Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,416 --> 00:00:04,694
[ drum roll]
2
00:00:11,804 --> 00:00:12,874
[ gasps]
3
00:00:53,122 --> 00:00:55,365
50,000 YEARS AGO
4
00:00:55,469 --> 00:00:58,023
BEFORE THE DAWN OF HISTORY
5
00:00:58,127 --> 00:01:02,234
DINOSAURS RULED THE EARTH.
6
00:01:02,338 --> 00:01:04,857
THE HUGEST
AND MOST TERRIFYING OF THESE
7
00:01:04,961 --> 00:01:08,723
WAS NONE OTHER
THAN TYRANNOSAURUS REX.
8
00:01:11,416 --> 00:01:15,558
BUT THE FRAGILE FABRIC OF SPACE
AND TIME BEING WHAT THEY ARE
9
00:01:15,661 --> 00:01:17,905
IT IS NOT SURPRISING
10
00:01:18,008 --> 00:01:20,356
THAT ONE
OF THESE HORRIFIC CREATURES
11
00:01:20,459 --> 00:01:23,048
WOULD SUDDENLY,
FOR NO APPARENT REASON
12
00:01:23,152 --> 00:01:26,500
BE HURTLED FORWARD
THROUGH THE CENTURIES
13
00:01:26,603 --> 00:01:28,674
TO A WORLD HE NEVER MADE--
14
00:01:28,778 --> 00:01:31,712
THE WORLD OF OUR OWN FUTURE.
15
00:01:31,815 --> 00:01:34,922
THIS IS HIS STORY.
16
00:01:38,374 --> 00:01:41,998
Man:
Dr. Ventnor, thanks for
returning on such short notice.
17
00:01:42,102 --> 00:01:43,689
Of course, Mr. President.
18
00:01:43,793 --> 00:01:46,071
Bring me up to date
on... the creature.
19
00:01:46,175 --> 00:01:47,521
As you know
20
00:01:47,624 --> 00:01:49,695
an underwater volcano erupted
21
00:01:49,799 --> 00:01:52,077
off the coast of Rhode Island.
22
00:01:52,181 --> 00:01:54,183
[ dialogue fast-forwarded]
23
00:01:54,286 --> 00:01:56,392
AH, THIS IS THE BORING PART.
24
00:01:59,119 --> 00:02:01,224
AH, NOW HERE WE GO.
25
00:02:01,328 --> 00:02:04,193
President:
...50,000 years
frozen at the earth's core.
26
00:02:04,296 --> 00:02:07,782
Let's just pray his icy prison
remains impervious.
27
00:02:07,886 --> 00:02:11,131
There's nothing to fear,
Mr. President.
28
00:02:13,409 --> 00:02:16,446
These nuclear containment rings
are the strongest force field
29
00:02:16,550 --> 00:02:18,517
known to man.
30
00:02:18,621 --> 00:02:19,760
[ gasping]
31
00:02:19,863 --> 00:02:20,761
COOL.
32
00:02:20,864 --> 00:02:22,280
[ roaring]
33
00:02:22,383 --> 00:02:23,729
Good, sweet Mike.
34
00:02:23,833 --> 00:02:26,318
Ventnor:
It can't be,
it just can't be.
35
00:02:26,422 --> 00:02:27,837
[ roaring]
36
00:02:33,601 --> 00:02:36,501
Ventnor:
We've got one chance,
Mr. President.
37
00:02:36,604 --> 00:02:38,296
President:
Go ahead.
38
00:02:38,399 --> 00:02:41,989
You see, Reptar's body
is composed of billions
39
00:02:42,092 --> 00:02:44,992
of infinitesimally small
subatomic particles
40
00:02:45,095 --> 00:02:46,580
each one containing
41
00:02:46,683 --> 00:02:48,513
an opposing magnetic charge.
42
00:02:48,616 --> 00:02:52,033
These opposing magnetic charges
in and of themselves...
43
00:02:52,137 --> 00:02:55,036
...we can reverse
the molecular polarization
44
00:02:55,140 --> 00:02:58,212
causing a disintegration
of the vascular structure...
45
00:02:58,316 --> 00:03:00,318
causing his system to resolidify
46
00:03:00,421 --> 00:03:03,321
then spontaneously
re-liquify again.
47
00:03:03,424 --> 00:03:05,495
[ snoring]
48
00:03:07,877 --> 00:03:10,707
[ screaming]
49
00:03:29,692 --> 00:03:33,143
POOR REPTAR, THOSE BUILDINGS
ARE GANGING UP ON HIM.
50
00:03:33,247 --> 00:03:34,421
NO, CHUCKIE.
51
00:03:34,524 --> 00:03:36,423
HE'S HAVING FUN.
52
00:03:36,526 --> 00:03:38,425
MAYBE HIS DIAPER
NEEDS CHANGING.
53
00:03:38,528 --> 00:03:40,530
YOU BABIES DON'T KNOW NOTHING.
54
00:03:40,634 --> 00:03:41,842
REPTAR'S NOT PLAYING.
55
00:03:41,945 --> 00:03:42,912
HE'S NOT?
56
00:03:43,015 --> 00:03:45,259
NO, HE'S ASTROYING STUFF.
57
00:03:45,363 --> 00:03:46,502
I DON'T KNOW.
58
00:03:46,605 --> 00:03:49,505
I DON'T THINK REPTAR
WOULD DO ANYTHING BAD.
59
00:03:49,608 --> 00:03:53,163
WELL, THAT SHOWS HOW MUCH
YOU KNOW ABOUT DINOSAURS.
60
00:03:54,613 --> 00:03:57,720
ARE YOU SURE THIS NUCLEONIC
DESTABILIZATION RAY
61
00:03:57,823 --> 00:03:59,791
IS GOING TO WORK, DOCTOR?
