All language subtitles for The.Simpsons.S06E04.Itchy.and.Scratchy.Land.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MZABI_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,044 --> 00:00:06,131 ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:14,305 --> 00:00:15,849 D' 3 00:00:33,408 --> 00:00:35,201 ♪ The Itchy & Scratchy Show ♪ 4 00:01:12,113 --> 00:01:14,240 Thanks, kids. 5 00:01:14,324 --> 00:01:16,785 Now we'd like to speak to you seriously for a moment. 6 00:01:16,868 --> 00:01:18,536 Yup. This week is the grand opening 7 00:01:18,620 --> 00:01:20,497 of Itchy & Scratchy Land... 8 00:01:20,580 --> 00:01:22,832 The violentest place on Earth. 9 00:01:22,916 --> 00:01:25,001 And to celebrate, for this week only 10 00:01:25,085 --> 00:01:29,130 we're cutting ticket prices in half. 11 00:01:29,214 --> 00:01:30,715 Yow! 12 00:01:33,051 --> 00:01:35,011 Kids, you heard the cartoon rat. 13 00:01:35,095 --> 00:01:36,655 If you haven't already run to your parents 14 00:01:36,679 --> 00:01:38,181 begging to go, do it now. 15 00:01:38,264 --> 00:01:40,308 You won't be missing anything funny. 16 00:01:40,391 --> 00:01:41,851 I'll just be sitting here 17 00:01:41,935 --> 00:01:43,255 reading this grown-ups' newspaper. 18 00:01:44,896 --> 00:01:46,147 Go now! 19 00:01:47,232 --> 00:01:48,399 Dad! 20 00:01:48,483 --> 00:01:49,901 Remember how you said that going to 21 00:01:49,984 --> 00:01:52,278 Itchy & Scratchy Land would be too damned expensive? 22 00:01:52,362 --> 00:01:55,365 Everything's too damn expensive these days. 23 00:01:55,448 --> 00:01:58,409 Look at this Bible I just got... 15 bucks. 24 00:01:58,493 --> 00:02:00,537 And talk about a preachy book. 25 00:02:00,620 --> 00:02:03,581 Everybody's a sinner, except for this guy. 26 00:02:03,665 --> 00:02:05,083 But now Itchy & Scratchy Land 27 00:02:05,166 --> 00:02:06,960 is cutting ticket prices in half. 28 00:02:07,043 --> 00:02:09,087 Can we go, Dad? Can we, can we, can we? 29 00:02:09,170 --> 00:02:10,463 - Take it, Lis. - Can we? 30 00:02:10,547 --> 00:02:12,882 No, no, no, no, no. Ask your mother. 31 00:02:12,966 --> 00:02:14,676 Yay! 32 00:02:14,759 --> 00:02:16,719 Mom, guess what? 33 00:02:16,803 --> 00:02:19,139 We're going to Itchy & Scratchy Land. 34 00:02:19,222 --> 00:02:20,682 No. 35 00:02:20,765 --> 00:02:22,183 I've already planned our vacation. 36 00:02:22,267 --> 00:02:25,395 We're going to the Highway 9 Bird Sanctuary. 37 00:02:25,478 --> 00:02:28,356 I understand they've installed a new bird feeder this year. 38 00:02:30,400 --> 00:02:32,277 It's shaped like a diner 39 00:02:32,360 --> 00:02:35,280 and it's on this really tall pole. 40 00:02:39,367 --> 00:02:42,579 Mom, Dad, Bart's dead! 41 00:02:43,788 --> 00:02:45,373 That's right... 42 00:02:45,456 --> 00:02:47,625 Dead serious about going to Itchy & Scratchy Land. 43 00:02:49,043 --> 00:02:50,336 You know, 44 00:02:50,420 --> 00:02:51,939 Itchy & Scratchy Land isn't just for kids. 45 00:02:51,963 --> 00:02:54,382 They have a place called Parents' Island. 