All language subtitles for Rugrats.S03E22.en-us_sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,321 --> 00:00:12,840 [ gasps] 2 00:00:41,144 --> 00:00:44,147 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 3 00:01:02,752 --> 00:01:06,135 I'M QUEEN OF THE CASTLE, I'M QUEEN OF THE CASTLE. 4 00:01:06,238 --> 00:01:08,137 I'M QUEEN OF THE CAS... OOPS. 5 00:01:08,240 --> 00:01:09,483 SORRY, CYNTHIA. 6 00:01:12,727 --> 00:01:15,592 I'M TIRED OF DIGGING. 7 00:01:15,696 --> 00:01:17,491 YEAH, ME, TOO. 8 00:01:17,594 --> 00:01:20,080 LET'S PLAY ON THE JUMBO GYM. 9 00:01:21,978 --> 00:01:25,188 [ kids grunting] 10 00:01:26,327 --> 00:01:29,227 HEY, GET OFF MY CASTLE. 11 00:01:29,330 --> 00:01:31,470 CAN'T WE JUST PLAY ON THE BOTTOM? 12 00:01:31,574 --> 00:01:32,540 NO, I'M QUEEN. 13 00:01:32,644 --> 00:01:34,508 I'M NOT LETTING SLOBBERY BABIES 14 00:01:34,611 --> 00:01:35,716 CLIMB ALL OVER IT. 15 00:01:35,819 --> 00:01:36,510 BUT... 16 00:01:36,613 --> 00:01:37,718 NOW GET BACK TO WORK 17 00:01:37,821 --> 00:01:39,547 AND FINISH DIGGING MY MOAT. 18 00:01:39,651 --> 00:01:42,067 THERE COULD BE AN INVASION ANY MINUTE. 19 00:01:42,171 --> 00:01:44,449 IN FACT, I'M GOING TO GET MY CATAPULT NOW 20 00:01:44,552 --> 00:01:45,588 JUST IN CASE. 21 00:01:45,691 --> 00:01:48,384 YOU GUYS BETTER HAVE THE MOAT DONE 22 00:01:48,487 --> 00:01:50,420 BY THE TIME I COME BACK. 23 00:01:50,524 --> 00:01:51,835 WHAT'S A CATERPULT? 24 00:01:51,939 --> 00:01:52,836 BEATS ME. 25 00:01:52,940 --> 00:01:54,183 PASS THE SHOVEL, CHUCKIE. 26 00:01:54,286 --> 00:01:57,703 YOU KNOW, SOMETIMES I THINK PLAYING WITH ANGELICA 27 00:01:57,807 --> 00:02:00,844 MIGHT NOT BE AS MUCH FUN AS SHE SAYS IT IS. 28 00:02:00,948 --> 00:02:02,743 [ grunting] 29 00:02:02,846 --> 00:02:04,917 HEY, BABIES. 30 00:02:05,021 --> 00:02:06,160 HI, I'M JOSH. 31 00:02:06,264 --> 00:02:07,610 HI, JOSH, I'M TOMMY. 32 00:02:07,713 --> 00:02:09,543 THIS IS PHIL, AND LIL, AND CHUCKIE. 33 00:02:09,646 --> 00:02:11,924 NICE TO MEET YOU-- WANT TO COME PLAY? 34 00:02:12,028 --> 00:02:14,410 WELL, WE'D LIKE TO, BUT WE CAN'T. 35 00:02:14,513 --> 00:02:15,100 WHY NOT? 36 00:02:15,204 --> 00:02:16,101 ANGELICA SAID 37 00:02:16,205 --> 00:02:17,758 WE GOT TO FINISH HER MOAT 38 00:02:17,861 --> 00:02:21,451 AND THEN FILL IT WITH WATER AND THEN FIND A CROCODILE. 39 00:02:21,555 --> 00:02:23,212 HOW COME YOU DO WHAT SHE SAYS? 40 00:02:23,315 --> 00:02:24,213 SHE'S BIGGER... 41 00:02:24,316 --> 00:02:25,214 AND STRONGER. 42 00:02:25,317 --> 00:02:26,215 IF WE DON'T 43 00:02:26,318 --> 00:02:28,113 SHE'LL POUR SAND IN OUR HAIR. 44 00:02:28,217 --> 00:02:31,220 LISTEN, WHAT WOULD YOU SAY IF I TOLD YOU 45 00:02:31,323 --> 00:02:33,291 THERE'S A JUNGLE GYM SOMEPLACE 46 00:02:33,394 --> 00:02:36,466 WHERE ANY BABY COULD SAY WHATEVER THEY WANT TO 47 00:02:36,570 --> 00:02:38,779 WITHOUT GETTING SAND POURED ON THEIR HEADS. 48 00:02:38,882 --> 00:02:40,815 I'D SAY YOU IS CRAZY. 49 00:02:40,919 --> 00:02:43,163 WELL, I'M NOT CRAZY, THAT PLACE IS REAL. 50 00:02:43,266 --> 00:02:45,613 IT'S MY JUNGLE GYM, AND IT'S OVER THERE. 51 00:02:45,717 --> 00:02:46,752 REALLY? 52 00:02:46,856 --> 00:02:49,238 YEP-- YOU'RE WELCOME TO PLAY ON IT. 53 00:02:49,341 --> 00:02:50,239 WOW! 54 00:02:50,342 --> 00:02:51,240 THAT'S NEAT. 55 00:02:51,343 --> 00:02:52,172 LET'S GO. 56 00:02:52,275 --> 00:02:53,863 BUT WHAT ABOUT ANGELICA'S MOAT 57 00:02:53,966 --> 00:02:55,002 YOU GUYS? 58 00:02:55,105 --> 00:02:57,453 ANGELICA CAN BUILD HER OWN MOAT, RIGHT? 59 00:02:57,556 --> 00:02:58,488 WRONG! 60 00:02:58,592 --> 00:03:00,421 WHAT'S GOING ON-- WHO ARE YOU? 61 00:03:00,525 --> 00:03:03,079 I'M JOSH, YOU MUST BE ANGELICA. 62 00:03:03,183 --> 00:03:04,425 YOU'VE HEARD OF ME. 63 00:03:04,529 --> 00:03:06,255 I HEARD YOU BOSS THESE BABIES 64 00:03:06,358 --> 00:03:08,429 AND DUMP BUCKETS OF SAND ON 'EM. 65 00:03:08,533 --> 00:03:09,741 SO WHAT'S YOUR POINT? 66 00:03:09,844 --> 00:03:11,087 YOU DON'T PLAY FAIR 67 00:03:11,191 --> 00:03:14,263 SO YOUR FRIENDS DECIDED TO PLAY WITH ME INSTEAD. 68 00:03:14,366 --> 00:03:15,712 IS THIS TRUE? 69 00:03:17,093 --> 00:03:18,163 GET BACK TO WORK 70 00:03:18,267 --> 00:03:20,510 BEFORE I DUMP A TRUCKFUL ON YOU! 71 00:03:20,614 --> 00:03:22,271 NOT THIS TIME, ANGELICA. 72 00:03:22,374 --> 00:03:24,480 WE GOT A NEW FRIEND NOW 73 00:03:24,583 --> 00:03:27,966 AND WE'RE GOING TO GO PLAY ON HISJUMBO GYM. 74 00:03:28,069 --> 00:03:29,623 ALL RIGHT, TELL YOU WHAT. 75 00:03:29,726 --> 00:03:31,866 I'LL CLOSE MY EYES AND COUNT FIVE. 76 00:03:31,970 --> 00:03:35,318 IF YOU'RE BACK TO DIGGING, I'LL FORGET THIS HAPPENED. 77 00:03:35,422 --> 00:03:37,251 ONE, TWO... 78 00:03:37,355 --> 00:03:40,599 FOUR, SEVEN, FIVE! 79 00:03:42,808 --> 00:03:44,154 HEY, GET BACK HERE. 80 00:03:44,258 --> 00:03:46,985 WHO'LL DIG MY MOAT AND CATCH MY CROCODILE? 