All language subtitles for [SubtitleTools.com] Ajisai no Chiru Koro ni

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,310 --> 00:00:04,100 Yuu-chan... 2 00:00:04,100 --> 00:00:05,810 Yuu-chan! 3 00:00:07,440 --> 00:00:11,150 Yuu-chan, your cock is reaching my womb! 4 00:00:11,150 --> 00:00:13,320 This is what I wanted! 5 00:00:14,610 --> 00:00:16,280 What are you doing, Natsu-nee!? 6 00:00:16,280 --> 00:00:20,790 Isn't it obvious? My pussy wanted to fuck! 7 00:00:21,330 --> 00:00:26,830 There's no way Natsu-nee would do something like this... 8 00:00:29,840 --> 00:00:31,460 Oh, it was a dream... 9 00:00:31,460 --> 00:00:34,220 There you go dozing off again. 10 00:00:34,720 --> 00:00:39,470 She's Natsuha Shinomiya, my childhood friend who is one year older than me. 11 00:00:39,470 --> 00:00:40,430 Sheesh. 12 00:00:42,060 --> 00:00:43,930 It is what it is. 13 00:00:44,560 --> 00:00:49,690 I hope you're ready to accept your punishment, Yamano Yuuta-kun. 14 00:01:03,080 --> 00:01:04,960 Natsu-nee... 15 00:01:05,460 --> 00:01:09,380 When we're alone like this please call me Natsuha. 16 00:01:10,090 --> 00:01:11,130 I-I'm just not used to it... 17 00:01:11,130 --> 00:01:13,960 I-I'm just not used to it... 18 00:01:16,760 --> 00:01:25,480 Ajisai no Chiru Koro ni 19 00:01:16,760 --> 00:01:25,480 When the Hydrangeas Fall 20 00:01:20,100 --> 00:01:22,680 When the Hydrangeas Fall. 21 00:01:28,150 --> 00:01:30,980 Well if it isn't Shinomiya. 22 00:01:30,980 --> 00:01:32,730 Oga-kun. 23 00:01:32,730 --> 00:01:36,860 You two sure are passionate right from morning. 24 00:01:37,450 --> 00:01:40,870 Unlike you two, we're dating in a healthy manner... 25 00:01:42,280 --> 00:01:44,870 Natsu-nee seems to have changed a bit. 26 00:01:46,000 --> 00:01:47,620 Oga Masaru. 27 00:01:47,620 --> 00:01:53,750 He's Natsu-nee's classmate and there's rumors that he has had sex with half the girls in the school. 28 00:01:55,010 --> 00:01:58,220 In the past she would outright ignore him, but now... 29 00:01:59,720 --> 00:02:02,430 What's up, Yuu-chan? 30 00:02:04,530 --> 00:02:08,440 Are you jealous or worried that I might steal her from you? 31 00:02:09,190 --> 00:02:10,520 Nah. 32 00:02:11,520 --> 00:02:15,530 Don't worry! Even if I try to lay a finger on her... 33 00:02:15,530 --> 00:02:16,860 What's that? 34 00:02:16,860 --> 00:02:18,150 Ouchies! 35 00:02:18,150 --> 00:02:19,610 See what I mean? 36 00:02:19,610 --> 00:02:20,530 I submit! 37 00:02:22,870 --> 00:02:26,040 You know I practice Aikido. 38 00:02:28,330 --> 00:02:29,540 Something wrong? 39 00:02:31,460 --> 00:02:34,040 Nah, it's nothing. 40 00:02:35,300 --> 00:02:39,800 At the start of the summer holidays Natsu-nee invited me to her house which I hadn't been to in a while. 41 00:02:40,430 --> 00:02:42,680 Supposedly we were going to study. 42 00:02:42,680 --> 00:02:44,760 The two of us were all alone. 