All language subtitles for Rugrats.S02E23.en-us_sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,935 --> 00:00:06,903 [ snoring] 2 00:00:11,977 --> 00:00:13,013 [ gasps] 3 00:00:19,088 --> 00:00:22,022 [ kids laughing] 4 00:00:36,829 --> 00:00:41,696 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 5 00:01:03,787 --> 00:01:05,582 [ gurgling] 6 00:01:05,686 --> 00:01:06,928 Grandpa: DAGNABIT... 7 00:01:07,032 --> 00:01:08,206 WHERE'S THAT BALL? 8 00:01:08,309 --> 00:01:11,071 I MIGHT AS WELL FORFEIT RIGHT HERE AND NOW 9 00:01:11,174 --> 00:01:13,211 IF I DON'T FIND MY LUCKY BALL. 10 00:01:13,314 --> 00:01:15,109 THERE IT IS. 11 00:01:15,213 --> 00:01:16,283 THANKS, SCOUT. 12 00:01:16,386 --> 00:01:18,768 NOW, WHERE DID I PUT MY BOWLING SHOES? 13 00:01:18,871 --> 00:01:21,322 AH, THERE YOU ARE. 14 00:01:22,565 --> 00:01:24,498 I'VE NEVER SEEN POP SO WORKED UP 15 00:01:24,601 --> 00:01:26,155 ABOUT A BOWLING TOURNAMENT. 16 00:01:26,258 --> 00:01:28,985 DEED, THIS IS THE CHAMPIONSHIP. 17 00:01:29,089 --> 00:01:31,574 I DON'T THINK ALL THIS EXCITEMENT IS GOOD 18 00:01:31,677 --> 00:01:32,782 FOR A MAN HIS AGE. 19 00:01:32,885 --> 00:01:34,301 MAN MY AGE? 20 00:01:34,404 --> 00:01:36,855 I'M JUST A PUP NEXT TO "STRIKE" MAXWELL. 21 00:01:36,958 --> 00:01:39,478 HE'S BEEN SENIOR CHAMP SINCE I WAS A KID. 22 00:01:39,582 --> 00:01:41,411 HOW OLD CAN THIS GUY BE? 23 00:01:41,515 --> 00:01:43,241 I ALMOST BEAT HIM ONCE. 24 00:01:43,344 --> 00:01:44,897 IT WAS 15 YEARS AGO. 25 00:01:45,001 --> 00:01:48,591 STRIKE WAS LEADING BY SIX PINS AND I... 26 00:01:48,694 --> 00:01:50,662 YOU DON'T HAVE TIME TO REMINISCE 27 00:01:50,765 --> 00:01:52,698 IF YOU WANT TO GET THERE ON TIME. 28 00:01:55,425 --> 00:01:57,979 WOW, I HAVEN'T BEEN IN A BOWLING ALLEY 29 00:01:58,083 --> 00:01:59,049 SINCE I WAS SECOND 30 00:01:59,153 --> 00:02:00,672 IN THE JUNIOR HIGH BOWL-OFF. 31 00:02:00,775 --> 00:02:02,881 YOU COULD'VE COME IN FIRST. 32 00:02:02,984 --> 00:02:04,020 I TOLD YOU-- 33 00:02:04,124 --> 00:02:06,229 I DON'T BELIEVE IN CHANTING MANTRAS. 34 00:02:06,333 --> 00:02:07,403 ZEN BOWLING-- 35 00:02:07,506 --> 00:02:09,163 IT WOULD'VE WORKED THEN 36 00:02:09,267 --> 00:02:11,303 AND IT'S GOING TO WORK NOW. 37 00:02:11,407 --> 00:02:13,202 WHERE IS THIS PLACE, TOMMY? 38 00:02:13,305 --> 00:02:14,789 I DON'T KNOW. 39 00:02:14,893 --> 00:02:16,412 I THINK IT'S A GARAGE. 40 00:02:16,515 --> 00:02:17,965 I THINK IT'S A CAVE. 41 00:02:20,761 --> 00:02:23,626 I THINK IT'S A EARTHQUAKE FACTORY. 42 00:02:23,729 --> 00:02:25,455 A EARTHQUAKE FACTORY! 43 00:02:25,559 --> 00:02:26,525 OH, BROTHER. 44 00:02:26,629 --> 00:02:28,562 YOU BABIES ARE SO DUMB. 45 00:02:28,665 --> 00:02:32,048 I'M SURPRISED YOU KNOW WHICH END OF THE BOTTLE TO SUCK. 46 00:02:32,152 --> 00:02:33,429 IT'S A BOWLING ALLEY. 47 00:02:33,532 --> 00:02:34,844 WHAT'S THAT? 48 00:02:34,947 --> 00:02:38,054 A BOWLING ALLEY IS WHERE OLD PEOPLE PUT ON CLOWN SHOES 49 00:02:38,158 --> 00:02:40,505 AND THROW BIG BOULDERS AT MILK BOTTLES 50 00:02:40,608 --> 00:02:42,576 SO THEY CAN GET A CHAMPION CHIP. 51 00:02:42,679 --> 00:02:43,715 CHAMPION CHIP? 52 00:02:43,818 --> 00:02:45,613 WHAT'S A CHAMPION CHIP? 53 00:02:45,717 --> 00:02:50,066 A CHAMPION CHIP IS A GIANT CHOCOLATE CHIP ONLY BIGGER. 54 00:02:50,170 --> 00:02:53,518 IT'S THE BIGGEST, CHOCOLATIEST, BESTEST CHOCOLATE CHIP 55 00:02:53,621 --> 00:02:54,760 IN THE WHOLE WORLD. 56 00:02:54,864 --> 00:02:56,935 Babies: WOW. 57 00:02:57,038 --> 00:03:00,283 BROTHER, THESE BABIES DON'T KNOW ANYTHING. 58 00:03:01,353 --> 00:03:02,941 THE BIGGEST CHOCOLATE CHIP 59 00:03:03,044 --> 00:03:04,287 IN THE WHOLE WORLD. 60 00:03:04,391 --> 00:03:05,702 LET'S GET IT. 61 00:03:05,806 --> 00:03:07,048 Both: YEAH. 62 00:03:07,152 --> 00:03:09,810 OKAY, KIDS, OFF TO THE NURSERY. 