81 00:03:47,088 --> 00:03:49,021 MAYBE WE SHOULD GO BACK. 82 00:03:49,125 --> 00:03:52,162 DON'T WORRY, SHE CAN'T DO ANYTHING IF I'M HERE. 83 00:03:52,266 --> 00:03:55,373 COME BACK HERE, YOU DUMB BABIES! 84 00:03:55,476 --> 00:03:58,065 WE DID IT, WE'RE FREE! 85 00:03:58,168 --> 00:04:00,516 NO MORE ANGELICA TELLING US WHAT TO DO. 86 00:04:00,619 --> 00:04:02,414 OR TAKING AWAY OUR TOYS. 87 00:04:02,518 --> 00:04:04,244 OR MAKING US DRINK FROM THE POTTY. 88 00:04:04,347 --> 00:04:06,073 PHILIP, THAT WAS YOUR IDEA. 89 00:04:06,176 --> 00:04:07,074 OH, YEAH. 90 00:04:07,177 --> 00:04:08,524 WHAT YOU WANT TO DO? 91 00:04:08,627 --> 00:04:09,904 WE GET TO DECIDE? 92 00:04:10,008 --> 00:04:11,734 SURE, FAIR IS FAIR. 93 00:04:23,435 --> 00:04:25,092 WHEE! 94 00:04:27,715 --> 00:04:29,372 HEY, YOU GUYS 95 00:04:29,476 --> 00:04:31,029 PLEASE GIVE ME A PUSH? 96 00:04:31,132 --> 00:04:32,272 MY SWING STOPPED. 97 00:04:32,375 --> 00:04:33,342 SURE. 98 00:04:41,211 --> 00:04:42,799 YOU'RE DOING A GREAT JOB. 99 00:04:42,903 --> 00:04:45,285 PLAYING WITH JOSH SURE IS FUN. 100 00:04:45,388 --> 00:04:48,149 LOTS MORE FUN THAN PLAYING WITH ANGELICA. 101 00:04:48,253 --> 00:04:51,567 DON'T STOP PUSHING NOW-- I'M JUST GETTING GOING. 102 00:04:53,085 --> 00:04:57,193 HEY, JOSH, CAN I HAVE A TURN ON THE SWING? 103 00:04:58,194 --> 00:04:59,540 YOUWANT A TURN? 104 00:04:59,644 --> 00:05:00,645 UH-HUH. 105 00:05:00,748 --> 00:05:02,992 BUT TOMMY, SWINGING WAS MY IDEA. 106 00:05:03,095 --> 00:05:05,581 IT WOULDN'T BE VERY FAIR IF YOU TOOK IT. 107 00:05:05,684 --> 00:05:06,651 I JUST MEANT... 108 00:05:06,754 --> 00:05:08,722 COME ON, TOMMY, FAIR IS FAIR. 109 00:05:08,825 --> 00:05:10,586 NOW PUSH! 110 00:05:14,590 --> 00:05:16,488 CAN YOU BELIEVE THAT, CYNTHIA? 111 00:05:16,592 --> 00:05:18,559 THEY'RE PUSHING HIM ON THAT SWING. 112 00:05:18,663 --> 00:05:20,285 THEY NEVER DID THAT FOR ME. 113 00:05:20,389 --> 00:05:23,668 I'M SURE GLAD YOUR MOM MADE CHOCOLATE-CHIP, TOMMY. 114 00:05:23,771 --> 00:05:25,670 YEAH, IT'S MY FAVORITE. 115 00:05:25,773 --> 00:05:27,603 PASS YOUR COOKIES HERE, BABIES. 116 00:05:27,706 --> 00:05:29,501 I GOT A BETTER SNACK. 117 00:05:29,605 --> 00:05:30,675 HERE'S A LOLLIPOP. 118 00:05:30,778 --> 00:05:32,780 YOU GUYS CAN SHARE IT. 119 00:05:32,884 --> 00:05:35,265 BUT JOSH, I DON'T WANT A LOLLIPOP. 120 00:05:35,369 --> 00:05:37,613 YOU WANT A COOKIE? 121 00:05:37,716 --> 00:05:39,097 THAT'S NOT VERY FAIR. 122 00:05:39,200 --> 00:05:39,856 IT'S NOT? 123 00:05:39,960 --> 00:05:41,202 NO, I'M A BIGGER KID 124 00:05:41,306 --> 00:05:42,307 THAN YOU, RIGHT? 125 00:05:42,411 --> 00:05:43,481 YEAH. 126 00:05:43,584 --> 00:05:45,586 A BIG KID NEEDS ALL THE COOKIES. 127 00:05:45,690 --> 00:05:46,725 REALLY? 128 00:05:46,829 --> 00:05:49,659 I'M AFRAID SO, TOMMY, FAIR IS FAIR. 129 00:05:50,833 --> 00:05:52,524 [ sighs] 130 00:05:52,628 --> 00:05:53,870 LOOK AT THAT, CYNTHIA! 131 00:05:53,974 --> 00:05:56,632 NOW THEY'RE GIVING HIM THEIR COOKIES, AND 132 00:05:56,735 --> 00:05:58,634 HE'S NOT EVEN SITTING ON THEM. 133 00:05:58,737 --> 00:06:01,119 OKAY, BABIES, TIME TO PLAY A NEW GAME. 134 00:06:01,222 --> 00:06:02,120 HEY, I KNOW-- 135 00:06:02,223 --> 00:06:03,535 LET'S PLAY ASTROBAT. 136 00:06:03,639 --> 00:06:04,985 WAIT A MINUTE, TOMMY. 137 00:06:05,088 --> 00:06:08,022 MAYBE EVERYONE DOESN'T WANT TO PLAY THAT. 138 00:06:08,126 --> 00:06:08,713 OKAY. 139 00:06:08,816 --> 00:06:09,748 SOME PEOPLE WANT 140 00:06:09,852 --> 00:06:11,163 TO PLAY SAND ADVENTURE. 141 00:06:11,267 --> 00:06:12,441 HOW DO YOU PLAY? 142 00:06:12,544 --> 00:06:14,028 YOU DIG AROUND THE CASTLE-- 143 00:06:14,132 --> 00:06:16,203 I MEAN, GYM-- AND FILL WITH WATER. 144 00:06:16,306 --> 00:06:17,929 SOUNDS LIKE DIGGING A MOAT. 145 00:06:18,032 --> 00:06:19,033 A MOAT? 146 00:06:19,137 --> 00:06:21,173 NO, TOMMY, THIS IS SAND ADVENTURE. 147 00:06:21,277 --> 00:06:23,486 IT'S DIFFERENT FROM DIGGING A MOAT. 148 00:06:23,590 --> 00:06:25,764 SOUNDS A LOT LIKE DIGGING A MOAT. 149 00:06:25,868 --> 00:06:28,905 YOU BABIES ARE TOO LITTLE TO SEE THE DIFFERENCE. 150 00:06:29,009 --> 00:06:31,736 WELL, SAND ADVENTURE IS PROBABLY A FUN GAME 151 00:06:31,839 --> 00:06:33,738 BUT I'D RATHER PLAY ASTROBAT. 152 00:06:33,841 --> 00:06:35,912 WHAT ARE YOU SAYING, TOMMY? 153 00:06:36,016 --> 00:06:39,260 WELL, UH, I JUST THOUGHT WE COULD PLAY ASTROBAT. 154 00:06:39,364 --> 00:06:42,505 LOOK, I DECIDED WE'RE PLAYING SAND ADVENTURE 155 00:06:42,609 --> 00:06:44,921 AND THAT'S WHAT WE'RE GOING TO PLAY. 156 00:06:45,025 --> 00:06:48,028 [ whispering]: DON'T MAKE HIM MAD, TOMMY, HE'S AWFUL BIG. 157 00:06:48,131 --> 00:06:50,168 BUT WHAT ABOUT PLAYING FAIR? 158 00:06:50,271 --> 00:06:51,894 TOMMY, I DON'T THINK 159 00:06:51,997 --> 00:06:54,897 YOU UNDERSTAND ABOUT THIS FAIR STUFF. 