All language subtitles for Heartland S13E06 A Time to Remember 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:02,785 Amy: Previously on "Heartland": 2 00:00:02,828 --> 00:00:05,614 - Seriously, Mom, can we cool it with the college talk. 3 00:00:05,657 --> 00:00:07,442 Can't you just give me time to make my own decisions 4 00:00:07,485 --> 00:00:08,747 about my own life. 5 00:00:08,791 --> 00:00:10,575 - No, Georgie because time is up. 6 00:00:10,619 --> 00:00:12,577 - You know, now we're all sitting around here 7 00:00:12,621 --> 00:00:14,362 I think it's a great time to talk about business. 8 00:00:14,405 --> 00:00:16,407 - I'm game as long as it has noting to do 9 00:00:16,451 --> 00:00:18,148 with expanding the herd. 10 00:00:18,192 --> 00:00:19,497 - There is an injured horse out there! 11 00:00:19,541 --> 00:00:21,238 - Which one? - Shooting Star. 12 00:00:21,282 --> 00:00:22,935 - She seemed fine in the paddock. 13 00:00:22,979 --> 00:00:24,633 Ty: She has a stress fracture in her left fetlock. 14 00:00:24,676 --> 00:00:26,069 You gotta trust me. 15 00:00:26,113 --> 00:00:27,375 Lou: What do we call this place? 16 00:00:27,418 --> 00:00:29,072 Mitch: How about: Aspen Grove Ranch. 17 00:00:29,116 --> 00:00:33,207 ♪♪♪ 18 00:00:38,473 --> 00:00:40,953 [Hooves thud] 19 00:00:40,997 --> 00:00:44,392 [Tack jingles] 20 00:00:44,435 --> 00:00:46,611 [Horse whinnies in the distance] 21 00:00:46,655 --> 00:00:55,316 ♪♪♪ 22 00:00:55,359 --> 00:00:58,536 [Horse nickers] 23 00:00:58,580 --> 00:01:01,148 [Hooves rustle in the foliage] 24 00:01:01,191 --> 00:01:03,498 [Horse whinnies in the distance] 25 00:01:03,541 --> 00:01:07,241 ♪♪♪ 26 00:01:07,284 --> 00:01:09,417 [Waking exhale] 27 00:01:11,549 --> 00:01:13,725 [Birds chirp] 28 00:01:15,684 --> 00:01:17,338 [Sighs] 29 00:01:21,081 --> 00:01:22,778 [Hooves thud] 30 00:01:22,821 --> 00:01:32,657 ♪♪♪ 31 00:01:32,701 --> 00:01:41,449 ♪♪♪ 32 00:01:41,492 --> 00:01:43,755 Lisa: What do you think? How is our Shooting Star? 33 00:01:43,799 --> 00:01:45,888 Amy: Well, she feels really smooth. 34 00:01:45,931 --> 00:01:48,151 - Yeah? - Yeah. 35 00:01:48,195 --> 00:01:50,806 And Ty says that her scan looks good. 36 00:01:50,849 --> 00:01:52,851 So are you gonna put her back on the track? 37 00:01:52,895 --> 00:01:55,071 - I actually have something else in mind for her. 38 00:01:55,115 --> 00:01:59,031 I want to expand the stable to include hunter/jumpers. 39 00:01:59,075 --> 00:02:01,860 Do you think that she could make that transition? 40 00:02:01,904 --> 00:02:04,036 - Yeah. It's possible. 41 00:02:04,080 --> 00:02:05,951 It all depends on her temperament 42 00:02:05,995 --> 00:02:07,692 and her ability to jump of course. 43 00:02:07,736 --> 00:02:09,172 - Of course. 44 00:02:09,216 --> 00:02:11,043 Uh, I wanna give it a shot. 45 00:02:11,087 --> 00:02:12,654 Would you... 46 00:02:12,697 --> 00:02:14,960 would you be game to retrain her? 47 00:02:15,004 --> 00:02:16,353 - Yeah. Absolutely. - Yeah? 48 00:02:16,397 --> 00:02:18,225 - Yeah. - When? 49 00:02:18,268 --> 00:02:20,618 - Uh... I could start right now. 50 00:02:20,662 --> 00:02:22,229 Lyndy's with Lou, 51 00:02:22,272 --> 00:02:24,709 and Ty is volunteering at Luke's nature camp. 52 00:02:24,753 --> 00:02:26,755 - Aww. Okay. 53 00:02:26,798 --> 00:02:29,192 Well, go for it. 54 00:02:29,236 --> 00:02:30,846 Gosh, I wish I could stay and watch that 55 00:02:30,889 --> 00:02:32,978 I've gotta go and show a stud horse to big wig 56 00:02:33,022 --> 00:02:34,632 from Wellington, Florida. 57 00:02:34,676 --> 00:02:36,286 - Oh, Wellington. - Yeah, Yeah. 58 00:02:36,330 --> 00:02:38,723 He owns a complex the size of Spruce Meadows. 59 00:02:38,767 --> 00:02:40,247 - Oh well, good luck. - Thank you. 60 00:02:42,118 --> 00:02:43,467 - Okay. Looks like they want all the parents 61 00:02:43,511 --> 00:02:45,252 to meet in Hudson park 62 00:02:45,295 --> 00:02:47,428 30 minutes before the ceremony. 63 00:02:48,994 --> 00:02:50,082 - I can't believe she's graduating. 64 00:02:50,126 --> 00:02:51,693 - I know. 65 00:02:51,736 --> 00:02:53,912 It feels like just yesterday we adopted Georgie. 66 00:02:53,956 --> 00:02:56,698 - Best decision we ever made. - Hm. 67 00:02:58,178 --> 00:03:00,223 - What an adventure, huh? - Yeah, the trick riding... 68 00:03:00,267 --> 00:03:01,877 - Showjumping... 69 00:03:01,920 --> 00:03:03,574 - Running away to your place in Vancouver 70 00:03:03,618 --> 00:03:04,880 without telling us. 71 00:03:04,923 --> 00:03:06,969 - [Laughs] Teenage years, huh? 72 00:03:07,012 --> 00:03:08,971 - Soon we get to go through it all over again with Katie. 73 00:03:10,668 --> 00:03:12,061 - Hey, Mitch. - Hi. 74 00:03:13,280 --> 00:03:15,543 - I was just about to shove off. 75 00:03:15,586 --> 00:03:17,371 - Hey, you know what? Why don't you just stay here? 76 00:03:17,414 --> 00:03:19,764 Luke's room is empty. - Yeah? 77 00:03:19,808 --> 00:03:22,724 - Yeah. No worries. - Oh, amazing. Thanks. 78 00:03:24,160 --> 00:03:25,944 - How are you? - Just really good. 79 00:03:25,988 --> 00:03:27,381 Really good. 80 00:03:28,686 --> 00:03:30,862 - I'm so sorry I've been so busy. 81 00:03:30,906 --> 00:03:33,300 - Oh, hey, your daughter is about to graduate high school. 82 00:03:33,343 --> 00:03:34,692 I get it. 83 00:03:34,736 --> 00:03:36,607 - Why don't I make it up to you. 84 00:03:36,651 --> 00:03:37,956 Let's go out for dinner tomorrow night, 85 00:03:38,000 --> 00:03:39,654 just the two of us. 86 00:03:39,697 --> 00:03:42,483 - Hmm. Also, we might have something else to celebrate. 87 00:03:42,526 --> 00:03:44,049 - Oh yeah? 88 00:03:44,093 --> 00:03:45,703 - Yes, there's a herd of grade-A, 89 00:03:45,747 --> 00:03:47,488 grass-fed cow for sale. 90 00:03:47,531 --> 00:03:49,403 It's exactly what we need to sell Garland more beef. 91 00:03:49,446 --> 00:03:51,709 - That is great. - Mhmm. 92 00:03:51,753 --> 00:03:54,016 - But you still have the same problem? 93 00:03:54,059 --> 00:03:56,497 - Yeah. Jack. 94 00:03:56,540 --> 00:03:58,716 But it's okay. I'm working on my sales pitch 95 00:03:58,760 --> 00:04:00,152 - Good. - Yeah. 96 00:04:00,196 --> 00:04:02,024 I'm just gonna say listen-- 97 00:04:02,067 --> 00:04:04,548 - There you are! - Jack. 98 00:04:09,423 --> 00:04:11,599 - Why are you looking at me like that? 99 00:04:11,642 --> 00:04:13,688 - I-I-I realized that I was, 100 00:04:13,731 --> 00:04:15,298 I was supposed to meet up with you. 101 00:04:15,342 --> 00:04:17,779 - That's right. We need your help in the field. 102 00:04:17,822 --> 00:04:19,737 So let's get at it. - You bet. 103 00:04:23,393 --> 00:04:25,395 I'm gonna do it... I'll do it later. 104 00:04:25,439 --> 00:04:30,661 ♪♪♪ 105 00:04:30,705 --> 00:04:31,880 [Hooves clop] 106 00:04:31,923 --> 00:04:33,795 [Horse whinnies] 107 00:04:35,275 --> 00:04:37,233 - You must be Clyde McGregor. 108 00:04:37,277 --> 00:04:38,887 Oh. Oh, sorry, I thought you were-- 109 00:04:38,930 --> 00:04:40,889 - Older. Yeah, he definitely is. 110 00:04:40,932 --> 00:04:42,978 My dad, Clyde. 111 00:04:43,021 --> 00:04:44,762 But he couldn't make it so you're stuck with me. 112 00:04:44,806 --> 00:04:46,111 - Ah. - I'm Quinn. 113 00:04:46,155 --> 00:04:47,809 - Well, it's nice to meet you, Quinn. 114 00:04:47,852 --> 00:04:49,332 - Don't worry. 115 00:04:49,376 --> 00:04:50,899 I got my dad's blessing to buy this stud, 116 00:04:50,942 --> 00:04:53,162 and I gotta say, I like what I see - 117 00:04:53,205 --> 00:04:55,860 deep chest, lean body, nice long flat muscles. 118 00:04:55,904 --> 00:04:58,341 It's everything we look for in a sire. 119 00:04:58,385 --> 00:05:00,082 - Thank you for coming all this way to see him. 120 00:05:00,125 --> 00:05:02,867 - No problem. Truth is, 121 00:05:02,911 --> 00:05:05,435 is I got some other business to attend to anyway so. 122 00:05:05,479 --> 00:05:07,350 - Here in Hudson? Really? 123 00:05:07,394 --> 00:05:09,309 Are you-are you looking to buy horses from someone else? 124 00:05:09,352 --> 00:05:11,006 - No. Nothing like that. 125 00:05:12,790 --> 00:05:15,880 There is this girl... 126 00:05:15,924 --> 00:05:18,448 and uh, I'm kinda hoping we can get reacquainted. 