43 00:02:44,760 --> 00:02:49,310 Does this mean what I think it means? 44 00:02:49,940 --> 00:02:51,310 For this one... 45 00:02:51,310 --> 00:02:55,150 Right, plug it into the formula just like that. 46 00:02:55,820 --> 00:02:58,570 And then this one... 47 00:02:59,650 --> 00:03:01,950 You made a mistake with that one. 48 00:03:03,120 --> 00:03:06,910 Yuu-chan, I know you've been ogling my breasts for quite some time now. 49 00:03:07,370 --> 00:03:09,580 You haven't been able to concentrate, have you? 50 00:03:10,920 --> 00:03:11,540 I-It is what it is. 51 00:03:11,540 --> 00:03:13,420 I-It is what it is. 52 00:03:13,420 --> 00:03:16,460 You have the biggest ones in our school! Plus, they belong to my beloved! 53 00:03:16,460 --> 00:03:16,920 I-I've been looking forward to this... 54 00:03:16,920 --> 00:03:18,460 I-I've been looking forward to this... 55 00:03:20,670 --> 00:03:22,970 You've been looking forward to this, huh? 56 00:03:27,060 --> 00:03:29,140 And if I was too? 57 00:03:29,140 --> 00:03:30,980 It's shameless, I know... 58 00:03:30,980 --> 00:03:34,440 But if it's with you, Yuu-chan, I don't mind. 59 00:03:34,440 --> 00:03:36,480 You're my boyfriend, right? 60 00:03:36,900 --> 00:03:37,690 Na-Natsu-nee is putting herself on display!? 61 00:03:37,690 --> 00:03:40,190 Na-Natsu-nee is putting herself on display!? 62 00:03:42,110 --> 00:03:42,860 M-My dream came true! 63 00:03:42,860 --> 00:03:45,030 M-My dream came true! 64 00:03:47,280 --> 00:03:50,700 Your nipples and areolas are huge! 65 00:03:51,790 --> 00:03:55,170 Don't say that... I'm self-conscious about them... 66 00:03:57,880 --> 00:04:00,170 No! Don't lick it... 67 00:04:04,890 --> 00:04:07,350 Yuu-chan, you look like you're in pain... 68 00:04:07,760 --> 00:04:08,310 N-Natsu-nee? 69 00:04:08,310 --> 00:04:09,770 N-Natsu-nee? 70 00:04:09,770 --> 00:04:13,270 Don't worry, I'm just letting it free for now. 71 00:04:14,690 --> 00:04:15,480 It's adorable! 72 00:04:15,980 --> 00:04:16,650 Huh? 73 00:04:16,650 --> 00:04:18,150 It's nothing. 74 00:04:18,150 --> 00:04:21,530 Look. The whole thing went in! 75 00:04:21,530 --> 00:04:22,240 Wh-Where did you learn this? 76 00:04:22,240 --> 00:04:24,450 Wh-Where did you learn this? 77 00:04:24,910 --> 00:04:25,320 I-I've been wanting to do this with you the whole year we've been apart. 78 00:04:25,320 --> 00:04:30,120 I-I've been wanting to do this with you the whole year we've been apart. 79 00:04:31,000 --> 00:04:33,210 A friend taught me this. 80 00:04:33,210 --> 00:04:34,830 Are you disappointed with me? 81 00:04:34,830 --> 00:04:35,170 L-Like hell I'd be. 82 00:04:35,170 --> 00:04:36,750 L-Like hell I'd be. 83 00:04:36,750 --> 00:04:37,920 I'm ecstatic. 84 00:04:38,420 --> 00:04:40,500 I'm happy too. 85 00:04:40,500 --> 00:04:42,210 I'm delighted I can do this for you. 86 00:04:42,920 --> 00:04:44,340 It's out! 87 00:04:44,340 --> 00:04:47,890 My beloved Yuu-chan's cock! 88 00:04:48,550 --> 00:04:51,520 I'll make you cum loads. 