All language subtitles for The.Andy.Baker.Tape.2021.WEBRip.x264-RARBG.Hi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,972 --> 00:00:11,511
(logo music)
2
00:00:18,618 --> 00:00:20,819
(car radio music)
3
00:00:20,820 --> 00:00:22,389
(muffled laughter)
4
00:01:20,814 --> 00:01:21,814
What's up guys?
5
00:01:22,048 --> 00:01:23,048
Jeff Blake coming in hot
6
00:01:23,983 --> 00:01:27,519
and holy shit do I have an
exciting day planned for us.
7
00:01:27,520 --> 00:01:28,488
Fuck.
8
00:01:28,488 --> 00:01:29,498
I got to remember I can't curse
9
00:01:29,522 --> 00:01:30,562
once I get put on the air.
10
00:01:30,824 --> 00:01:31,591
Shit, shit, shit,
11
00:01:31,825 --> 00:01:32,825
shit, shit, shit.
12
00:01:33,259 --> 00:01:34,960
Ah let me get this out of my
system
13
00:01:34,961 --> 00:01:36,162
while I'm still on YouTube.
14
00:01:36,362 --> 00:01:38,297
What can I say? I'm a Jersey
guy.
15
00:01:38,298 --> 00:01:39,466
This is my poetry.
16
00:01:39,666 --> 00:01:40,666
All right, guys.
17
00:01:41,067 --> 00:01:43,068
Let's get away from our
usual taste and tell format
18
00:01:43,069 --> 00:01:44,137
and,
19
00:01:44,737 --> 00:01:45,738
all right, guys,
20
00:01:46,539 --> 00:01:48,541
let's get away from our
usual taste and tell format
21
00:01:48,741 --> 00:01:50,509
and dive little deeper
into my family history.
22
00:01:50,510 --> 00:01:51,878
So, come with me on a trip
23
00:01:52,312 --> 00:01:54,781
down to the "Blueberry
Capital of the World."
24
00:01:54,981 --> 00:01:56,548
Hammonton, New Jersey.
25
00:01:56,549 --> 00:01:57,829
Some of you guys might remember,
26
00:01:58,184 --> 00:01:59,751
but it's been a little over a
year
27
00:01:59,752 --> 00:02:01,720
since I lost my father to a car
accident.
28
00:02:01,721 --> 00:02:02,721
Growing up,
29
00:02:03,289 --> 00:02:05,129
I never met anyone from
his side of the family.
30
00:02:05,191 --> 00:02:07,759
So in attempt to learn
anything about his childhood,
31
00:02:07,760 --> 00:02:09,962
I figured why not use Ancestry
and Me
32
00:02:09,963 --> 00:02:11,163
to try to locate any relatives
33
00:02:11,464 --> 00:02:12,965
who could shed some light on his
past.
34
00:02:12,966 --> 00:02:13,700
So I spit in a cup,
35
00:02:13,900 --> 00:02:14,900
I sent it in,
36
00:02:15,001 --> 00:02:16,001
I waited three weeks
37
00:02:16,569 --> 00:02:18,271
and boom I'm paired
with a common ancestor,
38
00:02:18,538 --> 00:02:20,707
meaning I'm blood-related
to someone in their system.
39
00:02:21,074 --> 00:02:23,943
And the story is so insane,
it's gonna blow your mind.
40
00:02:24,677 --> 00:02:27,246
And the story is so fucking
insane,
41
00:02:27,247 --> 00:02:28,681
it's gonna blow your mind.
42
00:02:29,983 --> 00:02:31,551
The story's crazy.
43
00:02:43,963 --> 00:02:46,932
[Announcer] Working around
the clock, 24/7 for you.
44
00:02:46,933 --> 00:02:49,936
Keeping you informed with
breaking news.
45
00:02:53,439 --> 00:02:56,241
♪ No, not what we do
46
00:02:56,242 --> 00:02:58,377
♪ Or do we take heed
47
00:02:58,378 --> 00:03:01,013
♪ Swallow our pride
48
00:03:01,014 --> 00:03:03,283
♪ Forsake our greed
49
00:03:03,483 --> 00:03:06,051
♪ To know deep inside
50
00:03:06,052 --> 00:03:08,253
♪ Hold close to our hearts
51
00:03:08,254 --> 00:03:10,355
♪ The truth is within
52
00:03:10,356 --> 00:03:13,726
♪ Right from the start
53
00:03:31,945 --> 00:03:33,713
This can't be right.
54
00:03:35,281 --> 00:03:37,250
I'm gonna call my guy.
55
00:03:40,286 --> 00:03:43,523
(phone ringing)
56
00:03:48,628 --> 00:03:49,628
Hi.
57
00:03:50,430 --> 00:03:52,030
You've reached the
voicemail of Andy Baker,
58
00:03:52,031 --> 00:03:53,111
if this is about shop work,
59
00:03:53,199 --> 00:03:55,335
please leave a message
60
00:03:55,535 --> 00:03:57,804
and I'll get back to you
as soon as I can, bye.
61
00:03:58,238 --> 00:03:59,438
Hey Andy. It's Jeff.
62
00:03:59,439 --> 00:04:00,673
I made it down here.
63
00:04:01,207 --> 00:04:02,751
I guess I have myself just
a little bit turned around.
64
00:04:02,775 --> 00:04:04,077
I'm trying to find the spot.
65
00:04:04,544 --> 00:04:08,448
So just call me back and
let me know where to go.
66
00:04:11,551 --> 00:04:13,286
Well, this is great.
67
00:04:17,090 --> 00:04:19,124
(phone ringing)
68
00:04:19,125 --> 00:04:20,125
Hello.
69
00:04:20,660 --> 00:04:22,461
Sorry, I was taking a shit,
you close?
70
00:04:22,462 --> 00:04:23,462
Beautiful.
71
00:04:24,497 --> 00:04:26,698
So yeah, I made a right at
O'Brien,
72
00:04:26,699 --> 00:04:29,301
and I think I'm lost.
73
00:04:29,302 --> 00:04:29,936
Don't you have Google Maps?
74
00:04:30,236 --> 00:04:31,236
Yeah, I have.
75
00:04:31,437 --> 00:04:32,805
Yeah.
76
00:04:33,006 --> 00:04:33,806
Yeah.
77
00:04:33,806 --> 00:04:34,574
What?
78
00:04:34,774 --> 00:04:36,008
Sure.
79
00:04:36,009 --> 00:04:37,009
I'm sorry,
80
00:04:37,243 --> 00:04:38,711
do you have something for me or?
81
00:04:38,911 --> 00:04:40,647
Yeah, hold on, give me a
second.
82
00:04:43,082 --> 00:04:46,486
I have no idea what's
going on right now.
83
00:05:00,667 --> 00:05:01,634
Hey.
84
00:05:01,635 --> 00:05:03,036
[Jeff] Ooh.
85
00:05:03,236 --> 00:05:04,170
Hey Jeff. It's Andy.
86
00:05:04,170 --> 00:05:05,170
I'm sorry, man.
87
00:05:05,805 --> 00:05:07,725
I just thought it'd be
funny to give you a scare.
88
00:05:07,807 --> 00:05:08,807
You okay?
89
00:05:09,075 --> 00:05:09,809
[Jeff] Yeah. You got me.
90
00:05:10,076 --> 00:05:10,643
I did, didn't I?
91
00:05:10,910 --> 00:05:11,910
[Jeff] Yeah.
92
00:05:12,045 --> 00:05:13,045
You wanna come out?
93
00:05:13,279 --> 00:05:14,813
Give me a hug or something.
94
00:05:14,814 --> 00:05:16,615
I tested negative for COVID last
week.
95
00:05:16,616 --> 00:05:17,616
[Jeff] All right.
96
00:05:20,053 --> 00:05:21,554
Wow,
97
00:05:21,854 --> 00:05:23,032
is that what you use
to film the show with?
98
00:05:23,056 --> 00:05:23,623
[Jeff] Yeah.
99
00:05:23,823 --> 00:05:24,823
May I?
100
00:05:24,857 --> 00:05:26,097
[Jeff] Sure, just be careful.
101
00:05:26,192 --> 00:05:27,993
I will, of course.
102
00:05:27,994 --> 00:05:29,094
This is official.
103
00:05:29,095 --> 00:05:29,796
It's heavy.
104
00:05:30,096 --> 00:05:30,830
How much she set you back?
105
00:05:31,097 --> 00:05:32,097
[Jeff] Enough.
106
00:05:32,298 --> 00:05:33,578
[Andy] Look at all this stuff.
107
00:05:34,100 --> 00:05:35,778
You know actually, none
of the guys on my channel
108
00:05:35,802 --> 00:05:36,969
know who you are yet.
109
00:05:37,170 --> 00:05:37,904
[Andy] What do you mean?
110
00:05:38,104 --> 00:05:39,105
On the show.
111
00:05:39,339 --> 00:05:40,339
[Andy] Are you rolling?
112
00:05:40,740 --> 00:05:44,042
I'm always rolling here, come
here.
113
00:05:44,043 --> 00:05:45,677
Hey guys, Jeff Blake here
114
00:05:45,678 --> 00:05:47,480
and let's get to the bottom
115
00:05:47,780 --> 00:05:50,182
of the whole mystery of why
I took you out here today.
116
00:05:50,183 --> 00:05:51,417
It's with absolute pleasure
117
00:05:51,884 --> 00:05:57,322
that I get to introduce
you to my new half brother,
118
00:05:57,323 --> 00:05:58,658
Andy Baker.
119
00:06:02,495 --> 00:06:04,097
Say something.
120
00:06:05,765 --> 00:06:06,965
I wish I wore a nicer shirt.
121
00:06:07,200 --> 00:06:08,200
(both laughing)
122
00:06:08,368 --> 00:06:09,545
He's a natural, it's perfect.
123
00:06:09,569 --> 00:06:10,769
You look authentic, all right.
124
00:06:11,137 --> 00:06:12,537
Hey, look, I live right down
the street.
125
00:06:12,538 --> 00:06:14,239
If you want, I can drive us.
126
00:06:14,240 --> 00:06:15,240
[Jeff] I can handle it.
127
00:06:15,375 --> 00:06:16,442
You don't trust me?
128
00:06:17,944 --> 00:06:20,679
[Jeff] You live out here all
by herself.
129
00:06:20,680 --> 00:06:23,382
Yeah, most of my life now.
130
00:06:23,383 --> 00:06:24,916
Sorry, I can't get over the fact
131
00:06:24,917 --> 00:06:26,197
that I'm related to a celebrity.
132
00:06:26,352 --> 00:06:27,512
[Jeff] I'm not a celebrity.
133
00:06:27,553 --> 00:06:28,753
I just host a YouTube channel.
134
00:06:28,788 --> 00:06:30,068
Oh dude, eating and traveling,
135
00:06:30,289 --> 00:06:31,489
that's a way to make a living.
136
00:06:31,691 --> 00:06:32,901
[Jeff] I wish it was that
easy.
137
00:06:32,925 --> 00:06:34,085
I'm working around the clock.
138
00:06:34,160 --> 00:06:34,827
Editing my videos.
139
00:06:35,061 --> 00:06:36,061
Really?
140
00:06:36,129 --> 00:06:37,496
[Jeff] Yeah, but,
141
00:06:37,497 --> 00:06:38,617
can you stop for one second?
142
00:06:38,798 --> 00:06:39,975
Do you mind pulling this over?
143
00:06:39,999 --> 00:06:40,566
Right here?
144
00:06:41,000 --> 00:06:42,367
[Jeff] Yeah, do me a favor.
145
00:06:42,368 --> 00:06:43,368
Do me a favor, take this.
146
00:06:44,103 --> 00:06:46,071
Turn it on me.
147
00:06:46,072 --> 00:06:47,072
[Jeff] You got it?
148
00:06:47,240 --> 00:06:48,174
Yeah. It's good.
149
00:06:48,174 --> 00:06:49,174
What's up guys.
150
00:06:49,242 --> 00:06:50,242
Just want you to know
151
00:06:50,543 --> 00:06:51,743
that last week I got the call,
152
00:06:51,944 --> 00:06:53,278
and I just optioned by the Food
Network.
153
00:06:53,279 --> 00:06:54,713
Yeah, that's right.
154
00:06:54,714 --> 00:06:55,858
We're in preliminary
negotiations
155
00:06:55,882 --> 00:06:57,159
and there's a really good chance
156
00:06:57,183 --> 00:06:58,460
they're gonna produce me full
time.
157
00:06:58,484 --> 00:06:59,484
[Andy] Holy shit.
158
00:06:59,619 --> 00:07:00,619
Like Anthony Bourdain?
159
00:07:01,053 --> 00:07:02,373
Yeah, just like Anthony
Bordain.
160
00:07:02,622 --> 00:07:03,589
[Andy] Oh my God, dude.
161
00:07:03,589 --> 00:07:04,589
That's amazing.
162
00:07:04,724 --> 00:07:05,724
You must be thrilled.
163
00:07:06,325 --> 00:07:08,627
It's not yet done,
you're blocking my view.
164
00:07:08,628 --> 00:07:09,988
You're blocking me from the
camera.
165
00:07:10,062 --> 00:07:11,263
I mean, it's not a done deal
yet.
166
00:07:11,264 --> 00:07:12,264
You know,
167
00:07:13,132 --> 00:07:15,167
I have two weeks to get together
my best stuff into a pilot.
168
00:07:15,168 --> 00:07:17,470
[Andy] What the hell are
you doing here with me?
169
00:07:17,737 --> 00:07:19,872
This is an amazing story.
170
00:07:20,072 --> 00:07:21,874
I figured I could use
some of this footage.
171
00:07:22,642 --> 00:07:23,919
[Andy] You're gonna put me in
your show?
172
00:07:23,943 --> 00:07:27,914
Yeah. If you're interesting.
173
00:07:28,781 --> 00:07:31,383
[Andy] I can be interesting.
