All language subtitles for The.Seeding.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,138 --> 00:00:11,359 [ominous music playing] 4 00:00:38,647 --> 00:00:42,738 [insects chirping] 5 00:01:13,029 --> 00:01:16,815 - child: Mama. - [birds chirping] 6 00:01:16,859 --> 00:01:19,644 - [music continues] - [flies buzzing] 7 00:01:43,190 --> 00:01:46,366 [foreboding music playing] 8 00:01:56,899 --> 00:02:00,555 [dramatic music playing] 9 00:02:13,959 --> 00:02:16,571 [tense music playing] 10 00:02:31,977 --> 00:02:35,633 [music fades] 11 00:02:37,113 --> 00:02:39,637 - [wind howling] - [car lock beeps] 12 00:02:45,730 --> 00:02:48,429 - [soft music playing] - [panting] 13 00:03:32,081 --> 00:03:35,476 [wind howling] 14 00:03:38,740 --> 00:03:40,611 [bird screeching] 15 00:03:47,096 --> 00:03:50,708 [ominous music playing] 16 00:04:16,038 --> 00:04:19,346 [music rises] 17 00:04:34,099 --> 00:04:39,366 - [music concludes] - [birds chirping] 18 00:04:54,555 --> 00:04:56,470 [sighs, pants] 19 00:05:00,778 --> 00:05:04,347 Hey. [clears throat] You okay? 20 00:05:04,391 --> 00:05:07,045 - Orion: I'm lost. - Stone: You... you're lost? 21 00:05:07,742 --> 00:05:09,047 Where... where are your parents? 22 00:05:09,483 --> 00:05:10,397 I lost them. 23 00:05:11,963 --> 00:05:12,877 [sighs] 24 00:05:16,403 --> 00:05:19,536 [exhales] Okay. 25 00:05:20,581 --> 00:05:25,803 Well... let's find them, then. Come on. [grunts] 26 00:05:28,676 --> 00:05:29,876 No, kid, we gotta go this way. 27 00:05:30,852 --> 00:05:33,012 - Orion: They're this way. - Stone: There's no service. 28 00:05:33,202 --> 00:05:34,856 We... we have to head back to my car. 29 00:05:37,989 --> 00:05:41,819 - [ominous music playing] - [sighs heavily] 30 00:05:42,385 --> 00:05:44,648 Hey. [exhales] Kid! 31 00:05:48,391 --> 00:05:49,261 Wait up. 32 00:06:04,146 --> 00:06:08,368 [birds chirping] 33 00:06:14,678 --> 00:06:19,335 [pants, groans] Hey, kid. We can't keep walking. 34 00:06:21,076 --> 00:06:22,773 When's the last time you saw your parents? 35 00:06:23,600 --> 00:06:25,400 What are their names? We can call out for 'em. 36 00:06:27,038 --> 00:06:29,214 I'm thirsty. You got soda? 37 00:06:29,824 --> 00:06:31,739 - No. I have water. - Orion: Oh. 38 00:06:36,787 --> 00:06:38,180 Easy, kid. It's gotta last. 39 00:06:39,616 --> 00:06:41,749 Let's go back here. We have cell service this way. 40 00:06:41,792 --> 00:06:43,490 - Don't touch me! - Oh, my God. 41 00:06:44,012 --> 00:06:46,928 Okay, we cannot keep walking. Stop, stop, stop, stop, stop. 42 00:06:46,971 --> 00:06:48,034 We have to get to somewhere 43 00:06:48,058 --> 00:06:49,409 where there's cell service, okay? 44 00:06:49,452 --> 00:06:52,237 - Let me go, faggot fuck! - Oh. [sighs heavily] 45 00:06:55,371 --> 00:06:58,722 [breathes heavily] 46 00:07:05,512 --> 00:07:06,426 [groans] 47 00:07:08,732 --> 00:07:11,953 [suspenseful music playing] 48 00:07:15,086 --> 00:07:16,087 [muttering] Okay. 49 00:07:20,178 --> 00:07:22,354 [spits, exhales] 50 00:07:27,534 --> 00:07:32,539 - [crickets chirping] - [Stone panting] 51 00:07:41,808 --> 00:07:43,375 [mumbles] 52 00:07:47,683 --> 00:07:51,427 [panting] 53 00:08:06,268 --> 00:08:08,400 [softly] Come on. [pants] 54 00:08:11,578 --> 00:08:14,145 - Fuck. - [indistinct eerie noise] 55 00:08:14,189 --> 00:08:20,021 - Hello? - [eerie noise repeats] 56 00:08:20,064 --> 00:08:24,460 [yells] Hello? Hello? Hey! 57 00:08:31,032 --> 00:08:31,832 [panting] 58 00:08:51,269 --> 00:08:56,710 [panting, shivering] 59 00:08:58,146 --> 00:09:00,670 [groans, exhales] 60 00:09:02,324 --> 00:09:05,414 [faint indistinct singing] 61 00:09:06,546 --> 00:09:13,030 - [mysterious music playing] - [faint indistinct singing] 62 00:09:14,423 --> 00:09:16,599 [shivering, panting] 63 00:09:21,865 --> 00:09:25,042 - [bottles clanking] - [music concludes] 64 00:09:27,262 --> 00:09:34,312 - [Alina singing] - [glass clinking] 65 00:09:34,356 --> 00:09:40,971 [singing continues] 66 00:09:48,109 --> 00:09:49,066 [exhales] 67 00:09:51,286 --> 00:09:57,684 [singing continues] 68 00:09:59,599 --> 00:10:01,731 [ominous music playing] 69 00:10:05,996 --> 00:10:07,041 [sighs] 70 00:10:21,925 --> 00:10:22,970 [grunts] 71 00:10:36,287 --> 00:10:39,900 [grunts] Oh, man. 72 00:10:42,076 --> 00:10:44,034 [music rises] 73 00:10:47,995 --> 00:10:49,823 [music continues] 74 00:11:00,442 --> 00:11:06,143 [gasps, whispers] Okay. [panting] 75 00:11:19,591 --> 00:11:22,116 [panting] 76 00:11:47,141 --> 00:11:50,231 - [door creaks] - [music concludes] 77 00:11:50,274 --> 00:11:51,319 Stone: Hello? 78 00:11:53,582 --> 00:11:54,539 Sorry to just... 79 00:11:56,498 --> 00:11:57,542 I'm just lost. 80 00:11:59,631 --> 00:12:01,895 Maybe you can point me in the right direction or... 81 00:12:03,810 --> 00:12:05,899 do you have a phone that works around here? 82 00:12:06,595 --> 00:12:07,465 Alina: I'm alone. 83 00:12:10,817 --> 00:12:13,297 [door creaks, closes] 84 00:12:14,385 --> 00:12:15,778 I made food I can share with you. 85 00:12:17,040 --> 00:12:17,954 Stone: Oh, thank you. 86 00:12:18,259 --> 00:12:20,000 I just need to... get back to my car. 87 00:12:20,478 --> 00:12:22,089 Stone: It's late and I'm just... 88 00:12:23,046 --> 00:12:24,004 I'm exhausted. 89 00:12:25,570 --> 00:12:26,441 Put your stuff there. 90 00:12:40,194 --> 00:12:41,108 I, uh... 91 00:12:42,631 --> 00:12:44,551 I don't really know what happened. I'm usually... 92 00:12:45,199 --> 00:12:46,113 Come eat. 93 00:12:48,724 --> 00:12:49,638 That's sweet. 94 00:12:55,426 --> 00:12:56,340 Please? 95 00:12:57,646 --> 00:12:59,256 Oh, yeah. Sure. 96 00:13:00,475 --> 00:13:01,911 - [chair slides] - I, uh... 97 00:13:03,565 --> 00:13:04,435 [sighs] I just... 98 00:13:08,613 --> 00:13:13,009 [sighs] It's, um... it's warm in here. 99 00:13:15,316 --> 00:13:19,624 [ominous music playing] 100 00:13:19,668 --> 00:13:21,322 There was this... there was this kid. 101 00:13:21,365 --> 00:13:24,194 A... a boy. He... he said he lost his parents, and... 102 00:13:25,543 --> 00:13:28,895 I tried to help him. I mean... he just threw me. 103 00:13:30,331 --> 00:13:31,723 Then I saw your house and... 104 00:13:38,556 --> 00:13:42,038 This is... this is very... generous. 105 00:13:42,082 --> 00:13:43,213 [cutlery clinking] 106 00:13:51,874 --> 00:13:52,744 What's your name? 107 00:13:57,140 --> 00:13:58,750 Yeah. Okay. 108 00:14:00,317 --> 00:14:03,494 Mm. [exhales, mumbling] 109 00:14:05,322 --> 00:14:06,323 Oh, yeah. 110 00:14:11,154 --> 00:14:13,940 - [slurps soup] - Stone: You want this? 111 00:14:14,984 --> 00:14:15,898 I... I'm not... 112 00:14:16,420 --> 00:14:18,300 I... I don't have much of an appetite right now. 113 00:14:18,945 --> 00:14:19,859 But thank you. 114 00:14:21,948 --> 00:14:24,080 - Some water would be... - Sure. 115 00:14:28,258 --> 00:14:30,304 [water pouring] 116 00:14:31,348 --> 00:14:33,089 Thank you. Thank you. 117 00:14:36,832 --> 00:14:38,007 [exhales heavily] 118 00:14:40,053 --> 00:14:40,967 You look tired. 119 00:14:42,185 --> 00:14:43,186 You should rest. 120 00:14:45,536 --> 00:14:48,844 Yeah, I'll probably rest a moment. Thank you. 121 00:14:50,540 --> 00:14:51,586 You can sleep over there. 