17:03,200 --> 00:17:05,200 ..has become a minefield. 176 00:17:10,720 --> 00:17:13,720 The search for solutions is underway, 177 00:17:13,760 --> 00:17:17,040 and one success story can be found in New Zealand. 178 00:17:18,200 --> 00:17:20,200 (SHIP HORN BLARES) 179 00:17:22,599 --> 00:17:26,520 The Port of Auckland was a whale-collision hotspot. 180 00:17:29,240 --> 00:17:32,720 The shipping routes plough right through the habitat 181 00:17:32,760 --> 00:17:34,840 of resident Bryde's whales. 182 00:17:41,760 --> 00:17:43,560 These sleek hunters 183 00:17:43,600 --> 00:17:46,600 consume schooling fish in shallow waters. 184 00:17:50,400 --> 00:17:53,160 When they can catch them. 185 00:17:55,920 --> 00:17:58,960 But this means they spend a lot of time near the surface... 186 00:18:01,240 --> 00:18:03,960 ..in the path of passing ships. 187 00:18:10,280 --> 00:18:12,680 Professor Rochelle Constantine 188 00:18:12,720 --> 00:18:15,720 is an expert in marine mammal conservation. 189 00:18:17,400 --> 00:18:20,480 CONSTANTINE: That's an example of the ships that transit through the Gulf. 190 00:18:20,520 --> 00:18:22,760 If this ship was going full speed, 191 00:18:22,800 --> 00:18:26,600 the whales would stand no chance if they were in the path of this ship. 192 00:18:30,200 --> 00:18:32,480 About 15 years ago, 193 00:18:32,520 --> 00:18:34,920 we had around two to three whales a year 194 00:18:34,960 --> 00:18:38,360 washing ashore with injuries consistent with a ship strike. 195 00:18:39,760 --> 00:18:41,800 Her solution was simple... 196 00:18:46,040 --> 00:18:48,960 ..to persuade shipping companies to reduce speeds 197 00:18:49,000 --> 00:18:51,880 to just 10 knots in specific zones. 198 00:18:56,440 --> 00:18:57,920 Since they've slowed down, 199 00:18:57,960 --> 00:19:00,640 no whales have been found dead from ship strike. 200 00:19:00,680 --> 00:19:04,000 Whales have time to get out of the way. 201 00:19:04,040 --> 00:19:06,760 Such a great conservation win. 202 00:19:12,800 --> 00:19:17,080 Helping whales doesn't always have to be complicated 203 00:19:17,120 --> 00:19:19,480 or costly. 204 00:19:20,960 --> 00:19:24,400 And the more we discover about their superhighways, 205 00:19:24,440 --> 00:19:27,120 the better we're able to make positive change. 206 00:19:31,800 --> 00:19:34,120 Whales migrate for many reasons. 207 00:19:41,760 --> 00:19:44,200 And one of the strongest motivators, 208 00:19:44,240 --> 00:19:46,720 is the need to mate. 209 00:19:55,560 --> 00:19:58,360 This is a southern right whale. 210 00:20:03,880 --> 00:20:06,560 The white callosities on their head 211 00:20:06,600 --> 00:20:08,800 are as unique as fingerprints. 212 00:20:08,840 --> 00:20:10,840 (VOCALISES) 213 00:20:15,480 --> 00:20:17,840 This one is a female. 214 00:20:24,000 --> 00:20:28,080 She's travelled thousands of kilometres from the Southern Ocean, 215 00:20:28,120 --> 00:20:30,600 to Argentina's Valdes Peninsula. 216 00:20:35,480 --> 00:20:37,480 She's not alone. 217 00:20:42,000 --> 00:20:46,640 Over 1,500 southern rights arrive each year in late summer. 218 00:20:53,400 --> 00:20:55,680 Calm shallow bays 219 00:20:55,720 --> 00:20:58,880 offer ideal conditions to breed in 220 00:20:58,920 --> 00:21:01,880 and to nurture newborn babies. 221 00:21:06,240 --> 00:21:09,600 But not every female is here to give birth. 222 00:21:14,520 --> 00:21:19,120 This one is looking to meet a wide range of male suitors. 223 00:21:25,880 --> 00:21:29,760 She has no intention of mating with the first male to approach. 224 00:21:31,320 --> 00:21:34,400 Instead, she attracts several males 225 00:21:34,440 --> 00:21:36,920 who have to compete for her attention. 