160 00:06:55,000 --> 00:06:55,932 I DON'T? 161 00:06:56,036 --> 00:06:57,831 YOU DON'T DECIDE WHAT'S FAIR. 162 00:06:57,934 --> 00:07:00,523 THERE'S SOMETHING ELSE WE USE TO DECIDE-- 163 00:07:00,627 --> 00:07:02,525 SOMETHING EASY TO UNDERSTAND. 164 00:07:02,629 --> 00:07:03,664 KNOW WHAT IT IS? 165 00:07:03,768 --> 00:07:05,079 UM, NO. 166 00:07:05,183 --> 00:07:06,426 THIS! 167 00:07:06,529 --> 00:07:08,807 NOW, DO ANY OF THE REST OF YOU 168 00:07:08,911 --> 00:07:11,016 WANT TO PLAY SOMETHING ELSE? 169 00:07:11,120 --> 00:07:12,155 THAT'S BETTER. 170 00:07:12,259 --> 00:07:14,192 NOW DIG, ALL OF YOU! 171 00:07:14,295 --> 00:07:15,607 FAIR IS FAIR. 172 00:07:15,711 --> 00:07:17,471 [ laughs] 173 00:07:20,543 --> 00:07:23,270 I CAN'T BELIEVE IT, CYNTHIA. 174 00:07:23,373 --> 00:07:25,928 NOW THEY'RE BUILDING A MOAT FOR HIM. 175 00:07:26,031 --> 00:07:28,068 WHAT'S NEXT, A SWIMMING POOL? 176 00:07:28,171 --> 00:07:31,140 YOU GUYS, WHAT ARE WE GOING TO DO? 177 00:07:31,243 --> 00:07:34,523 I NEVER THOUGHT I'D SAY THIS, BUT... 178 00:07:34,626 --> 00:07:36,041 I MISS ANGELICA. 179 00:07:36,145 --> 00:07:37,698 I MISS ANGELICA, TOO. 180 00:07:37,802 --> 00:07:39,769 I MISS THE WAY SHE YELLED. 181 00:07:39,873 --> 00:07:42,565 I MISS THE WAY SHE PUT SAND IN OUR DIAPERS. 182 00:07:42,669 --> 00:07:45,223 I MISS THE WAY SHE CALLED ME MELONHEAD. 183 00:07:45,326 --> 00:07:46,914 [ all sigh] 184 00:07:47,018 --> 00:07:49,572 YOU STAY HERE-- I'LL GET HELP. 185 00:07:49,676 --> 00:07:52,644 TOMMY, I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 186 00:07:52,748 --> 00:07:54,163 IF JOSH FINDS OUT... 187 00:07:54,266 --> 00:07:55,164 I DON'T CARE. 188 00:07:55,267 --> 00:07:57,097 IF WE DON'T DO SOMETHING 189 00:07:57,200 --> 00:07:59,962 WE'LL BE STUCK WITH JOSH FOREVER. 190 00:08:07,694 --> 00:08:09,489 ANGELICA, ANGELICA, YOU GOT TO HELP US. 191 00:08:09,592 --> 00:08:11,491 WELL, WELL, WELL, LOOK WHO'S BACK 192 00:08:11,594 --> 00:08:13,838 THE BABY FROM THE OTHER PLAYGROUND. 193 00:08:13,941 --> 00:08:14,977 LISTEN, ANGELICA... 194 00:08:15,080 --> 00:08:16,254 WHAT'S THE MATTER? 195 00:08:16,357 --> 00:08:17,980 TIRED OF YOUR NEW FRIEND? 196 00:08:18,083 --> 00:08:19,326 WE MADE A BIG MISTAKE. 197 00:08:19,429 --> 00:08:20,327 REALLY? 198 00:08:20,430 --> 00:08:21,984 JOSH IS WORSER THAN YOU. 199 00:08:22,087 --> 00:08:22,985 WHAT? 200 00:08:23,088 --> 00:08:23,986 HE'S REAL MEAN. 201 00:08:24,089 --> 00:08:25,263 HE BOSSES US AROUND 202 00:08:25,366 --> 00:08:27,714 MAKES US PUSH HIM ON THE SWING, DIG MOATS 203 00:08:27,817 --> 00:08:29,094 AND TAKES OUR COOKIES. 204 00:08:29,198 --> 00:08:30,924 WHO DOES HE THINK HE IS, ME? 205 00:08:31,027 --> 00:08:32,270 WILL YOU HELP US? 206 00:08:32,373 --> 00:08:34,444 NO. 207 00:08:34,548 --> 00:08:35,687 BUT WE NEED YOU. 208 00:08:35,791 --> 00:08:38,518 I NEEDED YOU BEFORE TO DIG-- DID YOU HELP ME? 209 00:08:38,621 --> 00:08:41,210 BUT...LET THIS BE A LESSON TO YOU, TOMMY-- 210 00:08:41,313 --> 00:08:43,281 NEXT TIME, LOOK BEFORE YOU PEEK. 211 00:08:43,384 --> 00:08:44,282 ANGELICA, PLEASE! 212 00:08:44,385 --> 00:08:45,386 HMM! 213 00:08:54,292 --> 00:08:55,811 [ all gasp]WHERE YOU BEEN 214 00:08:55,914 --> 00:08:56,915 BALDY BOY? 215 00:08:57,019 --> 00:08:58,745 I JUST WENT FOR A WALK. 216 00:08:58,848 --> 00:09:01,126 DID I TELL YOU YOU COULD DO THAT? 217 00:09:01,230 --> 00:09:02,127 DID I? 218 00:09:02,231 --> 00:09:03,819 I DIDN'T THINK SO.NO. 219 00:09:03,922 --> 00:09:06,304 NOW, THERE'S BEEN TALK FLOATING AROUND 220 00:09:06,407 --> 00:09:07,926 MAYBE SOME OF YOU BABIES 221 00:09:08,030 --> 00:09:10,308 AREN'T HAPPY WITH HOW I DO BUSINESS. 222 00:09:10,411 --> 00:09:12,482 SO, IF ANYONE HAS ANY COMPLAINTS 223 00:09:12,586 --> 00:09:13,829 ANY PROBLEMS AT ALL 224 00:09:13,932 --> 00:09:14,830 SPEAK UP NOW. 225 00:09:14,933 --> 00:09:16,210 COME ON, ANYONE? 226 00:09:16,314 --> 00:09:17,557 ANYONE? 227 00:09:17,660 --> 00:09:19,144 HOW 'BOUT YOU, CHUCKIE? 228 00:09:19,248 --> 00:09:20,663 GOT SOMETHING TO SAY? 229 00:09:20,767 --> 00:09:21,664 PHIL? 230 00:09:21,768 --> 00:09:22,665 [ gulps] 231 00:09:22,769 --> 00:09:23,493 LIL? 232 00:09:23,597 --> 00:09:24,943 SO, EVERYONE'S 233 00:09:25,047 --> 00:09:27,636 PERFECTLY HAPPY HERE, RIGHT? 234 00:09:27,739 --> 00:09:29,534 NO MORE COMPLAINTS. 235 00:09:29,638 --> 00:09:32,572 WELL, THEN, YOU'LL ALL BE HAPPY TO JOIN IN A GAME 236 00:09:32,675 --> 00:09:33,883 CALLED... PILLOW. 237 00:09:33,987 --> 00:09:35,402 WHAT DO WE GOT TO DO? 238 00:09:35,505 --> 00:09:36,921 OH, IT'S SIMPLE. 239 00:09:37,024 --> 00:09:40,994 ALL YOU GOT TO DO IS LIE DOWN HERE IN THE SANDBOX. 240 00:09:41,097 --> 00:09:42,340 THAT'S PERFECT. 