62
00:03:59,894 --> 00:04:01,965
EITHER THAT, MR. PRESIDENT
63
00:04:02,069 --> 00:04:04,658
OR IT WILL OBLITERATE
THE ENTIRE UNIVERSE.
64
00:04:04,761 --> 00:04:05,935
WE HAVE NO CHOICE.
65
00:04:06,038 --> 00:04:07,557
PULL THE SWITCH.
66
00:04:11,458 --> 00:04:15,565
[ rumbling]
67
00:04:18,637 --> 00:04:20,501
[ screaming]
68
00:04:20,605 --> 00:04:22,262
[ snorting:]
HEY?
69
00:04:23,297 --> 00:04:24,471
OH, PHOOEY.
70
00:04:24,574 --> 00:04:26,369
SORRY, SPRATS
71
00:04:26,473 --> 00:04:29,303
I GUESS WE'RE NOT
GOING TO GET TO SEE
72
00:04:29,407 --> 00:04:31,719
WHAT HAPPENS TO OLD REPTAR.
73
00:04:31,823 --> 00:04:33,480
AT LEAST, NOT TONIGHT.
74
00:04:33,583 --> 00:04:37,484
STU, YOUR CONFLABBED VIDIOT
MACHINE ATE ANOTHER TAPE.
75
00:04:37,587 --> 00:04:40,866
OH, NOW WE'LL NEVER KNOW
WHAT HAPPENED TO REPTAR.
76
00:04:40,970 --> 00:04:42,489
IT'S NOT FAIR.
77
00:04:42,592 --> 00:04:44,491
I BET I KNOW
WHAT HAPPENED TO HIM.
78
00:04:44,594 --> 00:04:45,595
Together:
YOU DO?
79
00:04:45,699 --> 00:04:48,184
WHY DON'T YOU
TELL US, THEN, SMARTY?
80
00:04:48,288 --> 00:04:51,946
WELL, I DON'T THINK REPTAR
WANTED TO GET INTO ANY TROUBLE.
81
00:04:52,050 --> 00:04:54,708
SO WHEN HE SAW THAT RAY MACHINE
82
00:04:54,811 --> 00:04:58,574
HE DECIDED IT WAS TIME
TO GO FIND SOMEPLACE SAFE.
83
00:04:59,885 --> 00:05:01,370
OH, REPTAR.
84
00:05:01,473 --> 00:05:04,925
COME OUT, COME OUT,
WHEREVER YOU ARE.
85
00:05:05,028 --> 00:05:07,997
WE'VE GOT A NICE BIG
LASEY BEAM FOR YOU.
86
00:05:08,100 --> 00:05:10,240
[ chuckling]
87
00:05:12,415 --> 00:05:14,314
[ snickering]
88
00:05:16,108 --> 00:05:18,214
OH, REPTAR...
89
00:05:20,147 --> 00:05:24,531
President:
WOW, THE STATUE OF LIZARDY
SURE LOOKS BIG CLOSE UP.
90
00:05:24,634 --> 00:05:27,430
YEAH, AND GREEN, TOO.
91
00:05:27,534 --> 00:05:30,260
Both:
THE STATUE OF LIZARDY?
92
00:05:31,469 --> 00:05:33,505
[ yelling]
93
00:05:36,059 --> 00:05:37,509
[ yelling]
94
00:05:40,581 --> 00:05:41,513
CURSES.
95
00:05:41,617 --> 00:05:42,756
DON'T WORRY.
96
00:05:42,859 --> 00:05:46,760
WE'LL FIND
THAT PESKY DINOSAUR.
97
00:05:46,863 --> 00:05:49,245
[ yelling]
98
00:05:49,349 --> 00:05:52,421
[ panting]
99
00:05:53,318 --> 00:05:55,320
[ gasping]
100
00:05:57,495 --> 00:05:59,842
President:
WE'VE GOT YOU NOW, DINOSAUR.
101
00:05:59,945 --> 00:06:02,569
COME OUT WITH YOUR CLAWS
IN THE AIR.
102
00:06:02,672 --> 00:06:03,949
PLEASE DON'T HURT ME.
103
00:06:04,053 --> 00:06:06,227
JUST LOOK AT THIS MESS.
104
00:06:06,331 --> 00:06:07,470
I DIDN'T MEAN TO.
105
00:06:07,574 --> 00:06:09,092
YOU DIDN'T MEAN TO.
106
00:06:09,196 --> 00:06:11,716
WHO IS GOING
TO CLEAN ALL THIS UP?
107
00:06:11,819 --> 00:06:13,476
THE JOINT CHIEFS OF STAFF?
108
00:06:13,580 --> 00:06:15,133
I'M SORRY.
109
00:06:15,236 --> 00:06:17,618
SORRY ISN'T GOOD ENOUGH, REPTAR.
110
00:06:17,722 --> 00:06:21,381
DOCTOR, SEND THIS CREATURE
BACK TO THE JURASSIC.
111
00:06:23,348 --> 00:06:25,626
[ crying]
112
00:06:28,526 --> 00:06:30,942
REPTAR WOULDN'T
HIDE LIKE THAT.
113
00:06:31,045 --> 00:06:32,322
HE WOULDN'T?
114
00:06:32,426 --> 00:06:33,669
NO.
115
00:06:33,772 --> 00:06:37,362
REPTAR WOULD HAVE GONE
AND HAD A WHOLE LOT OF FUN.
116
00:06:40,192 --> 00:06:41,366
NEW TOY CAR.
117
00:06:41,470 --> 00:06:42,954
NEAT.