226 00:21:44,760 --> 00:21:46,720 Rolling on her back, 227 00:21:46,760 --> 00:21:49,800 she keeps her genital region out of reach 228 00:21:49,840 --> 00:21:51,880 until she's ready. 229 00:21:54,600 --> 00:21:58,200 She's looking to test their agility and stamina. 230 00:22:02,480 --> 00:22:07,280 When a strong suitor has jostled into the closest position... 231 00:22:08,520 --> 00:22:10,760 ..she rolls onto her front. 232 00:22:19,240 --> 00:22:21,640 This is his chance to mate with her. 233 00:22:25,720 --> 00:22:27,840 But when another male takes his place... 234 00:22:28,760 --> 00:22:30,920 ..she mates with him too, 235 00:22:30,960 --> 00:22:33,400 sometimes repeatedly. 236 00:22:35,360 --> 00:22:39,840 And the competition for paternity continues inside her body. 237 00:22:58,040 --> 00:23:00,840 Their one-tonne testicles 238 00:23:00,880 --> 00:23:04,160 produce huge quantities of sperm 239 00:23:04,200 --> 00:23:06,600 to displace that of their rivals. 240 00:23:10,560 --> 00:23:12,960 It's all part of her strategy. 241 00:23:14,560 --> 00:23:17,120 Males that mate the most times 242 00:23:17,160 --> 00:23:19,480 and produce the strongest sperm... 243 00:23:20,520 --> 00:23:23,560 ..have the best chance of fathering her next calf. 244 00:23:41,800 --> 00:23:46,520 These waters are also vital to southern right whales 245 00:23:46,560 --> 00:23:48,680 for calving. 246 00:23:51,160 --> 00:23:54,120 But infant mortality is on the rise here, 247 00:23:54,160 --> 00:23:56,160 and I want to find out why. 248 00:24:13,920 --> 00:24:16,960 Human activity is transforming the oceans. 249 00:24:20,240 --> 00:24:23,040 And whales are facing the consequences. 250 00:24:35,840 --> 00:24:39,120 In Argentina, calm, shallow waters 251 00:24:39,160 --> 00:24:42,720 used to offer newborn calves safety from predators... 252 00:24:44,600 --> 00:24:47,280 ..but that is changing. 253 00:24:48,840 --> 00:24:53,120 Just metres from shore, are a southern right whale mum and calf. 254 00:24:56,560 --> 00:24:59,280 The mother travelled up to 3,000km 255 00:24:59,320 --> 00:25:04,040 to find a safe, quiet place to give birth and nurture her baby. 256 00:25:19,240 --> 00:25:22,840 She provides up to 300 litres of milk a day. 257 00:25:42,400 --> 00:25:44,760 But the peace of this tranquil hideaway... 258 00:25:47,080 --> 00:25:49,080 ..is being shattered. 259 00:25:58,120 --> 00:26:00,280 Kelp gulls have learned to feed 260 00:26:00,320 --> 00:26:03,000 on the skin and blubber of whales. 261 00:26:12,400 --> 00:26:16,360 And, as calves need to surface more frequently to breathe, 262 00:26:16,400 --> 00:26:18,200 they suffer the most. 263 00:26:33,680 --> 00:26:36,240 Although it's the gulls that do the damage... 264 00:26:38,280 --> 00:26:40,280 ..we've played our part. 265 00:26:42,480 --> 00:26:45,160 Birds first attracted here by waste, 266 00:26:45,200 --> 00:26:47,400 from landfill and fish processing... 267 00:26:49,080 --> 00:26:52,400 ..have developed a taste for whale flesh. 268 00:26:53,440 --> 00:26:57,600 Now the back of almost every calf carries open wounds. 269 00:26:57,640 --> 00:26:59,640 (GROANING) 270 00:27:03,680 --> 00:27:08,440 Time for resting and feeding is lost to avoiding gulls, 271 00:27:08,480 --> 00:27:11,560 and calf mortality is on the rise. 272 00:27:13,760 --> 00:27:15,680 Soon these infants must embark 273 00:27:15,720 --> 00:27:17,840 on the long migration to the feeding grounds... 274 00:27:19,240 --> 00:27:21,240 ..their mothers came from. 275 00:27:23,280 --> 00:27:26,400 The most injured are the least likely to survive. 276 00:27:38,760 --> 00:27:43,000 We've come a long way in our knowledge of whale superhighways. 277 00:27:44,680 --> 00:27:46,680 But we need to know more. 278 00:27:48,320 --> 00:27:52,760 Rapidly advancing technology could help further our understanding. 