All language subtitles for Unforgettable - 2x11 - Omega Hour.HDTV.SKGTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,536 --> 00:00:16,911 The people who depend on us, are expecting us to make the tough choices. 2 00:00:16,973 --> 00:00:19,309 Which is why, with all due respect, 3 00:00:19,520 --> 00:00:21,559 I believe in the 21st century 4 00:00:21,598 --> 00:00:25,106 it takes more than a government. It takes a city. 5 00:00:25,160 --> 00:00:28,520 And in the case of New York, the greatest city on earth. 6 00:00:31,901 --> 00:00:34,495 Thank you. Thank you for your continued support. 7 00:00:34,626 --> 00:00:37,923 And a special thank you to Ron Skinner for hosting this event. 8 00:00:38,119 --> 00:00:40,588 Please, buy one of his apartments. 9 00:00:40,690 --> 00:00:44,643 But if you don't, you can always donate the 80 million to my campaign. 10 00:00:46,541 --> 00:00:49,057 Darn, I left my checkbook at home. 11 00:00:49,156 --> 00:00:51,094 You know, I took one of these apartments. 12 00:00:51,145 --> 00:00:53,132 Wasn't for me. Not enough windows. 13 00:00:53,133 --> 00:00:54,953 I think you can see around you, 14 00:00:54,976 --> 00:00:58,334 why Skinner Plaza will soon establish itself 15 00:00:58,381 --> 00:01:01,613 as Manhattan's preeminent glamour tech address 16 00:01:01,715 --> 00:01:05,238 So please, grab a Blu-ray prospectus on your way out. 17 00:01:05,262 --> 00:01:07,832 And for God sake's, make me an offer. 18 00:01:10,813 --> 00:01:13,090 Could we have another... what was I drinking? 19 00:01:13,141 --> 00:01:15,119 Carrie, may I say how lovely you look? 20 00:01:15,174 --> 00:01:18,033 - Oh, well thank you, Eliot. - And your plus-one. 21 00:01:18,197 --> 00:01:19,971 Why, thank you, Eliot. 22 00:01:20,007 --> 00:01:23,670 I believe that's the closest you've ever come to delivering a genuine compliment. 23 00:01:23,702 --> 00:01:26,457 Easy Jose, anything but genuine. 24 00:01:26,467 --> 00:01:28,997 Okay, why don't you two just kiss and make up? 25 00:01:29,014 --> 00:01:30,219 Did you guys hear the Mayor? 26 00:01:30,270 --> 00:01:32,878 Insists we show up and then doesn't even acknowledge Major Crimes? 27 00:01:32,903 --> 00:01:35,553 Yes, but he did take credit for all of our work. 28 00:01:35,559 --> 00:01:39,649 I suppose getting a shot at Ron Skinner's legendary Bordeaux collection is worth it. 29 00:01:40,155 --> 00:01:43,795 Well that and these fabulous crumbly things. 30 00:01:44,069 --> 00:01:47,420 I think we should be honored that the Mayor invited us. 31 00:01:47,452 --> 00:01:49,389 Should, being the operative word. 32 00:01:49,444 --> 00:01:50,888 The truth is, you're right. I wouldn't want to be trapped 33 00:01:50,923 --> 00:01:52,914 in one of the apartments for more than four minutes. 34 00:01:52,949 --> 00:01:56,549 Excuse me. Hello. Yeah. 35 00:01:56,591 --> 00:01:58,040 How's life at Chez Skinner? 36 00:01:58,091 --> 00:01:59,896 There's still hope for some excitement. 37 00:01:59,951 --> 00:02:02,326 Was Eliot okay with Webster taking my place? 38 00:02:02,388 --> 00:02:05,373 Yeah, you know how Eliot and Jo love each other. 39 00:02:05,490 --> 00:02:07,685 You know, if I bail now I could there in fifteen minutes. 40 00:02:07,753 --> 00:02:10,348 No, you can't. You're the groomsman, Al. 41 00:02:10,399 --> 00:02:11,791 I know you want to rub elbows with the Mayor, 42 00:02:11,826 --> 00:02:14,716 but your loyalty is with Peter and Lacey today. 43 00:02:14,757 --> 00:02:17,319 Going solo to this wedding is a big mistake. 44 00:02:17,671 --> 00:02:19,819 I'd make you dance with me, if you were here. 45 00:02:19,874 --> 00:02:21,601 Ah, but I don't dance. 46 00:02:21,686 --> 00:02:24,756 Okay, I guess I just have to dance with Lacey's sister Andrea. 47 00:02:24,787 --> 00:02:27,467 She had a little crush on me for a while, if you recall. 48 00:02:27,522 --> 00:02:28,936 Remember her? 49 00:02:29,123 --> 00:02:31,084 Of course you remember her. She's beautiful. 50 00:02:31,147 --> 00:02:32,584 I remember her. 51 00:02:33,249 --> 00:02:34,710 Carrie? 52 00:02:36,788 --> 00:02:40,319 Al is very sad that he's not here for all the hobnobbing. 53 00:02:40,374 --> 00:02:42,530 And it's killing you that he didn't invite you to the wedding. 54 00:02:42,554 --> 00:02:43,848 Not true, I don't like weddings 55 00:02:43,883 --> 00:02:45,995 and I do believe that man and women can be just friends. 56 00:02:46,030 --> 00:02:50,436 Yeah, and with hard bodies and great hair like you two... Oh no, you cannot. 57 00:02:50,538 --> 00:02:53,132 Oh, here comes Tom and Jerry. 58 00:02:53,460 --> 00:02:56,890 You must be the crime fighting superhero that Eliot was telling me about. 59 00:02:56,910 --> 00:02:59,088 Oh no, I'm just the Coroner, but I get that a lot. 60 00:02:59,167 --> 00:03:00,714 Welcome to my building. 61 00:03:00,905 --> 00:03:02,105 Ron Skinner. 62 00:03:03,832 --> 00:03:05,387 Carrie Wells, hello. 63 00:03:05,410 --> 00:03:07,817 - How about the private tour? - I'd love it. 64 00:03:08,574 --> 00:03:12,095 - With the Mayor here. - Actually, we're gonna get going soon. 65 00:03:12,118 --> 00:03:14,666 We gotta work and eh, we'll take a rain check. 66 00:03:14,729 --> 00:03:17,049 Carrie, you really should take this opportunity 67 00:03:17,075 --> 00:03:19,587 to get to know one of the city's great benefactors. 68 00:03:23,865 --> 00:03:25,672 I'll take the express tour. 69 00:03:25,820 --> 00:03:27,187 Great. 70 00:03:29,793 --> 00:03:33,837 Eli, you're shameless, forcing that jerk on Carrie. 71 00:03:34,162 --> 00:03:36,319 The Mayor approves our budget, Joanne. 72 00:03:36,345 --> 00:03:39,756 Which means he pays for those electrons in electron microscope of yours. 73 00:03:39,811 --> 00:03:42,952 And Skinner pays for the Mayor. It's as simple as that. 74 00:03:44,007 --> 00:03:47,272 That means I'd go save her in three minutes. That man is a pig. 75 00:03:48,444 --> 00:03:52,226 And this is where the magic happens, as they say. 76 00:03:52,326 --> 00:03:54,436 Is that what they say? The magic, huh. 77 00:03:54,462 --> 00:03:56,818 What are you gonna do? Pull a rabbit out or something? 78 00:03:56,865 --> 00:03:59,130 No, you are the real magician here. 79 00:03:59,177 --> 00:04:00,452 Oh well... 80 00:04:00,609 --> 00:04:03,763 Go ahead. Dazzle me with that memory of yours. 81 00:04:03,818 --> 00:04:05,109 What do you know about me? 82 00:04:05,163 --> 00:04:06,599 - You don't need me... - Please. 83 00:04:06,649 --> 00:04:08,130 Show me your gift. 84 00:04:08,882 --> 00:04:10,343 Okay. 85 00:04:10,436 --> 00:04:13,483 Ronald Skinner. Married Olivia Francis, May 1979. 