(laughing)
174
00:07:31,384 --> 00:07:32,885
Are you hungry?
175
00:07:33,619 --> 00:07:34,787
I can cook us up something.
176
00:07:35,321 --> 00:07:37,422
[Jeff] There's no good
restaurants for us to film in?
177
00:07:37,423 --> 00:07:38,957
No man, it's all trash.
178
00:07:38,958 --> 00:07:40,038
Oh, there's Cracker Barrel,
179
00:07:40,293 --> 00:07:42,195
but I'm a great cook.
180
00:07:45,398 --> 00:07:47,332
[Jeff] This is it?
181
00:07:47,333 --> 00:07:48,468
Yeah, man.
182
00:07:48,668 --> 00:07:49,668
Home sweet home.
183
00:07:54,240 --> 00:07:58,110
Look it's me and a live
action Bernstein Bear.
184
00:08:08,855 --> 00:08:12,658
(tap water babbling)
185
00:08:14,660 --> 00:08:17,263
Want something to drink?
186
00:08:33,813 --> 00:08:35,882
[Andy] I love Italian.
187
00:08:37,550 --> 00:08:39,318
Let me get you in focus.
188
00:08:39,719 --> 00:08:41,053
You ever play Fruit Ninja?
189
00:08:41,687 --> 00:08:42,855
The phone game?
190
00:08:43,055 --> 00:08:44,056
Yeah.
191
00:08:44,257 --> 00:08:45,257
Lob me that.
192
00:08:46,359 --> 00:08:48,393
You throw that knife at me,
there's gonna be a problem.
193
00:08:48,394 --> 00:08:50,272
I'm not gonna throw the
knife at you, I swear.
194
00:08:50,296 --> 00:08:54,834
All right, here we have
a Florida Navel Orange.
195
00:08:55,301 --> 00:08:57,369
Oh wow.
196
00:08:57,370 --> 00:08:58,703
You wanna try it?
197
00:08:58,704 --> 00:08:59,871
Yeah.
198
00:08:59,872 --> 00:09:00,940
Use the same one.
199
00:09:01,140 --> 00:09:02,742
I feel like Freddy Krueger.
200
00:09:03,643 --> 00:09:05,778
Choke up on the handle a
little bit,
201
00:09:06,612 --> 00:09:08,180
so you're pinching the blade.
202
00:09:08,381 --> 00:09:09,181
Pinch the blade.
203
00:09:09,382 --> 00:09:10,382
Yeah.
204
00:09:11,951 --> 00:09:13,386
Yeah.
205
00:09:13,653 --> 00:09:14,854
What else we got?
206
00:09:15,588 --> 00:09:16,856
Oh yeah?
207
00:09:17,523 --> 00:09:19,057
(both laughing)
208
00:09:19,058 --> 00:09:20,402
Pirates of the Caribbean over
here.
209
00:09:20,426 --> 00:09:21,160
Throwing and running.
210
00:09:21,394 --> 00:09:22,394
Nice and high.
211
00:09:22,895 --> 00:09:23,995
I'm throwing and running nice
and high.
212
00:09:23,996 --> 00:09:24,397
Yeah.
213
00:09:24,730 --> 00:09:26,431
You're ready?
214
00:09:26,432 --> 00:09:27,400
Oh my gosh.
215
00:09:27,400 --> 00:09:28,000
That's good?
216
00:09:28,200 --> 00:09:29,200
Yeah.
217
00:09:29,402 --> 00:09:30,803
I'm not gonna get tetanus?
218
00:09:31,003 --> 00:09:32,538
I don't think so.
219
00:09:32,738 --> 00:09:34,640
(Andy laughing)
220
00:09:34,874 --> 00:09:35,874
Oh my God.
221
00:09:35,908 --> 00:09:37,410
Look how juicy that is.
222
00:09:37,610 --> 00:09:38,678
This is beautiful.
223
00:09:39,178 --> 00:09:40,712
You're making me
nervous by going out here.
224
00:09:40,713 --> 00:09:41,314
You get your line.
225
00:09:41,581 --> 00:09:42,581
I got it.
226
00:09:42,648 --> 00:09:43,249
All right. All right.
227
00:09:43,549 --> 00:09:44,850
All right.
228
00:09:46,619 --> 00:09:47,653
Yeah.
229
00:09:47,853 --> 00:09:50,156
(Andy laughing)
230
00:09:50,423 --> 00:09:51,190
See that people.
231
00:09:51,424 --> 00:09:52,424
That's it.
232
00:09:52,558 --> 00:09:53,893
That's how it's done.
233
00:09:55,328 --> 00:09:56,696
Nice.
234
00:10:02,068 --> 00:10:04,469
Step ahead.
235
00:10:04,470 --> 00:10:06,472
I think you're gonna love
where I'm taking you.
236
00:10:06,672 --> 00:10:08,340
[Jeff] We're not there yet?
237
00:10:08,341 --> 00:10:09,575
Loosen up a bit man,
238
00:10:10,009 --> 00:10:11,877
this is the perfect way
to spend an afternoon.
239
00:10:12,278 --> 00:10:13,455
I'm usually skipping out of the
garage
240
00:10:13,479 --> 00:10:14,080
to hit the trails.
241
00:10:14,480 --> 00:10:15,047
[Jeff] Garage?
242
00:10:15,247 --> 00:10:16,247
Yeah.
243
00:10:16,349 --> 00:10:17,516
I work as a mechanic,
244
00:10:17,717 --> 00:10:19,251
a couple of local shops in town.
245
00:10:19,452 --> 00:10:20,987
And then on weekends
246
00:10:21,187 --> 00:10:23,588
I try to pick up stuff from
online forums.
247
00:10:23,589 --> 00:10:24,589
Of course, yeah.
248
00:10:24,957 --> 00:10:26,692
Get you in there a little bit.
249
00:10:28,027 --> 00:10:29,694
[Andy] Do you always work
alone?
250
00:10:29,695 --> 00:10:31,097
Yeah, I like to travel light.
251
00:10:31,330 --> 00:10:32,708
[Andy] What about
when you get picked up?
252
00:10:32,732 --> 00:10:33,866
Oh, that'll be different.
253
00:10:34,400 --> 00:10:36,345
Then I'll have a whole
production team working with me.
254
00:10:36,369 --> 00:10:37,369
[Andy] Big shot.
255
00:10:37,903 --> 00:10:39,704
Like I said, I don't have the
deal yet.
256
00:10:39,705 --> 00:10:41,065
[Andy] Anything I can do to
help?
257
00:10:41,273 --> 00:10:44,377
Yeah, just keep filming my
good side.
258
00:10:47,480 --> 00:10:48,514
This is it?
259
00:10:48,714 --> 00:10:49,815
[Andy] Yeah.
260
00:10:50,049 --> 00:10:51,183
What do you think?
261
00:10:51,884 --> 00:10:53,386
It's pretty cool, huh?
262
00:10:53,586 --> 00:10:54,586
Yeah.
263
00:10:55,721 --> 00:10:57,289
It's great.
264
00:10:57,857 --> 00:10:59,058
What is it?
265
00:10:59,492 --> 00:11:00,692
Is that a water tower?
266
00:11:00,693 --> 00:11:01,960
[Andy] It is, yeah.
267
00:11:01,961 --> 00:11:02,595
You hear that?
268
00:11:02,795 --> 00:11:03,795
Yeah.
269
00:11:03,963 --> 00:11:05,083
[Andy] That's cool. Right?
270
00:11:05,464 --> 00:11:06,744
Oh yeah, it's like liquid
gold.
271
00:11:10,970 --> 00:11:12,837
What are you doing?
272
00:11:12,838 --> 00:11:13,572
(Andy laughs)
273
00:11:13,773 --> 00:11:14,974
Oh shit.
274
00:11:19,245 --> 00:11:22,214
(Andy drumming)
275
00:11:30,623 --> 00:11:33,324
It's just like a Moss.
276
00:11:33,325 --> 00:11:34,994
[Jeff] What is that.
(screaming)
277
00:11:35,194 --> 00:11:37,395
I got you.
(Jeff laughing)
278
00:11:37,396 --> 00:11:37,997
You got me.
279
00:11:38,330 --> 00:11:39,732
You got me, man.
280
00:11:49,308 --> 00:11:51,444
I didn't think you were
actually gonna come.
281
00:11:51,877 --> 00:11:53,079
[Jeff] Why is that?
282
00:11:54,013 --> 00:11:55,648
Given the situation,
283
00:11:56,015 --> 00:11:58,149
your dad and my mom, the affair.
284
00:11:58,150 --> 00:11:59,317
[Jeff] None of that was your
fault.
285
00:11:59,318 --> 00:12:00,318
Yeah, I guess.
286
00:12:00,920 --> 00:12:04,223
I'm just glad you decided not
to cut me out of your life.
287
00:12:06,759 --> 00:12:08,560
How did you handle the news?
288
00:12:08,561 --> 00:12:09,561
[Jeff] About you?
289
00:12:10,563 --> 00:12:12,498
Yeah, really,
290
00:12:13,499 --> 00:12:14,700
about him lying.
291
00:12:15,201 --> 00:12:16,635
Keeping me a secret all these
years.
292
00:12:17,169 --> 00:12:19,604
Andy, we don't even know for
sure that he knew about you.
293
00:12:19,605 --> 00:12:20,605
You believe that?
294
00:12:21,107 --> 00:12:23,375
Yeah, he was a pretty
honorable guy.
295
00:12:25,711 --> 00:12:28,113
I'll have to take your word
for it.
296
00:12:28,114 --> 00:12:31,317
Anyway today is about us.
297
00:12:35,788 --> 00:12:37,189
Yeah?
298
00:12:45,231 --> 00:12:48,400
(birds chirping)
299
00:12:57,977 --> 00:12:59,311
I'm getting pretty hungry.
300
00:12:59,779 --> 00:13:01,147
You wanna grab something to eat?
301
00:13:02,715 --> 00:13:04,517
I already made you lunch.
302
00:13:05,518 --> 00:13:08,052
That wasn't food.
303
00:13:08,053 --> 00:13:09,133
You got anything in mind?
304
00:13:09,421 --> 00:13:11,157
I saw a little spot on the
ride in
305
00:13:15,828 --> 00:13:16,828
[Cashier] Here you go.
306
00:13:16,996 --> 00:13:17,996
[Jeff] Thanks so much.
307
00:13:18,230 --> 00:13:19,510
[Cashier] You're very welcome.
308
00:13:20,733 --> 00:13:21,801
[Jeff] I won't.
309
00:13:22,001 --> 00:13:23,335
I'll be very careful.
310
00:13:29,742 --> 00:13:30,942
Are you gonna be in there too?
311
00:13:31,210 --> 00:13:32,320
We're doing the whole thing,
312
00:13:32,344 --> 00:13:32,745
we're framed up.
313
00:13:33,145 --> 00:13:34,245
We're good to go, ready?
314
00:13:34,246 --> 00:13:34,747
Yeah.
315
00:13:35,114 --> 00:13:36,114
What's up guys?
316
00:13:36,315 --> 00:13:37,883
Jeff Blake here out on the farm
317
00:13:38,350 --> 00:13:42,955
and I got a special guest
host today, my half-brother.
318
00:13:43,155 --> 00:13:45,156
We got ourselves a nice little
feast here,
319
00:13:45,157 --> 00:13:46,157
from where we at?
320
00:13:46,525 --> 00:13:48,294
Walden's Turkey Farm?
321
00:13:49,094 --> 00:13:50,995
Yeah. I never knew this place
existed.
322
00:13:50,996 --> 00:13:52,140
What's your favorite TV show?
323
00:13:52,164 --> 00:13:54,433
Hands down "Miami Vice."
324
00:13:55,367 --> 00:13:56,927
We've got to get you one of
those suits.
325
00:13:57,102 --> 00:13:59,103
One of those nice pink lavender
suits,
326
00:13:59,104 --> 00:14:00,304
with a blue shirt popping out.
327
00:14:00,606 --> 00:14:02,575
Shave that beard off, grow your
hair out.
328
00:14:02,775 --> 00:14:04,943
No, you don't like my beard?
329
00:14:04,944 --> 00:14:06,045
I love it.
330
00:14:06,579 --> 00:14:08,012
But in 1980's Miami,
331
00:14:08,013 --> 00:14:09,013
no one had a beard.
332
00:14:09,248 --> 00:14:11,282
I bet someone had a beard.
333
00:14:11,283 --> 00:14:13,017
Yeah, but Sonny Crockett
didn't have a beard.
334
00:14:13,018 --> 00:14:14,018
Who's that?
335
00:14:14,186 --> 00:14:15,486
Sonny Crockett? Come on.
336
00:14:15,487 --> 00:14:16,422
Don Johnson.
337
00:14:16,423 --> 00:14:17,590
Was that from the TV show?
338
00:14:17,823 --> 00:14:18,834
Don Johnson. "Sonny Crockett."
339
00:14:18,858 --> 00:14:19,692
Miami vice?
340
00:14:19,692 --> 00:14:20,692
Oh yeah.
341
00:14:21,227 --> 00:14:25,797
Don Johnson had these gold
flowing locks.
342
00:14:25,798 --> 00:14:27,933
He had these steely blue eyes.
343
00:14:28,133 --> 00:14:29,734
Don Johnson is like the king of
shaking,
344
00:14:29,735 --> 00:14:30,735
as he's acting.
345
00:14:31,170 --> 00:14:31,737
It's boom, boom, boom, boom,
boom.
346
00:14:31,937 --> 00:14:32,937
Take some more.
347
00:14:33,072 --> 00:14:34,072
No, no, no, no, please.
348
00:14:34,173 --> 00:14:34,773
Come on, enjoy it.
349
00:14:35,107 --> 00:14:36,107
You liked it.
350
00:14:36,642 --> 00:14:37,853
I don't wanna take your food,
man.
351
00:14:37,877 --> 00:14:38,877
You're not taking,
352
00:14:39,511 --> 00:14:42,414
come on, it's a meal
between brothers, have some.