63 00:03:09,913 --> 00:03:11,329 BYE-BYE, TOMMY. 64 00:03:11,432 --> 00:03:12,502 BYE KIDS. 65 00:03:12,606 --> 00:03:15,056 BE GOOD FOR THE NICE BABY-SITTER, OKAY? 66 00:03:15,160 --> 00:03:17,231 DON'T WORRY-- I'VE BEEN TRAINED 67 00:03:17,335 --> 00:03:19,095 IN ALL THE LATEST HIGH-TECH 68 00:03:19,199 --> 00:03:20,648 CHILD CARE STRATEGIES. 69 00:03:20,752 --> 00:03:22,823 THAT IS SO REASSURING. 70 00:03:22,926 --> 00:03:24,307 BYE-BYE, KIDS. 71 00:03:24,411 --> 00:03:25,308 BYE, AUNT DIDI. 72 00:03:25,412 --> 00:03:26,482 SEE YOU SOON. 73 00:03:26,585 --> 00:03:28,863 LET'S GET A COUPLE OF THINGS STRAIGHT. 74 00:03:28,967 --> 00:03:31,107 NUMBER ONE, I'M NOT A BABY. 75 00:03:31,211 --> 00:03:33,627 NUMBER TWO, YOU'RE NOT MY MOMMY! 76 00:03:33,730 --> 00:03:35,215 AND NUMBER THREE... 77 00:03:35,318 --> 00:03:40,565 [ fanfare and circus music] 78 00:03:40,668 --> 00:03:42,463 Hello, boys and girls. 79 00:03:42,567 --> 00:03:45,570 My name is Jelly Bear and I'm happy. 80 00:03:45,673 --> 00:03:47,330 Are you happy, too? 81 00:03:47,434 --> 00:03:49,919 I'm happy, Jelly Bear. 82 00:03:50,022 --> 00:03:53,163 I'm the happiest bear in all of Dummi Land. 83 00:03:53,267 --> 00:03:54,751 Happy, happy, happy! 84 00:03:54,855 --> 00:03:57,098 All: HAPPY, HAPPY, HAPPY. 85 00:03:57,202 --> 00:04:01,206 ♪ SING A HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY SONG ♪ 86 00:04:01,310 --> 00:04:05,348 ♪ SING A HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY SONG... ♪ 87 00:04:05,452 --> 00:04:06,487 NOW'S OUR CHANCE. 88 00:04:06,591 --> 00:04:07,833 LET'S GET OUT OF HERE 89 00:04:07,937 --> 00:04:09,663 AND FIND THAT CHOCOLATE CHIP. 90 00:04:09,766 --> 00:04:11,527 MUST BE HAPPY. 91 00:04:11,630 --> 00:04:13,839 HAPPY, HAPPY, HAPPY. 92 00:04:13,943 --> 00:04:18,085 OH, NO, CHUCKIE, WE GOT TO GET PHIL AND LIL OUT OF HERE FAST. 93 00:04:18,188 --> 00:04:19,500 CHUCKIE? 94 00:04:19,604 --> 00:04:20,708 CHUCKIE? 95 00:04:20,812 --> 00:04:23,642 [ slowly]: MUST STAY HERE. 96 00:04:23,746 --> 00:04:26,369 MUST WATCH BEARS. 97 00:04:26,473 --> 00:04:27,370 FIGHT IT, GUYS 98 00:04:27,474 --> 00:04:28,923 OR YOU'LL BE HYPNOTIZED. 99 00:04:29,027 --> 00:04:30,856 [ groaning] 100 00:04:30,960 --> 00:04:32,272 [ rattling] 101 00:04:32,375 --> 00:04:33,859 THANKS, TOMMY. 102 00:04:33,963 --> 00:04:35,896 IT ALMOST GOT ME. 103 00:04:35,999 --> 00:04:38,726 COME ON, WE GOT TO GO FIND THAT CHIP. 104 00:04:38,830 --> 00:04:42,765 ♪ SING A HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY SONG ♪ 105 00:04:42,868 --> 00:04:45,768 ♪ SING A HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY... ♪ 106 00:04:45,871 --> 00:04:48,874 [ slowly]: SING A HAPPY, HAPPY SONG. 107 00:04:48,978 --> 00:04:52,015 LET THE BALL BE AN EXTENSION OF YOUR ARM. 108 00:04:52,119 --> 00:04:53,948 LET IT FLOW OFF YOUR FINGERTIPS 109 00:04:54,052 --> 00:04:55,502 LIKE DROPS OF RAINWATER. 110 00:04:55,605 --> 00:04:57,883 HEY, POP, WHERE'S THE OTHER GUY? 111 00:04:57,987 --> 00:05:01,956 LOOKS LIKE OLD STRIKE MAXWELL KNEW HE DIDN'T HAVE A CHANCE. 112 00:05:02,060 --> 00:05:03,682 [ chortling] 113 00:05:15,625 --> 00:05:19,180 WELL, IF IT AIN'T "GUTTERBALL" PICKLES. 114 00:05:19,284 --> 00:05:21,390 ARE YOU THE BEST CHALLENGER 115 00:05:21,493 --> 00:05:23,288 THIS BURG CAN COUGH UP? 116 00:05:23,392 --> 00:05:26,498 WHY, I'D HAVE THOUGHT YOU'D HAVE LEARNED 117 00:05:26,602 --> 00:05:28,466 YOUR LESSON 15 YEARS AGO. 118 00:05:28,569 --> 00:05:30,537 YOU REMEMBER 15 YEARS AGO 119 00:05:30,640 --> 00:05:32,539 DON'T YOU, PICKLES? 120 00:05:32,642 --> 00:05:34,955 I TRY NOT TO LIVE IN THE PAST, MAXWELL. 121 00:05:35,058 --> 00:05:36,715 LET'S BOWL. 122 00:05:40,650 --> 00:05:42,065 YUCK. 123 00:05:42,169 --> 00:05:44,033 THIS ISN'T A CHOCOLATE CHIP. 124 00:05:44,136 --> 00:05:45,034 OKAY, POP. 125 00:05:45,137 --> 00:05:46,380 YOU'RE FIRST. 