118
00:06:43,057 --> 00:06:44,507
VROOM.
119
00:06:45,543 --> 00:06:47,993
[ cackling]
120
00:06:54,655 --> 00:06:55,967
[ sniffing]
121
00:06:56,070 --> 00:06:58,210
YUCKY STUFF.
122
00:06:58,314 --> 00:07:01,386
[ laughing]
123
00:07:18,023 --> 00:07:19,818
[ burping]
124
00:07:27,826 --> 00:07:29,656
HEY, THAT'S MY BUS.
125
00:07:29,759 --> 00:07:30,691
NUH-UH.
126
00:07:30,795 --> 00:07:31,692
UH-HUH.
127
00:07:31,796 --> 00:07:32,693
UH.
128
00:07:32,797 --> 00:07:33,245
UH.
129
00:07:33,349 --> 00:07:34,212
OOH.
130
00:07:34,315 --> 00:07:35,247
EEH.
131
00:07:35,351 --> 00:07:36,248
OOH.
132
00:07:36,352 --> 00:07:37,974
OOH.
133
00:07:38,078 --> 00:07:39,769
OOH.
134
00:07:39,873 --> 00:07:42,082
AW, YOU BABIES
DON'T KNOW ANYTHING.
135
00:07:42,185 --> 00:07:44,947
REPTAR WOULDN'T
FIGHT OVER A DUMB BUS.
136
00:07:45,050 --> 00:07:47,328
HE'S GOT BETTER THINGS TO DO.
137
00:07:52,333 --> 00:07:54,681
[ yelling]
138
00:08:01,791 --> 00:08:03,206
AND YOU TWO--
139
00:08:05,312 --> 00:08:09,350
JUST WHERE DO YOU THINK YOU'RE
GOING WITH THAT RAY MACHINE?
140
00:08:09,454 --> 00:08:12,388
PLEASE DON'T HURT US,
MS. REPTILE LADY, MA'AM, SIR.
141
00:08:12,492 --> 00:08:14,873
MAYBE I WILL, AND MAYBE I WON'T.
142
00:08:14,977 --> 00:08:17,669
IT ALL DEPENDS ON WHETHER
YOU TWO PIPSQUEAKS
143
00:08:17,773 --> 00:08:19,499
DO EXACTLY WHAT I SAY.
144
00:08:19,602 --> 00:08:21,190
ANYTHING.
145
00:08:21,293 --> 00:08:22,467
ANYTHING?
146
00:08:22,571 --> 00:08:25,090
HMM.
147
00:08:25,194 --> 00:08:26,436
AHH.
148
00:08:26,540 --> 00:08:29,957
PREHISTORY
WAS NOTHING LIKE THIS.
149
00:08:30,061 --> 00:08:30,958
AHH.
150
00:08:31,062 --> 00:08:32,753
OH, I DON'T KNOW.
151
00:08:32,857 --> 00:08:35,135
WHY WOULD REPTAR
SIT BY A SWIMMING POOL
152
00:08:35,238 --> 00:08:37,171
WHEN HE COULD
HAVE ADVENTURES?
153
00:08:37,275 --> 00:08:38,345
ADVENTURES?
154
00:08:38,448 --> 00:08:39,795
WHAT KIND
OF ADVENTURES?
155
00:08:39,898 --> 00:08:41,382
REALLY EXCITING ADVENTURES
156
00:08:41,486 --> 00:08:44,558
LIKE GETTING COOKIES
AND PLAYING IN THE SANDBOX.
157
00:08:44,662 --> 00:08:48,528
I DON'T THINK REPTAR WOULD WANT
TO GET INTO ANY MORE TROUBLE.
158
00:08:48,631 --> 00:08:50,806
SURE HE WOULD.
159
00:08:50,909 --> 00:08:53,049
Ventnor:
LOOK AT THAT REPTAR.
160
00:08:53,153 --> 00:08:56,605
WHAT A CUTE-LOOKING DINOSAUR.
161
00:08:56,708 --> 00:08:58,710
AND, MY, HASN'T HE GROWN?
162
00:08:58,814 --> 00:09:01,299
IT SEEMS
EVERY TIME I SEE HIM
163
00:09:01,402 --> 00:09:04,026
HE'S SHOT UP
ANOTHER 30 OR 40 FEET.
164
00:09:04,129 --> 00:09:05,752
COME HERE, REPTAR.
165
00:09:08,478 --> 00:09:10,411
NOW, PLAY NICELY, REPTAR
166
00:09:10,515 --> 00:09:13,656
WHILE DR. VENTNOR AND I
CLEAN UP THIS YUCKY MESS.
167
00:09:17,004 --> 00:09:19,179
[ slurping]
168
00:09:29,430 --> 00:09:33,124
HMM, I WONDER IF THERE'S
ANY COOKIES AROUND HERE.
169
00:09:41,166 --> 00:09:42,823
THE COOKIE FACTORY.
170
00:09:45,032 --> 00:09:48,311
AW, NOTHING BUT CRUMBS.
171
00:09:48,415 --> 00:09:51,625
GUESS THERE'S NO COOKIES
BIG ENOUGH FOR REPTARS.
172
00:09:51,729 --> 00:09:52,764
[ gasping]
173
00:09:52,868 --> 00:09:55,111
WOW!
174
00:09:55,215 --> 00:09:58,045
[ grunting]
175
00:09:58,149 --> 00:10:00,392
OH, IT'S TOO HIGH.
176
00:10:00,496 --> 00:10:03,016
WE'LL HELP YOU.
177
00:10:06,813 --> 00:10:09,022
THERE, THAT OUGHT TO DO IT.
178
00:10:11,403 --> 00:10:13,267
WELL, HERE GOES.