353
00:14:43,315 --> 00:14:44,950
Well our light just died.
354
00:14:45,217 --> 00:14:45,784
Where's that clip?
355
00:14:46,218 --> 00:14:47,218
Here we go.
356
00:14:47,753 --> 00:14:49,822
[Andy] It's still recording,
isn't it?
357
00:14:50,289 --> 00:14:53,091
Set it right there.
358
00:14:53,092 --> 00:14:54,092
[Andy] There?
359
00:14:54,193 --> 00:14:55,194
Yeah. That's great.
360
00:14:57,329 --> 00:14:59,732
So where else are you
going for the pilot?
361
00:14:59,965 --> 00:15:01,966
Right now it's total crunch
time.
362
00:15:01,967 --> 00:15:03,101
I'm going to Baltimore this
weekend,
363
00:15:03,102 --> 00:15:04,202
then up to Vermont right after.
364
00:15:04,203 --> 00:15:05,304
Baltimore?
365
00:15:05,704 --> 00:15:07,739
I got a gig coming up in Glen
Burnie.
366
00:15:07,740 --> 00:15:08,740
Wait no shit.
367
00:15:09,308 --> 00:15:11,676
Yeah, one of the guys
from the online forums
368
00:15:11,677 --> 00:15:14,746
needs help installing a
transaxle in his old Fiero.
369
00:15:14,747 --> 00:15:15,747
When are you going?
370
00:15:15,981 --> 00:15:17,950
I'm leaving Thursday morning.
371
00:15:18,150 --> 00:15:20,619
Dude, my guy wants it done on
Friday.
372
00:15:20,886 --> 00:15:22,021
We should carpool.
373
00:15:22,688 --> 00:15:24,657
Oh yeah, I'd a hundred percent
say yeah,
374
00:15:24,857 --> 00:15:25,991
but with the network deal,
375
00:15:26,191 --> 00:15:27,458
I can't really lose any time.
376
00:15:27,459 --> 00:15:28,637
Oh, you won't lose time, man.
377
00:15:28,661 --> 00:15:29,428
I'll help you out.
378
00:15:29,662 --> 00:15:30,662
We'll save time.
379
00:15:31,096 --> 00:15:33,598
I just work a little better on
my own.
380
00:15:33,599 --> 00:15:35,200
Okay.
381
00:15:35,601 --> 00:15:37,746
I'll find you and have this
quick turnaround, definitely.
382
00:15:37,770 --> 00:15:38,930
I'm not gonna beg you, man.
383
00:15:39,338 --> 00:15:42,875
If you change your mind,
you know where to find me.
384
00:15:43,075 --> 00:15:44,909
I appreciate that.
385
00:15:44,910 --> 00:15:46,011
You better.
386
00:15:47,980 --> 00:15:50,782
I had a real great time today,
man.
387
00:15:50,783 --> 00:15:51,517
Yeah, I did too.
388
00:15:51,717 --> 00:15:52,717
Thank you.
389
00:15:54,653 --> 00:15:57,789
Well good luck and drive safe
man.
390
00:15:57,790 --> 00:15:58,790
Thanks.
391
00:16:06,565 --> 00:16:10,069
(soft gentle music)
392
00:16:18,644 --> 00:16:20,611
Well guys, it could have
gone any number of ways,
393
00:16:20,612 --> 00:16:22,380
but I think it went as
well as it could have.
394
00:16:22,381 --> 00:16:25,149
Yeah, it was actually pretty
good.
395
00:16:25,150 --> 00:16:26,251
Oh shit.
396
00:16:28,654 --> 00:16:30,321
Couple of technical
difficulties,
397
00:16:30,322 --> 00:16:31,522
but we're back up and running.
398
00:16:31,757 --> 00:16:33,034
Up next, I'm heading down to
Baltimore
399
00:16:33,058 --> 00:16:34,058
to get myself some,
400
00:16:34,093 --> 00:16:35,527
oh damn this thing.
401
00:16:37,830 --> 00:16:39,231
Perfect.
402
00:16:40,632 --> 00:16:41,699
Fuck.
403
00:16:41,700 --> 00:16:42,700
Okay guys.
404
00:16:42,801 --> 00:16:43,569
"Burgers and Brothers,"
405
00:16:43,769 --> 00:16:44,769
the title of my memoir.
406
00:16:44,870 --> 00:16:45,571
(car horn honking)
407
00:16:45,871 --> 00:16:46,871
Hey, fuck you!
408
00:16:59,184 --> 00:17:01,452
[Andy] What you get lost
again?
409
00:17:01,453 --> 00:17:03,022
Yeah. It's a maze down here.
410
00:17:03,355 --> 00:17:05,724
Listen, if you want that
ride down for the gig man,
411
00:17:06,125 --> 00:17:07,358
we can work something out.
412
00:17:07,359 --> 00:17:08,403
[Andy] Yeah. I wouldn't be in
the way?
413
00:17:08,427 --> 00:17:09,461
No, the truth is
414
00:17:10,229 --> 00:17:11,329
you were actually kind
of a big help today.
415
00:17:11,330 --> 00:17:12,330
[Andy] Well I'm in.
416
00:17:12,431 --> 00:17:13,565
Okay, then it's settled.
417
00:17:13,799 --> 00:17:15,079
We got to stay focused all
right,
418
00:17:15,467 --> 00:17:16,827
it's still have crunch time for
me.
419
00:17:17,102 --> 00:17:18,382
Yeah man, I won't let you
down.
420
00:17:18,470 --> 00:17:19,638
Sounds good at nine?
421
00:17:19,872 --> 00:17:21,407
I'll be ready at eight.
422
00:17:21,607 --> 00:17:22,607
Eight it is.
423
00:17:31,717 --> 00:17:34,486
Hey man. You ready to rock and
roll?
424
00:17:35,020 --> 00:17:36,522
Just wanna do a good job.
425
00:17:38,090 --> 00:17:39,591
Are you gonna let me drive?
426
00:17:39,792 --> 00:17:41,552
[Jeff] You're supposed
to be my camera man.
427
00:17:41,627 --> 00:17:43,595
I thought you wanted
to get there on time?
428
00:17:47,066 --> 00:17:49,101
All right, that's recording.
429
00:18:10,823 --> 00:18:12,257
Set.
430
00:18:13,158 --> 00:18:14,593
Action.
431
00:18:17,029 --> 00:18:18,330
Alright.
432
00:18:18,931 --> 00:18:20,865
Dashboard cam check.
433
00:18:20,866 --> 00:18:21,866
So how do I look?
434
00:18:22,067 --> 00:18:23,267
You look fucking great, man.
435
00:18:23,502 --> 00:18:24,822
All right that's one more
thing,
436
00:18:25,204 --> 00:18:26,404
We can't curse with the Network
watching.
437
00:18:26,405 --> 00:18:28,273
Oh shit, fuck.
438
00:18:28,907 --> 00:18:30,375
I'll start this one over,
439
00:18:31,743 --> 00:18:32,743
Dashboard cam check.
440
00:18:33,078 --> 00:18:33,712
Nice Andy, how do I look like?
441
00:18:34,012 --> 00:18:35,012
Like a star.
442
00:18:35,347 --> 00:18:36,048
Oh that's the answer I'm
looking for.
443
00:18:36,315 --> 00:18:37,315
Okay, boss,
444
00:18:37,349 --> 00:18:38,349
so what else am I doing?
445
00:18:38,851 --> 00:18:40,295
This part is kind of simple,
all right?
446
00:18:40,319 --> 00:18:41,599
Why don't you just riff with me,
447
00:18:41,653 --> 00:18:42,797
let's see what we can come up
with.
448
00:18:42,821 --> 00:18:43,388
Oh no, no.
449
00:18:43,722 --> 00:18:44,722
Oh Yeah, yeah.
450
00:18:45,290 --> 00:18:46,191
Come on, let's have some fun,
all right.
451
00:18:46,191 --> 00:18:47,191
What's up guys?
452
00:18:47,693 --> 00:18:49,013
Jeff Blake back on the road
again.
453
00:18:49,761 --> 00:18:51,195
This time with my new guest
host the notorious Andy Baker.
454
00:18:51,196 --> 00:18:51,763
Andy give the people some love.
455
00:18:51,964 --> 00:18:52,964
As you see,
456
00:18:53,398 --> 00:18:54,642
he's a little too
excited for his own good,
457
00:18:54,666 --> 00:18:55,786
but he's doing great so far.
458
00:18:56,201 --> 00:18:57,521
Guys, it's soft shell crab
season,
459
00:18:57,636 --> 00:18:59,116
we're heading right down to
Baltimore.
460
00:18:59,571 --> 00:19:00,882
Jeff, I don't like to be
put on the spot like this.
461
00:19:00,906 --> 00:19:01,906
You're not on the spot,
462
00:19:02,040 --> 00:19:03,040
hey, you're doing great.
463
00:19:03,342 --> 00:19:04,702
Keep this going.
Can we reset it?
464
00:19:04,910 --> 00:19:06,221
I want us to go over,
I just feel a little-
465
00:19:06,245 --> 00:19:07,246
- Guys, soft shell crabs,
466
00:19:07,679 --> 00:19:08,957
Andy, come on can we have some
fun-
467
00:19:08,981 --> 00:19:10,248
- Can I just reset it?
468
00:19:10,249 --> 00:19:10,816
(camera beeping)
469
00:19:11,016 --> 00:19:12,016
Stop.
470
00:19:12,117 --> 00:19:13,252
What the fuck was that?
471
00:19:13,685 --> 00:19:15,196
I'm sorry, I didn't
mean to knock it down.
472
00:19:15,220 --> 00:19:16,340
It's supposed to be funny.
473
00:19:16,788 --> 00:19:18,399
You can't be knocking
the equipment around.
474
00:19:18,423 --> 00:19:19,824
I asked you to stop. I can't
do this.
475
00:19:19,825 --> 00:19:21,827
You gotta be more careful,
okay?
476
00:19:22,127 --> 00:19:22,794
Are you mad?
477
00:19:23,095 --> 00:19:24,095
No, I'm not.
478
00:19:24,796 --> 00:19:27,266
I can't afford to let this
stuff get broken, okay?
479
00:19:27,466 --> 00:19:28,834
It's all I have right now.
480
00:19:29,234 --> 00:19:30,234
I understand.
481
00:19:30,802 --> 00:19:32,704
Yeah. Just take a breath next
time.
482
00:19:37,376 --> 00:19:38,810
Let me get it.
483
00:19:39,778 --> 00:19:41,480
Just like that.
484
00:19:43,448 --> 00:19:45,717
Nice, it's tricky.
485
00:19:53,091 --> 00:19:54,359
Hey man.
486
00:19:55,093 --> 00:19:57,361
I'm sorry I snapped.
487
00:19:57,362 --> 00:19:59,264
I'm sorry too, man.
488
00:20:00,832 --> 00:20:03,801
Hey, do you think he'd be happy
to see us working together?
489
00:20:03,802 --> 00:20:04,802
Who?
490
00:20:04,870 --> 00:20:06,205
Your dad?
491
00:20:06,705 --> 00:20:10,074
I don't know. I think it
might be kind of weird for him.
492
00:20:10,075 --> 00:20:11,643
[Andy] Did he ever hit you?
493
00:20:12,277 --> 00:20:13,544
What?
494
00:20:13,545 --> 00:20:14,545
[Andy] Your dad?
495
00:20:14,947 --> 00:20:17,782
I wanna know what kind of guy he
was.
496
00:20:17,783 --> 00:20:19,284
Where did that come from?
497
00:20:19,484 --> 00:20:21,787
[Andy] The way you
snapped earlier, just,
498
00:20:21,987 --> 00:20:23,988
I've seen that kind of anger
before.
499
00:20:23,989 --> 00:20:25,300
He wasn't like that at all,
okay?
500
00:20:25,324 --> 00:20:26,391
He was great to me.
501
00:20:26,892 --> 00:20:28,292
All right, he was there
every step of the way
502
00:20:28,293 --> 00:20:30,261
when I started out.
503
00:20:30,262 --> 00:20:32,897
He even got me this watch
504
00:20:32,898 --> 00:20:34,898
when my channel hit a
hundred thousand subscribers.
505
00:20:35,033 --> 00:20:36,513
[Andy] That's a hell of a
timepiece.
506
00:20:36,902 --> 00:20:40,239
Yeah and he got himself
a matching one too.
507
00:20:40,439 --> 00:20:42,407
I never saw him take it off.
508
00:20:44,142 --> 00:20:45,711
That's us
509
00:20:46,111 --> 00:20:48,412
when I was a little.
510
00:20:48,413 --> 00:20:50,082
[Andy] Sorry for your loss.
511
00:20:50,282 --> 00:20:51,883
I'm sorry he wasn't there for
you.
512
00:20:52,784 --> 00:20:54,384
[Andy] Nothing I can do about
that now,
513
00:20:55,020 --> 00:20:58,990
besides I've got the next best
thing.
514
00:20:58,991 --> 00:21:00,492
Do you mind pulling over a
second?
515
00:21:00,892 --> 00:21:02,794
I've just got something
I want to show you.
516
00:21:04,763 --> 00:21:06,765
Yeah. Okay.
517
00:21:11,970 --> 00:21:13,004
(Jeff laughing)
518
00:21:13,005 --> 00:21:14,005
(Andy laughing)
519
00:21:14,506 --> 00:21:15,826
I can't believe you got that
made.
520
00:21:16,008 --> 00:21:17,185
[Andy] It's pretty fucking
great, huh?
521
00:21:17,209 --> 00:21:18,209
[Jeff] Yeah.
522
00:21:18,343 --> 00:21:19,463
[Andy] Oh, sorry I cursed.
523
00:21:19,911 --> 00:21:21,791
[Jeff] No, it's okay.
I'm gonna beep that out.
524
00:21:24,249 --> 00:21:25,684
That's for you.