46 00:02:55,800 --> 00:02:57,594 "Yeah, dancing, bowling, fashionable shops 47 00:02:57,677 --> 00:02:59,762 "over 100 bars and saloons 48 00:02:59,846 --> 00:03:02,807 and a world-class chemical dependency center." 49 00:03:02,891 --> 00:03:05,560 TV Town! Hammock Land! 50 00:03:05,643 --> 00:03:08,354 Recipe-related bumper cars. 51 00:03:11,232 --> 00:03:12,358 Yay! 52 00:03:12,442 --> 00:03:13,735 Wait a minute. 53 00:03:13,818 --> 00:03:15,653 I'm not sure about this. 54 00:03:15,737 --> 00:03:17,173 Every time we've ever gone on vacation, 55 00:03:17,197 --> 00:03:19,199 I end up being horribly embarrassed. 56 00:03:19,282 --> 00:03:20,658 We end up in a big fight, 57 00:03:20,742 --> 00:03:23,077 and we come home more miserable than when we left. 58 00:03:23,161 --> 00:03:24,287 You have to promise me that 59 00:03:24,370 --> 00:03:26,122 this isn't gonna happen this time. 60 00:03:26,206 --> 00:03:27,916 Embarrassed? What are you talking about? 61 00:03:27,999 --> 00:03:30,877 Well, there was our trip to the Amish Country. 62 00:03:30,960 --> 00:03:33,463 Yes. 63 00:03:33,546 --> 00:03:35,340 Hey look, Marge, 64 00:03:35,423 --> 00:03:37,091 they're still not fighting back. 65 00:03:37,175 --> 00:03:38,843 Hee-hee. 66 00:03:38,927 --> 00:03:41,137 I can be a jerk and no one can stop me. 67 00:03:41,221 --> 00:03:42,764 Hee-hee-hee... 68 00:03:42,847 --> 00:03:45,934 Even worse was our trip to Sandy Beach. 69 00:03:51,314 --> 00:03:52,607 Suckers. 70 00:03:54,776 --> 00:03:56,569 Shark Boy! 71 00:03:58,571 --> 00:04:01,658 This year I want us to do things together as a family 72 00:04:01,741 --> 00:04:03,660 and get a lot of good exercise outdoors 73 00:04:03,743 --> 00:04:05,495 so we'll have a lot of wonderful memories 74 00:04:05,578 --> 00:04:06,578 of our vacation. 75 00:04:06,621 --> 00:04:07,789 Don't worry, Mom. 76 00:04:07,872 --> 00:04:09,540 We'll make you proud of us. 77 00:04:09,624 --> 00:04:11,751 Lobster hat, fishnet Speedo Junior, 78 00:04:11,834 --> 00:04:16,005 wheelie shoes, invisible dog leash. 79 00:04:16,089 --> 00:04:18,424 Well, I'm packed. 80 00:04:18,508 --> 00:04:20,134 And remember, every morning, 81 00:04:20,218 --> 00:04:22,512 give one bowl of kibble to Santa's Little Helper. 82 00:04:22,595 --> 00:04:24,222 Do you want me to write any of this down? 83 00:04:24,305 --> 00:04:27,183 No. I ain't senile, dad-blasted! 84 00:04:27,267 --> 00:04:28,685 - Okay, bye-bye. - Bye. 85 00:04:28,768 --> 00:04:30,103 Bye, Grandpa! 86 00:04:30,186 --> 00:04:31,229 Wait a minute. 87 00:04:31,312 --> 00:04:32,730 What was that last thing you said? 88 00:04:32,814 --> 00:04:34,774 Grandpa's little helper? 89 00:04:34,857 --> 00:04:36,985 What's that? 90 00:04:37,068 --> 00:04:39,529 Which one of you is the mailman? 91 00:04:41,948 --> 00:04:43,700 Okay, let's make a pact. 92 00:04:43,783 --> 00:04:45,743 This is gonna be the best vacation ever 93 00:04:45,827 --> 00:04:48,955 or we'll all agree to disband and join other families. 94 00:04:49,038 --> 00:04:50,164 Agreed. 95 00:04:50,248 --> 00:04:52,709 The interstate. 