241 00:09:42,443 --> 00:09:43,513 NOW, DON'T MOVE. 242 00:09:43,617 --> 00:09:45,032 I LIKE PILLOWS. 243 00:09:45,136 --> 00:09:47,000 IS THIS THE WHOLE GAME? 244 00:09:47,103 --> 00:09:48,173 DON'T WORRY. 245 00:09:48,277 --> 00:09:49,519 YOU'LL SEE. 246 00:09:49,623 --> 00:09:52,315 [ grunts] 247 00:09:54,870 --> 00:09:58,114 JOSH, YOU'RE NOT GOING TO TRY TO JUMP OVER US, ARE YOU? 248 00:09:58,218 --> 00:10:00,600 NO, I WOULDN'T TRY TO JUMP OVER YOU. 249 00:10:00,703 --> 00:10:02,118 [ all sigh in relief] 250 00:10:02,222 --> 00:10:03,948 I'M GOING TO JUMP ONYOU! 251 00:10:04,051 --> 00:10:05,190 [ all gasp] 252 00:10:05,294 --> 00:10:07,192 [ laughing evilly] 253 00:10:07,296 --> 00:10:08,193 [ all gasp again] 254 00:10:08,297 --> 00:10:09,954 [ screeching] 255 00:10:10,057 --> 00:10:11,438 THE NEXT ONE WON'T MISS. 256 00:10:11,541 --> 00:10:13,302 All: ANGELICA! 257 00:10:13,405 --> 00:10:14,890 THAT'S MY NAME-- DON'T WEAR IT OUT. 258 00:10:14,993 --> 00:10:16,477 HEY, WHAT'S THE BIG IDEA? 259 00:10:16,581 --> 00:10:19,101 I'M THE BIG IDEA-- QUIT MESSING WITH THEM. 260 00:10:19,204 --> 00:10:22,069 THEY WON'T BE BOSSED AROUND BY YOU OR ANYBODY. 261 00:10:22,173 --> 00:10:23,899 GET OFF THE GROUND, DUMMIES. 262 00:10:24,002 --> 00:10:25,141 GET BACK DOWN THERE. 263 00:10:25,245 --> 00:10:27,040 THIS IS NONE OF YOUR BUSINESS. 264 00:10:27,143 --> 00:10:28,558 THESE ARE MY BABIES NOW! 265 00:10:28,662 --> 00:10:30,630 THIS CATAPULT SAYS DIFFERENT. 266 00:10:31,665 --> 00:10:32,562 HEY! 267 00:10:32,666 --> 00:10:33,840 WANT ANOTHER, PAL? 268 00:10:33,943 --> 00:10:35,462 WAIT A SEC. 269 00:10:35,565 --> 00:10:38,327 WHAT DO YOU WANT WITH DUMB BABIES, ANYWAY? 270 00:10:38,430 --> 00:10:41,226 THEY MAY BE DUMB BABIES BUT THEY'RE MYDUMB BABIES. 271 00:10:41,330 --> 00:10:42,745 NOW GET UP!GET BACK DOWN! 272 00:10:42,849 --> 00:10:43,953 I'M NOT SCARED OF YOU. 273 00:10:44,057 --> 00:10:44,747 OH, YEAH? 274 00:10:44,851 --> 00:10:45,506 YEAH. 275 00:10:45,610 --> 00:10:46,646 WELL, YOU'RE MAKING 276 00:10:46,749 --> 00:10:48,164 A BIG MISTAKE, BUCKO. 277 00:10:48,268 --> 00:10:50,926 HEY, WATCH IT, ANGELICA! 278 00:10:51,029 --> 00:10:52,272 GIVE UP, CHEESEBRAIN? 279 00:10:52,375 --> 00:10:54,757 TELL YOU WHAT: I'LL MAKE YOU A DEAL. 280 00:10:54,861 --> 00:10:56,517 WE'LL SPLIT THEM, 50-50. 281 00:10:56,621 --> 00:10:58,105 HMM, WHO GETS THE HEADS? 282 00:10:58,209 --> 00:11:01,143 NO, I MEAN, YOU TAKE TWO BABIES, I'LL TAKE TWO. 283 00:11:01,246 --> 00:11:02,696 COULDN'T BE MORE FAIR. 284 00:11:02,800 --> 00:11:05,043 I CAME TO GET ALL THESE BABIES 285 00:11:05,147 --> 00:11:06,355 AND I'M NOT LEAVING. 286 00:11:06,458 --> 00:11:07,114 OH, YEAH? 287 00:11:07,218 --> 00:11:07,736 YEAH. 288 00:11:07,839 --> 00:11:08,564 OH, YEAH? 289 00:11:08,668 --> 00:11:09,979 YEAH!OH, YEAH? 290 00:11:10,083 --> 00:11:11,636 [ groans]YEAH! 291 00:11:13,189 --> 00:11:15,605 [ bawls loudly] 292 00:11:15,709 --> 00:11:18,367 MOMMY, SHE PUSHED ME. 293 00:11:19,402 --> 00:11:21,991 AND DON'T EVER LET ME CATCH YOU 294 00:11:22,095 --> 00:11:24,994 PICKING ON MY BABIES AGAIN! 295 00:11:25,098 --> 00:11:26,478 ANGELICA, YOU SAVED US. 296 00:11:26,582 --> 00:11:27,997 YOU'RE OUR HERO. 297 00:11:28,101 --> 00:11:29,309 THANKS, ANGELICA. 298 00:11:29,412 --> 00:11:31,414 YOU'RE THE GREATEST. 299 00:11:32,415 --> 00:11:34,417 AH, QUIT SLOBBERING. 300 00:11:39,595 --> 00:11:42,494 I'M SURE GLAD THINGS IS BACK TO NORMAL. 301 00:11:42,598 --> 00:11:43,495 ME, TOO. 302 00:11:43,599 --> 00:11:45,083 BACK TO WORK, BABIES! 303 00:11:45,187 --> 00:11:46,809 ISN'T SHE THE GREATEST? 304 00:11:46,913 --> 00:11:48,224 All: YEAH. 305 00:12:11,420 --> 00:12:13,215 JUST A LITTLE TASTE, SWEETIE. 306 00:12:13,318 --> 00:12:14,319 NO. 307 00:12:14,423 --> 00:12:16,183 COME ON, SUGAR, IT'S GOOD FOR YOU. 308 00:12:16,287 --> 00:12:17,529 DON'T YOU WANT TO GROW UP 309 00:12:17,633 --> 00:12:18,599 NO. TO BE STRONG? 310 00:12:18,703 --> 00:12:20,187 LAST TIME YOU ATE BROCCOLI 311 00:12:20,291 --> 00:12:21,499 YOU SAID IT WASN'T BAD. 312 00:12:21,602 --> 00:12:22,500 NO. 313 00:12:22,603 --> 00:12:24,053 ANGELICA, IF YOU DON'T 314 00:12:24,157 --> 00:12:25,192 EAT SOME BROCCOLI 315 00:12:25,296 --> 00:12:27,056 THEN NO SECONDS ON DESSERT. 316 00:12:27,160 --> 00:12:28,195 THAT'S NOT FAIR! 317 00:12:28,299 --> 00:12:29,818 THAT'S IT, ANGELICA-- 318 00:12:29,921 --> 00:12:30,819 GO TO YOUR ROOM! 319 00:12:30,922 --> 00:12:32,027 BUT, DADDY! 320 00:12:32,130 --> 00:12:33,614 TOO LATE, ANGELICA. 321 00:12:33,718 --> 00:12:35,513 WE TRIED TO REASON WITH YOU 322 00:12:35,616 --> 00:12:37,653 BUT YOU WOULDN'T LISTEN. 323 00:12:39,448 --> 00:12:41,657 YOU'LL BE SORRY! 324 00:12:44,073 --> 00:12:46,006 [ door slams] 325 00:12:46,110 --> 00:12:48,181 CHARLOTTE, DO YOU THINK ANGELICA 326 00:12:48,284 --> 00:12:49,803 WAS SERIOUS WHEN SHE SAID 327 00:12:49,907 --> 00:12:51,011 "YOU'LL BE SORRY"? 