All language subtitles for The.Seeding.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,138 --> 00:00:11,359
[ominous music playing]
4
00:00:38,647 --> 00:00:42,738
[insects chirping]
5
00:01:13,029 --> 00:01:16,815
- child: Mama.
- [birds chirping]
6
00:01:16,859 --> 00:01:19,644
- [music continues]
- [flies buzzing]
7
00:01:43,190 --> 00:01:46,366
[foreboding music playing]
8
00:01:56,899 --> 00:02:00,555
[dramatic music playing]
9
00:02:13,959 --> 00:02:16,571
[tense music playing]
10
00:02:31,977 --> 00:02:35,633
[music fades]
11
00:02:37,113 --> 00:02:39,637
- [wind howling]
- [car lock beeps]
12
00:02:45,730 --> 00:02:48,429
- [soft music playing]
- [panting]
13
00:03:32,081 --> 00:03:35,476
[wind howling]
14
00:03:38,740 --> 00:03:40,611
[bird screeching]
15
00:03:47,096 --> 00:03:50,708
[ominous music playing]
16
00:04:16,038 --> 00:04:19,346
[music rises]
17
00:04:34,099 --> 00:04:39,366
- [music concludes]
- [birds chirping]
18
00:04:54,555 --> 00:04:56,470
[sighs, pants]
19
00:05:00,778 --> 00:05:04,347
Hey. [clears throat] You okay?
20
00:05:04,391 --> 00:05:07,045
- Orion: I'm lost.
- Stone: You... you're lost?
21
00:05:07,742 --> 00:05:09,047
Where...
where are your parents?
22
00:05:09,483 --> 00:05:10,397
I lost them.
23
00:05:11,963 --> 00:05:12,877
[sighs]
24
00:05:16,403 --> 00:05:19,536
[exhales] Okay.
25
00:05:20,581 --> 00:05:25,803
Well... let's find them, then.
Come on. [grunts]
26
00:05:28,676 --> 00:05:29,876
No, kid, we gotta go this way.
27
00:05:30,852 --> 00:05:33,012
- Orion: They're this way.
- Stone: There's no service.
28
00:05:33,202 --> 00:05:34,856
We... we have to head back
to my car.
29
00:05:37,989 --> 00:05:41,819
- [ominous music playing]
- [sighs heavily]
30
00:05:42,385 --> 00:05:44,648
Hey. [exhales] Kid!
31
00:05:48,391 --> 00:05:49,261
Wait up.
32
00:06:04,146 --> 00:06:08,368
[birds chirping]
33
00:06:14,678 --> 00:06:19,335
[pants, groans] Hey, kid.
We can't keep walking.
34
00:06:21,076 --> 00:06:22,773
When's the last time
you saw your parents?
35
00:06:23,600 --> 00:06:25,400
What are their names?
We can call out for 'em.
36
00:06:27,038 --> 00:06:29,214
I'm thirsty. You got soda?
37
00:06:29,824 --> 00:06:31,739
- No. I have water.
- Orion: Oh.
38
00:06:36,787 --> 00:06:38,180
Easy, kid. It's gotta last.
39
00:06:39,616 --> 00:06:41,749
Let's go back here.
We have cell service this way.
40
00:06:41,792 --> 00:06:43,490
- Don't touch me!
- Oh, my God.
41
00:06:44,012 --> 00:06:46,928
Okay, we cannot keep walking.
Stop, stop, stop, stop, stop.
42
00:06:46,971 --> 00:06:48,034
We have to get to somewhere
43
00:06:48,058 --> 00:06:49,409
where there's
cell service, okay?
44
00:06:49,452 --> 00:06:52,237
- Let me go, faggot fuck!
- Oh. [sighs heavily]
45
00:06:55,371 --> 00:06:58,722
[breathes heavily]
46
00:07:05,512 --> 00:07:06,426
[groans]
47
00:07:08,732 --> 00:07:11,953
[suspenseful music playing]
48
00:07:15,086 --> 00:07:16,087
[muttering] Okay.
49
00:07:20,178 --> 00:07:22,354
[spits, exhales]
50
00:07:27,534 --> 00:07:32,539
- [crickets chirping]
- [Stone panting]
51
00:07:41,808 --> 00:07:43,375
[mumbles]
52
00:07:47,683 --> 00:07:51,427
[panting]
53
00:08:06,268 --> 00:08:08,400
[softly] Come on. [pants]
54
00:08:11,578 --> 00:08:14,145
- Fuck.
- [indistinct eerie noise]
55
00:08:14,189 --> 00:08:20,021
- Hello?
- [eerie noise repeats]
56
00:08:20,064 --> 00:08:24,460
[yells] Hello? Hello? Hey!
57
00:08:31,032 --> 00:08:31,832
[panting]
58
00:08:51,269 --> 00:08:56,710
[panting, shivering]
59
00:08:58,146 --> 00:09:00,670
[groans, exhales]
60
00:09:02,324 --> 00:09:05,414
[faint indistinct singing]
61
00:09:06,546 --> 00:09:13,030
- [mysterious music playing]
- [faint indistinct singing]
62
00:09:14,423 --> 00:09:16,599
[shivering, panting]
63
00:09:21,865 --> 00:09:25,042
- [bottles clanking]
- [music concludes]
64
00:09:27,262 --> 00:09:34,312
- [Alina singing]
- [glass clinking]
65
00:09:34,356 --> 00:09:40,971
[singing continues]
66
00:09:48,109 --> 00:09:49,066
[exhales]
67
00:09:51,286 --> 00:09:57,684
[singing continues]
68
00:09:59,599 --> 00:10:01,731
[ominous music playing]
69
00:10:05,996 --> 00:10:07,041
[sighs]
70
00:10:21,925 --> 00:10:22,970
[grunts]
71
00:10:36,287 --> 00:10:39,900
[grunts] Oh, man.
72
00:10:42,076 --> 00:10:44,034
[music rises]
73
00:10:47,995 --> 00:10:49,823
[music continues]
74
00:11:00,442 --> 00:11:06,143
[gasps, whispers]
Okay. [panting]
75
00:11:19,591 --> 00:11:22,116
[panting]
76
00:11:47,141 --> 00:11:50,231
- [door creaks]
- [music concludes]
77
00:11:50,274 --> 00:11:51,319
Stone: Hello?
78
00:11:53,582 --> 00:11:54,539
Sorry to just...
79
00:11:56,498 --> 00:11:57,542
I'm just lost.
80
00:11:59,631 --> 00:12:01,895
Maybe you can point me
in the right direction or...
81
00:12:03,810 --> 00:12:05,899
do you have a phone
that works around here?
82
00:12:06,595 --> 00:12:07,465
Alina: I'm alone.
83
00:12:10,817 --> 00:12:13,297
[door creaks, closes]
84
00:12:14,385 --> 00:12:15,778
I made food
I can share with you.
85
00:12:17,040 --> 00:12:17,954
Stone: Oh, thank you.
86
00:12:18,259 --> 00:12:20,000
I just need to...
get back to my car.
87
00:12:20,478 --> 00:12:22,089
Stone: It's late and I'm just...
88
00:12:23,046 --> 00:12:24,004
I'm exhausted.
89
00:12:25,570 --> 00:12:26,441
Put your stuff there.
90
00:12:40,194 --> 00:12:41,108
I, uh...
91
00:12:42,631 --> 00:12:44,551
I don't really know
what happened. I'm usually...
92
00:12:45,199 --> 00:12:46,113
Come eat.
93
00:12:48,724 --> 00:12:49,638
That's sweet.
94
00:12:55,426 --> 00:12:56,340
Please?
95
00:12:57,646 --> 00:12:59,256
Oh, yeah. Sure.
96
00:13:00,475 --> 00:13:01,911
- [chair slides]
- I, uh...
97
00:13:03,565 --> 00:13:04,435
[sighs] I just...
98
00:13:08,613 --> 00:13:13,009
[sighs] It's, um...
it's warm in here.
99
00:13:15,316 --> 00:13:19,624
[ominous music playing]
100
00:13:19,668 --> 00:13:21,322
There was this...
there was this kid.
101
00:13:21,365 --> 00:13:24,194
A... a boy. He... he said
he lost his parents, and...
102
00:13:25,543 --> 00:13:28,895
I tried to help him.
I mean... he just threw me.
103
00:13:30,331 --> 00:13:31,723
Then I saw your house and...
104
00:13:38,556 --> 00:13:42,038
This is...
this is very... generous.
105
00:13:42,082 --> 00:13:43,213
[cutlery clinking]
106
00:13:51,874 --> 00:13:52,744
What's your name?
107
00:13:57,140 --> 00:13:58,750
Yeah. Okay.
108
00:14:00,317 --> 00:14:03,494
Mm. [exhales, mumbling]
109
00:14:05,322 --> 00:14:06,323
Oh, yeah.
110
00:14:11,154 --> 00:14:13,940
- [slurps soup]
- Stone: You want this?
111
00:14:14,984 --> 00:14:15,898
I... I'm not...
112
00:14:16,420 --> 00:14:18,300
I... I don't have much
of an appetite right now.
113
00:14:18,945 --> 00:14:19,859
But thank you.
114
00:14:21,948 --> 00:14:24,080
- Some water would be...
- Sure.
115
00:14:28,258 --> 00:14:30,304
[water pouring]
116
00:14:31,348 --> 00:14:33,089
Thank you. Thank you.
117
00:14:36,832 --> 00:14:38,007
[exhales heavily]
118
00:14:40,053 --> 00:14:40,967
You look tired.