127 00:05:20,885 --> 00:05:22,191 - Good luck with that. - Thank you. 128 00:05:22,234 --> 00:05:23,584 [Both chuckle] 129 00:05:23,627 --> 00:05:31,156 ♪♪♪ 130 00:05:31,200 --> 00:05:39,121 ♪♪♪ 131 00:05:39,164 --> 00:05:43,386 ♪ And at the day of break you sank into... ♪ 132 00:05:44,822 --> 00:05:46,389 ♪ Your dream 133 00:05:46,433 --> 00:05:48,260 ♪ You dreamer 134 00:05:48,304 --> 00:05:50,741 ♪ Oh, oh, oh, oh 135 00:05:50,785 --> 00:05:52,482 ♪ You dreamer 136 00:05:54,876 --> 00:05:58,706 ♪ You dreamer 137 00:06:07,236 --> 00:06:10,457 - Hey. You're still working on your valedictorian speech? 138 00:06:10,500 --> 00:06:12,154 - Yeah. He's totally obsessed. 139 00:06:12,197 --> 00:06:13,460 - Every time I think I'm done, 140 00:06:13,503 --> 00:06:15,418 something else pops into my head. 141 00:06:15,462 --> 00:06:18,726 Now it's just a bloated, jumbled up mess of words. 142 00:06:18,769 --> 00:06:21,424 [Sighs] I'm going to bomb and all those colleges 143 00:06:21,468 --> 00:06:23,426 are gonna pull their scholarship offers. 144 00:06:23,470 --> 00:06:25,080 - Pretty sure that's impossible. 145 00:06:25,123 --> 00:06:26,864 Besides you're gonna rock the speech. 146 00:06:26,908 --> 00:06:28,431 - Yeah, dude, you're gonna kill it. 147 00:06:28,475 --> 00:06:30,215 And then you're gonna go off to your university of choice. 148 00:06:30,259 --> 00:06:31,695 For another ten years of schooling - 149 00:06:31,739 --> 00:06:33,523 which, I still think is crazy by the way. 150 00:06:33,567 --> 00:06:35,090 - Yeah, you keep saying. 151 00:06:35,133 --> 00:06:36,918 - Ahh. I'm so pumped to be on the road. 152 00:06:36,961 --> 00:06:38,223 Are you guys are still down to go 153 00:06:38,267 --> 00:06:39,877 on the first leg of the tour? 154 00:06:39,921 --> 00:06:41,531 - As long as I don't implode on stage. 155 00:06:41,575 --> 00:06:44,534 - Okay. Whatever. We're in. Yellowstone's gonna be awesome. 156 00:06:44,578 --> 00:06:46,362 - Maybe you guys should like spend more time 157 00:06:46,406 --> 00:06:47,842 on the road with me... 158 00:06:47,885 --> 00:06:49,583 like the whole summer... 159 00:06:49,626 --> 00:06:51,541 - Or maybe forever if I don't get into Mount Royal. 160 00:06:51,585 --> 00:06:53,108 - You will. You'll get in. 161 00:06:53,151 --> 00:06:55,415 - I don't know. Olivia's already got accepted. 162 00:06:55,458 --> 00:06:57,547 - But she applied a long time ago 163 00:06:57,591 --> 00:06:59,375 - Yeah. Why did I wait so long? 164 00:06:59,419 --> 00:07:01,246 It's like everyone is moving on to their next big thing 165 00:07:01,290 --> 00:07:03,031 and I'm left in the dust. 166 00:07:03,074 --> 00:07:04,772 - I'm just going on a trip. 167 00:07:04,815 --> 00:07:06,382 - Yeah, but least you have a plan. 168 00:07:06,426 --> 00:07:07,949 What do I have? Nothing. 169 00:07:09,341 --> 00:07:10,647 - So how did it go with Grandpa? 170 00:07:11,953 --> 00:07:13,128 You talk to him, right? 171 00:07:13,171 --> 00:07:16,131 - Uh, no. No. - What? You chickened out? 172 00:07:16,174 --> 00:07:18,612 - I-I-I didn't chicken out, all right? I'm just... 173 00:07:18,655 --> 00:07:21,005 I-I'm waiting for the opportune time. 174 00:07:21,049 --> 00:07:23,051 - If that herd is as good as you say it is, 175 00:07:23,094 --> 00:07:25,009 it won't be around for long. 176 00:07:25,053 --> 00:07:26,576 - I know. 177 00:07:26,620 --> 00:07:28,535 There is actually people looking at it right now. 178 00:07:28,578 --> 00:07:30,841 - You gotta go for it. I mean, no risk, no reward. 179 00:07:30,885 --> 00:07:33,322 - Lou, I've-I've tried that. - I get it. 180 00:07:33,365 --> 00:07:35,411 I know how hard it is to have business partners 181 00:07:35,455 --> 00:07:37,848 especially when they're as stubborn as my dad and grandpa. 182 00:07:37,892 --> 00:07:40,460 But putting off this conversation could cost you 183 00:07:40,503 --> 00:07:42,766 an incredible opportunity. 184 00:07:42,810 --> 00:07:45,247 - Yeah. You're right. I gotta act on this right now. 185 00:07:45,290 --> 00:07:47,554 - Yeah. - Thanks. 186 00:07:51,035 --> 00:07:52,863 - You've done an amazing job with this place. 187 00:07:52,907 --> 00:07:56,127 - Oh. Well, I can't take all the credit. 188 00:07:56,171 --> 00:07:58,652 Fairfield's been in my family for a very long time. 189 00:07:58,695 --> 00:08:02,133 And it's nothing compared to your operation. 190 00:08:02,177 --> 00:08:04,222 - [Chuckles] Well, maybe it's not as big, 191 00:08:04,266 --> 00:08:07,051 but there's a real sense of class here. 192 00:08:07,095 --> 00:08:08,749 - Thank you. 193 00:08:08,792 --> 00:08:09,837 That means a lot, coming from you. 194 00:08:09,880 --> 00:08:11,882 [Shooting Star whinnies] - Wow. 195 00:08:11,926 --> 00:08:14,929 What a beautiful horse. - Yeah, she is. 196 00:08:14,972 --> 00:08:16,974 Her name's Shooting Star, and she's a race horse, 197 00:08:17,018 --> 00:08:18,541 but I'm hoping that granddaughter, Amy, 198 00:08:18,585 --> 00:08:20,891 can retrain her as a jumper. [Chuckles] 199 00:08:20,935 --> 00:08:22,023 - Hi, Amy. - Hi. 200 00:08:23,415 --> 00:08:25,243 - Quinn McGregor. - Oh. Ah... 201 00:08:26,506 --> 00:08:27,811 you're the guy from Florida? 202 00:08:27,855 --> 00:08:29,639 - No, I'm-I'm that guy's son. 203 00:08:29,683 --> 00:08:31,946 So, this horse is gonna be a jumper? 204 00:08:31,989 --> 00:08:33,643 - Well, that's the plan. 205 00:08:33,687 --> 00:08:35,993 But she's not so great at taking direction. 206 00:08:36,037 --> 00:08:37,212 A little hard on the mouth, 207 00:08:37,255 --> 00:08:39,040 but we're working thought it. 208 00:08:39,083 --> 00:08:41,042 - Well, I'd love to see how you make that transition. 209 00:08:41,085 --> 00:08:42,913 Must be quite the process. 210 00:08:42,957 --> 00:08:45,394 - Yeah. Well, you're welcome to watch me work if you want. 211 00:08:45,437 --> 00:08:47,265 - Yeah, I'd love that. - Okay. 212 00:08:47,309 --> 00:08:48,876 Come on, Star. 213 00:08:48,919 --> 00:08:50,530 [Footsteps thud] 214 00:08:52,357 --> 00:08:54,664 - Hey. - You scared me. 215 00:08:54,708 --> 00:08:56,231 What are you doing here? 216 00:08:56,274 --> 00:08:58,494 - My mom's new boyfriend just moved in... 217 00:08:58,538 --> 00:09:00,583 with his tween daughter. 218 00:09:00,627 --> 00:09:02,585 I had to escape for a few hours. 219 00:09:02,629 --> 00:09:04,152 - Could have called. 220 00:09:04,195 --> 00:09:05,980 - Yeah. Yeah, I will next time. 221 00:09:06,023 --> 00:09:08,286 So what the deal with the after-party tomorrow? 222 00:09:08,330 --> 00:09:10,071 - There isn't one. 223 00:09:10,114 --> 00:09:11,768 - What? 224 00:09:11,812 --> 00:09:13,596 - Probably just gonna do something with Adam and Wyatt - 225 00:09:13,640 --> 00:09:16,381 go to Maggie's. - That so lame. 226 00:09:16,425 --> 00:09:18,601 After my grad we had this huge rager. 227 00:09:18,645 --> 00:09:20,777 It was awesome! Everyone was there. 228 00:09:20,821 --> 00:09:22,779 - It's not that big a deal to me. 229 00:09:22,823 --> 00:09:26,261 ♪♪♪ 230 00:09:28,350 --> 00:09:29,960 [Cattle moo] - [Exhales] 231 00:09:30,004 --> 00:09:31,483 Okay. - All right. 232 00:09:31,527 --> 00:09:33,050 Good job. 233 00:09:33,094 --> 00:09:36,271 There you go. Get over here. 234 00:09:40,057 --> 00:09:42,103 [Gate creaks] [Tired exhale] 235 00:09:44,975 --> 00:09:47,891 - Oh, nice of you to come back. We're done. 236 00:09:47,935 --> 00:09:49,980 - Oh. Sorry about that. 237 00:09:50,024 --> 00:09:51,068 Um... listen, I uh... 238 00:09:53,375 --> 00:09:55,943 actually I was hoping to talk to you guys about something? 239 00:09:55,986 --> 00:09:58,075 - Oh, let me guess, you jumped the gun 240 00:09:58,119 --> 00:10:00,034 and asked someone else to marry you. 241 00:10:00,077 --> 00:10:01,122 - No... why... 242 00:10:01,165 --> 00:10:02,863 why would you...? 243 00:10:02,906 --> 00:10:06,214 Uh, no. It's-it's about a herd, actually, for sale-- 244 00:10:06,257 --> 00:10:08,346 - Ah, Mitch. C'mon. 245 00:10:08,390 --> 00:10:10,218 - Jack, just hear me out on this one, all right? 246 00:10:10,261 --> 00:10:13,264 - No, I've made my feeling pretty clear on expansion. 