126 00:05:46,484 --> 00:05:48,244 BE ONE WITH THE BALL. 127 00:05:54,043 --> 00:05:55,389 [ cheering] 128 00:05:55,493 --> 00:05:58,254 BEEN PRACTICING, EH, PICKLES? 129 00:06:00,014 --> 00:06:02,154 Lil: LOOK, CLOWN SHOES. 130 00:06:02,258 --> 00:06:04,881 Phil: MAYBE THEY'LL SEND IN THE CLOWNS. 131 00:06:04,985 --> 00:06:06,020 DON'T BOTHER. 132 00:06:06,124 --> 00:06:07,263 THEY'RE HERE. 133 00:06:11,750 --> 00:06:15,029 [ muttering:] YOU ARE ONE LUCKY GUY. 134 00:06:15,133 --> 00:06:17,722 WOW, A GIANT CANDY DISH. 135 00:06:17,825 --> 00:06:19,620 THAT MUST BE WHERE THEY KEEP IT. 136 00:06:26,662 --> 00:06:28,180 CHIP? 137 00:06:28,284 --> 00:06:29,492 CHIP? 138 00:06:40,917 --> 00:06:42,298 YES! 139 00:06:42,402 --> 00:06:43,851 [ gasps] 140 00:06:43,955 --> 00:06:46,302 AW, TOO BAD, PICKLES. 141 00:06:46,406 --> 00:06:48,131 THEM'S THE BREAKS. 142 00:06:48,235 --> 00:06:49,995 WE DIDN'T FIND IT. 143 00:06:50,099 --> 00:06:52,135 WE LOOKED EVERYWHERE. 144 00:06:52,239 --> 00:06:53,827 IT'S NO USE, TOMMY. 145 00:06:53,930 --> 00:06:56,070 WE MIGHT AS WELL GO BACK. 146 00:06:56,174 --> 00:06:58,107 Man: Fools, cowards! 147 00:06:58,210 --> 00:07:02,042 Do you have what it takes to win the championship? 148 00:07:03,353 --> 00:07:05,632 A CHIP-- HE'S TALKING ABOUT THE CHAMPION CHIP. 149 00:07:05,735 --> 00:07:06,598 WHO'S TALKING? 150 00:07:06,702 --> 00:07:07,841 HIM. 151 00:07:07,944 --> 00:07:09,567 Win the championship. 152 00:07:09,670 --> 00:07:12,742 Defeat the terrifying cave monster. 153 00:07:12,846 --> 00:07:15,020 CAVE MONSTER? 154 00:07:15,124 --> 00:07:18,990 Only the brave dare enter the cave of mystery. 155 00:07:19,093 --> 00:07:20,578 THE CAVE OF MISERY? 156 00:07:20,681 --> 00:07:22,234 WHAT CAVE OF MISERY? 157 00:07:22,338 --> 00:07:24,133 THAT CAVE OF MISERY. 158 00:07:25,721 --> 00:07:26,929 COME ON. 159 00:07:29,276 --> 00:07:30,173 OKAY, POP. 160 00:07:30,277 --> 00:07:31,520 YOU'RE NECK IN NECK. 161 00:07:31,623 --> 00:07:33,487 YOU JUST GOT TO HANG IN THERE. 162 00:07:33,591 --> 00:07:37,974 LET'S HAVE A DEEP CLEANSING BREATH-- 163 00:07:38,078 --> 00:07:39,424 IN AND OUT. 164 00:07:39,528 --> 00:07:41,564 I CAN'T HOLD OUT MUCH LONGER. 165 00:07:41,668 --> 00:07:44,498 PICKLES IS PLAYING BETTER THAN I THOUGHT. 166 00:07:44,602 --> 00:07:47,190 SIGNAL ED TO GO AHEAD WITH PLAN "B." 167 00:07:49,814 --> 00:07:50,815 THE SIGNAL. 168 00:07:52,713 --> 00:07:55,129 I JUST HOPE THEY GET THIS GAME OVER WITH SOON. 169 00:07:55,233 --> 00:07:56,993 I'M GETTING THE CREEPS BACK HERE. 170 00:08:03,275 --> 00:08:07,279 Maxwell: GOT TO PUT A LITTLE MUSCLE BEHIND THAT BALL, PICKLES. 171 00:08:21,328 --> 00:08:24,918 [ machines rumbling and squealing] 172 00:08:36,999 --> 00:08:38,276 [ screaming] 173 00:08:42,832 --> 00:08:44,213 [ groaning] 174 00:08:47,250 --> 00:08:48,251 SEE, CHUCKIE. 175 00:08:48,355 --> 00:08:49,321 NO MONSTERS. 176 00:08:49,425 --> 00:08:50,322 OH, YEAH? 177 00:08:50,426 --> 00:08:51,082 WHO'S THAT? 178 00:08:51,185 --> 00:08:52,152 [ all gasp] 179 00:08:52,255 --> 00:08:54,741 Babies: A CAVE MONSTER. 180 00:08:54,844 --> 00:08:56,397 WE GOT TO GET PAST HIM 181 00:08:56,501 --> 00:08:58,917 SO WE CAN GET THE CHAMPION CHIP. 182 00:08:59,021 --> 00:09:01,023 BUT, BUT... 183 00:09:01,126 --> 00:09:06,476 [ sadly]: ♪ SING A HAPPY, HAPPY, HAPPY SONG. ♪ 184 00:09:11,516 --> 00:09:14,692 WELL, LOOKS LIKE THIS GAME IS MINE. 185 00:09:14,795 --> 00:09:15,831 HA! 186 00:09:15,934 --> 00:09:19,144 I HAVE NOT YET BEGUN TO BOWL. 187 00:09:26,393 --> 00:09:29,430 SEE, CHUCKIE, NOTHING TO BE AFRAID OF. 188 00:09:29,534 --> 00:09:31,432 [ screams] 189 00:09:35,195 --> 00:09:36,610 [ all gasp] 190 00:09:36,714 --> 00:09:39,440 THERE'S SOMETHING UP THERE, I TELL YOU. 191 00:09:43,824 --> 00:09:44,894 HMM. 192 00:09:47,276 --> 00:09:48,622 I DIDN'T DO IT. 193 00:09:48,726 --> 00:09:50,106 I WAS A PATSY. 