86 00:04:13,509 --> 00:04:17,334 Divorced April 2000, married again 2002, divorced again 2005, 87 00:04:17,387 --> 00:04:21,019 married Melody in 2009 and divorced Melody, in well... 2009. 88 00:04:21,160 --> 00:04:23,462 The Post reported the reason for your disharmony, 89 00:04:23,511 --> 00:04:27,025 - was infidelity. Yours. Again. - Hm. 90 00:04:27,578 --> 00:04:30,906 You know, I'm on the lookout for my next bride. 91 00:04:31,263 --> 00:04:32,510 Oh? 92 00:04:32,588 --> 00:04:34,226 I miss married life. 93 00:04:34,256 --> 00:04:35,802 See, I think... 94 00:04:36,271 --> 00:04:39,135 - you miss cheating. - Fiery, I like that. 95 00:04:39,151 --> 00:04:41,240 Oh, careful. Your neighbors will see. 96 00:04:41,278 --> 00:04:43,926 No. No lookie, lookie. 97 00:04:43,929 --> 00:04:47,053 I spent millions in state of the art security windows. 98 00:04:47,731 --> 00:04:49,333 Meaning what? 99 00:04:49,440 --> 00:04:53,432 Meaning I value my privacy, Carrie. 100 00:04:53,862 --> 00:04:56,801 And I think we should take advantage of that privacy, while... 101 00:04:56,988 --> 00:04:58,386 we have a chance. 102 00:04:58,745 --> 00:05:02,518 You're lucky, I'm unarmed. 103 00:05:03,355 --> 00:05:06,683 Yeah, I'm gonna show you something. 104 00:05:07,636 --> 00:05:11,410 But you have to promise to keep it a secret. 105 00:05:11,643 --> 00:05:14,927 80 million dollars for an apartment and I have yet to find the bathroom. 106 00:05:14,963 --> 00:05:17,760 So, Joanne. Ronald here was... 107 00:05:17,846 --> 00:05:19,398 just finishing up his tour. 108 00:05:19,437 --> 00:05:21,651 In fact, I was finished. 109 00:05:22,547 --> 00:05:24,578 You two can show yourselves out. 110 00:05:27,672 --> 00:05:29,562 Was it something I said? 111 00:05:29,904 --> 00:05:32,330 A great event, Morgan. Things must come to an end, Ron. 112 00:05:32,668 --> 00:05:34,140 Kelly and I gotta be heading out. 113 00:05:34,179 --> 00:05:36,538 Quite a place you got here. It's a little cramped. 114 00:05:36,554 --> 00:05:38,272 My team's waiting downstairs. 115 00:05:38,319 --> 00:05:40,647 Hold on, Mr. Mayor. I'll head down. 116 00:05:41,072 --> 00:05:43,423 Thanks. Thank you for coming. And you... 117 00:05:49,256 --> 00:05:50,698 Really nice event, Ron. 118 00:05:50,745 --> 00:05:52,059 You can cut the crap, Mike, 119 00:05:52,090 --> 00:05:54,802 and tell me you'll take care of my air rights problem in Soho. 120 00:05:54,903 --> 00:05:56,497 You know I can't tell you that. 121 00:05:57,028 --> 00:05:59,825 - Board of estimates is up my butt on that. - Hello. 122 00:05:59,840 --> 00:06:02,505 Mike, I just raised a half mil for you in there. 123 00:06:02,567 --> 00:06:06,215 - You need to at least tickle me... - With all due respect, Mr. Skinner. 124 00:06:06,232 --> 00:06:08,881 The Mayor has fast tracked every permit you applied for. 125 00:06:09,045 --> 00:06:10,850 That's some serious tickling. 126 00:06:11,514 --> 00:06:13,842 Aren't you the slippery one. 127 00:06:16,058 --> 00:06:19,042 So much for the most high-tech building in New York. 128 00:06:20,111 --> 00:06:21,915 Ow, great. 129 00:06:23,211 --> 00:06:24,772 He's been studying up. 130 00:06:26,587 --> 00:06:28,548 - Sit down. - That was a gunshot. 131 00:06:28,743 --> 00:06:32,696 - I know the pianists were bad, but still... - My phone is completely crashed. 132 00:06:33,180 --> 00:06:34,594 Well, mine too. 133 00:06:34,663 --> 00:06:37,384 We have to go see what's going on. 134 00:06:41,419 --> 00:06:42,887 Let's go. 135 00:06:49,747 --> 00:06:50,997 Eliot? 136 00:06:52,007 --> 00:06:54,375 Well, hello Mr. Policeman. 137 00:06:54,617 --> 00:06:55,929 What's happening? 138 00:06:56,007 --> 00:06:57,634 Five... four... 139 00:06:57,664 --> 00:06:59,980 three... two... one... 140 00:07:00,717 --> 00:07:02,400 Enjoy the ride. 141 00:07:09,885 --> 00:07:12,562 One hundred million dollars in 60 minutes 142 00:07:12,672 --> 00:07:15,055 or I drop them the rest of the way. 143 00:07:18,356 --> 00:07:22,356 S02E11 - Omega Hour - 144 00:07:22,423 --> 00:07:26,423 Transcription on audio by Vera Deming - Check: D�sir�e. 145 00:07:28,582 --> 00:07:31,917 Building's locked down, security gates are lowered, all entrances sealed. 146 00:07:31,951 --> 00:07:34,129 ESU reports no sign of security guards or doormen. 147 00:07:34,144 --> 00:07:36,200 The bad guys have taken control of the building. 148 00:07:36,232 --> 00:07:37,559 According to these records 149 00:07:37,584 --> 00:07:39,983 Skinner is the only resident in the building. It don't open till spring. 150 00:07:40,200 --> 00:07:41,685 Any word from Carrie and Jo? 151 00:07:41,711 --> 00:07:43,754 Most of the guests have left the party. We don't know who's still in. 152 00:07:43,785 --> 00:07:45,304 Any idea who's doing this? 153 00:07:45,330 --> 00:07:47,464 We're in the dark. No visual on the perps. 154 00:07:47,517 --> 00:07:50,501 Ah, Jay. Who could hack into both Skinner's building 155 00:07:50,527 --> 00:07:51,933 and the N.Y.P.D. system? 156 00:07:51,962 --> 00:07:53,642 Someone who has skills, sophistication, 157 00:07:53,668 --> 00:07:56,159 and a big set of freakin' stones to go after the Mayor. 158 00:07:56,189 --> 00:07:58,884 Dangerous trifecta, but it gives you somewhere to start. 159 00:07:59,337 --> 00:08:03,237 Alright. Eliot is being held up there, maybe Carrie and Jo too. 160 00:08:03,379 --> 00:08:05,246 We're not losing anyone today. 161 00:08:06,770 --> 00:08:08,473 I'm sure she's alright, Al. 162 00:08:12,433 --> 00:08:13,656 Get down. 163 00:08:13,670 --> 00:08:14,911 You, shut up. 164 00:08:16,019 --> 00:08:18,994 You heard him. Don't move. Everything's safe at the door. 165 00:08:19,041 --> 00:08:20,252 - Get down. - Bring them in. 166 00:08:20,283 --> 00:08:22,658 Come on. Who said you could stand. Sit on the floor. 167 00:08:23,190 --> 00:08:24,568 Come on, people. 168 00:08:24,611 --> 00:08:25,849 Come on. 169 00:08:28,770 --> 00:08:30,112 Keep your mouths shut. 170 00:08:30,138 --> 00:08:31,966 Nobody else has to get hurt. 171 00:08:32,418 --> 00:08:34,340 It looks like one of the caterers. 172 00:08:34,934 --> 00:08:36,457 Shoulder? 173 00:08:38,699 --> 00:08:42,103 Security guards and doormen are all locked up downstairs... 174 00:08:44,104 --> 00:08:46,462 Okay, that's an awful lot of blood. 175 00:08:46,511 --> 00:08:48,409 It could be the brachial artery. 176 00:08:48,461 --> 00:08:51,196 By shooting that gun they are saying "take us seriously". 177 00:08:51,234 --> 00:08:52,798 Andrew's dealing with the package. 178 00:08:52,809 --> 00:08:54,509 Good, sweep upstairs for stragglers. 