179
00:10:13,371 --> 00:10:14,821
WAIT A MINUTE.
180
00:10:14,924 --> 00:10:17,237
I DON'T THINK WE'RE
'PPOSED TO BE DOING THIS.
181
00:10:17,340 --> 00:10:20,309
OH, CHUCKTAR,
DON'T BE SUCH A DINOSAUR.
182
00:10:20,412 --> 00:10:23,381
[ grunting]
183
00:10:26,246 --> 00:10:28,420
CAREFUL, TOMMY.
184
00:10:28,524 --> 00:10:31,458
I'M JUST CLIMBING
A PILE OF SKYSCRAPERS.
185
00:10:31,561 --> 00:10:33,322
WHAT COULD GO WRONG?
186
00:10:33,425 --> 00:10:34,979
WHOA!
187
00:10:38,085 --> 00:10:39,777
[ gasping]
188
00:10:42,124 --> 00:10:44,678
WHOA... WHOA... WHOA...
189
00:10:44,782 --> 00:10:45,714
[ gasping]
190
00:10:51,616 --> 00:10:53,204
LOOK.
191
00:10:53,307 --> 00:10:55,275
All:
WOW.
192
00:10:55,378 --> 00:10:56,759
Angelica:
HEY, REPTOMMY
193
00:10:56,863 --> 00:10:58,002
WHAT YOU DOING?
194
00:10:58,105 --> 00:10:59,555
NOTHING.
195
00:10:59,659 --> 00:11:00,901
WERE YOU EATING SOMETHING?
196
00:11:01,005 --> 00:11:02,178
NO.
197
00:11:02,282 --> 00:11:03,524
WELL, OKAY.
198
00:11:03,628 --> 00:11:04,767
WHEW.
199
00:11:04,871 --> 00:11:07,528
HA, LOOK WHAT I GOT,
LOOK WHAT I GOT!
200
00:11:07,632 --> 00:11:09,530
HEY, REPTILICA, GIVE IT BACK.
201
00:11:09,634 --> 00:11:13,224
[ yelling]
202
00:11:13,327 --> 00:11:15,847
HEY, SPROUTS, GATHER 'ROUND.
203
00:11:15,951 --> 00:11:19,230
MANAGED TO FIX THE VIDEO
WITH SOME TAPE.
204
00:11:19,333 --> 00:11:23,579
IT'S AMAZING WHAT YOU CAN DO
WITH INGENUITY AND ELBOW GREASE.
205
00:11:23,683 --> 00:11:24,787
MIGHT HAVE LOST
206
00:11:24,891 --> 00:11:27,169
A COUPLE OF MINUTES
IN THE MIDDLE, THOUGH.
207
00:11:30,172 --> 00:11:31,725
We'll never
forget you.
208
00:11:31,829 --> 00:11:34,624
Good luck and Godspeed.
209
00:11:46,706 --> 00:11:49,916
Together:
WHOA...
210
00:12:02,169 --> 00:12:04,551
Oh, boy, Barney Bear
211
00:12:04,654 --> 00:12:08,969
it's another beautiful day
in Cubby Bear Land.
212
00:12:09,073 --> 00:12:11,144
Time to sing The Happy Song.
213
00:12:11,247 --> 00:12:14,837
♪ Sing a happy, happy, happy,
happy, happy, happy song ♪
214
00:12:14,941 --> 00:12:18,876
♪ Sing a happy, happy, happy,
happy, happy, hap-- ♪
215
00:12:18,979 --> 00:12:20,878
HEY, WE WERE WATCHING THAT.
216
00:12:20,981 --> 00:12:22,534
DIDI, I THOUGHT
YOU WERE AT WORK.
217
00:12:22,638 --> 00:12:24,536
IT'S SUMMERTIME,
SCHOOL'S OUT.
218
00:12:24,640 --> 00:12:26,987
I HAVEN'T BEEN AT WORK
FOR THREE WEEKS.
219
00:12:27,091 --> 00:12:28,195
I KNEW THAT.
220
00:12:28,299 --> 00:12:31,026
STU, WE NEED TO TALK.
221
00:12:31,129 --> 00:12:33,373
BUT THE ROCKFORD FILESIS ON.
222
00:12:33,476 --> 00:12:36,514
STU, IT'S BEEN MONTHS SINCE
YOU'VE DESIGNED A NEW TOY.
223
00:12:36,617 --> 00:12:39,103
ONCE I PERFECT
THE BUBBLERAMA 3000
224
00:12:39,206 --> 00:12:40,725
OUR TROUBLES ARE OVER.
225
00:12:40,829 --> 00:12:42,865
IT'LL MAKE THE WORLD'S
LARGEST BUBBLE.
226
00:12:42,969 --> 00:12:46,041
IF THAT DOESN'T PUT
PICKLES TOYS ON THE MAP
227
00:12:46,144 --> 00:12:47,525
NOTHING WILL.
228
00:12:47,628 --> 00:12:48,837
[ rumbling]
229
00:12:48,940 --> 00:12:52,081
UNFORTUNATELY,
THERE'S STILL A FEW KINKS.
230
00:12:52,185 --> 00:12:54,256
I'VE BEEN GOING OVER OUR BILLS
231
00:12:54,359 --> 00:12:57,535
AND I THOUGHT IF YOU GOT A JOB
OUTSIDE THE HOUSE, WE...
232
00:12:57,638 --> 00:13:01,470
AN INVENTOR OF MY STATURE CAN'T
WORRY ABOUT FINANCIAL DETAILS.
233
00:13:01,573 --> 00:13:04,197
MY MIND HAS TO BE FREE
TO CREATE.