525
00:21:38,330 --> 00:21:41,667
(Andy chuckles)
526
00:21:42,534 --> 00:21:43,902
what do you think?
527
00:21:44,469 --> 00:21:45,580
It's not a watch, but
I think I nailed it.
528
00:21:45,604 --> 00:21:46,604
It's kind of itchy.
529
00:21:46,805 --> 00:21:48,240
We're gonna wear these all week?
530
00:21:48,573 --> 00:21:49,908
No, we're not.
531
00:21:50,142 --> 00:21:50,876
Loosen up, man.
532
00:21:51,143 --> 00:21:52,143
Oh, I'm loose.
533
00:21:52,277 --> 00:21:53,345
You're a little rigid.
534
00:21:57,349 --> 00:21:59,351
This is for sound.
535
00:22:02,220 --> 00:22:03,220
Alright guys.
536
00:22:04,022 --> 00:22:05,622
Jeff Blake here down at the
Jersey Shore,
537
00:22:05,824 --> 00:22:07,191
at one of the most revered
seafood restaurants
538
00:22:07,192 --> 00:22:08,192
across the...
539
00:22:08,393 --> 00:22:09,513
Back on me Andy, back on me.
540
00:22:09,661 --> 00:22:10,741
That's good. One more time.
541
00:22:10,862 --> 00:22:12,040
[Andy] Hold on, you're not...
542
00:22:12,064 --> 00:22:13,064
Get me focused.
543
00:22:13,198 --> 00:22:14,198
[Andy] Okay, gotcha.
544
00:22:14,266 --> 00:22:15,400
All right guys.
545
00:22:17,169 --> 00:22:18,303
Andy, bring it back.
546
00:22:18,537 --> 00:22:19,537
I wanna get this.
547
00:22:19,738 --> 00:22:22,506
[Andy] It's not staying.
548
00:22:22,507 --> 00:22:23,741
Underneath.
549
00:22:23,742 --> 00:22:24,742
[Andy] This one?
550
00:22:24,876 --> 00:22:26,444
Yeah, now lock it down.
551
00:22:26,445 --> 00:22:27,445
[Andy] Oh shit.
552
00:22:27,446 --> 00:22:28,446
What's up guys.
553
00:22:29,014 --> 00:22:30,982
Jeff Blake here down in
Wildwood, New Jersey,
554
00:22:31,183 --> 00:22:34,252
at one of the world's most
revered seafood restaurants.
555
00:22:34,453 --> 00:22:36,220
Captain Ray's Lobster Bucket
556
00:22:36,221 --> 00:22:38,857
and let's dive on in.
557
00:22:39,958 --> 00:22:41,325
Keep it up.
558
00:22:41,326 --> 00:22:42,326
Stop moving it.
559
00:22:42,527 --> 00:22:43,462
Keep it straight on, okay?
560
00:22:43,462 --> 00:22:44,462
What's up guys?
561
00:22:44,896 --> 00:22:47,031
Jeff Blake down in Wildwood, New
Jersey
562
00:22:47,032 --> 00:22:50,001
at one of the country's most
revered seafood restaurants.
563
00:22:50,202 --> 00:22:52,136
Captain Ray's Lobster Bucket,
564
00:22:52,137 --> 00:22:55,640
and we're ready to dive in,
right?
565
00:22:56,775 --> 00:22:57,943
Andy?
566
00:23:00,912 --> 00:23:03,147
You hungry?
567
00:23:03,148 --> 00:23:05,116
Oh, what do you want me to say
now?
568
00:23:05,117 --> 00:23:06,117
Yes.
569
00:23:11,089 --> 00:23:12,190
You ready?
570
00:23:12,557 --> 00:23:13,759
[Andy] Recording.
571
00:23:15,460 --> 00:23:16,728
Guys,
572
00:23:17,062 --> 00:23:19,998
the ocean is home to many of our
friends,
573
00:23:20,232 --> 00:23:23,935
tuna, lobster, oysters.
574
00:23:24,903 --> 00:23:26,837
Captain Ray's Lobster Bucket.
575
00:23:26,838 --> 00:23:28,273
And we are in business, my
friend.
576
00:23:28,573 --> 00:23:29,784
I mean, that is fresh caught
this morning.
577
00:23:29,808 --> 00:23:30,888
You can tell, look at that.
578
00:23:31,810 --> 00:23:36,114
I mean, there was nothing
frozen about that at all.
579
00:23:36,481 --> 00:23:37,582
Seagulls be gone.
580
00:23:38,483 --> 00:23:42,687
It is like an Alfred Hitchcock
movie out here right now.
581
00:23:43,855 --> 00:23:46,091
How good was that first bite?
582
00:23:46,291 --> 00:23:47,692
You ate that whole thing
already?
583
00:23:49,394 --> 00:23:51,595
Oh, all right.
584
00:23:51,596 --> 00:23:53,197
It's a seagull war zone.
585
00:23:53,198 --> 00:23:56,367
Andy can you pan and get
me feeding the seagulls?
586
00:23:56,368 --> 00:23:57,469
Sorry.
587
00:23:57,869 --> 00:24:00,839
It's all right, don't do it
again.
588
00:24:03,141 --> 00:24:04,142
He got it.
589
00:24:04,409 --> 00:24:05,177
He got it mid air.
590
00:24:05,377 --> 00:24:06,377
Did you see it?
591
00:24:06,445 --> 00:24:07,612
He got it mid air.
592
00:24:08,480 --> 00:24:10,481
(both laughing)
593
00:24:10,482 --> 00:24:12,717
It feels good to do a good day's
work.
594
00:24:14,419 --> 00:24:15,953
We got some good stuff today.
595
00:24:15,954 --> 00:24:17,455
Yeah.
596
00:24:17,456 --> 00:24:18,522
Lot of fun.
597
00:24:18,523 --> 00:24:19,324
Yeah?
598
00:24:19,524 --> 00:24:20,592
Yeah.
599
00:24:21,860 --> 00:24:24,763
Can't wait for you guys to
see what we got coming up next.
600
00:24:27,132 --> 00:24:28,999
(Andy laughing)
601
00:24:29,000 --> 00:24:30,735
I'm ripping this thing off.
602
00:24:33,972 --> 00:24:35,639
Let's go.
603
00:24:35,640 --> 00:24:37,976
Let's go.
604
00:25:12,177 --> 00:25:14,479
Hey, what time is your
guy expecting you tomorrow?
605
00:25:14,679 --> 00:25:16,159
[Andy] Oh, I can get there
whenever.
606
00:25:16,381 --> 00:25:19,350
Honestly I'd rather stay
here and shoot this with you.
607
00:25:19,351 --> 00:25:20,591
Yeah, glad you're having fun.
608
00:25:20,652 --> 00:25:21,812
[Andy] Oh, this is amazing.
609
00:25:22,120 --> 00:25:23,400
I got a couple of different
ideas
610
00:25:23,488 --> 00:25:24,623
that I can add to this show,
611
00:25:25,090 --> 00:25:27,192
maybe even I can give
co-hosting another shot.
612
00:25:27,392 --> 00:25:30,061
Yeah, it's definitely
something to think about.
613
00:25:30,662 --> 00:25:31,672
[Andy] What's there to think
about?
614
00:25:31,696 --> 00:25:33,164
We make a great team.
615
00:25:33,932 --> 00:25:37,068
You know, the network gave me
that deal.
616
00:25:37,969 --> 00:25:39,714
I can't really change
things on them last minute.
617
00:25:39,738 --> 00:25:41,972
[Andy] They would eat
this kind of thing up.
618
00:25:41,973 --> 00:25:44,276
Maybe when I'm a little
bit more established.
619
00:25:50,515 --> 00:25:53,517
The ocean is home to many of our
friends,
620
00:25:53,518 --> 00:25:57,622
tuna lobster, oysters.
621
00:26:08,400 --> 00:26:11,969
You planning on following me
with this thing all night?
622
00:26:11,970 --> 00:26:14,338
[Andy] I don't think
we need the network, man.
623
00:26:14,339 --> 00:26:16,441
You could just cut them out
and take all the profit.
624
00:26:16,641 --> 00:26:18,108
Well, who's gonna put me on
the air?
625
00:26:18,109 --> 00:26:19,744
[Andy] You can keep it on
YouTube.
626
00:26:20,211 --> 00:26:22,479
So you want me to throw away
the chance of my own TV show?
627
00:26:22,480 --> 00:26:23,480
[Andy] No, man.
628
00:26:24,149 --> 00:26:27,152
I just think you can be
smarter about your control.
629
00:26:27,452 --> 00:26:29,588
They'll take away all
your fucking freedom.
630
00:26:29,788 --> 00:26:31,556
Andy, language.
631
00:26:31,756 --> 00:26:32,756
All right, come on.
632
00:26:32,757 --> 00:26:34,092
I wanna go to bed.
633
00:26:34,926 --> 00:26:37,062
[Andy] This is a
historic moment, brother.
634
00:26:37,262 --> 00:26:39,598
Somebody's got to capture
behind the scenes.
635
00:26:39,798 --> 00:26:42,133
Andy, that's enough.
636
00:26:43,101 --> 00:26:44,535
(Andy whistling)
637
00:26:44,536 --> 00:26:45,971
Turn the camera off, please.
638
00:26:46,271 --> 00:26:48,038
[Andy] We have the wild
Jeff closing in on his prey.
639
00:26:48,039 --> 00:26:49,216
When I say stop, you gotta
stop.
640
00:26:49,240 --> 00:26:49,841
It's not a toy.
641
00:26:50,208 --> 00:26:51,208
Okay.
642
00:26:51,343 --> 00:26:52,343
I'm just playing around.
643
00:26:52,777 --> 00:26:54,097
[Jeff] It's not play time,
okay?
644
00:26:54,512 --> 00:26:56,390
I'm trying to brush my
teeth and get ready for bed.
645
00:26:56,414 --> 00:26:58,917
I don't need this bullshit
at the end of the day.
646
00:27:00,352 --> 00:27:02,754
So you wanna schedule
a time for bullshit or?
647
00:27:02,954 --> 00:27:04,355
[Jeff] Okay, how do you like
it? Huh?
648
00:27:04,356 --> 00:27:05,356
How do you like it?
649
00:27:05,724 --> 00:27:07,791
It's not that funny, is it?
650
00:27:07,792 --> 00:27:09,794
Why are you so angry?
651
00:27:10,428 --> 00:27:12,630
I'm not.
652
00:27:12,631 --> 00:27:13,999
I just have a lot in my mind.
653
00:27:14,532 --> 00:27:17,235
And you're throwing me all
sorts of curve balls, okay?
654
00:27:18,069 --> 00:27:22,840
Look, I'm just tired and
stressed.
655
00:27:22,841 --> 00:27:24,743
I don't mean to snap.
656
00:27:25,710 --> 00:27:27,145
I'm only here to help.
657
00:27:28,480 --> 00:27:30,248
I know you are Andy.
658
00:27:31,449 --> 00:27:33,984
You know why don't we
get her powered down.
659
00:27:33,985 --> 00:27:35,920
We'll get the batteries charged.
660
00:27:36,855 --> 00:27:39,057
We both had a really long day.
661
00:28:34,412 --> 00:28:35,513
Let's go, Andy.
662
00:28:35,814 --> 00:28:37,215
I wanna get there by noon.
663
00:28:59,304 --> 00:29:01,638
Andy, get me coming out the
front door one more time,
664
00:29:01,639 --> 00:29:03,519
then we'll cut right into
the bagels. all right?
665
00:29:03,942 --> 00:29:04,942
[Andy] Okay.
666
00:29:05,043 --> 00:29:05,810
You good?
667
00:29:06,044 --> 00:29:07,112
[Andy] Yeah.
668
00:29:12,450 --> 00:29:15,820
Breakfast and Java,
my parting gift to you.
669
00:29:17,555 --> 00:29:19,623
Fuck, goddamn it.
670
00:29:19,624 --> 00:29:22,360
Oh man, we gotta get this thing
detailed.
671
00:29:23,394 --> 00:29:24,595
Cut this. Cut.
672
00:29:24,596 --> 00:29:25,596
Cut.
673
00:29:27,732 --> 00:29:29,067
We're good?
674
00:29:29,601 --> 00:29:31,035
Andy turn the light on.
675
00:29:34,038 --> 00:29:39,042
Okay, after a little morning
mayhem.
676
00:29:39,043 --> 00:29:41,379
We're about to dive into
these...
677
00:29:49,187 --> 00:29:50,789
Let's get off this main road.
678
00:29:50,989 --> 00:29:52,157
You got that?
679
00:29:59,864 --> 00:30:01,175
[Andy] You want me to keep
rolling?
680
00:30:01,199 --> 00:30:02,300
Yeah, keep this going.
681
00:30:03,134 --> 00:30:06,837
We get everything that we
need and then we're done.
682
00:30:06,838 --> 00:30:09,007
Bigfoot's backyard.
683
00:30:10,675 --> 00:30:11,975
All right guys.
684
00:30:11,976 --> 00:30:13,344
Let's crack these open.
685
00:30:15,280 --> 00:30:16,881
Oh Andy.
686
00:30:17,482 --> 00:30:18,850
Andy.
687
00:30:19,417 --> 00:30:21,152
It's a baby boy.
688
00:30:21,786 --> 00:30:22,986
It's a baby boy, Andy.
689
00:30:22,987 --> 00:30:24,067
I mean, look at this, Andy.
690
00:30:24,122 --> 00:30:25,356
Look at that, okay.
691
00:30:25,790 --> 00:30:27,926
Bacon, egg, cheddar,
jalapeño on a toasted bagel.
692
00:30:28,126 --> 00:30:29,126
I mean, look at this.
693
00:30:29,894 --> 00:30:34,398
This is like a 1950s, Norman
Rockwell piece of art.
694
00:30:34,399 --> 00:30:35,666
Smell that.
695
00:30:35,667 --> 00:30:36,901
Do you smell that Andy?