179 00:08:54,734 --> 00:08:56,305 Let's go. 180 00:09:21,481 --> 00:09:22,773 Shhh. 181 00:09:28,183 --> 00:09:32,331 I suppose getting a shot at Ron Skinner's legendary Bordeaux collection is worth it. 182 00:09:36,346 --> 00:09:38,057 Please be the same as the wine cellar. 183 00:09:38,108 --> 00:09:40,073 Please be the same. Yes. 184 00:10:01,731 --> 00:10:03,222 Who's after me, Eliot? 185 00:10:03,248 --> 00:10:05,686 Please, I'm the one they're after. 186 00:10:05,837 --> 00:10:07,981 My guys get threats like this every week. 187 00:10:08,007 --> 00:10:10,197 Really? Like this? Every week? 188 00:10:10,238 --> 00:10:12,775 Well, I really appreciate you asking us over, Ron. 189 00:10:13,345 --> 00:10:16,485 Okay. So, who is it? Terrorists? 190 00:10:16,541 --> 00:10:18,349 No, we will not negotiate with terrorists. 191 00:10:18,375 --> 00:10:20,579 Please, save it for the press release, Mike. 192 00:10:20,617 --> 00:10:24,115 So I'm just supposed to pony up $100 million? 193 00:10:24,162 --> 00:10:25,769 Okay, slow down. Both of you. 194 00:10:25,823 --> 00:10:28,048 We need to figure out who we're dealing with first. 195 00:10:28,086 --> 00:10:30,133 Great. No service. 196 00:10:30,403 --> 00:10:31,872 Good afternoon, gentlemen. 197 00:10:31,898 --> 00:10:35,145 Apologies for the inconvenience but there's business to take care off. 198 00:10:35,198 --> 00:10:37,289 Mr. Skinner, if you are indeed interested in 199 00:10:37,313 --> 00:10:40,449 ponying up my tab as you say, feel free to call. 200 00:10:40,500 --> 00:10:43,242 There's a cellphone at the callbox that works. 201 00:10:43,268 --> 00:10:45,140 And yes, I can hear everything you say in there. 202 00:10:45,242 --> 00:10:47,424 Now, Mr. Delson, I consider myself fortunate 203 00:10:47,450 --> 00:10:49,283 you chose to ride with your two friends. 204 00:10:49,313 --> 00:10:51,695 Gives me a direct line to the NYPD. 205 00:10:51,717 --> 00:10:53,717 And tell me, while you're otherwise engaged, 206 00:10:53,743 --> 00:10:55,631 with whom would you suggest I communicate? 207 00:10:55,655 --> 00:10:58,046 Lieutenant Al Burns. He's with Major Crimes. 208 00:10:58,124 --> 00:11:02,110 Thanks. Now, sit back. Relax. And I'll be with you again soon. 209 00:11:02,162 --> 00:11:03,496 He better be good. 210 00:11:03,520 --> 00:11:05,410 Yeah, he's good. 211 00:11:07,840 --> 00:11:10,042 Al, you got a call coming in on line two. 212 00:11:12,925 --> 00:11:14,182 Al Burns. 213 00:11:14,214 --> 00:11:16,537 Lieutenant Burns. My congratulations. 214 00:11:16,563 --> 00:11:19,060 You've been chosen by the Mayor to be my liaison. 215 00:11:19,098 --> 00:11:20,603 Must be my lucky day. 216 00:11:20,636 --> 00:11:22,681 Forgive me for rushing through this part. 217 00:11:22,704 --> 00:11:25,469 I can see everything outside the building, thanks to our own camera's, 218 00:11:25,470 --> 00:11:27,930 and the NYPD's vast surveillance network. 219 00:11:28,063 --> 00:11:30,735 Come within 50 yards of Skinner Plaza and the elevator drops. 220 00:11:30,774 --> 00:11:33,001 Try to breach the building, the elevator drops. 221 00:11:33,091 --> 00:11:35,826 If I see a helicopter, sniper, anything on tour... 222 00:11:35,888 --> 00:11:37,857 - The elevator drops... - Very good. 223 00:11:37,935 --> 00:11:40,623 Failure to follow my orders and all the hostages die. 224 00:11:40,896 --> 00:11:43,997 You have 47 minutes to get me my $100 million, Burns. 225 00:11:44,099 --> 00:11:45,599 Hail Eris. 226 00:11:47,735 --> 00:11:48,935 Any optic loads. 227 00:11:49,114 --> 00:11:53,219 ... we have very little, but it appears the entire building is being held hostage. 228 00:11:53,954 --> 00:11:56,305 And as yet the whole world's attention. 229 00:12:06,097 --> 00:12:08,746 - Yeah. - Number 4, what's the status of the elevator? 230 00:12:08,769 --> 00:12:10,034 Yeah, everything is all set here. 231 00:12:10,073 --> 00:12:12,773 Get everything set for the others. I'll let you know when it's time. 232 00:12:12,776 --> 00:12:15,088 Okay. Coming up. 233 00:12:33,516 --> 00:12:35,016 What the hell you're doing here? 234 00:12:50,361 --> 00:12:52,697 Here, tie him up. 235 00:12:57,543 --> 00:12:59,182 This one works. 236 00:12:59,621 --> 00:13:01,082 - Alright, thanks. - Okay. 237 00:13:01,190 --> 00:13:03,713 ESU estimates there are ten people in the penthouse. 238 00:13:03,784 --> 00:13:05,970 I don't get it. He's got the Mayor of New York in the elevator. 239 00:13:05,997 --> 00:13:07,367 Why does he need all the hostages? 240 00:13:07,387 --> 00:13:09,489 Collateral. In case we upset them. You find anything? 241 00:13:09,559 --> 00:13:12,289 Talked to the contractor. He said Skinner's paranoia 242 00:13:12,316 --> 00:13:14,552 led him to build the most secure residential building in New York. 243 00:13:14,598 --> 00:13:17,142 You can't see inside the windows from outside. And get this. 244 00:13:17,166 --> 00:13:19,024 They're protected against thermo body imagery, 245 00:13:19,050 --> 00:13:21,336 which means even snipers can't see inside the damned thing. 246 00:13:21,377 --> 00:13:23,002 There's rethinking that decision. 247 00:13:23,033 --> 00:13:24,445 And apparently he's such a safety nut, 248 00:13:24,468 --> 00:13:27,150 he's got cameras looking at every inch outside the building. 249 00:13:27,197 --> 00:13:29,877 It's a virtual fortress, but there's got to be a way in. 250 00:13:31,103 --> 00:13:32,892 Keep an eye out, Jo. 251 00:13:34,431 --> 00:13:36,830 Come on, pick it up. 252 00:13:37,298 --> 00:13:39,715 It's now who? Yeah. 253 00:13:39,754 --> 00:13:41,027 - Al. - Carrie. 254 00:13:41,082 --> 00:13:43,230 - Yes. - Thank God. You all right? 255 00:13:43,237 --> 00:13:44,655 Listen to me. I don't have much time. 256 00:13:44,683 --> 00:13:46,849 There's gunmen. They may have taken over the building. 257 00:13:47,222 --> 00:13:48,925 I'm on the roof with Jo, they haven't found us yet. 258 00:13:48,934 --> 00:13:51,550 But they had ten hostages that I've seen. And they've already shot one. 259 00:13:51,581 --> 00:13:54,169 Eliot, Skinner and the Mayor are trapped in the elevator. 260 00:13:54,215 --> 00:13:57,197 The man claiming responsibility says he's gonna drop the elevator 261 00:13:57,283 --> 00:13:59,142 if he isn't paid $100 million within the hour. 262 00:13:59,188 --> 00:14:00,494 What? 263 00:14:00,892 --> 00:14:02,251 Al, who is doing this? 264 00:14:02,286 --> 00:14:04,283 We don't know, but he's seeing everything going on outside. 265 00:14:04,319 --> 00:14:07,671 Don't, please, don't be a hero. You're out-manned and out-gunned. 266 00:14:07,840 --> 00:14:09,675 Stay hidden till we find a way into the building. 