96 00:04:52,792 --> 00:04:54,502 Fasten your seat belts, kids. 97 00:04:54,585 --> 00:04:57,505 We're on our way to Itchy & Scratchy Land! 98 00:04:57,588 --> 00:04:59,507 D' 99 00:04:59,590 --> 00:05:01,009 Don't worry. 100 00:05:01,092 --> 00:05:03,469 I've got an ace up my sleeve. 101 00:05:19,569 --> 00:05:21,154 Dad, can we stop at Flickey's? 102 00:05:21,237 --> 00:05:22,488 No. 103 00:05:28,369 --> 00:05:30,580 My God, what'll I do? What'll I do?! 104 00:05:30,663 --> 00:05:32,165 What's the matter with you, Homer? 105 00:05:32,248 --> 00:05:35,543 We don't have any fruits or vegetables in the car. 106 00:05:35,626 --> 00:05:37,837 The whole trunk's full of them, Marge. 107 00:05:40,423 --> 00:05:42,800 You got any fruits or vegetables? 108 00:05:46,346 --> 00:05:49,265 Hey. Mr. Wimbley, it happened again. 109 00:05:49,349 --> 00:05:51,184 Now to absorb some local color 110 00:05:51,267 --> 00:05:53,853 through the magic of A.M. radio. 111 00:05:53,936 --> 00:05:55,813 The Book of Revelations 112 00:05:55,897 --> 00:05:59,233 tells us to watch for the seven signs of evil... 113 00:05:59,317 --> 00:06:01,819 sign of evil number four. 114 00:06:01,903 --> 00:06:04,489 Continuing our "sign of evil" countdown 115 00:06:04,572 --> 00:06:06,240 here's Vanessa Williams. 116 00:06:09,535 --> 00:06:12,914 Aw, haven't we stood in five different states long enough? 117 00:06:12,997 --> 00:06:13,997 No. 118 00:06:24,509 --> 00:06:27,261 We better find a motel and stop for the night. 119 00:06:27,345 --> 00:06:28,930 We don't need to do that, Marge. 120 00:06:29,013 --> 00:06:31,307 I'm not tired. I'm not tired at all. 121 00:06:35,978 --> 00:06:37,563 Ooh, glad that wasn't us. 122 00:06:39,273 --> 00:06:42,693 North... south... 123 00:06:42,777 --> 00:06:43,986 Nuts to this. 124 00:06:44,070 --> 00:06:45,822 I'm going to take a shortcut. 125 00:06:45,905 --> 00:06:47,305 Homer, no. You're going to get lost. 126 00:06:47,365 --> 00:06:48,991 Trust me, Marge. 127 00:06:49,075 --> 00:06:51,661 With today's modern cars, you can't get lost... 128 00:06:51,744 --> 00:06:54,038 What, with all the silicon chips and such. 129 00:07:03,214 --> 00:07:06,092 All right, we're here. 130 00:07:06,175 --> 00:07:08,052 Let us never speak of the shortcut again. 131 00:07:08,136 --> 00:07:11,180 Now remember, we're in the Itchy lot. 132 00:07:15,768 --> 00:07:17,603 We're now approaching our final destination. 133 00:07:17,687 --> 00:07:19,355 Itchy & Scratchy Land... 134 00:07:19,439 --> 00:07:20,707 The amusement park of the future 135 00:07:20,731 --> 00:07:22,358 where nothing can possi-blye go wrong. 136 00:07:24,318 --> 00:07:26,070 Possibly go wrong. 137 00:07:26,154 --> 00:07:28,865 That's the first thing that's ever gone wrong. 138 00:07:46,674 --> 00:07:48,926 One adult and four children. 139 00:07:49,010 --> 00:07:50,970 Would you like to buy some Itchy & Scratchy Money? 140 00:07:51,053 --> 00:07:53,347 - What's that? - It's money that's made just for the park. 141 00:07:53,431 --> 00:07:54,974 It works just like regular money, 142 00:07:55,057 --> 00:07:56,642 but it's, fun. 143 00:07:56,726 --> 00:07:59,353 - Do it, Dad. - Well, okay, if it's fun. 144 00:07:59,437 --> 00:08:01,230 Let's see... 145 00:08:01,314 --> 00:08:02,815 I'll take $1,100 worth. 