194 00:09:56,250 --> 00:09:58,908 SUDDENLY, IT ALL MAKES SENSE. 195 00:09:59,012 --> 00:10:02,498 ALL THESE YEARS YOU'VE BEEN CHEATING. 196 00:10:02,602 --> 00:10:05,743 THOSE FINAL FRAMES, 15 YEARS AGO. 197 00:10:05,846 --> 00:10:07,917 POP, CAN WE FINISH THIS GAME SOON? 198 00:10:08,021 --> 00:10:10,644 UNDEFEATED FOR 20 YEARS, HUH? 199 00:10:10,748 --> 00:10:12,784 WELL, NOW I'M GOING TO BEAT YOU 200 00:10:12,888 --> 00:10:14,027 FAIR AND SQUARE. 201 00:10:26,246 --> 00:10:27,557 I'M HAPPY. 202 00:10:27,661 --> 00:10:29,629 ARE YOU HAPPY? 203 00:10:29,732 --> 00:10:35,427 ♪ SING A HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY SONG... ♪ 204 00:10:35,531 --> 00:10:36,636 I CAN'T BELIEVE IT. 205 00:10:36,739 --> 00:10:38,638 WE CRAWL HALFWAY AROUND THE WORLD 206 00:10:38,741 --> 00:10:41,123 NEARLY GET EATEN BY A GIANT CAVE MONSTER 207 00:10:41,226 --> 00:10:43,021 AND DON'T EVEN GET BACK IN TIME 208 00:10:43,125 --> 00:10:44,747 TO SEE THE END OF THE MOVIE. 209 00:10:44,851 --> 00:10:46,473 WHAT'S WRONG, TOMMY? 210 00:10:46,576 --> 00:10:48,544 WHY DO YOU LOOK SO SAD? 211 00:10:48,648 --> 00:10:51,029 I JUST REALLY WANTED TO GET THAT CHIP. 212 00:10:51,133 --> 00:10:52,582 THAT'S ALL. 213 00:10:52,686 --> 00:10:57,933 Crowd: PICKLES, PICKLES, PICKLES! 214 00:10:58,036 --> 00:11:00,107 PARTY AT MY HOUSE. 215 00:11:00,211 --> 00:11:02,489 All: PARTY, PARTY, PARTY! 216 00:11:02,592 --> 00:11:03,835 PARTY? 217 00:11:03,939 --> 00:11:05,285 POP, WAIT A SECOND. 218 00:11:10,739 --> 00:11:13,742 I CAN'T BELIEVE THAT MAN WOULD STOOP TO CHEATING 219 00:11:13,845 --> 00:11:15,088 JUST TO WIN A MATCH. 220 00:11:15,191 --> 00:11:17,331 POP, WHAT HAPPENED BETWEEN YOU TWO? 221 00:11:17,435 --> 00:11:18,781 OH, NO. 222 00:11:18,885 --> 00:11:21,750 I'VE BEEN ONLY TRYING TO TELL YOU FOLKS ALL NIGHT 223 00:11:21,853 --> 00:11:23,268 BUT YOU WOULDN'T LISTEN. 224 00:11:23,372 --> 00:11:24,304 TELL US NOW, POP. 225 00:11:24,407 --> 00:11:25,581 I'M ALL EARS. 226 00:11:25,685 --> 00:11:28,170 YOU KNOW, I DON'T FEEL LIKE TELLING YOU NOW. 227 00:11:28,273 --> 00:11:29,930 POP, WE WANT TO HEAR. 228 00:11:30,034 --> 00:11:33,831 ALL I HAVE LEFT ARE MY MEMORIES-- 229 00:11:33,934 --> 00:11:35,833 THEM AND THIS TROPHY. 230 00:11:40,251 --> 00:11:45,359 THAT WAS THE BESTEST CHOCOLATE-CHIP CAKE I EVER HAD. 231 00:11:45,463 --> 00:11:46,982 HAPPY, HAPPY, HAPPY. 232 00:11:47,085 --> 00:11:48,293 MUST WATCH BEARS. 233 00:11:48,397 --> 00:11:50,882 MUST WATCH BEARS. 234 00:12:00,202 --> 00:12:07,036 [ humming] 235 00:12:13,146 --> 00:12:14,216 ANGELICA! 236 00:12:14,319 --> 00:12:15,148 [ gasps] 237 00:12:15,251 --> 00:12:17,012 OH, HELLO, DADDY. 238 00:12:17,115 --> 00:12:18,979 ANGELICA, WHAT DID DADDY SAY 239 00:12:19,083 --> 00:12:20,912 ABOUT PLAYING IN HIS STUDY? 240 00:12:21,016 --> 00:12:21,844 HMM... 241 00:12:21,948 --> 00:12:22,638 DADDY TOLD YOU 242 00:12:22,742 --> 00:12:23,846 NOT TO PLAY IN HERE! 243 00:12:23,950 --> 00:12:25,848 DIDN'T DADDY EXPLAIN TO YOU 244 00:12:25,952 --> 00:12:29,024 ABOUT 100 TIMES HOW IMPORTANT HIS PAPERS ARE? 245 00:12:29,127 --> 00:12:30,266 YES, DADDY. 246 00:12:30,370 --> 00:12:31,854 I'M SO SORRY. 247 00:12:31,958 --> 00:12:33,200 I'LL NEVER DO IT AGAIN. 248 00:12:33,304 --> 00:12:34,477 I PROMISE. 249 00:12:34,581 --> 00:12:37,032 ANGELICA, IT'S NOT GOING TO WORK THIS TIME. 250 00:12:37,135 --> 00:12:38,481 [ sighs] 251 00:12:38,585 --> 00:12:41,174 OKAY, I'M REALLY, REALLY SORRY, DADDY, DEAR 252 00:12:41,277 --> 00:12:43,279 AND I PROMISE I'LL NEVER, EVER... 253 00:12:43,383 --> 00:12:45,868 YOU'RE NOT BEING SINCERE, YOUNG LADY. 254 00:12:45,972 --> 00:12:47,697 THIS TIME YOU'RE IN BIG TROUBLE. 