267 00:14:09,706 --> 00:14:10,932 No, listen to me, Al. 268 00:14:10,972 --> 00:14:14,505 If you try to breach the building, you get all of us killed. I guarantee it. 269 00:14:15,653 --> 00:14:17,598 We're running low on time and options. 270 00:14:17,813 --> 00:14:19,039 You have one option. 271 00:14:19,282 --> 00:14:20,586 You have me. 272 00:14:21,311 --> 00:14:22,852 You think you saw the guy in charge? 273 00:14:22,901 --> 00:14:25,303 Maybe. Maybe, I don't know. 274 00:14:25,514 --> 00:14:27,764 Think. Just... just think. 275 00:14:34,520 --> 00:14:36,476 Two of the gunmen. They were at the party. 276 00:14:36,509 --> 00:14:38,126 They were talking to a guy. Caucasian. 277 00:14:38,155 --> 00:14:41,993 Early forties. Maybe six foot, bald. He was wearing blue tinted glasses. 278 00:14:42,026 --> 00:14:44,252 I'll see if we'll get a hit of that. You lay low. 279 00:14:44,329 --> 00:14:45,697 Al, I got ten hostages, 280 00:14:45,738 --> 00:14:48,377 four terrorists and three people trapped in an elevator. 281 00:14:48,407 --> 00:14:50,907 I got to get them out, I can't lay low. 282 00:14:50,930 --> 00:14:52,815 They'll drop the elevator before you get near them. 283 00:14:52,859 --> 00:14:54,263 Wait, wait, wait. 284 00:14:54,317 --> 00:14:56,266 What happens if we cut the power? 285 00:14:56,357 --> 00:14:59,107 Right. Maybe we activate the elevators emergency break. 286 00:14:59,138 --> 00:15:00,716 Fine. I'll get on that. 287 00:15:00,766 --> 00:15:03,052 But listen to me. These guys aren't messing around. 288 00:15:03,108 --> 00:15:04,326 Do what you have to. 289 00:15:04,371 --> 00:15:08,171 But I need you to walk out of that building. For me. 290 00:15:09,093 --> 00:15:10,561 Wish me luck. 291 00:15:11,171 --> 00:15:12,577 Alright. 292 00:15:17,458 --> 00:15:19,473 I'm running the description Carrie passed on. 293 00:15:19,518 --> 00:15:21,606 Any luck narrowing down suspects on your end? 294 00:15:21,629 --> 00:15:23,251 Voice signed off with "Hail Eris". 295 00:15:23,277 --> 00:15:26,348 Customary discordian salute to Eris, the Greek goddess of chaos. 296 00:15:26,374 --> 00:15:28,332 Used by anarchists and computer hackers. 297 00:15:28,362 --> 00:15:30,331 Anarchists and hackers. Great. 298 00:15:30,386 --> 00:15:32,300 It could be anyone of the online groups. 299 00:15:32,326 --> 00:15:35,262 Or disgruntled military or NSA type. 300 00:15:35,277 --> 00:15:37,802 - And don't forget Hans Gruber. - I don't know Gruber. 301 00:15:37,825 --> 00:15:39,747 - Really? Hans Gruber. - What? 302 00:15:39,817 --> 00:15:41,594 - Oh really, you never saw Die Hard? - What? 303 00:15:41,676 --> 00:15:42,900 What do you got? 304 00:15:42,911 --> 00:15:44,956 We're thinking it's some kind of super hacker. 305 00:15:44,963 --> 00:15:46,342 We should have an ID for you soon. 306 00:15:46,392 --> 00:15:48,854 If you're looking for a hacker, I got someone who might be able to help. 307 00:15:48,884 --> 00:15:49,924 Hey, all hands on deck. 308 00:15:49,951 --> 00:15:52,549 In the meantime we're gonna kill the buildings power. 309 00:15:52,611 --> 00:15:54,017 Yes, he's going in alright. 310 00:15:54,080 --> 00:15:56,237 They're not moving. We're just trying to improve our hand. 311 00:15:56,470 --> 00:15:58,275 Alright. Kill it. 312 00:15:59,136 --> 00:16:00,472 We're gonna blind this guy. 313 00:16:13,805 --> 00:16:15,688 Oh no, you don't. 314 00:16:18,266 --> 00:16:19,727 Eh, power's still up. 315 00:16:21,258 --> 00:16:24,165 Someone's overriding us. Try it again? 316 00:16:29,072 --> 00:16:32,046 - Al Burns. - Cutting the power? 317 00:16:32,087 --> 00:16:35,025 Yawn. Is your strategy to bore me to death? 318 00:16:35,124 --> 00:16:37,024 Just wanna see if you're paying attention. 319 00:16:37,038 --> 00:16:39,343 You got my attention for the next 34 minutes. 320 00:16:56,918 --> 00:17:00,919 Disobey me again... and I kill hostages. 321 00:17:01,084 --> 00:17:03,256 Now, get me my money. 322 00:17:08,178 --> 00:17:10,691 That pastry chef is going to bleed out soon. 323 00:17:10,816 --> 00:17:12,364 I have got to help him. 324 00:17:12,409 --> 00:17:14,192 No, it's too dangerous. 325 00:17:14,195 --> 00:17:16,246 You'll get yourself killed. You stay with me... 326 00:17:16,285 --> 00:17:18,980 I can do more good as a hostage, and you work better alone. 327 00:17:19,496 --> 00:17:20,722 Alright. 328 00:17:20,735 --> 00:17:23,939 But you do not antagonize the bad guys, Jo. I'm serious. 329 00:17:24,005 --> 00:17:25,361 Antagonize? Moi? 330 00:17:25,384 --> 00:17:26,584 Oh yes, you. 331 00:17:26,606 --> 00:17:30,434 Look, all I want is for you to get us out of here, and be safe. 332 00:17:32,227 --> 00:17:34,307 You sparkle above us, I sparkle below. 333 00:17:34,430 --> 00:17:36,266 Be careful. 334 00:17:39,817 --> 00:17:42,520 Hi everybody. Did you hear fireworks? 335 00:17:42,567 --> 00:17:43,911 Oh my. 336 00:17:44,130 --> 00:17:45,590 Kind of you to join us. 337 00:17:51,469 --> 00:17:52,734 This is Tanya Sitkowski. 338 00:17:52,785 --> 00:17:54,579 Joined taskforce for cybercrimes. 339 00:17:54,672 --> 00:17:57,086 Spent some time on the dark side of the hacker world. 340 00:17:57,180 --> 00:17:59,579 The dark side, ehm, I'm not sure I see it. 341 00:17:59,630 --> 00:18:01,457 I dabbled, but it didn't take. 342 00:18:01,531 --> 00:18:02,809 Okay, in your dabbling, 343 00:18:02,860 --> 00:18:05,527 you ever, eh, come across this guy? 344 00:18:06,024 --> 00:18:07,313 Sure, yeah, that's... 345 00:18:07,445 --> 00:18:08,836 That's Alpha Omega. 346 00:18:08,883 --> 00:18:12,524 Positive? Because I got him as Jonathan Brody. Former financial analyst. 347 00:18:12,594 --> 00:18:15,083 Did nine months on an embezzlement charge four years ago. 348 00:18:15,164 --> 00:18:16,453 You're not wrong. 349 00:18:16,812 --> 00:18:18,468 - You mind? - Oh, no. 350 00:18:18,547 --> 00:18:21,086 He was a suit, but only really on the outside. 351 00:18:21,146 --> 00:18:25,341 Studied robotics and game theory at MIT before Wall Street snatched him up. 352 00:18:25,389 --> 00:18:27,683 After he got out of jail he went back to his roots 353 00:18:27,734 --> 00:18:29,302 but with a decidedly anarchic bend. 354 00:18:29,389 --> 00:18:31,873 Fancies himself some sort of visionary super hacker. 355 00:18:31,932 --> 00:18:34,974 - So what's Omegas vision? - Alright, here we go. 356 00:18:35,743 --> 00:18:37,813 This guy has declared war 357 00:18:37,838 --> 00:18:40,039 on the hideous Hydra headed dragon of money 358 00:18:40,090 --> 00:18:41,880 that holds the world in its jaws. 359 00:18:42,050 --> 00:18:43,514 Hideous Hydra headed knights. 