122 00:14:53,588 --> 00:14:54,850 Oh, no, no. I'm... 123 00:14:56,808 --> 00:14:59,507 I'll probably just finish this and... [mumbling] 124 00:15:02,727 --> 00:15:04,077 [gulps] 125 00:15:07,471 --> 00:15:09,952 You... you don't... you don't have a phone? 126 00:15:11,736 --> 00:15:15,175 [ominous music playing] 127 00:15:18,134 --> 00:15:24,271 [wind howling] 128 00:15:47,642 --> 00:15:52,560 [intense music playing] 129 00:16:23,765 --> 00:16:25,288 [music continues] 130 00:16:34,776 --> 00:16:38,301 - [bird chirps] - [suspenseful music playing] 131 00:16:57,451 --> 00:16:58,495 [music concludes] 132 00:17:11,987 --> 00:17:17,513 [ominous music playing] 133 00:17:44,933 --> 00:17:49,503 [sinister music playing] 134 00:18:14,093 --> 00:18:15,572 [music continues] 135 00:18:29,543 --> 00:18:31,893 [music concludes] 136 00:18:32,372 --> 00:18:33,982 [bird chirping] 137 00:18:36,027 --> 00:18:40,293 - [door closes] - [chimes tinkling] 138 00:19:07,494 --> 00:19:09,757 [camera shutter clicking] 139 00:19:31,822 --> 00:19:34,042 [metal sheet clanging] 140 00:19:36,566 --> 00:19:38,220 - Stone: Morning. - [grunts] 141 00:19:38,873 --> 00:19:40,875 Hey, uh, yeah, I can't locate the ladder, 142 00:19:40,918 --> 00:19:42,137 the one I used last night? 143 00:19:42,572 --> 00:19:45,009 The, uh... the top one's there but the... 144 00:19:45,053 --> 00:19:46,773 - the bottom one's missing. - [Alina grunts] 145 00:19:46,881 --> 00:19:48,380 Stone: You have any idea where it might be? 146 00:19:48,404 --> 00:19:49,536 Uh, I have to leave. 147 00:19:51,451 --> 00:19:54,497 - [groans] - All right. 148 00:19:54,758 --> 00:19:56,456 [grunts] Let me give you a hand with that. 149 00:19:56,978 --> 00:19:59,894 - Here, hold on. [grunts] - [Alina grunts] 150 00:19:59,937 --> 00:20:01,983 [metal sheet clatters] 151 00:20:02,331 --> 00:20:04,028 - [sighs] Ah. - [sighs] 152 00:20:07,118 --> 00:20:11,253 - [metal sheet clanging] - [Stone sighing] 153 00:20:12,036 --> 00:20:15,388 - Oh, and that ladder? - I don't know where it is. 154 00:20:16,476 --> 00:20:18,217 People use it sometimes. [pants] 155 00:20:18,913 --> 00:20:20,610 It could be there later or tomorrow. 156 00:20:20,654 --> 00:20:23,396 Ah. There's people around here? 157 00:20:24,788 --> 00:20:26,703 That... that... that can't be the only way out. 158 00:20:27,313 --> 00:20:32,535 - Alina: There's no other way. - [bleak music playing] 159 00:20:44,373 --> 00:20:47,594 [menacing music playing] 160 00:21:04,959 --> 00:21:07,309 [music rises] 161 00:21:26,197 --> 00:21:29,723 Stone: [shouting] Hello? Can anybody hear me? 162 00:21:31,333 --> 00:21:33,074 Hello? 163 00:21:35,424 --> 00:21:37,992 Can anybody hear me? 164 00:21:44,999 --> 00:21:47,436 [music concludes] 165 00:21:48,045 --> 00:21:49,046 [water splashing] 166 00:21:52,223 --> 00:21:56,184 I'll clean your clothes for you. Then you wash. [sniffles] 167 00:21:56,227 --> 00:22:00,580 - [exhales] I'm okay. Thank you. - [pump clanging] 168 00:22:02,756 --> 00:22:04,821 - Alina: Your clothes, please. - Really, I don't need to. 169 00:22:04,845 --> 00:22:06,281 I just need to get out of here. 170 00:22:06,325 --> 00:22:08,936 Covered in dirt? What'll she say? 171 00:22:09,937 --> 00:22:12,026 - Stone: She, who? - Your wife. 172 00:22:13,462 --> 00:22:14,376 I don't have a wife. 173 00:22:15,116 --> 00:22:17,094 I wouldn't have dirt on me if you just helped me out. 174 00:22:17,118 --> 00:22:18,337 Yes, I'll clean your clothes. 175 00:22:22,210 --> 00:22:23,211 All right. 176 00:22:25,169 --> 00:22:27,868 I'm okay. I got it. I can do it. 177 00:22:27,911 --> 00:22:29,783 - [forlorn music playing] - Thank you. 178 00:22:37,356 --> 00:22:44,014 - [music continues] - [flies buzzing] 179 00:22:48,192 --> 00:22:49,585 [music concludes] 180 00:22:52,588 --> 00:22:56,070 [generator whirring, shuts down] 181 00:23:15,437 --> 00:23:18,135 [chimes tinkling] 182 00:23:18,919 --> 00:23:21,617 [door creaks shut] 183 00:23:25,708 --> 00:23:28,450 - [chimes tinkling] - [distant howling] 184 00:23:37,807 --> 00:23:40,723 [indistinct eerie voices] 185 00:23:47,556 --> 00:23:50,994 [wind howling] 186 00:23:55,956 --> 00:23:58,828 [voices fade] 187 00:24:01,744 --> 00:24:04,530 [tense music playing] 188 00:24:19,109 --> 00:24:21,111 [music fades] 189 00:24:29,816 --> 00:24:32,775 [grunts, sighs] 190 00:24:35,952 --> 00:24:38,781 [groans, grunts] 191 00:24:42,393 --> 00:24:45,092 [grunts, sighs] 192 00:24:46,659 --> 00:24:50,010 [foreboding music playing] 193 00:24:53,100 --> 00:24:54,275 [Stone grunting] 194 00:24:59,715 --> 00:25:01,761 [wind howling] 195 00:25:02,936 --> 00:25:06,113 - [screeching] - Hello? 196 00:25:11,074 --> 00:25:12,902 [music continues] 197 00:25:20,170 --> 00:25:21,389 - [hammer clanks] - [grunts] 198 00:25:32,139 --> 00:25:35,272 - [screaming] - [yelps] 199 00:25:36,839 --> 00:25:42,062 - [music concludes] - [sinister music playing] 200 00:26:08,479 --> 00:26:14,660 [groaning, yelping] 201 00:26:22,102 --> 00:26:27,716 Oh, God. Oh, my God. [groaning] 202 00:26:30,980 --> 00:26:32,939 - Oh, God. [groaning] - [mumbling] 203 00:26:33,983 --> 00:26:36,464 There are kids. Why are those kids up there? 204 00:26:36,943 --> 00:26:40,381 - [groaning] Oh, God. - Lie still. Lie still. 205 00:26:41,338 --> 00:26:44,690 [screaming, crying] 206 00:26:49,129 --> 00:26:50,304 [screams] 207 00:26:50,347 --> 00:26:54,569 [dramatic music playing] 208 00:27:06,712 --> 00:27:10,150 - [exhales softly] - [window creaks, rattles] 209 00:27:21,509 --> 00:27:24,599 - [window thuds] - [bird chirps] 210 00:27:30,953 --> 00:27:34,696 - [breathing heavily] - [boy whispers indistinctly] 211 00:27:34,740 --> 00:27:37,873 [foreboding music playing] 212 00:28:03,899 --> 00:28:09,383 - [music fades] - [water trickling] 213 00:28:16,477 --> 00:28:19,610 [chimes tinkling] 214 00:28:26,008 --> 00:28:27,009 [groans softly] 215 00:28:33,146 --> 00:28:34,016 [groans] 216 00:28:41,850 --> 00:28:46,725 - [door creaks] - [breathing heavily] 217 00:28:55,298 --> 00:28:58,606 [panting, groaning] 218 00:29:01,435 --> 00:29:03,611 Ah. [grunts] 219 00:29:08,137 --> 00:29:09,095 Man... 220 00:29:10,966 --> 00:29:13,273 [inhales sharply, exhales] 221 00:29:14,361 --> 00:29:15,231 Help me. 222 00:29:18,060 --> 00:29:20,410 - [door creaks] - Stone: Walk. You have to walk. 223 00:29:20,454 --> 00:29:22,238 You have to help me get out of here. 224 00:29:22,282 --> 00:29:23,162 - Tell 'em. - [screams] 225 00:29:23,805 --> 00:29:24,806 - Who? - Tell 'em! 226 00:29:24,850 --> 00:29:26,068 - Alina: Who? - Anyone! 227 00:29:26,112 --> 00:29:28,462 I don't fucking care! Do something, please. 228 00:29:28,854 --> 00:29:30,551 [echoes] Hello, good morning! 229 00:29:32,988 --> 00:29:39,952 [yells] Good morning! Hello? Hello? Hello? 230 00:29:41,170 --> 00:29:45,653 Fuck! [panting] 231 00:29:47,394 --> 00:29:51,485 It's you. You've imprisoned me in this archaic shithole! 232 00:29:51,528 --> 00:29:52,834 You know, I have work. 233 00:29:52,878 --> 00:29:55,924 People that actually depend upon me. 234 00:29:55,968 --> 00:29:59,406 A home. My car. My car is just sitting up there. 