696
00:30:37,335 --> 00:30:40,104
My future hangovers are
getting cured as we speak.
697
00:30:42,574 --> 00:30:44,441
Yeah.
698
00:30:44,442 --> 00:30:45,442
Oh yeah.
699
00:30:45,777 --> 00:30:48,079
I mean, this sandwich is money.
700
00:30:48,279 --> 00:30:52,149
This is like a perfect ten,
701
00:30:52,150 --> 00:30:54,251
but the bacon is just a little
bit chewy.
702
00:30:54,252 --> 00:30:56,386
It's almost kind of like an
Irish bacon.
703
00:30:56,387 --> 00:30:58,122
Are you getting that texture,
Andy?
704
00:30:58,823 --> 00:30:59,824
[Andy] I guess.
705
00:31:00,658 --> 00:31:02,492
How are you gonna
pester to be my co-host
706
00:31:02,493 --> 00:31:04,461
if you can't break down
a breakfast sandwich?
707
00:31:04,462 --> 00:31:05,463
Well, you know,
708
00:31:05,730 --> 00:31:06,730
if I'm gonna be critical,
709
00:31:07,198 --> 00:31:08,732
I should take some
accountability too.
710
00:31:08,733 --> 00:31:09,733
We are in South Jersey.
711
00:31:09,934 --> 00:31:11,014
Should've gotten Pork Roll.
712
00:31:11,436 --> 00:31:12,803
That's the head honcho down
here.
713
00:31:12,804 --> 00:31:13,804
And, uh, guys,
714
00:31:14,038 --> 00:31:15,158
you know, I never understood
715
00:31:15,607 --> 00:31:17,741
this whole Pork Roll/ Taylor Ham
debate.
716
00:31:17,742 --> 00:31:19,510
John Taylor invented Pork Roll.
717
00:31:19,711 --> 00:31:20,944
It's called Pork Roll,
718
00:31:20,945 --> 00:31:22,025
people calling a Taylor Ham
719
00:31:22,447 --> 00:31:24,615
are just reading the packaging
wrong.
720
00:31:24,616 --> 00:31:25,616
Let me see this.
721
00:31:25,984 --> 00:31:26,984
Now, Andy,
722
00:31:27,385 --> 00:31:29,888
you are a man of culture and
class.
723
00:31:30,088 --> 00:31:31,321
Do you stand on the right side
of history?
724
00:31:31,322 --> 00:31:32,457
What do you call it?
725
00:31:33,091 --> 00:31:34,771
I don't wanna be a part
of this thing, man.
726
00:31:34,993 --> 00:31:36,537
[Jeff] Well, the second you
begged me for this ride down,
727
00:31:36,561 --> 00:31:37,961
you forfeited your right to
privacy.
728
00:31:38,129 --> 00:31:39,730
Now Pork Roll or Taylor Ham?
729
00:31:39,731 --> 00:31:40,632
I didn't beg you for anything.
730
00:31:40,632 --> 00:31:41,632
What the fuck.
731
00:31:42,533 --> 00:31:43,844
That's the second time you've
been rough with this camera.
732
00:31:43,868 --> 00:31:45,148
I know what you're doing, man.
733
00:31:45,436 --> 00:31:47,047
You're trying to embarrass
me for your show.
734
00:31:47,071 --> 00:31:48,315
You have to treat me with more
respect.
735
00:31:48,339 --> 00:31:49,499
What are you talking about?
736
00:31:50,108 --> 00:31:52,175
I'm talking about you
taking advantage of me.
737
00:31:52,176 --> 00:31:52,810
That's not what I'm doing.
738
00:31:53,077 --> 00:31:54,178
Yes you are.
739
00:31:54,679 --> 00:31:56,413
I'm only here to help
you get what you want.
740
00:31:56,414 --> 00:31:57,758
Be a good boy, shoot this, say
that,
741
00:31:57,782 --> 00:31:58,822
then you just drop me off.
742
00:31:58,850 --> 00:31:59,850
You forget all about me.
743
00:32:00,118 --> 00:32:01,238
Where is this coming from?
744
00:32:01,319 --> 00:32:02,687
I see right through you, man.
745
00:32:02,887 --> 00:32:04,454
Andy.
746
00:32:04,455 --> 00:32:05,023
Andy.
747
00:32:05,024 --> 00:32:06,590
Andy,
748
00:32:06,591 --> 00:32:07,591
Andy,
749
00:32:10,895 --> 00:32:11,896
Andy, what are you doing?
750
00:32:12,096 --> 00:32:13,097
Come on,
751
00:32:15,934 --> 00:32:17,335
Andy.
752
00:32:18,903 --> 00:32:20,705
Andy, come on.
753
00:32:25,243 --> 00:32:28,012
Andy, this isn't funny, let's
go.
754
00:32:37,221 --> 00:32:40,224
Andy, why are you doing this?
755
00:32:51,336 --> 00:32:52,570
Andy.
756
00:32:57,375 --> 00:32:58,543
Andy?
757
00:33:10,054 --> 00:33:11,422
Andy?
758
00:33:13,691 --> 00:33:15,393
Andy, it's not funny.
759
00:33:17,996 --> 00:33:20,031
Okay, I'm leaving Andy.
760
00:33:21,632 --> 00:33:22,800
Oh.
761
00:33:23,401 --> 00:33:24,702
What are you doing?
762
00:33:25,069 --> 00:33:26,080
Why did you treat me like
that?
763
00:33:26,104 --> 00:33:27,104
[Jeff] Like what Andy?
764
00:33:27,305 --> 00:33:28,872
That's a persona for my show.
765
00:33:28,873 --> 00:33:29,474
Jeff.
766
00:33:29,841 --> 00:33:30,942
[Jeff] What?
767
00:33:31,442 --> 00:33:33,144
I need you to treat
me with more respect.
768
00:33:33,344 --> 00:33:35,545
If you want my help,
I need to be an equal.
769
00:33:35,546 --> 00:33:36,847
[Jeff] Are you kidding me?
770
00:33:36,848 --> 00:33:38,088
We're either partners in this
771
00:33:38,216 --> 00:33:39,496
or you can drop me off right
now.
772
00:33:39,684 --> 00:33:41,295
[Jeff] What's the
address of the job, Andy?
773
00:33:41,319 --> 00:33:42,529
[Andy] How can you be mad at
me
774
00:33:42,553 --> 00:33:43,633
for sticking up for myself?
775
00:33:44,155 --> 00:33:45,515
'Cause I've spent half of the
day
776
00:33:45,656 --> 00:33:46,867
playing hide and go fucking
seek.
777
00:33:46,891 --> 00:33:47,891
Now what's the address?
778
00:33:48,092 --> 00:33:49,394
[Jeff] Wait, wait, wait, Jeff.
779
00:33:49,861 --> 00:33:51,262
[Jeff] Let's go, Andy.
780
00:34:06,878 --> 00:34:09,579
I don't know what the hell is
going on.
781
00:34:09,580 --> 00:34:11,181
But this guy has been in a
screaming match for the last...
782
00:34:11,182 --> 00:34:12,182
Andy.
783
00:34:12,450 --> 00:34:13,450
[Andy] What?
(screaming)
784
00:34:14,152 --> 00:34:15,329
[Jeff] Andy, what's going on,
man?
785
00:34:15,353 --> 00:34:16,433
I'm fucking screwed, man.
786
00:34:16,487 --> 00:34:17,822
I'm so fucking screwed.
787
00:34:18,356 --> 00:34:20,557
That fucking rat had a
change of heart last minute.
788
00:34:20,558 --> 00:34:21,869
He's gonna sell the car for
parts.
789
00:34:21,893 --> 00:34:22,893
I told him I'm here.
790
00:34:23,027 --> 00:34:24,038
I cross state lines to get here,
791
00:34:24,062 --> 00:34:25,062
but he doesn't care.
792
00:34:25,163 --> 00:34:26,164
He's not gonna pay.
793
00:34:26,364 --> 00:34:27,364
I'm fucked dude.
794
00:34:27,365 --> 00:34:28,365
I'm fucked.
795
00:34:28,499 --> 00:34:29,499
What do you need?
796
00:34:29,834 --> 00:34:30,834
What do you need from me?
797
00:34:31,269 --> 00:34:33,037
He was gonna be my ride home,
dude.
798
00:34:33,237 --> 00:34:34,839
I got no job. I got no
prospects.
799
00:34:35,039 --> 00:34:36,039
I'll figure it out.
800
00:34:36,541 --> 00:34:38,141
Do you need money for a bus
ticket?
801
00:34:38,142 --> 00:34:39,444
I don't need money.
802
00:34:39,710 --> 00:34:43,247
I need to catch a break, for
fucking once.
803
00:34:44,749 --> 00:34:46,269
Why don't you take me to a gas
station.
804
00:34:46,417 --> 00:34:47,617
I'll figure it out from there.
805
00:34:56,727 --> 00:34:59,729
I can't believe these forum
guys, man.
806
00:34:59,730 --> 00:35:02,667
These assholes always
leave you in the lurch.
807
00:35:03,234 --> 00:35:04,634
[Jeff] This has happened
before?
808
00:35:04,635 --> 00:35:05,735
All the time.
809
00:35:05,736 --> 00:35:06,736
All the time.
810
00:35:07,305 --> 00:35:08,639
These guys talk a big game
online
811
00:35:08,873 --> 00:35:11,308
and then they get scared to pay
the money.
812
00:35:11,309 --> 00:35:12,876
This was a big job, man.
813
00:35:12,877 --> 00:35:13,877
It was gonna save my ass.
814
00:35:14,278 --> 00:35:16,980
[Jeff] Sounds like a heavy
blow.
815
00:35:16,981 --> 00:35:20,984
I'm in so much debt,
I can hardly breathe.
816
00:35:20,985 --> 00:35:22,185
They wanna take away my house,
817
00:35:22,286 --> 00:35:24,621
take away my car.
818
00:35:24,622 --> 00:35:26,289
Let me throw you some bucks
then.
819
00:35:26,290 --> 00:35:27,391
No man.
820
00:35:28,392 --> 00:35:31,061
I don't wanna be in your way
anymore.
821
00:35:31,062 --> 00:35:32,329
Andy.
822
00:35:32,330 --> 00:35:33,490
You're my brother. All right.
823
00:35:33,798 --> 00:35:35,358
You can come with me the rest of
the day
824
00:35:35,433 --> 00:35:38,201
and then we'll figure this one
out.
825
00:35:38,202 --> 00:35:39,413
I thought you were done with
me?
826
00:35:39,437 --> 00:35:40,437
You got to understand
827
00:35:41,172 --> 00:35:43,107
how important this is to me, all
right?
828
00:35:43,307 --> 00:35:44,474
I have a week and a have to get
this done.
829
00:35:44,475 --> 00:35:46,043
I can't be playing games.
830
00:35:46,444 --> 00:35:47,612
I understand.
831
00:35:48,479 --> 00:35:51,816
Dude. Thank you.
832
00:35:54,619 --> 00:35:57,654
You guys see this guy right
here,
833
00:35:57,655 --> 00:36:00,191
this guy is an absolute star.
834
00:36:00,825 --> 00:36:02,160
Don't get mushy.
835
00:36:03,161 --> 00:36:06,796
Listen, you know, I could
really use your help.
836
00:36:06,797 --> 00:36:08,197
There's a great little barbecue
spot
837
00:36:08,466 --> 00:36:10,800
we can hit before it's not too
late.
838
00:36:10,801 --> 00:36:12,770
[Andy] Jeff man, I'm all
yours.
839
00:36:20,978 --> 00:36:22,580
That's family.
840
00:36:28,119 --> 00:36:29,329
[Jeff] What's our mic gain at?
841
00:36:29,353 --> 00:36:30,353
[Andy] I don't know.
842
00:36:31,022 --> 00:36:33,357
[Jeff] We got a lot of
background noise out here.
843
00:36:47,038 --> 00:36:48,706
Look at this guy.
844
00:36:49,941 --> 00:36:53,543
Burt Reynolds, barbecue
connoisseur.
845
00:36:53,544 --> 00:36:55,178
I'm a little skeptical,
846
00:36:55,179 --> 00:36:56,180
but I have high hopes.
847
00:36:56,614 --> 00:36:58,134
I mean, look at all the people
in line.
848
00:36:58,282 --> 00:37:02,587
It's an hour and a half wait out
here.
849
00:37:03,654 --> 00:37:05,188
Take the mask down, get a whiff.
850
00:37:05,189 --> 00:37:06,189
It's good for you.
851
00:37:06,390 --> 00:37:07,525
You can already smell it.
852
00:37:07,758 --> 00:37:09,192
[Jeff] It's good for you.
853
00:37:09,193 --> 00:37:10,261
No.
854
00:37:14,098 --> 00:37:15,700
Let's un box this,
855
00:37:15,900 --> 00:37:17,034
oh wow.
856
00:37:17,535 --> 00:37:21,271
A lot of packaging for
not a lot of promise here.
857
00:37:21,272 --> 00:37:23,206
We got two things of cole slaw.
858
00:37:23,207 --> 00:37:24,774
What I'm smelling right now
859
00:37:24,775 --> 00:37:27,110
is what Mark Anthony smelled
860
00:37:27,111 --> 00:37:28,111
(Andy laughing)
861
00:37:28,546 --> 00:37:31,148
when he walked into ancient
Egypt
862
00:37:31,649 --> 00:37:33,451
and met Cleopatra.
863
00:37:33,651 --> 00:37:35,786
Oh Andy, it's a homemade sauce.
864
00:37:36,354 --> 00:37:37,855
Shrimp and beans.
865
00:37:38,122 --> 00:37:40,890
The cornerstone of every
delicious meal, guys.
866
00:37:40,891 --> 00:37:43,927
Let's see what we have right now
guys.
867
00:37:43,928 --> 00:37:44,928
Oh yeah.
868
00:37:44,962 --> 00:37:45,962
Rack of ribs.
869
00:37:45,997 --> 00:37:46,997
We got to cut this.
