Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,044 --> 00:00:06,131
♪ The Simpsons ♪
2
00:00:14,305 --> 00:00:15,849
D'
3
00:00:33,408 --> 00:00:35,201
♪ The Itchy & Scratchy Show ♪
4
00:01:12,113 --> 00:01:14,240
Thanks, kids.
5
00:01:14,324 --> 00:01:16,785
Now we'd like to speak to you
seriously for a moment.
6
00:01:16,868 --> 00:01:18,536
Yup. This week is
the grand opening
7
00:01:18,620 --> 00:01:20,497
of Itchy & Scratchy Land...
8
00:01:20,580 --> 00:01:22,832
The violentest place on Earth.
9
00:01:22,916 --> 00:01:25,001
And to celebrate,
for this week only
10
00:01:25,085 --> 00:01:29,130
we're cutting ticket
prices in half.
11
00:01:29,214 --> 00:01:30,715
Yow!
12
00:01:33,051 --> 00:01:35,011
Kids, you heard the cartoon rat.
13
00:01:35,095 --> 00:01:36,655
If you haven't already
run to your parents
14
00:01:36,679 --> 00:01:38,181
begging to go, do it now.
15
00:01:38,264 --> 00:01:40,308
You won't be missing
anything funny.
16
00:01:40,391 --> 00:01:41,851
I'll just be sitting here
17
00:01:41,935 --> 00:01:43,255
reading this
grown-ups' newspaper.
18
00:01:44,896 --> 00:01:46,147
Go now!
19
00:01:47,232 --> 00:01:48,399
Dad!
20
00:01:48,483 --> 00:01:49,901
Remember how you said
that going to
21
00:01:49,984 --> 00:01:52,278
Itchy & Scratchy Land
would be too damned expensive?
22
00:01:52,362 --> 00:01:55,365
Everything's too damn
expensive these days.
23
00:01:55,448 --> 00:01:58,409
Look at this Bible
I just got... 15 bucks.
24
00:01:58,493 --> 00:02:00,537
And talk about a preachy book.
25
00:02:00,620 --> 00:02:03,581
Everybody's a sinner,
except for this guy.
26
00:02:03,665 --> 00:02:05,083
But now Itchy & Scratchy Land
27
00:02:05,166 --> 00:02:06,960
is cutting ticket
prices in half.
28
00:02:07,043 --> 00:02:09,087
Can we go, Dad?
Can we, can we, can we?
29
00:02:09,170 --> 00:02:10,463
- Take it, Lis.
- Can we?
30
00:02:10,547 --> 00:02:12,882
No, no, no, no, no.
Ask your mother.
31
00:02:12,966 --> 00:02:14,676
Yay!
32
00:02:14,759 --> 00:02:16,719
Mom, guess what?
33
00:02:16,803 --> 00:02:19,139
We're going to
Itchy & Scratchy Land.
34
00:02:19,222 --> 00:02:20,682
No.
35
00:02:20,765 --> 00:02:22,183
I've already planned
our vacation.
36
00:02:22,267 --> 00:02:25,395
We're going to the
Highway 9 Bird Sanctuary.
37
00:02:25,478 --> 00:02:28,356
I understand they've installed
a new bird feeder this year.
38
00:02:30,400 --> 00:02:32,277
It's shaped like a diner
39
00:02:32,360 --> 00:02:35,280
and it's on this
really tall pole.
40
00:02:39,367 --> 00:02:42,579
Mom, Dad, Bart's dead!
41
00:02:43,788 --> 00:02:45,373
That's right...
42
00:02:45,456 --> 00:02:47,625
Dead serious about going
to Itchy & Scratchy Land.
43
00:02:49,043 --> 00:02:50,336
You know,
44
00:02:50,420 --> 00:02:51,939
Itchy & Scratchy Land
isn't just for kids.
45
00:02:51,963 --> 00:02:54,382
They have a place
called Parents' Island.
46
00:02:55,800 --> 00:02:57,594
"Yeah, dancing, bowling,
fashionable shops
47
00:02:57,677 --> 00:02:59,762
"over 100 bars and saloons
48
00:02:59,846 --> 00:03:02,807
and a world-class
chemical dependency center."