279 00:27:56,000 --> 00:27:59,040 A good place to see for myself is this vital pit stop 280 00:27:59,080 --> 00:28:01,960 for whales in the Atlantic - the Azores. 281 00:28:12,160 --> 00:28:16,400 This is a social group of female sperm whales 282 00:28:16,440 --> 00:28:19,240 with a couple of youngsters and juveniles. 283 00:28:20,320 --> 00:28:24,840 Their large heads hold a brain six times the size of a human's. 284 00:28:25,680 --> 00:28:28,640 But our knowledge of how they use it is limited. 285 00:28:31,840 --> 00:28:35,000 But one of the ways that science is starting to unravel 286 00:28:35,040 --> 00:28:39,320 the mysteries of the sperm whales' secret life is using sound. 287 00:28:39,360 --> 00:28:43,720 I have here a highly directional hydrophone. 288 00:28:43,760 --> 00:28:46,600 It's essentially a normal hydrophone 289 00:28:46,640 --> 00:28:48,640 welded onto a dog's bowl. 290 00:28:50,000 --> 00:28:53,040 I'm gonna listen out and see if I can hear anything. 291 00:28:58,680 --> 00:29:00,640 Ah, there! There, there! 292 00:29:00,680 --> 00:29:02,680 (SLOW-TEMPO CLICKING) 293 00:29:04,200 --> 00:29:06,800 (RAPID CLICKING) 294 00:29:11,560 --> 00:29:14,640 So what I'm hearing is a ticking sound. 295 00:29:14,680 --> 00:29:17,600 This is "coda", which is a kind of dialect, 296 00:29:17,640 --> 00:29:20,760 a language that females use when they're at the surface. 297 00:29:23,080 --> 00:29:27,480 These series of clicks are exchanged in social encounters, 298 00:29:27,520 --> 00:29:29,760 much like people talking when they meet. 299 00:29:29,800 --> 00:29:31,800 (SLOW—TEMPO CLICKING) 300 00:29:34,040 --> 00:29:36,280 (CLICKING QUICKENS) 301 00:29:36,320 --> 00:29:39,080 Some codas are highly variable. 302 00:29:43,680 --> 00:29:46,040 But others are more uniform, 303 00:29:46,080 --> 00:29:50,000 a dialect shared by all whales in the same region. 304 00:29:53,320 --> 00:29:55,440 While we understand the basics, 305 00:29:55,480 --> 00:29:58,760 their full meaning has always been beyond our grasp. 306 00:30:01,280 --> 00:30:04,640 But now scientists are using artificial intelligence 307 00:30:04,680 --> 00:30:07,000 to try to decode coda. 308 00:30:08,800 --> 00:30:12,800 The results could transform our understanding of sperm whales. 309 00:30:13,640 --> 00:30:16,840 And one day, may even enable us to talk to them. 310 00:30:24,720 --> 00:30:28,320 Elsewhere, other high-tech tools are shedding light 311 00:30:28,360 --> 00:30:31,000 on whales' long-distance journeys. 312 00:30:33,440 --> 00:30:35,200 Until recently, 313 00:30:35,240 --> 00:30:38,600 tracking devices that give us data while they're on the move 314 00:30:38,640 --> 00:30:40,640 were fairly limited. 315 00:30:42,040 --> 00:30:45,040 Pioneering scientist Dr Iain Kerr, 316 00:30:45,080 --> 00:30:47,320 has made it his mission to change that. 317 00:30:48,160 --> 00:30:52,360 DR KERR: I've dedicated 32 years of my life to whales. 318 00:30:53,200 --> 00:30:56,480 We developed a system whereby we actually attach 319 00:30:56,520 --> 00:31:00,400 a data and a camera tag to a whale using a drone. 320 00:31:01,400 --> 00:31:03,760 In Mexico's Sea of Cortez, 321 00:31:03,800 --> 00:31:07,680 he and his team are looking for the largest whale of all - 322 00:31:07,720 --> 00:31:09,440 the blue whale. 323 00:31:09,480 --> 00:31:13,320 So let's come out here, head up along the inside of the coast 324 00:31:13,360 --> 00:31:16,000 where we can see the blows against the shoreline. 325 00:31:16,040 --> 00:31:18,280 MAN: Here we can fly the drone, no problem.Exactly. 326 00:31:18,320 --> 00:31:21,080 (SPEAKING IN SPANISH) 327 00:31:24,400 --> 00:31:26,840 Many blue whales migrate here in winter, 328 00:31:26,880 --> 00:31:29,520 from the northern Pacific Ocean. 