146 00:08:13,493 --> 00:08:15,411 - Ha, cool! - Wow! 147 00:08:15,495 --> 00:08:16,412 Neat-o! 148 00:08:16,496 --> 00:08:18,748 Such a violent motif. 149 00:08:18,831 --> 00:08:20,500 Yeah, but it's just pretend violence 150 00:08:20,583 --> 00:08:22,627 which is actually beneficial for children. 151 00:08:22,710 --> 00:08:24,253 Ow! 152 00:08:26,839 --> 00:08:28,925 There's no need to murmur, ma'am. 153 00:08:29,008 --> 00:08:30,635 Here at Itchy & Scratchy Land, 154 00:08:30,718 --> 00:08:33,346 we're just as concerned about violence as you are. 155 00:08:33,429 --> 00:08:35,932 That's why we're always careful to show the consequences 156 00:08:36,015 --> 00:08:37,391 of deadly mayhem 157 00:08:37,475 --> 00:08:39,685 so that we may educate as well as horrify. 158 00:08:39,769 --> 00:08:42,146 When do you show the consequences? 159 00:08:42,230 --> 00:08:43,832 On TV, that mouse pulled out that cat's lungs 160 00:08:43,856 --> 00:08:45,525 and played them like a bagpipe. 161 00:08:45,608 --> 00:08:48,194 But in the next scene, the cat was breathing comfortably. 162 00:08:48,277 --> 00:08:49,612 Just like in real life. 163 00:08:49,695 --> 00:08:52,198 Hey, look over there! Yoing! 164 00:08:55,785 --> 00:08:57,745 I'll have a Brain Burger with extra pus, please? 165 00:08:57,828 --> 00:08:59,747 - Bart! - Eyeball stew. 166 00:08:59,830 --> 00:09:02,792 Homer, We just got here and already I'm mortified 167 00:09:02,875 --> 00:09:04,561 beyond belief by your embarrassing behavior. 168 00:09:04,585 --> 00:09:06,145 I was just ordering a cheeseburger, Mom. 169 00:09:06,212 --> 00:09:08,798 They have violent names for everything here. 170 00:09:08,881 --> 00:09:10,716 I see. 171 00:09:10,800 --> 00:09:12,218 All right. 172 00:09:13,844 --> 00:09:14,762 I'll have the Baby Guts. 173 00:09:14,845 --> 00:09:16,389 Lady, you disgust me. 174 00:09:17,932 --> 00:09:19,892 Mom, that's veal. 175 00:09:22,770 --> 00:09:24,230 You're sure she'll have fun here? 176 00:09:24,313 --> 00:09:27,400 Of course. Babies love the ball room. 177 00:09:37,827 --> 00:09:39,370 "Torture Land." 178 00:09:39,453 --> 00:09:41,914 "Explosion Land." 179 00:09:41,998 --> 00:09:44,917 "Searing Gas Pain Land." 180 00:09:45,001 --> 00:09:47,795 "Unnecessary Surgery Land." 181 00:09:47,878 --> 00:09:49,839 Look! 182 00:09:49,922 --> 00:09:51,632 It's the 12 noon robot parade. 183 00:09:51,716 --> 00:09:54,051 Hurry up or we'll have to wait for the 12:05 parade. 184 00:09:55,970 --> 00:09:58,848 ♪♪ 185 00:10:14,864 --> 00:10:18,868 Wow, this is so much like my dreams it's scary. 186 00:10:23,247 --> 00:10:25,625 Aw, look at that cute little baby ax. 187 00:10:28,419 --> 00:10:30,212 It's cute, but I'm sure it's very sharp 188 00:10:30,296 --> 00:10:33,382 and probably dirty. 189 00:10:33,466 --> 00:10:35,593 Dirty, maybe. Dangerous, hardly. 190 00:10:35,676 --> 00:10:36,927 These are the latest 191 00:10:37,011 --> 00:10:38,846 state-of-the-art animatronic robots. 