255 00:12:47,801 --> 00:12:49,216 OH, DADDY, YOU'RE SILLY. 256 00:12:49,320 --> 00:12:50,700 I CAN'T BE IN TROUBLE. 257 00:12:50,804 --> 00:12:52,910 I'M ANGELICA, YOUR ONLY DAUGHTER-- 258 00:12:53,013 --> 00:12:54,704 YOUR PRINCESS, YOUR CUPCAKE. 259 00:12:54,808 --> 00:12:57,742 YOUR LITTLE TAX SHELTER. 260 00:12:58,881 --> 00:13:00,296 AND YOU'RE GOING TO STAY IN YOUR ROOM! 261 00:13:00,400 --> 00:13:01,988 BUT DADDY... 262 00:13:02,091 --> 00:13:04,680 STAY HERE AND THINK ABOUT WHAT YOU'VE DONE. 263 00:13:05,474 --> 00:13:06,716 WELL, I DID IT. 264 00:13:06,820 --> 00:13:08,339 I ACTUALLY DID IT. 265 00:13:08,442 --> 00:13:09,789 I DISCIPLINED ANGELICA. 266 00:13:09,892 --> 00:13:12,032 I HOPE YOU WEREN'T TOO HARD ON HER. 267 00:13:12,136 --> 00:13:15,001 OH, NO-- OUR DAUGHTER'S A FAIRLY MATURE GIRL. 268 00:13:15,104 --> 00:13:16,796 I THINK SHE'LL TAKE IT WELL. 269 00:13:16,899 --> 00:13:18,694 [ breaking glass] 270 00:13:18,798 --> 00:13:20,627 IT'S NOR FAIR! 271 00:13:20,730 --> 00:13:25,287 IT'S NOT FAIR!! 272 00:13:25,390 --> 00:13:27,565 [ gasping for air] 273 00:13:29,601 --> 00:13:31,638 WAIT A MINUTE. 274 00:13:31,741 --> 00:13:32,742 I KNOW. 275 00:13:32,846 --> 00:13:34,917 I'LL RUN AWAY. 276 00:13:35,021 --> 00:13:36,298 YEAH, THAT'S IT. 277 00:13:36,401 --> 00:13:39,646 THEN THEY'LL BE SORRY THEY PUNISHED ME. 278 00:13:45,031 --> 00:13:48,275 CHARLOTTE, SOMETHING'S WRONG WITH THE FAX MACHINE! 279 00:13:48,379 --> 00:13:52,141 Charlotte: USE THE ONE IN THE BEDROOM! 280 00:13:52,245 --> 00:13:53,625 IF IT WERE MY DECISION 281 00:13:53,729 --> 00:13:55,455 YOU KNOW WHAT I WOULD SAY. 282 00:13:55,558 --> 00:13:56,559 I AM TELLING YOU 283 00:13:56,663 --> 00:13:58,699 THE JUNK BOND MARKET IS COMING BACK 284 00:13:58,803 --> 00:14:01,185 AND I FOR ONE INTEND TO BE IN A POSITION 285 00:14:01,288 --> 00:14:02,807 TO TAKE ADVANTAGE OF IT. 286 00:14:05,845 --> 00:14:07,225 [ car alarm beeps] 287 00:14:19,030 --> 00:14:20,549 AH, THE OPEN ROAD. 288 00:14:20,652 --> 00:14:22,378 WE MADE IT, CYNTHIA. 289 00:14:22,482 --> 00:14:24,449 SWEET FREEDOM. 290 00:14:24,553 --> 00:14:27,418 Man: Can I have your next position after Hurley? 291 00:14:27,521 --> 00:14:29,627 UH-OH, THE COPS. 292 00:14:29,730 --> 00:14:32,078 ACT NATURAL. 293 00:14:36,151 --> 00:14:38,774 PHEW, THAT WAS CLOSE. 294 00:14:40,983 --> 00:14:42,467 [ brakes screeching] 295 00:14:44,676 --> 00:14:45,712 HI, KID. 296 00:14:45,815 --> 00:14:46,644 WHATCHA DOING? 297 00:14:46,747 --> 00:14:47,956 RUNNING AWAY. 298 00:14:48,059 --> 00:14:48,957 OH. 299 00:14:49,060 --> 00:14:50,199 WHERE DID YOU... 300 00:14:50,303 --> 00:14:51,304 DON'T TOUCH THE CAR. 301 00:14:51,407 --> 00:14:52,132 SORRY. 302 00:14:52,236 --> 00:14:53,168 I RAN AWAY ONCE. 303 00:14:53,271 --> 00:14:54,824 WHY DON'T YOU GO TO THE PARK? 304 00:14:54,928 --> 00:14:56,688 THAT'S WHERE MOST OF THE KIDS GO. 305 00:14:56,792 --> 00:15:00,037 I WOULD, ONLY I'M NOT ALLOWED TO CROSS THE STREET. 306 00:15:04,938 --> 00:15:08,908 I WONDER WHAT TOMMY AND HIS LITTLE BABY FRIENDS ARE DOING. 307 00:15:12,394 --> 00:15:13,740 I'M HUNGRY. 308 00:15:13,843 --> 00:15:16,156 COME ON, CYNTHIA, LET'S GET SOME CHOW. 309 00:15:18,538 --> 00:15:20,298 IT'S REALLY GETTING LATE. 310 00:15:20,402 --> 00:15:24,061 I MUST'VE BEEN RUNNED AWAY FOR 20 MINUTES BY NOW. 311 00:15:24,164 --> 00:15:27,029 I BET MOMMY AND DADDY ARE REAL WORRIED. 312 00:15:27,133 --> 00:15:28,375 [ laughs spitefully] 313 00:15:28,479 --> 00:15:29,929 [ car alarm beeps] 314 00:15:34,312 --> 00:15:35,658 WHAT DO YOU WANT TO DO? 315 00:15:35,762 --> 00:15:36,659 I DON'T KNOW. 316 00:15:36,763 --> 00:15:37,833 WANT TO PLAY REPTAR? 317 00:15:37,937 --> 00:15:38,868 Twins: OKAY. 318 00:15:38,972 --> 00:15:40,353 I'M REPTAR. 319 00:15:40,456 --> 00:15:41,561 NO, I'M REPTAR. 