234
00:13:04,300 --> 00:13:07,234
WELL, WHEN DOES
AN INVENTOR OF YOUR STATURE
235
00:13:07,338 --> 00:13:09,374
INTEND TO FINISH THIS THING?
236
00:13:09,478 --> 00:13:12,205
DID MOZART'S WIFE ASK WHEN
HE WOULD FINISH HIS REQUIEM?
237
00:13:12,308 --> 00:13:15,691
STU, MOZART DIED
WITHOUT FINISHING HIS REQUIEM.
238
00:13:15,795 --> 00:13:16,934
BAD EXAMPLE.
239
00:13:17,037 --> 00:13:18,073
IN THE MEANTIME
240
00:13:18,176 --> 00:13:20,420
YOU ALWAYS HAVE
YOUR SALES BACKGROUND.
241
00:13:20,523 --> 00:13:21,904
HERE'S AN AD.
242
00:13:22,008 --> 00:13:25,874
CONSOLIDATED LARD IS LOOKING
FOR TELEPHONE REPRESENTATIVES.
243
00:13:25,977 --> 00:13:28,324
CONSOLIDATED LARD?
244
00:13:32,328 --> 00:13:34,123
I'M AN OFFICIAL
WAGE SLAVE, DIDE.
245
00:13:34,227 --> 00:13:36,436
STU, THAT'S GREAT.
246
00:13:36,539 --> 00:13:37,920
HEAR THAT, TOMMY?
247
00:13:38,024 --> 00:13:40,474
YOUR FATHER GOT A JOB.
248
00:13:41,717 --> 00:13:42,994
I'M SO PROUD OF YOU.
249
00:13:43,098 --> 00:13:44,962
AH, YEAH.
250
00:13:45,065 --> 00:13:47,412
TOMORROW I'LL BE
COLD-CALLING CUSTOMERS
251
00:13:47,516 --> 00:13:49,759
ABOUT THE WONDERS
OF RENDERED FAT.
252
00:13:49,863 --> 00:13:52,176
I GUESS LIFE COULDN'T
GET MUCH SWEETER.
253
00:13:52,279 --> 00:13:54,178
DID YOU HEAR THAT, TOMMY?
254
00:13:54,281 --> 00:13:55,835
YOUR DADDY GOTS A JOB.
255
00:13:55,938 --> 00:13:56,697
HUH?
256
00:13:56,801 --> 00:13:58,630
INSTEAD OF STAYING HOME
257
00:13:58,734 --> 00:14:01,219
AND PLAYING, HE'S GOING
TO GO WORK EVERY DAY.
258
00:14:01,323 --> 00:14:04,119
DON'T BE SILLY, CHUCKIE,
MY DADDY WOULDN'T DO THAT.
259
00:14:04,222 --> 00:14:06,293
HE ALWAYS STAYS HOME
AND PLAYS WITH ME.
260
00:14:06,397 --> 00:14:07,536
NOT ANYMORE.
261
00:14:07,639 --> 00:14:10,159
HE GOTS A JOB NOW,
LIKE MY DADDY.
262
00:14:10,263 --> 00:14:11,540
CHUCKIE, LISTEN.
263
00:14:11,643 --> 00:14:14,543
MAYBE YOUR DAD
GOES TO A JOB
264
00:14:14,646 --> 00:14:17,166
MAYBE OTHER DADDIES
GO TO JOBS
265
00:14:17,270 --> 00:14:18,788
BUT NOT MYDADDY.
266
00:14:18,892 --> 00:14:21,377
HE'S STAYS RIGHT HERE
AT HOME WITH ME.
267
00:14:23,276 --> 00:14:26,106
BYE, TOMMY. DADDY'S OFF
TO THE LARD MINES.
268
00:14:30,662 --> 00:14:33,217
WHY DID HE HAVE
TO GET A JOB?
269
00:14:33,320 --> 00:14:35,322
WHY CAN'T
HE STAY HOME
270
00:14:35,426 --> 00:14:37,566
AND PLAY WITH ME?
271
00:14:37,669 --> 00:14:39,361
MAYBE HE HAS
BETTER TOYS.
272
00:14:39,464 --> 00:14:40,672
OR NEW FRIENDS.
273
00:14:40,776 --> 00:14:44,090
OR A SWIMMING POOL
FILLED WITH GREEN JELL-O.
274
00:14:44,193 --> 00:14:45,712
WELL, HE MIGHT.
275
00:14:45,815 --> 00:14:47,058
SORRY, TOMMY.
276
00:14:47,162 --> 00:14:49,267
I GUESS THE TOOTH
HURTS SOMETIMES.
277
00:14:49,371 --> 00:14:51,097
WE GOT TO FIGURE OUT A WAY
278
00:14:51,200 --> 00:14:54,721
TO KEEP MY DADDY FROM GOING
TO THAT JOB PLACE TOMORROW.
279
00:14:54,824 --> 00:14:58,138
MAYBE HE'D STAY HOME
IF WE SHARED YOUR TOYS WITH HIM.
280
00:14:58,242 --> 00:15:01,038
LIKE WHEN WE COME OVER
AND PLAY WITH REPTAR.
281
00:15:01,141 --> 00:15:03,005
THAT'S A GREAT IDEA.
282
00:15:06,836 --> 00:15:09,184
Tommy:
OVER HERE, PHIL.
283
00:15:09,287 --> 00:15:11,082
Chuckie:
WATCH OUT, LIL.
284
00:15:11,186 --> 00:15:13,291
[ crashing]
285
00:15:13,395 --> 00:15:15,984
[ humming]
286
00:15:18,883 --> 00:15:20,298
HEY, BRO.
287
00:15:20,402 --> 00:15:23,267
[ sniffing:]
SHEESH, WHAT'S THAT SMELL?