119
00:14:42,185 --> 00:14:43,186
You should rest.
120
00:14:45,536 --> 00:14:48,844
Yeah, I'll probably rest
a moment. Thank you.
121
00:14:50,540 --> 00:14:51,586
You can sleep over there.
122
00:14:53,588 --> 00:14:54,850
Oh, no, no. I'm...
123
00:14:56,808 --> 00:14:59,507
I'll probably just finish this
and... [mumbling]
124
00:15:02,727 --> 00:15:04,077
[gulps]
125
00:15:07,471 --> 00:15:09,952
You... you don't...
you don't have a phone?
126
00:15:11,736 --> 00:15:15,175
[ominous music playing]
127
00:15:18,134 --> 00:15:24,271
[wind howling]
128
00:15:47,642 --> 00:15:52,560
[intense music playing]
129
00:16:23,765 --> 00:16:25,288
[music continues]
130
00:16:34,776 --> 00:16:38,301
- [bird chirps]
- [suspenseful music playing]
131
00:16:57,451 --> 00:16:58,495
[music concludes]
132
00:17:11,987 --> 00:17:17,513
[ominous music playing]
133
00:17:44,933 --> 00:17:49,503
[sinister music playing]
134
00:18:14,093 --> 00:18:15,572
[music continues]
135
00:18:29,543 --> 00:18:31,893
[music concludes]
136
00:18:32,372 --> 00:18:33,982
[bird chirping]
137
00:18:36,027 --> 00:18:40,293
- [door closes]
- [chimes tinkling]
138
00:19:07,494 --> 00:19:09,757
[camera shutter clicking]
139
00:19:31,822 --> 00:19:34,042
[metal sheet clanging]
140
00:19:36,566 --> 00:19:38,220
- Stone: Morning.
- [grunts]
141
00:19:38,873 --> 00:19:40,875
Hey, uh, yeah,
I can't locate the ladder,
142
00:19:40,918 --> 00:19:42,137
the one I used last night?
143
00:19:42,572 --> 00:19:45,009
The, uh... the top one's there
but the...
144
00:19:45,053 --> 00:19:46,773
- the bottom one's missing.
- [Alina grunts]
145
00:19:46,881 --> 00:19:48,380
Stone: You have any idea
where it might be?
146
00:19:48,404 --> 00:19:49,536
Uh, I have to leave.
147
00:19:51,451 --> 00:19:54,497
- [groans]
- All right.
148
00:19:54,758 --> 00:19:56,456
[grunts] Let me give you a hand
with that.
149
00:19:56,978 --> 00:19:59,894
- Here, hold on. [grunts]
- [Alina grunts]
150
00:19:59,937 --> 00:20:01,983
[metal sheet clatters]
151
00:20:02,331 --> 00:20:04,028
- [sighs] Ah.
- [sighs]
152
00:20:07,118 --> 00:20:11,253
- [metal sheet clanging]
- [Stone sighing]
153
00:20:12,036 --> 00:20:15,388
- Oh, and that ladder?
- I don't know where it is.
154
00:20:16,476 --> 00:20:18,217
People use it sometimes. [pants]
155
00:20:18,913 --> 00:20:20,610
It could be there later
or tomorrow.
156
00:20:20,654 --> 00:20:23,396
Ah. There's people around here?
157
00:20:24,788 --> 00:20:26,703
That... that... that can't be
the only way out.
158
00:20:27,313 --> 00:20:32,535
- Alina: There's no other way.
- [bleak music playing]
159
00:20:44,373 --> 00:20:47,594
[menacing music playing]
160
00:21:04,959 --> 00:21:07,309
[music rises]
161
00:21:26,197 --> 00:21:29,723
Stone: [shouting] Hello?
Can anybody hear me?
162
00:21:31,333 --> 00:21:33,074
Hello?
163
00:21:35,424 --> 00:21:37,992
Can anybody hear me?
164
00:21:44,999 --> 00:21:47,436
[music concludes]
165
00:21:48,045 --> 00:21:49,046
[water splashing]
166
00:21:52,223 --> 00:21:56,184
I'll clean your clothes for you.
Then you wash. [sniffles]
167
00:21:56,227 --> 00:22:00,580
- [exhales] I'm okay. Thank you.
- [pump clanging]
168
00:22:02,756 --> 00:22:04,821
- Alina: Your clothes, please.
- Really, I don't need to.
169
00:22:04,845 --> 00:22:06,281
I just need to get out of here.
170
00:22:06,325 --> 00:22:08,936
Covered in dirt?
What'll she say?
171
00:22:09,937 --> 00:22:12,026
- Stone: She, who?
- Your wife.
172
00:22:13,462 --> 00:22:14,376
I don't have a wife.
173
00:22:15,116 --> 00:22:17,094
I wouldn't have dirt on me
if you just helped me out.
174
00:22:17,118 --> 00:22:18,337
Yes, I'll clean your clothes.
175
00:22:22,210 --> 00:22:23,211
All right.
176
00:22:25,169 --> 00:22:27,868
I'm okay. I got it.
I can do it.
177
00:22:27,911 --> 00:22:29,783
- [forlorn music playing]
- Thank you.
178
00:22:37,356 --> 00:22:44,014
- [music continues]
- [flies buzzing]
179
00:22:48,192 --> 00:22:49,585
[music concludes]
180
00:22:52,588 --> 00:22:56,070
[generator whirring, shuts down]
181
00:23:15,437 --> 00:23:18,135
[chimes tinkling]
182
00:23:18,919 --> 00:23:21,617
[door creaks shut]
183
00:23:25,708 --> 00:23:28,450
- [chimes tinkling]
- [distant howling]
184
00:23:37,807 --> 00:23:40,723
[indistinct eerie voices]
185
00:23:47,556 --> 00:23:50,994
[wind howling]
186
00:23:55,956 --> 00:23:58,828
[voices fade]
187
00:24:01,744 --> 00:24:04,530
[tense music playing]
188
00:24:19,109 --> 00:24:21,111
[music fades]
189
00:24:29,816 --> 00:24:32,775
[grunts, sighs]
190
00:24:35,952 --> 00:24:38,781
[groans, grunts]
191
00:24:42,393 --> 00:24:45,092
[grunts, sighs]
192
00:24:46,659 --> 00:24:50,010
[foreboding music playing]
193
00:24:53,100 --> 00:24:54,275
[Stone grunting]
194
00:24:59,715 --> 00:25:01,761
[wind howling]
195
00:25:02,936 --> 00:25:06,113
- [screeching]
- Hello?
196
00:25:11,074 --> 00:25:12,902
[music continues]
197
00:25:20,170 --> 00:25:21,389
- [hammer clanks]
- [grunts]
198
00:25:32,139 --> 00:25:35,272
- [screaming]
- [yelps]
199
00:25:36,839 --> 00:25:42,062
- [music concludes]
- [sinister music playing]
200
00:26:08,479 --> 00:26:14,660
[groaning, yelping]
201
00:26:22,102 --> 00:26:27,716
Oh, God. Oh, my God. [groaning]
202
00:26:30,980 --> 00:26:32,939
- Oh, God. [groaning]
- [mumbling]
203
00:26:33,983 --> 00:26:36,464
There are kids.
Why are those kids up there?
204
00:26:36,943 --> 00:26:40,381
- [groaning] Oh, God.
- Lie still. Lie still.
205
00:26:41,338 --> 00:26:44,690
[screaming, crying]
206
00:26:49,129 --> 00:26:50,304
[screams]
207
00:26:50,347 --> 00:26:54,569
[dramatic music playing]
208
00:27:06,712 --> 00:27:10,150
- [exhales softly]
- [window creaks, rattles]
209
00:27:21,509 --> 00:27:24,599
- [window thuds]
- [bird chirps]
210
00:27:30,953 --> 00:27:34,696
- [breathing heavily]
- [boy whispers indistinctly]
211
00:27:34,740 --> 00:27:37,873
[foreboding music playing]
212
00:28:03,899 --> 00:28:09,383
- [music fades]
- [water trickling]
213
00:28:16,477 --> 00:28:19,610
[chimes tinkling]
214
00:28:26,008 --> 00:28:27,009
[groans softly]
215
00:28:33,146 --> 00:28:34,016
[groans]
216
00:28:41,850 --> 00:28:46,725
- [door creaks]
- [breathing heavily]
217
00:28:55,298 --> 00:28:58,606
[panting, groaning]
218
00:29:01,435 --> 00:29:03,611
Ah. [grunts]
219
00:29:08,137 --> 00:29:09,095
Man...
220
00:29:10,966 --> 00:29:13,273
[inhales sharply, exhales]
221
00:29:14,361 --> 00:29:15,231
Help me.
222
00:29:18,060 --> 00:29:20,410
- [door creaks]
- Stone: Walk. You have to walk.
223
00:29:20,454 --> 00:29:22,238
You have to help me
get out of here.
224
00:29:22,282 --> 00:29:23,162
- Tell 'em.
- [screams]
225
00:29:23,805 --> 00:29:24,806
- Who?
- Tell 'em!
226
00:29:24,850 --> 00:29:26,068
- Alina: Who?
- Anyone!
227
00:29:26,112 --> 00:29:28,462
I don't fucking care!
Do something, please.
228
00:29:28,854 --> 00:29:30,551
[echoes] Hello, good morning!
229
00:29:32,988 --> 00:29:39,952
[yells] Good morning! Hello?
Hello? Hello?
230
00:29:41,170 --> 00:29:45,653
Fuck! [panting]
231
00:29:47,394 --> 00:29:51,485
It's you. You've imprisoned me
in this archaic shithole!