360 00:18:43,565 --> 00:18:45,694 What's a dorky mission seeming else as a good alliteration, right? 361 00:18:45,745 --> 00:18:48,315 I agree. It's like General Zod, who 362 00:18:48,347 --> 00:18:50,128 swore to be freed forever... 363 00:18:50,179 --> 00:18:51,631 from the Phantom Zone. 364 00:18:52,420 --> 00:18:56,701 - Wow, eh, you read DC? - Is there anything else? 365 00:18:59,170 --> 00:19:01,870 Is this gonna to be some separated at birth thing, or? 366 00:19:01,949 --> 00:19:05,535 Alright. So we know Omega tried planting a logic bomb 367 00:19:05,589 --> 00:19:07,870 in the World Bank's collection archives last year. 368 00:19:07,949 --> 00:19:10,213 And their security systems barely held. 369 00:19:10,264 --> 00:19:12,011 What was he trying to accomplish? 370 00:19:12,113 --> 00:19:14,218 Chaos? That's generally his objective. 371 00:19:14,269 --> 00:19:16,816 - Hail Eris. - Exactly. 372 00:19:16,867 --> 00:19:19,644 Hacking banks is one thing. But taking hostages and 373 00:19:19,650 --> 00:19:22,839 threatening to kill innocent people for ransom? It doesn't fit the profile. 374 00:19:22,928 --> 00:19:24,484 He tried to do something like this before? 375 00:19:24,535 --> 00:19:26,818 Not on this scale, but he's definitely been ramping up to it. 376 00:19:26,873 --> 00:19:28,419 Intelligence suggests he was involved 377 00:19:28,470 --> 00:19:30,564 in the crash of a State Departments C130 378 00:19:30,615 --> 00:19:32,859 taking medical supplies into Islamabad four months ago. 379 00:19:32,940 --> 00:19:33,966 Yeah, I remember that. 380 00:19:34,017 --> 00:19:37,417 The pilot reported having massive computer systems failure right before. 381 00:19:37,510 --> 00:19:39,023 Medical supplies? I don't get it. 382 00:19:39,078 --> 00:19:40,554 Alpha Omega sees all foreign aid 383 00:19:40,605 --> 00:19:43,737 as America's attempt to extort cooperation from other countries. 384 00:19:44,658 --> 00:19:46,533 He's making a point. 385 00:19:49,898 --> 00:19:52,781 Okay, Jo is posing as hostage to help the wounded guy. 386 00:19:52,849 --> 00:19:54,278 Jay found out who we're dealing with. 387 00:19:54,329 --> 00:19:56,701 Former banker named Jonathan Brody. He is a nut. 388 00:19:56,755 --> 00:19:58,473 And his stunts have gotten more and more violent. 389 00:19:58,508 --> 00:20:01,099 If he's threatening hostages, I'd take him seriously. 390 00:20:01,105 --> 00:20:03,457 Alright. Well, it's time to get everybody out then. 391 00:20:03,550 --> 00:20:05,964 I was afraid you were gonna say that. You got a plan? 392 00:20:06,011 --> 00:20:08,535 Oh, you know, my usual. I'll improvise. 393 00:20:08,558 --> 00:20:10,579 I was afraid you were gonna say that too. 394 00:20:10,630 --> 00:20:12,659 Now listen to me. I need you... 395 00:20:13,756 --> 00:20:15,881 I need you to be okay. 396 00:20:16,365 --> 00:20:17,639 Yeah. 397 00:20:24,894 --> 00:20:26,667 Let me call you back. 398 00:20:27,324 --> 00:20:28,738 Alright. 399 00:20:29,348 --> 00:20:30,684 Alright. 400 00:20:32,175 --> 00:20:34,910 Bone's been damaged, but the artery is intact. 401 00:20:35,453 --> 00:20:37,305 Give me your scarf. 402 00:20:37,513 --> 00:20:39,154 This costs is $900. 403 00:20:39,529 --> 00:20:41,029 Really? 404 00:20:42,255 --> 00:20:43,771 Shit. 405 00:20:45,256 --> 00:20:47,068 It's okay. It's all right. 406 00:20:54,994 --> 00:20:56,877 Gonna need a finger here, please. 407 00:20:57,221 --> 00:20:58,947 Can I have a finger, please? 408 00:20:59,737 --> 00:21:01,823 Do something nice for a human being for once? 409 00:21:03,119 --> 00:21:05,557 I promise you can kill him later, if you want. 410 00:21:05,682 --> 00:21:07,604 Right there. 411 00:21:12,573 --> 00:21:13,915 Thank you. 412 00:21:21,976 --> 00:21:23,492 It's okay. 413 00:21:23,944 --> 00:21:25,179 Because. 414 00:21:25,445 --> 00:21:27,454 Because I'm good for it, that's why. 415 00:21:27,505 --> 00:21:28,606 And you tell him, 416 00:21:28,657 --> 00:21:30,550 that I will come to Brunei personally 417 00:21:30,625 --> 00:21:32,750 and kick his butt if he doesn't get back to me. 418 00:21:33,281 --> 00:21:35,875 There's some kind of problem, Ronald? 419 00:21:35,902 --> 00:21:37,730 I have a problem... 420 00:21:37,761 --> 00:21:41,229 How can the most technologically advanced building in the world 421 00:21:41,277 --> 00:21:42,987 still have muzak in its elevators? 422 00:21:43,038 --> 00:21:46,921 My portfolio is complicated. It is not like you crack open the piggy bank 423 00:21:46,972 --> 00:21:49,195 - and take out a hundred million dollars. - Really? 424 00:21:49,206 --> 00:21:51,206 I thought it was just like that. 425 00:21:51,257 --> 00:21:52,991 Guys, this really, really doesn't help. 426 00:21:53,058 --> 00:21:55,577 Nine phone calls and he still doesn't have the money. 427 00:21:55,628 --> 00:21:56,988 You want to write the cheque? 428 00:21:57,039 --> 00:21:58,776 Go ahead. Write the lunatic a cheque. 429 00:21:58,827 --> 00:22:00,027 You get us out of here. 430 00:22:00,046 --> 00:22:01,355 Okay. That's it. Right now. 431 00:22:01,402 --> 00:22:03,215 Mr. Mayor, you get in that corner. 432 00:22:03,273 --> 00:22:05,898 And you think about nice things to say about my people 433 00:22:05,949 --> 00:22:07,043 when they come save you. 434 00:22:07,106 --> 00:22:11,511 And you. You get in that corner and you get the damned money... 435 00:22:11,547 --> 00:22:12,846 Shut up. 436 00:22:15,192 --> 00:22:16,731 Good. 437 00:22:21,590 --> 00:22:23,278 Sounds like a fire alarm. 438 00:22:23,317 --> 00:22:25,052 Go check it out. 439 00:22:54,445 --> 00:22:55,844 That worked. 440 00:23:01,728 --> 00:23:03,198 I don't want to be a pest, but... 441 00:23:03,220 --> 00:23:05,184 - could we have a bathroom break? - Shut up. 442 00:23:07,126 --> 00:23:10,634 Do you ever hear those commercials, about people with a going problem? 443 00:23:11,274 --> 00:23:12,946 That's about me. 444 00:23:15,149 --> 00:23:17,001 Drop it. 445 00:23:19,402 --> 00:23:21,331 Give me your weapon. Stay quiet. 446 00:23:21,410 --> 00:23:22,802 Now give me your weapon. 447 00:23:22,853 --> 00:23:24,933 Everybody stay quiet. Jo take his gun. 448 00:23:25,787 --> 00:23:29,254 Now you're the one with a going problem, because they're all going out of here. 449 00:23:29,272 --> 00:23:32,683 I want you to get them out of here, Jo. Now. Quiet. Everybody out. 450 00:23:32,762 --> 00:23:35,027 For your information. I have never lost control on anything. 451 00:23:35,059 --> 00:23:37,910 - Shoot him if he tries anything. - How about you? Are you okay? 452 00:23:37,965 --> 00:23:41,035 - I'm fine. I'll cover you. Go, go, go. - Everybody come on, come on. 453 00:24:25,348 --> 00:24:27,965 Someone's on the deck. Get up there. 