89 00:04:53,060 --> 00:04:53,850 Yuu-chan! 90 00:04:55,100 --> 00:04:56,060 I love you! 91 00:04:56,850 --> 00:04:57,690 I love you! 92 00:04:57,690 --> 00:04:59,820 Natsu-nee, I'm coming! 93 00:05:04,860 --> 00:05:06,610 Your face... I'm sorry! 94 00:05:07,950 --> 00:05:09,240 Don't be. 95 00:05:09,240 --> 00:05:12,200 It would have been better if you let me swallow it... 96 00:05:12,870 --> 00:05:14,160 Amazing. 97 00:05:14,160 --> 00:05:16,540 It's already big again. 98 00:05:17,290 --> 00:05:19,500 You have a condom, right? 99 00:05:19,500 --> 00:05:21,170 Let me put it on for you... 100 00:05:21,170 --> 00:05:21,380 I-I'll put it on myself! 101 00:05:21,380 --> 00:05:23,050 I-I'll put it on myself! 102 00:05:23,960 --> 00:05:25,760 Natsu-nee, you look amazing! 103 00:05:25,760 --> 00:05:27,970 Oh... How embarrassing... 104 00:05:27,970 --> 00:05:31,560 I'm sorry, I no longer have... 105 00:05:32,060 --> 00:05:36,560 Yeah, I know. You broke your hymen while exercising, right? 106 00:05:39,940 --> 00:05:40,610 Th-This is not good! 107 00:05:40,610 --> 00:05:42,020 Th-This is not good! 108 00:05:42,020 --> 00:05:45,070 I'll cum in no time if I don't concentrate... 109 00:05:46,700 --> 00:05:48,320 Yuu-chan? 110 00:05:48,320 --> 00:05:48,950 I-It doesn't really hurt that much so you can move a bit more. 111 00:05:48,950 --> 00:05:53,580 I-It doesn't really hurt that much so you can move a bit more. 112 00:05:54,120 --> 00:05:55,040 G-Give me a minute. 113 00:05:55,040 --> 00:05:56,540 G-Give me a minute. 114 00:05:56,540 --> 00:05:57,500 I'll start soon... 115 00:06:01,540 --> 00:06:02,250 Th-This is... 116 00:06:02,250 --> 00:06:03,590 Th-This is... 117 00:06:03,590 --> 00:06:05,630 Natsu-nee is moving her hips!? 118 00:06:06,970 --> 00:06:08,340 I got this, then. 119 00:06:08,340 --> 00:06:10,340 I'll get things in motion, so... 120 00:06:13,140 --> 00:06:15,970 No, let me move! 121 00:06:16,810 --> 00:06:19,560 Okay, Yuu-chan. Give it a go! 122 00:06:21,060 --> 00:06:22,520 Natsu-nee... 123 00:06:22,520 --> 00:06:23,860 Natsu-nee! 124 00:06:24,650 --> 00:06:27,190 You're really giving it your all. How adorable. 125 00:06:27,190 --> 00:06:28,280 Good boy! 126 00:06:28,280 --> 00:06:29,990 I can no longer... 127 00:06:40,330 --> 00:06:42,580 Natsu-nee, does it hurt? 128 00:06:42,580 --> 00:06:44,000 I'm fine. 129 00:06:44,000 --> 00:06:47,590 It was my first time, but it felt good. 130 00:06:47,590 --> 00:06:48,510 But... 131 00:06:49,680 --> 00:06:52,470 Isn't it about time you started calling me Natsuha? 132 00:06:56,600 --> 00:06:58,230 Natsuha... 133 00:06:58,230 --> 00:07:01,980 I love you, Yuuta. 134 00:07:04,900 --> 00:07:08,110 So, how did things go with Yuu-chan? 135 00:07:08,820 --> 00:07:09,360 H-He was overjoyed. 136 00:07:09,360 --> 00:07:11,240 H-He was overjoyed. 