235 00:29:59,449 --> 00:30:01,277 It's probably broken or towed by now. 236 00:30:01,321 --> 00:30:03,845 Do you give a fuck? This is fucking crazy! 237 00:30:03,889 --> 00:30:07,806 [panting] Will you please just tell me what's going on? 238 00:30:07,849 --> 00:30:10,330 - [suspenseful music playing] - I can look after you. 239 00:30:10,809 --> 00:30:14,029 - I can take care of you. - What? I don't want you. 240 00:30:14,073 --> 00:30:15,639 I want my life back. 241 00:30:17,032 --> 00:30:20,383 [groans] Just get away from me. Just go. 242 00:30:21,080 --> 00:30:23,952 - But you're injured. - I don't fucking care. Just go. 243 00:30:24,431 --> 00:30:26,433 All right. Look, the sun's coming out. 244 00:30:26,476 --> 00:30:28,261 Please, just stay clear of it or you'll burn. 245 00:30:30,219 --> 00:30:31,742 - Are you okay... - Get away from me. 246 00:30:31,786 --> 00:30:33,396 Okay. Ugh... 247 00:30:45,191 --> 00:30:49,499 [ominous music playing] 248 00:30:52,763 --> 00:30:54,765 [screams] 249 00:30:56,202 --> 00:30:57,203 The fuck! 250 00:30:59,640 --> 00:31:04,036 [groans] You motherfucker. Oh... 251 00:31:07,430 --> 00:31:12,174 - [panting, groaning] - [chimes tinkle softly] 252 00:31:14,263 --> 00:31:18,485 [gloomy music playing] 253 00:31:21,009 --> 00:31:21,880 [groans] 254 00:31:26,885 --> 00:31:31,324 Corvus: Yoo-hoo! Yoo-hoo! Hey, Mister! 255 00:31:32,064 --> 00:31:35,067 Hey! Hey! Yeah! [gasps] 256 00:31:36,329 --> 00:31:38,418 Corvus: You all right? I heard callin'! 257 00:31:38,461 --> 00:31:41,638 No, I'm stuck down here! And I need to get out! 258 00:31:41,900 --> 00:31:44,903 Will you... will you call the police or something? 259 00:31:46,165 --> 00:31:49,211 Corvus: The police? What's wrong, friend? 260 00:31:49,516 --> 00:31:52,867 Like I said, I'm stuck! And I need to get out! 261 00:31:53,737 --> 00:31:56,436 Corvus: Shit! If you're stuck, I got a winch. 262 00:31:56,827 --> 00:31:59,918 - Can pull you out, no bother! - Yeah? 263 00:32:00,396 --> 00:32:03,399 Oh, my God, thank you. Thank you so much! 264 00:32:03,443 --> 00:32:07,621 Corvus: Hey! Sis here'd like to know your favorite color! 265 00:32:09,623 --> 00:32:10,537 What? 266 00:32:10,929 --> 00:32:13,975 Corvus: What... is your favorite color? 267 00:32:14,019 --> 00:32:16,935 Huh... uh... red! 268 00:32:17,370 --> 00:32:21,069 Corvus: Red! [scoffs] Right! You're sure about that? 269 00:32:22,418 --> 00:32:25,378 - Yeah! Red! - Corvus: Hear that, Sis? 270 00:32:25,769 --> 00:32:30,252 Man likes red! Red like a country rose! 271 00:32:30,296 --> 00:32:32,428 - Red like... - Crux: Lobster! 272 00:32:34,213 --> 00:32:35,866 Corvus: You just stay there, friend! 273 00:32:36,389 --> 00:32:41,220 - We'll be right back! - Thank you! Thank you so much! 274 00:32:41,698 --> 00:32:44,136 Please come back! Please! 275 00:32:44,179 --> 00:32:45,876 Corvus: Fuck you know 'bout lobster? 276 00:32:47,313 --> 00:32:52,144 - [grim music playing] - [birds chirping] 277 00:32:53,188 --> 00:32:55,060 [panting] 278 00:33:28,832 --> 00:33:32,271 [sentimental music playing] 279 00:33:55,859 --> 00:33:59,515 - [rope whooshes] - Corvus: There's your rope! 280 00:34:00,864 --> 00:34:04,868 Tie yourself up real good! We'll do the rest! 281 00:34:06,522 --> 00:34:10,438 Make sure it's tight! We don't wanna be dropping ya! 282 00:34:11,614 --> 00:34:13,181 Yep! We're good to go! 283 00:34:14,748 --> 00:34:18,012 - [softly] Shoulda said blue. - [sinister music playing] 284 00:34:19,143 --> 00:34:21,407 - There we go. Hah. - [music fades] 285 00:34:23,887 --> 00:34:27,500 [tense music playing] 286 00:34:36,074 --> 00:34:37,074 [chuckles softly] 287 00:34:41,688 --> 00:34:42,558 Yeah. 288 00:34:46,301 --> 00:34:49,304 There we go. Keep going. [grunts] 289 00:34:52,916 --> 00:34:55,918 - [music rises] - Hey! Hey! Easy! 290 00:34:57,182 --> 00:35:00,446 Oh, fuck. [groans] 291 00:35:03,013 --> 00:35:05,929 [rumbling] 292 00:35:05,973 --> 00:35:06,843 Stone: Hello? 293 00:35:07,931 --> 00:35:10,151 [metal creaking] 294 00:35:10,195 --> 00:35:14,503 Hello? Come on! Pull! 295 00:35:15,156 --> 00:35:19,726 Pull, let's go! Come on, let's go! 296 00:35:25,514 --> 00:35:27,516 [grunts] 297 00:35:28,865 --> 00:35:32,478 Come on, let's go. Pull! Pull! 298 00:35:32,869 --> 00:35:37,047 Pull! Pull! Pull! Pull! Pull! 299 00:35:37,309 --> 00:35:38,962 Get me out of here! 300 00:35:46,231 --> 00:35:49,147 [music fades] 301 00:35:54,108 --> 00:35:59,331 - [Stone exhales] - [rope creaking] 302 00:36:05,206 --> 00:36:07,295 [rumbling] 303 00:36:12,082 --> 00:36:13,301 [music fades] 304 00:36:15,042 --> 00:36:16,870 [urine trickling] 305 00:36:17,610 --> 00:36:20,874 [grunts] 306 00:36:20,917 --> 00:36:24,878 - Ooh, boy! [laughing] - [kids laughing] 307 00:36:25,226 --> 00:36:30,710 - Oh, you like that? [laughing] - [kids laughing] 308 00:36:30,753 --> 00:36:33,321 - [indistinct chatter] - Arvo: Oh, yeah! 309 00:36:33,713 --> 00:36:38,152 - [laughs] - Oo-ee, look at that! 310 00:36:38,196 --> 00:36:42,243 [laughs] Dangling like an old pair of balls! 311 00:36:42,287 --> 00:36:43,984 [Stone grunts] 312 00:36:45,290 --> 00:36:46,291 What are you doing? 313 00:36:48,815 --> 00:36:50,599 Another limp-dick ropefucker. 314 00:36:52,297 --> 00:36:55,169 When the time comes, he all mine. 315 00:36:55,865 --> 00:37:00,087 Hey, stop! [grunting] Hey, woman! 316 00:37:01,044 --> 00:37:07,225 [all chanting in foreign language] 317 00:37:09,227 --> 00:37:11,751 Stone: [grunts] Hey, woman! Help me! 318 00:37:12,578 --> 00:37:16,451 - Woman! Help me! - [chanting continues] 319 00:37:16,495 --> 00:37:21,239 - Help me! - [chanting continues] 320 00:37:24,285 --> 00:37:26,679 - Samanta! - [chanting continues] 321 00:37:26,722 --> 00:37:28,855 - Samanta! - [thuds] 322 00:37:29,334 --> 00:37:33,860 - [music fades] - [rope creaking] 323 00:37:36,993 --> 00:37:42,129 [door opens, closes] 324 00:37:46,176 --> 00:37:52,444 [groaning] 325 00:37:57,753 --> 00:38:00,103 - What are you doing? - [breathing heavily] 326 00:38:09,199 --> 00:38:11,811 [groans] Getting the fuck outta here. 327 00:38:12,115 --> 00:38:16,772 - [groaning] - [crickets chirping] 328 00:38:18,600 --> 00:38:24,127 [Stone whimpers, grunts] 329 00:38:30,525 --> 00:38:35,878 Oh, God. [sobbing, sniffles] I need your help, God. 330 00:38:35,922 --> 00:38:37,053 I need your help, God. 331 00:38:38,664 --> 00:38:40,013 [groans] 332 00:38:41,144 --> 00:38:44,757 [sobs] Yeah, I need your... I need your help. 333 00:38:49,588 --> 00:38:50,502 Who are they? 334 00:38:51,633 --> 00:38:54,810 They're strays. The desert brings them together. 335 00:38:55,724 --> 00:38:59,728 - Ah... they tried to kill me. - Alina: They're boys. 336 00:39:00,729 --> 00:39:02,775 They're bored and they can be stupid sometimes. 337 00:39:03,993 --> 00:39:06,953 - What did you say to them? - Alina: I told them to stop. 338 00:39:10,043 --> 00:39:11,044 Oh, yeah? 339 00:39:13,655 --> 00:39:14,917 In what language? 