232
00:29:51,528 --> 00:29:52,834
You know, I have work.
233
00:29:52,878 --> 00:29:55,924
People that actually
depend upon me.
234
00:29:55,968 --> 00:29:59,406
A home. My car.
My car is just sitting up there.
235
00:29:59,449 --> 00:30:01,277
It's probably broken
or towed by now.
236
00:30:01,321 --> 00:30:03,845
Do you give a fuck?
This is fucking crazy!
237
00:30:03,889 --> 00:30:07,806
[panting] Will you please
just tell me what's going on?
238
00:30:07,849 --> 00:30:10,330
- [suspenseful music playing]
- I can look after you.
239
00:30:10,809 --> 00:30:14,029
- I can take care of you.
- What? I don't want you.
240
00:30:14,073 --> 00:30:15,639
I want my life back.
241
00:30:17,032 --> 00:30:20,383
[groans] Just get away
from me. Just go.
242
00:30:21,080 --> 00:30:23,952
- But you're injured.
- I don't fucking care. Just go.
243
00:30:24,431 --> 00:30:26,433
All right. Look,
the sun's coming out.
244
00:30:26,476 --> 00:30:28,261
Please, just stay clear of it
or you'll burn.
245
00:30:30,219 --> 00:30:31,742
- Are you okay...
- Get away from me.
246
00:30:31,786 --> 00:30:33,396
Okay. Ugh...
247
00:30:45,191 --> 00:30:49,499
[ominous music playing]
248
00:30:52,763 --> 00:30:54,765
[screams]
249
00:30:56,202 --> 00:30:57,203
The fuck!
250
00:30:59,640 --> 00:31:04,036
[groans] You motherfucker. Oh...
251
00:31:07,430 --> 00:31:12,174
- [panting, groaning]
- [chimes tinkle softly]
252
00:31:14,263 --> 00:31:18,485
[gloomy music playing]
253
00:31:21,009 --> 00:31:21,880
[groans]
254
00:31:26,885 --> 00:31:31,324
Corvus: Yoo-hoo!
Yoo-hoo! Hey, Mister!
255
00:31:32,064 --> 00:31:35,067
Hey! Hey! Yeah! [gasps]
256
00:31:36,329 --> 00:31:38,418
Corvus: You all right?
I heard callin'!
257
00:31:38,461 --> 00:31:41,638
No, I'm stuck down here!
And I need to get out!
258
00:31:41,900 --> 00:31:44,903
Will you... will you call
the police or something?
259
00:31:46,165 --> 00:31:49,211
Corvus: The police?
What's wrong, friend?
260
00:31:49,516 --> 00:31:52,867
Like I said, I'm stuck!
And I need to get out!
261
00:31:53,737 --> 00:31:56,436
Corvus: Shit! If you're stuck,
I got a winch.
262
00:31:56,827 --> 00:31:59,918
- Can pull you out, no bother!
- Yeah?
263
00:32:00,396 --> 00:32:03,399
Oh, my God, thank you.
Thank you so much!
264
00:32:03,443 --> 00:32:07,621
Corvus: Hey! Sis here'd like
to know your favorite color!
265
00:32:09,623 --> 00:32:10,537
What?
266
00:32:10,929 --> 00:32:13,975
Corvus: What...
is your favorite color?
267
00:32:14,019 --> 00:32:16,935
Huh... uh... red!
268
00:32:17,370 --> 00:32:21,069
Corvus: Red! [scoffs] Right!
You're sure about that?
269
00:32:22,418 --> 00:32:25,378
- Yeah! Red!
- Corvus: Hear that, Sis?
270
00:32:25,769 --> 00:32:30,252
Man likes red!
Red like a country rose!
271
00:32:30,296 --> 00:32:32,428
- Red like...
- Crux: Lobster!
272
00:32:34,213 --> 00:32:35,866
Corvus: You just stay
there, friend!
273
00:32:36,389 --> 00:32:41,220
- We'll be right back!
- Thank you! Thank you so much!
274
00:32:41,698 --> 00:32:44,136
Please come back! Please!
275
00:32:44,179 --> 00:32:45,876
Corvus: Fuck you know
'bout lobster?
276
00:32:47,313 --> 00:32:52,144
- [grim music playing]
- [birds chirping]
277
00:32:53,188 --> 00:32:55,060
[panting]
278
00:33:28,832 --> 00:33:32,271
[sentimental music playing]
279
00:33:55,859 --> 00:33:59,515
- [rope whooshes]
- Corvus: There's your rope!
280
00:34:00,864 --> 00:34:04,868
Tie yourself up real good!
We'll do the rest!
281
00:34:06,522 --> 00:34:10,438
Make sure it's tight!
We don't wanna be dropping ya!
282
00:34:11,614 --> 00:34:13,181
Yep! We're good to go!
283
00:34:14,748 --> 00:34:18,012
- [softly] Shoulda said blue.
- [sinister music playing]
284
00:34:19,143 --> 00:34:21,407
- There we go. Hah.
- [music fades]
285
00:34:23,887 --> 00:34:27,500
[tense music playing]
286
00:34:36,074 --> 00:34:37,074
[chuckles softly]
287
00:34:41,688 --> 00:34:42,558
Yeah.
288
00:34:46,301 --> 00:34:49,304
There we go.
Keep going. [grunts]
289
00:34:52,916 --> 00:34:55,918
- [music rises]
- Hey! Hey! Easy!
290
00:34:57,182 --> 00:35:00,446
Oh, fuck. [groans]
291
00:35:03,013 --> 00:35:05,929
[rumbling]
292
00:35:05,973 --> 00:35:06,843
Stone: Hello?
293
00:35:07,931 --> 00:35:10,151
[metal creaking]
294
00:35:10,195 --> 00:35:14,503
Hello? Come on! Pull!
295
00:35:15,156 --> 00:35:19,726
Pull, let's go!
Come on, let's go!
296
00:35:25,514 --> 00:35:27,516
[grunts]
297
00:35:28,865 --> 00:35:32,478
Come on, let's go. Pull! Pull!
298
00:35:32,869 --> 00:35:37,047
Pull! Pull! Pull! Pull! Pull!
299
00:35:37,309 --> 00:35:38,962
Get me out of here!
300
00:35:46,231 --> 00:35:49,147
[music fades]
301
00:35:54,108 --> 00:35:59,331
- [Stone exhales]
- [rope creaking]
302
00:36:05,206 --> 00:36:07,295
[rumbling]
303
00:36:12,082 --> 00:36:13,301
[music fades]
304
00:36:15,042 --> 00:36:16,870
[urine trickling]
305
00:36:17,610 --> 00:36:20,874
[grunts]
306
00:36:20,917 --> 00:36:24,878
- Ooh, boy! [laughing]
- [kids laughing]
307
00:36:25,226 --> 00:36:30,710
- Oh, you like that? [laughing]
- [kids laughing]
308
00:36:30,753 --> 00:36:33,321
- [indistinct chatter]
- Arvo: Oh, yeah!
309
00:36:33,713 --> 00:36:38,152
- [laughs]
- Oo-ee, look at that!
310
00:36:38,196 --> 00:36:42,243
[laughs] Dangling like
an old pair of balls!
311
00:36:42,287 --> 00:36:43,984
[Stone grunts]
312
00:36:45,290 --> 00:36:46,291
What are you doing?
313
00:36:48,815 --> 00:36:50,599
Another limp-dick ropefucker.
314
00:36:52,297 --> 00:36:55,169
When the time comes,
he all mine.
315
00:36:55,865 --> 00:37:00,087
Hey, stop! [grunting]
Hey, woman!
316
00:37:01,044 --> 00:37:07,225
[all chanting
in foreign language]
317
00:37:09,227 --> 00:37:11,751
Stone: [grunts]
Hey, woman! Help me!
318
00:37:12,578 --> 00:37:16,451
- Woman! Help me!
- [chanting continues]
319
00:37:16,495 --> 00:37:21,239
- Help me!
- [chanting continues]
320
00:37:24,285 --> 00:37:26,679
- Samanta!
- [chanting continues]
321
00:37:26,722 --> 00:37:28,855
- Samanta!
- [thuds]
322
00:37:29,334 --> 00:37:33,860
- [music fades]
- [rope creaking]
323
00:37:36,993 --> 00:37:42,129
[door opens, closes]
324
00:37:46,176 --> 00:37:52,444
[groaning]
325
00:37:57,753 --> 00:38:00,103
- What are you doing?
- [breathing heavily]
326
00:38:09,199 --> 00:38:11,811
[groans] Getting
the fuck outta here.
327
00:38:12,115 --> 00:38:16,772
- [groaning]
- [crickets chirping]
328
00:38:18,600 --> 00:38:24,127
[Stone whimpers, grunts]
329
00:38:30,525 --> 00:38:35,878
Oh, God. [sobbing, sniffles]
I need your help, God.
330
00:38:35,922 --> 00:38:37,053
I need your help, God.
331
00:38:38,664 --> 00:38:40,013
[groans]
332
00:38:41,144 --> 00:38:44,757
[sobs] Yeah, I need your...
I need your help.
333
00:38:49,588 --> 00:38:50,502
Who are they?
334
00:38:51,633 --> 00:38:54,810
They're strays.
The desert brings them together.
335
00:38:55,724 --> 00:38:59,728
- Ah... they tried to kill me.
- Alina: They're boys.
336
00:39:00,729 --> 00:39:02,775
They're bored and
they can be stupid sometimes.