870
00:37:46,998 --> 00:37:47,998
We got to cut this.
871
00:37:48,466 --> 00:37:49,906
You know why, we got to start
eating,
872
00:37:50,067 --> 00:37:51,587
'cause the food's gonna get
cold, Andy.
873
00:37:51,836 --> 00:37:54,237
Andy, are you starting
without me? Come on.
874
00:37:54,238 --> 00:37:55,238
What do we got first?
875
00:37:55,573 --> 00:37:56,893
What'd you dig into first,
shrimp?
876
00:37:57,108 --> 00:37:58,268
You got shrimp, we got beans.
877
00:37:58,709 --> 00:38:00,020
Let's give it a shot,
we got wings over here.
878
00:38:00,044 --> 00:38:00,845
Brother, chicken wings.
879
00:38:00,845 --> 00:38:01,845
You're ready?
880
00:38:02,013 --> 00:38:03,013
Bada bing, bada boom.
881
00:38:03,247 --> 00:38:04,327
I thought it'd be hotter.
882
00:38:04,448 --> 00:38:06,182
Spicy or temperature?
883
00:38:06,183 --> 00:38:07,183
Spicy.
884
00:38:07,385 --> 00:38:09,153
When I was at a Bengali, Deli.
885
00:38:09,353 --> 00:38:10,353
Where was that?
886
00:38:10,488 --> 00:38:11,489
You know, Bangladesh?
887
00:38:11,689 --> 00:38:13,057
It was at a Bengali,
888
00:38:13,257 --> 00:38:14,457
Like it was a deli.
889
00:38:14,458 --> 00:38:16,993
Oh, in Bangladesh?
890
00:38:16,994 --> 00:38:18,362
A Bengali guy-
891
00:38:18,562 --> 00:38:20,363
A Bengali man owned this deli
892
00:38:20,364 --> 00:38:21,666
and he gave me this little jar
893
00:38:21,866 --> 00:38:23,099
he said, "take one of these."
894
00:38:23,100 --> 00:38:24,100
I said, "all right."
895
00:38:24,468 --> 00:38:26,069
I dig in. It's a ghost chili
pepper.
896
00:38:26,070 --> 00:38:27,972
I vomited blood for two days
straight.
897
00:38:28,172 --> 00:38:29,172
I'm not even joking.
898
00:38:29,373 --> 00:38:30,941
It's funny, but it's not funny.
899
00:38:31,142 --> 00:38:32,310
Wow.
900
00:38:32,743 --> 00:38:33,744
Wow.
901
00:38:34,045 --> 00:38:35,846
I'm gonna need a napkin.
902
00:38:36,213 --> 00:38:37,315
Look at this man.
903
00:38:37,848 --> 00:38:39,150
Oh my gosh.
904
00:38:39,417 --> 00:38:40,484
Oh yeah.
905
00:38:41,152 --> 00:38:43,854
Oh, hands down, hands down.
906
00:38:44,388 --> 00:38:45,508
Better than everything else.
907
00:38:46,023 --> 00:38:48,526
The way my wife should
be sweet and smokey.
908
00:38:49,694 --> 00:38:51,929
I don't go to restaurants at
all.
909
00:38:53,197 --> 00:38:55,032
I remember when I was a kid,
910
00:38:55,232 --> 00:38:59,670
there was a restaurant
that was in a train car.
911
00:38:59,970 --> 00:39:01,490
We'll have to get some water
on that.
912
00:39:01,739 --> 00:39:03,708
[Parking Lot Girl 1]
Are you from YouTube?
913
00:39:04,108 --> 00:39:05,308
Yeah.
914
00:39:05,309 --> 00:39:06,309
Yeah, we are.
915
00:39:06,944 --> 00:39:08,555
Going for the Food Network
right now actually.
916
00:39:08,579 --> 00:39:09,979
[Parking Lot Girl 2] Food
Network?
917
00:39:11,982 --> 00:39:13,050
Yeah. It's true.
918
00:39:13,317 --> 00:39:14,517
"Jeff Blake Food Shows"
919
00:39:14,518 --> 00:39:16,454
Check it out, seriously.
920
00:39:16,654 --> 00:39:17,854
Jeff Blake.
921
00:39:17,855 --> 00:39:19,189
[Parking Lot Guy ] Jeff Blake?
922
00:39:19,190 --> 00:39:21,359
Jeff Blake.
923
00:39:21,559 --> 00:39:23,326
Andy, you should be like my
publicist.
924
00:39:23,327 --> 00:39:24,527
You shouldn't even be my...
925
00:39:24,528 --> 00:39:25,528
I'm your partner.
926
00:39:25,663 --> 00:39:27,231
Partner and publicist.
927
00:39:27,698 --> 00:39:28,765
Oh, look at that.
928
00:39:28,766 --> 00:39:29,766
What?
929
00:39:29,800 --> 00:39:31,301
Yeah. Pork and beans, baby.
930
00:39:31,302 --> 00:39:32,302
The beans are amazing.
931
00:39:32,370 --> 00:39:32,937
They we're good.
932
00:39:33,204 --> 00:39:34,204
Yeah.
933
00:39:34,438 --> 00:39:35,906
Did you taste the vinegar?
934
00:39:36,107 --> 00:39:38,075
No, dessert cole slaw.
935
00:39:38,809 --> 00:39:40,009
He said it better than I did,
936
00:39:40,010 --> 00:39:41,010
Dessert cole slaw.
937
00:39:41,112 --> 00:39:42,112
Did you eat it already?
938
00:39:42,346 --> 00:39:42,980
Oh no, don't spit it back out.
939
00:39:43,347 --> 00:39:44,347
That's disgusting.
940
00:39:44,582 --> 00:39:45,702
We're not putting that back.
941
00:39:46,083 --> 00:39:47,150
Andy, we don't do that.
942
00:39:47,151 --> 00:39:47,885
Come on.
943
00:39:48,085 --> 00:39:48,586
Okay guys.
944
00:39:48,586 --> 00:39:49,586
Ready?
945
00:39:49,687 --> 00:39:50,354
I can't even look at you
946
00:39:50,654 --> 00:39:51,654
I'm so upset.
947
00:39:51,856 --> 00:39:52,896
I got it.
(Andy laughing)
948
00:39:53,457 --> 00:39:54,701
So upset, I can't even look at
you.
949
00:39:54,725 --> 00:39:57,461
It's violently upsetting me.
950
00:39:57,661 --> 00:39:58,929
Let's give a shot.
951
00:40:01,565 --> 00:40:02,833
That's cole slaw.
952
00:40:03,601 --> 00:40:06,971
That's definitely cole slaw,
right?
953
00:40:07,271 --> 00:40:08,371
All right. I'm done.
954
00:40:08,372 --> 00:40:09,039
All right. We're good.
955
00:40:09,340 --> 00:40:10,340
Pack us up.
956
00:40:10,608 --> 00:40:11,808
Let's throw this stuff out.
957
00:40:11,809 --> 00:40:13,376
Let's get to the hotel.
958
00:40:13,377 --> 00:40:14,545
I'm full. I'm happy.
959
00:40:14,945 --> 00:40:16,881
[Jeff] I've never
seen you so happy Andy,
960
00:40:17,148 --> 00:40:18,482
in these last two days,
961
00:40:18,682 --> 00:40:20,484
I've never seen you so happy.
962
00:40:21,452 --> 00:40:23,354
I've never eaten so well in my
life.
963
00:40:24,155 --> 00:40:25,989
I think I've gained 35 pounds
today.
964
00:40:25,990 --> 00:40:27,957
I think this stuff is better
than above average sex.
965
00:40:27,958 --> 00:40:29,293
It's better than great sex.
966
00:40:29,693 --> 00:40:31,071
Oh you got to meet some new
women.
967
00:40:31,095 --> 00:40:33,063
I don't know, I'm swimming in
it.
968
00:40:34,365 --> 00:40:35,733
Really?
969
00:40:36,834 --> 00:40:37,834
Nope.
970
00:40:37,968 --> 00:40:39,270
(both laughing)
971
00:40:39,703 --> 00:40:42,405
You know, I think you're
gonna miss me when I'm gone.
972
00:40:42,406 --> 00:40:44,175
That's doubtful.
973
00:40:45,643 --> 00:40:48,311
[Andy] You never told me how
he died.
974
00:40:48,312 --> 00:40:49,480
Dad?
975
00:40:52,183 --> 00:40:54,385
It was a car accident.
976
00:40:55,219 --> 00:40:57,955
Cop on the scene told me he
fell asleep behind the wheel.
977
00:40:59,423 --> 00:41:00,858
Do you hate him?
978
00:41:01,525 --> 00:41:03,226
[Andy] No.
979
00:41:03,227 --> 00:41:04,227
Not anymore.
980
00:41:08,799 --> 00:41:10,667
[Jeff] You know had he known
you,
981
00:41:10,668 --> 00:41:12,236
I think he would have liked you.
982
00:41:13,571 --> 00:41:15,239
Was he a Republican?
983
00:41:16,207 --> 00:41:18,141
[Jeff] Yeah, most people with
money are.
984
00:41:18,142 --> 00:41:19,576
Then I don't think
he would have liked me.
985
00:41:19,577 --> 00:41:20,737
[Jeff] Why do you say that?
986
00:41:21,111 --> 00:41:23,080
Because I'm unemployed and
broke.
987
00:41:39,530 --> 00:41:41,866
[Andy] Don't leave me Jeff.
988
00:42:11,595 --> 00:42:15,733
(shower water pattering)
989
00:43:10,988 --> 00:43:14,524
Andy, where are my things?
990
00:43:14,525 --> 00:43:19,630
Jeff, I have something really
important I gotta tell you.
991
00:43:20,030 --> 00:43:21,265
Okay.
992
00:43:21,465 --> 00:43:22,666
Can you please take a seat?
993
00:43:23,200 --> 00:43:25,435
No I'm ass naked and
soaking wet what's going on?
994
00:43:25,436 --> 00:43:26,436
Please, it's important.
995
00:43:26,570 --> 00:43:27,905
I'm not sitting.
996
00:43:28,105 --> 00:43:30,340
Okay.
997
00:43:30,341 --> 00:43:32,809
These past couple of days
have been really special.
998
00:43:32,810 --> 00:43:33,810
You would agree?
999
00:43:33,944 --> 00:43:36,446
Get to the point.
1000
00:43:36,447 --> 00:43:37,457
It's not easy for me to say.
1001
00:43:37,481 --> 00:43:38,616
Andy I'm really tired
1002
00:43:39,183 --> 00:43:40,983
and it's been a long
day, so what is going on?
1003
00:43:41,018 --> 00:43:41,652
Jeff, all your stuff
is locked in the car,
1004
00:43:42,019 --> 00:43:43,019
you'll get it back
1005
00:43:43,754 --> 00:43:44,931
if you promise me you won't
leave me.
1006
00:43:44,955 --> 00:43:46,723
What the fuck is going on?
1007
00:43:46,724 --> 00:43:48,492
Just promise me you won't
leave.
1008
00:43:48,926 --> 00:43:51,829
Okay. I promise.
1009
00:43:52,029 --> 00:43:52,796
And you can't get mad.
1010
00:43:52,796 --> 00:43:53,796
Andy!
1011
00:43:53,964 --> 00:43:56,466
Okay, okay. I lied to you.
1012
00:43:56,467 --> 00:43:57,467
What?
1013
00:43:58,669 --> 00:44:01,105
The forum job, it's not real.
1014
00:44:03,140 --> 00:44:04,974
I heard you talking on the
phone.
1015
00:44:04,975 --> 00:44:05,975
I faked it.
1016
00:44:06,176 --> 00:44:07,344
I didn't want the day to end.
1017
00:44:07,945 --> 00:44:10,279
So, when you said you
were going to Baltimore,
1018
00:44:10,280 --> 00:44:11,714
I thought that would be a great
way
1019
00:44:11,715 --> 00:44:13,283
to spend more time together.
1020
00:44:13,484 --> 00:44:14,685
When you called me up later,
1021
00:44:15,185 --> 00:44:17,721
I didn't know how to tell
you that I made it all up.
1022
00:44:17,921 --> 00:44:18,921
I felt trapped.
1023
00:44:18,956 --> 00:44:20,224
Andy gave me my keys.
1024
00:44:20,491 --> 00:44:22,759
Okay, but you promised
me he wouldn't leave.
1025
00:44:22,760 --> 00:44:23,760
Andy give me the keys.
1026
00:44:23,827 --> 00:44:24,827
And you can't get mad.
1027
00:44:25,062 --> 00:44:26,496
Andy give me the fucking keys.
1028
00:44:26,497 --> 00:44:27,497
Jeff.
1029
00:44:27,765 --> 00:44:28,965
Andy, give me the fucking...
1030
00:44:29,333 --> 00:44:31,068
[Andy] You're gonna thank me
for this.
1031
00:44:56,527 --> 00:44:59,730
(Andy laughing)
1032
00:45:23,220 --> 00:45:28,726
You did it.
(Andy whispering)
1033
00:45:29,593 --> 00:45:30,904
I said, give me the fucking
keys Andy.
1034
00:45:30,928 --> 00:45:32,361
[Andy] Please, stop.
1035
00:45:32,362 --> 00:45:34,130
Don't take the fucking keys from
me.
1036
00:45:34,131 --> 00:45:35,131
Give me my stuff.
1037
00:45:35,466 --> 00:45:36,466
Where's my stuff.
1038
00:45:37,067 --> 00:45:39,569
Give me the keys.
1039
00:45:39,570 --> 00:45:42,439
You crossed the line, Jeff.
1040
00:45:48,779 --> 00:45:51,248
What a fucking clown.
1041
00:45:57,488 --> 00:45:59,656
Get off the car Andy.
1042
00:45:59,990 --> 00:46:01,958
Get off the car.
1043
00:46:01,959 --> 00:46:03,726
Get off the car, Andy.