137 00:07:11,240 --> 00:07:12,910 That's not what I'm getting at. 138 00:07:12,910 --> 00:07:15,780 How was it for you, Natsuha? 139 00:07:15,780 --> 00:07:16,370 I-It felt great. 140 00:07:16,370 --> 00:07:17,830 I-It felt great. 141 00:07:20,000 --> 00:07:22,710 Then why did you invite me here? 142 00:07:22,710 --> 00:07:25,210 And you're wearing such a lewd swimsuit too! 143 00:07:25,670 --> 00:07:26,800 Well... 144 00:07:26,800 --> 00:07:28,050 This is... 145 00:07:28,050 --> 00:07:28,510 Y-You bought it for me, so... 146 00:07:28,510 --> 00:07:31,090 Y-You bought it for me, so... 147 00:07:31,090 --> 00:07:32,720 It looks good on you. 148 00:07:32,720 --> 00:07:35,510 It barely covers your huge areolas! It's insane. 149 00:07:36,930 --> 00:07:39,270 I have a inferiority complex... Complimenting me won't make me ha— 150 00:07:39,770 --> 00:07:41,850 Seeing them makes me so hard... 151 00:07:41,850 --> 00:07:44,190 Let's get on with the adulterous french kissing. 152 00:07:44,190 --> 00:07:46,520 What am I even doing? 153 00:07:46,520 --> 00:07:49,190 On the same night I finallyhad sex with Yuu-chan... 154 00:07:49,190 --> 00:07:53,110 As soon as the evening came I ended up doing such a despicable act with a man I hate... 155 00:07:53,950 --> 00:07:54,780 Oh yes! 156 00:07:54,780 --> 00:07:57,280 I can't get enough of this dirty kissing. 157 00:07:58,580 --> 00:08:01,290 You sure are turned on right now. 158 00:08:03,870 --> 00:08:06,540 Coming from just french kissing... 159 00:08:06,540 --> 00:08:09,710 Natsuha, the huge slut, is serving herself up! 160 00:08:09,710 --> 00:08:13,510 The slutty look you have on your face hasn't changed one bit. 161 00:08:14,220 --> 00:08:16,010 Hasn't changed? 162 00:08:16,010 --> 00:08:20,520 That's not true. I definitely changed because of this man. 163 00:08:21,520 --> 00:08:29,110 A year ago when I couldn't see Yuu-chan I gave in and let him get physical with me. 164 00:08:30,780 --> 00:08:33,200 Since then my body has become more and more indecent. 165 00:08:34,740 --> 00:08:36,950 My sense of values were also destroyed. 166 00:08:37,740 --> 00:08:39,410 All because of this man... 167 00:08:40,740 --> 00:08:41,790 And this! 168 00:08:42,660 --> 00:08:45,750 It's been four months! Did you miss my cock? 169 00:08:47,210 --> 00:08:50,500 Wow... You're staring so intently. I can feel you breathing hard on it. 170 00:08:51,960 --> 00:08:55,430 Telling another man to come over right after having sex with your beloved. 171 00:08:55,430 --> 00:08:57,720 Don't you feel bad for Yuu-chan? 172 00:08:57,720 --> 00:09:00,220 I already have a girlfriend myself, you know? 173 00:09:01,560 --> 00:09:05,230 Why does that make me feel upset? 174 00:09:05,230 --> 00:09:08,150 So we're the sa— 175 00:09:09,400 --> 00:09:12,070 Oh... I think I get it... 176 00:09:12,070 --> 00:09:14,150 You're jealous, aren't you? 177 00:09:14,570 --> 00:09:15,320 Y-You're wrong... I... 178 00:09:15,320 --> 00:09:17,700 Y-You're wrong... I... 179 00:09:17,700 --> 00:09:19,410 There's no need to hide it. 180 00:09:19,410 --> 00:09:22,120 You would hate it if she took this cock away from you, right? 