328 00:12:51,115 --> 00:12:52,806 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 329 00:12:52,910 --> 00:12:55,015 SHE'S THREE, WHAT'S SHE GOING TO DO? 330 00:12:55,119 --> 00:12:56,189 OH, YOU'RE RIGHT. 331 00:12:56,292 --> 00:12:58,778 WE'VE RAISED SUCH A CLEVER LITTLE GIRL 332 00:12:58,881 --> 00:13:00,918 WHO KNOWS WHAT SHE'S CAPABLE OF? 333 00:13:01,021 --> 00:13:02,057 GET SOME SLEEP. 334 00:13:02,160 --> 00:13:04,507 WE'LL ALL FEEL BETTER IN THE MORNING. 335 00:13:04,611 --> 00:13:05,819 OKAY, CHAR. 336 00:13:06,889 --> 00:13:08,477 IT'S NOT FAIR, CYNTHIA. 337 00:13:08,580 --> 00:13:11,583 THE GROWNUPS ALWAYS GET TO DECIDE EVERYTHING. 338 00:13:11,687 --> 00:13:15,104 ALL THEY DO IS BOSS ME AROUND LIKE I'M A KID OR SOMETHING. 339 00:13:15,208 --> 00:13:16,381 I'M THREE YEARS OLD. 340 00:13:16,485 --> 00:13:18,073 Are you getting a raw deal? 341 00:13:18,176 --> 00:13:20,282 Is your boss treating you unfairly? 342 00:13:20,385 --> 00:13:23,561 Perhaps a family problem cries out for mediation? 343 00:13:23,664 --> 00:13:25,218 THE LAST ONE-- THE FAMILY THING. 344 00:13:25,321 --> 00:13:29,291 Don't wait-- call us at the law offices of F. Lee Barnum & Sons. 345 00:13:29,394 --> 00:13:30,637 We'll fight for you! 346 00:13:30,740 --> 00:13:32,708 HMM. 347 00:13:33,709 --> 00:13:35,815 [ huffing, rattling] 348 00:13:35,918 --> 00:13:37,368 [ doorbell rings] 349 00:13:37,471 --> 00:13:39,025 WHO COULD THAT BE? 350 00:13:41,234 --> 00:13:43,719 HELLO, I'M HERE FOR A MISS ANGELICA C. PICKLES. 351 00:13:43,823 --> 00:13:44,375 AND YOU ARE...? 352 00:13:44,478 --> 00:13:45,410 F. LEE BARNUM 353 00:13:45,514 --> 00:13:46,791 AN ATTORNEY? I'M AN ATTORNEY. 354 00:13:46,895 --> 00:13:49,552 YEAH, I'VE BEEN ENGAGED BY MISS PICKLES TO HANDLE 355 00:13:49,656 --> 00:13:51,209 SOME DOMESTIC LEGAL MATTERS. 356 00:13:51,313 --> 00:13:52,624 YOU MUST BE MISTAKEN. 357 00:13:52,728 --> 00:13:55,696 ANGELICA'S A LITTLE GIRL-- SHE CAN'T HIRE AN ATTORNEY. 358 00:13:55,800 --> 00:13:57,043 I'LL DETERMINE THAT. 359 00:13:57,146 --> 00:13:58,596 HI, MR. LAWYER, COME IN. 360 00:13:58,699 --> 00:14:00,391 ANGELICA, WHAT'S GOING ON? 361 00:14:00,494 --> 00:14:01,668 I'M SUING YOU. 362 00:14:01,771 --> 00:14:02,911 SUING ME? 363 00:14:03,014 --> 00:14:03,912 MORE TEA? 364 00:14:04,015 --> 00:14:05,845 THANK YOU. 365 00:14:05,948 --> 00:14:07,605 LET ME GET RIGHT TO THE POINT 366 00:14:07,708 --> 00:14:08,537 MISS PICKLES. 367 00:14:08,640 --> 00:14:10,159 OUR CASE RESTS ON ESTABLISHING 368 00:14:10,263 --> 00:14:13,093 WITHHOLDING A SECOND HELPING OF DESSERT CONSTITUTES... 369 00:14:13,197 --> 00:14:15,199 YEAH, YEAH, SKIP THE FANCY TALK. 370 00:14:15,302 --> 00:14:16,234 BOTTOM LINE? 371 00:14:16,338 --> 00:14:17,511 VERY WELL. I THINK 372 00:14:17,615 --> 00:14:19,686 I CAN GET YOUR PARENTS KICKED OUT. 373 00:14:19,789 --> 00:14:20,549 COOL! 374 00:14:20,652 --> 00:14:21,999 IF WE PLAY OUR CARDS RIGHT 375 00:14:22,102 --> 00:14:25,278 I THINK I CAN GET A CHILDHOOD SELF-CARE ANNUITY, TOO. 376 00:14:25,381 --> 00:14:26,072 HUH? 377 00:14:26,175 --> 00:14:27,142 MONEY, MISS PICKLES 378 00:14:27,245 --> 00:14:29,696 LOTS OF MONEY, FOR BOTH OF US. 379 00:14:29,799 --> 00:14:32,285 NOW YOU'RE TALKING MY LANGUAGE. 380 00:14:32,388 --> 00:14:34,011 Charlotte: ANGELICA, HONEY. 381 00:14:35,219 --> 00:14:36,254 YES? 382 00:14:36,358 --> 00:14:38,636 I'D LIKE TO TALK ABOUT THIS LAWSUIT. 383 00:14:38,739 --> 00:14:40,569 TOO LATE FOR TALK NOW, MOMMY. 384 00:14:40,672 --> 00:14:43,296 I TRIED TO REASON, BUT YOU WOULDN'T LISTEN. 385 00:14:43,399 --> 00:14:44,573 LET'S GET ICE CREAM 386 00:14:44,676 --> 00:14:46,644 AND TELL ME WHAT'S BOTHERING YOU. 387 00:14:46,747 --> 00:14:48,128 THAT'S AWFUL NICE, MOMMY 388 00:14:48,232 --> 00:14:50,337 BUT ON COUNSEL'S ADVICE, I DECLINE. 389 00:14:50,441 --> 00:14:53,271 ANGELICA, STOP THIS NONSENSE OR I'M GOING TO... 390 00:14:53,375 --> 00:14:56,999 CAREFUL, DON'T SAY ANYTHING YOU DON'T WANT REPEATED IN COURT. 391 00:14:57,103 --> 00:14:58,173 NOW, LISTEN! 392 00:14:58,276 --> 00:15:00,589 UH, UH, UH, THE TAPE'S ROLLING. 393 00:15:00,692 --> 00:15:02,246 UH... BUT... 394 00:15:02,349 --> 00:15:03,592 OH! 395 00:15:03,695 --> 00:15:04,765 [ grunts] 396 00:15:04,869 --> 00:15:06,595 DREW, CALL OUR ATTORNEY! 397 00:15:06,698 --> 00:15:09,253 WE'RE GOING TO THE MAT ON THIS ONE. 398 00:15:09,356 --> 00:15:11,082 Drew: YOU THINK SHE HAS A CASE? 399 00:15:11,186 --> 00:15:12,290 I'M AFRAID SO. 400 00:15:12,394 --> 00:15:15,086 I STRONGLY ADVISE YOU SETTLE OUT OF COURT. 401 00:15:15,190 --> 00:15:16,087 A SETTLEMENT?! 402 00:15:16,191 --> 00:15:17,744 HE'S RIGHT, LET'S END THIS 403 00:15:17,847 --> 00:15:19,366 AS PAINLESSLY AS POSSIBLE. 