340 00:39:15,701 --> 00:39:17,572 Words spoken by people around here. 341 00:39:18,573 --> 00:39:20,401 Look, you can't be out here. You need rest. 342 00:39:20,445 --> 00:39:22,272 [scoffs, whimpers] 343 00:39:22,969 --> 00:39:24,492 You either help me or you leave me. 344 00:39:25,537 --> 00:39:27,713 - You belong now. - Stone: What? 345 00:39:29,018 --> 00:39:30,458 Alina: Don't poke sticks in the nest. 346 00:39:31,151 --> 00:39:33,066 Be silent. Works for me. 347 00:39:37,723 --> 00:39:41,204 [sniffling] 348 00:39:42,336 --> 00:39:45,774 [dark music playing] 349 00:39:47,472 --> 00:39:52,520 [grunting] Fuck! 350 00:39:53,216 --> 00:39:55,784 Oh, God. Oh, God. 351 00:40:00,441 --> 00:40:03,879 [groaning] 352 00:40:05,141 --> 00:40:11,278 [ominous music playing] 353 00:40:13,889 --> 00:40:17,806 [breathing heavily] 354 00:40:22,028 --> 00:40:26,728 [groans, breathing heavily] 355 00:40:34,649 --> 00:40:35,449 [groaning] 356 00:40:50,752 --> 00:40:51,753 [spits] 357 00:40:52,058 --> 00:40:54,321 [Stone screams] 358 00:41:08,248 --> 00:41:09,945 [screaming] 359 00:41:15,211 --> 00:41:18,301 - [music fades] - [birds chirping] 360 00:41:18,345 --> 00:41:22,392 Come, little friend. Come. Come, come. [shushes] 361 00:41:22,436 --> 00:41:26,745 - [bird chirping] - Alina: You're all fixed now. 362 00:41:28,311 --> 00:41:32,402 - [bird chirping] - [door creaks] 363 00:41:33,055 --> 00:41:33,969 [scoffs] 364 00:41:35,536 --> 00:41:39,105 - There you go. You can fly. - [bird chirps] 365 00:41:45,198 --> 00:41:47,156 Shut that door, will ya? It's cold. 366 00:41:48,375 --> 00:41:49,942 [door creaks, closes] 367 00:41:52,074 --> 00:41:54,468 - [cutlery clinking] - Yes? 368 00:41:56,252 --> 00:41:57,384 Your clothes are ruined. 369 00:41:58,907 --> 00:42:00,953 Oh, no. [slurps] 370 00:42:01,997 --> 00:42:05,523 Yeah. Well, how careless of me. 371 00:42:10,658 --> 00:42:11,877 [smacks lips, exhales] 372 00:42:15,750 --> 00:42:17,926 [clears throat] 373 00:42:18,623 --> 00:42:20,146 Maybe we can go to Brooks Brothers. 374 00:42:23,149 --> 00:42:26,108 Maybe there's an outlet store? We're in the desert, right? 375 00:42:37,293 --> 00:42:38,425 These will fit. 376 00:42:39,469 --> 00:42:42,168 - Needs a little work. - A little big, but... 377 00:42:46,868 --> 00:42:48,566 And this, for when it gets cold. 378 00:42:50,480 --> 00:42:51,830 Well, it's... it's cute. 379 00:42:51,873 --> 00:42:53,353 But that's not going to be necessary. 380 00:42:59,620 --> 00:43:01,535 - Come on. - Hmm? 381 00:43:02,144 --> 00:43:03,842 - Come. - [gentle music playing] 382 00:43:03,885 --> 00:43:05,408 - [chair slides] - [groans] 383 00:43:08,498 --> 00:43:09,412 [chuckles softly] 384 00:43:11,197 --> 00:43:14,069 Your shoulders are slight, but that's okay. 385 00:43:17,769 --> 00:43:18,683 Thank you. 386 00:43:33,741 --> 00:43:36,135 - [music continues] - [birds chirping] 387 00:43:48,408 --> 00:43:49,888 [rope creaks] 388 00:43:50,802 --> 00:43:53,239 Best take it. It's yours! 389 00:43:55,981 --> 00:44:02,378 - [suspenseful music playing] - [chicken clucking] 390 00:44:20,353 --> 00:44:21,659 You take those. [grunts] 391 00:44:40,765 --> 00:44:41,679 [bottle thuds] 392 00:44:43,898 --> 00:44:44,856 Where'd they get it? 393 00:44:46,118 --> 00:44:48,381 Does it matter? We need to eat. 394 00:44:50,165 --> 00:44:53,386 And chocolate. Who doesn't like a little piece of chocolate? 395 00:45:01,786 --> 00:45:03,875 So, they feed us, then they fuck with us, huh? 396 00:45:07,574 --> 00:45:08,488 Wow. 397 00:45:11,796 --> 00:45:13,058 You don't care anymore, do you? 398 00:45:18,280 --> 00:45:20,848 [chicken clucking] 399 00:45:26,158 --> 00:45:29,422 [chicken clucking frantically] 400 00:45:29,465 --> 00:45:30,510 [axe thuds] 401 00:45:30,553 --> 00:45:31,946 [music concludes] 402 00:45:32,642 --> 00:45:35,515 The other we save for eggs. It'll go in the cage. 403 00:45:35,820 --> 00:45:37,038 It's already in a cage. 404 00:45:37,909 --> 00:45:39,388 Alina: The one out back. Behind. 405 00:45:47,570 --> 00:45:49,747 [gulps] Okay. 406 00:45:57,624 --> 00:46:01,584 [chanting echoes faintly] 407 00:46:06,024 --> 00:46:08,026 You'd think a woman in your situation 408 00:46:08,069 --> 00:46:10,898 might want to indulge in the occasional conversation. 409 00:46:14,597 --> 00:46:17,122 [ominous chanting in distance] 410 00:46:21,561 --> 00:46:23,389 Or not. That's fine. 411 00:46:35,357 --> 00:46:36,228 [inhales sharply] 412 00:46:47,326 --> 00:46:49,719 What is going on in that head of yours? 413 00:46:57,858 --> 00:46:59,381 I know you can hear me. 414 00:47:10,915 --> 00:47:11,785 Enough. 415 00:47:16,181 --> 00:47:17,835 [sighs] Okay. 416 00:47:19,967 --> 00:47:20,838 Okay. 417 00:47:25,146 --> 00:47:28,149 [echoing voices in distance] 418 00:47:33,851 --> 00:47:37,811 Okay. What do they want? 419 00:47:40,727 --> 00:47:41,684 I don't know. 420 00:47:42,642 --> 00:47:44,644 [scoffs] You never know, do you? 421 00:47:44,687 --> 00:47:48,866 [distant screaming and laughing] 422 00:47:50,084 --> 00:47:52,739 Don't go. Stay with me. Please. Not when they're like this. 423 00:47:53,871 --> 00:47:55,089 [door opens, closes] 424 00:47:57,178 --> 00:47:58,571 [indistinct chatter] 425 00:48:00,965 --> 00:48:03,228 [groaning] 426 00:48:08,581 --> 00:48:12,585 Where are you? [panting] 427 00:48:17,590 --> 00:48:18,721 Where are you going? 428 00:48:20,941 --> 00:48:24,814 - [boy grunts] - I can hear you! 429 00:48:25,119 --> 00:48:27,687 - [boy laughing] - [tense music playing] 430 00:48:28,296 --> 00:48:31,386 - Hey! Hey, turn around! - [boy groaning] 431 00:48:32,213 --> 00:48:37,001 - Let me see your face! - [Corvus laughing manically] 432 00:48:38,263 --> 00:48:41,527 [groaning] 433 00:48:41,919 --> 00:48:43,921 - Look at me! - [laughs] 434 00:48:44,704 --> 00:48:47,315 - Ah! - [screaming] 435 00:48:47,359 --> 00:48:49,317 [Stone groans, grunts] 436 00:48:58,152 --> 00:49:01,068 - You ma fuck boy. - [grunting] 437 00:49:01,547 --> 00:49:07,335 - [screams] - [laughing manically] 438 00:49:14,864 --> 00:49:17,998 - [door opens] - Who are they? You tell me now! 439 00:49:18,303 --> 00:49:20,740 - Alina: You're frightening me. - Stone: I'm frightening you? 440 00:49:21,001 --> 00:49:24,439 You live in a hell, woman. Held hostage by children. 441 00:49:24,483 --> 00:49:28,487 Obscene, violent children! And I'm frightening you? 442 00:49:29,053 --> 00:49:30,228 Are you blind? 443 00:49:30,576 --> 00:49:33,231 Did they steal your eyes along with your fucking spine? 444 00:49:35,929 --> 00:49:37,844 Fuck! Fuck! 445 00:49:40,586 --> 00:49:41,786 - [door shuts] - [Stone grunts] 446 00:49:43,458 --> 00:49:44,418 What did they do to you? 447 00:49:45,983 --> 00:49:49,508 - You've got blood on your face. - [breathing heavily] 448 00:49:50,857 --> 00:49:52,728 [mutters] What's going on here? 449 00:49:55,122 --> 00:49:57,995 - [crying] - [somber music playing] 450 00:50:01,911 --> 00:50:05,654 - Alina: You're drunk. - No. D... Don't. Don't do that. 451 00:50:05,698 --> 00:50:06,699 You just have to sleep. 452 00:50:06,742 --> 00:50:08,062 You'll feel better in the morning. 453 00:50:08,266 --> 00:50:13,401 Don't. I'm not some child, some boy you can command. 