247 00:10:13,308 --> 00:10:15,658 - I know. And... you're concerned about 248 00:10:15,702 --> 00:10:17,529 maintaining the level of quality, 249 00:10:17,573 --> 00:10:20,532 but this herd is grass fed, it's grade-A quality. 250 00:10:20,576 --> 00:10:22,360 - You know, I don't care what they are, 251 00:10:22,404 --> 00:10:24,536 we don't have the room. 252 00:10:24,580 --> 00:10:26,408 - You know, we can keep them in the property 253 00:10:26,451 --> 00:10:28,323 that I just bought. - No, that's too far away. 254 00:10:28,366 --> 00:10:30,368 I wanna check on them every day. 255 00:10:30,412 --> 00:10:33,284 - Okay, listen, Jack, I hear you, okay? 256 00:10:33,328 --> 00:10:34,677 I understand your concerns on this, 257 00:10:34,721 --> 00:10:36,505 but this-this is an opportunity, 258 00:10:36,548 --> 00:10:38,202 a rare opportunity that I think we need to jump on. 259 00:10:38,246 --> 00:10:40,248 - Mitch, I'm sorry, 260 00:10:40,291 --> 00:10:42,772 but I'm done talking about this. 261 00:10:42,816 --> 00:10:45,732 I've said no, I'm still saying no, 262 00:10:45,775 --> 00:10:48,386 and it'll continue to be no as long as I have a say. 263 00:10:48,430 --> 00:10:50,693 So please just quit asking. 264 00:10:55,916 --> 00:10:57,918 - Wait. Well, what if I just bought the herd by myself then? 265 00:10:59,180 --> 00:11:00,442 - What do you mean by that? 266 00:11:01,878 --> 00:11:03,967 - No risk, no reward, right? 267 00:11:05,229 --> 00:11:07,101 - What exactly are you saying? 268 00:11:07,144 --> 00:11:09,233 - I guess what I'm saying... 269 00:11:10,800 --> 00:11:13,237 it's been amazing being in business with you, guys, but... 270 00:11:13,281 --> 00:11:14,935 I gotta do this. 271 00:11:16,763 --> 00:11:18,286 I'm buying the herd. 272 00:11:22,638 --> 00:11:24,205 - Hey, you talk to Grandpa? 273 00:11:25,685 --> 00:11:28,383 - Yes, I did. - Oh my God, he went for it? 274 00:11:28,426 --> 00:11:30,515 - No he didn't. He hated it actually. 275 00:11:30,559 --> 00:11:32,866 But it-it's okay because the advice you gave me 276 00:11:32,909 --> 00:11:35,042 was swirling around in my head. - What advice? 277 00:11:35,085 --> 00:11:36,434 - Oh, you know, 278 00:11:36,478 --> 00:11:38,219 you told me about ceasing the opportunity 279 00:11:38,262 --> 00:11:41,439 and taking risks. So I just kind of blurted out, 280 00:11:41,483 --> 00:11:43,746 "Well, fine then, I'll buy the herd myself". 281 00:11:43,790 --> 00:11:45,879 - What? - I know. It's a little crazy. 282 00:11:45,922 --> 00:11:47,881 But I-I think it's gonna work. 283 00:11:47,924 --> 00:11:49,447 You know, I can get a bank loan, 284 00:11:49,491 --> 00:11:51,058 who can't get a bank loan. 285 00:11:51,101 --> 00:11:53,060 And then I can keep the herd on our land at Aspen Gove. 286 00:11:53,103 --> 00:11:54,801 - But that's supposed to be our vacation property. 287 00:11:54,844 --> 00:11:56,237 You're not gonna move out there full-time? 288 00:11:58,500 --> 00:12:00,241 - All right, there's still a couple details 289 00:12:00,284 --> 00:12:02,199 that need to be ironed out, but... 290 00:12:02,243 --> 00:12:04,114 I feel good about this. 291 00:12:04,158 --> 00:12:06,726 Thank you for giving me the push. 292 00:12:09,685 --> 00:12:11,513 [Relieved exhale] 293 00:12:11,556 --> 00:12:15,343 ♪♪♪ 294 00:12:15,386 --> 00:12:17,171 [Latch clicks] 295 00:12:17,214 --> 00:12:19,042 [Horse whinnies] 296 00:12:19,086 --> 00:12:21,610 - I thought I saw a light on out here. 297 00:12:21,653 --> 00:12:23,568 - Yeah, just struggling to get to sleep. 298 00:12:23,612 --> 00:12:26,049 - Big day tomorrow. - Yeah. 299 00:12:28,008 --> 00:12:30,532 - Well, I can't believe you're graduating. 300 00:12:30,575 --> 00:12:33,361 Do you remember the first day you showed up here? 301 00:12:34,666 --> 00:12:36,973 Now I can't imagine you anywhere else. 302 00:12:37,017 --> 00:12:38,540 - Yeah. 303 00:12:39,976 --> 00:12:42,762 I just keep thinking about what's next. 304 00:12:42,805 --> 00:12:44,372 - What might that be? - I don't know. 305 00:12:45,939 --> 00:12:47,767 That's the problem. School's over, 306 00:12:47,810 --> 00:12:49,681 and I have no idea what happens now. 307 00:12:49,725 --> 00:12:51,771 - I'm sure that university, 308 00:12:51,814 --> 00:12:53,903 they'll get back to you any day now. 309 00:12:53,947 --> 00:12:55,513 - Yeah. But... what if I don't get in? 310 00:12:59,996 --> 00:13:01,606 - You know, 311 00:13:01,650 --> 00:13:05,567 sometimes even when you think you've got it all planned out 312 00:13:05,610 --> 00:13:07,961 you don't really have a clue. 313 00:13:08,004 --> 00:13:11,616 When I was your age, a bit older maybe, 314 00:13:11,660 --> 00:13:13,488 I hit the road. 315 00:13:13,531 --> 00:13:16,056 I put this place in my rear view mirror, 316 00:13:16,099 --> 00:13:18,406 and I wasn't ever coming back. 317 00:13:19,624 --> 00:13:22,018 Then well... 318 00:13:23,411 --> 00:13:24,673 my sister... 319 00:13:24,716 --> 00:13:26,588 - I know, 320 00:13:26,631 --> 00:13:29,330 Amy told me what her. 321 00:13:29,373 --> 00:13:31,375 - Well, that changed everything. 322 00:13:31,419 --> 00:13:34,161 It led me right back here. 323 00:13:34,204 --> 00:13:36,032 It's not how I had it mapped out, 324 00:13:36,076 --> 00:13:39,601 but I ended up exactly where I was supposed to be. 325 00:13:41,298 --> 00:13:43,213 So maybe... 326 00:13:43,257 --> 00:13:45,781 enjoy this big accomplishment now 327 00:13:45,825 --> 00:13:48,828 because tomorrow is always coming, 328 00:13:48,871 --> 00:13:51,352 and when it does... 329 00:13:51,395 --> 00:13:53,876 you'll end up right where you're supposed to be too. 330 00:13:59,621 --> 00:14:01,231 I'm proud of you. 331 00:14:01,275 --> 00:14:02,711 - Thanks, Jack. 332 00:14:07,716 --> 00:14:09,109 Good night. - Good night. 333 00:14:12,460 --> 00:14:14,027 - Hey. - Hey, Dad. 334 00:14:18,422 --> 00:14:20,163 - Hi. 335 00:14:20,207 --> 00:14:21,686 - You made it! - Barely. 336 00:14:21,730 --> 00:14:23,950 - Ah, look who's here! Lisa: Hi Ty. 337 00:14:23,993 --> 00:14:26,169 - One of the other parents is covering for me. 338 00:14:26,213 --> 00:14:27,779 So I'm gonna drive back after the ceremony. 339 00:14:27,823 --> 00:14:29,390 - Okay. 340 00:14:29,433 --> 00:14:31,261 - Hey, guess who's taking her man for a very special 341 00:14:31,305 --> 00:14:33,437 dinner tonight? New Indian place. 342 00:14:34,961 --> 00:14:38,094 - Uh, just a heads up - he can't handle the spice he's-- 343 00:14:38,138 --> 00:14:40,053 - [Peter chuckles] 344 00:14:40,096 --> 00:14:43,404 Actually, Jen's introduced me to chicken masala 345 00:14:43,447 --> 00:14:45,406 I'm kinda developing a little taste for it. 346 00:14:45,449 --> 00:14:47,060 - I just have to be ready with a napkin 347 00:14:47,103 --> 00:14:48,670 to dab the sweat off his forehead. 348 00:14:48,713 --> 00:14:50,324 [Both laughing] 349 00:14:51,847 --> 00:14:54,197 - Is Mitch coming? - Oh, yeah, of course. 350 00:14:54,241 --> 00:14:56,460 He'll be here any minute. 351 00:14:56,504 --> 00:14:58,071 - Great. 352 00:15:03,032 --> 00:15:05,034 Man: And now our graduates! 353 00:15:05,078 --> 00:15:07,341 [Applause] - Woo! 354 00:15:07,384 --> 00:15:09,430 ["Pomp and Circumstance" plays] 355 00:15:09,473 --> 00:15:16,611 ♪♪♪ 356 00:15:16,654 --> 00:15:18,482 - Dude. Calm down, it's fine. 357 00:15:21,050 --> 00:15:22,834 - I didn't even had a chance to practice - 358 00:15:22,878 --> 00:15:24,706 I was up all night rewriting it. 359 00:15:24,749 --> 00:15:26,708 You only have one chance at the valedictorian speech. 360 00:15:26,751 --> 00:15:28,405 - Just breathe, okay? 361 00:15:28,449 --> 00:15:29,972 When I first met you I thought you were 362 00:15:30,016 --> 00:15:32,844 this know-it-all brainiac, which you kinda were. 363 00:15:32,888 --> 00:15:34,846 But then, once I got to know the real you 364 00:15:34,890 --> 00:15:36,848 I realized that even with all those brain 365 00:15:36,892 --> 00:15:38,198 you've got an even bigger heart-- 366 00:15:38,241 --> 00:15:40,504 - Stop. I see the way this plays out in movies. 