288
00:15:25,545 --> 00:15:27,823
IT'S HICKORY-SMOKED LARD.
289
00:15:27,927 --> 00:15:30,722
THERE'S MORE WHERE THAT
CAME FROM, HELP YOURSELVES.
290
00:15:30,826 --> 00:15:32,172
NO, THANKS.
291
00:15:32,276 --> 00:15:33,898
I WAS WONDERING
292
00:15:34,002 --> 00:15:37,419
IF YOU MIGHT PAY BACK
THAT MONEY FOR THE GRILL.
293
00:15:37,522 --> 00:15:39,559
I PAID YOU BACK LAST SUMMER.
294
00:15:39,662 --> 00:15:41,078
LIKE FUN YOU DID.
295
00:15:41,181 --> 00:15:42,803
THE MINUTE
YOU MAKE GOOD
296
00:15:42,907 --> 00:15:46,255
THE VULTURES
JUST MOVE RIGHT ON IN.
297
00:15:46,359 --> 00:15:50,811
[ alarm clock beeping]
298
00:15:53,193 --> 00:15:54,988
[ gasping]
299
00:15:58,854 --> 00:16:00,097
[ squeaking]
300
00:16:00,200 --> 00:16:01,684
YIKES!
301
00:16:08,898 --> 00:16:11,418
MORNING, STU.
ALL SET FOR WORK?
302
00:16:11,522 --> 00:16:13,696
I'M LUCKY TO BE ALIVE.
303
00:16:13,800 --> 00:16:16,837
WHEN I OPENED MY CLOSET,
AN AVALANCHE OF TOYS FELL ON ME.
304
00:16:16,941 --> 00:16:19,185
TOYS? WHY'D YOU PUT
TOYS IN YOUR CLOSET?
305
00:16:19,288 --> 00:16:21,187
SOMEBODY ELSE
PUT THEM THERE
306
00:16:21,290 --> 00:16:22,602
BUT WHO?
307
00:16:22,705 --> 00:16:23,672
DREW.
308
00:16:23,775 --> 00:16:25,087
HUH?
309
00:16:25,191 --> 00:16:28,021
I CAN'T BELIEVE DREW WOULD
STOOP SO LOW OVER 120 BUCKS
310
00:16:28,125 --> 00:16:30,955
WHICH, I MIGHT ADD,
I ALREADY PAID HIM BACK.
311
00:16:31,059 --> 00:16:31,852
I'LL SHOW HIM.
312
00:16:31,956 --> 00:16:34,234
[ giggling]
313
00:16:35,822 --> 00:16:40,206
YES, I'D LIKE TO ORDER 50 LARGE
PEPPERONI AND MUSHROOM PIZZAS.
314
00:16:40,309 --> 00:16:41,379
MY NAME?
315
00:16:41,483 --> 00:16:43,485
DREW PICKLES.
316
00:16:43,588 --> 00:16:45,383
Tommy:
IT DIDN'T WORK, GUYS.
317
00:16:45,487 --> 00:16:47,972
SHARING THE TOYS
DIDN'T MAKE HIM STAY HOME.
318
00:16:48,076 --> 00:16:49,146
SORRY, TOMMY.
319
00:16:49,249 --> 00:16:51,182
IT WON'T BE THAT BAD.
320
00:16:51,286 --> 00:16:54,461
YOU'LL GET USED
TO NEVER HAVING HIM AROUND.
321
00:16:54,565 --> 00:16:58,396
I WISH I COULD THINK OF SOME WAY
TO MAKE HIM STAY HOME.
322
00:16:58,500 --> 00:16:59,811
YOU KNOW, TOMMY
323
00:16:59,915 --> 00:17:01,917
SOMETIMES MY DADDY STAYS HOME
324
00:17:02,021 --> 00:17:03,988
'CAUSE BAD STUFF
HAPPENS TO HIM.
325
00:17:04,092 --> 00:17:06,335
BAD STUFF? LIKE WHAT?
326
00:17:06,439 --> 00:17:09,269
WELL, LIKE THE TIME
HE GOT HIS TIE STUCK
327
00:17:09,373 --> 00:17:10,753
IN THE GARBAGE DISPOSER.
328
00:17:10,857 --> 00:17:14,171
OR THE TIME HE LOCKED HIMSELF
IN THE BATHROOM.
329
00:17:14,274 --> 00:17:16,173
CHUCKIE, YOU'VE DONE IT AGAIN.
330
00:17:16,276 --> 00:17:20,660
NOW, WHAT'S THE FIRST THING
YOUR DADDY DOES IN THE MORNING?
331
00:17:20,763 --> 00:17:22,972
THROWS THE NOISY CLOCK
AGAINST THE WALL?
332
00:17:23,076 --> 00:17:23,870
NO, AFTER THAT.
333
00:17:23,973 --> 00:17:25,803
POLISHES MY MOMMY'S SHOES?
334
00:17:25,906 --> 00:17:26,631
AFTER THAT.
335
00:17:26,735 --> 00:17:28,047
TAKES A SHOWER?
336
00:17:28,150 --> 00:17:30,152
EXACTLY, HE TAKES A SHOWER.
337
00:17:30,256 --> 00:17:32,154
AND THEN WHAT DOES HE DO?
338
00:17:32,258 --> 00:17:34,053
HE GOES "B-R-R-R-R."
339
00:17:34,156 --> 00:17:35,019
AFTER THAT.
340
00:17:35,123 --> 00:17:36,883
HE STICKS HIS FINGER IN HIS EAR?
341
00:17:36,986 --> 00:17:37,711
AFTER THAT.
342
00:17:37,815 --> 00:17:38,816
HE GETS DRESSED?