181 00:09:22,450 --> 00:09:25,210 Is that why I feel like this? 182 00:09:26,420 --> 00:09:29,130 You're not even letting go of my cock when you talk... 183 00:09:29,590 --> 00:09:33,260 You don't really sound convincing when you're bowlegged like that and orgasming, you know? 184 00:09:34,050 --> 00:09:37,550 I'll break up with my girlfriend, so let me fuck you at the beach. 185 00:09:38,470 --> 00:09:39,180 No... No! 186 00:09:39,180 --> 00:09:40,180 No... No! 187 00:09:40,180 --> 00:09:42,100 I shouldn't be happy to hear those word! 188 00:09:42,100 --> 00:09:45,020 I already have Yuu-chan... 189 00:09:46,100 --> 00:09:51,520 You break up with him too and you'll be able to have sex with me every day again, just like before. 190 00:09:51,520 --> 00:09:54,530 I'll make good use of these lewd tits of yours. 191 00:09:55,190 --> 00:09:58,070 I can't deny that the sex with Masaru is amazing... 192 00:09:58,070 --> 00:09:59,070 But... 193 00:10:01,240 --> 00:10:03,990 Sex with Yuu-chan is completely different... 194 00:10:03,990 --> 00:10:05,870 It makes me feel warm and fuzzy inside. 195 00:10:05,870 --> 00:10:08,210 Once he gets enough experience, I'm sure Yuu-chan will... 196 00:10:15,460 --> 00:10:19,640 In short you want to go back to before and be fuck buddies, right? 197 00:10:19,640 --> 00:10:21,800 Go back to before? 198 00:10:21,800 --> 00:10:25,270 I was the girl that Masaru fucked whenever he pleased... 199 00:10:25,270 --> 00:10:27,640 That just won't do! 200 00:10:28,350 --> 00:10:30,440 We can't be fuck buddies. 201 00:10:31,400 --> 00:10:32,650 Huh? 202 00:10:33,360 --> 00:10:37,280 You told me this would be last time we fuck because you started dating Yuuta. 203 00:10:37,280 --> 00:10:41,280 You're the one who invited me here to do it because you were in the mood. You're despicable. 204 00:10:42,200 --> 00:10:45,700 There's no doubt about it. We're two peas in a pod, Natsuha. 205 00:10:45,700 --> 00:10:48,790 Guess I'll have to force you to admit that you're the one that wants this. 206 00:10:49,870 --> 00:10:52,330 Say "Please be my fuck buddy." 207 00:10:52,330 --> 00:10:53,290 Say it! 208 00:10:57,260 --> 00:10:58,670 This is not good! 209 00:10:58,670 --> 00:11:00,550 Did his cock get bigger or something? 210 00:11:00,550 --> 00:11:02,930 I almost came from him just sticking it in! 211 00:11:02,930 --> 00:11:04,350 But... 212 00:11:05,260 --> 00:11:07,220 Aren't you going to move? 213 00:11:07,220 --> 00:11:11,350 Huh? I'm not doing this for your sake. I'm just using you like an onahole. 214 00:11:14,110 --> 00:11:15,610 An onahole? 215 00:11:15,610 --> 00:11:17,730 What a crude thing to say. 216 00:11:18,400 --> 00:11:19,860 But... 217 00:11:20,360 --> 00:11:23,530 When Masaru dominates me like this so roughly... 