337
00:39:03,993 --> 00:39:06,953
- What did you say to them?
- Alina: I told them to stop.
338
00:39:10,043 --> 00:39:11,044
Oh, yeah?
339
00:39:13,655 --> 00:39:14,917
In what language?
340
00:39:15,701 --> 00:39:17,572
Words spoken
by people around here.
341
00:39:18,573 --> 00:39:20,401
Look, you can't be out here.
You need rest.
342
00:39:20,445 --> 00:39:22,272
[scoffs, whimpers]
343
00:39:22,969 --> 00:39:24,492
You either help me
or you leave me.
344
00:39:25,537 --> 00:39:27,713
- You belong now.
- Stone: What?
345
00:39:29,018 --> 00:39:30,458
Alina: Don't poke sticks
in the nest.
346
00:39:31,151 --> 00:39:33,066
Be silent. Works for me.
347
00:39:37,723 --> 00:39:41,204
[sniffling]
348
00:39:42,336 --> 00:39:45,774
[dark music playing]
349
00:39:47,472 --> 00:39:52,520
[grunting] Fuck!
350
00:39:53,216 --> 00:39:55,784
Oh, God. Oh, God.
351
00:40:00,441 --> 00:40:03,879
[groaning]
352
00:40:05,141 --> 00:40:11,278
[ominous music playing]
353
00:40:13,889 --> 00:40:17,806
[breathing heavily]
354
00:40:22,028 --> 00:40:26,728
[groans, breathing heavily]
355
00:40:34,649 --> 00:40:35,449
[groaning]
356
00:40:50,752 --> 00:40:51,753
[spits]
357
00:40:52,058 --> 00:40:54,321
[Stone screams]
358
00:41:08,248 --> 00:41:09,945
[screaming]
359
00:41:15,211 --> 00:41:18,301
- [music fades]
- [birds chirping]
360
00:41:18,345 --> 00:41:22,392
Come, little friend. Come.
Come, come. [shushes]
361
00:41:22,436 --> 00:41:26,745
- [bird chirping]
- Alina: You're all fixed now.
362
00:41:28,311 --> 00:41:32,402
- [bird chirping]
- [door creaks]
363
00:41:33,055 --> 00:41:33,969
[scoffs]
364
00:41:35,536 --> 00:41:39,105
- There you go. You can fly.
- [bird chirps]
365
00:41:45,198 --> 00:41:47,156
Shut that door, will ya?
It's cold.
366
00:41:48,375 --> 00:41:49,942
[door creaks, closes]
367
00:41:52,074 --> 00:41:54,468
- [cutlery clinking]
- Yes?
368
00:41:56,252 --> 00:41:57,384
Your clothes are ruined.
369
00:41:58,907 --> 00:42:00,953
Oh, no. [slurps]
370
00:42:01,997 --> 00:42:05,523
Yeah. Well, how careless of me.
371
00:42:10,658 --> 00:42:11,877
[smacks lips, exhales]
372
00:42:15,750 --> 00:42:17,926
[clears throat]
373
00:42:18,623 --> 00:42:20,146
Maybe we can go
to Brooks Brothers.
374
00:42:23,149 --> 00:42:26,108
Maybe there's an outlet store?
We're in the desert, right?
375
00:42:37,293 --> 00:42:38,425
These will fit.
376
00:42:39,469 --> 00:42:42,168
- Needs a little work.
- A little big, but...
377
00:42:46,868 --> 00:42:48,566
And this, for when it gets cold.
378
00:42:50,480 --> 00:42:51,830
Well, it's... it's cute.
379
00:42:51,873 --> 00:42:53,353
But that's not going
to be necessary.
380
00:42:59,620 --> 00:43:01,535
- Come on.
- Hmm?
381
00:43:02,144 --> 00:43:03,842
- Come.
- [gentle music playing]
382
00:43:03,885 --> 00:43:05,408
- [chair slides]
- [groans]
383
00:43:08,498 --> 00:43:09,412
[chuckles softly]
384
00:43:11,197 --> 00:43:14,069
Your shoulders are slight,
but that's okay.
385
00:43:17,769 --> 00:43:18,683
Thank you.
386
00:43:33,741 --> 00:43:36,135
- [music continues]
- [birds chirping]
387
00:43:48,408 --> 00:43:49,888
[rope creaks]
388
00:43:50,802 --> 00:43:53,239
Best take it. It's yours!
389
00:43:55,981 --> 00:44:02,378
- [suspenseful music playing]
- [chicken clucking]
390
00:44:20,353 --> 00:44:21,659
You take those. [grunts]
391
00:44:40,765 --> 00:44:41,679
[bottle thuds]
392
00:44:43,898 --> 00:44:44,856
Where'd they get it?
393
00:44:46,118 --> 00:44:48,381
Does it matter? We need to eat.
394
00:44:50,165 --> 00:44:53,386
And chocolate. Who doesn't like
a little piece of chocolate?
395
00:45:01,786 --> 00:45:03,875
So, they feed us,
then they fuck with us, huh?
396
00:45:07,574 --> 00:45:08,488
Wow.
397
00:45:11,796 --> 00:45:13,058
You don't care anymore, do you?
398
00:45:18,280 --> 00:45:20,848
[chicken clucking]
399
00:45:26,158 --> 00:45:29,422
[chicken clucking frantically]
400
00:45:29,465 --> 00:45:30,510
[axe thuds]
401
00:45:30,553 --> 00:45:31,946
[music concludes]
402
00:45:32,642 --> 00:45:35,515
The other we save for eggs.
It'll go in the cage.
403
00:45:35,820 --> 00:45:37,038
It's already in a cage.
404
00:45:37,909 --> 00:45:39,388
Alina: The one out back. Behind.
405
00:45:47,570 --> 00:45:49,747
[gulps] Okay.
406
00:45:57,624 --> 00:46:01,584
[chanting echoes faintly]
407
00:46:06,024 --> 00:46:08,026
You'd think a woman
in your situation
408
00:46:08,069 --> 00:46:10,898
might want to indulge
in the occasional conversation.
409
00:46:14,597 --> 00:46:17,122
[ominous chanting in distance]
410
00:46:21,561 --> 00:46:23,389
Or not. That's fine.
411
00:46:35,357 --> 00:46:36,228
[inhales sharply]
412
00:46:47,326 --> 00:46:49,719
What is going on
in that head of yours?
413
00:46:57,858 --> 00:46:59,381
I know you can hear me.
414
00:47:10,915 --> 00:47:11,785
Enough.
415
00:47:16,181 --> 00:47:17,835
[sighs] Okay.
416
00:47:19,967 --> 00:47:20,838
Okay.
417
00:47:25,146 --> 00:47:28,149
[echoing voices in distance]
418
00:47:33,851 --> 00:47:37,811
Okay. What do they want?
419
00:47:40,727 --> 00:47:41,684
I don't know.
420
00:47:42,642 --> 00:47:44,644
[scoffs] You never know, do you?
421
00:47:44,687 --> 00:47:48,866
[distant screaming and laughing]
422
00:47:50,084 --> 00:47:52,739
Don't go. Stay with me. Please.
Not when they're like this.
423
00:47:53,871 --> 00:47:55,089
[door opens, closes]
424
00:47:57,178 --> 00:47:58,571
[indistinct chatter]
425
00:48:00,965 --> 00:48:03,228
[groaning]
426
00:48:08,581 --> 00:48:12,585
Where are you? [panting]
427
00:48:17,590 --> 00:48:18,721
Where are you going?
428
00:48:20,941 --> 00:48:24,814
- [boy grunts]
- I can hear you!
429
00:48:25,119 --> 00:48:27,687
- [boy laughing]
- [tense music playing]
430
00:48:28,296 --> 00:48:31,386
- Hey! Hey, turn around!
- [boy groaning]
431
00:48:32,213 --> 00:48:37,001
- Let me see your face!
- [Corvus laughing manically]
432
00:48:38,263 --> 00:48:41,527
[groaning]
433
00:48:41,919 --> 00:48:43,921
- Look at me!
- [laughs]
434
00:48:44,704 --> 00:48:47,315
- Ah!
- [screaming]
435
00:48:47,359 --> 00:48:49,317
[Stone groans, grunts]
436
00:48:58,152 --> 00:49:01,068
- You ma fuck boy.
- [grunting]
437
00:49:01,547 --> 00:49:07,335
- [screams]
- [laughing manically]
438
00:49:14,864 --> 00:49:17,998
- [door opens]
- Who are they? You tell me now!
439
00:49:18,303 --> 00:49:20,740
- Alina: You're frightening me.
- Stone: I'm frightening you?
440
00:49:21,001 --> 00:49:24,439
You live in a hell, woman.
Held hostage by children.
441
00:49:24,483 --> 00:49:28,487
Obscene, violent children!
And I'm frightening you?
442
00:49:29,053 --> 00:49:30,228
Are you blind?
443
00:49:30,576 --> 00:49:33,231
Did they steal your eyes
along with your fucking spine?
444
00:49:35,929 --> 00:49:37,844
Fuck! Fuck!
445
00:49:40,586 --> 00:49:41,786
- [door shuts]
- [Stone grunts]
446
00:49:43,458 --> 00:49:44,418
What did they do to you?
447
00:49:45,983 --> 00:49:49,508
- You've got blood on your face.
- [breathing heavily]
448
00:49:50,857 --> 00:49:52,728
[mutters] What's going on here?
449
00:49:55,122 --> 00:49:57,995
- [crying]
- [somber music playing]
450
00:50:01,911 --> 00:50:05,654
- Alina: You're drunk.