454 00:24:52,861 --> 00:24:55,790 So you're the pretty lady who's caused all these problems? 455 00:25:01,428 --> 00:25:04,260 We're gonna have to breach the building if Skinner doesn't come up with the money. 456 00:25:04,300 --> 00:25:05,627 With all those cameras Omega will know 457 00:25:05,678 --> 00:25:07,214 - we're coming. - We'll have to override them. 458 00:25:07,277 --> 00:25:09,479 We tried cutting the power to the building. Omega was ready. 459 00:25:09,510 --> 00:25:12,495 Okay, but let's say we kill the downtown power grid? 460 00:25:12,547 --> 00:25:15,039 - Like downtown Manhattan? - Wouldn't have any power to draw from. 461 00:25:15,093 --> 00:25:16,538 Well, I mean you're gonna tick off a lot of people. 462 00:25:16,589 --> 00:25:19,186 - But yeah, that would probably work. - It's probably our only choice. 463 00:25:19,214 --> 00:25:22,460 Ow, hold on, guys. We turn the power grid off... 464 00:25:22,511 --> 00:25:25,811 that's exactly what Hans Gruber wanted. We kill the grid, 465 00:25:25,862 --> 00:25:27,722 he unlocks the vaults, he gets the bearer bonds. 466 00:25:27,784 --> 00:25:30,651 Die Hard's a movie, Jay, and Hans Gruber died at the end of it. 467 00:25:30,702 --> 00:25:32,158 I doubt he's involved here. 468 00:25:35,667 --> 00:25:38,588 - Yeah. - You're almost out of time. 469 00:25:38,639 --> 00:25:41,760 - Skinner's close to having your money. - Good. Then you won't mind me 470 00:25:41,811 --> 00:25:43,826 moving the deadline up. You got 15 minutes. 471 00:25:43,884 --> 00:25:46,541 A little more time and you'll be paid. Be reasonable. 472 00:25:46,569 --> 00:25:48,304 I've been more than reasonable, so 473 00:25:48,330 --> 00:25:49,727 now I'm going to 474 00:25:50,337 --> 00:25:52,612 send you a little something to prove my resolve. 475 00:25:52,663 --> 00:25:54,804 Or should I say, someone? 476 00:25:57,364 --> 00:25:59,320 We have no choice. We have to kill the grid. 477 00:25:59,370 --> 00:26:00,822 I'm heading over there. 478 00:26:02,559 --> 00:26:04,231 I'm on it. 479 00:26:04,799 --> 00:26:06,080 Alright. 480 00:26:06,478 --> 00:26:08,035 Alright. 481 00:26:10,134 --> 00:26:11,350 What are you doing? 482 00:26:11,401 --> 00:26:12,806 I noticed you at the party. 483 00:26:13,181 --> 00:26:15,032 So pleased you stuck around. 484 00:26:15,072 --> 00:26:16,288 Yeah, well. 485 00:26:16,354 --> 00:26:19,371 I never actually leave a party before last call. 486 00:26:19,634 --> 00:26:23,038 Oh. I bet you wish you could say the same about your hostages. 487 00:26:23,874 --> 00:26:25,679 Party poopers. 488 00:26:26,155 --> 00:26:27,882 Well done. 489 00:26:31,795 --> 00:26:33,934 Ah, but who needs them, 490 00:26:34,121 --> 00:26:35,915 when I've got one of New York's finest? 491 00:26:35,966 --> 00:26:38,535 And from what I gather... perhaps the finest 492 00:26:38,559 --> 00:26:41,583 of New York's finest, Carrie Wells. 493 00:26:43,380 --> 00:26:45,223 I'm in the presence of greatness. 494 00:26:45,256 --> 00:26:47,498 I wish I could say the same, Omega. 495 00:26:47,764 --> 00:26:49,889 More like an Iota. 496 00:26:50,295 --> 00:26:52,107 You know your Greek. 497 00:26:53,584 --> 00:26:56,118 Then you will also know that I am the first and the last. 498 00:26:56,156 --> 00:26:58,873 The beginning... and the end. 499 00:26:58,924 --> 00:27:01,058 Well, that's one way of putting it. 500 00:27:01,305 --> 00:27:02,992 Another is, ehm... 501 00:27:03,043 --> 00:27:04,823 a deranged psycho? 502 00:27:04,977 --> 00:27:07,336 These demerits on your file make sense. 503 00:27:07,372 --> 00:27:08,711 Insubordination... 504 00:27:08,762 --> 00:27:10,786 Ow, conduct unbecoming. 505 00:27:13,081 --> 00:27:14,807 That's a quality we share. 506 00:27:14,940 --> 00:27:17,901 The established order longs to control us. 507 00:27:17,983 --> 00:27:20,861 But the kind of powers we bow to have outlived their time. 508 00:27:21,006 --> 00:27:24,621 Rather like the Titans of Old, they need to die. 509 00:27:24,672 --> 00:27:26,349 So that a new order can be born. 510 00:27:26,434 --> 00:27:28,027 Is he for real? 511 00:27:28,218 --> 00:27:30,926 But only by cutting away the dead and useless, 512 00:27:30,977 --> 00:27:32,330 can there be new life, 513 00:27:32,398 --> 00:27:35,733 a new beginning for the system, for all of us. 514 00:27:35,788 --> 00:27:37,273 A new beginning. 515 00:27:38,264 --> 00:27:40,217 What do you want, Omega? 516 00:27:42,317 --> 00:27:44,121 You'll never know. 517 00:27:45,465 --> 00:27:47,324 Sorry, Carrie. 518 00:27:47,375 --> 00:27:48,664 Like a curse... 519 00:27:48,715 --> 00:27:50,288 you sored high and low. 520 00:27:50,519 --> 00:27:51,839 So high, 521 00:27:51,890 --> 00:27:53,762 but you're hubris. 522 00:27:55,066 --> 00:27:57,613 Thinking that you could defeat me, 523 00:27:57,652 --> 00:27:59,339 has led to your fall. 524 00:27:59,401 --> 00:28:02,297 And what a long 525 00:28:02,323 --> 00:28:03,973 glorious fall it will be. 526 00:28:04,672 --> 00:28:06,329 Take her. 527 00:28:07,750 --> 00:28:09,555 Let her test her wings. 528 00:28:17,335 --> 00:28:20,326 Deputy Mayor, Skinner is not coming up with the money. 529 00:28:20,389 --> 00:28:22,170 We need to shut the grid down now. 530 00:28:22,196 --> 00:28:24,489 You understand you're talking about weaking half 531 00:28:24,537 --> 00:28:27,559 of the city's services, transportation, and emergency response? 532 00:28:27,591 --> 00:28:30,021 If this doesn't work, it could really hurt the Mayor in the poll. 533 00:28:30,046 --> 00:28:32,358 If this doesn't work, he's gonna be hurt a lot worse. 534 00:28:32,491 --> 00:28:34,120 This has to be the Mayor's call. 535 00:28:34,174 --> 00:28:36,752 You talk to the Mayor, and Omega knows what we're up to. 536 00:28:36,803 --> 00:28:40,165 Killing the grid gives us our best chance of saving everyone in that building. 537 00:28:40,194 --> 00:28:41,577 Our only chance. 538 00:28:42,819 --> 00:28:44,327 Okay. 539 00:28:44,813 --> 00:28:46,205 We could shut it down, but 540 00:28:46,256 --> 00:28:49,249 we've got to rig it back up as quickly as possible. 541 00:28:50,617 --> 00:28:52,865 Webster and the hostages are all save. 542 00:28:52,917 --> 00:28:54,885 They even got one of the perps, but he's not talking. 543 00:28:54,936 --> 00:28:57,594 - Carrie? - Jo says she went after Omega. 544 00:28:57,645 --> 00:28:59,122 Course she did. 545 00:28:59,382 --> 00:29:02,507 We may need to kill the grid before we hear from Carrie. 