343
00:17:38,919 --> 00:17:42,337
EXACTLY, AND THEN
WHAT DOES HE DO?
344
00:17:42,440 --> 00:17:43,338
EATS BREAKFAST.
345
00:17:43,441 --> 00:17:44,649
WHAT DOES HE HAVE?
346
00:17:44,753 --> 00:17:45,892
HOT DOGS.
347
00:17:45,995 --> 00:17:47,480
WHAT DOES HE DRINK?
348
00:17:47,583 --> 00:17:48,998
COFFEE?
349
00:17:49,102 --> 00:17:50,552
EXACTLY.
350
00:17:50,655 --> 00:17:52,519
OKAY, SO HERE'S THE PLAN.
351
00:17:52,623 --> 00:17:56,696
HE'S GOING TO MAKE IT FROM HERE,
THE BED, OVER TO THE SHOWER.
352
00:17:56,799 --> 00:17:58,698
PHIL, THAT'S
WHERE WE HIT HIM FIRST.
353
00:17:58,801 --> 00:17:59,561
GOT IT.
354
00:17:59,664 --> 00:18:01,563
HE'LL GO FOR HIS CLOTHES
355
00:18:01,666 --> 00:18:02,598
IN THE CLOSET.
356
00:18:02,702 --> 00:18:03,599
WE GET HIM AGAIN.
357
00:18:03,703 --> 00:18:04,773
GOT IT.
358
00:18:04,876 --> 00:18:05,946
AND FINALLY
359
00:18:06,050 --> 00:18:08,777
WE HEAD HIM OFF
AT THE COFFEE POT HERE.
360
00:18:08,880 --> 00:18:10,227
THAT'S WHERE
YOU COME IN.
361
00:18:10,330 --> 00:18:11,435
GOT IT.
362
00:18:11,538 --> 00:18:14,300
LET'S GO AND SHOW THEM
WHAT WE'RE MADE OF.
363
00:18:14,403 --> 00:18:16,095
All:
YEAH.
364
00:18:21,065 --> 00:18:23,654
DIDE, YOU'RE NOT
GOING TO BELIEVE THIS.
365
00:18:23,757 --> 00:18:26,898
I HAVE TO MEMORIZE
22 DIFFERENT TYPES OF LARD.
366
00:18:27,002 --> 00:18:27,899
HEY, LITTLE BRO.
367
00:18:28,003 --> 00:18:28,728
WHAT ARE YOU DOING?
368
00:18:28,831 --> 00:18:30,281
PICKING UP A COOKBOOK.
369
00:18:30,385 --> 00:18:31,834
THOUGHT I'D TRY A RECIPE.
370
00:18:31,938 --> 00:18:35,493
YOU OUGHT TO THINK ABOUT
THE LAST BOOK YOU BORROWED.
371
00:18:35,597 --> 00:18:37,633
NOT THAT COLORING BOOK.
372
00:18:37,737 --> 00:18:38,565
YOU ATE THE COVER.
373
00:18:38,669 --> 00:18:39,739
I WAS FIVE.
374
00:18:39,842 --> 00:18:41,120
YOU'RE THE ONE
375
00:18:41,223 --> 00:18:43,052
WHO'S BRINGING UP
ANCIENT HISTORY.
376
00:18:46,435 --> 00:18:47,402
[ beeping]
377
00:18:59,690 --> 00:19:01,140
HONEY?
378
00:19:04,419 --> 00:19:05,903
HUH?
379
00:19:09,113 --> 00:19:11,460
WHO TOOK ALL MY CLOTHES?
380
00:19:11,564 --> 00:19:13,738
I CAN'T BELIEVE DREW
WOULD SINK SO LOW.
381
00:19:16,672 --> 00:19:18,329
[ gasping]
382
00:19:23,438 --> 00:19:24,784
MORNING, SON.
383
00:19:24,887 --> 00:19:26,268
LOOKING SHARP.
384
00:19:26,372 --> 00:19:29,478
AND YOUR HAIR SMELLS NICE, TOO.
385
00:19:29,582 --> 00:19:30,824
THANKS, POP.
386
00:19:32,654 --> 00:19:34,690
HAVE YOU SEEN DREW AROUND HERE?
387
00:19:34,794 --> 00:19:37,279
HIS PRACTICAL JOKES
HAVE GONE FAR ENOUGH.
388
00:19:37,383 --> 00:19:38,556
MM, YEAH. MM.
389
00:19:41,214 --> 00:19:43,665
THIS COFFEE TASTES LIKE MUD.
390
00:19:43,768 --> 00:19:46,219
EWW, IT IS MUD.
391
00:19:47,634 --> 00:19:49,705
WELL, TURNABOUT ISFAIR PLAY.
392
00:19:52,812 --> 00:19:55,677
YES, I'M CALLING
ABOUT A CAR PARKED ILLEGALLY
393
00:19:55,780 --> 00:19:59,646
ON PRIVATE PROPERTY
AT 53 BRIARCLIFF PLACE.
394
00:19:59,750 --> 00:20:02,131
THE LICENSE PLATE READS "DREW."
395
00:20:02,235 --> 00:20:05,652
[ laughing]
396
00:20:05,756 --> 00:20:07,620
WELL, I'M LATE FOR WORK.
397
00:20:07,723 --> 00:20:09,035
GOT TO RUN.
398
00:20:11,727 --> 00:20:13,315
WHAT ON EARTH
399
00:20:13,419 --> 00:20:16,663
WERE ALL THESE CLOTHES
DOING IN TOMMY'S PLAYPEN?
400
00:20:16,767 --> 00:20:19,045
I DON'T KNOW
WHAT TO DO, CHUCKIE.