- No. D... Don't. Don't do that.
451
00:50:05,698 --> 00:50:06,699
You just have to sleep.
452
00:50:06,742 --> 00:50:08,062
You'll feel better
in the morning.
453
00:50:08,266 --> 00:50:13,401
Don't. I'm not some child,
some boy you can command.
454
00:50:14,359 --> 00:50:15,882
I'll go to sleep when I'm ready.
455
00:50:16,709 --> 00:50:17,623
Oh, you're right.
456
00:50:19,799 --> 00:50:20,756
You're right.
457
00:50:27,589 --> 00:50:28,503
You are man.
458
00:50:29,330 --> 00:50:35,815
A man. I am... a man.
[exhales heavily]
459
00:50:37,295 --> 00:50:39,645
- [gulps, exhales]
- [bottle thuds]
460
00:50:41,821 --> 00:50:42,735
[softly] A man.
461
00:50:53,006 --> 00:50:54,573
- [bottle thuds]
- [grunts]
462
00:51:04,017 --> 00:51:07,716
[intense music playing]
463
00:51:56,722 --> 00:52:03,642
- [cries]
- [music continues]
464
00:52:13,826 --> 00:52:19,919
[sobbing] What's going on?
465
00:52:28,319 --> 00:52:32,845
[both moaning]
466
00:52:40,418 --> 00:52:46,380
- [ominous chanting in distance]
- [both moaning]
467
00:52:59,524 --> 00:53:02,527
[ominous music playing]
468
00:53:06,705 --> 00:53:11,013
- [metal creaking]
- [music fades]
469
00:53:22,199 --> 00:53:23,200
[sighs]
470
00:53:38,998 --> 00:53:39,868
[sighs]
471
00:53:41,261 --> 00:53:42,219
[groans]
472
00:53:45,091 --> 00:53:49,138
[chimes tinkling]
473
00:53:50,009 --> 00:53:54,231
[panting, sniffles]
474
00:54:08,462 --> 00:54:09,376
[scoffs]
475
00:54:11,335 --> 00:54:14,294
[dark music playing]
476
00:54:47,936 --> 00:54:51,940
- [birds chirping]
- [music concludes]
477
00:54:53,681 --> 00:54:54,682
Lepus: Whatcha doin'?
478
00:54:57,685 --> 00:54:58,904
Whatcha doin' down there?
479
00:55:00,732 --> 00:55:01,820
Why you want to know?
480
00:55:03,952 --> 00:55:04,997
Just 'cause.
481
00:55:08,000 --> 00:55:10,437
Growing us some food.
We gotta eat.
482
00:55:10,959 --> 00:55:12,004
You farmin' then?
483
00:55:12,744 --> 00:55:17,139
Well... not exactly farming.
Just trying to keep busy.
484
00:55:18,445 --> 00:55:20,360
But the soil's pretty fertile
for the desert.
485
00:55:20,404 --> 00:55:22,580
It's kind of
a microcosm down here.
486
00:55:22,928 --> 00:55:25,104
- A... a what?
- Microcosm.
487
00:55:25,539 --> 00:55:28,716
It's a smaller world existing
within a much larger one.
488
00:55:28,760 --> 00:55:33,330
- Man, you talk big.
- They're used to study nature.
489
00:55:34,069 --> 00:55:35,419
Lepus: I like to study.
490
00:55:35,462 --> 00:55:37,508
Maybe you can teach me some
one of these days.
491
00:55:38,596 --> 00:55:39,945
I'd be happy to.
492
00:55:41,207 --> 00:55:45,254
- Here. It's all yours.
- [groans]
493
00:55:47,039 --> 00:55:48,693
Lepus: You like Coke?
I like Coke.
494
00:55:49,346 --> 00:55:50,651
Can get you some of that, too.
495
00:55:51,870 --> 00:55:52,871
Stone: Thank you!
496
00:55:59,181 --> 00:56:03,664
[somber music playing]
497
00:56:04,926 --> 00:56:10,845
[birds chirping]
498
00:56:30,561 --> 00:56:32,867
[softly] "Together forever,
never apart."
499
00:56:49,057 --> 00:56:51,364
[clattering]
500
00:56:51,408 --> 00:56:52,848
Stone: I feel like
she's watching me.
501
00:56:55,150 --> 00:56:57,588
- It's Mother.
- Oh, that's your mother?
502
00:56:58,153 --> 00:57:00,852
No. It's the first mother.
503
00:57:02,680 --> 00:57:03,800
Stone: Oh, your grandmother.
504
00:57:05,944 --> 00:57:07,424
When was it taken? It looks old.
505
00:57:09,121 --> 00:57:11,036
- I don't know.
- Can you tell me about her?
506
00:57:11,732 --> 00:57:12,690
I know very little.
507
00:57:14,953 --> 00:57:15,823
She's ugly.
508
00:57:16,998 --> 00:57:18,783
Wasn't my place to say. [scoffs]
509
00:57:19,523 --> 00:57:22,787
[chuckles] But, yeah.
Yeah, she is.
510
00:57:26,094 --> 00:57:27,095
You don't look like her.
511
00:57:29,271 --> 00:57:32,318
[wind howling]
512
00:57:33,145 --> 00:57:35,539
What... what do you do...
What do you remember about her?
513
00:57:35,582 --> 00:57:38,063
Any... any stories or...
514
00:57:42,894 --> 00:57:47,507
- I know she loves me always.
- [menacing music playing]
515
00:57:49,335 --> 00:57:50,554
Like I'll love this child.
516
00:57:53,295 --> 00:57:54,340
What did you just say?
517
00:58:01,303 --> 00:58:03,175
I have a child
inside me growing.
518
00:58:18,451 --> 00:58:22,368
You have a...
a child inside you growing?
519
00:58:24,109 --> 00:58:25,763
I'm not asking you
to be a father.
520
00:58:27,460 --> 00:58:30,332
I'm telling you that there's
a child coming from your seed.
521
00:58:31,856 --> 00:58:33,466
How you deal with that
is your choice.
522
00:58:39,516 --> 00:58:41,561
- You did this.
- We did it.
523
00:58:42,823 --> 00:58:46,697
Let me rephrase that for you.
You designed this.
524
00:58:47,088 --> 00:58:48,176
I don't understand.
525
00:58:48,220 --> 00:58:50,004
Understand I'm not going
to play along.
526
00:58:50,048 --> 00:58:52,354
I'm not gonna allow a child
to be born into this.
527
00:58:52,398 --> 00:58:55,532
To be mothered by some pathetic,
inbred half-wit!
528
00:59:01,146 --> 00:59:03,061
[sighs]
529
00:59:06,281 --> 00:59:10,459
[birds squawking]
530
00:59:12,984 --> 00:59:16,640
[screams] Hey! Get out of there!
531
00:59:16,901 --> 00:59:19,947
- [tense music playing]
- Stone: Get out of there! Go!
532
00:59:19,991 --> 00:59:22,036
[birds squawking]
533
00:59:22,994 --> 00:59:27,259
[breathes heavily]
534
00:59:47,801 --> 00:59:50,587
[birds chirping]
535
01:00:03,948 --> 01:00:09,518
- [music concludes]
- [door creaks]
536
01:00:11,259 --> 01:00:12,609
[chimes tinkling]
537
01:00:16,961 --> 01:00:20,007
[Alina humming]
538
01:00:24,751 --> 01:00:30,627
[humming, singing indistinctly]
539
01:00:33,717 --> 01:00:35,762
[crickets chirping]
540
01:00:40,811 --> 01:00:42,682
[continues singing]
541
01:01:01,788 --> 01:01:06,880
- [eerie music playing]
- [panting]
542
01:01:16,803 --> 01:01:19,893
[chimes tinkling]
543
01:01:24,985 --> 01:01:28,685
- [music concludes]
- [panting]
544
01:01:30,512 --> 01:01:37,345
- [plane roaring past]
- [birds chirping]
545
01:01:40,522 --> 01:01:43,047
[panting]
546
01:01:54,145 --> 01:01:55,276
[Lepus whistling]
547
01:02:01,065 --> 01:02:02,893
Couldn't get you a Coke.
I'm sorry.
548
01:02:03,850 --> 01:02:06,026
- You still teach me?
- Stone: Sure.
549
01:02:06,374 --> 01:02:08,725
You know, I could teach you
a lot, about everything.
550
01:02:09,203 --> 01:02:11,031
But it's hard to do that
from down here.
551
01:02:12,163 --> 01:02:13,991
Don't you want
to leave here one day?
552
01:02:14,731 --> 01:02:15,949
We can't leave the palace.
553
01:02:16,820 --> 01:02:19,692
- The... the palace?
- Uh, home.
554
01:02:19,736 --> 01:02:21,476
I... I don't want
to talk about this.
555
01:02:21,868 --> 01:02:24,349
Oh, it's okay. It's okay.
You don't have to.
556
01:02:25,263 --> 01:02:27,874
- What's your name?
- Lepus.
557
01:02:28,788 --> 01:02:30,007
Stone: How old are you, Lepus?
558
01:02:31,356 --> 01:02:32,531
Lepus: I'm... I'm 12.
559
01:02:33,662 --> 01:02:35,229
Stone: Twelve?
Almost a man, then.
560
01:02:35,621 --> 01:02:38,537
And as a man, you can understand
the situation I'm in.
561
01:02:38,798 --> 01:02:41,105
The woman who lives here,
she needs help.
562
01:02:42,106 --> 01:02:44,238
- She okay?
- Stone: She's pregnant.