218 00:11:23,530 --> 00:11:26,830 It reallyis the best feeling ever! 219 00:11:28,250 --> 00:11:31,330 This onahole sure is letting out some moans! 220 00:11:31,330 --> 00:11:34,840 Did you let out your voice this much when you were Yuu-chan? 221 00:11:34,840 --> 00:11:39,380 No... No, I didn't! 222 00:11:41,550 --> 00:11:41,590 Yamano Yuuta 223 00:11:41,590 --> 00:11:41,630 Yamano Yuuta 224 00:11:41,630 --> 00:11:41,680 Yamano Yuuta 225 00:11:41,680 --> 00:11:41,720 Yamano Yuuta 226 00:11:41,720 --> 00:11:41,760 Yamano Yuuta 227 00:11:41,760 --> 00:11:41,800 Yamano Yuuta 228 00:11:41,800 --> 00:11:41,840 Yamano Yuuta 229 00:11:41,840 --> 00:11:41,880 Yamano Yuuta 230 00:11:41,880 --> 00:11:41,930 Yamano Yuuta 231 00:11:41,930 --> 00:11:41,970 Yamano Yuuta 232 00:11:41,970 --> 00:11:42,010 Yamano Yuuta 233 00:11:42,010 --> 00:11:42,050 Yamano Yuuta 234 00:11:42,050 --> 00:11:42,090 Yamano Yuuta 235 00:11:42,090 --> 00:11:42,130 Yamano Yuuta 236 00:11:42,130 --> 00:11:42,180 Yamano Yuuta 237 00:11:42,180 --> 00:11:42,220 Yamano Yuuta 238 00:11:42,220 --> 00:11:42,260 Yamano Yuuta 239 00:11:42,260 --> 00:11:42,300 Yamano Yuuta 240 00:11:42,300 --> 00:11:42,340 Yamano Yuuta 241 00:11:42,340 --> 00:11:42,380 Yamano Yuuta 242 00:11:42,380 --> 00:11:42,430 Yamano Yuuta 243 00:11:42,430 --> 00:11:42,470 Yamano Yuuta 244 00:11:42,470 --> 00:11:42,510 Yamano Yuuta 245 00:11:42,510 --> 00:11:42,550 Yamano Yuuta 246 00:11:42,550 --> 00:11:42,590 Yamano Yuuta 247 00:11:42,590 --> 00:11:42,630 Yamano Yuuta 248 00:11:42,630 --> 00:11:42,680 Yamano Yuuta 249 00:11:42,680 --> 00:11:42,720 Yamano Yuuta 250 00:11:42,720 --> 00:11:45,550 Huh? Speak of the devil. 251 00:11:42,720 --> 00:11:42,760 Yamano Yuuta 252 00:11:42,760 --> 00:11:42,800 Yamano Yuuta 253 00:11:42,800 --> 00:11:42,840 Yamano Yuuta 254 00:11:42,840 --> 00:11:42,880 Yamano Yuuta 255 00:11:42,880 --> 00:11:42,930 Yamano Yuuta 256 00:11:42,930 --> 00:11:42,970 Yamano Yuuta 257 00:11:42,970 --> 00:11:43,010 Yamano Yuuta 258 00:11:43,010 --> 00:11:43,050 Yamano Yuuta 259 00:11:43,050 --> 00:11:43,090 Yamano Yuuta 260 00:11:43,090 --> 00:11:43,140 Yamano Yuuta 261 00:11:43,140 --> 00:11:43,180 Yamano Yuuta 262 00:11:43,180 --> 00:11:43,220 Yamano Yuuta 263 00:11:43,220 --> 00:11:43,260 Yamano Yuuta 264 00:11:43,260 --> 00:11:43,300 Yamano Yuuta 265 00:11:43,300 --> 00:11:43,340 Yamano Yuuta 266 00:11:43,340 --> 00:11:43,390 Yamano Yuuta 267 00:11:43,390 --> 00:11:43,430 Yamano Yuuta 268 00:11:43,430 --> 00:11:43,470 Yamano Yuuta 269 00:11:43,470 --> 00:11:43,510 Yamano Yuuta 270 00:11:43,510 --> 00:11:43,550 Yamano Yuuta 271 00:11:43,550 --> 00:11:43,590 Yamano Yuuta 272 00:11:43,590 --> 00:11:43,640 Yamano Yuuta 273 00:11:43,640 --> 00:11:43,680 Yamano Yuuta 274 00:11:43,680 --> 00:11:43,720 Yamano Yuuta 275 00:11:43,720 --> 00:11:43,760 Yamano Yuuta 276 00:11:43,760 --> 00:11:43,800 Yamano Yuuta 