49
00:03:02,891 --> 00:03:05,560
TV Town! Hammock Land!
50
00:03:05,643 --> 00:03:08,354
Recipe-related bumper cars.
51
00:03:11,232 --> 00:03:12,358
Yay!
52
00:03:12,442 --> 00:03:13,735
Wait a minute.
53
00:03:13,818 --> 00:03:15,653
I'm not sure about this.
54
00:03:15,737 --> 00:03:17,173
Every time
we've ever gone on vacation,
55
00:03:17,197 --> 00:03:19,199
I end up being
horribly embarrassed.
56
00:03:19,282 --> 00:03:20,658
We end up in a big fight,
57
00:03:20,742 --> 00:03:23,077
and we come home more miserable
than when we left.
58
00:03:23,161 --> 00:03:24,287
You have to promise me that
59
00:03:24,370 --> 00:03:26,122
this isn't gonna happen
this time.
60
00:03:26,206 --> 00:03:27,916
Embarrassed?
What are you talking about?
61
00:03:27,999 --> 00:03:30,877
Well, there was our trip
to the Amish Country.
62
00:03:30,960 --> 00:03:33,463
Yes.
63
00:03:33,546 --> 00:03:35,340
Hey look, Marge,
64
00:03:35,423 --> 00:03:37,091
they're still not fighting back.
65
00:03:37,175 --> 00:03:38,843
Hee-hee.
66
00:03:38,927 --> 00:03:41,137
I can be a jerk
and no one can stop me.
67
00:03:41,221 --> 00:03:42,764
Hee-hee-hee...
68
00:03:42,847 --> 00:03:45,934
Even worse was
our trip to Sandy Beach.
69
00:03:51,314 --> 00:03:52,607
Suckers.
70
00:03:54,776 --> 00:03:56,569
Shark Boy!
71
00:03:58,571 --> 00:04:01,658
This year I want us to do things
together as a family
72
00:04:01,741 --> 00:04:03,660
and get a lot
of good exercise outdoors
73
00:04:03,743 --> 00:04:05,495
so we'll have a lot
of wonderful memories
74
00:04:05,578 --> 00:04:06,578
of our vacation.
75
00:04:06,621 --> 00:04:07,789
Don't worry, Mom.
76
00:04:07,872 --> 00:04:09,540
We'll make you proud of us.
77
00:04:09,624 --> 00:04:11,751
Lobster hat,
fishnet Speedo Junior,
78
00:04:11,834 --> 00:04:16,005
wheelie shoes,
invisible dog leash.
79
00:04:16,089 --> 00:04:18,424
Well, I'm packed.
80
00:04:18,508 --> 00:04:20,134
And remember, every morning,
81
00:04:20,218 --> 00:04:22,512
give one bowl of kibble
to Santa's Little Helper.
82
00:04:22,595 --> 00:04:24,222
Do you want me to write
any of this down?
83
00:04:24,305 --> 00:04:27,183
No. I ain't senile,
dad-blasted!
84
00:04:27,267 --> 00:04:28,685
- Okay, bye-bye.
- Bye.
85
00:04:28,768 --> 00:04:30,103
Bye, Grandpa!
86
00:04:30,186 --> 00:04:31,229
Wait a minute.
87
00:04:31,312 --> 00:04:32,730
What was that last thing
you said?
88
00:04:32,814 --> 00:04:34,774
Grandpa's little helper?
89
00:04:34,857 --> 00:04:36,985
What's that?
90
00:04:37,068 --> 00:04:39,529
Which one of you is the mailman?
91
00:04:41,948 --> 00:04:43,700
Okay, let's make a pact.
92
00:04:43,783 --> 00:04:45,743
This is gonna be
the best vacation ever
93
00:04:45,827 --> 00:04:48,955
or we'll all agree to disband
and join other families.
94
00:04:49,038 --> 00:04:50,164
Agreed.
95
00:04:50,248 --> 00:04:52,709
The interstate.
96
00:04:52,792 --> 00:04:54,502
Fasten your seat belts, kids.