1044
00:46:03,727 --> 00:46:05,496
Fucking idiot.
1045
00:46:07,531 --> 00:46:10,833
[Announcer] Every angle,
every story line is here.
1046
00:46:10,834 --> 00:46:12,935
You're live at the radio
station.
1047
00:46:12,936 --> 00:46:15,505
And the home of the Baltimore
Ravens.
1048
00:46:15,506 --> 00:46:16,506
Expect more.
1049
00:46:16,707 --> 00:46:19,275
From WBAL News Radio 1090.
1050
00:46:19,276 --> 00:46:20,644
FM 101.5
1051
00:46:20,844 --> 00:46:22,946
And the WBAL radio app.
1052
00:46:40,764 --> 00:46:42,199
Yeah.
1053
00:46:43,801 --> 00:46:45,668
Hey guys.
1054
00:46:45,669 --> 00:46:46,670
Jeff Blake here
1055
00:46:47,337 --> 00:46:49,038
and I'm coming to you all
with a pretty heavy heart.
1056
00:46:49,039 --> 00:46:50,039
You know,
1057
00:46:50,874 --> 00:46:53,343
after all the stuff you guys
have seen these last two weeks,
1058
00:46:54,144 --> 00:46:55,912
I'm gonna have to sign
off my channel for good.
1059
00:46:55,913 --> 00:46:56,480
Yeah.
1060
00:46:56,914 --> 00:46:57,914
Heard that right.
1061
00:46:58,115 --> 00:46:59,449
It's a final goodbye.
1062
00:47:00,250 --> 00:47:03,252
So I guess I wanna take this
time to just thank you guys.
1063
00:47:03,253 --> 00:47:05,221
My fans and my subscribers,
1064
00:47:05,222 --> 00:47:06,656
you guys are really the driving
force
1065
00:47:06,657 --> 00:47:07,667
that made this channel possible.
1066
00:47:07,691 --> 00:47:08,691
And I don't know when,
1067
00:47:09,259 --> 00:47:11,562
if ever I'm gonna be
allowed back on YouTube,
1068
00:47:12,162 --> 00:47:13,573
after all the stuff you guys
have seen.
1069
00:47:13,597 --> 00:47:15,031
There's a pretty big legal
obligation
1070
00:47:15,032 --> 00:47:16,333
that I just can't break.
1071
00:47:17,167 --> 00:47:18,936
But if you guys wanna
try to keep in touch,
1072
00:47:19,136 --> 00:47:21,872
I guess there's really
only one option for us.
1073
00:47:22,239 --> 00:47:24,208
Going to just have to get
away from your computer.
1074
00:47:24,508 --> 00:47:25,508
Walk over to the couch,
1075
00:47:25,576 --> 00:47:26,610
pick up the remote
1076
00:47:27,010 --> 00:47:28,712
and tune into me on the Food
Network
1077
00:47:28,912 --> 00:47:30,379
because I have just been offered
my show
1078
00:47:30,380 --> 00:47:32,248
fully produced for the first
season.
1079
00:47:32,249 --> 00:47:33,717
That's right. They loved it.
1080
00:47:33,984 --> 00:47:36,153
Okay, they thought I had the
most unique voice on Food
1081
00:47:36,353 --> 00:47:38,921
since Paula Dean invented
the Krispy Kreme burger
1082
00:47:38,922 --> 00:47:41,958
and the most baffling thing is
1083
00:47:41,959 --> 00:47:43,393
that they want Andy too.
1084
00:47:43,594 --> 00:47:45,371
You know, they love this
whole brother dynamic.
1085
00:47:45,395 --> 00:47:46,995
They thought it had a great
through line.
1086
00:47:47,331 --> 00:47:49,498
And I've called the guy
nonstop since I got the offer
1087
00:47:49,499 --> 00:47:50,800
and he's not picking up the
phone.
1088
00:47:50,801 --> 00:47:52,002
So Andy,
1089
00:47:52,436 --> 00:47:55,605
Andy, if you're watching
this, please pick up.
1090
00:47:55,606 --> 00:47:57,607
Okay. I know we left
things in weird terms,
1091
00:47:57,608 --> 00:47:58,742
but you were right.
1092
00:47:58,942 --> 00:48:00,911
They want us together.
1093
00:48:11,622 --> 00:48:15,259
Hey guys, Jeff Blake again.
1094
00:48:15,792 --> 00:48:16,827
So yeah,
1095
00:48:17,628 --> 00:48:19,305
I'm making myself a
little late night steak
1096
00:48:19,329 --> 00:48:22,531
and a couple of updates
on what's going on.
1097
00:48:22,532 --> 00:48:27,069
So, I have called Andy night
and day since I got the offer,
1098
00:48:27,070 --> 00:48:29,805
and he's not picking up
the phone, which sucks.
1099
00:48:29,806 --> 00:48:32,776
But the weirdest thing is
that today I come home,
1100
00:48:33,310 --> 00:48:36,846
let me show you guys what I
get in the mail, all right?
1101
00:48:36,847 --> 00:48:43,486
I mean, what is this?
1102
00:48:43,487 --> 00:48:48,592
I mean, it's disturbing, you
know
1103
00:48:48,792 --> 00:48:51,127
I don't get why the guy
won't just talk to me, okay?
1104
00:48:51,128 --> 00:48:52,462
Yeah. I hit him,
1105
00:48:52,696 --> 00:48:55,097
but he lied to me and left me
naked.
1106
00:48:55,098 --> 00:48:57,100
I mean, what was I supposed to
do?
1107
00:49:04,875 --> 00:49:06,709
(phone ringing)
1108
00:49:06,710 --> 00:49:09,011
Hi, you've reached the
voicemail of Andy Baker,
1109
00:49:09,012 --> 00:49:10,580
if this is about shop work,
1110
00:49:10,781 --> 00:49:12,115
please leave a message
1111
00:49:12,549 --> 00:49:14,116
and I'll get back to you as soon
as I can.
1112
00:49:14,117 --> 00:49:15,785
Bye.
1113
00:49:15,786 --> 00:49:16,886
Andy it's Jeff again.
1114
00:49:16,887 --> 00:49:17,887
Pick up the phone.
1115
00:49:18,155 --> 00:49:19,232
All right. What are you doing?
1116
00:49:19,256 --> 00:49:20,256
You wanted the show too
1117
00:49:20,791 --> 00:49:22,591
and now we got a chance to work
together.
1118
00:49:22,592 --> 00:49:25,295
Okay, I don't know what this
picture is,
1119
00:49:25,729 --> 00:49:28,265
but you and I need to sit down
and talk this out, all right?
1120
00:49:28,465 --> 00:49:31,001
Just call me back, please.
1121
00:49:39,576 --> 00:49:42,579
(phone ringing)
1122
00:49:50,187 --> 00:49:54,358
Hello, Andy.
1123
00:49:57,260 --> 00:50:00,063
Andy, we got the show,
1124
00:50:03,834 --> 00:50:04,834
Andy, they loved us.
1125
00:50:04,968 --> 00:50:06,036
They loved you.
1126
00:50:12,075 --> 00:50:14,044
Hello, Andy?
1127
00:50:16,513 --> 00:50:18,881
Andy the network's not gonna
make the show
1128
00:50:18,882 --> 00:50:20,851
if it's not the both of
us together, all right?
1129
00:50:21,051 --> 00:50:23,186
We got to talk this out.
1130
00:50:26,289 --> 00:50:27,524
Come on, Andy.
1131
00:50:27,724 --> 00:50:29,059
Talk to me.
1132
00:50:30,560 --> 00:50:31,861
Andy, why are you doing this?
1133
00:50:31,862 --> 00:50:32,529
Andy?
1134
00:50:32,863 --> 00:50:33,630
Andy talk to...
1135
00:50:33,830 --> 00:50:36,533
(phone beeping)
1136
00:50:37,968 --> 00:50:39,336
Fuck!
1137
00:52:41,892 --> 00:52:44,561
This got sent to me 20 minutes
ago.
1138
00:52:46,863 --> 00:52:49,666
He's been following me the last
two weeks.
1139
00:52:56,439 --> 00:52:58,240
Andy are you out here?
1140
00:52:58,241 --> 00:53:03,446
Face me like a fucking man.
1141
00:53:27,170 --> 00:53:28,939
I mean, this is...
1142
00:53:30,173 --> 00:53:33,977
(notification beeping)
1143
00:53:43,954 --> 00:53:47,357
"Andy are you out here,
face me like a fucking man."
1144
00:53:56,900 --> 00:53:58,434
(door knocking)
1145
00:53:58,435 --> 00:54:00,403
[Jeff] Son of a bitch.
1146
00:54:00,770 --> 00:54:02,014
[Andy] Wait, I'm here to talk,
dude.
1147
00:54:02,038 --> 00:54:02,639
I'm here to talk.
1148
00:54:02,906 --> 00:54:03,506
Wait, wait, wait.
1149
00:54:03,840 --> 00:54:04,840
Check this out.
1150
00:54:05,141 --> 00:54:06,076
Look, I've got this from your
dad, man.
1151
00:54:06,076 --> 00:54:07,076
I met him.
1152
00:54:07,544 --> 00:54:08,754
What the fuck did you just
say?
1153
00:54:08,778 --> 00:54:09,956
I met your dad before he died. I
met him.
1154
00:54:09,980 --> 00:54:10,980
He gave me that.
1155
00:54:11,114 --> 00:54:11,815
Where did you get this?
1156
00:54:12,115 --> 00:54:12,682
I told you-
1157
00:54:13,083 --> 00:54:14,083
- Speak up.
1158
00:54:14,584 --> 00:54:18,455
I told you, I got it from your
dad.
1159
00:54:18,955 --> 00:54:19,955
I met him a few times.
1160
00:54:20,023 --> 00:54:21,023
I met up with him.
1161
00:54:21,925 --> 00:54:25,261
He was trying to find a
way to tell you about me.
1162
00:54:25,262 --> 00:54:26,428
I'm sorry.
1163
00:54:26,429 --> 00:54:28,364
Okay. I'm sorry, Man.
1164
00:54:28,365 --> 00:54:29,365
I was angry with you,
1165
00:54:30,033 --> 00:54:33,870
you left me at a hotel
in another state, okay?
1166
00:54:34,437 --> 00:54:35,805
And when you hit me, it hurt.
1167
00:54:36,172 --> 00:54:37,984
I've called you the last
two weeks to talk to you
1168
00:54:38,008 --> 00:54:39,975
and all you've done, you
sent me the stalker shit.
1169
00:54:39,976 --> 00:54:40,976
I know.
1170
00:54:42,445 --> 00:54:44,346
I was trying to find a way
to stick up for myself,
1171
00:54:44,347 --> 00:54:45,347
but I'm here.
1172
00:54:45,582 --> 00:54:46,182
I'm waving the flag, man.
1173
00:54:46,583 --> 00:54:47,583
I know I fucked up.
1174
00:54:48,151 --> 00:54:51,655
I fucked up too, but
I'm here for the show.
1175
00:54:52,155 --> 00:54:54,324
I'm here for you. I
don't wanna let you down.
1176
00:55:01,164 --> 00:55:02,866
Stand up.
1177
00:55:03,366 --> 00:55:05,034
Stand up.
1178
00:55:05,035 --> 00:55:06,036
Are you gonna help me?
1179
00:55:06,236 --> 00:55:07,437
Okay. Yeah.
1180
00:55:13,943 --> 00:55:16,245
I need a drink.
1181
00:55:16,246 --> 00:55:17,814
I can see that.
1182
00:55:23,186 --> 00:55:25,854
Are you a whiskey man?
1183
00:55:25,855 --> 00:55:27,824
[Andy] No thank you, I'm
driving.
1184
00:55:31,728 --> 00:55:34,096
[Jeff] Make yourself at home.
1185
00:55:34,097 --> 00:55:35,398
Thanks.
1186
00:55:39,636 --> 00:55:42,405
I need to know how you got
this watch.
1187
00:55:54,851 --> 00:55:57,087
Bruce tracked me down three
years ago.
1188
00:55:58,121 --> 00:56:00,622
I wanted nothing to do with him,
1189
00:56:00,623 --> 00:56:02,459
30 years without him.
1190
00:56:02,659 --> 00:56:04,661
What the hell does he want from
me now?
1191
00:56:09,099 --> 00:56:12,535
First, it was really easy
to ignore his phone calls,
1192
00:56:12,936 --> 00:56:14,770
but then he showed up at my shop
1193
00:56:14,771 --> 00:56:17,240
and basically forced me into a
lunch.
1194
00:56:18,041 --> 00:56:20,410
He told me that my mother
kept me a secret from him.
1195
00:56:21,010 --> 00:56:23,212
He said that she wanted
nothing to do with him
1196
00:56:23,213 --> 00:56:25,749
after she found out he had
another family.
1197
00:56:27,851 --> 00:56:34,022
He said he had no idea I
existed until after she died.
1198
00:56:34,023 --> 00:56:37,926
[Jeff] Why did you
keep all this from me?
1199
00:56:37,927 --> 00:56:40,530
Because that's a lot to
throw on someone's lap.
1200
00:56:41,030 --> 00:56:43,767
I wanted to get to know you
a little bit better first.
1201
00:56:44,334 --> 00:56:45,735
[Jeff] Jesus.
1202
00:56:47,103 --> 00:56:48,471
I know.
1203
00:56:49,706 --> 00:56:51,608
[Jeff] I need that drink.
1204
00:56:52,575 --> 00:56:55,110
Maybe I will join you.
1205
00:56:55,111 --> 00:56:56,945
Aren't you driving?
1206
00:56:56,946 --> 00:56:58,915
I don't think one's gonna kill
me.
1207
00:57:00,583 --> 00:57:03,218
Single or double?
1208
00:57:03,219 --> 00:57:05,922
I think we're in triple
territory.
1209
00:57:12,896 --> 00:57:15,498
Jeff, this is a beautiful
place you got here, man.