404 00:15:19,470 --> 00:15:20,954 OH, MAYBE YOU'RE RIGHT. 405 00:15:21,058 --> 00:15:23,094 ANGELICA'S LAWYER FAXED ME THEIR DEMANDS. 406 00:15:23,198 --> 00:15:24,095 SHALL I READ THEM? 407 00:15:24,199 --> 00:15:26,132 WELL, SURE, HOW BAD CAN THEY BE? 408 00:15:26,235 --> 00:15:28,582 1] DESSERT ON DEMAND 24 HOURS A DAY; 409 00:15:28,686 --> 00:15:32,448 2] OFFICIAL PRESENT-GIVING DAYS, WHENEVER ANGELICA WANTS; 410 00:15:32,552 --> 00:15:35,106 3] A MR. X EXPLODING SMASH-UP DOLL; 411 00:15:35,210 --> 00:15:37,039 4] A COMMANDER BILL DESERT STORM FLAMETHROWER; 412 00:15:37,143 --> 00:15:38,696 5] A PONY; 6]... 413 00:15:38,799 --> 00:15:41,733 I WON'T BE PUSHED AROUND BY MY OWN DAUGHTER! 414 00:15:41,837 --> 00:15:45,185 VERY WELL, WE PREPARE FOR COURT. 415 00:15:45,289 --> 00:15:48,533 Meanwhile, all of America remains riveted by the case 416 00:15:48,637 --> 00:15:51,364 OF ANGELICA PICKLES, THE CHARMING LITTLE GIRL 417 00:15:51,467 --> 00:15:53,331 suing her parents for divorce. 418 00:15:53,435 --> 00:15:54,712 We go there live. 419 00:15:54,815 --> 00:15:57,611 Reporter: Do you really think you have a case? 420 00:15:57,715 --> 00:16:01,201 OF COURSE WE DO-- THIS GIRL HAS BEEN SEVERELY MISTREATED. 421 00:16:01,305 --> 00:16:02,996 BUT AREN'T YOU CONTRIBUTING 422 00:16:03,100 --> 00:16:04,687 TO DECLINING FAMILY VALUES? 423 00:16:04,791 --> 00:16:05,861 WHAT'S YOUR POINT? 424 00:16:05,965 --> 00:16:07,725 I'LL HANDLE THIS. 425 00:16:07,828 --> 00:16:09,037 MS. REPORTER, MA'AM 426 00:16:09,140 --> 00:16:11,246 I'M NOT A BAD KID, I'M REALLY NOT. 427 00:16:11,349 --> 00:16:12,419 ALL I EVER WANTED 428 00:16:12,523 --> 00:16:14,525 WAS A LITTLE ICE CREAM 429 00:16:14,628 --> 00:16:16,216 MAYBE A TOY HERE OR THERE. 430 00:16:16,320 --> 00:16:19,806 DOESN'T EVERY THREE-YEAR-OLD HAVE A RIGHT TO SOME KINDNESS? 431 00:16:19,909 --> 00:16:24,224 AND NOW YOU'RE TRYING TO MAKE ME FEEL LIKE I'M A BAD GUY? 432 00:16:24,328 --> 00:16:25,881 WHEN WILL IT ALL END? 433 00:16:25,985 --> 00:16:28,988 [ sobbing] 434 00:16:30,023 --> 00:16:31,991 [ all laughing] 435 00:16:34,269 --> 00:16:36,616 Look, it's the parents! 436 00:16:36,719 --> 00:16:38,273 Reporter: Mr. and Mrs. Pickles 437 00:16:38,376 --> 00:16:41,172 how does it feel being the world's meanest parents? 438 00:16:41,276 --> 00:16:42,760 My clients have no comment. 439 00:16:42,863 --> 00:16:45,556 Did you tell her once she couldn't watch cartoons? 440 00:16:45,659 --> 00:16:46,557 No comment. 441 00:16:46,660 --> 00:16:48,110 ORDER, ORDER, THIS COURT 442 00:16:48,214 --> 00:16:49,629 IS NOW IN SESSION. 443 00:16:49,732 --> 00:16:51,872 MR. BARNUM, PLEASE CALL YOUR FIRST WITNESS. 444 00:16:51,976 --> 00:16:54,634 I CALL TO THE STAND MRS. CHARLOTTE PICKLES. 445 00:16:55,635 --> 00:16:56,705 NOW, MRS. PICKLES 446 00:16:56,808 --> 00:16:58,810 IS IT NOT TRUE THAT ON AUGUST 3 447 00:16:58,914 --> 00:17:01,503 YOU SERVED YOUR THREE-YEAR-OLD DAUGHTER 448 00:17:01,606 --> 00:17:03,815 A LARGE PIECE OF BROCCOLI FOR DINNER? 449 00:17:03,919 --> 00:17:06,335 DEPENDS ON WHAT YOU CONSIDER LARGE. 450 00:17:06,439 --> 00:17:07,750 I'D SAY IT WAS SMALL. 451 00:17:07,854 --> 00:17:09,683 MRS. PICKLES, LET'S NOT QUIBBLE 452 00:17:09,787 --> 00:17:10,822 OVER SERVING SIZE. 453 00:17:10,926 --> 00:17:12,686 SEEMS TO ME YOU'RETHE ONE 454 00:17:12,790 --> 00:17:14,274 QUIBBLING,MR. BARNUM. 455 00:17:14,378 --> 00:17:15,517 [ laughter] 456 00:17:15,620 --> 00:17:17,174 JUST ANSWER THE QUESTION, MRS. PICKLES. 457 00:17:17,277 --> 00:17:18,934 WHAT QUESTION WAS THAT, MR. BARNUM? 458 00:17:19,038 --> 00:17:21,316 DID YOU OR DID YOU NOT SERVE YOUR DAUGHTER 459 00:17:21,419 --> 00:17:23,180 A DISGUSTING PIECE OF BROCCOLI? 460 00:17:23,283 --> 00:17:26,804 I SERVED MY DAUGHTER BROCCOLI BUT IT WASN'T DISGUSTING. 461 00:17:26,907 --> 00:17:29,703 IT WAS A HEALTHY, TASTY, NUTRITIOUS VEGETABLE 462 00:17:29,807 --> 00:17:30,980 RICH IN VITAMIN C. 463 00:17:31,084 --> 00:17:33,845 ANY SELF-RESPECTING PARENT WOULD DO THE SAME. 464 00:17:33,949 --> 00:17:34,846 OBJECTION! 465 00:17:34,950 --> 00:17:36,365 I'M DOING THE QUESTIONING. 466 00:17:36,469 --> 00:17:37,435 I'LL HANDLE THIS. 467 00:17:37,539 --> 00:17:39,092 YOU'RE DOING A LOUSY JOB-- 468 00:17:39,196 --> 00:17:40,438 MAKING HER LOOK GOOD. 469 00:17:40,542 --> 00:17:41,474 HOW DARE YOU! 470 00:17:41,577 --> 00:17:42,544 I'M A SKILLED ATTORNEY 471 00:17:42,647 --> 00:17:43,786 WITH MONTHS' EXPERIENCE. 472 00:17:43,890 --> 00:17:44,684 YOUR HIGHNESS 473 00:17:44,787 --> 00:17:45,926 I'M DISMISSING MY LAWYER 474 00:17:46,030 --> 00:17:47,204 FOR GROSS INCONTINENCE. 475 00:17:47,307 --> 00:17:48,032 YOU DON'T HAVE TO. 476 00:17:48,136 --> 00:17:49,068 I'D RATHER QUIT 477 00:17:49,171 --> 00:17:50,552 THAN REPRESENT A BRAT. 478 00:17:50,655 --> 00:17:52,761 YOUR MAJESTY, IF IT PLEASES THE CORPSE 479 00:17:52,864 --> 00:17:54,314 I'LL ACT AS MY OWN LAWYER. 