97
00:04:54,585 --> 00:04:57,505
We're on our way
to Itchy & Scratchy Land!
98
00:04:57,588 --> 00:04:59,507
D'
99
00:04:59,590 --> 00:05:01,009
Don't worry.
100
00:05:01,092 --> 00:05:03,469
I've got an ace up my sleeve.
101
00:05:19,569 --> 00:05:21,154
Dad, can we stop at Flickey's?
102
00:05:21,237 --> 00:05:22,488
No.
103
00:05:28,369 --> 00:05:30,580
My God, what'll I do?
What'll I do?!
104
00:05:30,663 --> 00:05:32,165
What's the matter
with you, Homer?
105
00:05:32,248 --> 00:05:35,543
We don't have any fruits
or vegetables in the car.
106
00:05:35,626 --> 00:05:37,837
The whole trunk's
full of them, Marge.
107
00:05:40,423 --> 00:05:42,800
You got any fruits
or vegetables?
108
00:05:46,346 --> 00:05:49,265
Hey. Mr. Wimbley,
it happened again.
109
00:05:49,349 --> 00:05:51,184
Now to absorb some local color
110
00:05:51,267 --> 00:05:53,853
through the magic
of A.M. radio.
111
00:05:53,936 --> 00:05:55,813
The Book of Revelations
112
00:05:55,897 --> 00:05:59,233
tells us to watch for
the seven signs of evil...
113
00:05:59,317 --> 00:06:01,819
sign of evil number four.
114
00:06:01,903 --> 00:06:04,489
Continuing our
"sign of evil" countdown
115
00:06:04,572 --> 00:06:06,240
here's Vanessa Williams.
116
00:06:09,535 --> 00:06:12,914
Aw, haven't we stood in five
different states long enough?
117
00:06:12,997 --> 00:06:13,997
No.
118
00:06:24,509 --> 00:06:27,261
We better find a motel
and stop for the night.
119
00:06:27,345 --> 00:06:28,930
We don't need to do that, Marge.
120
00:06:29,013 --> 00:06:31,307
I'm not tired.
I'm not tired at all.
121
00:06:35,978 --> 00:06:37,563
Ooh, glad that wasn't us.
122
00:06:39,273 --> 00:06:42,693
North... south...
123
00:06:42,777 --> 00:06:43,986
Nuts to this.
124
00:06:44,070 --> 00:06:45,822
I'm going to take a shortcut.
125
00:06:45,905 --> 00:06:47,305
Homer, no.
You're going to get lost.
126
00:06:47,365 --> 00:06:48,991
Trust me, Marge.
127
00:06:49,075 --> 00:06:51,661
With today's modern cars,
you can't get lost...
128
00:06:51,744 --> 00:06:54,038
What, with all
the silicon chips and such.
129
00:07:03,214 --> 00:07:06,092
All right, we're here.
130
00:07:06,175 --> 00:07:08,052
Let us never speak
of the shortcut again.
131
00:07:08,136 --> 00:07:11,180
Now remember,
we're in the Itchy lot.
132
00:07:15,768 --> 00:07:17,603
We're now approaching
our final destination.
133
00:07:17,687 --> 00:07:19,355
Itchy & Scratchy Land...
134
00:07:19,439 --> 00:07:20,707
The amusement park of the future
135
00:07:20,731 --> 00:07:22,358
where nothing
can possi-blye go wrong.
136
00:07:24,318 --> 00:07:26,070
Possibly go wrong.
137
00:07:26,154 --> 00:07:28,865
That's the first thing
that's ever gone wrong.
138
00:07:46,674 --> 00:07:48,926
One adult and four children.
139
00:07:49,010 --> 00:07:50,970
Would you like to buy some
Itchy & Scratchy Money?
140
00:07:51,053 --> 00:07:53,347
- What's that?
- It's money that's made just for the park.
141
00:07:53,431 --> 00:07:54,974
It works just like
regular money,
142
00:07:55,057 --> 00:07:56,642
but it's, fun.
143
00:07:56,726 --> 00:07:59,353
- Do it, Dad.
- Well, okay, if it's fun.