192 00:10:38,929 --> 00:10:41,807 They have sensors that ensure they only attack each other... 193 00:10:41,891 --> 00:10:43,476 Never the guests. 194 00:10:58,282 --> 00:11:00,034 See all that stuff in there, Homer? 195 00:11:00,117 --> 00:11:02,370 That's why your robot never worked. 196 00:11:08,626 --> 00:11:11,462 ♪♪ 197 00:11:11,545 --> 00:11:13,881 This is just what I was hoping for... 198 00:11:13,964 --> 00:11:16,634 Spending the day together as a family. 199 00:11:31,816 --> 00:11:34,151 Yay! 200 00:11:34,235 --> 00:11:36,654 You know, part of spending time 201 00:11:36,737 --> 00:11:38,155 together as a family 202 00:11:38,239 --> 00:11:40,616 is spending time apart as individuals. 203 00:11:40,700 --> 00:11:42,410 - Parents' Island? - Yeah- 204 00:11:42,493 --> 00:11:44,413 I'm sure we'll appreciate each other all the more 205 00:11:44,453 --> 00:11:45,955 when we meet up at dinner. 206 00:11:46,038 --> 00:11:47,707 Are you kids gonna be all right? 207 00:11:47,790 --> 00:11:48,833 Kids? 208 00:11:57,091 --> 00:11:58,718 It is the '70s... 209 00:11:58,801 --> 00:12:00,845 Right down to the smallest detail. 210 00:12:00,928 --> 00:12:02,346 Hey, the bartender 211 00:12:02,430 --> 00:12:03,973 even looks like John Travolta. 212 00:12:04,056 --> 00:12:05,558 Yeah. Looks like. 213 00:12:07,184 --> 00:12:09,645 Look at all this great stuff, Lis. 214 00:12:09,729 --> 00:12:11,564 Cool... personalized plates. 215 00:12:11,647 --> 00:12:12,565 "Barclay," 216 00:12:12,648 --> 00:12:13,733 "Barry," 217 00:12:13,816 --> 00:12:14,734 "Bert," 218 00:12:14,817 --> 00:12:15,735 "Bort"? 219 00:12:15,818 --> 00:12:17,486 Aw, come on... Bort? 220 00:12:17,570 --> 00:12:19,613 Mommy, Mommy! Buy me a license plate! 221 00:12:19,697 --> 00:12:21,282 No. Come along, Bort. 222 00:12:21,365 --> 00:12:22,742 Are you talking to me? 223 00:12:22,825 --> 00:12:24,910 No. My son is also named Bort. 224 00:12:24,994 --> 00:12:26,746 Who are all these characters? 225 00:12:26,829 --> 00:12:28,622 Well, you're probably too young to remember 226 00:12:28,706 --> 00:12:30,726 the short-lived "Itchy & Scratchy and Friends Hour." 227 00:12:30,750 --> 00:12:32,251 They had to come up with some friends. 228 00:12:32,334 --> 00:12:34,211 There's Disgruntled Goat 229 00:12:34,295 --> 00:12:36,464 Uncle Ant, Ku Klux Klam. 230 00:12:36,547 --> 00:12:37,547 Yeah. 231 00:12:37,590 --> 00:12:39,175 They weren't very funny. 232 00:12:39,258 --> 00:12:40,259 I don't know. 233 00:12:40,342 --> 00:12:41,622 Disgruntled Goat had his moments. 234 00:12:54,231 --> 00:12:57,651 ♪♪ 235 00:12:57,735 --> 00:13:00,362 Welcome to T.G.I. McScratchy's 236 00:13:00,446 --> 00:13:03,824 where it's constantly New Year's Eve. 237 00:13:03,908 --> 00:13:05,618 Here we go again! 238 00:13:05,701 --> 00:13:09,371 Three, two, one... 239 00:13:09,455 --> 00:13:12,041 Happy New Year! 240 00:13:17,004 --> 00:13:18,422 It must be wonderful 241 00:13:18,506 --> 00:13:21,342 to ring in the new year over and over and over. 242 00:13:21,425 --> 00:13:23,135 Please, kill me. 243 00:13:40,569 --> 00:13:42,321 The babies look unhappy. 