367 00:15:40,548 --> 00:15:41,984 You're just gonna tell me to toss my speech 368 00:15:42,028 --> 00:15:43,899 and to speak from the heart-- - Oh no. Don't. 369 00:15:43,943 --> 00:15:46,380 Don't do that. Okay? 370 00:15:46,423 --> 00:15:48,817 What I'm saying is that you aren't capable of writing 371 00:15:48,860 --> 00:15:51,254 anything less than a brilliant speech. 372 00:15:51,298 --> 00:15:53,517 So just stick to what you've got 373 00:15:53,561 --> 00:15:55,606 and just get up there and do it. 374 00:15:55,650 --> 00:15:58,305 ["Pomp and Circumstance" crescendos to an end] 375 00:15:59,915 --> 00:16:01,612 - Before I wrap up, 376 00:16:01,656 --> 00:16:03,223 I'll leave you with a quote... 377 00:16:03,266 --> 00:16:05,921 "We can only survive if we have obstacles to overcome. 378 00:16:05,965 --> 00:16:08,054 If you remove those obstacles, 379 00:16:08,097 --> 00:16:09,925 without them to strengthen us, 380 00:16:09,969 --> 00:16:12,188 we will weaken and die." 381 00:16:12,232 --> 00:16:14,060 Okay, maybe that was a bit over the top, 382 00:16:14,103 --> 00:16:17,411 but hey, Captain Kirk often spoke in hyperbole. 383 00:16:17,454 --> 00:16:19,282 [All chuckle] 384 00:16:19,326 --> 00:16:21,981 But here's the most important thing about obstacles. 385 00:16:22,024 --> 00:16:24,244 They aren't meant to be tackled alone. 386 00:16:25,897 --> 00:16:27,464 The people who had your back 387 00:16:27,508 --> 00:16:30,032 throughout these high school years... 388 00:16:30,076 --> 00:16:33,253 I mean, those friends who pushed you out 389 00:16:33,296 --> 00:16:34,863 of your comfort zone, 390 00:16:34,906 --> 00:16:36,691 and forced you to do all kinds of crazy stuff. 391 00:16:39,476 --> 00:16:41,391 And made you laugh so hard 392 00:16:41,435 --> 00:16:43,045 that you thought your head might explode. 393 00:16:43,089 --> 00:16:44,568 [Crowd chuckles] 394 00:16:46,005 --> 00:16:47,702 But then they could pull you in. 395 00:16:49,791 --> 00:16:51,793 When you needed to know that you weren't alone in this world. 396 00:16:53,621 --> 00:16:56,145 These are the people who will help you obliterate any obstacle 397 00:16:56,189 --> 00:16:59,235 like a photon torpedo taking down a klingon bird of prey. 398 00:16:59,279 --> 00:17:00,671 - Congratulations. 399 00:17:00,715 --> 00:17:02,499 - So keep those bonds tight... 400 00:17:02,543 --> 00:17:05,633 because together, class of Hudson High, 401 00:17:08,157 --> 00:17:10,420 we will live long and prosper. 402 00:17:10,464 --> 00:17:12,596 [Applause] 403 00:17:12,640 --> 00:17:14,903 [Laughing] 404 00:17:14,946 --> 00:17:17,253 [Applause] 405 00:17:17,297 --> 00:17:18,907 [Cheering] 406 00:17:22,128 --> 00:17:26,045 ♪♪♪ 407 00:17:26,088 --> 00:17:27,524 [Streamers rustle] 408 00:17:29,657 --> 00:17:31,050 - Oh guys, I will be right back, okay? 409 00:17:33,835 --> 00:17:36,011 - I'm so proud of you. - Thank you. 410 00:17:36,055 --> 00:17:38,144 - We did it! - Thanks. 411 00:17:38,187 --> 00:17:39,971 - All that hard work. - Thank you so much. 412 00:17:42,365 --> 00:17:44,106 - Ty! Oh my gosh! - Hey! 413 00:17:44,150 --> 00:17:46,326 - Thank you so much for coming. - Oh, I wouldn't miss it. 414 00:17:46,369 --> 00:17:48,632 - Congratulations, Georgie. 415 00:17:52,245 --> 00:17:53,681 - Quinn!? 416 00:17:55,509 --> 00:17:57,119 What are you doing here? 417 00:18:04,909 --> 00:18:07,260 - You two know each other? - Wait, you know Quinn? 418 00:18:07,303 --> 00:18:09,697 - Yeah, I'm in town to do some family business at Fairfield. 419 00:18:09,740 --> 00:18:11,873 - So you know him too then? 420 00:18:11,916 --> 00:18:13,353 - I do, as of yesterday. 421 00:18:15,398 --> 00:18:17,313 - Are you guys all related or something? 422 00:18:17,357 --> 00:18:18,967 - Yeah. We are. - Yeah. 423 00:18:20,447 --> 00:18:22,971 - I knew Hudson was small, but this is crazy. 424 00:18:23,014 --> 00:18:24,799 - Um, sorry, how do you two know each other? 425 00:18:24,842 --> 00:18:27,106 - Ah, we-we met at Euro camp. 426 00:18:29,195 --> 00:18:31,066 - I'm sorry, I didn't mean to cause all the confusion. 427 00:18:31,110 --> 00:18:33,547 I just... I was in town, 428 00:18:33,590 --> 00:18:35,288 and thought I'd come by and surprise you. 429 00:18:35,331 --> 00:18:37,899 Say congratulations. - Thanks. 430 00:18:42,643 --> 00:18:43,905 - All right. Um... 431 00:18:43,948 --> 00:18:45,602 I'll leave you... 432 00:18:45,646 --> 00:18:47,517 I'll leave you to it. 433 00:18:50,520 --> 00:18:52,131 Uh, it's really nice to see you again. 434 00:18:52,174 --> 00:18:57,484 ♪♪♪ 435 00:18:57,527 --> 00:18:59,050 [Low hum of chatter, camera clicks] 436 00:19:00,661 --> 00:19:03,577 - Oh Georgie, um, so sorry, but I can't come tonight. 437 00:19:03,620 --> 00:19:05,579 I... 438 00:19:05,622 --> 00:19:07,058 I have a hot date so. Bye. 439 00:19:08,147 --> 00:19:10,627 - Okay, bye. 440 00:19:10,671 --> 00:19:12,412 What is she talking about? Where can't she go? 441 00:19:13,717 --> 00:19:15,328 - You are throwing an epic grad party! 442 00:19:15,371 --> 00:19:17,330 I invited your whole grade. - What!? 443 00:19:17,373 --> 00:19:19,158 - Don't worry, I'm gonna help you make it 444 00:19:19,201 --> 00:19:21,116 the best shaker ever. - I don't think so. 445 00:19:21,160 --> 00:19:22,335 - Why not? You have your own place. 446 00:19:22,378 --> 00:19:24,163 - And we do only graduate high school once. 447 00:19:24,206 --> 00:19:26,165 - You're okay with this? 448 00:19:26,208 --> 00:19:27,514 - I don't know if it's the adrenaline talking, 449 00:19:27,557 --> 00:19:29,211 or that I won't have to see Olivia, 450 00:19:29,255 --> 00:19:31,039 but I think we should celebrate. 451 00:19:31,082 --> 00:19:33,302 - Okay. Fine. I'll talk to my parents. 452 00:19:33,346 --> 00:19:35,609 But you have to help me clean up, before and after. 453 00:19:35,652 --> 00:19:37,045 - [Giggles] 454 00:19:38,568 --> 00:19:40,483 - Okay. One more for the books. 455 00:19:40,527 --> 00:19:41,745 - Oh, hey yo. What's up? 456 00:19:43,225 --> 00:19:45,227 - I have to say, I'm really impressed by your courage 457 00:19:45,271 --> 00:19:47,360 to take on a new herd. I mean, congratulations, man. 458 00:19:47,403 --> 00:19:48,839 - Yeah. Thanks. Thank you. 459 00:19:48,883 --> 00:19:51,277 I gotta be honest with you, it's a little scary, 460 00:19:51,320 --> 00:19:53,061 you know just jumping in this thing. 461 00:19:53,104 --> 00:19:54,193 - Well, maybe I can help you out there. 462 00:19:55,411 --> 00:19:56,891 - What do you mean? 463 00:19:56,934 --> 00:19:58,806 - Like I say, I admire your ambition, 464 00:19:58,849 --> 00:20:00,851 and I've always enjoyed doing business with you. So... 465 00:20:00,895 --> 00:20:02,984 maybe we should talk about getting your new product 466 00:20:03,027 --> 00:20:04,333 in my stores. 467 00:20:04,377 --> 00:20:07,075 - Wow, I... that'd be great. 468 00:20:08,903 --> 00:20:11,340 Um, I just-I wonder how this is gonna affect your deal 469 00:20:11,384 --> 00:20:12,994 with Heartland though? 470 00:20:13,037 --> 00:20:14,909 - Look, you know I've been looking for a way to get 471 00:20:14,952 --> 00:20:16,824 new organic beef in my stores. 472 00:20:16,867 --> 00:20:18,217 And, and maybe you can help me fill that void. 473 00:20:19,609 --> 00:20:21,176 - He didn't waste any time. 474 00:20:23,134 --> 00:20:24,788 Katie: I'm getting out of this dress. 475 00:20:26,050 --> 00:20:28,662 - [Sighs] So... that guy...? - Mom! 476 00:20:28,705 --> 00:20:30,620 - What? I know it's none of our business... 477 00:20:30,664 --> 00:20:33,493 it's just-- - We just-how old is he? 478 00:20:33,536 --> 00:20:35,495 - 21. Both: 21?! 479 00:20:35,538 --> 00:20:37,323 - There's nothing going on between us. 480 00:20:37,366 --> 00:20:39,063 - But there was? 481 00:20:39,107 --> 00:20:41,022 - [Exhales] I have something else to about anyways. 482 00:20:41,065 --> 00:20:43,024 Jade told everyone at school that I'm throwing a party 483 00:20:43,067 --> 00:20:44,808 in the loft tonight. 484 00:20:44,852 --> 00:20:46,680 - Well, would have been nice to get a bit more notice. 485 00:20:46,723 --> 00:20:48,595 - Yeah. That's what I said. So I'm just gonna make sure 486 00:20:48,638 --> 00:20:50,336 that everything stays under control. 