480 00:17:54,418 --> 00:17:56,799 WELL, I MUST ADMIT I'VE NEVER HEARD OF 481 00:17:56,903 --> 00:17:59,112 A THREE-YEAR-OLD REPRESENTING HERSELF 482 00:17:59,216 --> 00:18:01,494 BUT THERE'S NO PRECEDENT AGAINST IT. 483 00:18:01,597 --> 00:18:02,978 SEE YOU LATER, BUSTER. 484 00:18:03,082 --> 00:18:04,945 BACK TO CHASING AMBULANCES FOR YOU. 485 00:18:05,049 --> 00:18:07,741 Judge: LET THE RECORDS SHOW MISS PICKLES DISMISSED 486 00:18:07,845 --> 00:18:09,812 HER ATTORNEY AND WILL REPRESENT HERSELF. 487 00:18:09,916 --> 00:18:11,331 YOU MAY PROCEED. 488 00:18:11,435 --> 00:18:12,988 THANK YOU, YOUR HIGHNESS. 489 00:18:13,092 --> 00:18:15,059 FOR MY NEXT WITLESS, I CALL... 490 00:18:15,163 --> 00:18:16,992 MISS CYNTHIA PICKLES! 491 00:18:17,096 --> 00:18:18,407 [ murmuring] 492 00:18:18,511 --> 00:18:20,720 WHO'S THAT? YOU DON'T WANT TO KNOW. 493 00:18:22,584 --> 00:18:23,550 NOW, CYNTHIA... 494 00:18:23,654 --> 00:18:24,827 OBJECTION! 495 00:18:24,931 --> 00:18:26,864 YOUR HONOR, AS AN INANIMATE OBJECT 496 00:18:26,967 --> 00:18:28,831 THAT DOLL'S TESTIMONY IS INADMISSIBLE. 497 00:18:28,935 --> 00:18:30,523 I REALIZE IT'S UNORTHODOX 498 00:18:30,626 --> 00:18:33,008 BUT I'M GOING TO LET THE DOLL TESTIFY. 499 00:18:33,112 --> 00:18:34,527 YOU CAN'T BE SERIOUS. 500 00:18:34,630 --> 00:18:36,598 I AMSERIOUS, MR. HERSHOWITZ. 501 00:18:36,701 --> 00:18:39,187 AND IF YOU IMPUGN MY INTEGRITY AGAIN 502 00:18:39,290 --> 00:18:41,396 I'LL HOLD YOU IN CONTEMPT. 503 00:18:43,536 --> 00:18:45,710 MISS PICKLES, PLEASE PROCEED. 504 00:18:45,814 --> 00:18:47,126 THANK YOU, YOUR MAJESTY. 505 00:18:48,057 --> 00:18:50,198 NOW, CYNTHIA, WOULD YOU PLEASE 506 00:18:50,301 --> 00:18:53,718 TELL THE COURT IN YOUR OWN WORDS WHAT HAPPENED? 507 00:18:53,822 --> 00:18:55,064 [ silence] 508 00:18:55,168 --> 00:18:56,411 [ chairs creaking] 509 00:18:56,514 --> 00:18:58,413 WHAT'S THAT, CYNTHIA? 510 00:18:58,516 --> 00:18:59,759 CYNTHIA SAYS 511 00:18:59,862 --> 00:19:01,899 THEY TRIED TO MAKE ME EAT BROCCOLI 512 00:19:02,002 --> 00:19:03,970 ALTHOUGH THEY KNEW IT TASTED YUCKY. 513 00:19:04,073 --> 00:19:06,283 I SAID POLITELY THAT I DIDN'T WANT TO 514 00:19:06,386 --> 00:19:09,148 AND THEY SENT ME TO MY ROOM WITHOUT DESSERT. 515 00:19:09,251 --> 00:19:10,045 OBJECTION. 516 00:19:10,149 --> 00:19:12,081 OVERRULED! LET THE CUTE GIRL 517 00:19:12,185 --> 00:19:13,773 FINISH HER STORY, OKAY? 518 00:19:13,876 --> 00:19:15,050 [ groans] 519 00:19:15,154 --> 00:19:16,983 NOW LET'S RETURN TO FEBRUARY 7. 520 00:19:17,086 --> 00:19:19,123 AS YOU EXPLAINED, ANGELICA PICKLES 521 00:19:19,227 --> 00:19:21,056 WAS INNOCENTLY WATCHING CARTOONS 522 00:19:21,160 --> 00:19:22,609 MINDING HER OWN BUSINESS. 523 00:19:22,713 --> 00:19:24,335 WHAT HAPPENED NEXT? 524 00:19:25,578 --> 00:19:27,787 MR. ZEBRA SAYS MY DADDY TURNED OFF THE TV 525 00:19:27,890 --> 00:19:30,824 AND TOLD ME I'D BEEN WATCHING TOO MUCH CARTOONS. 526 00:19:30,928 --> 00:19:32,826 [ crowd gasps]THIS CAN'T BE HAPPENING. 527 00:19:32,930 --> 00:19:34,932 DON'T WORRY, WE'LL GET OUR TURN. 528 00:19:36,451 --> 00:19:39,247 NOW, ANGELICA, DO YOU THINK YOU'RE A GOODLITTLE GIRL? 529 00:19:39,350 --> 00:19:41,145 I THINK THAT'S FOR THE COURT 530 00:19:41,249 --> 00:19:42,422 TO DECIDE, DON'T YOU? 531 00:19:42,526 --> 00:19:45,253 ANGELICA, DO YOU EVER DO AS YOUR PARENTS SAY? 532 00:19:45,356 --> 00:19:46,771 MAYBE, MAYBE NOT. 533 00:19:46,875 --> 00:19:48,773 ANSWER YES OR NO. YES OR NO. 534 00:19:48,877 --> 00:19:50,258 ANGELICA, ANSWER THE QUESTION. 535 00:19:50,361 --> 00:19:51,707 ANGELICA, ANSWER THE QUESTION. 536 00:19:51,811 --> 00:19:52,674 ARE YOU MIMICKING ME? 537 00:19:52,777 --> 00:19:53,640 ARE YOU MIMICKING ME? 538 00:19:53,744 --> 00:19:54,883 YOU'RE IN A COURT OF LAW. 539 00:19:54,986 --> 00:19:56,333 YOU'RE IN A COURT OF LAW. 540 00:19:56,436 --> 00:19:57,437 STOP IT! 541 00:19:57,541 --> 00:19:58,783 STOP IT! 542 00:19:58,887 --> 00:19:59,991 [ general laughter] 543 00:20:00,095 --> 00:20:02,062 YOUR HONOR, PLEASE MAKE HER ANSWER. 544 00:20:02,166 --> 00:20:04,582 MAYBE IF YOU'D ASK A LITTLE MORE NICELY 545 00:20:04,686 --> 00:20:05,756 SHE'D ANSWER. 546 00:20:05,859 --> 00:20:08,068 NOW, SWEETIE, WOULD YOU PLEASE ANSWER 547 00:20:08,172 --> 00:20:10,139 THE MEAN OLD LAWYER'S QUESTION? 548 00:20:10,243 --> 00:20:13,177 OF COURSE, YOUR MAJESTY, I'D BE HAPPY TO. 549 00:20:13,281 --> 00:20:15,144 rNOW, ONCE AGAIN, ANGELICA 550 00:20:15,248 --> 00:20:18,113 DO YOU DO WHAT YOUR PARENTS TELL YOU? 551 00:20:18,217 --> 00:20:19,252 OH, OF COURSE-- 552 00:20:19,356 --> 00:20:21,841 I ALWAYS LISTEN TO MY MOMMY AND DADDY. 553 00:20:21,944 --> 00:20:23,014 [ laughter] 554 00:20:23,118 --> 00:20:26,052 YOUR HONOR, I HAVE NO FURTHER QUESTIONS. 