454 00:50:14,359 --> 00:50:15,882 I'll go to sleep when I'm ready. 455 00:50:16,709 --> 00:50:17,623 Oh, you're right. 456 00:50:19,799 --> 00:50:20,756 You're right. 457 00:50:27,589 --> 00:50:28,503 You are man. 458 00:50:29,330 --> 00:50:35,815 A man. I am... a man. [exhales heavily] 459 00:50:37,295 --> 00:50:39,645 - [gulps, exhales] - [bottle thuds] 460 00:50:41,821 --> 00:50:42,735 [softly] A man. 461 00:50:53,006 --> 00:50:54,573 - [bottle thuds] - [grunts] 462 00:51:04,017 --> 00:51:07,716 [intense music playing] 463 00:51:56,722 --> 00:52:03,642 - [cries] - [music continues] 464 00:52:13,826 --> 00:52:19,919 [sobbing] What's going on? 465 00:52:28,319 --> 00:52:32,845 [both moaning] 466 00:52:40,418 --> 00:52:46,380 - [ominous chanting in distance] - [both moaning] 467 00:52:59,524 --> 00:53:02,527 [ominous music playing] 468 00:53:06,705 --> 00:53:11,013 - [metal creaking] - [music fades] 469 00:53:22,199 --> 00:53:23,200 [sighs] 470 00:53:38,998 --> 00:53:39,868 [sighs] 471 00:53:41,261 --> 00:53:42,219 [groans] 472 00:53:45,091 --> 00:53:49,138 [chimes tinkling] 473 00:53:50,009 --> 00:53:54,231 [panting, sniffles] 474 00:54:08,462 --> 00:54:09,376 [scoffs] 475 00:54:11,335 --> 00:54:14,294 [dark music playing] 476 00:54:47,936 --> 00:54:51,940 - [birds chirping] - [music concludes] 477 00:54:53,681 --> 00:54:54,682 Lepus: Whatcha doin'? 478 00:54:57,685 --> 00:54:58,904 Whatcha doin' down there? 479 00:55:00,732 --> 00:55:01,820 Why you want to know? 480 00:55:03,952 --> 00:55:04,997 Just 'cause. 481 00:55:08,000 --> 00:55:10,437 Growing us some food. We gotta eat. 482 00:55:10,959 --> 00:55:12,004 You farmin' then? 483 00:55:12,744 --> 00:55:17,139 Well... not exactly farming. Just trying to keep busy. 484 00:55:18,445 --> 00:55:20,360 But the soil's pretty fertile for the desert. 485 00:55:20,404 --> 00:55:22,580 It's kind of a microcosm down here. 486 00:55:22,928 --> 00:55:25,104 - A... a what? - Microcosm. 487 00:55:25,539 --> 00:55:28,716 It's a smaller world existing within a much larger one. 488 00:55:28,760 --> 00:55:33,330 - Man, you talk big. - They're used to study nature. 489 00:55:34,069 --> 00:55:35,419 Lepus: I like to study. 490 00:55:35,462 --> 00:55:37,508 Maybe you can teach me some one of these days. 491 00:55:38,596 --> 00:55:39,945 I'd be happy to. 492 00:55:41,207 --> 00:55:45,254 - Here. It's all yours. - [groans] 493 00:55:47,039 --> 00:55:48,693 Lepus: You like Coke? I like Coke. 494 00:55:49,346 --> 00:55:50,651 Can get you some of that, too. 495 00:55:51,870 --> 00:55:52,871 Stone: Thank you! 496 00:55:59,181 --> 00:56:03,664 [somber music playing] 497 00:56:04,926 --> 00:56:10,845 [birds chirping] 498 00:56:30,561 --> 00:56:32,867 [softly] "Together forever, never apart." 499 00:56:49,057 --> 00:56:51,364 [clattering] 500 00:56:51,408 --> 00:56:52,848 Stone: I feel like she's watching me. 501 00:56:55,150 --> 00:56:57,588 - It's Mother. - Oh, that's your mother? 502 00:56:58,153 --> 00:57:00,852 No. It's the first mother. 503 00:57:02,680 --> 00:57:03,800 Stone: Oh, your grandmother. 504 00:57:05,944 --> 00:57:07,424 When was it taken? It looks old. 505 00:57:09,121 --> 00:57:11,036 - I don't know. - Can you tell me about her? 506 00:57:11,732 --> 00:57:12,690 I know very little. 507 00:57:14,953 --> 00:57:15,823 She's ugly. 508 00:57:16,998 --> 00:57:18,783 Wasn't my place to say. [scoffs] 509 00:57:19,523 --> 00:57:22,787 [chuckles] But, yeah. Yeah, she is. 510 00:57:26,094 --> 00:57:27,095 You don't look like her. 511 00:57:29,271 --> 00:57:32,318 [wind howling] 512 00:57:33,145 --> 00:57:35,539 What... what do you do... What do you remember about her? 513 00:57:35,582 --> 00:57:38,063 Any... any stories or... 514 00:57:42,894 --> 00:57:47,507 - I know she loves me always. - [menacing music playing] 515 00:57:49,335 --> 00:57:50,554 Like I'll love this child. 516 00:57:53,295 --> 00:57:54,340 What did you just say? 517 00:58:01,303 --> 00:58:03,175 I have a child inside me growing. 518 00:58:18,451 --> 00:58:22,368 You have a... a child inside you growing? 519 00:58:24,109 --> 00:58:25,763 I'm not asking you to be a father. 520 00:58:27,460 --> 00:58:30,332 I'm telling you that there's a child coming from your seed. 521 00:58:31,856 --> 00:58:33,466 How you deal with that is your choice. 522 00:58:39,516 --> 00:58:41,561 - You did this. - We did it. 523 00:58:42,823 --> 00:58:46,697 Let me rephrase that for you. You designed this. 524 00:58:47,088 --> 00:58:48,176 I don't understand. 525 00:58:48,220 --> 00:58:50,004 Understand I'm not going to play along. 526 00:58:50,048 --> 00:58:52,354 I'm not gonna allow a child to be born into this. 527 00:58:52,398 --> 00:58:55,532 To be mothered by some pathetic, inbred half-wit! 528 00:59:01,146 --> 00:59:03,061 [sighs] 529 00:59:06,281 --> 00:59:10,459 [birds squawking] 530 00:59:12,984 --> 00:59:16,640 [screams] Hey! Get out of there! 531 00:59:16,901 --> 00:59:19,947 - [tense music playing] - Stone: Get out of there! Go! 532 00:59:19,991 --> 00:59:22,036 [birds squawking] 533 00:59:22,994 --> 00:59:27,259 [breathes heavily] 534 00:59:47,801 --> 00:59:50,587 [birds chirping] 535 01:00:03,948 --> 01:00:09,518 - [music concludes] - [door creaks] 536 01:00:11,259 --> 01:00:12,609 [chimes tinkling] 537 01:00:16,961 --> 01:00:20,007 [Alina humming] 538 01:00:24,751 --> 01:00:30,627 [humming, singing indistinctly] 539 01:00:33,717 --> 01:00:35,762 [crickets chirping] 540 01:00:40,811 --> 01:00:42,682 [continues singing] 541 01:01:01,788 --> 01:01:06,880 - [eerie music playing] - [panting] 542 01:01:16,803 --> 01:01:19,893 [chimes tinkling] 543 01:01:24,985 --> 01:01:28,685 - [music concludes] - [panting] 544 01:01:30,512 --> 01:01:37,345 - [plane roaring past] - [birds chirping] 545 01:01:40,522 --> 01:01:43,047 [panting] 546 01:01:54,145 --> 01:01:55,276 [Lepus whistling] 547 01:02:01,065 --> 01:02:02,893 Couldn't get you a Coke. I'm sorry. 548 01:02:03,850 --> 01:02:06,026 - You still teach me? - Stone: Sure. 549 01:02:06,374 --> 01:02:08,725 You know, I could teach you a lot, about everything. 550 01:02:09,203 --> 01:02:11,031 But it's hard to do that from down here. 551 01:02:12,163 --> 01:02:13,991 Don't you want to leave here one day? 552 01:02:14,731 --> 01:02:15,949 We can't leave the palace. 553 01:02:16,820 --> 01:02:19,692 - The... the palace? - Uh, home. 554 01:02:19,736 --> 01:02:21,476 I... I don't want to talk about this. 555 01:02:21,868 --> 01:02:24,349 Oh, it's okay. It's okay. You don't have to. 556 01:02:25,263 --> 01:02:27,874 - What's your name? - Lepus. 557 01:02:28,788 --> 01:02:30,007 Stone: How old are you, Lepus? 558 01:02:31,356 --> 01:02:32,531 Lepus: I'm... I'm 12. 559 01:02:33,662 --> 01:02:35,229 Stone: Twelve? Almost a man, then. 560 01:02:35,621 --> 01:02:38,537 And as a man, you can understand the situation I'm in. 561 01:02:38,798 --> 01:02:41,105 The woman who lives here, she needs help. 562 01:02:42,106 --> 01:02:44,238 - She okay? - Stone: She's pregnant. 