487 00:20:50,379 --> 00:20:52,251 - Okay. Well, Grandpa is only gonna be 100 yards away... 488 00:20:52,294 --> 00:20:54,078 watching. - Great. 489 00:20:54,122 --> 00:20:55,645 - Yeah. We tryst you, Sweetheart. 490 00:20:55,689 --> 00:20:57,299 We gotta find out more about this guy. 491 00:21:00,389 --> 00:21:03,523 - Lou, did your boyfriend tell you what he's up to? 492 00:21:03,566 --> 00:21:06,526 - That he bought his own herd? Yes. I know. 493 00:21:06,569 --> 00:21:08,354 - He's already talking to Garland. 494 00:21:08,397 --> 00:21:11,095 - What? - Yeah, we were leaving town 495 00:21:11,139 --> 00:21:13,402 we saw them together on the sidewalk... talking. 496 00:21:13,446 --> 00:21:16,318 - Kinda sounds like he's trying to poach our client. 497 00:21:16,362 --> 00:21:18,277 - That is not true. 498 00:21:18,320 --> 00:21:20,540 Okay. Look, this is gonna work out better for everyone. 499 00:21:20,583 --> 00:21:23,717 You have one less partner to share your profits with. 500 00:21:23,760 --> 00:21:25,414 - Well, it's not about the money. 501 00:21:25,458 --> 00:21:27,155 - Really? 502 00:21:27,198 --> 00:21:28,722 - We were supposed to be in this together. 503 00:21:28,765 --> 00:21:31,333 - You know what? I'm not gonna get in the middle! 504 00:21:31,377 --> 00:21:32,943 You can talk to Mitch. 505 00:21:32,987 --> 00:21:34,945 You're all big boys. 506 00:21:38,384 --> 00:21:43,737 ♪♪♪ 507 00:21:43,780 --> 00:21:45,826 [Frustrated exhale] Easy. Easy. Easy. 508 00:21:48,307 --> 00:21:49,960 [Star nickers] 509 00:21:52,180 --> 00:21:59,448 ♪♪♪ 510 00:21:59,492 --> 00:22:02,364 Pick up your feet, come on! 511 00:22:02,408 --> 00:22:04,192 [Frustrated sigh] 512 00:22:04,235 --> 00:22:06,194 - She's going to need a lot of work, huh? 513 00:22:06,237 --> 00:22:08,675 - Oh yeah, she's pretty high strung. 514 00:22:08,718 --> 00:22:11,504 I'm just having a hard time keeping her under control. 515 00:22:11,547 --> 00:22:13,636 - That's the racehorse in her, eh? 516 00:22:13,680 --> 00:22:15,508 - Yeah. She-she comes up, and just over-jumps, 517 00:22:15,551 --> 00:22:17,510 and then takes off like a shot. 518 00:22:17,553 --> 00:22:19,947 - You know, I'm still interested to see how this works out. 519 00:22:19,990 --> 00:22:21,427 - Are you? 520 00:22:21,470 --> 00:22:23,864 Because I have to admit, I'm starting to think that 521 00:22:23,907 --> 00:22:25,518 maybe you're just hanging around here 522 00:22:25,561 --> 00:22:26,910 to get to someone else. 523 00:22:26,954 --> 00:22:29,130 - I did not connect the dots 524 00:22:29,173 --> 00:22:31,611 between you, Lisa to Georgie. Honestly. 525 00:22:31,654 --> 00:22:33,134 - You know, Quinn, 526 00:22:33,177 --> 00:22:35,092 I-I know what it's like to be on the road 527 00:22:35,136 --> 00:22:37,399 how close you get with the people you're around. 528 00:22:37,443 --> 00:22:40,184 And then how tough it is when you have to leave. 529 00:22:42,012 --> 00:22:44,014 I don't think you're here for Lisa's stud, 530 00:22:44,058 --> 00:22:46,713 or to watch me retrain a race horse to be a jumper. 531 00:22:48,018 --> 00:22:50,107 I think you're here for Georgie. 532 00:22:50,151 --> 00:22:51,935 - Why can't it be all three? 533 00:22:53,415 --> 00:22:54,851 [Small laugh] 534 00:22:56,505 --> 00:22:58,768 [Star nickers, hooves rustle in the foliage] 535 00:23:05,166 --> 00:23:07,124 - Where were you? 536 00:23:07,168 --> 00:23:09,649 You missed Georgie's grad? - I know. I'm sorry. 537 00:23:09,692 --> 00:23:11,912 The stuff at the bank went longer then I thought. 538 00:23:11,955 --> 00:23:13,914 - And then you met with Garland? 539 00:23:15,394 --> 00:23:17,439 - Yeah. How did... 540 00:23:17,483 --> 00:23:18,745 how did you know about that? 541 00:23:18,788 --> 00:23:21,008 - Because Dad and Grandpa saw you. 542 00:23:21,051 --> 00:23:22,749 - Ugh... gees. 543 00:23:26,100 --> 00:23:28,058 - What's going on? 544 00:23:28,102 --> 00:23:30,191 - Um... [Phone vibrates] 545 00:23:30,234 --> 00:23:31,932 uh, sorry. 546 00:23:31,975 --> 00:23:33,412 [Beeps phone on] Hello. 547 00:23:34,630 --> 00:23:36,415 Yeah. Hi. 548 00:23:37,720 --> 00:23:39,548 Tonight? Um... 549 00:23:42,159 --> 00:23:43,509 yeah. Yeah. Great. Tonight's... 550 00:23:43,552 --> 00:23:45,119 tonight's perfect. 551 00:23:45,162 --> 00:23:46,686 I'll see you then. 552 00:23:46,729 --> 00:23:48,165 Bye. [Beeps phone off] 553 00:23:49,776 --> 00:23:51,342 - We're supposed to go for dinner. 554 00:23:51,386 --> 00:23:53,301 Are you bailing on me again? - I know, it was Garland. 555 00:23:53,344 --> 00:23:55,346 He wants to talk about a contract. I'm sorry. 556 00:23:55,390 --> 00:23:56,826 - It's okay. I...I get it. 557 00:23:58,698 --> 00:24:00,613 - I'll fill you in when I get back, I promise. 558 00:24:00,656 --> 00:24:02,441 - Okay. - Thank you. 559 00:24:03,572 --> 00:24:05,052 I'm sorry. 560 00:24:11,798 --> 00:24:13,452 [Loud Pop music plays] 561 00:24:15,105 --> 00:24:16,367 [Party goes chatter] 562 00:24:19,109 --> 00:24:26,377 ♪♪♪ 563 00:24:26,421 --> 00:24:28,336 - [Sighs] My parents agreed to a small party. 564 00:24:28,379 --> 00:24:31,078 This place is packed! - Okay, you need to chill out. 565 00:24:31,121 --> 00:24:32,558 Join the party, okay? 566 00:24:34,560 --> 00:24:37,040 ♪ I don't wanna be the only fool ♪ 567 00:24:37,084 --> 00:24:38,955 ♪ There goes my heart 568 00:24:38,999 --> 00:24:40,827 ♪ Catch it if you can 569 00:24:40,870 --> 00:24:42,568 ♪ Said I couldn't leave 570 00:24:42,611 --> 00:24:44,744 ♪ But you grabbed me by the hand so ♪ 571 00:24:44,787 --> 00:24:47,050 ♪ I don't wanna be the only fool ♪ 572 00:24:48,399 --> 00:24:51,402 ♪ I don't wanna be the only fool ♪ 573 00:24:52,578 --> 00:24:54,971 - Come on. 574 00:24:55,015 --> 00:24:57,931 ♪ Finding it hard to believe 575 00:24:57,974 --> 00:25:00,455 ♪ That this is getting any better now ♪ 576 00:25:02,588 --> 00:25:04,154 - I thought we agreed 577 00:25:04,198 --> 00:25:05,678 we weren't gonna do this kind of thing, Quinn. 578 00:25:05,721 --> 00:25:08,071 How could you just show up here? 579 00:25:12,162 --> 00:25:14,121 - I just wanna talk to you, 580 00:25:14,164 --> 00:25:16,515 and you've been totally ghosting me, so. 581 00:25:17,733 --> 00:25:19,561 I mean, what's a guy gotta do? 582 00:25:19,605 --> 00:25:21,607 - How about follow the rules that we agreed to. 583 00:25:22,695 --> 00:25:24,740 We had... 584 00:25:24,784 --> 00:25:27,787 whatever it was that we had in Europe. 585 00:25:27,830 --> 00:25:29,615 But you live in Florida. 586 00:25:29,658 --> 00:25:31,573 And I told you I... 587 00:25:31,617 --> 00:25:33,967 I can't do the whole long distance thing. 588 00:25:35,055 --> 00:25:36,665 - True. 589 00:25:39,755 --> 00:25:42,149 But I am standing right here. 590 00:25:42,192 --> 00:25:43,759 - Very funny. 591 00:25:46,762 --> 00:25:48,459 But soon you won't be. 592 00:25:51,288 --> 00:25:53,421 So what's the point? 593 00:25:53,464 --> 00:25:56,772 ♪ I don't wanna be the only fool ♪ 594 00:25:56,816 --> 00:25:59,209 ♪ I don't wanna be the only fool ♪ 595 00:26:02,648 --> 00:26:04,563 [Loud Dance music plays] 596 00:26:05,346 --> 00:26:08,262 ♪♪♪ 597 00:26:08,305 --> 00:26:09,872 [Music lowers] 598 00:26:09,916 --> 00:26:11,439 - All right, everybody, listen up! 599 00:26:14,747 --> 00:26:17,793 Congratulations on your graduation today. 600 00:26:19,534 --> 00:26:22,450 There is no doubt you all have a bright future ahead of you... 601 00:26:24,147 --> 00:26:27,281 so long as you don't go and mess it up here tonight. 602 00:26:31,764 --> 00:26:33,809 You all have fun now. 603 00:26:33,853 --> 00:26:36,116 Boy: Um, thanks. Girl: Thanks. 604 00:26:36,159 --> 00:26:37,857 [Giggling] 605 00:26:38,988 --> 00:26:40,860 [Turns music up] 606 00:26:40,903 --> 00:26:42,601 ♪ Honey, let me hold you 607 00:26:42,644 --> 00:26:44,646 ♪ Like I told you 608 00:26:44,690 --> 00:26:46,126 ♪ Never enough 609 00:26:47,431 --> 00:26:48,737 - Great. 610 00:26:49,999 --> 00:26:52,306 - Well, how is it going up there in the loft? 611 00:26:52,349 --> 00:26:54,221 - Oh, I think I made my point. 