320 00:15:41,664 --> 00:15:43,873 YOU ALWAYS GET TO BE REPTAR, LILLIAN. 321 00:15:43,977 --> 00:15:45,047 UH-UH-- 322 00:15:45,151 --> 00:15:47,394 YOU WERE REPTAR LAST TIME, PHILLIP. 323 00:15:47,498 --> 00:15:49,155 ONE OF YOU CAN BE REPTAR 324 00:15:49,258 --> 00:15:51,709 AND ONE OF YOU CAN BE BABY REPTAR. 325 00:15:51,812 --> 00:15:53,262 Both: OKAY. 326 00:15:53,366 --> 00:15:54,298 I'M REPTAR. 327 00:15:54,401 --> 00:15:56,058 NO, I'M REPTAR. 328 00:15:56,162 --> 00:15:57,646 Phil: YOU'RE BABY REPTAR. 329 00:15:57,749 --> 00:15:59,475 Lil: NO, YOU'RE BABY REPTAR. 330 00:15:59,579 --> 00:16:00,511 [ rustling] 331 00:16:00,614 --> 00:16:01,615 WHAT WAS THAT? 332 00:16:02,823 --> 00:16:04,273 SOMETHING IN THE BUSHES. 333 00:16:04,377 --> 00:16:05,447 MIGHT BE A MONSTER. 334 00:16:05,550 --> 00:16:06,620 I'M SCARED, TOMMY. 335 00:16:06,724 --> 00:16:08,519 SOMEBODY BETTER GO AND SEE. 336 00:16:10,935 --> 00:16:12,557 GO SEE WHAT IT IS. 337 00:16:12,661 --> 00:16:14,249 YOU GO, YOU'RE REPTAR. 338 00:16:14,352 --> 00:16:15,698 Lil: NO, YOU'RE REPTAR. 339 00:16:15,802 --> 00:16:16,906 YOU ARE, LILLIAN. 340 00:16:17,010 --> 00:16:19,530 COME ON, WE'LL ALL GO. 341 00:16:21,532 --> 00:16:24,984 IT BETTER NOT BE A MONSTER, TOMMY. 342 00:16:25,087 --> 00:16:26,882 UH... HELLO. 343 00:16:26,986 --> 00:16:28,366 IS SOMEBODY IN THERE? 344 00:16:30,230 --> 00:16:31,059 [ screams] 345 00:16:31,162 --> 00:16:32,715 IT'S WORSE THAN A MONSTER! 346 00:16:32,819 --> 00:16:33,820 IT'S ANGELICA! 347 00:16:33,923 --> 00:16:35,649 YOU BABIES ARE SO DUMB. 348 00:16:35,753 --> 00:16:38,238 THERE'S NO SUCH THING AS MONSTERS. 349 00:16:38,342 --> 00:16:40,344 WHAT ARE YOU DOING HERE, ANGELICA? 350 00:16:40,447 --> 00:16:42,656 AND HOW COME YOU'RE HIDING IN A BUSH? 351 00:16:42,760 --> 00:16:45,280 SHH, NOT SO LOUD. 352 00:16:45,383 --> 00:16:47,282 I'M RUNNING AWAY FROM HOME. 353 00:16:47,385 --> 00:16:48,628 RUNNING AWAY? 354 00:16:48,731 --> 00:16:51,458 WON'T YOUR MOMMY AND DADDY BE WORRIED ABOUT YOU? 355 00:16:51,562 --> 00:16:53,736 OF COURSE THEY'LL BE WORRIED ABOUT ME. 356 00:16:53,840 --> 00:16:55,911 THAT'S THE WHOLE REASON I RAN AWAY. 357 00:16:56,015 --> 00:16:58,017 NOW THEY'LL LEARN TO APPRECIATE ME 358 00:16:58,120 --> 00:17:00,364 AND THEY'LL NEVER, EVER PUNISH ME AGAIN. 359 00:17:00,467 --> 00:17:02,021 Both: WOW. 360 00:17:02,124 --> 00:17:03,160 IF YOU RAN AWAY 361 00:17:03,263 --> 00:17:05,196 ARE YOU GOING TO LIVE HERE FOREVER? 362 00:17:05,300 --> 00:17:06,439 MAYBE. 363 00:17:06,542 --> 00:17:09,028 IF YOU BABIES LET ANY GROWN-UPS SEE ME 364 00:17:09,131 --> 00:17:10,270 I'LL DO SOMETHING 365 00:17:10,374 --> 00:17:11,720 REALLY, REALLY BAD TO YOU. 366 00:17:11,823 --> 00:17:14,136 I'LL DO SOMETHING SO BAD... 367 00:17:14,240 --> 00:17:16,000 SO BAD... SO BAD-- 368 00:17:16,104 --> 00:17:17,588 I DON'T KNOW WHAT IT IS. 369 00:17:17,691 --> 00:17:19,210 UH, OKAY, ANGELICA. 370 00:17:19,314 --> 00:17:20,177 WE WON'T. 371 00:17:20,280 --> 00:17:21,592 YEAH, WE PROMISE. 372 00:17:21,695 --> 00:17:25,009 GOOD, NOW GO IN THE KITCHEN AND GET ME SOME COOKIES. 373 00:17:25,113 --> 00:17:25,837 BUT... 374 00:17:25,941 --> 00:17:27,598 JUST DO IT! 375 00:17:27,701 --> 00:17:29,427 OH, OKAY. 376 00:17:34,398 --> 00:17:35,709 FORGET IT, TOMMY. 377 00:17:35,813 --> 00:17:36,952 IT'S TOO HIGH. 378 00:17:37,056 --> 00:17:38,264 YOU'RE RIGHT, CHUCKIE. 379 00:17:38,367 --> 00:17:41,163 I GUESS WE CAN'T BRING ANGELICA ANY COOKIES. 380 00:17:41,267 --> 00:17:42,578 Phil: WAIT, TOMMY. 381 00:17:42,682 --> 00:17:44,028 LOOK. 382 00:17:51,173 --> 00:17:52,554 WHERE ARE THEY? 383 00:17:52,657 --> 00:17:53,969 HERE, ANGELICA. 384 00:17:58,284 --> 00:17:59,285 MORE! 385 00:18:00,355 --> 00:18:02,115 MMM... 386 00:18:04,462 --> 00:18:07,189 SAY, TOMMY, THESE COOKIES ARE VERY GOOD. 387 00:18:07,293 --> 00:18:08,742 YOUR MOTHER MAKE THESE? 