277 00:11:43,800 --> 00:11:43,840 Yamano Yuuta 278 00:11:43,840 --> 00:11:43,890 Yamano Yuuta 279 00:11:43,890 --> 00:11:43,930 Yamano Yuuta 280 00:11:43,930 --> 00:11:43,970 Yamano Yuuta 281 00:11:43,970 --> 00:11:44,010 Yamano Yuuta 282 00:11:44,010 --> 00:11:44,050 Yamano Yuuta 283 00:11:44,050 --> 00:11:44,090 Yamano Yuuta 284 00:11:44,090 --> 00:11:44,140 Yamano Yuuta 285 00:11:44,140 --> 00:11:44,180 Yamano Yuuta 286 00:11:44,180 --> 00:11:44,220 Yamano Yuuta 287 00:11:44,220 --> 00:11:44,260 Yamano Yuuta 288 00:11:44,260 --> 00:11:44,300 Yamano Yuuta 289 00:11:44,300 --> 00:11:44,340 Yamano Yuuta 290 00:11:44,340 --> 00:11:44,390 Yamano Yuuta 291 00:11:44,390 --> 00:11:44,430 Yamano Yuuta 292 00:11:44,430 --> 00:11:44,470 Yamano Yuuta 293 00:11:44,470 --> 00:11:44,510 Yamano Yuuta 294 00:11:44,510 --> 00:11:44,550 Yamano Yuuta 295 00:11:44,550 --> 00:11:44,590 Yamano Yuuta 296 00:11:44,590 --> 00:11:44,640 Yamano Yuuta 297 00:11:44,640 --> 00:11:44,680 Yamano Yuuta 298 00:11:44,680 --> 00:11:44,720 Yamano Yuuta 299 00:11:44,720 --> 00:11:44,760 Yamano Yuuta 300 00:11:44,760 --> 00:11:44,800 Yamano Yuuta 301 00:11:44,800 --> 00:11:44,850 Yamano Yuuta 302 00:11:44,850 --> 00:11:44,890 Yamano Yuuta 303 00:11:44,890 --> 00:11:44,930 Yamano Yuuta 304 00:11:44,930 --> 00:11:44,970 Yamano Yuuta 305 00:11:44,970 --> 00:11:45,010 Yamano Yuuta 306 00:11:45,010 --> 00:11:45,050 Yamano Yuuta 307 00:11:45,050 --> 00:11:45,100 Yamano Yuuta 308 00:11:45,100 --> 00:11:45,140 Yamano Yuuta 309 00:11:45,140 --> 00:11:45,180 Yamano Yuuta 310 00:11:45,180 --> 00:11:45,220 Yamano Yuuta 311 00:11:45,220 --> 00:11:45,260 Yamano Yuuta 312 00:11:45,260 --> 00:11:45,300 Yamano Yuuta 313 00:11:45,300 --> 00:11:45,350 Yamano Yuuta 314 00:11:45,350 --> 00:11:45,390 Yamano Yuuta 315 00:11:45,390 --> 00:11:45,430 Yamano Yuuta 316 00:11:45,430 --> 00:11:45,470 Yamano Yuuta 317 00:11:45,470 --> 00:11:45,510 Yamano Yuuta 318 00:11:45,510 --> 00:11:45,550 Yamano Yuuta 319 00:11:46,180 --> 00:11:47,470 Answer it. 320 00:11:48,100 --> 00:11:50,230 Hello? Natsu-nee? 321 00:11:50,230 --> 00:11:52,190 Sorry to disturb you. 322 00:11:52,190 --> 00:11:54,560 No, don't worry about it. 323 00:11:56,150 --> 00:11:59,190 I think I left my mechanical pencil at your place. 324 00:12:01,530 --> 00:12:02,900 Oh, that one... 325 00:12:05,660 --> 00:12:10,790 This is so wrong! I'm listening to Yuu-chan while getting dicked by a huge cock! 326 00:12:10,790 --> 00:12:13,500 I didn't think I had it in me to do something thiswrong. 327 00:12:13,500 --> 00:12:17,000 It makes it all the more pleasurable! 328 00:12:17,000 --> 00:12:19,460 I really do prefer bigger ones! 329 00:12:20,550 --> 00:12:23,550 Natsu-nee, your voice sounds so erotic right now. 330 00:12:23,550 --> 00:12:26,090 I'm reminded of what we did earlier... 331 00:12:27,600 --> 00:12:30,470 Yuu-chan, you're such a perv! 332 00:12:30,810 --> 00:12:31,640 Sorry. 