144
00:07:59,437 --> 00:08:01,230
Let's see...
145
00:08:01,314 --> 00:08:02,815
I'll take $1,100 worth.
146
00:08:13,493 --> 00:08:15,411
- Ha, cool!
- Wow!
147
00:08:15,495 --> 00:08:16,412
Neat-o!
148
00:08:16,496 --> 00:08:18,748
Such a violent motif.
149
00:08:18,831 --> 00:08:20,500
Yeah, but it's just
pretend violence
150
00:08:20,583 --> 00:08:22,627
which is actually
beneficial for children.
151
00:08:22,710 --> 00:08:24,253
Ow!
152
00:08:26,839 --> 00:08:28,925
There's no need
to murmur, ma'am.
153
00:08:29,008 --> 00:08:30,635
Here at Itchy & Scratchy Land,
154
00:08:30,718 --> 00:08:33,346
we're just as concerned
about violence as you are.
155
00:08:33,429 --> 00:08:35,932
That's why we're always
careful to show the consequences
156
00:08:36,015 --> 00:08:37,391
of deadly mayhem
157
00:08:37,475 --> 00:08:39,685
so that we may educate
as well as horrify.
158
00:08:39,769 --> 00:08:42,146
When do you show the
consequences?
159
00:08:42,230 --> 00:08:43,832
On TV, that mouse pulled out
that cat's lungs
160
00:08:43,856 --> 00:08:45,525
and played them like a bagpipe.
161
00:08:45,608 --> 00:08:48,194
But in the next scene, the cat
was breathing comfortably.
162
00:08:48,277 --> 00:08:49,612
Just like in real life.
163
00:08:49,695 --> 00:08:52,198
Hey, look over there!
Yoing!
164
00:08:55,785 --> 00:08:57,745
I'll have a Brain Burger
with extra pus, please?
165
00:08:57,828 --> 00:08:59,747
- Bart!
- Eyeball stew.
166
00:08:59,830 --> 00:09:02,792
Homer, We just got here
and already I'm mortified
167
00:09:02,875 --> 00:09:04,561
beyond belief by your
embarrassing behavior.
168
00:09:04,585 --> 00:09:06,145
I was just ordering
a cheeseburger, Mom.
169
00:09:06,212 --> 00:09:08,798
They have violent names
for everything here.
170
00:09:08,881 --> 00:09:10,716
I see.
171
00:09:10,800 --> 00:09:12,218
All right.
172
00:09:13,844 --> 00:09:14,762
I'll have the Baby Guts.
173
00:09:14,845 --> 00:09:16,389
Lady, you disgust me.
174
00:09:17,932 --> 00:09:19,892
Mom, that's veal.
175
00:09:22,770 --> 00:09:24,230
You're sure
she'll have fun here?
176
00:09:24,313 --> 00:09:27,400
Of course.
Babies love the ball room.
177
00:09:37,827 --> 00:09:39,370
"Torture Land."
178
00:09:39,453 --> 00:09:41,914
"Explosion Land."
179
00:09:41,998 --> 00:09:44,917
"Searing Gas Pain Land."
180
00:09:45,001 --> 00:09:47,795
"Unnecessary Surgery Land."
181
00:09:47,878 --> 00:09:49,839
Look!
182
00:09:49,922 --> 00:09:51,632
It's the 12 noon robot parade.
183
00:09:51,716 --> 00:09:54,051
Hurry up or we'll have to wait
for the 12:05 parade.
184
00:09:55,970 --> 00:09:58,848
♪♪
185
00:10:14,864 --> 00:10:18,868
Wow, this is so much
like my dreams it's scary.
186
00:10:23,247 --> 00:10:25,625
Aw, look at that
cute little baby ax.
187
00:10:28,419 --> 00:10:30,212
It's cute,
but I'm sure it's very sharp
188
00:10:30,296 --> 00:10:33,382
and probably dirty.
189
00:10:33,466 --> 00:10:35,593
Dirty, maybe.
Dangerous, hardly.
190
00:10:35,676 --> 00:10:36,927
These are the latest
191
00:10:37,011 --> 00:10:38,846
state-of-the-art
animatronic robots.