563
01:02:44,761 --> 01:02:46,023
She's going to have a baby.
564
01:02:47,111 --> 01:02:48,808
And that's why
you need to help me.
565
01:02:49,461 --> 01:02:51,028
- [ominous music playing]
- What?
566
01:02:51,071 --> 01:02:52,203
What you want me to do?
567
01:02:54,771 --> 01:02:57,295
I want you to...
I want you to grab that bag
568
01:02:57,338 --> 01:02:59,688
and the rope you used
to deliver us our food.
569
01:03:00,080 --> 01:03:02,430
And... and grab
something for digging.
570
01:03:02,953 --> 01:03:04,408
We'll... we'll just need
a counterweight.
571
01:03:04,432 --> 01:03:07,479
But, hey, it's gonna be
your first physics lesson.
572
01:03:08,349 --> 01:03:09,307
Can you do that?
573
01:03:10,743 --> 01:03:11,875
I'll take you with me.
574
01:03:18,316 --> 01:03:21,014
- Her too?
- Her too.
575
01:03:28,195 --> 01:03:31,285
They'd have to be sleeping.
Or... or gone.
576
01:03:33,287 --> 01:03:35,072
- When do they go?
- Don't know.
577
01:03:35,942 --> 01:03:37,509
Well, when do they sleep?
578
01:03:37,552 --> 01:03:39,641
I... I don't know.
Can't you just be ready?
579
01:03:39,685 --> 01:03:41,600
Of course. I'll be ready.
580
01:03:44,690 --> 01:03:46,735
The three of us
can be a family, Lepus.
581
01:03:47,171 --> 01:03:48,607
Arvo: You makin' friends?
582
01:03:49,913 --> 01:03:53,046
Man, you like this one.
I like him too.
583
01:03:53,525 --> 01:03:55,222
- [dark music playing]
- He's so sweet.
584
01:03:56,354 --> 01:03:59,705
I'll tell you, if you could
only feel his skin...
585
01:04:00,793 --> 01:04:03,448
it's soft. Cool.
586
01:04:04,753 --> 01:04:07,060
Like he never had
a day in the sun.
587
01:04:11,369 --> 01:04:12,500
I'll be seeing you, man.
588
01:04:13,980 --> 01:04:15,852
Let's go. Come on.
589
01:04:21,292 --> 01:04:25,122
[panting]
590
01:04:31,084 --> 01:04:34,261
[chimes tinkling]
591
01:05:24,572 --> 01:05:25,573
It's healing.
592
01:05:30,317 --> 01:05:34,408
It feels much...
much better. Thank you.
593
01:05:39,761 --> 01:05:42,895
[intense music playing,
concludes]
594
01:05:42,939 --> 01:05:46,072
[Stone flinches, gasps]
595
01:05:49,249 --> 01:05:51,817
- [sighs]
- Alina: What is it?
596
01:05:52,644 --> 01:05:55,473
Oh, nothing. I'm fine.
[whispers] I'm fine.
597
01:05:58,041 --> 01:05:59,564
I saw you talking to the boy.
598
01:06:01,218 --> 01:06:02,523
His name is Lepus.
599
01:06:04,047 --> 01:06:05,048
He told you his name?
600
01:06:07,615 --> 01:06:08,921
He wants to learn.
601
01:06:09,748 --> 01:06:12,577
He's not quite such a sadistic
little shit as the rest of them.
602
01:06:16,407 --> 01:06:17,447
What else did he tell you?
603
01:06:18,887 --> 01:06:19,758
Um...
604
01:06:21,890 --> 01:06:24,197
nothing. We...
we just talked about the sun.
605
01:06:24,850 --> 01:06:25,894
Nothing much else.
606
01:06:27,766 --> 01:06:33,163
- [sighs]
- [suspenseful music playing]
607
01:06:49,918 --> 01:06:51,355
- [music stops]
- [cutlery clinking]
608
01:06:52,530 --> 01:06:53,487
What waits for you?
609
01:06:55,098 --> 01:06:57,187
- Stone: What do you mean?
- [sniffles]
610
01:06:59,145 --> 01:07:01,495
What do you miss
from above? [sniffles]
611
01:07:02,844 --> 01:07:03,758
Freedom.
612
01:07:05,717 --> 01:07:08,111
- To do what I choose.
- Alina: Yeah, and what's that?
613
01:07:10,635 --> 01:07:13,159
- Stone: I don't exactly know.
- Hmm.
614
01:07:14,421 --> 01:07:15,814
So it's a thought of freedom?
615
01:07:19,122 --> 01:07:21,124
[scoffs] Hold on a second...
616
01:07:22,647 --> 01:07:25,432
[exhales] Just 'cause a tortoise
can live and shit
617
01:07:25,476 --> 01:07:27,236
on the same strip of beach
for a hundred years
618
01:07:27,260 --> 01:07:28,522
doesn't mean that I can.
619
01:07:29,001 --> 01:07:31,656
Maybe I want to put my foot
in the ocean.
620
01:07:31,699 --> 01:07:33,701
You know, travel, see the world.
621
01:07:34,746 --> 01:07:35,834
Do something.
622
01:07:37,705 --> 01:07:38,619
Care about someone.
623
01:07:40,230 --> 01:07:42,058
[ominous music playing]
624
01:07:43,102 --> 01:07:44,277
That's what you want?
625
01:07:46,584 --> 01:07:47,498
I don't know.
626
01:07:47,802 --> 01:07:48,997
I feel like
that's what I should say.
627
01:07:49,021 --> 01:07:51,197
[both chuckle]
628
01:07:57,116 --> 01:07:59,553
Cheeseburger.
I'd like a cheeseburger.
629
01:07:59,597 --> 01:08:01,729
[laughs] What's that?
630
01:08:02,556 --> 01:08:04,080
Get out! You don't know
what a chee...
631
01:08:04,123 --> 01:08:05,037
Uh-uh.
632
01:08:08,171 --> 01:08:11,391
It's a piece of meat with
some processed cheese on top,
633
01:08:11,435 --> 01:08:12,871
in between two buns,
634
01:08:13,263 --> 01:08:14,655
little ketchup,
and maybe a pickle.
635
01:08:14,699 --> 01:08:16,527
- [laughs]
- If you're lucky.
636
01:08:17,049 --> 01:08:19,965
- That's what you want?
- That is what I will have.
637
01:08:20,574 --> 01:08:21,575
Okay.
638
01:08:25,188 --> 01:08:28,626
[sniffles] And what about
from here?
639
01:08:29,931 --> 01:08:31,672
Could you miss something?
640
01:08:40,158 --> 01:08:41,073
Um...
641
01:08:45,599 --> 01:08:47,688
I think I'd miss
the silence we shared.
642
01:08:51,952 --> 01:08:52,824
Hmm.
643
01:08:59,221 --> 01:09:01,353
How did you get
so content with all this?
644
01:09:05,010 --> 01:09:07,099
Mother said we live
in the desert.
645
01:09:07,143 --> 01:09:09,580
[sniffles] But out there
lives a mirage.
646
01:09:10,929 --> 01:09:14,541
Here is all sand,
stone, body of flesh.
647
01:09:15,803 --> 01:09:19,023
- No mirage. All very real.
- [music concludes]
648
01:09:21,417 --> 01:09:22,461
Like your cheeseburger.
649
01:09:22,505 --> 01:09:24,202
- [chuckles]
- Like my cheeseburger.
650
01:09:26,987 --> 01:09:29,904
But nowhere is easy. [sniffles]
651
01:09:35,693 --> 01:09:38,130
You wait right here.
I got something to show you.
652
01:09:39,000 --> 01:09:42,352
- [chair slides]
- [footsteps receding]
653
01:09:42,960 --> 01:09:46,617
[ominous music playing]
654
01:09:52,578 --> 01:09:55,843
[footsteps approaching]
655
01:09:56,670 --> 01:09:58,411
- Look.
- What's that?
656
01:10:00,892 --> 01:10:02,981
- What is it?
- It's the eclipse.
657
01:10:03,023 --> 01:10:06,202
- The day I came here.
- I remember it.
658
01:10:09,030 --> 01:10:12,077
- You saw it?
- Mm-hmm. Wow.
659
01:10:12,947 --> 01:10:15,776
The, uh, the sun was pretty low
in the sky that day.
660
01:10:15,820 --> 01:10:18,083
It's... must have been hard
to see it from here,
661
01:10:18,605 --> 01:10:19,737
almost impossible.
662
01:10:20,259 --> 01:10:21,782
You can see a lot from the roof.
663
01:10:23,044 --> 01:10:24,089
Oh.
664
01:10:24,132 --> 01:10:25,656
It looked better
through my eyes.
665
01:10:28,267 --> 01:10:29,225
Yeah, I'm sure it did.
666
01:10:30,356 --> 01:10:32,489
- [camera clicking]
- Alina: They're pretty.
667
01:10:34,012 --> 01:10:35,056
Like paintings.
668
01:10:35,448 --> 01:10:37,448
- [pop music playing over video]
- Stone: They are.
669
01:10:37,624 --> 01:10:39,800
Oh, that's a mistake.
It's nothing.
670
01:10:39,844 --> 01:10:41,933
Oh... make it go again.
671
01:10:42,760 --> 01:10:44,762
[pop music playing over video]
672
01:10:44,805 --> 01:10:46,633
- [chuckles]
- [chuckles] What?
673
01:10:46,677 --> 01:10:49,462
[chuckles] Wait.
Make it go again.
674
01:10:49,767 --> 01:10:54,772
- [pop music playing over video]
- [chuckles] What is it?