555 00:20:27,260 --> 00:20:29,849 NOW, DADDY, DO YOU REMEMBER WHAT I WANTED 556 00:20:29,952 --> 00:20:31,195 FOR MY BIRTHDAY? 557 00:20:31,299 --> 00:20:33,611 YOU HAD A VERY LONG LIST. THERE WAS... 558 00:20:33,715 --> 00:20:34,750 DON'T GET CUTE! 559 00:20:34,854 --> 00:20:37,063 WHAT ONE THING DID I WANT MOST? 560 00:20:37,166 --> 00:20:39,652 I THINK A BIG TRAIN FROM THE TOY PALACE 561 00:20:39,755 --> 00:20:41,170 YOU CAN RIDE AROUND IN. 562 00:20:41,274 --> 00:20:43,138 YOU THINKIT WAS A BIG TRAIN? 563 00:20:43,242 --> 00:20:44,484 OKAY, A BIG TRAIN. 564 00:20:44,588 --> 00:20:46,486 BUT YOU DIDN'T GET IT, DID YOU? 565 00:20:46,590 --> 00:20:47,591 WELL, I... 566 00:20:47,694 --> 00:20:49,765 DID YOU GET THE TRAIN? 567 00:20:49,869 --> 00:20:51,388 YOUR HONOR, I DON'T SEE... 568 00:20:51,491 --> 00:20:53,424 ANSWER YOUR DAUGHTER'S QUESTION. 569 00:20:53,528 --> 00:20:55,668 I DIDN'T GET YOU THE TRAIN. 570 00:20:55,771 --> 00:20:57,014 WHAT WAS THAT? 571 00:20:57,117 --> 00:20:59,775 [ loudly]: I DIDN'T GET YOU THE TRAIN! 572 00:20:59,879 --> 00:21:01,743 LADIES AND GENTLEMEN OF THE JERKY 573 00:21:01,846 --> 00:21:02,744 YOU HEARD IT. 574 00:21:02,847 --> 00:21:04,090 I DON'T ASK A LOT. 575 00:21:04,193 --> 00:21:05,402 BUT FOR MY BIRTHDAY 576 00:21:05,505 --> 00:21:07,956 MY ONE BIRTHDAY OUT OF THE WHOLE YEAR 577 00:21:08,059 --> 00:21:10,510 I ASKED FOR A TRAIN, AND DID I GET IT? 578 00:21:10,614 --> 00:21:11,753 NO. 579 00:21:11,856 --> 00:21:12,788 [ crowd groans] 580 00:21:12,892 --> 00:21:14,618 BUT THE TOY STORE WAS OUT. 581 00:21:14,721 --> 00:21:17,759 MR. PICKLES, I RARELY EDITORIALIZE LIKE THIS 582 00:21:17,862 --> 00:21:19,416 BUT I JUST WANT TO SAY 583 00:21:19,519 --> 00:21:22,936 THAT I THINK YOU OUGHT TO BE ASHAMED OF YOURSELF. 584 00:21:23,040 --> 00:21:24,110 [ cheers and applause] 585 00:21:24,213 --> 00:21:25,629 YOUR HONOR, THIS IS RIDICULOUS. 586 00:21:25,732 --> 00:21:28,287 THIS COURTROOM IS A THREE-RING CIRCUS. 587 00:21:28,390 --> 00:21:30,875 I ONLY ASKED MY DAUGHTER TO EAT BROCCOLI. 588 00:21:30,979 --> 00:21:32,705 I WAS BEING A GOOD FATHER. 589 00:21:32,808 --> 00:21:34,948 MR. PICKLES, YOU'RE IN CONTEMPT! 590 00:21:35,052 --> 00:21:37,917 ONE MORE WORD AND YOU'LL BE ESCORTED OUT. 591 00:21:38,020 --> 00:21:39,643 THOUGH UNUSUAL, WE JURORS FEEL 592 00:21:39,746 --> 00:21:41,472 WE DON'T NEED TO DELIBERATE. 593 00:21:41,576 --> 00:21:43,854 WE AWARD ANGELICA PICKLES ALL DEMANDS 594 00:21:43,957 --> 00:21:46,546 INCLUDING POSSESSION OF THE HOUSE 595 00:21:46,650 --> 00:21:48,410 AND ALL HER PARENTS' ASSETS. 596 00:21:48,514 --> 00:21:50,343 THIS... ISN'T HAPPENING. 597 00:21:50,447 --> 00:21:52,897 I WAS JUST BEING A GOOD FATHER. 598 00:21:53,001 --> 00:21:56,763 BAILIFF, HAVE THIS MAN REMOVED FROM MY COURT AND LOCKED UP! 599 00:21:56,867 --> 00:21:59,904 NO, I'M A GOOD FATHER, I'M A GOOD FATHER. 600 00:22:00,008 --> 00:22:00,974 I'M A GOOD FATHER. 601 00:22:01,078 --> 00:22:02,148 I'M A GOOD FATHER. 602 00:22:02,251 --> 00:22:04,323 ORDER, ORDER 603 00:22:04,426 --> 00:22:05,427 I DEMAND ORDER. 604 00:22:05,531 --> 00:22:07,326 I'M A GOOD FATHER. 605 00:22:07,429 --> 00:22:08,672 [ mumbling] 606 00:22:08,775 --> 00:22:10,156 HUH? A DREAM... 607 00:22:10,259 --> 00:22:12,158 IT WAS JUST A DREAM. 608 00:22:12,261 --> 00:22:13,262 CHARLOTTE, WAKE UP. 609 00:22:13,366 --> 00:22:15,851 HUH? DREW, IT'S 3:00 IN THE MORNING. 610 00:22:15,955 --> 00:22:16,956 WHAT A NIGHTMARE! 611 00:22:17,059 --> 00:22:19,061 ANGELICA WAS MAD ABOUT THE BROCCOLI 612 00:22:19,165 --> 00:22:21,270 AND SUED US TO TAKE THE HOUSE AWAY... 613 00:22:21,374 --> 00:22:23,652 DREW, IT WAS A DREAM-- GO BACK TO SLEEP. 614 00:22:23,756 --> 00:22:27,518 YEAH, I'M JUST GOING TO TAKE A PEEK AND SEE HOW SHE'S DOING. 615 00:22:29,762 --> 00:22:30,970 [ yawns] 616 00:22:31,073 --> 00:22:32,420 HI, DADDY. 617 00:22:32,523 --> 00:22:33,490 HI, SWEETIE. 618 00:22:33,593 --> 00:22:35,077 OH, DADDY, I'M SORRY 619 00:22:35,181 --> 00:22:36,493 I WAS A BAD GIRL. 620 00:22:36,596 --> 00:22:38,287 NO, HONEY, ISHOULD BE SORRY. 621 00:22:38,391 --> 00:22:41,152 I SHOULDN'T HAVE TRIED TO MAKE YOU EAT BROCCOLI. 622 00:22:41,256 --> 00:22:42,878 FROM NOW ON, YOU CAN TRY 623 00:22:42,982 --> 00:22:45,018 THE FOODS YOU'RE READY TO TRY. 624 00:22:45,122 --> 00:22:47,020 OH, DADDY, YOU'RE THE GREATEST. 625 00:22:47,124 --> 00:22:48,367 [ chuckles softly] 626 00:22:48,470 --> 00:22:50,161 NOW SLEEP TIGHT, PRINCESS. 627 00:22:56,547 --> 00:22:59,516 HEH, HEH, WORKS EVERY TIME. 628 00:23:05,970 --> 00:23:09,388 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 629 00:23:09,491 --> 00:23:12,908 Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation] 41951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.