244 00:13:42,404 --> 00:13:43,656 Add more balls. 245 00:13:48,577 --> 00:13:49,954 Roger Meyers, Sr., 246 00:13:50,037 --> 00:13:53,374 the gentle genius behind Itchy & Scratchy 247 00:13:53,457 --> 00:13:56,710 loved and cared about almost all the peoples of the world, 248 00:13:56,794 --> 00:13:59,797 and he, in return, was beloved by the world, 249 00:13:59,880 --> 00:14:03,092 except in 1938 when he was criticized 250 00:14:03,175 --> 00:14:04,552 for his controversial cartoon 251 00:14:04,635 --> 00:14:07,555 "Nazi Supermen Are Our Superiors." 252 00:14:07,638 --> 00:14:08,931 Among his proudest achievements 253 00:14:09,014 --> 00:14:10,724 was the full-length musical 254 00:14:10,808 --> 00:14:12,017 "Scratchtasia." 255 00:15:02,818 --> 00:15:05,362 ♪♪ 256 00:15:05,446 --> 00:15:07,698 Hey Ma, I'm gonna get me a picture 257 00:15:07,781 --> 00:15:09,241 of this crazy critter. 258 00:15:12,912 --> 00:15:14,914 No flash photography, please. 259 00:15:19,126 --> 00:15:21,211 Roger Meyer's next full-length feature 260 00:15:21,295 --> 00:15:23,839 was the wildly successful "Pinnitchy-o." 261 00:15:23,923 --> 00:15:27,134 Now you be a good, Pinnitchy-o 262 00:15:27,217 --> 00:15:29,386 and don't you lie. 263 00:15:29,470 --> 00:15:31,597 I promise I will never hurt you. 264 00:15:31,680 --> 00:15:33,015 Ouch! 265 00:15:33,098 --> 00:15:34,683 I wonder if this kind of violence 266 00:15:34,767 --> 00:15:37,227 really does desensitize us. 267 00:15:41,649 --> 00:15:42,566 Want to get a sno-cone? 268 00:15:42,650 --> 00:15:43,650 Okay. 269 00:15:48,656 --> 00:15:50,282 So, Mr. Itchy, 270 00:15:50,366 --> 00:15:53,410 you think you're God's gift to women, do ya? 271 00:15:53,494 --> 00:15:54,662 Don't do it, Bart. 272 00:16:03,212 --> 00:16:05,965 I just wanted to entertain. 273 00:16:06,048 --> 00:16:07,299 Can you believe 274 00:16:07,383 --> 00:16:09,677 I keep getting away with this? 275 00:16:09,760 --> 00:16:11,303 Officer? 276 00:16:18,519 --> 00:16:21,271 Mop-and-bucket man to the exit of The Nauseator. 277 00:16:21,355 --> 00:16:23,649 We have another jumper on the roof of T.G.I. McScratchy's. 278 00:16:23,732 --> 00:16:25,067 We need more "Bort" license plates 279 00:16:25,150 --> 00:16:26,694 in the gift shop. 280 00:16:26,777 --> 00:16:29,863 I repeat, we are sold out of Bort license plates. 281 00:16:31,532 --> 00:16:32,908 Aah! 282 00:16:32,992 --> 00:16:34,432 I really wished they wouldn't scream. 283 00:16:37,913 --> 00:16:38,913 Dad? 284 00:16:38,956 --> 00:16:40,457 I kicked one of those 285 00:16:40,541 --> 00:16:42,251 stupid Itchy characters in the butt. 286 00:16:42,334 --> 00:16:45,129 Yeah. There's just no way to resist it, is there? 287 00:16:46,880 --> 00:16:50,718 I want all five T-shirts to say "Best vacation ever." 288 00:16:50,801 --> 00:16:52,761 Attention, Marge Simpson, 289 00:16:52,845 --> 00:16:54,138 your son has been arrested. 290 00:16:55,305 --> 00:16:56,473 I'd be terribly embarrassed 291 00:16:56,557 --> 00:16:58,267 if I were that boy's mother. 