333 00:12:33,350 --> 00:12:36,940 I'm the one that should be apologizing, Yuu-chan. 334 00:12:37,650 --> 00:12:39,440 Ah, the pen. 335 00:12:39,440 --> 00:12:41,150 I'll come get it tomorrow. 336 00:12:41,150 --> 00:12:41,780 Y-Yeah. 337 00:12:41,780 --> 00:12:42,690 Y-Yeah. 338 00:12:42,690 --> 00:12:46,450 You see, Yuu-chan... I love... 339 00:12:47,240 --> 00:12:49,790 I love you too, Natsu-nee. 340 00:12:49,790 --> 00:12:51,370 See you later. 341 00:12:51,370 --> 00:12:55,460 I love Masaru's huge cock, so that's why I... 342 00:12:57,380 --> 00:13:00,340 I'll become Masaru's fuck buddy! 343 00:13:02,130 --> 00:13:04,840 I'm so sorry, Yuu-chan. 344 00:13:06,010 --> 00:13:11,350 No matter how good Yuu-chan could get at making love, his cock simply wouldn't compare to this... 345 00:13:11,890 --> 00:13:16,310 I'd just end up becoming more and more unsatisfied, so... 346 00:13:16,310 --> 00:13:18,810 Let's do it raw next. 347 00:13:18,810 --> 00:13:19,860 I-If you promise to pull out... 348 00:13:19,860 --> 00:13:22,650 I-If you promise to pull out... 349 00:13:23,530 --> 00:13:26,820 I'll become his fuck buddy! 350 00:13:27,860 --> 00:13:30,830 Taking it raw is amazing! 351 00:13:31,280 --> 00:13:34,960 I can't enough of the lewd face you make when we go at it. 352 00:13:34,960 --> 00:13:35,790 Wh-What's that? Is that supposed to be a compliment? 353 00:13:35,790 --> 00:13:38,500 Wh-What's that? Is that supposed to be a compliment? 354 00:13:45,050 --> 00:13:47,340 So this is me, huh? 355 00:13:48,390 --> 00:13:52,510 So I'm this much of a slut, huh? 356 00:13:52,510 --> 00:13:55,310 It's only natural I be Masaru's fuck buddy then. 357 00:13:55,890 --> 00:13:58,770 It is what it is, as they say. 358 00:14:00,730 --> 00:14:07,570 Of course, Masaru never actually pulled out. He creampied me all night. 359 00:14:08,740 --> 00:14:14,290 What's more, when the morning came, we continued to fuck, only stopping for meals. 360 00:14:14,910 --> 00:14:18,370 I've lost count of how many times I came... 361 00:14:21,590 --> 00:14:22,710 Here you go. 362 00:14:22,710 --> 00:14:23,460 Th-Thank you. 363 00:14:23,460 --> 00:14:24,630 Th-Thank you. 364 00:14:25,510 --> 00:14:28,630 Natsu-nee, are you okay? 365 00:14:28,630 --> 00:14:35,140 Yuuta... I'll come back to you once I'm satisfied... I promise. 366 00:14:29,590 --> 00:14:32,100 Do you have a cold? Your face is flush... 367 00:14:32,100 --> 00:14:32,510 N-No... 368 00:14:32,510 --> 00:14:33,760 N-No... 369 00:14:33,760 --> 00:14:37,140 I'll feeling feverish... I'd better stay home. 370 00:14:37,730 --> 00:14:39,770 Call me if you need anything. 371 00:14:40,650 --> 00:14:43,020 Thank you. 372 00:14:43,230 --> 00:14:45,980 But for now... I'm sorry... 373 00:16:18,490 --> 00:16:23,420 English Subtitles: Puff (Fixed mistakes referencing SakuraCircle script) / Encode: Puff 25127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.