329 00:31:29,560 --> 00:31:31,240 Oh, hold on. 330 00:31:31,280 --> 00:31:33,280 Over here. Yeah. There's a whale over here. 331 00:31:33,320 --> 00:31:35,280 Where? To the right of the island. 332 00:31:37,720 --> 00:31:39,920 Alright, the game is on. 333 00:31:42,960 --> 00:31:45,040 Iain's technology could help show how 334 00:31:45,080 --> 00:31:49,560 they're reacting to human influences, like noise and shipping. 335 00:31:51,720 --> 00:31:55,520 Tags like this are gonna definitively tell us 336 00:31:55,560 --> 00:31:58,200 what affects the whale. 337 00:31:58,240 --> 00:32:02,560 The tags record a whale's movement and orientation in the water, 338 00:32:02,600 --> 00:32:04,600 but that's not all. 339 00:32:05,720 --> 00:32:09,040 So we've got a heart-rate monitoring tag on here now, 340 00:32:09,080 --> 00:32:11,080 which is pretty exciting. 341 00:32:11,880 --> 00:32:15,000 They also give information about the whale's health 342 00:32:15,040 --> 00:32:17,040 while it's swimming. 343 00:32:20,080 --> 00:32:22,720 It's been done before but never done with a drone, 344 00:32:22,760 --> 00:32:25,120 so fingers crossed. 345 00:32:27,840 --> 00:32:32,600 Using drones reduces the need to get close to whales with boats. 346 00:32:44,280 --> 00:32:45,640 Good job, team. 347 00:32:47,560 --> 00:32:52,080 Heart-rate monitoring tag is on a whale, deployed by a drone. 348 00:32:52,120 --> 00:32:54,720 First time ever. Alright! 349 00:32:54,760 --> 00:32:57,160 The tag causes no harm 350 00:32:57,200 --> 00:33:00,040 and will automatically detach in several hours. 351 00:33:02,080 --> 00:33:05,960 We collect data in the hope that we could effect change. 352 00:33:06,000 --> 00:33:08,840 The exciting thing for us now 353 00:33:08,880 --> 00:33:13,440 is to assemble this data into a picture that makes sense, 354 00:33:13,480 --> 00:33:16,240 not just for understanding how they live their lives, 355 00:33:16,280 --> 00:33:19,000 but how we can help conserve these animals. 356 00:33:25,000 --> 00:33:27,640 As more whales are tagged... 357 00:33:27,680 --> 00:33:30,880 Tag on. Yay! WOMAN: Yay! 358 00:33:30,920 --> 00:33:33,960 ..Iain's getting new insights into behaviour... 359 00:33:35,640 --> 00:33:38,280 ..how whales are affected by humans... 360 00:33:40,160 --> 00:33:44,240 ..and where and when we should focus our efforts to protect them. 361 00:33:49,920 --> 00:33:52,160 To find out more about change, 362 00:33:52,200 --> 00:33:54,680 I've headed north. 363 00:33:54,720 --> 00:33:56,640 The Arctic Ocean is critically important 364 00:33:56,680 --> 00:33:58,600 for the survival of many whale species. 365 00:34:00,160 --> 00:34:04,400 With seasonal abundance of everything from plankton to algae to fish, 366 00:34:04,440 --> 00:34:08,080 drawing in long-distance migrants from thousands of miles away. 367 00:34:09,600 --> 00:34:13,960 But the Arctic is changing faster due to climate change than anywhere else. 368 00:34:14,000 --> 00:34:17,520 How will this impact migrating whales? 369 00:34:33,280 --> 00:34:36,080 My journey following whale superhighways... 370 00:34:38,000 --> 00:34:40,199 ..began in the tropics. 371 00:34:41,600 --> 00:34:43,800 Now I'm in Norway, 372 00:34:43,840 --> 00:34:46,120 a seasonal destination 373 00:34:46,159 --> 00:34:49,600 for migrating humpbacks of the North Atlantic. 374 00:34:50,880 --> 00:34:55,120 These arctic seas are completely mirror flat, 375 00:34:55,159 --> 00:34:59,560 but out in the fjord, there is a frenzy of activity taking place. 376 00:34:59,600 --> 00:35:01,600 (WHALESONG) 377 00:35:07,720 --> 00:35:10,840 Humpbacks feed on krill and small fish, 378 00:35:10,880 --> 00:35:13,760 such as herring and capelin. 