546 00:29:02,593 --> 00:29:04,250 We'll hear from her. 547 00:29:09,179 --> 00:29:10,890 Okay. Alright. 548 00:29:17,224 --> 00:29:19,029 Whoa. No. 549 00:30:07,910 --> 00:30:09,527 You're okay? 550 00:30:09,578 --> 00:30:11,035 Yeah. I didn't get Omega. 551 00:30:11,113 --> 00:30:13,825 That's fine. We're gonna shut down the power grid and move in. 552 00:30:13,861 --> 00:30:15,823 Listen to me. Even if the emergency break works, 553 00:30:15,874 --> 00:30:18,134 Omega and his men can still get to Eliot and the Mayor 554 00:30:18,220 --> 00:30:20,744 before ESU can get up here and save them. 555 00:30:20,807 --> 00:30:23,205 We're shutting down the grid in three minutes. 556 00:30:23,409 --> 00:30:27,532 - I'd better get moving then. - I should be there with you. 557 00:30:28,305 --> 00:30:29,977 You are. 558 00:30:34,285 --> 00:30:36,804 Okay, here we go, guys. Grid shutting down. 559 00:30:37,937 --> 00:30:40,429 Power grid's going down. Be ready. 560 00:31:18,127 --> 00:31:19,626 Oh, my... 561 00:31:23,025 --> 00:31:24,549 - Hey boss. - Carrie? 562 00:31:24,792 --> 00:31:26,696 So, listen. They've wired a bomb 563 00:31:26,747 --> 00:31:28,851 to the cable up here. We gotta go. 564 00:31:28,902 --> 00:31:31,425 It's a... it's my building. I go first. 565 00:31:31,487 --> 00:31:33,917 Whatever happened to the developer goes down with the development? 566 00:31:33,980 --> 00:31:35,808 - Yeah. - Go, go, go. 567 00:31:35,883 --> 00:31:38,328 Take my hand. Come on. Let's go. Come on. 568 00:31:38,782 --> 00:31:42,326 Let's go. There you go. Very nice work. 569 00:31:42,945 --> 00:31:44,755 Right, Mr. Mayor, it's your turn. 570 00:31:44,844 --> 00:31:46,452 Okay, come on. 571 00:31:47,713 --> 00:31:49,276 Alright. You got it. 572 00:31:50,375 --> 00:31:52,064 I want you to go right up that ladder, 573 00:31:52,102 --> 00:31:53,409 - Okay? - Yeah. 574 00:31:53,460 --> 00:31:55,835 Alright. You got this. Hurry, Eliot. 575 00:32:00,985 --> 00:32:02,491 Just go. Save them. 576 00:32:02,531 --> 00:32:04,280 As if that's gonna happen. 577 00:32:04,389 --> 00:32:05,881 Alright. 578 00:32:08,515 --> 00:32:10,132 I've always been lousy with orders. 579 00:32:10,261 --> 00:32:12,902 Believe me, I've never been more appreciative of that fact. 580 00:32:13,003 --> 00:32:15,277 Come on. I'll wrist you up. 581 00:32:23,494 --> 00:32:25,189 Haul me up. 582 00:32:50,374 --> 00:32:52,952 The explosion is pretty much limited to the elevator shaft. 583 00:32:52,980 --> 00:32:55,046 - That's all we know. - Did you see detective Wells? 584 00:32:55,097 --> 00:32:57,720 I said, that's all we know. I got guys going floor to floor. 585 00:32:57,909 --> 00:32:59,109 Who do you have? 586 00:32:59,159 --> 00:33:01,558 Found him tied up in the utility closet off the lobby. 587 00:33:01,605 --> 00:33:03,644 Says he's building security. 588 00:33:03,722 --> 00:33:06,113 Nobody gets cleared till we put this all together. 589 00:33:06,159 --> 00:33:08,019 - Just hold him.. - Sir. 590 00:33:12,139 --> 00:33:15,701 On me. Drop your weapon. Drop it. 591 00:33:15,732 --> 00:33:18,857 We're on the same team here, boss. My team doesn't wear Wingtips. 592 00:33:18,912 --> 00:33:21,451 Take his helmet of. 593 00:33:21,909 --> 00:33:24,917 I see you met Carrie. Where is Omega? 594 00:33:28,087 --> 00:33:29,922 Omega might try to slip out. 595 00:33:29,954 --> 00:33:32,175 I need you to check every uni, medic, hostage 596 00:33:32,226 --> 00:33:34,012 anybody coming out of that building. 597 00:33:34,637 --> 00:33:36,106 Hey, Al. 598 00:33:39,135 --> 00:33:40,650 Al. 599 00:33:43,134 --> 00:33:45,534 I needed you to walk out of that building, and you did. 600 00:33:45,584 --> 00:33:46,977 Well, sometimes I obey your orders. 601 00:33:47,028 --> 00:33:48,257 Sometimes, yeah. 602 00:33:48,312 --> 00:33:50,401 Yeah, you should have taken me to that wedding. 603 00:33:50,443 --> 00:33:53,155 - Yeah, you're telling me. - We got to get Omega. 604 00:33:53,206 --> 00:33:56,035 I don't know where he is. He might have been gone already. 605 00:33:56,086 --> 00:33:57,632 Yeah, Jay. 606 00:33:57,750 --> 00:34:00,167 - Found something curious. - Hey. 607 00:34:00,218 --> 00:34:02,703 I mean, we did. Me and Tanya. 608 00:34:02,769 --> 00:34:05,142 We looked into some of Skinners finances. 609 00:34:05,168 --> 00:34:08,216 So get this. There's a good reason why Skinner couldn't come up with the money. 610 00:34:08,267 --> 00:34:10,173 He hasn't anything close to a hundred million, 611 00:34:10,224 --> 00:34:12,950 - not even ten million. - Skinner Plaza's way over budget, 612 00:34:13,001 --> 00:34:15,568 and Skinner's overleveraged himself. He's pretty much cash broke. 613 00:34:15,635 --> 00:34:17,526 Dangerous game he was playing. Bluffing? 614 00:34:17,604 --> 00:34:20,799 But if we can get into Skinner's finances then so can Omega. 615 00:34:20,839 --> 00:34:23,024 Which means he knew Skinner didn't have any money. 616 00:34:23,050 --> 00:34:25,539 Why hijack a building and try to extort a fortune from a man 617 00:34:25,574 --> 00:34:27,454 - who doesn't have any? - Building's power is coming on. 618 00:34:27,505 --> 00:34:30,134 We may get some alarms as the security system reboots. 619 00:34:32,812 --> 00:34:36,875 But only by cutting away the dead and useless can there be new life. 620 00:34:36,989 --> 00:34:40,318 A new beginning for the system, for all of us. 621 00:34:40,325 --> 00:34:42,732 What is it you want, Omega? A new beginning? 622 00:34:42,763 --> 00:34:44,411 You'll never know. 623 00:34:46,463 --> 00:34:50,211 Al? We gotta get a look at Omega's computers. Come on. 624 00:34:52,549 --> 00:34:55,518 Carrie, Al. You only got three minutes till the grid powers up. 625 00:34:55,586 --> 00:34:56,960 Guys, what could Brody do, 626 00:34:57,011 --> 00:34:59,443 to temporarily shut down the security systems 627 00:34:59,469 --> 00:35:01,900 en masse and then turn them on again all at once? 628 00:35:02,045 --> 00:35:03,868 Well, when the system's switched back on, 629 00:35:03,880 --> 00:35:06,482 they'd be vulnerable while the passwords and protocols reboot. 630 00:35:06,531 --> 00:35:08,679 Yeah, but why do you break into something he's already in? 631 00:35:08,748 --> 00:35:10,325 If Brody just wanted the power off, 632 00:35:10,376 --> 00:35:12,493 why not let us kill it when we tried earlier. 633 00:35:12,679 --> 00:35:14,843 Because Skinner Plaza was never his goal. 634 00:35:14,869 --> 00:35:18,695 His aim is to get the city, to shut off the entire downtown power grid, 635 00:35:18,721 --> 00:35:21,632 I mean, look at us, look. We're surrounded by the world's biggest banks, right? 