388 00:18:08,846 --> 00:18:10,813 NO, THEY'RE FROM A BOX. 389 00:18:12,677 --> 00:18:14,265 A BOX, HUH? 390 00:18:15,370 --> 00:18:16,716 WHAT KIND OF BOX, TOMMY? 391 00:18:16,819 --> 00:18:20,202 THAT BOX WITH A PICTURE OF A DOGGIE ON IT. 392 00:18:20,306 --> 00:18:22,584 THE ONE BY SPIKE'S BOWL? 393 00:18:22,687 --> 00:18:23,309 UH-HUH. 394 00:18:25,207 --> 00:18:26,829 YOU DUMB BABIES! 395 00:18:26,933 --> 00:18:28,452 WHAT'S WRONG, ANGELICA? 396 00:18:28,555 --> 00:18:29,901 THESE AREN'T COOKIES. 397 00:18:30,005 --> 00:18:31,420 THEY'RE DOG BISCUITS! 398 00:18:31,524 --> 00:18:33,422 WHAT DO YOU THINK I AM, A DOG?! 399 00:18:34,423 --> 00:18:36,184 SPIKE LIKES THEM. 400 00:18:36,287 --> 00:18:38,358 OF COURSE SPIKE LIKES THEM. 401 00:18:38,462 --> 00:18:39,497 SPIKE'S A DOG! 402 00:18:39,601 --> 00:18:40,774 I LIKE THEM, TOO. 403 00:18:40,878 --> 00:18:42,397 WE EAT THEM ALL THE TIME. 404 00:18:42,500 --> 00:18:43,501 WHAT DO YOU KNOW? 405 00:18:43,605 --> 00:18:44,882 YOU'RE BABIES! 406 00:18:44,985 --> 00:18:48,092 GET BACK IN THERE AND GET ME SOME REAL COOKIES! 407 00:18:48,196 --> 00:18:49,852 AND SOME TATO CHIPS, TOO! 408 00:18:49,956 --> 00:18:51,820 AND SOME FRIED PORK RINDS! 409 00:18:53,062 --> 00:18:55,134 STUPID BABIES. 410 00:18:55,237 --> 00:18:58,413 SNOOKUMS, I'M GOING OVER TO STU'S FOR A FEW MINUTES. 411 00:18:58,516 --> 00:18:59,517 Charlotte: OKAY. 412 00:18:59,621 --> 00:19:01,036 IS ANGELICA STILL UPSTAIRS? 413 00:19:01,140 --> 00:19:03,314 UH-HUH, I HAVEN'T HEARD A PEEP OUT OF HER. 414 00:19:03,418 --> 00:19:05,040 I'LL GO UP AND CHECK ON HER. 415 00:19:05,144 --> 00:19:06,421 AND DREW? 416 00:19:06,524 --> 00:19:07,836 DON'T CALL ME SNOOKUMS. 417 00:19:07,939 --> 00:19:09,907 NOTED. 418 00:19:15,947 --> 00:19:16,879 ANGELICA? 419 00:19:16,983 --> 00:19:18,087 [ phone ringing] 420 00:19:18,191 --> 00:19:20,020 HELLO. 421 00:19:20,124 --> 00:19:23,058 WHAT DO YOU MEAN THE ALBANIAN DEAL FELL THROUGH? 422 00:19:23,162 --> 00:19:28,443 [ crunching] 423 00:19:32,964 --> 00:19:33,862 ANGELICA? 424 00:19:33,965 --> 00:19:34,863 WHAT? 425 00:19:34,966 --> 00:19:36,313 CAN I HAVE A TATO CHIP? 426 00:19:36,416 --> 00:19:37,348 NO. 427 00:19:37,452 --> 00:19:38,384 NOT EVEN ONE? 428 00:19:38,487 --> 00:19:39,971 GET YOUR OWN! 429 00:19:40,075 --> 00:19:44,597 WHY DON'T YOU EAT SOME OF THOSE DOG BISCUITS YOU LIKE SO MUCH? 430 00:19:44,700 --> 00:19:46,840 YOU ATE THEM ALL. 431 00:19:52,846 --> 00:19:53,813 HEY, YOU GUYS. 432 00:19:53,916 --> 00:19:55,055 IT'S RAINING. 433 00:19:55,159 --> 00:19:56,264 WE BETTER GO INSIDE 434 00:19:56,367 --> 00:19:57,575 OR WE'LL GET ALL WET. 435 00:19:57,679 --> 00:19:59,853 I'M ALREADY WET. 436 00:19:59,957 --> 00:20:01,338 ME, TOO. 437 00:20:01,441 --> 00:20:02,822 [ both giggling] 438 00:20:02,925 --> 00:20:04,755 AREN'T YOU COMING, ANGELICA? 439 00:20:04,858 --> 00:20:06,929 I CAN'T COME WITH YOU, TOMMY. 440 00:20:07,033 --> 00:20:09,932 IF I GO IN THE HOUSE YOUR PARENTS WILL SEE ME 441 00:20:10,036 --> 00:20:12,245 AND THE WHOLE THING WILL BE RUINED. 442 00:20:12,349 --> 00:20:13,419 OKAY, BYE. 443 00:20:13,522 --> 00:20:15,006 HOPE YOU DON'T GET WET. 444 00:20:15,110 --> 00:20:18,976 YEAH, YEAH, REAL FUNNY... LITTLE BALD IDIOT. 445 00:20:19,079 --> 00:20:20,702 [ thunder] 446 00:20:21,772 --> 00:20:24,292 NOW WHAT AM I GOING TO DO? 447 00:20:29,538 --> 00:20:31,678 OH, SPIKE. 448 00:20:31,782 --> 00:20:33,370 [ laughter from TV] 449 00:20:33,473 --> 00:20:35,544 OH, THAT GILLIGAN. 450 00:20:36,580 --> 00:20:37,581 [ TV buzzes] 451 00:20:37,684 --> 00:20:39,721 HEY, WHAT'S WRONG WITH THAT THING? 452 00:20:40,756 --> 00:20:41,895 OH, WELL. 453 00:20:43,587 --> 00:20:44,726 [ owl hooting] 454 00:20:49,213 --> 00:20:51,698 I BET THEY'RE REAL WORRIED ABOUT ME NOW. 455 00:20:51,802 --> 00:20:54,391 THEY'RE PROBABLY CRYING AND EVERYTHING. 