379 00:35:24,600 --> 00:35:26,400 Darkening the water, 380 00:35:26,440 --> 00:35:29,480 shoals can contain hundreds of millions of fish. 381 00:35:44,240 --> 00:35:47,200 A rich reward at the end of their long journey... 382 00:35:50,320 --> 00:35:53,480 ..10,000 humpbacks come to feast. 383 00:36:03,080 --> 00:36:05,560 While here, they must store enough energy 384 00:36:05,600 --> 00:36:07,880 to last the next six months. 385 00:36:13,440 --> 00:36:16,200 Having swum thousands of kilometres to get here, 386 00:36:16,240 --> 00:36:18,360 it won't be long before they'll have to return 387 00:36:18,400 --> 00:36:21,120 to breeding and birthing grounds 388 00:36:21,160 --> 00:36:23,440 in Cape Verde and the Caribbean. 389 00:36:29,320 --> 00:36:31,840 To see what state they're in after the journey, 390 00:36:31,880 --> 00:36:33,880 I need to get nearer. 391 00:36:40,360 --> 00:36:44,160 I'm gonna take a paddleboard and coast in, 392 00:36:44,200 --> 00:36:46,640 and hopefully that should give us an intimate glimpse 393 00:36:46,680 --> 00:36:48,400 of these animals resting at the surface. 394 00:36:50,760 --> 00:36:52,520 I have to be really careful 395 00:36:52,560 --> 00:36:55,600 not to disturb them at this critical time. 396 00:36:56,440 --> 00:36:59,960 So I intend to wait and see if they come near me. 397 00:37:08,400 --> 00:37:11,880 The spouts are going off like cannon fire, 398 00:37:11,920 --> 00:37:13,800 one after the other. 399 00:37:13,840 --> 00:37:16,840 Their billowy spray just covers you. 400 00:37:20,840 --> 00:37:22,840 Woah! 401 00:37:29,280 --> 00:37:31,760 They're right underneath me! 402 00:37:34,360 --> 00:37:37,920 Well, that was much, much closer 403 00:37:37,960 --> 00:37:40,000 than I expected, or wanted. 404 00:37:45,080 --> 00:37:46,800 Totally overwhelming! 405 00:37:50,240 --> 00:37:53,160 To us, the Arctic Ocean may seem 406 00:37:53,200 --> 00:37:55,720 so challenging, so brutal, 407 00:37:55,760 --> 00:37:58,520 but to the humpbacks, this is an oasis. 408 00:38:07,600 --> 00:38:11,560 It's truly one of the most impressive spectacles on our planet. 409 00:38:19,800 --> 00:38:23,400 So we're getting towards the last light of the day, 410 00:38:23,440 --> 00:38:26,760 even though it's no more than half past one in the afternoon. 411 00:38:31,920 --> 00:38:34,920 There could be 50, or even 60 humpbacks here now. 412 00:38:36,280 --> 00:38:38,680 And they've assembled around our boat. 413 00:38:42,000 --> 00:38:44,440 It's a very rare opportunity. 414 00:38:45,480 --> 00:38:47,200 Don't often get... 415 00:38:47,240 --> 00:38:49,680 this amount of animals packed in close together like this. 416 00:38:53,440 --> 00:38:56,560 MAN: Jump, guys. All good. 417 00:38:56,600 --> 00:38:58,560 All three in the water. 418 00:39:03,920 --> 00:39:06,640 This is one of the few places on Earth 419 00:39:06,680 --> 00:39:09,120 where I've seen humpbacks in these numbers. 420 00:39:17,240 --> 00:39:19,400 They look healthy and well-fed... 421 00:39:22,160 --> 00:39:24,720 ..but Arctic waters are getting warmer... 422 00:39:26,000 --> 00:39:30,000 ..and I want to know if these whales are being affected. 423 00:39:32,680 --> 00:39:36,720 Professor of Marine Biology Audun Rikardsen 424 00:39:36,760 --> 00:39:38,720 is investigating this population. 425 00:39:38,760 --> 00:39:42,120 Now we are up to taking biopsies - 426 00:39:42,160 --> 00:39:44,600 skin samples from humpbacks. 427 00:39:46,600 --> 00:39:50,600 His research gathers a range of information on individuals. 428 00:39:51,840 --> 00:39:54,240 Then we need to load this. This is the biopsy, 429 00:39:54,280 --> 00:39:57,960 where we take the skin sample and also lift some blubber. 