675
01:10:55,294 --> 01:10:57,427
It's the... [chuckles]
...it's the radio in my car.
676
01:10:57,818 --> 01:11:00,821
- Oh. Shall we make it go again?
- Here we go.
677
01:11:01,082 --> 01:11:07,263
- [pop music playing over video]
- [both chuckling]
678
01:11:07,306 --> 01:11:10,353
- It's good. [chuckles]
- Wanna do it again?
679
01:11:10,875 --> 01:11:14,574
- Please.
- [pop music playing over video]
680
01:11:14,618 --> 01:11:19,144
- [both chuckle]
- Make it go again.
681
01:11:19,187 --> 01:11:23,496
- [both laugh]
- [pop music playing over video]
682
01:11:23,757 --> 01:11:24,844
[laughs]
683
01:11:24,889 --> 01:11:28,153
[foreboding music playing]
684
01:11:45,170 --> 01:11:49,782
[chanting in foreign language]
685
01:11:49,827 --> 01:11:53,134
- [chanting in foreign language]
- [Lepus screaming in pain]
686
01:11:57,661 --> 01:12:02,187
[all chanting
in foreign language]
687
01:12:13,459 --> 01:12:16,027
- [chanting stops]
- [birds chirping]
688
01:12:16,897 --> 01:12:19,987
[metal squeaking]
689
01:12:28,996 --> 01:12:31,999
[metal creaking]
690
01:12:36,264 --> 01:12:37,222
[sighs]
691
01:12:52,498 --> 01:12:56,154
- Alina: [screams] No!
- [suspenseful music playing]
692
01:12:57,373 --> 01:12:59,853
[Alina crying]
693
01:13:00,898 --> 01:13:02,465
[speaks in foreign language]
694
01:13:02,856 --> 01:13:07,687
[sobbing] Enough! Enough!
[speaking indistinctly]
695
01:13:10,255 --> 01:13:13,214
[speaks in foreign language]
696
01:13:13,258 --> 01:13:17,436
[speaks in foreign language]
697
01:13:17,480 --> 01:13:21,919
[gasps] Please, get him down!
Please, get him down!
698
01:13:21,962 --> 01:13:26,880
It's not what brothers do!
It's not what brothers do!
699
01:13:29,230 --> 01:13:32,755
[speaks in foreign language,
sobbing]
700
01:13:32,799 --> 01:13:34,452
- No! No!
- Look at me! Look at me!
701
01:13:34,496 --> 01:13:35,454
- [spits]
- [grunts]
702
01:13:35,498 --> 01:13:37,108
[sobbing, gasping] My boy!
703
01:13:38,152 --> 01:13:42,896
My boy... led to death
by your hand!
704
01:13:43,941 --> 01:13:45,290
[spits]
705
01:13:47,335 --> 01:13:48,249
Your boy?
706
01:13:49,250 --> 01:13:50,904
[intense music playing]
707
01:13:55,518 --> 01:13:58,041
- [breathes shakily] Mother?
- [Alina screams]
708
01:14:01,088 --> 01:14:02,438
You think yourself better.
709
01:14:03,612 --> 01:14:06,137
You are... an ant.
710
01:14:06,180 --> 01:14:09,053
[gasps] You drift
in a spill of milk...
711
01:14:10,794 --> 01:14:13,971
without command...
without hope...
712
01:14:14,014 --> 01:14:16,407
- [softly] What the fuck?
- ...without will.
713
01:14:17,322 --> 01:14:21,544
- [grunts]
- [groans]
714
01:14:22,240 --> 01:14:24,677
- [panting]
- Cry all you want, man.
715
01:14:25,548 --> 01:14:27,245
Without woman, you drown.
716
01:14:28,550 --> 01:14:29,943
You all drown.
717
01:14:31,162 --> 01:14:35,383
- [grunts]
- [menacing music playing]
718
01:14:43,870 --> 01:14:45,611
[music concludes]
719
01:14:51,356 --> 01:14:54,751
- [cage clanging]
- [gasps]
720
01:14:56,273 --> 01:14:58,798
- [sniffles]
- [metal thuds]
721
01:15:06,153 --> 01:15:09,330
[chomping]
722
01:15:12,508 --> 01:15:13,378
[exhales]
723
01:15:16,032 --> 01:15:18,992
[cries, sniffles]
724
01:15:23,606 --> 01:15:28,698
[metal clanging]
725
01:15:28,741 --> 01:15:32,528
[sniffles, laughing]
726
01:15:34,704 --> 01:15:36,401
[muttering]
727
01:15:50,981 --> 01:15:54,985
- [Stone sighs]
- [birds chirping]
728
01:15:56,856 --> 01:15:57,857
[mumbling indistinctly]
729
01:16:28,671 --> 01:16:32,978
[ominous music playing]
730
01:16:36,504 --> 01:16:39,943
- [grunts]
- [metal clanging]
731
01:16:47,864 --> 01:16:51,868
[muttering indistinctly,
humming]
732
01:16:53,043 --> 01:16:55,349
[rocks clattering]
733
01:17:06,447 --> 01:17:08,580
[cage rattling]
734
01:17:08,624 --> 01:17:10,974
Stone: Hey! Psst!
Hey! Hey! Hey! Hey!
735
01:17:11,017 --> 01:17:13,193
- [tense music playing]
- Hey! Hey! Hey!
736
01:17:14,237 --> 01:17:16,457
Hey! Come on.
737
01:17:16,501 --> 01:17:18,111
- [hiker gasps]
- Stone: Hey! Hey!
738
01:17:19,156 --> 01:17:21,114
Go get some help, please.
739
01:17:23,029 --> 01:17:26,250
- What?
- [shushes]
740
01:17:30,254 --> 01:17:33,387
[softly] Go get some help.
Get some help. Go.
741
01:17:33,648 --> 01:17:36,041
- Yeah. Okay.
- Um...
742
01:17:38,784 --> 01:17:40,481
- [birds chirping]
- Okay.
743
01:17:43,093 --> 01:17:44,572
Okay. Um...
744
01:17:45,922 --> 01:17:49,012
Yeah. Um... I'll get you help.
745
01:17:51,231 --> 01:17:53,233
I'll be back. Okay?
746
01:17:54,974 --> 01:17:59,587
Okay. Okay. [panting]
747
01:18:01,327 --> 01:18:02,242
Okay.
748
01:18:04,505 --> 01:18:11,382
Okay. Okay. Okay.
Okay. Okay. Okay.
749
01:18:12,425 --> 01:18:14,951
- [screams]
- [music concludes]
750
01:18:29,661 --> 01:18:33,796
[ominous music playing]
751
01:18:38,278 --> 01:18:40,367
[laughs]
752
01:18:44,589 --> 01:18:45,590
[spits]
753
01:19:02,737 --> 01:19:08,395
- [hiker screaming]
- [indistinct chatter]
754
01:19:12,704 --> 01:19:19,493
- No! No! No!
- [hiker screaming, grunting]
755
01:19:22,758 --> 01:19:27,545
No! No! No! No!
756
01:19:27,588 --> 01:19:32,855
- No! No! No! No!
- [Stone banging on cage]
757
01:19:32,898 --> 01:19:39,165
- [cage rattling]
- Stone: [screams] No! No!
758
01:19:39,687 --> 01:19:41,820
- [crying] No!
- [laughs]
759
01:19:41,864 --> 01:19:48,087
- [screaming] No! No!
- [metal clanging]
760
01:19:51,003 --> 01:19:53,789
[screams] No!
761
01:20:04,712 --> 01:20:05,670
[grunts]
762
01:20:09,152 --> 01:20:12,982
[crying]
763
01:20:33,480 --> 01:20:35,221
[panting]
764
01:20:41,010 --> 01:20:44,883
[grunts, cries] No!
765
01:20:46,058 --> 01:20:51,063
- [screams] No!
- [music concludes]
766
01:20:52,978 --> 01:20:56,939
[eerie music playing]
767
01:21:32,800 --> 01:21:35,237
[cries, sniffles]
768
01:21:41,374 --> 01:21:46,639
[crying, chomping]
769
01:21:50,166 --> 01:21:52,995
[unsettling music playing]
770
01:21:54,996 --> 01:21:57,956
- Alina: My sons and brothers...
- [retching]
771
01:21:58,000 --> 01:22:00,523
...I am drunk with love
for all of you.
772
01:22:00,567 --> 01:22:03,440
- [coughs]
- [howling]
773
01:22:03,483 --> 01:22:05,137
[music intensifies]
774
01:22:23,939 --> 01:22:27,943
[boys chanting
in foreign language]
775
01:22:49,050 --> 01:22:50,966
[music intensifies]
776
01:23:02,281 --> 01:23:03,587
[music concludes]
777
01:23:10,986 --> 01:23:17,035
[screaming, laughing forcedly]
778
01:23:17,079 --> 01:23:20,603
- [crickets chirping]
- [gasps]
779
01:23:29,874 --> 01:23:30,875
[cage thuds]
780
01:23:31,571 --> 01:23:36,141
I want to be here.
I feel... so alive here.
781
01:23:37,838 --> 01:23:39,840
I will father this child.
782
01:23:41,364 --> 01:23:44,671
I will father all of them.
And we can make more.
783
01:23:45,455 --> 01:23:47,587
And I'll educate them,
and you can mother them.
784
01:23:48,153 --> 01:23:52,418
We can have a family.
A real... a real family.
785
01:23:55,291 --> 01:23:58,946
There's nothing waiting
for me up there. Nothing.