292 00:17:00,102 --> 00:17:01,822 Attention Marge Simpson. We've also arrested 293 00:17:01,895 --> 00:17:04,606 your older, balder, fatter son. 294 00:17:08,569 --> 00:17:10,154 I'm so embarrassed. 295 00:17:10,237 --> 00:17:12,489 I wish there was a hole I could just crawl into and die. 296 00:17:12,573 --> 00:17:14,033 Okay, throw her in the hole. 297 00:17:14,116 --> 00:17:16,660 Please! It was just a figure of speech. 298 00:17:19,955 --> 00:17:21,373 You've got to listen to me. 299 00:17:21,457 --> 00:17:23,876 Elementary chaos theory tells us that all robots 300 00:17:23,959 --> 00:17:26,628 will eventually turn against their masters 301 00:17:26,712 --> 00:17:29,673 and run amok in an orgy of blood and kicking 302 00:17:29,757 --> 00:17:31,383 and the biting with the metal teeth 303 00:17:31,467 --> 00:17:32,760 and the hurting and shoving. 304 00:17:32,843 --> 00:17:34,970 How much time do we have, Professor? 305 00:17:35,054 --> 00:17:37,181 Well, according to my calculations, 306 00:17:37,264 --> 00:17:40,642 the robots won't go berserk for at least 24 hours. 307 00:17:44,229 --> 00:17:47,316 I forgot to carry the one. 308 00:17:47,399 --> 00:17:48,817 I have nothing to say to you. 309 00:17:48,901 --> 00:17:51,236 But Marge, I was a political prisoner. 310 00:17:51,320 --> 00:17:53,072 How were you a political prisoner? 311 00:17:53,155 --> 00:17:55,365 I kicked a giant mouse in the butt! 312 00:17:55,449 --> 00:17:56,825 Do I have to draw you a diagram? 313 00:17:58,911 --> 00:18:01,497 For gosh sakes, what now? 314 00:18:09,880 --> 00:18:11,256 Hey, look. 315 00:18:11,340 --> 00:18:13,634 This one's coming on to me. 316 00:18:13,717 --> 00:18:15,094 Yoo-hoo! 317 00:18:15,177 --> 00:18:17,096 Mr. Robot. 318 00:18:23,727 --> 00:18:25,395 Dad, I think you're wrong about that robot 319 00:18:25,479 --> 00:18:26,480 trying to be your friend. 320 00:18:26,563 --> 00:18:28,148 Lisa, don't... 321 00:18:28,232 --> 00:18:29,525 contradict... your... elders. 322 00:18:29,608 --> 00:18:32,111 My hair! 323 00:18:32,194 --> 00:18:34,029 You chopped off my hair. 324 00:18:34,113 --> 00:18:35,739 God, I'm ugly. 325 00:18:35,823 --> 00:18:38,283 I knew we should have gone to the bird sanctuary. 326 00:18:43,914 --> 00:18:48,043 I need the biggest seed bell you have. 327 00:18:48,127 --> 00:18:50,087 No, that's too big. 328 00:18:52,172 --> 00:18:53,799 A chopper! We're saved. 329 00:18:53,882 --> 00:18:57,177 Hey, you're the guys who didn't like our capering. 330 00:18:57,261 --> 00:19:00,139 When you get to hell, tell them Itchy sent you. 331 00:19:04,268 --> 00:19:06,937 My. It looks like we're doomed. 332 00:19:08,188 --> 00:19:09,773 Back, you robots! 333 00:19:09,857 --> 00:19:12,901 Nobody ruins my family vacation but me 334 00:19:12,985 --> 00:19:14,486 and maybe the boy. 335 00:19:33,505 --> 00:19:35,924 Dad! The flash must have scrambled their circuits. 336 00:19:36,008 --> 00:19:37,676 What are you, the narrator? 337 00:19:37,759 --> 00:19:40,387 Just keep taking pictures. 338 00:19:41,513 --> 00:19:42,890 I'll get more cameras. 339 00:19:46,101 --> 00:19:47,895 Smashy-smashy. 