430 00:39:58,000 --> 00:40:00,200 OK. Go. Go. Go. Go. 431 00:40:04,200 --> 00:40:06,560 That direction. Follow my hand. 432 00:40:06,600 --> 00:40:08,280 Lovely. Follow. Follow. 433 00:40:08,320 --> 00:40:10,320 Yeah, keep that. 434 00:40:11,120 --> 00:40:12,680 Yes. It's there. 435 00:40:12,720 --> 00:40:14,760 The biopsies are harmless... 436 00:40:14,800 --> 00:40:17,720 We got it. Yeah, we have it. We have it. 437 00:40:17,760 --> 00:40:19,800 ..and provide important data. 438 00:40:19,840 --> 00:40:22,000 See here, that's the blubber, 439 00:40:22,040 --> 00:40:24,240 and inside here is also a piece of skin. 440 00:40:24,280 --> 00:40:26,040 This is a good sample. 441 00:40:30,000 --> 00:40:34,320 And his samples also reveal the sex of the humpbacks that migrate here. 442 00:40:35,320 --> 00:40:38,480 It seems to be mostly females that are here, 443 00:40:38,520 --> 00:40:40,520 and some of them are pregnant. 444 00:40:43,600 --> 00:40:48,320 The females need that extra energy to feed the calves. 445 00:40:52,160 --> 00:40:53,840 For pregnant females, 446 00:40:53,880 --> 00:40:57,560 it's vital to fuel up before heading to their birthing grounds. 447 00:41:00,160 --> 00:41:02,800 But according to Audun, things are changing. 448 00:41:05,440 --> 00:41:09,440 What we see, when the ocean heats up, 449 00:41:09,480 --> 00:41:12,640 we see that several of these fish species migrate north 450 00:41:12,680 --> 00:41:14,720 and they move their spawning areas. 451 00:41:14,760 --> 00:41:17,840 So that means that the whales have to follow. 452 00:41:17,880 --> 00:41:20,080 And for those that migrate a long distance, 453 00:41:20,120 --> 00:41:22,280 they will have a longer migratory distance. 454 00:41:23,120 --> 00:41:27,080 Is this something that we are thinking will happen in the future, 455 00:41:27,120 --> 00:41:29,200 or is that something that's already happening now? 456 00:41:29,240 --> 00:41:33,320 It's already happening now. It will have a dramatic effect on the whales. 457 00:41:37,160 --> 00:41:41,200 The movement of fish stocks is creating challenging, longer journeys 458 00:41:41,240 --> 00:41:43,400 for these migratory humpbacks. 459 00:41:43,440 --> 00:41:46,480 But they're not the only ones that rely on the herring. 460 00:41:48,000 --> 00:41:50,600 Orca come here, as do we. 461 00:41:51,600 --> 00:41:55,800 And I witness something I've never seen before. 462 00:41:58,840 --> 00:42:01,160 There's a juvenile humpback, 463 00:42:01,200 --> 00:42:04,680 which has about 10 orca around it. 464 00:42:09,720 --> 00:42:11,520 It's right below us. Just below us. 465 00:42:11,560 --> 00:42:14,200 It's here. You can see the underside of the fins. 466 00:42:16,440 --> 00:42:18,240 (VOCALISING) 467 00:42:20,280 --> 00:42:23,200 It's slapping with that giant tail. 468 00:42:24,960 --> 00:42:28,040 That's its biggest defensive weapon. 469 00:42:31,720 --> 00:42:34,480 It's hard to know why the orca are pursuing the humpbacks. 470 00:42:34,520 --> 00:42:37,640 These are supposed to be fish-feeding orca... 471 00:42:38,800 --> 00:42:41,360 ..not focused on mammal prey. 472 00:42:41,400 --> 00:42:42,880 But clearly they've decided 473 00:42:42,920 --> 00:42:45,360 there's something about this humpback that interests them. 474 00:42:46,280 --> 00:42:48,880 These species compete for food, 475 00:42:48,920 --> 00:42:51,320 so is this just bullying, 476 00:42:51,360 --> 00:42:55,000 or could the orca be actively targeting a weak individual? 477 00:42:56,680 --> 00:42:59,240 This has really stepped up a notch, 478 00:42:59,280 --> 00:43:00,920 and they're battering it, 479 00:43:00,960 --> 00:43:03,280 biting its fins and tail. (HUMPBACK GROANS DEEPLY) 480 00:43:04,800 --> 00:43:07,160 And you can hear its distress. 