563 01:02:44,761 --> 01:02:46,023 She's going to have a baby. 564 01:02:47,111 --> 01:02:48,808 And that's why you need to help me. 565 01:02:49,461 --> 01:02:51,028 - [ominous music playing] - What? 566 01:02:51,071 --> 01:02:52,203 What you want me to do? 567 01:02:54,771 --> 01:02:57,295 I want you to... I want you to grab that bag 568 01:02:57,338 --> 01:02:59,688 and the rope you used to deliver us our food. 569 01:03:00,080 --> 01:03:02,430 And... and grab something for digging. 570 01:03:02,953 --> 01:03:04,408 We'll... we'll just need a counterweight. 571 01:03:04,432 --> 01:03:07,479 But, hey, it's gonna be your first physics lesson. 572 01:03:08,349 --> 01:03:09,307 Can you do that? 573 01:03:10,743 --> 01:03:11,875 I'll take you with me. 574 01:03:18,316 --> 01:03:21,014 - Her too? - Her too. 575 01:03:28,195 --> 01:03:31,285 They'd have to be sleeping. Or... or gone. 576 01:03:33,287 --> 01:03:35,072 - When do they go? - Don't know. 577 01:03:35,942 --> 01:03:37,509 Well, when do they sleep? 578 01:03:37,552 --> 01:03:39,641 I... I don't know. Can't you just be ready? 579 01:03:39,685 --> 01:03:41,600 Of course. I'll be ready. 580 01:03:44,690 --> 01:03:46,735 The three of us can be a family, Lepus. 581 01:03:47,171 --> 01:03:48,607 Arvo: You makin' friends? 582 01:03:49,913 --> 01:03:53,046 Man, you like this one. I like him too. 583 01:03:53,525 --> 01:03:55,222 - [dark music playing] - He's so sweet. 584 01:03:56,354 --> 01:03:59,705 I'll tell you, if you could only feel his skin... 585 01:04:00,793 --> 01:04:03,448 it's soft. Cool. 586 01:04:04,753 --> 01:04:07,060 Like he never had a day in the sun. 587 01:04:11,369 --> 01:04:12,500 I'll be seeing you, man. 588 01:04:13,980 --> 01:04:15,852 Let's go. Come on. 589 01:04:21,292 --> 01:04:25,122 [panting] 590 01:04:31,084 --> 01:04:34,261 [chimes tinkling] 591 01:05:24,572 --> 01:05:25,573 It's healing. 592 01:05:30,317 --> 01:05:34,408 It feels much... much better. Thank you. 593 01:05:39,761 --> 01:05:42,895 [intense music playing, concludes] 594 01:05:42,939 --> 01:05:46,072 [Stone flinches, gasps] 595 01:05:49,249 --> 01:05:51,817 - [sighs] - Alina: What is it? 596 01:05:52,644 --> 01:05:55,473 Oh, nothing. I'm fine. [whispers] I'm fine. 597 01:05:58,041 --> 01:05:59,564 I saw you talking to the boy. 598 01:06:01,218 --> 01:06:02,523 His name is Lepus. 599 01:06:04,047 --> 01:06:05,048 He told you his name? 600 01:06:07,615 --> 01:06:08,921 He wants to learn. 601 01:06:09,748 --> 01:06:12,577 He's not quite such a sadistic little shit as the rest of them. 602 01:06:16,407 --> 01:06:17,447 What else did he tell you? 603 01:06:18,887 --> 01:06:19,758 Um... 604 01:06:21,890 --> 01:06:24,197 nothing. We... we just talked about the sun. 605 01:06:24,850 --> 01:06:25,894 Nothing much else. 606 01:06:27,766 --> 01:06:33,163 - [sighs] - [suspenseful music playing] 607 01:06:49,918 --> 01:06:51,355 - [music stops] - [cutlery clinking] 608 01:06:52,530 --> 01:06:53,487 What waits for you? 609 01:06:55,098 --> 01:06:57,187 - Stone: What do you mean? - [sniffles] 610 01:06:59,145 --> 01:07:01,495 What do you miss from above? [sniffles] 611 01:07:02,844 --> 01:07:03,758 Freedom. 612 01:07:05,717 --> 01:07:08,111 - To do what I choose. - Alina: Yeah, and what's that? 613 01:07:10,635 --> 01:07:13,159 - Stone: I don't exactly know. - Hmm. 614 01:07:14,421 --> 01:07:15,814 So it's a thought of freedom? 615 01:07:19,122 --> 01:07:21,124 [scoffs] Hold on a second... 616 01:07:22,647 --> 01:07:25,432 [exhales] Just 'cause a tortoise can live and shit 617 01:07:25,476 --> 01:07:27,236 on the same strip of beach for a hundred years 618 01:07:27,260 --> 01:07:28,522 doesn't mean that I can. 619 01:07:29,001 --> 01:07:31,656 Maybe I want to put my foot in the ocean. 620 01:07:31,699 --> 01:07:33,701 You know, travel, see the world. 621 01:07:34,746 --> 01:07:35,834 Do something. 622 01:07:37,705 --> 01:07:38,619 Care about someone. 623 01:07:40,230 --> 01:07:42,058 [ominous music playing] 624 01:07:43,102 --> 01:07:44,277 That's what you want? 625 01:07:46,584 --> 01:07:47,498 I don't know. 626 01:07:47,802 --> 01:07:48,997 I feel like that's what I should say. 627 01:07:49,021 --> 01:07:51,197 [both chuckle] 628 01:07:57,116 --> 01:07:59,553 Cheeseburger. I'd like a cheeseburger. 629 01:07:59,597 --> 01:08:01,729 [laughs] What's that? 630 01:08:02,556 --> 01:08:04,080 Get out! You don't know what a chee... 631 01:08:04,123 --> 01:08:05,037 Uh-uh. 632 01:08:08,171 --> 01:08:11,391 It's a piece of meat with some processed cheese on top, 633 01:08:11,435 --> 01:08:12,871 in between two buns, 634 01:08:13,263 --> 01:08:14,655 little ketchup, and maybe a pickle. 635 01:08:14,699 --> 01:08:16,527 - [laughs] - If you're lucky. 636 01:08:17,049 --> 01:08:19,965 - That's what you want? - That is what I will have. 637 01:08:20,574 --> 01:08:21,575 Okay. 638 01:08:25,188 --> 01:08:28,626 [sniffles] And what about from here? 639 01:08:29,931 --> 01:08:31,672 Could you miss something? 640 01:08:40,158 --> 01:08:41,073 Um... 641 01:08:45,599 --> 01:08:47,688 I think I'd miss the silence we shared. 642 01:08:51,952 --> 01:08:52,824 Hmm. 643 01:08:59,221 --> 01:09:01,353 How did you get so content with all this? 644 01:09:05,010 --> 01:09:07,099 Mother said we live in the desert. 645 01:09:07,143 --> 01:09:09,580 [sniffles] But out there lives a mirage. 646 01:09:10,929 --> 01:09:14,541 Here is all sand, stone, body of flesh. 647 01:09:15,803 --> 01:09:19,023 - No mirage. All very real. - [music concludes] 648 01:09:21,417 --> 01:09:22,461 Like your cheeseburger. 649 01:09:22,505 --> 01:09:24,202 - [chuckles] - Like my cheeseburger. 650 01:09:26,987 --> 01:09:29,904 But nowhere is easy. [sniffles] 651 01:09:35,693 --> 01:09:38,130 You wait right here. I got something to show you. 652 01:09:39,000 --> 01:09:42,352 - [chair slides] - [footsteps receding] 653 01:09:42,960 --> 01:09:46,617 [ominous music playing] 654 01:09:52,578 --> 01:09:55,843 [footsteps approaching] 655 01:09:56,670 --> 01:09:58,411 - Look. - What's that? 656 01:10:00,892 --> 01:10:02,981 - What is it? - It's the eclipse. 657 01:10:03,023 --> 01:10:06,202 - The day I came here. - I remember it. 658 01:10:09,030 --> 01:10:12,077 - You saw it? - Mm-hmm. Wow. 659 01:10:12,947 --> 01:10:15,776 The, uh, the sun was pretty low in the sky that day. 660 01:10:15,820 --> 01:10:18,083 It's... must have been hard to see it from here, 661 01:10:18,605 --> 01:10:19,737 almost impossible. 662 01:10:20,259 --> 01:10:21,782 You can see a lot from the roof. 663 01:10:23,044 --> 01:10:24,089 Oh. 664 01:10:24,132 --> 01:10:25,656 It looked better through my eyes. 665 01:10:28,267 --> 01:10:29,225 Yeah, I'm sure it did. 666 01:10:30,356 --> 01:10:32,489 - [camera clicking] - Alina: They're pretty. 667 01:10:34,012 --> 01:10:35,056 Like paintings. 668 01:10:35,448 --> 01:10:37,448 - [pop music playing over video] - Stone: They are. 669 01:10:37,624 --> 01:10:39,800 Oh, that's a mistake. It's nothing. 670 01:10:39,844 --> 01:10:41,933 Oh... make it go again. 671 01:10:42,760 --> 01:10:44,762 [pop music playing over video] 672 01:10:44,805 --> 01:10:46,633 - [chuckles] - [chuckles] What? 673 01:10:46,677 --> 01:10:49,462 [chuckles] Wait. Make it go again. 