1210
00:57:15,965 --> 00:57:18,634
[Jeff] Yeah. I got a
bunch of dad's old stuff
1211
00:57:18,635 --> 00:57:19,869
after he died.
1212
00:57:20,537 --> 00:57:22,272
Was he into antiques?
1213
00:57:22,639 --> 00:57:25,174
[Jeff] Yeah, he was a
part-time dealer.
1214
00:57:25,175 --> 00:57:26,176
No way.
1215
00:57:28,711 --> 00:57:30,713
Are you into them?
1216
00:57:31,080 --> 00:57:31,815
No.
1217
00:57:32,048 --> 00:57:34,751
(Andy chuckles)
1218
00:57:35,585 --> 00:57:38,121
[Jeff] Ah, Fuck, goddamn it.
1219
00:57:38,321 --> 00:57:39,989
[Andy] It's okay.
1220
00:57:40,323 --> 00:57:42,324
[Jeff] Get the fuck...
1221
00:57:42,325 --> 00:57:43,927
[Andy] Breathe Jeffery.
1222
00:57:44,227 --> 00:57:46,062
Breathe, Jeff.
1223
00:57:51,434 --> 00:57:53,269
You're okay, Jeff.
1224
00:57:53,636 --> 00:57:55,737
You're okay, Jeff.
1225
00:57:55,738 --> 00:57:57,240
You're all right.
1226
00:57:59,509 --> 00:58:02,010
Okay, Jeff.
1227
00:58:02,011 --> 00:58:03,546
Okay.
1228
00:58:15,558 --> 00:58:19,562
(Andy breathing heavily)
1229
00:58:35,245 --> 00:58:38,581
(Andy whistling)
1230
00:59:00,503 --> 00:59:02,305
Okay, Jeff wake up.
1231
00:59:03,172 --> 00:59:04,641
Come on buddy.
1232
00:59:05,275 --> 00:59:06,843
Come on, guy.
1233
00:59:07,944 --> 00:59:10,280
Wakey, wakey, eggs and bac-ey.
1234
00:59:12,482 --> 00:59:15,084
Oh fuck, did I kill you Jeff?
1235
00:59:16,819 --> 00:59:18,654
You scared me, buddy.
1236
00:59:18,655 --> 00:59:20,189
Come on, wake up.
1237
00:59:20,390 --> 00:59:21,623
Wake up buddy.
1238
00:59:21,624 --> 00:59:24,127
Come on, wake up.
1239
00:59:24,527 --> 00:59:25,295
There he is.
1240
00:59:25,495 --> 00:59:27,095
Oh fuck, dude.
1241
00:59:27,096 --> 00:59:29,032
Look what you made me do, man.
1242
00:59:30,133 --> 00:59:33,335
I wanted to be family, but you
were not a very good brother.
1243
00:59:33,336 --> 00:59:35,505
Get me out of the chair.
1244
00:59:36,139 --> 00:59:37,640
Andy, what the fuck are you
doing?
1245
00:59:37,874 --> 00:59:39,241
[Andy] I'm trying to film our
show Jeff.
1246
00:59:39,242 --> 00:59:40,642
Andy.
1247
00:59:40,643 --> 00:59:43,579
Wait Andy, stop.
1248
00:59:43,580 --> 00:59:44,414
Put the gun down.
1249
00:59:44,414 --> 00:59:45,414
Andy.
1250
00:59:45,915 --> 00:59:47,316
[Andy] I got a little game
first.
1251
00:59:47,317 --> 00:59:48,651
What are you doing?
1252
00:59:49,319 --> 00:59:50,319
Open up.
1253
00:59:50,420 --> 00:59:51,787
Stop Andy.
1254
00:59:51,788 --> 00:59:55,123
(Jeff choking)
1255
00:59:55,124 --> 00:59:57,627
[Andy] Does that taste like
Taylor Ham?
1256
01:00:01,364 --> 01:00:04,133
I'm fucking with you
Jeff, stop being so rigid.
1257
01:00:04,434 --> 01:00:08,037
(Jeff breathing heavily)
1258
01:00:08,271 --> 01:00:10,607
Jeff, no wonder you're hated my
pasta.
1259
01:00:10,873 --> 01:00:12,642
You have this gourmet stuff.
1260
01:00:14,510 --> 01:00:16,144
Oh my God, you smell that?
1261
01:00:16,145 --> 01:00:16,913
Stop.
1262
01:00:17,146 --> 01:00:19,648
It's like tomato perfume.
1263
01:00:19,649 --> 01:00:21,049
What do you rate this, Jeff?
1264
01:00:21,050 --> 01:00:22,050
Oh fuck you, Andy.
1265
01:00:22,485 --> 01:00:24,087
Fuck you.
(Andy laughing)
1266
01:00:28,391 --> 01:00:32,260
Jeff, this isn't all your
fault, man.
1267
01:00:32,261 --> 01:00:36,598
Your father trained you to be
like this.
1268
01:00:36,599 --> 01:00:38,301
Violent, selfish,
1269
01:00:38,501 --> 01:00:39,902
self-serving.
1270
01:00:42,038 --> 01:00:46,742
You know, my mother left
him because he abused her.
1271
01:00:46,743 --> 01:00:48,911
You're fucking stupid Jeff.
1272
01:00:49,846 --> 01:00:51,347
I found him.
1273
01:00:51,714 --> 01:00:53,049
I hunted him down.
1274
01:00:53,282 --> 01:00:55,418
He came looking for you.
(Andy laughing)
1275
01:00:55,885 --> 01:00:56,452
You ate that shit up, Jeff.
1276
01:00:56,819 --> 01:00:57,819
Oh, sure.
1277
01:00:58,721 --> 01:01:02,825
He was a fucking saint with no
idea about his long lost son.
1278
01:01:03,026 --> 01:01:05,427
He beat my mother and then he
abandoned me
1279
01:01:05,428 --> 01:01:08,664
and then I gave him
exactly what he deserved.
1280
01:01:08,665 --> 01:01:09,865
He died in a car crash.
1281
01:01:09,866 --> 01:01:10,867
An injection a Propofol
1282
01:01:11,467 --> 01:01:14,503
would make anybody fall
asleep behind the wheel.
1283
01:01:14,504 --> 01:01:15,504
I'll kill you.
1284
01:01:15,638 --> 01:01:16,839
I'll fucking kill you.
1285
01:01:25,882 --> 01:01:30,253
[Andy] Jeff, we got
to finish the show man.
1286
01:02:05,922 --> 01:02:08,991
(Andy lunges)
1287
01:02:14,230 --> 01:02:17,366
(Andy whistling)
1288
01:03:02,712 --> 01:03:06,149
(machines revving)
1289
01:03:24,700 --> 01:03:25,768
I'll kill you.
1290
01:03:25,968 --> 01:03:26,702
I'll kill you.
1291
01:03:26,903 --> 01:03:30,472
(Jeff screaming)
1292
01:03:30,473 --> 01:03:31,607
Get out of here, Andy.
1293
01:03:31,808 --> 01:03:32,642
(gun firing)
1294
01:03:32,642 --> 01:03:33,642
Fuck.
1295
01:03:41,017 --> 01:03:45,087
(Jeff breathing heavily)
1296
01:03:46,856 --> 01:03:48,891
Fuck this.
1297
01:03:52,562 --> 01:03:56,365
(Jeff breathing heavily)
1298
01:04:11,781 --> 01:04:15,284
(suspenseful music)
1299
01:04:44,814 --> 01:04:45,681
Siri, call 911.
1300
01:04:45,681 --> 01:04:46,681
(phone ringing)
1301
01:04:47,316 --> 01:04:48,727
[911 Operator] 911
What's your emergency?
1302
01:04:48,751 --> 01:04:49,951
My brother tried to kill me,
1303
01:04:50,152 --> 01:04:51,730
he drugged me and he
held a gun to my head.
1304
01:04:51,754 --> 01:04:52,931
[911 Operator] Are
you in immediate danger?
1305
01:04:52,955 --> 01:04:53,955
No, I'm in my car.
1306
01:04:54,390 --> 01:04:55,467
[911 Operator] What is your
name?
1307
01:04:55,491 --> 01:04:56,491
Jeff Blake.
1308
01:04:57,059 --> 01:04:57,693
[911 Operator] What
is your brother's name?
1309
01:04:58,060 --> 01:04:59,060
Andy Baker.
1310
01:04:59,495 --> 01:05:00,975
[911 Operator] What is your
address?
1311
01:05:01,430 --> 01:05:03,298
I'm on 1300 River Avenue,
Toms River, New Jersey.
1312
01:05:03,299 --> 01:05:04,776
[911 Operator] What is
your current location?
1313
01:05:04,800 --> 01:05:05,878
I'm on Route 37 somewhere.
1314
01:05:05,902 --> 01:05:07,182
I'm going right down the
parkway.
1315
01:05:07,803 --> 01:05:09,448
[911 Operator] We are currently
dispatching several units
1316
01:05:09,472 --> 01:05:11,032
to your house and your current
location.
1317
01:05:11,207 --> 01:05:12,251
I'm gonna ask you to
stay put, is that okay?
1318
01:05:12,275 --> 01:05:13,275
Yeah that's fine.
1319
01:05:14,043 --> 01:05:15,821
[911 Operator] Sir, can
you describe what happened?
1320
01:05:15,845 --> 01:05:17,485
He drugged me and held a gun
to my head.
1321
01:05:17,680 --> 01:05:19,358
[911 Operator] Do you
have any other information?
1322
01:05:19,382 --> 01:05:20,749
He went crazy, he's a son of a
bitch.
1323
01:05:20,750 --> 01:05:23,686
(Jeff choking)
1324
01:05:23,886 --> 01:05:25,520
(Andy groaning)
1325
01:05:25,521 --> 01:05:26,521
(Jeff chocking)
1326
01:05:26,656 --> 01:05:29,425
(Andy screaming)
1327
01:05:29,992 --> 01:05:31,360
[Announcer] New Jersey. 101.5
1328
01:05:31,794 --> 01:05:37,233
We're in for the rest of the
afternoon into the evening.
1329
01:05:39,335 --> 01:05:44,707
Thunderstorm and we're
down dropping into the 40s.
1330
01:05:45,708 --> 01:05:48,276
Run to Rita's or a
scrumptious new chocolate,
1331
01:05:48,277 --> 01:05:50,979
peanut butter ice; two great
tastes, one awesome ice.
1332
01:05:50,980 --> 01:05:54,317
Enjoy a new chocolate
peanut butter ice at Rita's.
1333
01:06:18,441 --> 01:06:24,146
Family, right?
(Andy chuckles)
1334
01:06:46,702 --> 01:06:50,006
(siren blowing)
1335
01:07:03,085 --> 01:07:04,853
[Officer 3011] 3-0-1-1 to
Dispatch,
1336
01:07:04,854 --> 01:07:06,422
I've arrived on scene.
1337
01:07:06,922 --> 01:07:08,791
[Dispatch] 3-0-1-1 Copy.
1338
01:07:15,331 --> 01:07:17,166
[Officer 3011] Is that a
fucking camera?
1339
01:07:17,933 --> 01:07:20,870
♪ You can pick a patch
of pickled peppers ♪
1340
01:07:21,070 --> 01:07:22,638
♪ You can pick your nose
1341
01:07:22,838 --> 01:07:24,672
♪ You can pick the decorations
1342
01:07:24,673 --> 01:07:26,742
♪ That displayed around your
home ♪
1343
01:07:26,942 --> 01:07:31,013
♪ You can pick your car
or an apple off the tree ♪
1344
01:07:31,313 --> 01:07:34,216
♪ But you can't pick your family
♪
1345
01:07:35,351 --> 01:07:37,786
♪ At the family dinner table
1346
01:07:37,787 --> 01:07:39,921
♪ With all arguments and strife
♪
1347
01:07:39,922 --> 01:07:42,457
♪ Everything that made you, who
you are ♪
1348
01:07:42,458 --> 01:07:44,225
♪ Gets brought out in the light
♪
1349
01:07:44,226 --> 01:07:46,594
♪ From your spoiled little
cousins ♪
1350
01:07:46,595 --> 01:07:48,597
♪ To your racist Grandpa Lee
1351
01:07:48,864 --> 01:07:53,468
♪ It's everything that makes
up your fucked up family ♪
1352
01:07:53,469 --> 01:07:55,137
♪ You're bound by blood
1353
01:07:55,404 --> 01:07:57,173
♪ And they won't let you forget
♪
1354
01:07:57,373 --> 01:07:59,341
♪ All the things that you've
done ♪
1355
01:07:59,542 --> 01:08:02,411
♪ And all the things that you
regret ♪
1356
01:08:03,746 --> 01:08:06,414
♪ We've all made some mistakes
though ♪
1357
01:08:06,415 --> 01:08:08,616
♪ So just smile when pass
potatoes ♪
1358
01:08:08,617 --> 01:08:12,121
♪ And enjoy the first
people that you met ♪
1359
01:08:30,306 --> 01:08:32,808
♪ You can pick your preference
1360
01:08:33,309 --> 01:08:34,909
♪ Taylor Ham or Pork Roll
1361
01:08:34,910 --> 01:08:37,078
♪ Your favorite barbecue sauce
1362
01:08:37,079 --> 01:08:39,215
♪ to hold them or to fold
1363
01:08:39,415 --> 01:08:43,686
♪ You can choose to gamble
to play it out safely ♪
1364
01:08:43,953 --> 01:08:47,288
♪ But you can pick your family
1365
01:08:47,289 --> 01:08:49,859
♪ No, you can't pick your family
♪
1366
01:08:51,293 --> 01:08:52,895
♪ No, no, no
1367
01:08:54,063 --> 01:08:59,702
♪ You can't pick your family
1368
01:09:00,202 --> 01:09:03,171
♪ No, no, no
1369
01:09:03,172 --> 01:09:06,876
♪ You can't pick your family
1370
01:09:17,453 --> 01:09:19,288
Merry Christmas y'all.
91914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.