481 00:43:16,880 --> 00:43:20,400 We don't know if competition for food will increase, 482 00:43:20,440 --> 00:43:23,440 or if we'll see more of this extraordinary behaviour. 483 00:43:27,880 --> 00:43:30,200 We do know, though, that our Arctic seas are changing 484 00:43:30,240 --> 00:43:33,200 faster than anywhere else on our planet, 485 00:43:33,240 --> 00:43:36,120 and the future certainly holds fresh challenges 486 00:43:36,160 --> 00:43:38,320 for the great nomads of our seas. 487 00:43:51,560 --> 00:43:53,200 Throughout my journey, 488 00:43:53,240 --> 00:43:56,880 I've seen the difficulties migrating whales face on their travels. 489 00:44:00,080 --> 00:44:02,640 Only those completing these voyages 490 00:44:02,680 --> 00:44:05,240 can fulfil all of life's needs. 491 00:44:07,920 --> 00:44:09,600 From finding food... 492 00:44:10,760 --> 00:44:12,760 ..to mating... 493 00:44:13,760 --> 00:44:15,760 ..and raising their young. 494 00:44:17,160 --> 00:44:20,480 Just as we start to understand the use of superhighways, 495 00:44:20,520 --> 00:44:22,760 they're being rewritten by our changing planet. 496 00:44:24,600 --> 00:44:28,680 But if we can protect both their highways and their destinations... 497 00:44:29,480 --> 00:44:32,800 ..and if we can keep ocean temperatures within safe limits... 498 00:44:36,160 --> 00:44:39,480 ..we'll afford whales a fighting chance... 499 00:44:40,360 --> 00:44:42,800 ..and secure their future for generations to come. 500 00:44:59,200 --> 00:45:02,600 Of all the ocean voyagers we set out to film, 501 00:45:02,640 --> 00:45:05,320 we knew one would be the hardest to get. 502 00:45:07,160 --> 00:45:10,320 Pregnant humpbacks travel thousands of kilometres to give birth 503 00:45:10,360 --> 00:45:12,520 in the tropical waters of Tahiti. 504 00:45:16,120 --> 00:45:20,760 But filming the intimate relationship between a mother and her newborn calf 505 00:45:20,800 --> 00:45:22,960 required the utmost sensitivity. 506 00:45:24,640 --> 00:45:26,560 There's lots of whales out there, 507 00:45:26,600 --> 00:45:30,440 but the majority of them are not gonna be interested in you, 508 00:45:30,480 --> 00:45:33,840 so finding the right one is what it's all about. 509 00:45:34,880 --> 00:45:39,160 Even then, you can't just jump in and swim up to them. 510 00:45:40,160 --> 00:45:43,640 Any splash or strange noise could be startling. 511 00:45:43,680 --> 00:45:47,480 To capture them on camera, you need to win their confidence 512 00:45:47,520 --> 00:45:49,880 and wait for them to come to you. 513 00:45:49,920 --> 00:45:54,120 Mother and cub just came up right in between us and our support boat. 514 00:45:55,480 --> 00:45:58,680 Whale expert and camera operator Denis LaGrange 515 00:45:58,720 --> 00:46:01,440 was our guide to choosing the right whales. 516 00:46:02,560 --> 00:46:04,960 What do you think, Denis, shall we get in? 517 00:46:05,000 --> 00:46:07,280 DENIS: I think maybe we should try a drop. 518 00:46:07,320 --> 00:46:10,320 You think? Yeah. Let's go. 519 00:46:18,200 --> 00:46:20,200 But when we got in the water, 520 00:46:20,240 --> 00:46:22,240 they weren't interested in us. 521 00:46:25,880 --> 00:46:29,520 We headed over, the calf was playing on the surface... 522 00:46:30,360 --> 00:46:32,560 ..but, um, the mum came up... 523 00:46:32,600 --> 00:46:35,360 (WHALESONG) ..just as we got there and took it away. 524 00:46:35,400 --> 00:46:38,080 A tantalising taste of what could be 525 00:46:38,120 --> 00:46:40,400 for camera operator Rob Taylor. 526 00:46:41,440 --> 00:46:43,680 ROB: It's the first time we've been in with a calf, 527 00:46:43,720 --> 00:46:45,840 and they've just came up slowly in between us, 528 00:46:45,880 --> 00:46:47,960 had a breath and just slowly moved away. 529 00:46:49,760 --> 00:46:52,040 It was amazing. 