612 00:26:54,264 --> 00:26:55,701 [Giggling] 613 00:26:55,744 --> 00:26:58,355 - Was he there? That Quinn guy? 614 00:26:58,399 --> 00:27:00,575 - I don't think... well, I didn't see him. 615 00:27:00,619 --> 00:27:02,533 Is there something going on with him and Georgie? 616 00:27:02,577 --> 00:27:04,100 - That's what I'd like to know. 617 00:27:04,144 --> 00:27:06,886 - Well, I have spent some time with him at Lisa's 618 00:27:06,929 --> 00:27:09,236 and I have to say he is quite the charmer. 619 00:27:09,279 --> 00:27:10,759 - Oh yes. 620 00:27:12,065 --> 00:27:14,197 Enough about him. How is my horse? 621 00:27:14,241 --> 00:27:15,764 How are we doing with Star? 622 00:27:15,808 --> 00:27:17,679 - Might have started jumping too quickly. 623 00:27:17,723 --> 00:27:19,681 I'm just looking through my mom's journal 624 00:27:19,725 --> 00:27:21,683 to see if there is a way to take it back a little bit. 625 00:27:21,727 --> 00:27:23,119 Just teach her some patience first. 626 00:27:23,163 --> 00:27:25,556 - She's rushing? - Yeah. 627 00:27:25,600 --> 00:27:27,733 She might not be suited to jumping. 628 00:27:27,776 --> 00:27:29,517 Not all race horses can do it, 629 00:27:29,560 --> 00:27:31,780 some just have too much fire. 630 00:27:31,824 --> 00:27:34,870 - Well, hopefully you can douse her a little bit. 631 00:27:34,914 --> 00:27:37,264 - See if you can douse some of Quinn's fire 632 00:27:37,307 --> 00:27:39,570 while you're at it. [All laugh] 633 00:27:39,614 --> 00:27:41,094 [Loud party chatter] 634 00:27:42,835 --> 00:27:44,793 - Nice of Jack to drop by. 635 00:27:44,837 --> 00:27:46,273 - Yeah, I'm just happy he didn't show up 636 00:27:46,316 --> 00:27:48,318 with his hunting rifle slung over his shoulder. 637 00:27:48,362 --> 00:27:50,059 - Yeah, but he wasn't the only one to crash our party. 638 00:27:50,103 --> 00:27:51,713 Who was that weird dude? 639 00:27:51,757 --> 00:27:53,410 - Uh, he's just a showjumper. 640 00:27:53,454 --> 00:27:55,369 I met him at camp. He lives in Florida. 641 00:27:55,412 --> 00:27:57,284 - Oh yeah. Wh-why is he all the way up here then? 642 00:27:57,327 --> 00:27:58,764 - I didn't know why he came. 643 00:27:58,807 --> 00:28:00,940 - Huh. Were you guys uh, like-- 644 00:28:00,983 --> 00:28:03,812 - No, it wasn't worth mentioning. 645 00:28:03,856 --> 00:28:06,336 - Okay. So why-why-why was he here? 646 00:28:06,380 --> 00:28:08,164 - Okay, guys, this party's on life support. 647 00:28:08,208 --> 00:28:10,079 Get out there and dance! 648 00:28:10,123 --> 00:28:12,516 Go. Go. You too. Go! 649 00:28:12,560 --> 00:28:14,431 All right is everybody having fun? 650 00:28:14,475 --> 00:28:16,303 Is everybody having fun?! 651 00:28:16,346 --> 00:28:18,305 All right! 652 00:28:18,348 --> 00:28:21,569 [Music gets louder] [Party favour pops, all cheer] 653 00:28:22,962 --> 00:28:24,441 - Party is still rocking out there, huh? 654 00:28:24,485 --> 00:28:26,574 - Oh my gosh, it sure is. 655 00:28:26,617 --> 00:28:28,532 It's killing me not going over there and looking. 656 00:28:28,576 --> 00:28:30,143 - [Peter chuckles] 657 00:28:30,186 --> 00:28:32,536 - Um... how was your chicken masala? 658 00:28:32,580 --> 00:28:33,973 - Uh, to be honest? 659 00:28:35,452 --> 00:28:36,845 My mouth is still on fire. 660 00:28:36,889 --> 00:28:38,760 - [Laughs] I knew it. 661 00:28:38,804 --> 00:28:41,110 You haven't really acquired a taste. 662 00:28:41,154 --> 00:28:44,244 - More of a tolerance. 663 00:28:44,287 --> 00:28:46,115 Indian is her favourite though, so what you gonna go? 664 00:28:46,159 --> 00:28:48,901 - Well, at least she showed up for your date. 665 00:28:48,944 --> 00:28:51,077 - No! What? Mitch stood you up? 666 00:28:51,120 --> 00:28:53,557 - Hm. Second time today. 667 00:28:53,601 --> 00:28:55,298 - What's all that about? 668 00:28:55,342 --> 00:28:57,736 - Oh, it's nothing. He's just busy. 669 00:28:59,694 --> 00:29:01,740 He bought his own herd. 670 00:29:01,783 --> 00:29:03,480 - Whoa. - Yeah. 671 00:29:03,524 --> 00:29:05,787 - Wow. Where's he gonna keep them? 672 00:29:05,831 --> 00:29:07,136 - Um, we bought a ranch. 673 00:29:08,442 --> 00:29:10,400 It just supposed to be a vacation spot. 674 00:29:10,444 --> 00:29:12,011 - Whoa, whoa, whoa. 675 00:29:12,054 --> 00:29:14,274 You guys bought a place together. 676 00:29:14,317 --> 00:29:17,756 - Yeah. We just kinda went for it. 677 00:29:21,020 --> 00:29:24,110 Wow. I'm-I'm very happy 678 00:29:24,153 --> 00:29:25,589 that everything is working out for you guys. 679 00:29:25,633 --> 00:29:27,417 - Thank you. 680 00:29:27,461 --> 00:29:29,768 I'm really happy for you and Jen as well. 681 00:29:29,811 --> 00:29:31,813 - Thank you. 682 00:29:31,857 --> 00:29:34,033 - Um, I'm exhausted. I'm gonna hit the hay. 683 00:29:34,076 --> 00:29:36,905 Big day. - Yeah, it was. 684 00:29:36,949 --> 00:29:38,515 Okay. - All right. 685 00:29:38,559 --> 00:29:40,169 [Clears throat] Good night. 686 00:29:44,695 --> 00:29:46,697 [Receding footsteps] 687 00:29:49,091 --> 00:29:55,706 ♪♪♪ 688 00:29:55,750 --> 00:29:57,578 [Fast song stops and a slow tune plays] 689 00:29:57,621 --> 00:30:05,978 ♪♪♪ 690 00:30:06,021 --> 00:30:10,939 ♪♪♪ 691 00:30:10,983 --> 00:30:12,898 - Do you remember dancing to this in Brussels? 692 00:30:12,941 --> 00:30:16,205 - Yes, and that's exactly why you played it, 693 00:30:16,249 --> 00:30:17,990 isn't it? 694 00:30:18,033 --> 00:30:19,121 - Really? Maybe? 695 00:30:20,993 --> 00:30:22,864 In that case... 696 00:30:22,908 --> 00:30:24,735 may I have this dance? 697 00:30:24,779 --> 00:30:26,476 ♪ Back to the hurt you got used to ♪ 698 00:30:27,695 --> 00:30:29,392 ♪ Starving for air 699 00:30:29,436 --> 00:30:31,830 ♪ It's hard to breathe 700 00:30:31,873 --> 00:30:35,181 ♪ Why don't you see what you could have with me ♪ 701 00:30:35,224 --> 00:30:37,139 ♪ If you live in the past 702 00:30:37,183 --> 00:30:39,533 ♪ It'll be your tomb 703 00:30:39,576 --> 00:30:42,623 ♪ So how can I say this 704 00:30:42,666 --> 00:30:44,625 ♪ Just so that you know 705 00:30:44,668 --> 00:30:47,802 ♪ I've wanted this all for so long ♪ 706 00:30:50,500 --> 00:30:52,328 ♪ Just so that you know 707 00:30:52,372 --> 00:30:56,506 ♪ I've wanted this all for so long ♪ 708 00:30:58,813 --> 00:31:01,250 ♪ Higher than high Higher than high ♪ 709 00:31:01,294 --> 00:31:03,035 ♪ Woo ooh ♪ Higher than high 710 00:31:03,078 --> 00:31:04,863 - Oh my God... - Whoa... 711 00:31:06,212 --> 00:31:08,867 ♪ Higher than high Higher than high ♪ 712 00:31:10,433 --> 00:31:12,392 ♪ Higher than high - Okay. 713 00:31:12,435 --> 00:31:14,698 ♪ All keeps coming back to you 714 00:31:17,092 --> 00:31:18,964 - [Realizing exhales] 715 00:31:19,007 --> 00:31:22,663 ♪ Where did you run to, Darling ♪ 716 00:31:22,706 --> 00:31:24,839 - That was totally offside. 717 00:31:24,883 --> 00:31:27,015 - Why? That's-that's no different than Europe? 718 00:31:27,059 --> 00:31:29,670 - This isn't Europe. This is real life. 719 00:31:29,713 --> 00:31:31,454 And I'm having a hard enough time trying to figure out 720 00:31:31,498 --> 00:31:33,195 what that looks like right now. 721 00:31:33,239 --> 00:31:35,632 High school is over, I'm not jumping any more, 722 00:31:35,676 --> 00:31:37,591 I don't have a coach-- - Wait, what? 723 00:31:38,897 --> 00:31:40,550 What do you mean you're not jumping any more? 724 00:31:40,594 --> 00:31:41,812 - I'm taking a break. 725 00:31:41,856 --> 00:31:43,989 It was getting too consuming. 726 00:31:44,032 --> 00:31:46,339 - I uh... I don't understand, Georgie. 727 00:31:47,993 --> 00:31:49,733 You... you're one of the most talented jumpers I've ever met. 728 00:31:49,777 --> 00:31:51,518 - You can stop laying it on so thick. 729 00:31:51,561 --> 00:31:53,563 - No, no. I'm... I'm serious. 730 00:31:54,956 --> 00:31:57,176 You're an incredible jumper. 731 00:31:57,219 --> 00:31:59,308 And you're an incredible person. 732 00:32:01,093 --> 00:32:03,312 That's why I'm here. 733 00:32:03,356 --> 00:32:05,053 - Then you've wasted your time. 734 00:32:07,577 --> 00:32:09,666 It was hard enough saying good bye the first time. 735 00:32:09,710 --> 00:32:13,235 ♪ Higher than high Higher than high ♪ 736 00:32:13,279 --> 00:32:14,671 - All right. 