192
00:10:38,929 --> 00:10:41,807
They have sensors that ensure
they only attack each other...
193
00:10:41,891 --> 00:10:43,476
Never the guests.
194
00:10:58,282 --> 00:11:00,034
See all that
stuff in there, Homer?
195
00:11:00,117 --> 00:11:02,370
That's why your robot
never worked.
196
00:11:08,626 --> 00:11:11,462
♪♪
197
00:11:11,545 --> 00:11:13,881
This is just what
I was hoping for...
198
00:11:13,964 --> 00:11:16,634
Spending the day together
as a family.
199
00:11:31,816 --> 00:11:34,151
Yay!
200
00:11:34,235 --> 00:11:36,654
You know, part of spending time
201
00:11:36,737 --> 00:11:38,155
together as a family
202
00:11:38,239 --> 00:11:40,616
is spending time apart
as individuals.
203
00:11:40,700 --> 00:11:42,410
- Parents' Island?
- Yeah-
204
00:11:42,493 --> 00:11:44,413
I'm sure we'll appreciate
each other all the more
205
00:11:44,453 --> 00:11:45,955
when we meet up at dinner.
206
00:11:46,038 --> 00:11:47,707
Are you kids gonna be all right?
207
00:11:47,790 --> 00:11:48,833
Kids?
208
00:11:57,091 --> 00:11:58,718
It is the '70s...
209
00:11:58,801 --> 00:12:00,845
Right down to
the smallest detail.
210
00:12:00,928 --> 00:12:02,346
Hey, the bartender
211
00:12:02,430 --> 00:12:03,973
even looks like John Travolta.
212
00:12:04,056 --> 00:12:05,558
Yeah. Looks like.
213
00:12:07,184 --> 00:12:09,645
Look at all this
great stuff, Lis.
214
00:12:09,729 --> 00:12:11,564
Cool... personalized plates.
215
00:12:11,647 --> 00:12:12,565
"Barclay,"
216
00:12:12,648 --> 00:12:13,733
"Barry,"
217
00:12:13,816 --> 00:12:14,734
"Bert,"
218
00:12:14,817 --> 00:12:15,735
"Bort"?
219
00:12:15,818 --> 00:12:17,486
Aw, come on... Bort?
220
00:12:17,570 --> 00:12:19,613
Mommy, Mommy!
Buy me a license plate!
221
00:12:19,697 --> 00:12:21,282
No. Come along, Bort.
222
00:12:21,365 --> 00:12:22,742
Are you talking to me?
223
00:12:22,825 --> 00:12:24,910
No. My son is
also named Bort.
224
00:12:24,994 --> 00:12:26,746
Who are all these characters?
225
00:12:26,829 --> 00:12:28,622
Well, you're probably
too young to remember
226
00:12:28,706 --> 00:12:30,726
the short-lived
"Itchy & Scratchy and Friends Hour."
227
00:12:30,750 --> 00:12:32,251
They had to come up
with some friends.
228
00:12:32,334 --> 00:12:34,211
There's Disgruntled Goat
229
00:12:34,295 --> 00:12:36,464
Uncle Ant, Ku Klux Klam.
230
00:12:36,547 --> 00:12:37,547
Yeah.
231
00:12:37,590 --> 00:12:39,175
They weren't very funny.
232
00:12:39,258 --> 00:12:40,259
I don't know.
233
00:12:40,342 --> 00:12:41,622
Disgruntled Goat
had his moments.
234
00:12:54,231 --> 00:12:57,651
♪♪
235
00:12:57,735 --> 00:13:00,362
Welcome to T.G.I. McScratchy's
236
00:13:00,446 --> 00:13:03,824
where it's constantly
New Year's Eve.
237
00:13:03,908 --> 00:13:05,618
Here we go again!
238
00:13:05,701 --> 00:13:09,371
Three, two, one...
239
00:13:09,455 --> 00:13:12,041
Happy New Year!
240
00:13:17,004 --> 00:13:18,422
It must be wonderful
241
00:13:18,506 --> 00:13:21,342
to ring in the new year
over and over and over.