530 00:46:54,160 --> 00:46:58,720 For the next six days, we scoured 100km of coastline 531 00:46:58,760 --> 00:47:01,240 looking for a mum and calf 532 00:47:01,280 --> 00:47:03,240 that were comfortable in our company. 533 00:47:07,240 --> 00:47:11,320 We were just too late. Just too late. 534 00:47:11,360 --> 00:47:13,680 But though we had fleeting encounters... 535 00:47:13,720 --> 00:47:15,520 They were not stable. 536 00:47:15,560 --> 00:47:19,280 They move as soon as we get into the water. Yeah. 537 00:47:20,520 --> 00:47:23,920 ..the whales never stayed long enough to give us what we needed... 538 00:47:24,920 --> 00:47:27,480 This is getting tricky. 539 00:47:27,520 --> 00:47:29,680 ..and time was running out. 540 00:47:31,480 --> 00:47:35,440 We're on Day 6, and we still haven't had... 541 00:47:35,480 --> 00:47:37,720 a decent encounter. 542 00:47:38,520 --> 00:47:42,000 So we just keep hoping that we're gonna get that one individual 543 00:47:42,040 --> 00:47:44,120 as interested in us as we are in them. 544 00:47:45,680 --> 00:47:48,600 No one wanted to admit it might not happen. 545 00:47:56,280 --> 00:47:58,880 As we head out on our last morning, 546 00:47:58,920 --> 00:48:01,280 suddenly a mother and calf 547 00:48:01,320 --> 00:48:03,920 appear just 100m from the harbour. 548 00:48:06,400 --> 00:48:08,680 A pair of whales just popped up right alongside the boat, 549 00:48:08,720 --> 00:48:11,240 and I do mean right alongside the boat. 550 00:48:11,280 --> 00:48:15,280 Everything now rides on the decision about when to enter the water. 551 00:48:20,120 --> 00:48:22,400 In this situation, as much as your heart's racing, 552 00:48:22,440 --> 00:48:26,080 and you're dying to jump in and start swimming, it pays to be patient. 553 00:48:26,120 --> 00:48:28,600 It's your call, Denis. You know them better than we do. 554 00:48:28,640 --> 00:48:30,640 I don't know them personally. 555 00:48:30,680 --> 00:48:34,080 (LAUGHTER) I am sorry, Steve. 556 00:48:35,440 --> 00:48:38,480 I think we should give one more try. 557 00:48:40,680 --> 00:48:44,400 Cautiously, we slip into the water. 558 00:48:48,760 --> 00:48:50,760 (WHALESONG) 559 00:48:53,440 --> 00:48:56,360 The calf is fascinated with us. 560 00:49:02,480 --> 00:49:04,720 It comes right up to the team 561 00:49:04,760 --> 00:49:06,880 and begins to twirl playfully. 562 00:49:12,360 --> 00:49:14,720 It's the encounter of a lifetime, 563 00:49:14,760 --> 00:49:17,840 and Denis and Rob finally get the shots 564 00:49:17,880 --> 00:49:19,800 wildlife camera teams dream about. 565 00:49:21,480 --> 00:49:23,160 That was unbelievable! 566 00:49:23,200 --> 00:49:25,040 That was so close. 567 00:49:25,080 --> 00:49:29,680 Enabling us to tell the story of these incredible voyagers, 568 00:49:29,720 --> 00:49:32,360 and why they travel so far to come here. 569 00:49:33,560 --> 00:49:36,040 As a human, you're going, "This is amazing." 570 00:49:36,080 --> 00:49:38,680 And as a cameraperson, you're going, "Is it recording? 571 00:49:38,720 --> 00:49:41,200 Is it in focus? Is it exposed right? Is Steve in the shot?" 572 00:49:43,200 --> 00:49:46,680 The mother decides the encounter, you know. We didn't decide. 573 00:49:48,280 --> 00:49:50,480 I am so proud of the team. 574 00:49:50,520 --> 00:49:53,600 You know we've really stuck at this. 575 00:49:53,640 --> 00:49:57,480 Ten days we've been doing this, and we've just waited 576 00:49:57,520 --> 00:50:00,040 for the right moment and the right whale. Didn't push it. 577 00:50:03,160 --> 00:50:04,880 And it's all paid off. 578 00:50:10,840 --> 00:50:12,840 (VOCALISES) 579 00:50:15,000 --> 00:50:18,000 AccessibleCustomerService@sky.uk 43645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.