401
00:20:19,148 --> 00:20:21,081
THERE'S NO STOPPING HIM.
402
00:20:21,185 --> 00:20:23,774
TOMMY, I WANT YOU
TO LISTEN TO ME.
403
00:20:23,877 --> 00:20:26,604
AND I WANT YOU
TO LISTEN GOOD.
404
00:20:26,708 --> 00:20:28,951
NOW, YOUR DADDY HAS A JOB.
405
00:20:29,055 --> 00:20:32,023
HE'S GOING TO GO
TO THAT JOB EVERY DAY.
406
00:20:32,127 --> 00:20:34,267
THE ONLY WAY
YOU COULD STOP HIM
407
00:20:34,371 --> 00:20:36,580
WOULD BE TO,
TO TRAP HIM IN A NET.
408
00:20:36,683 --> 00:20:37,857
THAT'S IT.
409
00:20:37,960 --> 00:20:39,548
WHAT'S IT?
410
00:20:39,652 --> 00:20:42,102
MY GRANDPA HAS A FISHING NET
WE COULD USE.
411
00:20:42,206 --> 00:20:43,759
NO, TOMMY, I DIDN'T MEAN...
412
00:20:43,863 --> 00:20:45,968
COME ON, LET'S GO.
413
00:20:46,072 --> 00:20:49,869
WHEN AM I GOING TO LEARN
TO KEEP MY BIG MOUTH SHUT?
414
00:20:49,972 --> 00:20:53,252
[ alarm beeping]
415
00:21:06,334 --> 00:21:07,783
WHEW.
416
00:21:09,302 --> 00:21:10,993
[ slurping]
417
00:21:11,097 --> 00:21:13,133
THINGS ARE GOING SMOOTHLY
THIS MORNING.
418
00:21:13,237 --> 00:21:15,135
DREW LEARNED
HIS LESSON.
419
00:21:15,239 --> 00:21:16,965
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
420
00:21:17,068 --> 00:21:18,138
[ door buzzer]
421
00:21:18,242 --> 00:21:19,968
DREW.
422
00:21:20,071 --> 00:21:21,625
WHERE'S STU?
423
00:21:23,109 --> 00:21:25,249
STU, LET'S TALK.
424
00:21:25,353 --> 00:21:26,699
FINE BY ME.
425
00:21:28,701 --> 00:21:30,496
I COULDN'T
GET TO THE OFFICE
426
00:21:30,599 --> 00:21:32,429
BECAUSE MY CAR WAS TOWED.
427
00:21:32,532 --> 00:21:36,502
AND I WORE MY DISCO SUIT TO WORK
YESTERDAY FOR KICKS, HUH?
428
00:21:36,605 --> 00:21:38,780
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT
429
00:21:38,883 --> 00:21:41,161
BUT I BET YOU KNOW
ABOUT THE 50 PIZZAS.
430
00:21:41,265 --> 00:21:43,025
I THOUGHT YOU CAME
TO APOLOGIZE.
431
00:21:43,129 --> 00:21:46,270
APOLOGIZE? YOU'RE THE ONE
WHO SHOULD APOLOGIZE.
432
00:21:46,374 --> 00:21:47,271
WHAT AN IDEA.
433
00:21:47,375 --> 00:21:49,480
WE HAVE NOTHING
TO DISCUSS.
434
00:21:49,584 --> 00:21:51,240
OH, DREW, WHILE YOU'RE HERE
435
00:21:51,344 --> 00:21:53,242
I HAVE
SOMETHING FOR YOU.
436
00:21:53,346 --> 00:21:56,349
IT'S A CHECK
FROM STU FOR $120.
437
00:21:56,453 --> 00:22:00,077
HE WROTE IT LAST SUMMER,
BUT HE'S USED IT AS A BOOKMARK.
438
00:22:00,180 --> 00:22:02,113
WHY, THANKS, DIDI.
439
00:22:03,287 --> 00:22:05,979
AHEM, DREW, I, UH,
I HAVE TO GO TO WORK.
440
00:22:07,429 --> 00:22:08,637
YIKES!
441
00:22:12,848 --> 00:22:13,987
YOW!
442
00:22:17,025 --> 00:22:18,440
WHAT IS THIS?
443
00:22:18,544 --> 00:22:19,614
LOOKS LIKE A NET.
444
00:22:19,717 --> 00:22:22,962
WAIT A MINUTE,
THAT'S IT, THAT'S IT.
445
00:22:23,065 --> 00:22:26,793
THIS IS JUST THE THING
FOR MY PICKLES BUBBLERAMA 3000.
446
00:22:26,897 --> 00:22:29,658
CRUDE GAG, BUT THANKS
FOR THE INSPIRATION.
447
00:22:29,762 --> 00:22:30,521
I DIDN'T...
448
00:22:30,625 --> 00:22:31,798
CHECK IT OUT.
449
00:22:31,902 --> 00:22:34,525
IF EVERYTHING
GOES ACCORDING TO PLAN
450
00:22:34,629 --> 00:22:36,700
INSTEAD OF ONE GIANT BUBBLE
451
00:22:36,803 --> 00:22:39,116
WE SHOULD GET
A MILLION SMALL ONES.
452
00:22:39,219 --> 00:22:42,050
[ giggling]
453
00:22:42,153 --> 00:22:45,364
CALL CONSOLIDATED LARD
AND TELL THEM I QUIT.
454
00:22:45,467 --> 00:22:48,332
I'M STAYING HOME TO WORK
ON MY BUBBLE MACHINE
455
00:22:48,436 --> 00:22:49,851
AND PLAY WITH MY KID.
456
00:22:49,954 --> 00:22:53,061
[ Tommy laughing]
30257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.