242
00:13:21,425 --> 00:13:23,135
Please, kill me.
243
00:13:40,569 --> 00:13:42,321
The babies look unhappy.
244
00:13:42,404 --> 00:13:43,656
Add more balls.
245
00:13:48,577 --> 00:13:49,954
Roger Meyers, Sr.,
246
00:13:50,037 --> 00:13:53,374
the gentle genius
behind Itchy & Scratchy
247
00:13:53,457 --> 00:13:56,710
loved and cared about almost
all the peoples of the world,
248
00:13:56,794 --> 00:13:59,797
and he, in return,
was beloved by the world,
249
00:13:59,880 --> 00:14:03,092
except in 1938
when he was criticized
250
00:14:03,175 --> 00:14:04,552
for his controversial cartoon
251
00:14:04,635 --> 00:14:07,555
"Nazi Supermen
Are Our Superiors."
252
00:14:07,638 --> 00:14:08,931
Among his proudest achievements
253
00:14:09,014 --> 00:14:10,724
was the full-length musical
254
00:14:10,808 --> 00:14:12,017
"Scratchtasia."
255
00:15:02,818 --> 00:15:05,362
♪♪
256
00:15:05,446 --> 00:15:07,698
Hey Ma, I'm gonna
get me a picture
257
00:15:07,781 --> 00:15:09,241
of this crazy critter.
258
00:15:12,912 --> 00:15:14,914
No flash photography, please.
259
00:15:19,126 --> 00:15:21,211
Roger Meyer's
next full-length feature
260
00:15:21,295 --> 00:15:23,839
was the wildly successful
"Pinnitchy-o."
261
00:15:23,923 --> 00:15:27,134
Now you be a good, Pinnitchy-o
262
00:15:27,217 --> 00:15:29,386
and don't you lie.
263
00:15:29,470 --> 00:15:31,597
I promise I will never hurt you.
264
00:15:31,680 --> 00:15:33,015
Ouch!
265
00:15:33,098 --> 00:15:34,683
I wonder if this
kind of violence
266
00:15:34,767 --> 00:15:37,227
really does desensitize us.
267
00:15:41,649 --> 00:15:42,566
Want to get a sno-cone?
268
00:15:42,650 --> 00:15:43,650
Okay.
269
00:15:48,656 --> 00:15:50,282
So, Mr. Itchy,
270
00:15:50,366 --> 00:15:53,410
you think you're
God's gift to women, do ya?
271
00:15:53,494 --> 00:15:54,662
Don't do it, Bart.
272
00:16:03,212 --> 00:16:05,965
I just wanted to entertain.
273
00:16:06,048 --> 00:16:07,299
Can you believe
274
00:16:07,383 --> 00:16:09,677
I keep getting away with this?
275
00:16:09,760 --> 00:16:11,303
Officer?
276
00:16:18,519 --> 00:16:21,271
Mop-and-bucket man to
the exit of The Nauseator.
277
00:16:21,355 --> 00:16:23,649
We have another jumper
on the roof of T.G.I. McScratchy's.
278
00:16:23,732 --> 00:16:25,067
We need more
"Bort" license plates
279
00:16:25,150 --> 00:16:26,694
in the gift shop.
280
00:16:26,777 --> 00:16:29,863
I repeat, we are sold out
of Bort license plates.
281
00:16:31,532 --> 00:16:32,908
Aah!
282
00:16:32,992 --> 00:16:34,432
I really wished
they wouldn't scream.
283
00:16:37,913 --> 00:16:38,913
Dad?
284
00:16:38,956 --> 00:16:40,457
I kicked one of those
285
00:16:40,541 --> 00:16:42,251
stupid Itchy characters
in the butt.
286
00:16:42,334 --> 00:16:45,129
Yeah. There's just no way
to resist it, is there?
287
00:16:46,880 --> 00:16:50,718
I want all five T-shirts to say
"Best vacation ever."
288
00:16:50,801 --> 00:16:52,761
Attention, Marge Simpson,
289
00:16:52,845 --> 00:16:54,138
your son has been arrested.