674 01:10:49,767 --> 01:10:54,772 - [pop music playing over video] - [chuckles] What is it? 675 01:10:55,294 --> 01:10:57,427 It's the... [chuckles] ...it's the radio in my car. 676 01:10:57,818 --> 01:11:00,821 - Oh. Shall we make it go again? - Here we go. 677 01:11:01,082 --> 01:11:07,263 - [pop music playing over video] - [both chuckling] 678 01:11:07,306 --> 01:11:10,353 - It's good. [chuckles] - Wanna do it again? 679 01:11:10,875 --> 01:11:14,574 - Please. - [pop music playing over video] 680 01:11:14,618 --> 01:11:19,144 - [both chuckle] - Make it go again. 681 01:11:19,187 --> 01:11:23,496 - [both laugh] - [pop music playing over video] 682 01:11:23,757 --> 01:11:24,844 [laughs] 683 01:11:24,889 --> 01:11:28,153 [foreboding music playing] 684 01:11:45,170 --> 01:11:49,782 [chanting in foreign language] 685 01:11:49,827 --> 01:11:53,134 - [chanting in foreign language] - [Lepus screaming in pain] 686 01:11:57,661 --> 01:12:02,187 [all chanting in foreign language] 687 01:12:13,459 --> 01:12:16,027 - [chanting stops] - [birds chirping] 688 01:12:16,897 --> 01:12:19,987 [metal squeaking] 689 01:12:28,996 --> 01:12:31,999 [metal creaking] 690 01:12:36,264 --> 01:12:37,222 [sighs] 691 01:12:52,498 --> 01:12:56,154 - Alina: [screams] No! - [suspenseful music playing] 692 01:12:57,373 --> 01:12:59,853 [Alina crying] 693 01:13:00,898 --> 01:13:02,465 [speaks in foreign language] 694 01:13:02,856 --> 01:13:07,687 [sobbing] Enough! Enough! [speaking indistinctly] 695 01:13:10,255 --> 01:13:13,214 [speaks in foreign language] 696 01:13:13,258 --> 01:13:17,436 [speaks in foreign language] 697 01:13:17,480 --> 01:13:21,919 [gasps] Please, get him down! Please, get him down! 698 01:13:21,962 --> 01:13:26,880 It's not what brothers do! It's not what brothers do! 699 01:13:29,230 --> 01:13:32,755 [speaks in foreign language, sobbing] 700 01:13:32,799 --> 01:13:34,452 - No! No! - Look at me! Look at me! 701 01:13:34,496 --> 01:13:35,454 - [spits] - [grunts] 702 01:13:35,498 --> 01:13:37,108 [sobbing, gasping] My boy! 703 01:13:38,152 --> 01:13:42,896 My boy... led to death by your hand! 704 01:13:43,941 --> 01:13:45,290 [spits] 705 01:13:47,335 --> 01:13:48,249 Your boy? 706 01:13:49,250 --> 01:13:50,904 [intense music playing] 707 01:13:55,518 --> 01:13:58,041 - [breathes shakily] Mother? - [Alina screams] 708 01:14:01,088 --> 01:14:02,438 You think yourself better. 709 01:14:03,612 --> 01:14:06,137 You are... an ant. 710 01:14:06,180 --> 01:14:09,053 [gasps] You drift in a spill of milk... 711 01:14:10,794 --> 01:14:13,971 without command... without hope... 712 01:14:14,014 --> 01:14:16,407 - [softly] What the fuck? - ...without will. 713 01:14:17,322 --> 01:14:21,544 - [grunts] - [groans] 714 01:14:22,240 --> 01:14:24,677 - [panting] - Cry all you want, man. 715 01:14:25,548 --> 01:14:27,245 Without woman, you drown. 716 01:14:28,550 --> 01:14:29,943 You all drown. 717 01:14:31,162 --> 01:14:35,383 - [grunts] - [menacing music playing] 718 01:14:43,870 --> 01:14:45,611 [music concludes] 719 01:14:51,356 --> 01:14:54,751 - [cage clanging] - [gasps] 720 01:14:56,273 --> 01:14:58,798 - [sniffles] - [metal thuds] 721 01:15:06,153 --> 01:15:09,330 [chomping] 722 01:15:12,508 --> 01:15:13,378 [exhales] 723 01:15:16,032 --> 01:15:18,992 [cries, sniffles] 724 01:15:23,606 --> 01:15:28,698 [metal clanging] 725 01:15:28,741 --> 01:15:32,528 [sniffles, laughing] 726 01:15:34,704 --> 01:15:36,401 [muttering] 727 01:15:50,981 --> 01:15:54,985 - [Stone sighs] - [birds chirping] 728 01:15:56,856 --> 01:15:57,857 [mumbling indistinctly] 729 01:16:28,671 --> 01:16:32,978 [ominous music playing] 730 01:16:36,504 --> 01:16:39,943 - [grunts] - [metal clanging] 731 01:16:47,864 --> 01:16:51,868 [muttering indistinctly, humming] 732 01:16:53,043 --> 01:16:55,349 [rocks clattering] 733 01:17:06,447 --> 01:17:08,580 [cage rattling] 734 01:17:08,624 --> 01:17:10,974 Stone: Hey! Psst! Hey! Hey! Hey! Hey! 735 01:17:11,017 --> 01:17:13,193 - [tense music playing] - Hey! Hey! Hey! 736 01:17:14,237 --> 01:17:16,457 Hey! Come on. 737 01:17:16,501 --> 01:17:18,111 - [hiker gasps] - Stone: Hey! Hey! 738 01:17:19,156 --> 01:17:21,114 Go get some help, please. 739 01:17:23,029 --> 01:17:26,250 - What? - [shushes] 740 01:17:30,254 --> 01:17:33,387 [softly] Go get some help. Get some help. Go. 741 01:17:33,648 --> 01:17:36,041 - Yeah. Okay. - Um... 742 01:17:38,784 --> 01:17:40,481 - [birds chirping] - Okay. 743 01:17:43,093 --> 01:17:44,572 Okay. Um... 744 01:17:45,922 --> 01:17:49,012 Yeah. Um... I'll get you help. 745 01:17:51,231 --> 01:17:53,233 I'll be back. Okay? 746 01:17:54,974 --> 01:17:59,587 Okay. Okay. [panting] 747 01:18:01,327 --> 01:18:02,242 Okay. 748 01:18:04,505 --> 01:18:11,382 Okay. Okay. Okay. Okay. Okay. Okay. 749 01:18:12,425 --> 01:18:14,951 - [screams] - [music concludes] 750 01:18:29,661 --> 01:18:33,796 [ominous music playing] 751 01:18:38,278 --> 01:18:40,367 [laughs] 752 01:18:44,589 --> 01:18:45,590 [spits] 753 01:19:02,737 --> 01:19:08,395 - [hiker screaming] - [indistinct chatter] 754 01:19:12,704 --> 01:19:19,493 - No! No! No! - [hiker screaming, grunting] 755 01:19:22,758 --> 01:19:27,545 No! No! No! No! 756 01:19:27,588 --> 01:19:32,855 - No! No! No! No! - [Stone banging on cage] 757 01:19:32,898 --> 01:19:39,165 - [cage rattling] - Stone: [screams] No! No! 758 01:19:39,687 --> 01:19:41,820 - [crying] No! - [laughs] 759 01:19:41,864 --> 01:19:48,087 - [screaming] No! No! - [metal clanging] 760 01:19:51,003 --> 01:19:53,789 [screams] No! 761 01:20:04,712 --> 01:20:05,670 [grunts] 762 01:20:09,152 --> 01:20:12,982 [crying] 763 01:20:33,480 --> 01:20:35,221 [panting] 764 01:20:41,010 --> 01:20:44,883 [grunts, cries] No! 765 01:20:46,058 --> 01:20:51,063 - [screams] No! - [music concludes] 766 01:20:52,978 --> 01:20:56,939 [eerie music playing] 767 01:21:32,800 --> 01:21:35,237 [cries, sniffles] 768 01:21:41,374 --> 01:21:46,639 [crying, chomping] 769 01:21:50,166 --> 01:21:52,995 [unsettling music playing] 770 01:21:54,996 --> 01:21:57,956 - Alina: My sons and brothers... - [retching] 771 01:21:58,000 --> 01:22:00,523 ...I am drunk with love for all of you. 772 01:22:00,567 --> 01:22:03,440 - [coughs] - [howling] 773 01:22:03,483 --> 01:22:05,137 [music intensifies] 774 01:22:23,939 --> 01:22:27,943 [boys chanting in foreign language] 775 01:22:49,050 --> 01:22:50,966 [music intensifies] 776 01:23:02,281 --> 01:23:03,587 [music concludes] 777 01:23:10,986 --> 01:23:17,035 [screaming, laughing forcedly] 778 01:23:17,079 --> 01:23:20,603 - [crickets chirping] - [gasps] 779 01:23:29,874 --> 01:23:30,875 [cage thuds] 780 01:23:31,571 --> 01:23:36,141 I want to be here. I feel... so alive here. 781 01:23:37,838 --> 01:23:39,840 I will father this child. 782 01:23:41,364 --> 01:23:44,671 I will father all of them. And we can make more. 783 01:23:45,455 --> 01:23:47,587 And I'll educate them, and you can mother them. 784 01:23:48,153 --> 01:23:52,418 We can have a family. A real... a real family. 785 01:23:55,291 --> 01:23:58,946 There's nothing waiting for me up there. Nothing. 786 01:23:59,599 --> 01:24:02,124 I came to this palace shapeless and unformed, 787 01:24:02,166 --> 01:24:03,473 but now I can be whole. 