737 00:32:14,715 --> 00:32:16,978 ♪ Higher than high Higher than high ♪ 738 00:32:17,022 --> 00:32:19,285 ♪ Higher than high 739 00:32:21,765 --> 00:32:23,767 ♪ Higher than high Higher than high ♪ 740 00:32:29,686 --> 00:32:31,036 - Hey stranger. - Hey. I'm so sorry. 741 00:32:32,994 --> 00:32:34,648 Ah... listen about yesterday, I just... 742 00:32:35,910 --> 00:32:37,477 I've been going crazy, you know. 743 00:32:37,520 --> 00:32:39,696 Garland's been really pushing me. It's just been a lot. 744 00:32:39,740 --> 00:32:41,785 - What does he want? 745 00:32:41,829 --> 00:32:45,006 - He wants to sell Aspen Grove Beef. 746 00:32:45,050 --> 00:32:47,530 - What about Heartland beef? 747 00:32:47,574 --> 00:32:49,619 - He said he's gonna sell it too. 748 00:32:51,752 --> 00:32:53,058 [Exhales] Agh! 749 00:32:53,101 --> 00:32:54,276 This is bad, I know it's bad. 750 00:32:54,320 --> 00:32:55,712 I gotta fix this with Jack and Tim. 751 00:32:55,756 --> 00:32:57,932 Are they around? Do you know? 752 00:32:57,976 --> 00:33:00,108 - No. They're in the field. 753 00:33:00,152 --> 00:33:02,328 - Okay. Great. Thanks. 754 00:33:08,073 --> 00:33:17,952 ♪♪♪ 755 00:33:17,996 --> 00:33:19,562 - Jade. 756 00:33:20,694 --> 00:33:23,392 Jade, wake up. 757 00:33:23,436 --> 00:33:25,568 - Okay. 758 00:33:25,612 --> 00:33:27,092 Ugh. I'm getting up. 759 00:33:29,790 --> 00:33:32,140 Wait a minute, I'm having a total flashback - 760 00:33:33,359 --> 00:33:35,709 who was that dude? - No one. 761 00:33:35,752 --> 00:33:38,407 - Okay. Well, you guys were all over each other 762 00:33:38,451 --> 00:33:39,843 - Can we please just clean up? 763 00:33:42,890 --> 00:33:45,110 - How about I make you a deal. 764 00:33:45,153 --> 00:33:47,503 I'll clean this entire place... 765 00:33:47,547 --> 00:33:50,332 - I am not talking about that guy. 766 00:33:50,376 --> 00:33:52,552 - I-I'm not going there. Yet. 767 00:33:52,595 --> 00:33:54,684 But... 768 00:33:54,728 --> 00:33:56,512 how about I stay with you for a while. 769 00:33:56,556 --> 00:33:59,037 - As a roommate? - Yeah. 770 00:33:59,080 --> 00:34:00,734 Then I won't have to stay with my mom 771 00:34:00,777 --> 00:34:02,823 and her boyfriend and his crazy daughter. 772 00:34:04,564 --> 00:34:07,045 - And what will I get out of this? 773 00:34:08,133 --> 00:34:10,396 - Me. 774 00:34:10,439 --> 00:34:12,180 I think you could use someone to inject 775 00:34:12,224 --> 00:34:14,095 a little fun in your life. 776 00:34:14,139 --> 00:34:15,923 Like this is-this is awesome. 777 00:34:15,966 --> 00:34:18,665 I'm gonna go get my stuff. This is gonna be great. 778 00:34:18,708 --> 00:34:20,493 - You said you'd clean up! - Mhmm. 779 00:34:22,799 --> 00:34:24,540 [Effort grunts] 780 00:34:27,152 --> 00:34:30,155 - Oh, look who it is, Mr. Aspen Grove Beef. 781 00:34:30,198 --> 00:34:33,593 - I came to clear the air. - You came to clear the air? 782 00:34:33,636 --> 00:34:36,552 What? Over the mess you left us in, by bailing on us? 783 00:34:36,596 --> 00:34:38,337 Or about the part where you chased down our client, 784 00:34:38,380 --> 00:34:40,687 Garland, outside of Maggie's? 'Cause that's pathetic. 785 00:34:40,730 --> 00:34:42,819 - Okay. Easy, Tim-- - Oh, you're the one 786 00:34:42,863 --> 00:34:44,691 that tried to convince me to bring into the fold 787 00:34:44,734 --> 00:34:46,345 because he was like family. 788 00:34:46,388 --> 00:34:48,042 Is this how you treat family, Mitch? 789 00:34:48,086 --> 00:34:50,000 By stabbing them in the back? - That's not what I'm doing. 790 00:34:50,044 --> 00:34:51,611 - Well, it looks like it to me. 791 00:34:51,654 --> 00:34:54,744 What were are you thinking, huh? 792 00:34:54,788 --> 00:34:56,094 We're the once that gave you your first chance. 793 00:34:56,137 --> 00:34:57,791 - I know. I know. 794 00:34:57,834 --> 00:34:59,749 I'm the one that wants to put the herds together, rem-- 795 00:35:01,360 --> 00:35:03,013 Look, maybe we can still team up-- 796 00:35:03,057 --> 00:35:04,928 - No. No. No. 797 00:35:04,972 --> 00:35:06,843 You made the choice, you're on your own. 798 00:35:06,887 --> 00:35:08,758 Sorry, buddy. 799 00:35:08,802 --> 00:35:10,891 You think you can compete with us? 800 00:35:10,934 --> 00:35:12,588 With the experience we have in the cattle business, 801 00:35:12,632 --> 00:35:14,024 I don't think so. 802 00:35:14,068 --> 00:35:16,853 I think, I really like our chances. 803 00:35:16,897 --> 00:35:18,638 [Calming sigh] 804 00:35:18,681 --> 00:35:20,596 Dismissed. 805 00:35:23,904 --> 00:35:25,949 [Horse snorts] 806 00:35:25,993 --> 00:35:27,734 - Was that really necessary? 807 00:35:27,777 --> 00:35:29,779 - It wouldn't have been, 808 00:35:29,823 --> 00:35:31,781 if you had let us buy that herd in the first place. 809 00:35:36,351 --> 00:35:37,657 [Screen door shuts] - Hey guys. 810 00:35:37,700 --> 00:35:39,006 - Hi. 811 00:35:39,049 --> 00:35:40,964 - Sorry if the party got a little loud last night. 812 00:35:41,008 --> 00:35:42,792 - Nah. - It wasn't that bad at all. 813 00:35:42,836 --> 00:35:44,707 - Yeah, we're glad you a good time. 814 00:35:44,751 --> 00:35:46,666 Uh, we did wanna talk to you about something though. 815 00:35:46,709 --> 00:35:47,884 This guy, Quinn...? 816 00:35:49,277 --> 00:35:51,018 - Is it true that he came all the way from Florida 817 00:35:51,061 --> 00:35:52,933 just to see you? - No, no. 818 00:35:52,976 --> 00:35:55,544 He's here on business. - Business? 819 00:35:55,588 --> 00:35:57,590 Lisa says that he's here to get reacquainted with a girl. 820 00:35:57,633 --> 00:35:59,722 - Uh... uh... well... 821 00:35:59,766 --> 00:36:02,769 sorry, but that is what he said when we first talked. 822 00:36:02,812 --> 00:36:04,292 - Okay. Well, then he shouldn't have come. 823 00:36:04,336 --> 00:36:06,381 I told him it was over in Europe. 824 00:36:06,425 --> 00:36:08,557 It was just like a... thing. 825 00:36:08,601 --> 00:36:10,211 - A thing...? 826 00:36:10,255 --> 00:36:11,734 Wha? I'm sorry... 827 00:36:11,778 --> 00:36:13,083 what's-what does that even mean? 828 00:36:13,127 --> 00:36:14,607 What's-what's a thing? 829 00:36:14,650 --> 00:36:15,912 - Ugh. He never should have come. 830 00:36:15,956 --> 00:36:18,350 - People do crazy things for love. 831 00:36:18,393 --> 00:36:20,308 Is it love? 832 00:36:20,352 --> 00:36:22,180 - Mail's here. 833 00:36:23,268 --> 00:36:25,618 You got something. 834 00:36:25,661 --> 00:36:27,228 - Mount Royal University. 835 00:36:29,926 --> 00:36:31,885 - Open it up! 836 00:36:31,928 --> 00:36:38,239 ♪♪♪ 837 00:36:38,283 --> 00:36:40,720 - [Calming exhale] Lou: What's it say? 838 00:36:43,070 --> 00:36:45,420 - In. I got in... I got in! 839 00:36:45,464 --> 00:36:47,640 [Laughing] 840 00:36:47,683 --> 00:36:49,685 - Agh. - I'm so proud of you. 841 00:36:49,729 --> 00:36:54,473 - I knew it. Hm. - This is very good news. 842 00:36:57,693 --> 00:36:59,956 - There she is... college girl. 843 00:37:00,261 --> 00:37:03,308 I made you some banana chocolate chip muffins to celebrate. 844 00:37:03,351 --> 00:37:05,962 - Thank you. - You're welcome. 845 00:37:06,006 --> 00:37:08,008 - I hardly slept last night. 846 00:37:08,051 --> 00:37:09,879 I keep thinking about what this program could lead to... 847 00:37:09,923 --> 00:37:12,273 like a management degree or something. 848 00:37:12,317 --> 00:37:13,840 Maybe I could even follow in your footsteps? 849 00:37:13,883 --> 00:37:16,059 - Oh. Well, that's interesting. 850 00:37:16,103 --> 00:37:17,887 I thought you wanted to jump? 851 00:37:17,931 --> 00:37:20,150 - Uh, yeah, I do. But that was... 852 00:37:20,194 --> 00:37:21,848 I don't know, it's not really like a forever thing. 853 00:37:23,328 --> 00:37:25,025 If I manage a place like Fairfield 854 00:37:25,068 --> 00:37:26,766 I could stay in the horse industry. 855 00:37:26,809 --> 00:37:28,333 - I think that's a good plan for you, honey. 856 00:37:28,376 --> 00:37:30,030 - Do you think... 857 00:37:31,249 --> 00:37:32,859 maybe you could show me the ropes. 