290
00:16:55,305 --> 00:16:56,473
I'd be terribly embarrassed
291
00:16:56,557 --> 00:16:58,267
if I were that boy's mother.
292
00:17:00,102 --> 00:17:01,822
Attention Marge Simpson.
We've also arrested
293
00:17:01,895 --> 00:17:04,606
your older, balder, fatter son.
294
00:17:08,569 --> 00:17:10,154
I'm so embarrassed.
295
00:17:10,237 --> 00:17:12,489
I wish there was a hole
I could just crawl into and die.
296
00:17:12,573 --> 00:17:14,033
Okay, throw her in the hole.
297
00:17:14,116 --> 00:17:16,660
Please! It was just
a figure of speech.
298
00:17:19,955 --> 00:17:21,373
You've got to listen to me.
299
00:17:21,457 --> 00:17:23,876
Elementary chaos theory
tells us that all robots
300
00:17:23,959 --> 00:17:26,628
will eventually turn
against their masters
301
00:17:26,712 --> 00:17:29,673
and run amok in an orgy
of blood and kicking
302
00:17:29,757 --> 00:17:31,383
and the biting
with the metal teeth
303
00:17:31,467 --> 00:17:32,760
and the hurting and shoving.
304
00:17:32,843 --> 00:17:34,970
How much time do we have,
Professor?
305
00:17:35,054 --> 00:17:37,181
Well, according to
my calculations,
306
00:17:37,264 --> 00:17:40,642
the robots won't go berserk
for at least 24 hours.
307
00:17:44,229 --> 00:17:47,316
I forgot to carry the one.
308
00:17:47,399 --> 00:17:48,817
I have nothing to say to you.
309
00:17:48,901 --> 00:17:51,236
But Marge, I was
a political prisoner.
310
00:17:51,320 --> 00:17:53,072
How were you
a political prisoner?
311
00:17:53,155 --> 00:17:55,365
I kicked a giant mouse
in the butt!
312
00:17:55,449 --> 00:17:56,825
Do I have to draw you a diagram?
313
00:17:58,911 --> 00:18:01,497
For gosh sakes, what now?
314
00:18:09,880 --> 00:18:11,256
Hey, look.
315
00:18:11,340 --> 00:18:13,634
This one's coming on to me.
316
00:18:13,717 --> 00:18:15,094
Yoo-hoo!
317
00:18:15,177 --> 00:18:17,096
Mr. Robot.
318
00:18:23,727 --> 00:18:25,395
Dad, I think you're
wrong about that robot
319
00:18:25,479 --> 00:18:26,480
trying to be your friend.
320
00:18:26,563 --> 00:18:28,148
Lisa, don't...
321
00:18:28,232 --> 00:18:29,525
contradict...
your... elders.
322
00:18:29,608 --> 00:18:32,111
My hair!
323
00:18:32,194 --> 00:18:34,029
You chopped off my hair.
324
00:18:34,113 --> 00:18:35,739
God, I'm ugly.
325
00:18:35,823 --> 00:18:38,283
I knew we should have gone
to the bird sanctuary.
326
00:18:43,914 --> 00:18:48,043
I need the biggest seed bell
you have.
327
00:18:48,127 --> 00:18:50,087
No, that's too big.
328
00:18:52,172 --> 00:18:53,799
A chopper! We're saved.
329
00:18:53,882 --> 00:18:57,177
Hey, you're the guys
who didn't like our capering.
330
00:18:57,261 --> 00:19:00,139
When you get to hell,
tell them Itchy sent you.
331
00:19:04,268 --> 00:19:06,937
My.
It looks like we're doomed.
332
00:19:08,188 --> 00:19:09,773
Back, you robots!
333
00:19:09,857 --> 00:19:12,901
Nobody ruins
my family vacation but me
334
00:19:12,985 --> 00:19:14,486
and maybe the boy.
335
00:19:33,505 --> 00:19:35,924
Dad! The flash must have
scrambled their circuits.
336
00:19:36,008 --> 00:19:37,676
What are you, the narrator?
337
00:19:37,759 --> 00:19:40,387
Just keep taking pictures.
338
00:19:41,513 --> 00:19:42,890
I'll get more cameras.