340 00:19:47,978 --> 00:19:50,189 I don't approve of that. 341 00:19:56,653 --> 00:19:58,030 Hey, mouse... 342 00:19:58,113 --> 00:19:59,865 say cheese. 343 00:20:01,116 --> 00:20:02,316 With a dry, cool wit like that 344 00:20:02,367 --> 00:20:03,785 I could be an action hero. 345 00:20:14,463 --> 00:20:17,216 Die, bad robots, die! 346 00:20:17,299 --> 00:20:18,943 With a dry, cool wit like that I could be... 347 00:20:18,967 --> 00:20:20,219 Who would have thought 348 00:20:20,302 --> 00:20:21,654 that our visit to Itchy & Scratchy Land 349 00:20:21,678 --> 00:20:24,181 would turn out to be our best vacation ever? 350 00:20:24,264 --> 00:20:25,807 Yeah, best ever. 351 00:20:25,891 --> 00:20:29,186 Are you two bonkers? We almost got killed. 352 00:20:29,269 --> 00:20:31,521 Not to mention all the embarrassment I suffered. 353 00:20:31,605 --> 00:20:34,441 But, Mom, it's exactly what you wanted in a vacation. 354 00:20:34,524 --> 00:20:36,276 It brought us together as a family. 355 00:20:36,360 --> 00:20:38,570 We got a lot of good exercise outdoors, 356 00:20:38,654 --> 00:20:40,614 and we have so many memories. 357 00:20:40,697 --> 00:20:41,990 You know you're right. 358 00:20:42,074 --> 00:20:44,618 This truly was the best vacation ever. 359 00:20:44,701 --> 00:20:46,061 Now let us never speak of it again. 360 00:20:47,454 --> 00:20:49,748 As Roger Meyers, Jr., the owner of the park, 361 00:20:49,831 --> 00:20:52,918 I'd like to thank you for stopping the killer robots, 362 00:20:53,001 --> 00:20:55,671 and to show my appreciation, here are two free passes. 363 00:20:55,754 --> 00:20:56,964 But there are five of us. 364 00:20:57,047 --> 00:20:58,465 Here are two free passes. 365 00:20:58,548 --> 00:20:59,800 That's better. 366 00:20:59,883 --> 00:21:01,843 Man, if this is happening here, 367 00:21:01,927 --> 00:21:03,845 I'd hate to think what's happening 368 00:21:03,929 --> 00:21:05,889 in Euro Itchy & Scratchy Land. 369 00:21:09,685 --> 00:21:11,019 Hello! 370 00:21:11,103 --> 00:21:13,605 Itchy & Scratchy Land open for business. 371 00:21:13,689 --> 00:21:16,733 Who are you to resist it? 372 00:21:16,817 --> 00:21:18,068 Come on. 373 00:21:18,151 --> 00:21:19,611 My last paycheck bounced. 374 00:21:19,695 --> 00:21:22,614 My children need wine. 375 00:21:30,956 --> 00:21:32,249 I hope you realize now 376 00:21:32,332 --> 00:21:34,167 that violence on TV may be funny, 377 00:21:34,251 --> 00:21:35,836 but it's not so funny 378 00:21:35,919 --> 00:21:37,146 when that violence is happening to you. 379 00:21:37,170 --> 00:21:38,189 But it would be funny to someone 380 00:21:38,213 --> 00:21:39,548 who was watching us. 381 00:21:39,631 --> 00:21:41,675 No, Mom, he's right. 382 00:21:41,758 --> 00:21:43,427 Observe. 383 00:21:47,973 --> 00:21:48,974 My. 384 00:21:49,057 --> 00:21:50,600 Lisa, go to your room. 385 00:21:57,566 --> 00:21:59,318 ♪♪ 386 00:22:42,486 --> 00:22:43,904 Shh! 387 00:22:47,449 --> 00:22:50,327 CAPTIONS ENHANCED BY ROUNDABOUT ENTERTAINMENT INC. 26686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.