636 00:35:21,687 --> 00:35:23,402 I told you. It's 'Die Hard'. 637 00:35:23,433 --> 00:35:25,793 Not quite. He needs the power to come back on, 638 00:35:25,819 --> 00:35:30,168 so he can put his computer virus into the system. He's not trying to steal money. 639 00:35:30,216 --> 00:35:32,668 He's trying to reset the whole financial system 640 00:35:32,719 --> 00:35:34,302 by knocking it out altogether. 641 00:35:34,341 --> 00:35:36,336 Then we have to keep the power off, till we find him. 642 00:35:36,387 --> 00:35:38,287 No, that's impossible. It's not like a light bulb. 643 00:35:38,338 --> 00:35:39,450 The grid's got too much power. 644 00:35:39,497 --> 00:35:41,573 You can't stop it from turning on, once it's started. 645 00:35:41,651 --> 00:35:44,588 Right, what would Brody need to do to get his virus into the system? 646 00:35:44,612 --> 00:35:47,819 It's just software. All he needs is a laptop and a cell signal, right? 647 00:35:47,870 --> 00:35:51,011 - He could be anywhere. - There must be some clue somewhere. 648 00:35:52,788 --> 00:35:54,788 He still gotta be in the building, right? 649 00:35:57,482 --> 00:35:59,999 Please. Show me your gift. 650 00:36:00,122 --> 00:36:01,543 You miss cheating. 651 00:36:01,594 --> 00:36:03,157 Fiery, I like that. 652 00:36:05,138 --> 00:36:08,985 Those candy wrappers are from Skinner's bedroom. 653 00:36:09,036 --> 00:36:12,021 Now, what was Brody doing in Skinner's bedroom? 654 00:36:18,982 --> 00:36:21,584 - He was here. - But doing what? 655 00:36:28,949 --> 00:36:30,761 I'm gonna show you something. 656 00:36:30,926 --> 00:36:33,754 But you have to promise to keep it a secret. 657 00:36:34,254 --> 00:36:38,882 Al? Skinner was gonna show me something, before Jo came in and interrupted us. 658 00:36:40,276 --> 00:36:44,199 80 million dollars for an apartment, and I have yet to find the bathroom. 659 00:36:44,246 --> 00:36:47,660 Skinner is obsessed with personal security. 660 00:36:47,686 --> 00:36:50,747 He kept bragging about how many millions he'd spent... 661 00:36:50,835 --> 00:36:54,195 - to make this place save. - And? 662 00:36:54,538 --> 00:36:56,538 And somebody messed with that book. 663 00:36:56,718 --> 00:36:59,202 It was right-side up before. 664 00:37:07,333 --> 00:37:08,724 Take this. 665 00:37:21,563 --> 00:37:23,258 Hands. Show me your hands. 666 00:37:25,393 --> 00:37:27,571 Simple press of the button and I change the world. 667 00:37:27,597 --> 00:37:28,902 Simple click of the trigger, 668 00:37:28,953 --> 00:37:30,396 and your day gets even worse. 669 00:37:30,933 --> 00:37:34,292 The Ancients believed that fame is immortality. 670 00:37:34,581 --> 00:37:36,643 And I'm about to become very... 671 00:37:36,886 --> 00:37:38,144 very famous. 672 00:37:38,186 --> 00:37:40,131 You like your Greek myths, don't you? 673 00:37:40,489 --> 00:37:41,957 You know the story? 674 00:37:42,059 --> 00:37:43,344 About the Gordian knot? 675 00:37:43,395 --> 00:37:44,500 Of course. 676 00:37:44,551 --> 00:37:46,434 A knot so intricate no one could untie it. 677 00:37:46,473 --> 00:37:48,913 Until Alexander the Great came and cut it in half... 678 00:37:48,964 --> 00:37:50,368 with a simple stroke. 679 00:37:53,614 --> 00:37:56,200 Sometimes the simplest solutions are the best. 680 00:38:00,333 --> 00:38:03,247 - Alright. Right there. - I got it. Let's go. 681 00:38:05,458 --> 00:38:06,763 Come on. Move it. 682 00:38:06,814 --> 00:38:08,087 Oh my... 683 00:38:15,926 --> 00:38:18,293 So we know what Omega was doing in here. 684 00:38:18,473 --> 00:38:20,707 What exactly were you doing in here? 685 00:38:21,286 --> 00:38:22,860 Skinner was giving me a tour. 686 00:38:22,911 --> 00:38:24,755 Oh, you had to kick off your heels? 687 00:38:25,049 --> 00:38:27,685 Well... it was in the line of duty. 688 00:38:27,736 --> 00:38:29,096 Oh, is that what you call it? 689 00:38:29,143 --> 00:38:30,592 Yeah, I had to save the world. 690 00:38:30,643 --> 00:38:31,948 Have you seen how high these things are? 691 00:38:32,025 --> 00:38:34,142 - Yes, you did. - I did. 692 00:38:37,898 --> 00:38:41,944 Mr. Mayor, these are the prize members of my team. 693 00:38:41,995 --> 00:38:43,224 This is Carrie Wells. 694 00:38:43,275 --> 00:38:44,696 I owe you a debt of gratitude, Carrie. 695 00:38:44,747 --> 00:38:46,650 It was an honor, Your Honor, 696 00:38:46,701 --> 00:38:48,336 but the real gratitude, 697 00:38:48,396 --> 00:38:50,100 belongs to this guy right here, 698 00:38:50,151 --> 00:38:51,351 lieutenant Al Burns. 699 00:38:51,364 --> 00:38:52,935 Gutsy move, Lieutenant. 700 00:38:52,996 --> 00:38:55,816 - I mean, killing the power like that? - Thank you. 701 00:38:55,910 --> 00:38:58,790 But weren't you concerned about the consequences of 702 00:38:58,841 --> 00:39:00,382 taking out the grid? 703 00:39:00,523 --> 00:39:03,804 Well, your Deputy Mayor explained her various political concerns... 704 00:39:03,827 --> 00:39:06,367 I'm talking about the bearer bonds. 705 00:39:06,693 --> 00:39:08,927 Like the movie, you know? 706 00:39:09,141 --> 00:39:12,524 Of course I was, but saving you was worth that risk. 707 00:39:13,178 --> 00:39:15,139 Let's get out of here, Mr. Mayor. 708 00:39:15,483 --> 00:39:16,811 Thank you. 709 00:39:16,862 --> 00:39:18,136 Bye. 710 00:39:19,463 --> 00:39:21,515 Saving you was worth that risk? 711 00:39:21,566 --> 00:39:22,640 I had to say something. 712 00:39:22,658 --> 00:39:25,187 You really do have a future in politics. 713 00:39:25,211 --> 00:39:26,478 Thanks for looking out for me. 714 00:39:26,529 --> 00:39:27,838 I'll always look out for you. 715 00:39:28,148 --> 00:39:29,751 Now, how 'bout that dance? 716 00:39:29,802 --> 00:39:31,002 I don't dance. 717 00:39:31,035 --> 00:39:32,235 No, I don't dance. 718 00:39:32,343 --> 00:39:33,593 No. 719 00:39:33,843 --> 00:39:35,359 Oh, come on. 720 00:39:39,266 --> 00:39:40,939 Oh, your shoe's untied. 721 00:39:40,990 --> 00:39:42,190 Well, it sure is. 722 00:39:42,250 --> 00:39:44,172 Can't wait to get out of these shoes. 723 00:39:44,223 --> 00:39:45,805 Finally. 724 00:39:45,899 --> 00:39:47,641 Way to go, Burns. 725 00:39:47,735 --> 00:39:49,547 I'm tying my shoe, Jo. 726 00:39:49,672 --> 00:39:52,016 Well, we still have something to celebrate. 727 00:39:52,118 --> 00:39:54,290 - Open it up. - I'm way ahead of you. 728 00:39:54,376 --> 00:39:56,047 To a job well done. 729 00:39:57,289 --> 00:39:59,547 - Cheers. - Cheers. 730 00:40:00,830 --> 00:40:04,080 Jippiekaje... 731 00:40:04,130 --> 00:40:08,130 Transcript on audio by Vera Deming - Check: D�sir�e 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.