456 00:20:56,358 --> 00:20:57,256 HEY! 457 00:20:57,359 --> 00:20:59,223 THAT'S MY DADDY. 458 00:20:59,327 --> 00:21:01,639 AND HE'S LAUGHING. 459 00:21:10,614 --> 00:21:12,167 WHAT'S GOING ON? 460 00:21:12,271 --> 00:21:14,273 WHAT'S HE SO HAPPY ABOUT? 461 00:21:14,376 --> 00:21:15,377 [ no sound] 462 00:21:17,517 --> 00:21:20,831 [ laughter] 463 00:21:20,934 --> 00:21:22,453 IT IS SO NICE TO GET AWAY 464 00:21:22,557 --> 00:21:25,180 FROM THE RESPONSIBILITIES OF PARENTHOOD. 465 00:21:25,284 --> 00:21:27,424 I RUNNED AWAY FROM HOME AND... 466 00:21:27,527 --> 00:21:28,804 AND HE'S HAPPY. 467 00:21:28,908 --> 00:21:33,188 OH, NO, WHAT HAVE I DONE? 468 00:21:33,292 --> 00:21:34,293 IT'S SO NICE... 469 00:21:34,396 --> 00:21:36,053 [ sobbing]: DADDY, DADDY. 470 00:21:36,156 --> 00:21:36,950 ANGELICA, WHAT ARE YOU DOING HERE? 471 00:21:37,054 --> 00:21:38,366 OH, DADDY 472 00:21:38,469 --> 00:21:39,401 I HEARD YOU. 473 00:21:39,505 --> 00:21:40,471 I HEARD IT ALL. 474 00:21:40,575 --> 00:21:41,817 [ crying] 475 00:21:41,921 --> 00:21:45,373 I'M SORRY I WAS BAD AND RUNNED AWAY FROM HOME. 476 00:21:45,476 --> 00:21:47,547 I'M SORRY I CUT UP YOUR PAPERS 477 00:21:47,651 --> 00:21:49,515 AND BROKE YOUR FAX MACHINE. 478 00:21:49,618 --> 00:21:50,757 I'M SORRY 479 00:21:50,861 --> 00:21:53,519 rAND I PROMISE I'LL NEVER BE BAD AGAIN. 480 00:21:53,622 --> 00:21:57,316 ONLY PLEASE TAKE ME BACK. 481 00:21:57,419 --> 00:21:58,524 TAKE YOU BACK? 482 00:21:58,627 --> 00:22:01,078 HONEY, I DIDN'T EVEN KNOW YOU WERE GONE. 483 00:22:01,181 --> 00:22:02,562 YOU DIDN'T? 484 00:22:02,666 --> 00:22:06,394 NO, I THOUGHT YOU WERE STILL IN YOUR ROOM SAFE AND SOUND. 485 00:22:06,497 --> 00:22:10,225 YOU MEAN YOU DIDN'T' EVEN KNOW I RUNNED AWAY? 486 00:22:10,329 --> 00:22:12,227 I HAD NO IDEA. 487 00:22:12,331 --> 00:22:13,746 OH, BUT SWEETHEART 488 00:22:13,849 --> 00:22:16,783 YOU KNOW YOU'LL ALWAYS BE MY PRINCESS 489 00:22:16,887 --> 00:22:18,682 NO MATTER WHAT YOU DO. 490 00:22:18,785 --> 00:22:21,063 YOU'RE MY BABY AND I LOVE YOU. 491 00:22:21,167 --> 00:22:23,411 [ sniffling] 492 00:22:23,514 --> 00:22:25,654 I BETTER GET IN TOUCH WITH CHARLOTTE. 493 00:22:25,758 --> 00:22:26,966 SHE MIGHT BE WORRIED. 494 00:22:27,069 --> 00:22:28,243 CAN I USE YOUR FAX? 495 00:22:28,347 --> 00:22:29,244 OF COURSE. 496 00:22:29,348 --> 00:22:31,211 [ sniffling] 497 00:22:32,212 --> 00:22:34,007 Chuckie: HI, ANGELICA. 498 00:22:34,111 --> 00:22:35,871 WE HEARD IT ALL. 499 00:22:35,975 --> 00:22:37,079 EVERYTHING. 500 00:22:37,183 --> 00:22:40,359 Tommy: ANGELICA... 501 00:22:40,462 --> 00:22:42,947 DOES THIS MEAN YOU'RE GOING TO CHANGE 502 00:22:43,051 --> 00:22:46,917 AND YOU'LL NEVER BE BAD OR DO NAUGHTY THINGS EVER AGAIN? 503 00:22:47,020 --> 00:22:48,574 GET REAL. 504 00:22:54,890 --> 00:22:57,306 [ laughter from TV] 505 00:23:04,624 --> 00:23:08,594 ♪ SING A HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY SONG ♪ 506 00:23:08,697 --> 00:23:12,736 [Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation] 507 00:23:12,839 --> 00:23:16,878 ♪ SING A HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY SONG ♪ 508 00:23:16,981 --> 00:23:21,020 ♪ SING A HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY SONG ♪ 509 00:23:21,123 --> 00:23:24,126 ♪ SING A HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY SONG ♪ 510 00:23:24,230 --> 00:23:28,130 ♪ SING A HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY SONG ♪ 511 00:23:28,234 --> 00:23:32,134 ♪ SING A HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY SONG ♪ 512 00:23:32,238 --> 00:23:37,174 ♪ SING A HAPPY, HAPPY, HAPPY, HAPPY, SONG! ♪ 33311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.