339
00:19:46,101 --> 00:19:47,895
Smashy-smashy.
340
00:19:47,978 --> 00:19:50,189
I don't approve of that.
341
00:19:56,653 --> 00:19:58,030
Hey, mouse...
342
00:19:58,113 --> 00:19:59,865
say cheese.
343
00:20:01,116 --> 00:20:02,316
With a dry, cool wit like that
344
00:20:02,367 --> 00:20:03,785
I could be an action hero.
345
00:20:14,463 --> 00:20:17,216
Die, bad robots, die!
346
00:20:17,299 --> 00:20:18,943
With a dry, cool wit
like that I could be...
347
00:20:18,967 --> 00:20:20,219
Who would have thought
348
00:20:20,302 --> 00:20:21,654
that our visit to
Itchy & Scratchy Land
349
00:20:21,678 --> 00:20:24,181
would turn out to be
our best vacation ever?
350
00:20:24,264 --> 00:20:25,807
Yeah, best ever.
351
00:20:25,891 --> 00:20:29,186
Are you two bonkers?
We almost got killed.
352
00:20:29,269 --> 00:20:31,521
Not to mention all
the embarrassment I suffered.
353
00:20:31,605 --> 00:20:34,441
But, Mom, it's exactly what
you wanted in a vacation.
354
00:20:34,524 --> 00:20:36,276
It brought us
together as a family.
355
00:20:36,360 --> 00:20:38,570
We got a lot
of good exercise outdoors,
356
00:20:38,654 --> 00:20:40,614
and we have so many memories.
357
00:20:40,697 --> 00:20:41,990
You know you're right.
358
00:20:42,074 --> 00:20:44,618
This truly was the best
vacation ever.
359
00:20:44,701 --> 00:20:46,061
Now let us never
speak of it again.
360
00:20:47,454 --> 00:20:49,748
As Roger Meyers, Jr.,
the owner of the park,
361
00:20:49,831 --> 00:20:52,918
I'd like to thank you for
stopping the killer robots,
362
00:20:53,001 --> 00:20:55,671
and to show my appreciation,
here are two free passes.
363
00:20:55,754 --> 00:20:56,964
But there are five of us.
364
00:20:57,047 --> 00:20:58,465
Here are two free passes.
365
00:20:58,548 --> 00:20:59,800
That's better.
366
00:20:59,883 --> 00:21:01,843
Man, if this is happening here,
367
00:21:01,927 --> 00:21:03,845
I'd hate to think
what's happening
368
00:21:03,929 --> 00:21:05,889
in Euro Itchy & Scratchy Land.
369
00:21:09,685 --> 00:21:11,019
Hello!
370
00:21:11,103 --> 00:21:13,605
Itchy & Scratchy Land
open for business.
371
00:21:13,689 --> 00:21:16,733
Who are you to resist it?
372
00:21:16,817 --> 00:21:18,068
Come on.
373
00:21:18,151 --> 00:21:19,611
My last paycheck bounced.
374
00:21:19,695 --> 00:21:22,614
My children need wine.
375
00:21:30,956 --> 00:21:32,249
I hope you realize now
376
00:21:32,332 --> 00:21:34,167
that violence on TV
may be funny,
377
00:21:34,251 --> 00:21:35,836
but it's not so funny
378
00:21:35,919 --> 00:21:37,146
when that violence
is happening to you.
379
00:21:37,170 --> 00:21:38,189
But it would be funny to someone
380
00:21:38,213 --> 00:21:39,548
who was watching us.
381
00:21:39,631 --> 00:21:41,675
No, Mom, he's right.
382
00:21:41,758 --> 00:21:43,427
Observe.
383
00:21:47,973 --> 00:21:48,974
My.
384
00:21:49,057 --> 00:21:50,600
Lisa, go to your room.
385
00:21:57,566 --> 00:21:59,318
♪♪
386
00:22:42,486 --> 00:22:43,904
Shh!
387
00:22:47,449 --> 00:22:50,327
CAPTIONS ENHANCED BY
ROUNDABOUT ENTERTAINMENT INC.
26686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.