788 01:24:04,648 --> 01:24:07,693 You shall be my queen, and I will be your king. 789 01:24:08,391 --> 01:24:09,782 I will be your slave. 790 01:24:10,784 --> 01:24:12,351 I give myself to you. 791 01:24:13,657 --> 01:24:17,443 My heart, my soul, every molecule of my body 792 01:24:17,487 --> 01:24:18,487 to you and our children. 793 01:24:19,837 --> 01:24:21,273 I choose this. 794 01:24:21,317 --> 01:24:22,273 I'm sorry. 795 01:24:24,624 --> 01:24:25,712 There's no choice here. 796 01:24:27,496 --> 01:24:28,889 You never had any choice. 797 01:24:30,108 --> 01:24:32,893 - Take this. - You cannot do this alone. 798 01:24:33,371 --> 01:24:34,330 I've done it before. 799 01:24:35,679 --> 01:24:37,898 I'm in there. You're gonna see... 800 01:24:38,638 --> 01:24:42,207 you're gonna see something, a wink or a smile. 801 01:24:42,860 --> 01:24:45,166 And that's me. That's me. 802 01:24:45,210 --> 01:24:47,275 - [Alina speaking indistinctly] - That's me in there. 803 01:24:47,299 --> 01:24:51,260 It's not... [inhales sharply] ...it's not just yours! 804 01:24:51,956 --> 01:24:52,870 No. 805 01:24:54,871 --> 01:24:56,221 I see them for what they are. 806 01:24:57,788 --> 01:24:58,657 My children... 807 01:25:00,486 --> 01:25:03,880 given life from this body, and birthed from this cunt. 808 01:25:04,316 --> 01:25:05,577 You can only be a seed. 809 01:25:06,840 --> 01:25:08,451 Seeds blow in with the wind. 810 01:25:09,365 --> 01:25:11,932 Why keep me? Why? 811 01:25:13,064 --> 01:25:14,718 Alina: Until she's born, you'll stay. 812 01:25:16,023 --> 01:25:16,894 That's our way. 813 01:25:20,027 --> 01:25:22,117 - And then what? - [foreboding music playing] 814 01:25:22,160 --> 01:25:24,031 In the desert, nothing is wasted. 815 01:25:27,034 --> 01:25:31,169 [grunts] Come here! Listen to me. Listen to me! 816 01:25:31,213 --> 01:25:34,912 You free me, or you kill me! You free me, or you kill me! 817 01:25:35,304 --> 01:25:39,046 You free me, or you kill me! You free me, or you kill me! 818 01:25:39,351 --> 01:25:43,442 - [metal clanging] - You free me, or you kill me! 819 01:25:43,486 --> 01:25:49,405 [unsettling music playing] 820 01:25:49,796 --> 01:25:54,844 - [ominous music playing] - [thudding] 821 01:26:03,070 --> 01:26:03,984 [Alina moaning] 822 01:26:09,990 --> 01:26:10,861 [groaning] 823 01:26:14,559 --> 01:26:16,606 [groaning] 824 01:26:27,746 --> 01:26:30,794 [screaming, groaning] 825 01:26:32,621 --> 01:26:33,884 [crying] 826 01:26:36,843 --> 01:26:41,021 [sobbing] 827 01:26:42,893 --> 01:26:45,200 Oh. What? No, no, no, no. 828 01:26:46,026 --> 01:26:50,770 [crying] Please, it's not right. It's not right. Please, help me. 829 01:26:50,814 --> 01:26:53,991 - What? What do you want? - Please, help me. 830 01:26:54,034 --> 01:26:57,168 - [sobbing, mumbling] - Back away. 831 01:26:57,559 --> 01:27:00,737 - Back up! Back up! - [crying] Please help! 832 01:27:00,780 --> 01:27:03,740 It has never been this way before. [crying] 833 01:27:03,782 --> 01:27:07,004 Back up! Back up! Back up! 834 01:27:07,787 --> 01:27:13,010 [grunting] 835 01:27:13,053 --> 01:27:16,273 Alina: [sobbing] Please. Please. 836 01:27:16,318 --> 01:27:18,842 - Alina: I'm begging you. - [grunts] What's wrong? 837 01:27:18,885 --> 01:27:21,584 Please, help me. Please... I'm beg... 838 01:27:21,627 --> 01:27:23,412 The baby? The baby? 839 01:27:23,455 --> 01:27:26,241 - [sobbing] - Okay. Okay. 840 01:27:26,632 --> 01:27:31,985 Okay. [groans] Oh... Oh, God. 841 01:27:32,377 --> 01:27:34,858 - [grunts] Okay. - [sobbing] 842 01:27:34,901 --> 01:27:38,296 [screams] Okay. 843 01:27:38,818 --> 01:27:43,300 - [groaning] - [Alina sobbing] 844 01:27:49,351 --> 01:27:52,876 - [cries] - [Stone grunts] 845 01:27:55,487 --> 01:27:58,534 I see it. I see it. I see it! 846 01:27:58,577 --> 01:28:00,884 - [laughs] - [crying] Please. Please. 847 01:28:00,927 --> 01:28:04,279 Okay. Come on. Come on. Let's go. 848 01:28:08,152 --> 01:28:12,112 - Let's go. Let's go. - Please... [groans] 849 01:28:12,983 --> 01:28:15,725 [unsettling music playing] 850 01:28:18,467 --> 01:28:24,429 [screaming] 851 01:28:25,430 --> 01:28:29,085 - [music intensifies] - [screaming] 852 01:28:39,401 --> 01:28:44,449 - [screaming] - [music fades] 853 01:28:48,714 --> 01:28:55,330 - [birds chirping] - [Alina screaming in distance] 854 01:28:57,723 --> 01:29:03,338 [ominous music playing] 855 01:29:24,228 --> 01:29:29,625 - [music concludes] - [baby crying] 856 01:29:29,929 --> 01:29:35,413 - [sentimental music playing] - [baby continues crying] 857 01:29:57,304 --> 01:30:01,091 - [Stone groans] - [baby crying] 858 01:30:08,359 --> 01:30:09,447 [chuckles softly] 859 01:30:19,282 --> 01:30:20,589 - Hey... - [sobbing] 860 01:30:21,154 --> 01:30:24,505 - Hey... - [baby crying] 861 01:30:25,550 --> 01:30:31,469 - [sobbing] - [baby continues crying] 862 01:30:32,427 --> 01:30:34,690 Stone: You're my baby. You're my baby. 863 01:30:37,432 --> 01:30:41,436 [cries, smooches] 864 01:30:43,089 --> 01:30:44,047 [sniffles] 865 01:30:48,530 --> 01:30:51,054 [laughs] 866 01:30:53,621 --> 01:30:58,061 [cries] Please... Please... 867 01:30:59,584 --> 01:31:02,457 - [sobbing] Please... - [smooches] 868 01:31:03,370 --> 01:31:07,636 [speaking indistinctly] Oh. [shushes] It's all right. 869 01:31:10,029 --> 01:31:11,030 I will feed her. 870 01:31:12,554 --> 01:31:13,555 And teach her. 871 01:31:14,294 --> 01:31:15,494 - [baby cooing] - And love her. 872 01:31:17,080 --> 01:31:18,907 For one day, she will be Mother. 873 01:31:22,651 --> 01:31:25,130 And I will have served my every purpose... 874 01:31:26,655 --> 01:31:31,311 - just as you now have. - [ominous music playing] 875 01:31:31,355 --> 01:31:33,400 And for that, we are all thankful. 876 01:31:35,011 --> 01:31:37,621 - [music intensifies] - [gasps, chokes] 877 01:31:37,666 --> 01:31:40,582 Arvo: I got him, didn't I? [laughs] 878 01:31:42,105 --> 01:31:42,975 [sobbing] 879 01:31:44,063 --> 01:31:45,412 Corvus: It's done, Mother. 880 01:31:45,761 --> 01:31:48,154 - All for you. - [music fades] 881 01:31:48,198 --> 01:31:51,505 [dramatic music playing] 882 01:32:07,826 --> 01:32:09,088 [music concludes] 883 01:32:14,137 --> 01:32:17,357 [birds chirping] 884 01:33:03,925 --> 01:33:05,188 [baby cooing] 885 01:33:08,234 --> 01:33:11,585 - Hi... Hi. - [baby crying] 886 01:33:11,629 --> 01:33:13,326 Hi... Hi. 887 01:33:14,545 --> 01:33:15,590 [softly] My baby. 888 01:33:19,115 --> 01:33:22,509 - [sighs] - [baby cries] 889 01:33:22,553 --> 01:33:27,862 Alina: Hi. Hey. It's okay. It's okay. 890 01:33:27,906 --> 01:33:32,607 - [baby crying] - [sentimental music playing] 891 01:33:34,043 --> 01:33:35,784 ["Mother's Song" playing] 892 01:33:35,827 --> 01:33:40,223 [flies buzzing] 893 01:35:29,288 --> 01:35:30,986 ["Mother's Song" concludes] 894 01:35:34,250 --> 01:35:39,037 [ominous music playing] 895 01:39:36,231 --> 01:39:39,886 [music concludes] 896 01:39:40,452 --> 01:39:44,152 [indistinct eerie chanting] 897 01:39:52,898 --> 01:39:54,075 [chanting stops] 58054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.