858 00:37:32,902 --> 00:37:34,687 - Sure... you can start today. 859 00:37:34,730 --> 00:37:36,776 - What do you mean? 860 00:37:36,819 --> 00:37:38,865 - Well, summer job. You wanna come work for me. 861 00:37:40,083 --> 00:37:41,998 - Okay. That-that'd be great. 862 00:37:42,042 --> 00:37:43,435 But I'm supposed to go on a road trip 863 00:37:43,478 --> 00:37:45,306 with Adam and Wyatt to Yellowstone 864 00:37:45,350 --> 00:37:46,829 so it would have to be after that. 865 00:37:46,873 --> 00:37:48,831 - That's fine. Why don't you come by today, 866 00:37:48,875 --> 00:37:50,703 get the lay of the land, and then you could officially start 867 00:37:50,746 --> 00:37:52,313 when you get back. - Okay. 868 00:37:52,357 --> 00:37:53,836 - Yeah. - Great. Thank you so much! 869 00:37:53,880 --> 00:37:55,185 - Thank you. 870 00:37:57,753 --> 00:37:59,799 [Low hum of chatter] 871 00:37:59,842 --> 00:38:02,236 [Running footsteps thud] - I got into MRU! 872 00:38:02,280 --> 00:38:03,411 - Oh! 873 00:38:04,847 --> 00:38:06,675 Yeah. Oh my God! That's awesome. 874 00:38:06,719 --> 00:38:09,069 - Yeah. And Lisa is letting me work at Fairfield 875 00:38:09,112 --> 00:38:11,071 for the summer. So everything is coming together. 876 00:38:11,114 --> 00:38:12,899 - Wow. I'm really happy for you. 877 00:38:12,942 --> 00:38:14,727 - Thanks. Look um... 878 00:38:14,770 --> 00:38:16,859 I'm sorry I can't go on your whole road trip, 879 00:38:16,903 --> 00:38:18,470 but I can still do Yellowstone. - Oh. Actually, 880 00:38:18,513 --> 00:38:20,646 I don't think that that's the best idea maybe. 881 00:38:20,689 --> 00:38:22,343 - What? Why not? 882 00:38:26,129 --> 00:38:27,348 - [Shaky] Um... 883 00:38:32,310 --> 00:38:34,224 Yeah. 884 00:38:34,268 --> 00:38:35,922 [Sniffles] Look... ah... 885 00:38:37,445 --> 00:38:39,795 I wanna be your friend, 886 00:38:39,839 --> 00:38:41,841 and I really thought that I could... 887 00:38:41,884 --> 00:38:44,844 but I think that I was just kidding myself. Again. 888 00:38:46,193 --> 00:38:47,412 Because like uh... 889 00:38:47,455 --> 00:38:49,675 I still have feelings for you. 890 00:38:49,718 --> 00:38:51,590 - Wyatt-- - No. I know, 891 00:38:51,633 --> 00:38:53,374 and I know that you don't feel the same way. 892 00:38:53,418 --> 00:38:55,376 And it is what it is. 893 00:38:55,420 --> 00:38:58,336 But it was just um, when I saw you kiss that guy 894 00:38:58,379 --> 00:39:00,338 it just kinda made me feel like 895 00:39:00,381 --> 00:39:01,904 my heart got ripped out of my chest. 896 00:39:01,948 --> 00:39:03,515 - I'm sorry, but-- 897 00:39:03,558 --> 00:39:05,299 - No, you don't need to apologize. 898 00:39:05,343 --> 00:39:07,083 There is no need to apologize. It was just that sort of 899 00:39:07,127 --> 00:39:09,434 made me realize that I need to move on. 900 00:39:10,957 --> 00:39:13,220 [Emotional exhales] 901 00:39:13,263 --> 00:39:14,439 Yeah. Um... 902 00:39:15,744 --> 00:39:18,747 So I think that we should say good bye... 903 00:39:20,706 --> 00:39:22,577 for real this time. 904 00:39:22,621 --> 00:39:32,108 ♪♪♪ 905 00:39:32,152 --> 00:39:33,936 Okay, great. 906 00:39:33,980 --> 00:39:37,157 Good bye, Gerogie. 907 00:39:37,200 --> 00:39:38,376 [Sniffles] 908 00:39:40,639 --> 00:39:42,641 [Emotional exhales] 909 00:39:54,043 --> 00:39:55,784 - Hey. - Hey. 910 00:39:55,828 --> 00:39:58,526 - Just finishing this up and I have to head into Maggie's. 911 00:39:58,570 --> 00:40:00,441 - You want a ride? 912 00:40:00,485 --> 00:40:02,530 - Sure. That'd be great. 913 00:40:02,574 --> 00:40:05,011 So how did it go with and grandpa and dad? 914 00:40:06,839 --> 00:40:08,754 They haven't been in the best mood since your little chat. 915 00:40:10,277 --> 00:40:12,714 - I asked them one more time if we could all work together, 916 00:40:12,758 --> 00:40:14,542 they said, they're not interested. 917 00:40:14,586 --> 00:40:16,414 - Oh... 918 00:40:17,850 --> 00:40:19,634 So what does that mean? 919 00:40:21,070 --> 00:40:24,596 It means that I'm gonna be working with Garland by my self. 920 00:40:24,639 --> 00:40:27,599 It means Aspen Grove Beef is gonna be his shelves. 921 00:40:29,383 --> 00:40:31,429 - But it's gonna be in direct competition 922 00:40:31,472 --> 00:40:33,474 with Heartland beef... in the same store. 923 00:40:33,518 --> 00:40:35,781 - Yeah. 924 00:40:37,391 --> 00:40:39,306 But I guess that's just how it's gonna be now. 925 00:40:41,743 --> 00:40:43,179 Let's go. 926 00:40:48,402 --> 00:40:51,797 - Okay, this is your office for the next little while. 927 00:40:53,233 --> 00:40:54,974 - Really? - Yeah. 928 00:40:55,017 --> 00:40:57,237 And I need you to keep it spotless and organized. 929 00:40:57,280 --> 00:40:59,631 - So you mean like muck the stalls and stuff? 930 00:40:59,674 --> 00:41:01,241 - Mhmm. 931 00:41:01,284 --> 00:41:03,591 This is where every one of my employees started out. 932 00:41:03,635 --> 00:41:05,114 - O-kay. 933 00:41:06,551 --> 00:41:08,814 I just, I just thought you were gonna teach me 934 00:41:08,857 --> 00:41:11,077 more of the management side of things. 935 00:41:11,120 --> 00:41:13,514 - I am. I promise you. 936 00:41:13,558 --> 00:41:15,690 And this is where it starts... at the bottom. 937 00:41:17,605 --> 00:41:19,520 Sorry, honey. - [Small laugh] 938 00:41:19,564 --> 00:41:26,571 ♪♪♪ 939 00:41:26,614 --> 00:41:28,268 ♪ Can you feel it 940 00:41:30,357 --> 00:41:33,099 ♪ Or was it just a dream I had 941 00:41:33,142 --> 00:41:34,796 ♪ Can you feel it 942 00:41:37,756 --> 00:41:40,149 Amy: Don't let her get charge-y down hill, Quinn. 943 00:41:40,193 --> 00:41:42,717 There you go! Beautiful. 944 00:41:42,761 --> 00:41:44,153 Okay. 945 00:41:44,197 --> 00:41:46,547 Just... sit down, let her relax a little. 946 00:41:46,591 --> 00:41:48,854 [Star whinnies] 947 00:41:48,897 --> 00:41:51,509 [Tack jingles, hooves thud] 948 00:41:54,642 --> 00:41:56,644 - How come Quinn is riding Star? 949 00:41:56,688 --> 00:41:58,777 - He's just helping me out. 950 00:41:58,820 --> 00:42:02,128 [Hooves thud] 951 00:42:02,171 --> 00:42:04,043 Quinn's a pretty great rider, 952 00:42:04,086 --> 00:42:06,175 but I guess you already know that. 953 00:42:06,219 --> 00:42:12,573 ♪♪♪ 954 00:42:12,617 --> 00:42:15,141 That looked great. Nice run. 955 00:42:16,751 --> 00:42:18,840 Yeah. We just have to patient with her, okay? 956 00:42:18,884 --> 00:42:20,581 But she's coming around nicely. 957 00:42:20,625 --> 00:42:22,627 [Start snorts] 958 00:42:23,802 --> 00:42:26,587 ♪ Is that your heart beatin' fast♪ 959 00:42:26,631 --> 00:42:28,284 - I'm sorry about the other night. 960 00:42:28,328 --> 00:42:30,112 I was out of line. 961 00:42:31,984 --> 00:42:33,855 Star is not the only one I need to be more patient with. 962 00:42:33,899 --> 00:42:36,945 ♪ Is that your soul on fire 963 00:42:36,989 --> 00:42:40,209 ♪ Is that your heart beatin' fast ♪ 964 00:42:40,253 --> 00:42:42,211 ♪ Is that your mind 965 00:42:42,255 --> 00:42:44,213 ♪ Telling you my eyes adjust 966 00:42:44,257 --> 00:42:46,999 ♪ To see there me again 967 00:42:47,042 --> 00:42:49,349 ♪ Can you feel it 968 00:42:51,307 --> 00:42:53,962 ♪ Or was it just a dream I had 969 00:42:54,006 --> 00:42:55,485 ♪ Can you feel it 970 00:42:55,529 --> 00:42:57,923 [Horse whinnies] 971 00:42:57,966 --> 00:43:00,490 ♪ When you press your hands against my chest ♪ 972 00:43:00,534 --> 00:43:01,840 ♪ Can you see it 973 00:43:01,883 --> 00:43:03,668 ♪ In the sky 974 00:43:03,711 --> 00:43:05,626 ♪ The spirit 975 00:43:05,670 --> 00:43:07,193 ♪ In the fire 976 00:43:07,236 --> 00:43:08,803 ♪ Can you hear it 977 00:43:08,847 --> 00:43:10,892 ♪ In the wind 978 00:43:10,936 --> 00:43:14,417 ♪ The voice inside my head again ♪ 979 00:43:14,461 --> 00:43:17,507 ♪ Outrun the river Outrun the rain ♪ 980 00:43:17,551 --> 00:43:20,772 ♪ Outrun the river Outrun the rain ♪ 981 00:43:20,815 --> 00:43:23,165 ♪ I'll hold your heart in my hands ♪ 982 00:43:23,209 --> 00:43:24,471 ♪ And it's safe 983 00:43:24,514 --> 00:43:26,778 ♪ Outrun the river Outrun the rain ♪ 984 00:43:26,821 --> 00:43:30,738 ♪♪♪ 71009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.