786
01:23:59,599 --> 01:24:02,124
I came to this palace
shapeless and unformed,
787
01:24:02,166 --> 01:24:03,473
but now I can be whole.
788
01:24:04,648 --> 01:24:07,693
You shall be my queen,
and I will be your king.
789
01:24:08,391 --> 01:24:09,782
I will be your slave.
790
01:24:10,784 --> 01:24:12,351
I give myself to you.
791
01:24:13,657 --> 01:24:17,443
My heart, my soul,
every molecule of my body
792
01:24:17,487 --> 01:24:18,487
to you and our children.
793
01:24:19,837 --> 01:24:21,273
I choose this.
794
01:24:21,317 --> 01:24:22,273
I'm sorry.
795
01:24:24,624 --> 01:24:25,712
There's no choice here.
796
01:24:27,496 --> 01:24:28,889
You never had any choice.
797
01:24:30,108 --> 01:24:32,893
- Take this.
- You cannot do this alone.
798
01:24:33,371 --> 01:24:34,330
I've done it before.
799
01:24:35,679 --> 01:24:37,898
I'm in there.
You're gonna see...
800
01:24:38,638 --> 01:24:42,207
you're gonna see something,
a wink or a smile.
801
01:24:42,860 --> 01:24:45,166
And that's me. That's me.
802
01:24:45,210 --> 01:24:47,275
- [Alina speaking indistinctly]
- That's me in there.
803
01:24:47,299 --> 01:24:51,260
It's not... [inhales sharply]
...it's not just yours!
804
01:24:51,956 --> 01:24:52,870
No.
805
01:24:54,871 --> 01:24:56,221
I see them for what they are.
806
01:24:57,788 --> 01:24:58,657
My children...
807
01:25:00,486 --> 01:25:03,880
given life from this body,
and birthed from this cunt.
808
01:25:04,316 --> 01:25:05,577
You can only be a seed.
809
01:25:06,840 --> 01:25:08,451
Seeds blow in with the wind.
810
01:25:09,365 --> 01:25:11,932
Why keep me? Why?
811
01:25:13,064 --> 01:25:14,718
Alina: Until she's born,
you'll stay.
812
01:25:16,023 --> 01:25:16,894
That's our way.
813
01:25:20,027 --> 01:25:22,117
- And then what?
- [foreboding music playing]
814
01:25:22,160 --> 01:25:24,031
In the desert,
nothing is wasted.
815
01:25:27,034 --> 01:25:31,169
[grunts] Come here!
Listen to me. Listen to me!
816
01:25:31,213 --> 01:25:34,912
You free me, or you kill me!
You free me, or you kill me!
817
01:25:35,304 --> 01:25:39,046
You free me, or you kill me!
You free me, or you kill me!
818
01:25:39,351 --> 01:25:43,442
- [metal clanging]
- You free me, or you kill me!
819
01:25:43,486 --> 01:25:49,405
[unsettling music playing]
820
01:25:49,796 --> 01:25:54,844
- [ominous music playing]
- [thudding]
821
01:26:03,070 --> 01:26:03,984
[Alina moaning]
822
01:26:09,990 --> 01:26:10,861
[groaning]
823
01:26:14,559 --> 01:26:16,606
[groaning]
824
01:26:27,746 --> 01:26:30,794
[screaming, groaning]
825
01:26:32,621 --> 01:26:33,884
[crying]
826
01:26:36,843 --> 01:26:41,021
[sobbing]
827
01:26:42,893 --> 01:26:45,200
Oh. What? No, no, no, no.
828
01:26:46,026 --> 01:26:50,770
[crying] Please, it's not right.
It's not right. Please, help me.
829
01:26:50,814 --> 01:26:53,991
- What? What do you want?
- Please, help me.
830
01:26:54,034 --> 01:26:57,168
- [sobbing, mumbling]
- Back away.
831
01:26:57,559 --> 01:27:00,737
- Back up! Back up!
- [crying] Please help!
832
01:27:00,780 --> 01:27:03,740
It has never been
this way before. [crying]
833
01:27:03,782 --> 01:27:07,004
Back up! Back up! Back up!
834
01:27:07,787 --> 01:27:13,010
[grunting]
835
01:27:13,053 --> 01:27:16,273
Alina: [sobbing] Please. Please.
836
01:27:16,318 --> 01:27:18,842
- Alina: I'm begging you.
- [grunts] What's wrong?
837
01:27:18,885 --> 01:27:21,584
Please, help me. Please...
I'm beg...
838
01:27:21,627 --> 01:27:23,412
The baby? The baby?
839
01:27:23,455 --> 01:27:26,241
- [sobbing]
- Okay. Okay.
840
01:27:26,632 --> 01:27:31,985
Okay. [groans]
Oh... Oh, God.
841
01:27:32,377 --> 01:27:34,858
- [grunts] Okay.
- [sobbing]
842
01:27:34,901 --> 01:27:38,296
[screams] Okay.
843
01:27:38,818 --> 01:27:43,300
- [groaning]
- [Alina sobbing]
844
01:27:49,351 --> 01:27:52,876
- [cries]
- [Stone grunts]
845
01:27:55,487 --> 01:27:58,534
I see it. I see it. I see it!
846
01:27:58,577 --> 01:28:00,884
- [laughs]
- [crying] Please. Please.
847
01:28:00,927 --> 01:28:04,279
Okay. Come on.
Come on. Let's go.
848
01:28:08,152 --> 01:28:12,112
- Let's go. Let's go.
- Please... [groans]
849
01:28:12,983 --> 01:28:15,725
[unsettling music playing]
850
01:28:18,467 --> 01:28:24,429
[screaming]
851
01:28:25,430 --> 01:28:29,085
- [music intensifies]
- [screaming]
852
01:28:39,401 --> 01:28:44,449
- [screaming]
- [music fades]
853
01:28:48,714 --> 01:28:55,330
- [birds chirping]
- [Alina screaming in distance]
854
01:28:57,723 --> 01:29:03,338
[ominous music playing]
855
01:29:24,228 --> 01:29:29,625
- [music concludes]
- [baby crying]
856
01:29:29,929 --> 01:29:35,413
- [sentimental music playing]
- [baby continues crying]
857
01:29:57,304 --> 01:30:01,091
- [Stone groans]
- [baby crying]
858
01:30:08,359 --> 01:30:09,447
[chuckles softly]
859
01:30:19,282 --> 01:30:20,589
- Hey...
- [sobbing]
860
01:30:21,154 --> 01:30:24,505
- Hey...
- [baby crying]
861
01:30:25,550 --> 01:30:31,469
- [sobbing]
- [baby continues crying]
862
01:30:32,427 --> 01:30:34,690
Stone: You're my baby.
You're my baby.
863
01:30:37,432 --> 01:30:41,436
[cries, smooches]
864
01:30:43,089 --> 01:30:44,047
[sniffles]
865
01:30:48,530 --> 01:30:51,054
[laughs]
866
01:30:53,621 --> 01:30:58,061
[cries] Please... Please...
867
01:30:59,584 --> 01:31:02,457
- [sobbing] Please...
- [smooches]
868
01:31:03,370 --> 01:31:07,636
[speaking indistinctly]
Oh. [shushes] It's all right.
869
01:31:10,029 --> 01:31:11,030
I will feed her.
870
01:31:12,554 --> 01:31:13,555
And teach her.
871
01:31:14,294 --> 01:31:15,494
- [baby cooing]
- And love her.
872
01:31:17,080 --> 01:31:18,907
For one day, she will be Mother.
873
01:31:22,651 --> 01:31:25,130
And I will have served
my every purpose...
874
01:31:26,655 --> 01:31:31,311
- just as you now have.
- [ominous music playing]
875
01:31:31,355 --> 01:31:33,400
And for that,
we are all thankful.
876
01:31:35,011 --> 01:31:37,621
- [music intensifies]
- [gasps, chokes]
877
01:31:37,666 --> 01:31:40,582
Arvo: I got him,
didn't I? [laughs]
878
01:31:42,105 --> 01:31:42,975
[sobbing]
879
01:31:44,063 --> 01:31:45,412
Corvus: It's done, Mother.
880
01:31:45,761 --> 01:31:48,154
- All for you.
- [music fades]
881
01:31:48,198 --> 01:31:51,505
[dramatic music playing]
882
01:32:07,826 --> 01:32:09,088
[music concludes]
883
01:32:14,137 --> 01:32:17,357
[birds chirping]
884
01:33:03,925 --> 01:33:05,188
[baby cooing]
885
01:33:08,234 --> 01:33:11,585
- Hi... Hi.
- [baby crying]
886
01:33:11,629 --> 01:33:13,326
Hi... Hi.
887
01:33:14,545 --> 01:33:15,590
[softly] My baby.
888
01:33:19,115 --> 01:33:22,509
- [sighs]
- [baby cries]
889
01:33:22,553 --> 01:33:27,862
Alina: Hi. Hey.
It's okay. It's okay.
890
01:33:27,906 --> 01:33:32,607
- [baby crying]
- [sentimental music playing]
891
01:33:34,043 --> 01:33:35,784
["Mother's Song" playing]
892
01:33:35,827 --> 01:33:40,223
[flies buzzing]
893
01:35:29,288 --> 01:35:30,986
["Mother's Song" concludes]
894
01:35:34,250 --> 01:35:39,037
[ominous music playing]
895
01:39:36,231 --> 01:39:39,886
[music concludes]
896
01:39:40,452 --> 01:39:44,152
[indistinct eerie chanting]
897
01:39:52,898 --> 01:39:54,075
[chanting stops]
58054